All language subtitles for Mercy.2023.1080p.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,512 --> 00:00:13,546
Respiração profunda.
2
00:00:13,613 --> 00:00:15,682
Aqui vamos nós. Respiração profunda.
3
00:00:15,749 --> 00:00:17,351
LĂĄ vamos nĂłs, lĂĄ vamos nĂłs.
4
00:00:17,418 --> 00:00:19,153
OK...
5
00:00:19,220 --> 00:00:20,987
OK.
6
00:00:21,055 --> 00:00:22,289
Bom, muito bom.
7
00:00:23,690 --> 00:00:26,360
Uma Ășltima peça, uma Ășltima peça.
8
00:00:26,427 --> 00:00:27,894
Certo, Ăłtimo.
9
00:00:27,961 --> 00:00:29,096
Dr Miller,
vamos precisar da sua ajuda.
10
00:00:29,163 --> 00:00:30,797
nĂłs temos
uma dĂșzia de feridos, capitĂŁo.
11
00:00:31,998 --> 00:00:33,633
Aplique pressĂŁo aqui.
12
00:00:33,700 --> 00:00:35,902
VocĂȘ estĂĄ indo bem.
VocĂȘ estĂĄ bem, aguente firme.
13
00:00:36,470 --> 00:00:38,205
Ajude-me a virĂĄ-lo, por favor.
14
00:00:38,272 --> 00:00:39,639
Ajude-me a virĂĄ-lo.
15
00:00:39,706 --> 00:00:40,707
Legal e fĂĄcil.
16
00:00:40,774 --> 00:00:42,143
Oh meu Deus.
17
00:00:43,244 --> 00:00:44,311
Jeff.
18
00:00:44,378 --> 00:00:45,545
Oh, meu Deus, querida.
19
00:00:45,612 --> 00:00:47,647
Oh o que aconteceu?
20
00:00:48,681 --> 00:00:50,017
Michele...
21
00:00:51,318 --> 00:00:52,819
... eles colocaram uma bomba em mim.
22
00:00:54,587 --> 00:00:55,889
Oh meu Deus.
23
00:00:55,955 --> 00:00:58,192
Todo mundo, saia!
HĂĄ uma bomba!
24
00:00:58,259 --> 00:00:59,926
Vai! Vai! Vai!
Limpar, limpar!
25
00:00:59,993 --> 00:01:01,429
Michelle, vocĂȘ precisa sair.
26
00:01:01,495 --> 00:01:04,365
Eu posso consertar isso, eu posso consertar isso.
27
00:01:04,432 --> 00:01:05,965
Azul para acender, vermelho--
28
00:01:06,333 --> 00:01:08,568
Querida, por favor, vĂĄ.
29
00:01:08,635 --> 00:01:10,304
Alguém tem que estar lå
para Bobby.
30
00:01:10,371 --> 00:01:12,306
NĂŁo, nĂŁo, eu nĂŁo vou deixar vocĂȘ.
31
00:01:12,373 --> 00:01:13,340
Eu te amo.
32
00:01:14,508 --> 00:01:16,177
NĂŁo! NĂŁo! NĂŁo!
33
00:01:39,899 --> 00:01:41,968
Tudo bem. VocĂȘ entendeu.
34
00:01:42,036 --> 00:01:44,205
Ă arterial!
Tenho que contornar o torniquete!
35
00:01:44,271 --> 00:01:46,040
Precisamos de um grampo!
Precisamos de um grampo!
36
00:01:46,107 --> 00:01:47,374
Por favor...
37
00:01:47,441 --> 00:01:49,609
Merda, derrubou.
Mantenha-se firme. Mantenha-se firme.
38
00:01:49,676 --> 00:01:50,710
Isso dĂłi!
39
00:01:50,777 --> 00:01:51,945
Porra! Porra!
Eu sei.
40
00:01:52,012 --> 00:01:53,414
Quase lĂĄ, quase lĂĄ.
41
00:01:53,481 --> 00:01:55,882
Empurre 50 miligramas
de Midazolam agora.
42
00:01:55,949 --> 00:01:57,318
Rapidamente!
43
00:01:57,951 --> 00:01:59,220
A pressĂŁo estĂĄ caindo, doutor.
44
00:01:59,286 --> 00:02:00,854
Eu nĂŁo quero morrer,
Eu nĂŁo quero morrer.
45
00:02:00,920 --> 00:02:02,289
VocĂȘ nĂŁo vai a lugar nenhum.
