All language subtitles for Miracle.In.Milan.1951.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,094 --> 00:01:00,094
Legenda
www.makingoff.org
2
00:01:05,195 --> 00:01:09,935
MILAGRE EM MIL�O
3
00:02:43,850 --> 00:02:48,681
ERA UMA VEZ...
4
00:04:36,942 --> 00:04:38,572
Bom dia!
5
00:04:39,032 --> 00:04:40,354
Bom dia!
6
00:05:39,980 --> 00:05:42,905
Que grande lugar � o mundo!
7
00:06:12,286 --> 00:06:14,467
Quanto � sete vezes sete?
8
00:06:15,277 --> 00:06:17,007
Quarenta e nove.
9
00:06:18,857 --> 00:06:21,503
- E seis vezes seis?
- Trinta e seis.
10
00:06:23,913 --> 00:06:25,083
Tr�s vezes tr�s?
11
00:06:30,174 --> 00:06:31,455
Quinze.
12
00:06:55,194 --> 00:06:59,580
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
13
00:06:59,800 --> 00:07:03,342
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20...
14
00:07:03,552 --> 00:07:05,212
21, 22, 23, 24, 25, 26...
15
00:08:52,614 --> 00:08:56,573
SAPATOS FAITA
16
00:09:03,506 --> 00:09:05,267
Vamos andando, garoto!
17
00:10:22,343 --> 00:10:26,993
ORFANATO
18
00:11:05,545 --> 00:11:07,075
Bom dia.
19
00:11:17,337 --> 00:11:18,867
- Bom dia.
- Bom dia.
20
00:11:27,335 --> 00:11:28,616
Bom dia.
21
00:11:29,216 --> 00:11:30,596
Para quem est� dando bom dia?
22
00:11:31,296 --> 00:11:32,796
- Para o senhor.
- Para mim?
23
00:11:33,006 --> 00:11:34,946
- Sim.
- Mas voc� me conhece?
24
00:11:35,156 --> 00:11:36,196
N�o.
25
00:11:36,556 --> 00:11:38,805
Ent�o, por que est�
dizendo "bom dia?"
26
00:11:39,235 --> 00:11:41,107
Eu apenas queria dizer
"bom dia."
27
00:11:42,227 --> 00:11:43,762
V� procurar a sua turma.
28
00:11:43,972 --> 00:11:46,852
Era tudo o que me faltava.
Um retardado logo cedo.
29
00:12:23,480 --> 00:12:25,212
Com licen�a.
Tem trabalho para mim?
30
00:12:25,422 --> 00:12:26,672
N�o.
31
00:12:45,611 --> 00:12:49,742
TEATRO ALLA SCALA
32
00:14:18,625 --> 00:14:21,645
Desculpe, mas isso � meu.
33
00:14:22,485 --> 00:14:24,035
- � seu?
- Sim.
34
00:14:54,372 --> 00:14:56,692
N�o tem quase nada
aqui dentro.
35
00:14:56,982 --> 00:14:58,962
Mas eu queria a maleta.
36
00:15:14,730 --> 00:15:17,612
- Obrigado.
- De nada.
37
00:15:22,802 --> 00:15:24,612
- Boa noite.
- Boa noite.
38
00:15:28,473 --> 00:15:31,254
Sabe onde consigo uma
cama para a noite?
39
00:15:32,139 --> 00:15:36,551
Tem no centro da cidade,
mas o �Itimo bonde j� partiu.
40
00:15:38,991 --> 00:15:42,222
Posso hosped�-Io em
minha casa, se quiser.
41
00:15:42,442 --> 00:15:46,022
- Obrigado.
- Ent�o, venha.
42
00:16:33,567 --> 00:16:36,237
- Muito obrigado.
- De nada.
43
00:16:40,989 --> 00:16:43,579
O senhor foi muito gentil.
44
00:16:47,179 --> 00:16:49,025
Nem sei como lhe
agradecer.
45
00:16:49,235 --> 00:16:50,865
N�o precisa.
46
00:16:51,255 --> 00:16:53,995
O sol! O sol!
47
00:17:08,242 --> 00:17:10,183
R�pido, venha!
48
00:17:11,514 --> 00:17:13,104
Ador�vel, n�o �?
49
00:17:29,121 --> 00:17:30,653
Mandem ele embora!
50
00:17:34,244 --> 00:17:37,234
N�o empurrem!
51
00:17:39,115 --> 00:17:42,755
- Bata os p�s.
- Limpe o nariz.
52
00:17:49,550 --> 00:17:50,730
Venha!
53
00:17:51,360 --> 00:17:54,251
N�o estou com frio.
Tenho roupa embaixo.
54
00:18:04,419 --> 00:18:06,670
Vejam! O sol!
55
00:18:06,890 --> 00:18:09,521
Como � ego�sta!
Ele quer tudo para si.
56
00:18:37,551 --> 00:18:39,211
Que droga!
57
00:19:35,338 --> 00:19:37,138
Venha, Angelina.
58
00:19:41,814 --> 00:19:43,434
Venha. �nimo!
59
00:19:45,674 --> 00:19:46,745
Pule! Corra!
60
00:19:55,457 --> 00:19:58,027
Bata os p�s!
Venha! Venha c�!
61
00:19:58,382 --> 00:20:00,082
Bata os p�s!
62
00:20:13,515 --> 00:20:15,176
Bata os p�s! Bata os p�s!
63
00:20:51,534 --> 00:20:55,979
PROPRIEDADE DE BRAMBI
64
00:21:47,149 --> 00:21:48,711
Anjinho, quanto �
cinco vezes cinco?
65
00:21:57,287 --> 00:21:58,977
Angela, o que voc� fez?
66
00:22:03,097 --> 00:22:06,047
E voc�?
Quanto � tr�s vezes tr�s?
67
00:22:25,028 --> 00:22:26,788
- Bom dia.
- Bom dia.
68
00:22:27,428 --> 00:22:29,608
Pegue a tinta.
Olhe, est� l�.
69
00:22:45,037 --> 00:22:46,387
O que est� fazendo?
70
00:22:46,607 --> 00:22:50,082
Assim, ao menos, as crian�as
aprendem alguma coisa.
71
00:23:01,154 --> 00:23:03,554
- Posso ajudar?
- Sim, claro. Venha c�!
72
00:23:05,535 --> 00:23:06,746
Obrigado.
73
00:23:19,152 --> 00:23:21,923
PRA�A GRANDE
74
00:23:23,643 --> 00:23:25,963
Pra�a Um Vezes Um.
75
00:23:27,363 --> 00:23:28,829
Isso � um aspirador de p�.
76
00:23:31,789 --> 00:23:36,270
Venham, rapazes! Ao trabalho!
O trabalho enobrece o homem.
77
00:23:37,320 --> 00:23:39,471
E torna os homens ricos.
78
00:23:43,033 --> 00:23:46,748
- Vejam que bela est�tua!
- Realmente bela!
79
00:23:48,218 --> 00:23:50,089
Ela � minha!
Eu vi antes!
80
00:23:50,309 --> 00:23:52,769
N�o viu n�o.
� minha. Eu que a vi.
81
00:23:52,989 --> 00:23:55,449
N�o, eu que achei.
� minha.
82
00:23:55,769 --> 00:23:57,319
Quando foi isso?
83
00:23:59,109 --> 00:24:01,960
Em lugar nenhum.
Eu vi antes, ent�o � minha.