Abaixe a cabeça.
46
00:02:03,023 --> 00:02:05,658
VocĂȘ nĂŁo vai a lugar nenhum, ok?
Aguente firme, aguente firme.
47
00:02:05,725 --> 00:02:06,793
VocĂȘ estĂĄ bem.
48
00:02:06,860 --> 00:02:08,429
Mantenha-se firme.
49
00:02:08,496 --> 00:02:09,662
EstĂĄ bem, estĂĄ bem.
50
00:02:09,729 --> 00:02:10,730
Ele estĂĄ se estabilizando.
51
00:02:11,898 --> 00:02:14,435
Ai estĂĄ. Ai estĂĄ.
52
00:02:14,734 --> 00:02:16,103
Obrigado.
53
00:02:17,271 --> 00:02:18,938
Obrigado.
54
00:02:21,275 --> 00:02:22,942
Oi, Frank.
Como vai, cara?
55
00:02:23,010 --> 00:02:24,478
Ei, doutor, vocĂȘ chegou cedo.
56
00:02:24,545 --> 00:02:27,181
Sim, dando ao meu médico favorito
a noite de folga.
57
00:02:29,350 --> 00:02:30,551
Ei.
58
00:02:30,618 --> 00:02:31,918
Ei.
59
00:02:36,656 --> 00:02:39,193
Apenas me batendo
por aqui.
60
00:02:39,260 --> 00:02:42,463
me disseram
vocĂȘ salvou a vida dele.
61
00:02:43,230 --> 00:02:46,267
Deixei cair o grampo,
como o que...
62
00:02:46,333 --> 00:02:49,702
Ei, Ă© preciso coragem
contornar um torniquete.
63
00:02:50,337 --> 00:02:52,972
não conheço nenhum outro médico
isso teria feito isso.
64
00:02:53,040 --> 00:02:56,043
Treinamento de combate afegĂŁo 101.
65
00:02:56,110 --> 00:02:59,213
"Pense fora da caixa
porque ISIS
pensa fora de tudo."
66
00:02:59,280 --> 00:03:00,747
Mm-hmm.
67
00:03:00,813 --> 00:03:03,484
Mas vocĂȘ sempre teve
gelo em suas veias.
68
00:03:03,551 --> 00:03:06,620
Acho que Ă© isso que esfria
esse seu grande coração.
69
00:03:10,257 --> 00:03:12,992
aquele paciente
tive sorte de ter vocĂȘ.
70
00:03:15,795 --> 00:03:17,830
VocĂȘ vai ficar bem.
71
00:03:17,897 --> 00:03:20,601
VocĂȘ foi o melhor mĂ©dico que eu tive
lĂĄ...
72
00:03:20,668 --> 00:03:22,436
e vocĂȘ Ă© o melhor aqui.
73
00:03:25,472 --> 00:03:27,774
eu gosto de vocĂȘ
me trazendo aqui.
74
00:03:28,975 --> 00:03:30,944
Um dia de cada vez.
75
00:03:31,011 --> 00:03:32,745
Um pé na frente do outro.
76
00:03:32,812 --> 00:03:34,981
Nada mais do que isso.
77
00:03:36,749 --> 00:03:38,319
Tudo bem.
78
00:03:59,373 --> 00:04:01,242
Jeff! Oh meu Deus.
79
00:04:03,244 --> 00:04:04,944
Limpar! HĂĄ uma bomba!
Limpar!
80
00:04:05,012 --> 00:04:06,980
Michelle, vocĂȘ precisa sair.
Agora!
81
00:04:07,047 --> 00:04:08,915
Querida, por favor, vĂĄ.
82
00:04:08,982 --> 00:04:10,584
Alguém tem que
estar aqui para Bobby.
83
00:04:10,651 --> 00:04:12,952
Eu nĂŁo vou embora,
Eu nĂŁo vou embora.
84
00:04:13,020 --> 00:04:15,155
Eu nĂŁo vou deixar vocĂȘ. NĂŁo! NĂŁo!
85
00:04:38,212 --> 00:04:39,580
Surpresa!
86
00:04:39,647 --> 00:04:42,216
Bobby, oi!
87
00:04:44,752 --> 00:04:46,953
Esta pronto?
Sim, quase.
88
00:04:47,288 --> 00:04:48,988
A vovĂł veio com vocĂȘ?
89
00:04:49,056 --> 00:04:50,890
Acabei de me deixar.
Grande dia na sala de bingo.
90
00:04:50,957 --> 00:04:53,960
Oh sério?
Trabalhando sua mĂĄgica, hein?
91
00:04:55,795 --> 00:04:57,164
Eu tenho algo para vocĂȘ.
92
00:04:57,797 --> 00:04:59,033
Sente-se.
93
00:04:59,099 --> 00:05:01,368
Olhos fechados.
Por que?
94
00:05:01,435 --> 00:05:03,070
Justa causa.
95
00:05:04,438 --> 00:05:05,905
Sem espiar.
96
00:05:05,972 --> 00:05:07,807
Eu nĂŁo estou espiando.
Sem espiar.
97
00:05:07,874 --> 00:05:09,543
MĂŁos para fora.
98
00:05:09,610 --> 00:05:11,412
O que poderia ser?
99
00:05:13,180 --> 00:05:14,814
Uma bola de futebol?
Ah, cara!
100
00:05:14,881 --> 00:05:15,982
Como vocĂȘ poderia dizer?
101
00:05:16,050 --> 00:05:17,917
NĂŁo sei, como poderia?
102
00:05:19,919 --> 00:05:21,355
Sim!
103
00:05:21,422 --> 00:05:24,325
Mas nĂŁo Ă© meu aniversĂĄrio
até amanhã.
104
00:05:24,391 --> 00:05:25,526
Eu sei mas...
105
00:05:25,592 --> 00:05:28,262
Achei que irĂamos para o centro,
pegar um jantar,
106
00:05:28,329 --> 00:05:30,664
e quando chegamos em casa,
pode muito bem ser.
107
00:05:30,731 --> 00:05:31,799
Por que?
108
00:05:32,266 --> 00:05:34,401
vamos a algum lugar?
depois do jantar?
109
00:05:35,669 --> 00:05:37,271
Olhe dentro do lenço.
110
00:05:39,006 --> 00:05:40,808
Sem chance!
Ingressos para esta noite?
111
00:05:40,873 --> 00:05:42,109
Mm-hmm.
112
00:05:42,776 --> 00:05:45,112
Eu te amo. Obrigado!
113
00:05:49,016 --> 00:05:50,351
Tudo bem. vou preencher
um relatĂłrio rĂĄpido.
114
00:05:50,417 --> 00:05:52,019
Eu preciso de vocĂȘ para pendurar
na ĂĄrea de espera.
115
00:05:52,086 --> 00:05:53,287
eu te acompanho
e acomodĂĄ-lo.
116
00:05:53,354 --> 00:05:56,223
MĂŁe, eu sou basicamente um adulto.
117
00:05:56,290 --> 00:05:58,359
Eu acho que sei
onde fica a sala de espera.
118
00:05:58,858 --> 00:06:01,961
VocĂȘ estĂĄ certo, vocĂȘ Ă©.
119
00:06:02,029 --> 00:06:03,497
Tudo bem,
Eu estarei lĂĄ.
120
00:06:12,673 --> 00:06:15,542
Agente Especial McBride,
este Ă© o agente Ellis.
121
00:06:15,609 --> 00:06:18,145
VocĂȘ Ă© Ryan Ethan Quinn.
122
00:06:18,212 --> 00:06:21,782
Nascido em 1991, Limerick, Irlanda.
123
00:06:21,849 --> 00:06:23,550
Imigrou
para estes Estados Unidos
124
00:06:23,617 --> 00:06:26,487
com irmĂŁo encantador,
SeanJames Quinn,
125
00:06:26,553 --> 00:06:30,923
e o prĂłprio grande Shillelagh,
Patrick "Big Boy" Quinn,
126
00:06:30,990 --> 00:06:33,427
patriarca de
toda essa bagunça sórdida
127
00:06:33,494 --> 00:06:37,398
esse Ă© o
Quinn Gang Irmandade.
128
00:06:37,464 --> 00:06:38,832
Quinn famĂlia,
129
00:06:38,898 --> 00:06:40,933
suspeito de
sete acusaçÔes de homicĂdio,
130
00:06:41,001 --> 00:06:42,935
doze acusaçÔes de assalto à mão armada,
131
00:06:43,003 --> 00:06:44,772
uma lista de adulteração do jĂșri,
132
00:06:44,838 --> 00:06:46,840
tråfico, acusaçÔes de extorsão,
133
00:06:46,906 --> 00:06:48,342
EvasĂŁo fiscal.