84
00:24:02,170 --> 00:24:04,771
P�ra com isso! Como assim,
que voc� viu antes?
85
00:24:04,991 --> 00:24:07,566
Tire as m�os de mim.
Eu disse que � minha!
86
00:24:07,776 --> 00:24:09,756
Como assim, � sua?
87
00:24:10,498 --> 00:24:12,608
Eu disse que vi primeiro.
88
00:24:12,828 --> 00:24:15,639
Voc� n�o viu nada.
89
00:24:16,169 --> 00:24:18,350
Desculpem.
Eu vi antes.
90
00:24:18,570 --> 00:24:20,120
Cai fora, voc�!
91
00:24:21,560 --> 00:24:23,220
A est�tua � minha!
92
00:24:23,820 --> 00:24:25,876
Eu te dou uma est�tua!
93
00:24:26,086 --> 00:24:27,816
Um momento!
94
00:24:29,776 --> 00:24:31,576
- O que � isso?
- Sopre.
95
00:24:36,037 --> 00:24:38,367
- Assim.
- V� embora.
96
00:24:44,364 --> 00:24:47,065
Quem se importa?
97
00:24:47,355 --> 00:24:53,366
Fique com a est�tua
e o resto do lixo.
98
00:24:55,536 --> 00:24:57,086
Venha!
99
00:25:00,368 --> 00:25:02,548
- � linda, n�o?
- Lind�ssima!
100
00:25:04,933 --> 00:25:07,293
- Maravilhosa!
- Leve-a para a pra�a.
101
00:25:09,355 --> 00:25:11,296
Pode me passar o martelo,
por favor?
102
00:25:11,856 --> 00:25:13,875
Tudo bem. Arrume isso.
103
00:25:18,436 --> 00:25:20,866
Eu daria um bra�o e uma perna,
para ser alto como voc�.
104
00:25:21,216 --> 00:25:23,932
N�o sou t�o alto.
S� pare�o.
105
00:25:24,212 --> 00:25:27,062
Daria um bra�o e uma perna.
106
00:25:27,382 --> 00:25:29,253
Vamos, n�o sou t�o alto.
107
00:25:29,473 --> 00:25:31,203
Quanto � oito vezes oito?
108
00:25:31,423 --> 00:25:34,574
64. Viu?
N�o sou nada alto.
109
00:25:34,864 --> 00:25:39,246
S� diz isso, porque n�o sabe
o que � ser pequeno.
110
00:25:39,636 --> 00:25:42,411
N�o h� muita diferen�a
entre voc� e eu.
111
00:25:42,631 --> 00:25:44,743
N�s dois somos pequenos.
112
00:25:44,963 --> 00:25:47,113
E a vida � bela para
n�s, tamb�m.
113
00:25:47,333 --> 00:25:48,883
- Bom dia.
- Bom dia.
114
00:25:51,053 --> 00:25:52,583
Bom dia.
115
00:25:56,373 --> 00:25:58,004
Bendita juventude!
116
00:25:58,224 --> 00:26:00,969
Eu mal posso me mexer,
por causa do reumatismo.
117
00:26:01,179 --> 00:26:03,959
Eu tamb�m. Basta um
pequeno movimento e...
118
00:26:06,541 --> 00:26:08,242
- Bom dia.
- Bom dia.
119
00:26:16,743 --> 00:26:18,799
- Cuide de sua vida!
- Pobre criatura!
120
00:26:19,009 --> 00:26:22,029
Cuide do seu,
que eu cuido do meu!
121
00:26:22,279 --> 00:26:24,259
Deus do c�u!
122
00:26:25,719 --> 00:26:26,900
Que linda!
123
00:26:27,110 --> 00:26:30,721
Ador�vel! Deslumbrante!
Muito bem feita!
124
00:26:33,273 --> 00:26:36,432
Deixem-me em paz!
N�o quero nada com ningu�m!
125
00:26:37,312 --> 00:26:38,977
E ningu�m tente ser
amig�vel comigo!
126
00:26:39,197 --> 00:26:40,328
Chega disso!
127
00:26:40,548 --> 00:26:43,289
Vagabundos!
Cuidem da sua vida!
128
00:26:43,679 --> 00:26:47,019
Principalmente voc�!
Eu mato o animal que quiser!
129
00:26:47,369 --> 00:26:50,009
Quer deixar isso para fora
ou o qu�?
130
00:26:51,619 --> 00:26:55,471
Vamos! Saia daqui!
131
00:26:56,876 --> 00:26:59,346
Eu tamb�m n�o gosto
muito dele.
132
00:27:00,876 --> 00:27:02,538
Vamos tirar isso?
133
00:27:05,649 --> 00:27:07,829
Entre as galinhas, de novo!
134
00:27:08,780 --> 00:27:11,030
Ele precisa de uma li��o...
135
00:27:11,840 --> 00:27:18,095
da qual vai lembrar
at� o fim de seus dias.
136
00:27:20,545 --> 00:27:25,306
Por que me mudaram de lugar?
Eu estava bem, onde estava.
137
00:27:25,556 --> 00:27:28,437
Agora est� de frente ao sol
nascente. Que mais quer?
138
00:27:28,657 --> 00:27:30,149
Arturo!
139
00:27:32,099 --> 00:27:36,514
Arturo! Des�a!
Des�a, Arturo, des�a!
140
00:27:37,074 --> 00:27:39,516
Des�a, Arturo! Arturo!
141
00:27:43,626 --> 00:27:45,766
Des�a!
142
00:27:52,908 --> 00:27:55,763
Por qu�?
Por que fez isso?
143
00:27:56,123 --> 00:28:00,494
- Estou entediado.
- N�o. Venha c�. A vida � linda.
144
00:28:03,535 --> 00:28:04,595
Tente.
145
00:28:05,545 --> 00:28:07,536
Tente voc�, tamb�m.
146
00:28:09,236 --> 00:28:13,582
Isso. Est� vendo?
Vamos, des�a!
147
00:28:14,532 --> 00:28:16,552
For�a, for�a!
148
00:28:33,331 --> 00:28:35,312
- Bom dia.
- Bom dia.
149
00:28:35,552 --> 00:28:36,733
Marido e mulher?
150
00:28:36,953 --> 00:28:39,382
Tem um barraco para
dois no fundo, � direita.
151
00:28:40,392 --> 00:28:41,672
Est� sozinha?
152
00:28:41,922 --> 00:28:45,082
N�o. Tenho marido,
um filho e uma empregada.
153
00:28:48,113 --> 00:28:51,239
- O senhor est� sozinho?
- N�o, estou com ele.
154
00:28:51,529 --> 00:28:53,409
Tem um barraco para dois,
l� no fim.
155
00:28:53,759 --> 00:28:57,581
Desculpe, mas eu queria
um barraco dando para o sol.
156
00:28:57,871 --> 00:29:00,442
- Sim.
- O sol est� batendo aqui.
157
00:29:01,242 --> 00:29:04,613
- O que o senhor faz?
- Giuseppe. Sou Giuseppe.
158
00:29:06,013 --> 00:29:09,453
As fam�lias ficam l�, na
Pra�a Um Vezes Um.
159
00:29:09,803 --> 00:29:12,439
Onde est� um barraco
meio constru�do.
160
00:29:15,999 --> 00:29:17,880
- Sou solteiro.
- Solteiro?
161
00:29:18,369 --> 00:29:20,969
Tudo bem, l� embaixo,
naquele barraco l�.
162
00:29:34,489 --> 00:29:36,779
- Est� sozinho?
- Sozinho.
163
00:29:39,178 --> 00:29:42,028
- Sozinha?
- Sozinha. Dona-de-casa.
164
00:29:46,210 --> 00:29:48,575
Solteiros aqui,
solteironas ali.
165
00:30:15,795 --> 00:30:19,656
Edvige, mexa-se.
O que est� fazendo?
166
00:30:21,366 --> 00:30:24,628
- Onde fica o barraco?
- Logo a�, madame.
167
00:30:25,408 --> 00:30:26,873
Giuseppe, pare.
168
00:30:30,635 --> 00:30:31,845
Aqui est�.
169
00:30:34,455 --> 00:30:36,115
Deve dar, n�o �?
170
00:30:42,876 --> 00:30:44,016
Chega?
171
00:30:44,686 --> 00:30:47,921
Edvige! Garota m�!
172
00:30:48,211 --> 00:30:50,953
Ela n�o fez nada de errado.
Pelo contr�rio.
173
00:30:51,233 --> 00:30:52,934
Ela deve ser cuidadosa.
174
00:30:53,704 --> 00:30:55,654
Ela n�o pode continuar assim.
175
00:30:55,864 --> 00:31:00,835
Ela n�o fez nada de errado.
Eu gostei.
176
00:31:01,045 --> 00:31:02,885
Est� despedida e ponto final!
177
00:31:03,105 --> 00:31:05,951
Eu adoro �gua,
acredite em mim.
178
00:31:06,451 --> 00:31:08,361
Adoro. Olhe.
179
00:31:11,562 --> 00:31:13,092
Mas o que?
180
00:31:13,542 --> 00:31:16,143
Eu levei uma hora para conseguir.
Vou precisar pegar de novo!
181
00:31:16,363 --> 00:31:19,105
Se precisar de alguma coisa
de mim, � s� chamar.
182
00:31:43,418 --> 00:31:44,838
Obrigada.
183
00:32:56,888 --> 00:32:59,364
Chegamos.
Este � o terreno.
184
00:33:25,084 --> 00:33:27,194
N�o lhe dou mais que
$10 milh�es por ele.
185
00:33:27,414 --> 00:33:29,924
Meu �Itimo pre�o.
$30 milh�es e � seu.
186
00:33:31,904 --> 00:33:33,565
- $11.
- $29.
187
00:33:33,785 --> 00:33:35,276
- $12.
- $28.
188
00:33:35,596 --> 00:33:36,771
- $13.
- $27.
189
00:33:36,991 --> 00:33:39,321
- $14.
- $25... $26!
190
00:33:39,531 --> 00:33:40,781
- $11.
- $29.
191
00:33:40,991 --> 00:33:43,013
- $12. $13.
- $28. $27.
192
00:33:43,223 --> 00:33:45,764
- $14. $13.
- $26. $27.
193
00:33:45,974 --> 00:33:49,195
- $14. $13.
- $26. $28.
194
00:33:49,455 --> 00:33:51,285
- $13. $12.
- $29. $28.
195
00:33:58,571 --> 00:34:00,031
- $9. $10.
- $27. $28.
196
00:34:01,841 --> 00:34:02,872
$11.
197
00:34:03,102 --> 00:34:05,461
$25 milh�es.
Meu �Itimo pre�o.
198
00:34:11,064 --> 00:34:13,844
- Quem � toda essa gente?
- Os pobres.
199
00:34:18,481 --> 00:34:22,231
- O que fazem aqui?
- Livre-se deles, quando quiser.
200
00:34:22,451 --> 00:34:23,731
Acha?
201
00:34:24,221 --> 00:34:28,391
N�o h� nada mais f�cil.
Se eu bater os p�s, os afugento.
202
00:34:49,671 --> 00:34:51,881
N�o me parece t�o f�cil
me livrar deles.
203
00:34:53,087 --> 00:34:56,447
Ele diz que n�o � f�cil
se livrar deles. Tenha d�!
204
00:35:03,448 --> 00:35:06,299
Com licen�a, senhores,
gostariam de esquentar as m�os?
205
00:35:06,519 --> 00:35:07,901
Venham c�.
206
00:35:31,334 --> 00:35:32,654
� vontade.
207
00:35:39,587 --> 00:35:45,038
Aqui estamos. Todos reunidos.
Como v�em, tamb�m sinto frio.
208
00:35:45,538 --> 00:35:47,998
Isso porque somos todos iguais.
209
00:35:48,878 --> 00:35:52,184
Meu nariz pode ser menor
ou maior que o seu...
210
00:35:52,394 --> 00:35:53,744
mas, ainda assim, � um nariz.
211
00:35:53,964 --> 00:35:56,664
Essa � a verdade, meus amigos.
Um nariz � um nariz.
212
00:35:58,515 --> 00:36:00,104
O que isso quer dizer?
213
00:36:00,434 --> 00:36:02,865
O que os narizes
t�m a ver com isso?
214
00:36:04,015 --> 00:36:06,416
Por que eles iriam
abandonar seus barracos?
215
00:36:06,626 --> 00:36:08,676
Tem uma casa, n�o?
Talvez duas.
216
00:36:11,782 --> 00:36:16,013
Precisamos nos conhecer
e saber o nome de todos...
217
00:36:16,233 --> 00:36:19,043
para sermos irm�os? N�o.
Eu conhe�o o seu nome?
218
00:36:19,263 --> 00:36:20,433
N�o.
219
00:36:21,103 --> 00:36:22,493
- E o seu?
- Rappi.
220
00:36:22,703 --> 00:36:25,444
Agora eu sei, porque me
disse, mas n�o sabia antes.
221
00:36:25,665 --> 00:36:29,220
E gosto de voc�
do mesmo jeito.
222
00:36:30,540 --> 00:36:34,152
Porque tenho cinco dedos
na m�o e ele tamb�m.
223
00:36:36,283 --> 00:36:37,873
E ele.
224
00:36:38,473 --> 00:36:40,214
Est� certo! Est� certo!
225
00:36:54,870 --> 00:36:56,400
Viva o Sr. Mobbi!
226
00:38:02,400 --> 00:38:05,466
Tudo o eu precisamos
� de um barraco
227
00:38:05,746 --> 00:38:09,076
Para viver e dormir
228
00:38:09,466 --> 00:38:12,946
Tudo o que precisamos
� um peda�o de ch�o
229
00:38:13,156 --> 00:38:16,556
Para viver e morrer
230
00:38:17,056 --> 00:38:20,978
Tudo o que pedimos
� um par de sapatos
231
00:38:21,258 --> 00:38:24,673
Umas meias e um pouco
de p�o
232
00:38:25,413 --> 00:38:32,506
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
233
00:38:32,856 --> 00:38:39,917
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
234
00:38:49,144 --> 00:38:53,214
Tudo o eu precisamos
� de um barraco
235
00:38:53,424 --> 00:38:56,206
Para viver e dormir
236
00:38:56,556 --> 00:39:00,036
Tudo o que precisamos
� de um peda�o de ch�o
237
00:39:00,251 --> 00:39:04,003
Para viver e morrer
238
00:39:04,363 --> 00:39:07,873
Tudo o que pedimos
� um par de sapatos
239
00:39:08,223 --> 00:39:11,773
Umas meias e um pouco
de p�o
240
00:39:12,153 --> 00:39:18,995
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
241
00:39:19,850 --> 00:39:26,773
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
242
00:40:01,690 --> 00:40:05,510
Sua aten��o, por favor!