134
00:06:48,409 --> 00:06:50,577
Acho que vocĂȘ Ă© o azarado
para ser pego.
135
00:06:52,045 --> 00:06:53,580
Capturado?
136
00:06:53,647 --> 00:06:55,582
Ou direcionado
como forma de chegar ao meu pai?
137
00:06:55,649 --> 00:06:59,420
Ryan, nĂłs sabemos
vocĂȘ ama seu pai,
138
00:06:59,486 --> 00:07:01,355
vocĂȘ fez isso
abundantemente claro,
139
00:07:01,422 --> 00:07:03,624
mas esta famĂlia estĂĄ indo para baixo,
goste vocĂȘ ou nĂŁo.
140
00:07:03,690 --> 00:07:05,025
Agora, se vocĂȘ nos ajudar
141
00:07:05,092 --> 00:07:06,860
fornecer provas
contra o seu negĂłcio,
142
00:07:06,926 --> 00:07:08,961
nĂłs poderĂamos cortar
um bom negĂłcio para vocĂȘ
143
00:07:09,029 --> 00:07:10,097
e para o seu irmĂŁo, Sean,
144
00:07:10,164 --> 00:07:11,632
e para seu pai.
145
00:07:13,500 --> 00:07:15,502
Agora, vocĂȘ tentou
esse tipo de coisa antes,
146
00:07:15,569 --> 00:07:17,937
esta barganha,
147
00:07:18,005 --> 00:07:20,174
mas nĂŁo funcionou entĂŁo,
nĂŁo estĂĄ funcionando agora.
148
00:07:20,240 --> 00:07:22,142
meu pai corre
uma operação limpa.
149
00:07:22,643 --> 00:07:25,112
Agora, sugiro
vocĂȘ me dĂĄ aquele telefonema
150
00:07:25,179 --> 00:07:27,548
entĂŁo eu posso ligar
meus amigos advogados chiques.
151
00:07:27,915 --> 00:07:29,550
VocĂȘ nĂŁo me engana, Quinn.
152
00:07:30,384 --> 00:07:33,120
Diz se que
aquele "Big Daddy Paddy"
153
00:07:33,187 --> 00:07:36,623
escolheu vocĂȘ e vocĂȘ sozinho
dirigir o empreendimento,
154
00:07:37,157 --> 00:07:40,627
ignorando
seu irmĂŁo mais velho, Sean.
155
00:07:40,694 --> 00:07:43,163
Sem falar no fato
que vazamos
156
00:07:43,230 --> 00:07:45,866
quĂŁo cooperativo
vocĂȘ estĂĄ conosco.
157
00:07:45,933 --> 00:07:47,468
Isso Ă© besteira.
158
00:07:47,534 --> 00:07:50,003
VocĂȘ acha que Sean
vai acreditar nisso?
159
00:07:50,070 --> 00:07:51,605
VocĂȘ Ă© maluco.
160
00:07:51,672 --> 00:07:53,507
Acho que veremos.
161
00:07:54,208 --> 00:07:56,210
vamos levĂĄ-lo
ao edifĂcio do Terminal.
162
00:08:05,819 --> 00:08:07,187
Cuidado onde pisa.
163
00:08:20,100 --> 00:08:23,103
Johnno. Qual é a graça?
164
00:08:23,170 --> 00:08:26,006
Jesus, porra, Cristo.
Porra de merda.
165
00:08:26,073 --> 00:08:27,207
Tudo bem.
166
00:08:27,274 --> 00:08:29,743
Sean. Ă o Johnno.
167
00:08:31,979 --> 00:08:33,981
Johnno, qual Ă© a histĂłria?
168
00:08:34,448 --> 00:08:36,984
Sean, os federais prenderam Ryan.
169
00:08:37,384 --> 00:08:39,553
Eles estĂŁo movendo-o agora.
170
00:08:39,620 --> 00:08:41,021
Porra.
171
00:08:42,389 --> 00:08:44,958
Talvez seja
nossa oportunidade.
172
00:08:45,025 --> 00:08:46,527
Cuidado com a cabeça.
173
00:08:47,261 --> 00:08:48,462
VocĂȘ estĂĄ equipado?
174
00:08:48,529 --> 00:08:49,930
Sim.
175
00:08:49,997 --> 00:08:52,799
VocĂȘ fica com ele,
fique de olho nele, certo?
176
00:08:52,866 --> 00:08:54,401
Tudo bem, boa sorte.
177
00:09:03,243 --> 00:09:04,578
O que estĂĄ acontecendo?
178
00:09:05,846 --> 00:09:07,080
O FBI estĂĄ com Ryan.
179
00:09:07,147 --> 00:09:08,248
Cristo.
180
00:09:08,315 --> 00:09:09,716
Quer ligar para o seu pai?
181
00:09:09,783 --> 00:09:12,753
NĂŁo, eu nĂŁo quero
para ligar para a porra do meu pai.
182
00:09:12,819 --> 00:09:15,489
Ei, rapazes, temos que ir.
183
00:09:16,256 --> 00:09:17,624
Vamos, Dany.
184
00:09:19,626 --> 00:09:21,695
Vamos, mexa-se,
pelo amor de Deus.
185
00:09:26,833 --> 00:09:30,671
NĂŁo Ă© sua primeira vez
algemado, Quinn, relaxe.
186
00:09:30,737 --> 00:09:32,172
Foda-se.
187
00:09:35,442 --> 00:09:36,610
Estou logo atrĂĄs deles.
188
00:09:36,677 --> 00:09:38,612
estamos chegando
bem atrĂĄs de vocĂȘ.
189
00:09:38,679 --> 00:09:40,714
Prepare-se para entrar,
corta-os.
190
00:09:49,623 --> 00:09:51,059
O que ele estĂĄ fazendo?
191
00:09:51,124 --> 00:09:52,459
Agora.
192
00:09:53,027 --> 00:09:54,294
Vire Ă esquerda, vire Ă esquerda!
193
00:09:54,361 --> 00:09:56,430
Cuidado com a cerca,
cuidado com a cerca!
194
00:10:00,133 --> 00:10:02,135
Isto Ă© para vocĂȘ,
seu idiota de merda.
195
00:10:02,202 --> 00:10:03,437
Corta-os.
196
00:10:03,503 --> 00:10:05,172
Jesus, tem que ser rĂĄpido.
197
00:10:08,442 --> 00:10:10,277
Jesus...
198
00:10:13,513 --> 00:10:14,982
Ă uma porra de emboscada!
199
00:10:15,849 --> 00:10:18,819
Temos vidro Ă prova de balas,
estĂĄ tudo bem, estĂĄ tudo bem.
200
00:10:19,886 --> 00:10:21,421
Fique abaixado!
201
00:10:22,222 --> 00:10:24,058
Abaixo! Abaixo!
202
00:10:31,131 --> 00:10:32,265
Danny, cobertura!
203
00:10:33,767 --> 00:10:35,003
Foda-se, vadia.
204
00:10:36,403 --> 00:10:38,372
Aqui Ă© o FBI!
Largue sua arma!
205
00:10:40,540 --> 00:10:41,975
Foda-se!
Largue sua arma!
206
00:10:42,043 --> 00:10:43,310
Abaixe-se!
207
00:10:55,689 --> 00:10:56,857
Sean...
208
00:11:05,265 --> 00:11:06,967
Eu os peguei.
209
00:11:14,741 --> 00:11:15,976
Merda!
210
00:11:16,044 --> 00:11:17,911
Porra de movimento. Johnno, Danny,
Venha, vamos!
211
00:11:17,978 --> 00:11:19,913
Onde estĂĄ meu telefone? Uau.
212
00:11:21,581 --> 00:11:23,617
Traga-me direçÔes
ao hospital mais prĂłximo.
213
00:11:24,052 --> 00:11:28,755
Calculando. Hospital da MisericĂłrdia.
Prossiga para a rota.
214
00:11:30,257 --> 00:11:31,792
Esse Ă© o aniversariante
Eu vejo?
215
00:11:31,858 --> 00:11:33,226
Ainda nĂŁo. Pensa rĂĄpido!
216
00:11:33,293 --> 00:11:34,661
Ho!
217
00:11:34,728 --> 00:11:37,165
Diz se que,
vocĂȘ entrou para a seleção sub-12.
218
00:11:37,230 --> 00:11:38,398
Eu tenho praticado.
219
00:11:38,465 --> 00:11:39,566
Ei, vocĂȘs dois.
220
00:11:39,633 --> 00:11:42,136
Bem, o trabalhador mais esforçado que conheço
221
00:11:42,202 --> 00:11:44,005
finalmente tirando uma noite de folga.
222
00:11:44,072 --> 00:11:45,305
E para um jogo de futebol.
223
00:11:45,372 --> 00:11:46,840
Ă "futebol".