Hora de dar o primeiro pr�mio.
243
00:40:17,006 --> 00:40:20,446
Muito bem! Muito bem!
244
00:40:27,309 --> 00:40:30,150
Sil�ncio, por favor.
Confiram seus n�meros.
245
00:40:49,198 --> 00:40:50,730
Posso, senhora?
246
00:41:06,356 --> 00:41:08,856
Aten��o, por favor. Hora de
sortear o bilhete vencedor...
247
00:41:09,076 --> 00:41:10,207
da grande loteria!
248
00:41:10,427 --> 00:41:13,208
Primeiro pr�mio:
Uma galinha de verdade!
249
00:41:14,923 --> 00:41:16,383
Muito bem!
250
00:41:33,652 --> 00:41:35,002
Noventa.
251
00:41:37,582 --> 00:41:39,042
Noventa!
252
00:41:42,903 --> 00:41:44,604
Quem tem o noventa?
253
00:41:44,964 --> 00:41:46,134
Noventa!
254
00:41:46,354 --> 00:41:47,526
Noventa!
255
00:41:47,746 --> 00:41:49,826
Ningu�m tem o noventa?
256
00:41:50,256 --> 00:41:52,131
- 89.
- Eu disse 90.
257
00:41:53,041 --> 00:41:54,072
Perdi por um!
258
00:41:54,292 --> 00:41:56,723
Idiota! 89 n�o � 90!
259
00:41:57,493 --> 00:41:59,153
Eu tenho o 12.
260
00:42:06,153 --> 00:42:07,584
Este � o 90.
261
00:42:08,555 --> 00:42:12,150
Pare com isso! N�o pode ser meu.
N�o posso ter tanta sorte!
262
00:42:12,500 --> 00:42:14,509
Fora com o n�mero 90!
263
00:42:14,929 --> 00:42:16,461
- Noventa!
- Noventa.
264
00:42:21,751 --> 00:42:23,282
Negro, hein?
265
00:42:24,742 --> 00:42:26,692
O noventa ganha a galinha!
266
00:42:27,142 --> 00:42:28,672
Outro n�mero!
267
00:42:30,668 --> 00:42:31,808
Outro n�mero!
268
00:42:32,028 --> 00:42:34,688
Se ningu�m tiver o 90,
vamos sortear outro n�mero.
269
00:42:37,169 --> 00:42:40,719
- Esse � o noventa.
- Ele est� certo. �!
270
00:42:40,930 --> 00:42:43,782
�?
Sim, � o 90. V� l�!
271
00:42:44,932 --> 00:42:47,742
90! 90!
272
00:42:51,268 --> 00:42:54,258
Sente-se, homem de sorte!
273
00:42:55,408 --> 00:42:56,908
Coma!
274
00:43:03,068 --> 00:43:04,799
Me d� um pouquinho.
275
00:43:05,640 --> 00:43:07,140
Me d� um pouquinho.
276
00:43:16,088 --> 00:43:17,588
Acho que
est� gostoso.
277
00:43:43,098 --> 00:43:44,488
Muito bem!
278
00:44:08,792 --> 00:44:12,234
Uma lira para o p�r-do-sol.
Sente-se, por favor.
279
00:44:12,545 --> 00:44:14,765
Uma lira, sente-se aqui,
por favor.
280
00:44:15,505 --> 00:44:17,685
Uma lira pelo p�r-do-sol,
por favor.
281
00:44:17,975 --> 00:44:20,645
Uma lira, sente-se aqui,
por favor.
282
00:44:20,935 --> 00:44:25,211
Uma lira, sente-se aqui,
por favor.
283
00:44:29,251 --> 00:44:30,461
Edvige?
284
00:44:31,792 --> 00:44:34,852
J� se divertiu muito.
Depois volta para o servi�o.
285
00:44:46,491 --> 00:44:47,842
Uma lira.
286
00:44:48,502 --> 00:44:51,462
- Como n�o?
- A cadeira � minha. N�o pago!
287
00:44:51,672 --> 00:44:53,722
E de quem � o ch�o?
Todos os outros pagaram...
288
00:44:53,932 --> 00:44:57,931
o senhor paga, tamb�m.
At� sentou na fila da frente.
289
00:44:58,492 --> 00:45:00,263
N�o tenho medo de voc�.
290
00:45:00,473 --> 00:45:01,683
Sil�ncio!
291
00:45:01,908 --> 00:45:05,868
Vai pagar ou n�o?
Ou paga, ou sai daqui!
292
00:45:31,319 --> 00:45:35,972
Que perfil! Que olhar!
Que testa!
293
00:45:36,362 --> 00:45:42,277
Quem sabe o que vai se tornar
com esse sorriso e essa testa!
294
00:45:43,087 --> 00:45:49,518
N�o vai terminar seus dias aqui.
Quem sabe como ir� longe!
295
00:45:49,728 --> 00:45:53,168
Vai ser algu�m importante.
Ainda n�o est� acabado.
296
00:45:53,388 --> 00:45:56,409
Quem sabe quem era
o seu pai? Cem liras.
297
00:45:58,810 --> 00:46:00,315
Cem liras?
298
00:46:05,497 --> 00:46:07,058
O pr�ximo, por favor.
299
00:46:20,364 --> 00:46:25,265
Que testa, que sorriso,
que olhar!
300
00:46:26,665 --> 00:46:28,355
Voc� tem uma luz interna.
301
00:46:30,176 --> 00:46:35,418
Que belo perfil, que testa,
que olhar espiritual!
302
00:46:35,708 --> 00:46:39,914
Voc� � algu�m especial.
Quem sabe quem vai ser?
303
00:46:40,204 --> 00:46:45,315
N�o vai terminar seus dias aqui.
Quem sabe quem foi seu pai?
304
00:46:45,735 --> 00:46:46,805
Cem liras.
305
00:46:51,375 --> 00:46:53,526
Est� indo embora!
Est� indo embora!
306
00:46:55,277 --> 00:46:56,732
Est� indo embora!
307
00:46:56,982 --> 00:46:59,131
Que belo p�r-do-sol.
308
00:47:03,243 --> 00:47:05,054
Est� indo embora!
Est� indo embora!
309
00:47:06,414 --> 00:47:07,834
Foi-se.
310
00:47:11,915 --> 00:47:15,031
- Pronto!
- O espet�culo acabou. Vamos!
311
00:47:18,981 --> 00:47:21,411
Empurra! Empurra!
312
00:47:27,823 --> 00:47:30,665
�gua! �gua!
313
00:48:06,242 --> 00:48:08,842
VIVA A �GUA!
314
00:48:47,979 --> 00:48:49,779
Mas isso � petr�leo!
315
00:48:53,794 --> 00:48:56,986
Para tr�s! Para tr�s!
� petr�leo!
316
00:48:57,656 --> 00:48:59,387
Ningu�m acenda nada!
317
00:49:01,796 --> 00:49:04,197
Viva o petr�leo!
318
00:50:56,901 --> 00:50:58,561
Bom dia.
319
00:51:02,621 --> 00:51:04,256
- Bom dia.
- Bom dia.
320
00:51:04,506 --> 00:51:06,766
- Bom dia.
- Bom dia.
321
00:51:09,346 --> 00:51:10,557
- Bom dia.
- Bom dia.
322
00:52:02,643 --> 00:52:05,703
Segurem-no!
Segurem-no!
323
00:52:17,707 --> 00:52:19,297
Coma. Coma.
324
00:52:21,442 --> 00:52:24,424
Vamos, coma, coma.
325
00:52:24,704 --> 00:52:26,613
Coma.
326
00:52:42,210 --> 00:52:43,702
O chocolate Fano � o melhor.
327
00:52:43,912 --> 00:52:45,292
O chocolate Fano � o melhor.
328
00:52:45,302 --> 00:52:47,423
N�o!
Quando mendiga, como se diz?
329
00:52:47,533 --> 00:52:50,233
Deus o aben�oe.
O chocolate Fano � o melhor.
330
00:52:51,114 --> 00:52:53,784
Obrigado.
O chocolate Fano � o melhor.
331
00:52:54,004 --> 00:52:55,184
Muito bem.
332
00:52:55,394 --> 00:52:57,690
Deus o aben�oe.
O chocolate Fano � o melhor.
333
00:52:59,060 --> 00:53:03,540
Deus te aben�oe.
O chocolate Fa... Fa... Fa...
334
00:53:04,520 --> 00:53:07,610
O chocolate Fano � o melhor.
335
00:53:07,860 --> 00:53:11,751
Fa... Fa... Fa...
no... no... no...
336
00:53:14,893 --> 00:53:17,358
O chocolate Fa... Fa... Fa!
337
00:53:18,268 --> 00:53:20,349
O chocolate Fa... Fa...
338
00:53:21,120 --> 00:53:22,650
Fano!
339
00:54:20,087 --> 00:54:21,637
Vagabundos!
340
00:54:47,797 --> 00:54:51,157
Ponham as outras faixas,
assim que terminarem aqui.
341
00:55:34,399 --> 00:55:36,201
V�o ter de sair. Agora!
342
00:55:36,981 --> 00:55:38,712
Tirem tudo daqui!
343
00:55:40,662 --> 00:55:42,433
Antes do anoitecer?
344
00:55:42,723 --> 00:55:45,083
Por que temos de
nos mudar?
345
00:55:45,923 --> 00:55:48,553
Deve haver um engano.
346
00:55:48,988 --> 00:55:50,648
Que erro! Que erro!
347
00:55:56,779 --> 00:55:59,449
Aqui � propriedade do Sr. Mobbi.
Precisam sair dela.
348
00:56:00,229 --> 00:56:03,000
Fora! Fora! Fora!
349
00:56:10,778 --> 00:56:11,989
Fora!
350
00:56:15,679 --> 00:56:19,719
Pare! N�o podemos ir embora
e abandonar nossos lares.
351
00:56:19,999 --> 00:56:21,239
Aqui � propriedade privada.
352
00:56:21,459 --> 00:56:24,560
- Mas � isso que o Sr. Mobbi quer?
- Sim, � propriedade privada.
353
00:56:26,471 --> 00:56:29,106
Desculpe. 1, 2, 3, 4, 5.
354
00:56:29,396 --> 00:56:31,575
N�o. O Sr. Mobbi nunca
faria isso conosco.
355
00:56:31,907 --> 00:56:34,227
Ele faria, sim.
� propriedade privada.
356
00:56:34,447 --> 00:56:36,208
Fora! Fora!
357
00:56:36,428 --> 00:56:38,828
Chega! Chega!
358
00:56:39,069 --> 00:56:41,259
Chega de conversa!
Fora!
359
00:56:45,229 --> 00:56:46,625
O que est� acontecendo?
360
00:56:49,375 --> 00:56:52,855
Se um de voc�s tocar em
um fio do meu cabelo...
361
00:56:53,176 --> 00:56:57,066
o Sr. Mobbi vai arrasar
com este acampamento.
362
00:57:20,596 --> 00:57:23,337
Primo! Eles est�o brincando.
363
00:57:23,697 --> 00:57:25,772
Gra�as a Deus por isso.
364
00:57:27,002 --> 00:57:28,532
Que povo desgra�ado!
365
00:57:29,824 --> 00:57:31,324
Posso falar com o Sr. Mobbi?
366
00:57:31,534 --> 00:57:32,565
N�o!
367
00:57:34,835 --> 00:57:36,186
Sim!
368
00:57:37,166 --> 00:57:38,516
Parem!
369
00:57:39,186 --> 00:57:41,206
Vamos falar com o Sr. Mobbi.
370
00:57:42,526 --> 00:57:44,682
1, 2, 3, 4, 5.
Vamos!
371
00:57:45,042 --> 00:57:46,802
Quem �?
A comiss�o?
372
00:57:47,262 --> 00:57:51,263
A comiss�o do governo?
Vou atend�-Ios hoje.
373
00:58:10,762 --> 00:58:13,352
Sim, eu confirmo isso.
Comprem.
374
00:58:13,822 --> 00:58:15,552
Por favor, sentem-se.
375
00:58:57,402 --> 00:58:58,932
Entrem!
376
00:59:16,610 --> 00:59:17,860
Giovanni?
377
00:59:19,335 --> 00:59:21,345
N�o. Fiquem onde est�o.
378
00:59:23,057 --> 00:59:24,407
Ch�?
379
00:59:28,868 --> 00:59:31,569
Pelot�o, marche!
380
00:59:35,579 --> 00:59:37,495
Giovanni, ch�.
381
00:59:39,245 --> 00:59:42,245
S�o os membros mais
importantes do acampamento?
382
00:59:43,935 --> 00:59:45,006
Sim, sim.
383
00:59:45,856 --> 00:59:49,707
Estou encantado em t�-Ios aqui.
Comprem!
384
00:59:59,434 --> 01:00:01,195
Leite ou lim�o?
385
01:00:19,512 --> 01:00:20,614
Ent�o...
386
01:00:23,865 --> 01:00:27,306
Um nariz � um nariz,
Sr. Mobbi.
387
01:00:29,016 --> 01:00:30,436
Mas claro.
388
01:00:32,216 --> 01:00:34,891
Tamb�m temos uma bela can��o.
389
01:00:36,711 --> 01:00:40,531
Tudo o que precisamos
� de um barraco
390
01:00:40,741 --> 01:00:43,522
Para viver e dormir
391
01:00:43,982 --> 01:00:47,283
Tudo o que precisamos
de um peda�o de ch�o
392
01:00:47,843 --> 01:00:50,805
Continuem. Eu gostei.
393
01:00:51,495 --> 01:00:55,250
Tudo o que precisamos
� de um barraco
394
01:00:55,510 --> 01:00:58,942
Para viver e dormir
395
01:01:01,772 --> 01:01:03,362
Giovanni.
396
01:01:03,612 --> 01:01:05,692
- A umidade.
- � para j�.
397
01:01:13,539 --> 01:01:15,478
- Para o Norte.
- Para o Norte.
398
01:01:31,321 --> 01:01:32,567
Podem ir.
399
01:01:33,657 --> 01:01:34,667
- Sr. Mobbi?
- Sim?
400
01:01:36,817 --> 01:01:39,708
- At� logo.
- Obrigado.
401
01:01:40,198 --> 01:01:42,588
At� logo. At� logo.
402
01:01:43,609 --> 01:01:44,679
Sr. Mobbi...