224
00:11:46,907 --> 00:11:48,508
Um purista, eu vejo.
225
00:11:49,376 --> 00:11:50,977
Obrigado novamente por esta noite.
226
00:11:51,045 --> 00:11:52,013
Eu devo-te uma.
227
00:11:52,080 --> 00:11:53,147
De jeito nenhum.
228
00:11:53,213 --> 00:11:55,049
Feliz em cobrir.
229
00:11:55,116 --> 00:11:56,850
VocĂȘs estĂŁo todos prontos? OK.
230
00:11:56,917 --> 00:11:58,218
Tenho que sair
e estamos prontos para ir.
231
00:11:58,285 --> 00:11:59,920
OK.
Tudo bem.
232
00:11:59,986 --> 00:12:01,788
Vamos, vamos-- uau!
233
00:12:01,855 --> 00:12:03,390
Entendi!
234
00:12:10,464 --> 00:12:12,499
Ajuda. Médicos!
235
00:12:12,566 --> 00:12:14,801
FBI. Acabamos de ser emboscados.
236
00:12:14,868 --> 00:12:17,704
Meu parceiro Ă© baleado
e também o nosso testemunho.
237
00:12:18,472 --> 00:12:20,440
Cuidadoso. FĂĄcil.
Peguei ele.
238
00:12:21,742 --> 00:12:23,111
Peguei ele.
239
00:12:23,177 --> 00:12:25,512
Aqui, deixe-me pegar
as algemas dele. Aqui vocĂȘ vai.
240
00:12:27,981 --> 00:12:29,183
Vai, vai, vai, vai, vai.
241
00:12:29,249 --> 00:12:30,383
IV estĂĄ pronto!
242
00:12:30,450 --> 00:12:31,651
Leve-os para dentro.
243
00:12:31,952 --> 00:12:33,954
Passando,
passando!
244
00:12:36,289 --> 00:12:37,791
Puta merda.
245
00:12:46,533 --> 00:12:47,934
Bobby, venha aqui, por favor.
246
00:12:48,002 --> 00:12:49,569
E agora?
247
00:12:50,670 --> 00:12:52,272
VocĂȘs, vĂŁo. Eu tenho isso.
248
00:12:52,339 --> 00:12:53,940
Ligue para a enfermeira Riley, por favor.
249
00:12:54,841 --> 00:12:55,942
O que aconteceu?
250
00:12:56,010 --> 00:12:57,644
Eu nĂŁo sei, amigo.
251
00:12:57,711 --> 00:12:59,513
Talvez vocĂȘ devesse ir ajudar.
Ainda estamos cedo.
252
00:12:59,579 --> 00:13:01,115
Fizemos planos de aniversĂĄrio.
253
00:13:01,182 --> 00:13:02,582
E se eles precisarem de vocĂȘ?
254
00:13:03,884 --> 00:13:06,220
Coração mais bondoso que conheço,
VocĂȘ sabe disso?
255
00:13:06,319 --> 00:13:08,455
Assim como seu pai.
256
00:13:08,522 --> 00:13:10,024
Posso ir brincar nos tĂșneis?
257
00:13:10,091 --> 00:13:12,059
NĂŁo. VocĂȘ apenas fica aqui.
258
00:13:12,126 --> 00:13:13,393
nĂŁo vou demorar. CĂłpia de?
259
00:13:13,460 --> 00:13:15,529
CĂłpia de.
OK.
260
00:13:30,077 --> 00:13:31,378
Sorte do irlandĂȘs.
261
00:13:31,444 --> 00:13:33,413
sem sorte
em tudo, senhores.
262
00:13:33,480 --> 00:13:38,585
Ă apenas um talento magnĂfico
com que o Senhor me abençoou.
263
00:13:38,652 --> 00:13:40,487
TrĂȘs seguidas, Paddy.
264
00:13:40,554 --> 00:13:41,822
Ficando perigoso.
265
00:13:41,888 --> 00:13:44,424
Foi um tiro certeiro,
não foi, né?
266
00:13:44,491 --> 00:13:48,862
Agora isso,
Eu posso ter um pouco disso, hein?
267
00:13:49,297 --> 00:13:50,430
Ăgua da vida.
268
00:13:50,497 --> 00:13:51,998
Sim, a ĂĄgua da vida.
269
00:13:54,035 --> 00:13:56,137
Hum, Jonesy.
270
00:13:56,204 --> 00:13:58,072
Jonesy, eu sei o que vocĂȘ quer.