403
01:01:44,899 --> 01:01:46,771
Cinco dedos!
404
01:01:47,371 --> 01:01:48,541
Obrigado.
405
01:01:48,761 --> 01:01:51,786
- At� logo. At� logo.
- At� logo. At� logo.
406
01:01:53,637 --> 01:01:56,377
At� logo. At� logo.
407
01:01:57,117 --> 01:01:59,127
At� logo. At� logo.
408
01:02:00,177 --> 01:02:01,207
At� logo.
409
01:02:01,987 --> 01:02:04,457
Para frente! Marchem!
410
01:02:24,508 --> 01:02:28,148
Bater em retirada!
Andar para frente!
411
01:02:29,834 --> 01:02:32,164
Aonde pensam que v�o?
412
01:02:33,484 --> 01:02:36,125
Est�o nos despejando.
413
01:02:48,562 --> 01:02:50,022
N�o!
414
01:02:50,653 --> 01:02:54,434
- Deve haver algum engano.
- Que tipo de engano?
415
01:02:59,144 --> 01:03:00,674
Vamos!
416
01:03:05,616 --> 01:03:08,211
- Aonde v�o?
- Aonde v�o?
417
01:03:15,504 --> 01:03:17,194
Para tr�s!
418
01:03:58,590 --> 01:04:01,442
Voltem para as suas posi��es.
Est�o chegando os refor�os!
419
01:04:14,220 --> 01:04:17,561
Avante, marchem.
Direita, esquerda...
420
01:04:17,871 --> 01:04:20,341
direita, esquerda...
421
01:04:21,561 --> 01:04:23,677
Pelot�o, parar!
422
01:04:26,297 --> 01:04:30,648
V�o, v�o, v�o.
423
01:04:35,319 --> 01:04:36,319
Retirada.
424
01:04:44,956 --> 01:04:46,907
Que vergonha!
425
01:04:50,837 --> 01:04:52,887
- O que acontece?
- Est�o se rebelando.
426
01:04:55,087 --> 01:04:56,467
Aten��o!
427
01:05:12,908 --> 01:05:14,228
Corram!
428
01:05:16,628 --> 01:05:18,508
Caetano! Giuseppe!
429
01:05:20,223 --> 01:05:21,533
Alfredo!
430
01:05:28,184 --> 01:05:29,434
Gaetano!
431
01:05:33,865 --> 01:05:35,767
Testando. Testando. Testando.
432
01:05:37,997 --> 01:05:41,032
Rendam-se! Rendam-se!
433
01:05:44,134 --> 01:05:45,794
Gaetano, Giuseppe, Alfredo!
434
01:05:46,014 --> 01:05:49,234
- Rendam-se!
- � s� fuma�a.
435
01:05:51,024 --> 01:05:54,245
Rendam-se!
Rendam-se!
436
01:05:55,896 --> 01:05:57,206
Corram!
437
01:05:59,861 --> 01:06:01,630
Rendam-se!
438
01:06:02,090 --> 01:06:04,072
Rendam-se!
439
01:06:05,362 --> 01:06:06,993
Rendam-se!
440
01:06:12,184 --> 01:06:15,174
Gaetano, Alfredo, Arturo!
441
01:06:21,860 --> 01:06:25,091
Rendam-se! Rendam-se!
442
01:06:26,911 --> 01:06:30,002
Rendam-se!
443
01:06:42,230 --> 01:06:44,280
Sr. Mobbi, est�o desistindo.
444
01:06:47,580 --> 01:06:49,080
A postos!
445
01:06:49,360 --> 01:06:52,381
A postos!
446
01:06:54,122 --> 01:06:56,117
Toto! Toto!
447
01:06:58,477 --> 01:07:02,649
Meu querido Toto, sou eu.
448
01:07:02,940 --> 01:07:07,101
N�o pude me comunicar antes,
porque n�o � f�cil...
449
01:07:07,321 --> 01:07:10,931
sair de l�.
Aqui est�, querido.
450
01:07:11,151 --> 01:07:13,161
Esta pomba � sua.
451
01:07:13,371 --> 01:07:18,007
Pode fazer o que quiser.
Pode ficar com seus amigos.
452
01:07:18,217 --> 01:07:21,588
Voc� quer a Lua? Lembra de
quando queria a Lua?
453
01:07:22,397 --> 01:07:23,497
M�e!
454
01:07:24,127 --> 01:07:25,718
N�o chore.
455
01:07:27,648 --> 01:07:30,500
Devo ir embora j�. Me ouve?
456
01:07:30,880 --> 01:07:33,215
Eles v�m vindo. Eles v�m vindo.
457
01:07:33,425 --> 01:07:35,235
Adeus, querido.
Adeus.
458
01:07:35,866 --> 01:07:38,047
Esconda-a.
Esconda-a.
459
01:07:53,683 --> 01:07:55,183
Dois ovos fritos.
460
01:07:58,355 --> 01:07:59,775
Tr�s ovos fritos.
461
01:08:06,036 --> 01:08:09,716
Arturo, Alfredo, Gaetano.
462
01:08:11,372 --> 01:08:14,292
Arturo, Gaetano!
463
01:08:14,992 --> 01:08:17,042
Giovanni, Gaetano, Alfredo!
464
01:08:17,252 --> 01:08:18,873
Venham! Venham!
465
01:08:43,043 --> 01:08:44,502
Assoprem! Assoprem!
466
01:08:54,391 --> 01:08:56,231
Assoprem! Assoprem!
467
01:09:50,296 --> 01:09:52,578
Maldito vento.
As bombas! As bombas!
468
01:09:52,798 --> 01:09:53,978
As bombas!
469
01:09:54,189 --> 01:09:55,469
As bombas!
470
01:09:55,689 --> 01:09:58,780
E voc�, n�o chore. Essa gente
n�o merece miseric�rdia.
471
01:09:59,060 --> 01:10:00,690
As bombas! As bombas!
472
01:11:03,632 --> 01:11:05,682
Livrem-se daquela gente,
sen�o eu demito voc�s. Andem!
473
01:11:05,892 --> 01:11:07,072
A postos.
474
01:11:12,023 --> 01:11:14,524
Eu consertei muitos destes,
mas nunca vi serem feitos.
475
01:11:14,734 --> 01:11:17,966
E consertei tantos.
E o seu?
476
01:11:18,176 --> 01:11:19,286
O mesmo.
477
01:11:19,576 --> 01:11:22,111
Meu Deus. Ele � um anjo.
478
01:11:23,091 --> 01:11:25,272
Algo mais. Algo mais.
479
01:11:25,533 --> 01:11:28,162
Eu sempre disse,
que ele era um grande santo.
480
01:11:28,662 --> 01:11:30,012
Algo mais.
481
01:11:30,402 --> 01:11:31,782
Atirar!
482
01:11:33,322 --> 01:11:34,812
Est�o atirando!
483
01:11:39,034 --> 01:11:41,089
T�m 10seg para se renderem!
484
01:11:42,859 --> 01:11:46,121
1, 2, 3...
485
01:11:47,071 --> 01:11:51,342
4, 5, 6, 7...
486
01:11:52,222 --> 01:11:55,903
8, 9, 10...
487
01:11:59,083 --> 01:12:01,159
Claro. Continuem. Imbecis.
488
01:12:08,479 --> 01:12:12,410
Em frente!
489
01:12:16,452 --> 01:12:20,657
Em frente!
490
01:12:21,048 --> 01:12:22,579
Muito bem!
491
01:12:24,599 --> 01:12:26,649
Est� demitido!
Est� demitido!
492
01:12:28,149 --> 01:12:30,019
Avante, o segundo
no comando.
493
01:12:55,259 --> 01:12:57,205
Para...
494
01:12:57,805 --> 01:13:00,235
frente!
495
01:13:00,935 --> 01:13:02,425
Muito bem!
496
01:13:05,006 --> 01:13:07,996
Marchemos!
Marchemos! Marchemos!
497
01:13:08,387 --> 01:13:11,579
Marchemos! Marchemos!
Marchemos!
498
01:13:11,929 --> 01:13:14,049
Marchemos!
499
01:13:14,469 --> 01:13:18,785
Beberr�es! Ral�!
Avante o segundo pelot�o!
500
01:13:28,436 --> 01:13:32,707
O ch�o est� congelado.
O que est� acontecendo?
501
01:14:13,649 --> 01:14:15,069
- Espi�o!
- Espi�o!
502
01:14:15,530 --> 01:14:17,021
Espi�o!
503
01:14:34,118 --> 01:14:36,098
N�s tamb�m temos!
504
01:14:59,798 --> 01:15:01,388
Toto! Toto!
505
01:15:10,006 --> 01:15:12,146
Toto, eu quero
um casaco de peles!
506
01:15:12,577 --> 01:15:14,868
Toto, me d� um casaco de peles!
507
01:15:15,368 --> 01:15:17,688
Toto, me d� um casaco de peles!
508
01:15:18,048 --> 01:15:20,478
Um casaco de peles!
509
01:15:20,788 --> 01:15:22,698
Um casaco de peles!
510
01:15:25,108 --> 01:15:27,400
Uma m�quina de costura!
511
01:15:34,156 --> 01:15:35,926
Obrigado, Toto!
512
01:15:37,987 --> 01:15:39,477
Eu tamb�m!
513
01:15:41,088 --> 01:15:43,628
Eu tamb�m!
514
01:15:46,098 --> 01:15:48,354
Um belo r�dio, Toto!
515
01:15:53,684 --> 01:15:56,085
Obrigado, Toto!
516
01:15:57,165 --> 01:15:59,385
Obrigada!
517
01:16:07,613 --> 01:16:09,383
Toto, eu queria...
518
01:16:09,594 --> 01:16:13,174
Roupas, Toto.
Um vestu�rio completo.
519
01:16:14,154 --> 01:16:15,744
Um fraque! Um fraque!
520
01:16:16,274 --> 01:16:18,494
Eu te pedi um terno!
521
01:16:18,854 --> 01:16:20,924
Toto, me ajude, Toto.
522
01:16:21,424 --> 01:16:22,915
Um belo par de cal�as.
523
01:16:23,305 --> 01:16:24,926
Toto, uma maleta.
524
01:16:25,356 --> 01:16:26,821
Toto, uma casa.
525
01:16:27,481 --> 01:16:30,511
- Eu gostaria...
- Poderia repetir, por favor?
526
01:16:33,543 --> 01:16:34,684
Sil�ncio!
527
01:16:35,104 --> 01:16:37,684
Fa�am fila e fiquem calmos.
Vou fazer todos felizes.
528
01:16:37,894 --> 01:16:39,485
Fa�am fila.
529
01:16:42,515 --> 01:16:44,015
- O que gostaria?
- De ser mais alto.
530
01:16:44,225 --> 01:16:45,511
- E voc�?
- Um acordeon.
531
01:16:45,721 --> 01:16:47,531
- Ser mais alto.
- Um arm�rio.
532
01:16:47,741 --> 01:16:48,771
Um arm�rio.
533
01:16:49,001 --> 01:16:51,881
- Um cobertor.
- Um casaco de peles, Toto.
534
01:16:52,412 --> 01:16:53,991
Um par de sapatos, Toto.
535
01:16:54,211 --> 01:16:56,541
Eu te pedi um arm�rio, Toto.
536
01:16:57,452 --> 01:17:00,714
Antes de dar tudo,
me d� um casaco de peles.
537
01:17:00,934 --> 01:17:02,004
Um casaco de peles.
538
01:17:02,224 --> 01:17:03,254
Um terno.
539
01:17:03,474 --> 01:17:05,349
- Um arm�rio.
- Uma blusa.
540
01:17:06,650 --> 01:17:07,650
E voc�?
541
01:17:40,191 --> 01:17:43,297
N�o v� que n�o passa?
Precisamos derrubar a porta.
542
01:17:47,297 --> 01:17:49,728
Se n�o formos r�pidos,
ele voa de volta para o c�u.
543
01:17:49,978 --> 01:17:52,378
Sil�ncio!
Voc�, o que quer?
544
01:17:52,688 --> 01:17:53,759
Ser mais alto.
545
01:17:57,181 --> 01:17:58,391
Um pouco mais baixo.
546
01:18:01,011 --> 01:18:02,566
Mais alto.
547
01:18:06,198 --> 01:18:08,558
Incr�vel!
548
01:18:11,008 --> 01:18:13,398
Eu quero 1 milh�o, Toto!
549
01:18:15,007 --> 01:18:16,498
Dois milh�es!
550
01:18:16,848 --> 01:18:18,309
Sim. Anote.
551
01:18:18,729 --> 01:18:20,009
- Voc�?
- 1 milh�o!
552
01:18:21,274 --> 01:18:23,004
- Dois milh�es.
- Tr�s milh�es!
553
01:18:23,634 --> 01:18:26,146
- Quatro milh�es!
- Cinco milh�es!
554
01:18:27,156 --> 01:18:29,067
1 milh�o de milh�es.
555
01:18:29,657 --> 01:18:32,258
1 milh�o de milh�o, de milh�o,
de milh�o, de milh�o...
556
01:18:32,478 --> 01:18:34,528
de milh�o, de milh�o,
de milh�o...
557
01:18:36,098 --> 01:18:38,118
1 milh�o, de milh�o,
de milh�o, de milh�o...
558
01:18:38,328 --> 01:18:40,514
de milh�o, de milh�o,
de milh�o, de milh�o...
559
01:18:40,734 --> 01:18:42,534
de milh�o, de milh�o,
de milh�o, de milh�o...
560
01:18:43,094 --> 01:18:44,554
Chega.
561
01:18:45,464 --> 01:18:47,685
Mais um. Tome essa!
562
01:18:49,135 --> 01:18:50,595
Edvige!
563
01:18:55,188 --> 01:18:57,857
Edvige! Edvige!
564
01:19:29,375 --> 01:19:32,005
Toto, por favor.
565
01:19:36,690 --> 01:19:38,700
Eu quero me tornar
branco.
566
01:19:40,480 --> 01:19:43,540
Eu quero me tornar
branco.
567
01:19:44,971 --> 01:19:46,101
Sim.
568
01:20:26,069 --> 01:20:27,460
Com licen�a, senhor.
569
01:20:34,396 --> 01:20:36,756
Toto! Toto!
570
01:20:37,106 --> 01:20:38,876
V� ver o que
est� acontecendo.
571
01:20:41,177 --> 01:20:43,057
V� ver o que
est� acontecendo.
572
01:20:43,477 --> 01:20:44,897
- Eu?
- Sim.
573
01:21:04,156 --> 01:21:05,436
Tem algu�m na porta.