271
00:13:58,139 --> 00:13:59,673
Olhe aqui.
272
00:13:59,739 --> 00:14:01,908
Aqui, ali, olha isso.
273
00:14:01,975 --> 00:14:03,311
Aqui, aqui, aqui.
274
00:14:03,743 --> 00:14:06,947
Jonesy, oh, vocĂȘ Ă©
um cachorrinho alcoĂłlatra, Jonesy?
275
00:14:07,014 --> 00:14:09,583
VocĂȘ Ă© alcoĂłlatra,
mas eu te amo.
276
00:14:23,830 --> 00:14:25,066
Sean.
277
00:14:25,132 --> 00:14:26,334
Pai.
278
00:14:26,399 --> 00:14:27,901
Pai?
279
00:14:27,968 --> 00:14:30,770
VocĂȘ sĂł me chama de "pai"
quando vocĂȘ estĂĄ com problemas, filho.
280
00:14:30,837 --> 00:14:32,240
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ em apuros, estĂĄ?
281
00:14:32,306 --> 00:14:34,641
Temos um problema.
282
00:14:34,708 --> 00:14:35,742
Oh?
283
00:14:35,809 --> 00:14:37,777
o fbi
levou Ryan sob custĂłdia.
284
00:14:38,312 --> 00:14:42,183
Eles tĂȘm todos os seus arquivos,
tudo no negĂłcio.
285
00:14:42,250 --> 00:14:43,650
Cristo.
286
00:14:43,717 --> 00:14:46,120
Tentamos tirĂĄ-lo de lĂĄ.
As coisas ficaram complicadas.
287
00:14:46,187 --> 00:14:47,520
Pai...
288
00:14:47,587 --> 00:14:50,590
Ryan levou um tiro.
289
00:14:50,657 --> 00:14:52,792
O que vocĂȘ estĂĄ
enganando dizendo para mim?
290
00:14:55,395 --> 00:14:56,796
Sean?
291
00:14:57,564 --> 00:15:00,433
Diga-me que Ryan estĂĄ vivo.
292
00:15:01,002 --> 00:15:03,070
Ele Ă©.
293
00:15:03,137 --> 00:15:04,404
Ă melhor que seja.
294
00:15:05,672 --> 00:15:07,440
Onde eles o levaram?
295
00:15:08,309 --> 00:15:09,776
Eles o levaram para o The Mercy.
296
00:15:12,079 --> 00:15:16,449
Não faça outro movimento
até eu chegar lå.
297
00:15:17,651 --> 00:15:19,387
Quantas balas?
298
00:15:19,486 --> 00:15:21,888
Um no pescoço.
Rompeu uma artéria
pelo que posso ver.
299
00:15:21,955 --> 00:15:24,191
Segundo paciente
tem um no quadril esquerdo
300
00:15:24,258 --> 00:15:25,259
e outro no estĂŽmago.
301
00:15:25,326 --> 00:15:26,593
A ferida Ă© bastante grande.
302
00:15:26,660 --> 00:15:27,961
Ok, sĂŁo os dois
sangrando.
303
00:15:28,962 --> 00:15:31,232
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
VocĂȘ tem um jogo para pegar.
304
00:15:31,299 --> 00:15:32,699
VocĂȘ estĂĄ com falta de pessoal.
305
00:15:32,766 --> 00:15:34,801
E eu recebia ordens de Bobby.
306
00:15:35,169 --> 00:15:36,703
Ă de famĂlia, pelo que vejo.
307
00:15:37,837 --> 00:15:40,607
Tudo bem, pessoal,
vamos preparar OU 1.
308
00:15:40,674 --> 00:15:42,143
Vamos ficar ocupados.
309
00:15:46,314 --> 00:15:47,981
Ele estĂĄ estĂĄvel.
310
00:15:48,049 --> 00:15:49,317
OK, bom.
311
00:15:49,383 --> 00:15:51,085
acho que consegui
a Ășltima bala.
312
00:15:51,152 --> 00:15:52,320
Qual Ă© a pressĂŁo dele?
313
00:15:52,386 --> 00:15:53,553
Um e trinta acima de 80.
314
00:15:53,620 --> 00:15:55,189
Venha, venha, venha.
315
00:15:55,256 --> 00:15:56,690
FĂĄcil faz isso.
316
00:15:59,327 --> 00:16:00,860
Ai estĂĄ.
O que Ă© aquilo?