574
01:21:05,646 --> 01:21:07,706
Edvige, tem algu�m na porta.
Abra a porta!
575
01:21:08,017 --> 01:21:10,378
E voc�, cuidado,
n�o suje a camisa.
576
01:21:11,428 --> 01:21:12,643
Tem gente!
577
01:21:12,853 --> 01:21:15,923
Edvige, o beb� est� chorando.
Abra a porta!
578
01:21:17,345 --> 01:21:20,506
Milh�es! Milh�es!
579
01:21:25,877 --> 01:21:28,197
Toto, abra!
Me fa�a um favor.
580
01:21:28,417 --> 01:21:33,423
N�o, eu n�o sou ningu�m.
Eu sou s� o Toto.
581
01:21:35,693 --> 01:21:37,743
� a minha m�e que
est� fazendo tudo isso.
582
01:21:43,904 --> 01:21:46,406
O que � isso?
O menino!
583
01:21:47,526 --> 01:21:48,456
Meu Deus!
584
01:22:00,683 --> 01:22:01,853
Boa noite.
585
01:22:02,073 --> 01:22:05,334
A Marta � a mais bela pele
que existe.
586
01:22:05,554 --> 01:22:09,030
Marta!
O ocelote � mais elegante!
587
01:22:09,420 --> 01:22:11,500
Abra! Abra!
588
01:22:22,263 --> 01:22:23,503
Com licen�a.
589
01:22:29,639 --> 01:22:31,099
Deus a aben�oe!
590
01:22:32,049 --> 01:22:33,809
Deus a aben�oe!
591
01:22:34,829 --> 01:22:39,171
O chocolate Fano � o melhor!
Deus a aben�oe!
592
01:22:39,461 --> 01:22:43,693
O chocolate Fano � o melhor!
Deus a aben�oe!
593
01:22:44,193 --> 01:22:48,048
O chocolate Fano � o melhor!
594
01:22:48,368 --> 01:22:49,449
Giuseppe, pegue o beb�.
595
01:22:49,869 --> 01:22:52,020
- Linda.
- Ador�vel.
596
01:23:00,759 --> 01:23:06,596
Que bela dama! Que vestido
maravilhoso! Elegante mesmo!
597
01:23:07,826 --> 01:23:08,936
Maravilhosa!
598
01:23:22,340 --> 01:23:25,086
Que belo vestido, milady!
599
01:23:31,806 --> 01:23:34,617
Abra, Toto! Toto!
600
01:23:51,856 --> 01:23:52,966
O que quer?
601
01:23:54,226 --> 01:23:55,616
Torne-me general.
602
01:24:32,273 --> 01:24:34,254
Quero ir para a cidade
603
01:25:25,109 --> 01:25:28,060
Imbecil! Cretino!
Que diabos ele est� fazendo?
604
01:25:31,341 --> 01:25:32,961
Abaixe-se.
Abaixe-se.
605
01:25:33,393 --> 01:25:37,283
Voc� tamb�m, seu idiota!
Abaixe-se, seu tonto!
606
01:25:37,503 --> 01:25:40,459
- Abaixe-se!
- De p�!
607
01:25:41,229 --> 01:25:43,280
Ponham-no em ferros!
608
01:25:45,129 --> 01:25:46,709
Para a pris�o!
609
01:25:47,179 --> 01:25:48,389
Anda! Anda!
610
01:25:49,509 --> 01:25:51,129
Atacamos, Sr. Mobbi?
611
01:25:54,000 --> 01:25:56,911
N�o. Vamos esperar o amanhecer.
Vamos esperar a luz.
612
01:26:02,388 --> 01:26:04,538
Quer a Lua?
Mesmo a Lua?
613
01:26:12,970 --> 01:26:14,280
Vamos!
614
01:26:18,816 --> 01:26:20,026
Eu n�o sei.
615
01:26:21,536 --> 01:26:22,676
Vamos!
616
01:26:34,099 --> 01:26:35,169
Sapatos.
617
01:27:23,902 --> 01:27:26,263
- Toto, me fa�a um favor.
- N�o posso.
618
01:27:26,483 --> 01:27:28,805
- Meu reumatismo.
- N�o posso.
619
01:27:29,025 --> 01:27:30,445
Me d� essa gra�a.
620
01:27:50,393 --> 01:27:52,938
Quero ir para a cidade.
621
01:27:53,318 --> 01:27:55,748
N�s a levamos.
622
01:28:01,881 --> 01:28:03,232
Boa noite.
623
01:28:03,592 --> 01:28:05,182
- Boa noite.
- Boa noite.
624
01:28:05,402 --> 01:28:08,312
Edvige, a pomba.
Minha m�e trouxe para mim.
625
01:28:09,642 --> 01:28:10,818
Edvige!
626
01:28:13,648 --> 01:28:14,828
Edvige!
627
01:29:36,905 --> 01:29:39,235
Voc� quer o Sol?
628
01:29:44,387 --> 01:29:45,532
Sim.
629
01:30:17,213 --> 01:30:19,755
A pomba! A pomba!
630
01:30:29,991 --> 01:30:32,171
Toto, onde est� voc�?
631
01:30:33,681 --> 01:30:36,671
Toto! Toto!
632
01:30:43,528 --> 01:30:45,188
Toto! Toto!
633
01:30:47,780 --> 01:30:50,481
Vamos adiante.
Venham para c�.
634
01:31:01,808 --> 01:31:02,838
Toto!
635
01:31:39,330 --> 01:31:43,455
Esquerda, direita!
Esquerda, direita!
636
01:31:43,955 --> 01:31:46,107
Esquerda, direita!
Esquerda, direita!
637
01:33:32,032 --> 01:33:34,507
- Adeus, Toto.
- Adeus! A pomba!
638
01:33:34,887 --> 01:33:36,447
Toto! Toto!
639
01:33:37,187 --> 01:33:39,497
Toto! Toto!
640
01:34:01,207 --> 01:34:03,187
Peguem todos uma vassoura!
641
01:34:03,397 --> 01:34:05,688
Peguem todos uma vassoura!
642
01:34:13,045 --> 01:34:16,307
- Suba!
- Giuseppe, o menino!
643
01:34:54,353 --> 01:34:55,943
Nossa!
644
01:35:16,673 --> 01:35:19,793
Tudo o que precisamos
� de um barraco
645
01:35:20,083 --> 01:35:22,513
Para viver e dormir
646
01:35:22,963 --> 01:35:25,995
Tudo o que precisamos
� de um peda�o de ch�o
647
01:35:26,305 --> 01:35:29,230
Para viver e morrer
648
01:35:29,580 --> 01:35:32,570
Tudo o que pedimos
� um par de sapatos
649
01:35:32,780 --> 01:35:36,013
Umas meias e um pouco
de p�o
650
01:35:36,263 --> 01:35:42,214
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
651
01:35:42,734 --> 01:35:48,790
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
652
01:35:49,600 --> 01:35:52,550
Tudo o que precisamos
� de um barraco
653
01:35:52,830 --> 01:35:55,820
Para viver e dormir
654
01:35:56,140 --> 01:35:59,681
Tudo o que precisamos
� de um peda�o de ch�o
655
01:36:00,111 --> 01:36:08,819
Existe um reino onde "bom dia"
quer dizer realmente "bom dia"!
656
01:36:09,649 --> 01:36:15,410
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
657
01:36:15,700 --> 01:36:22,131
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
44477