317
00:16:00,927 --> 00:16:03,264
Pode ser
uma bala explosiva.
318
00:16:03,331 --> 00:16:04,698
Tome cuidado.
319
00:16:05,565 --> 00:16:07,401
OK.
320
00:16:12,572 --> 00:16:13,540
EstĂŁo todos bem?
321
00:16:13,606 --> 00:16:14,674
Estou bem.
322
00:16:14,741 --> 00:16:16,743
Sim, senhor, emboscado.
323
00:16:16,810 --> 00:16:18,179
Era a Gangue Quinn.
324
00:16:18,245 --> 00:16:19,679
Eles tinham que saber
estĂĄvamos chegando.
325
00:16:19,746 --> 00:16:21,148
Foi um show de merda completo.
326
00:16:21,215 --> 00:16:23,117
Sim, 1100, senhor.
327
00:16:23,184 --> 00:16:25,353
Aproximadamente.
Sob o viaduto Southbound.
328
00:16:26,087 --> 00:16:30,458
Eu...tenho quase certeza que nosso motorista
levou um golpe fatal.
329
00:16:30,523 --> 00:16:33,793
Sim, ok, servirĂĄ. Tudo bem.
330
00:16:34,195 --> 00:16:37,564
Com licença. Sim,
Sou o Agente Especial Ellis, FBI.
331
00:16:37,630 --> 00:16:38,798
VocĂȘ estĂĄ com a equipe ER?
332
00:16:38,865 --> 00:16:40,767
Sou o Dr. Miller, sim.
333
00:16:40,834 --> 00:16:44,372
Oi. sou eu quem trouxe
um casal de vĂtimas de tiros.
334
00:16:44,871 --> 00:16:46,374
Agente McBride,
ele Ă© o Ășnico com o cabelo grisalho.
335
00:16:46,440 --> 00:16:47,540
Como ele estĂĄ?
336
00:16:47,607 --> 00:16:48,808
Ele estĂĄ estĂĄvel agora.
337
00:16:48,875 --> 00:16:50,810
deu um tiro
para a jugular anterior.
338
00:16:50,877 --> 00:16:53,747
Uau. Quero dizer, ele estĂĄ indo
para ficar tudo bem, certo?
339
00:16:53,813 --> 00:16:55,749
Sim.
OK, bom.
340
00:16:55,815 --> 00:16:58,119
Ah, e quanto a
nosso ativo, Ryan Quinn?
341
00:17:00,454 --> 00:17:02,023
Ativo, né?
342
00:17:02,423 --> 00:17:04,025
Bate muito mal.
343
00:17:04,392 --> 00:17:08,129
Incluindo uma bala explosiva
preso em sua caixa torĂĄcica inferior.
344
00:17:08,195 --> 00:17:09,796
Explodiu em nosso pronto-socorro.
345
00:17:10,930 --> 00:17:11,965
Explodiu?
346
00:17:12,033 --> 00:17:13,100
Jesus.
347
00:17:13,167 --> 00:17:15,802
VocĂȘ quer me dizer
com o que estamos lidando?
348
00:17:15,869 --> 00:17:18,838
Desculpe, doutor, nĂŁo Ă©...
349
00:17:18,905 --> 00:17:20,540
nĂŁo Ă© algo
posso falar sobre.
350
00:17:20,607 --> 00:17:22,376
Ă um pequeno hospital,
Agente Ellis,
351
00:17:22,443 --> 00:17:25,379
nĂŁo estamos realmente equipados
lidar com muniçÔes ilegais.
352
00:17:25,446 --> 00:17:27,148
Olha, me desculpe, doutor.
353
00:17:27,214 --> 00:17:30,418
Estå-- estå acima da minha autorização
nĂvel para-- vocĂȘ sabe, para--
354
00:17:30,484 --> 00:17:33,421
VocĂȘ Ă© um by-the-book
meio cara, né?
355
00:17:33,487 --> 00:17:34,888
Eu conheço o tipo.
356
00:17:34,954 --> 00:17:37,857
Um tipo?
O que isso deveria significar?
357
00:17:38,825 --> 00:17:40,860
Conheço um novato quando vejo um.
358
00:17:41,561 --> 00:17:43,497
Palavra de conselho.
359
00:17:43,563 --> 00:17:45,232
Mantenha a cabeça erguida.
360
00:17:45,299 --> 00:17:47,967
NĂveis de liberação
nĂŁo pare de balas.
361
00:18:03,950 --> 00:18:05,052
Ah, porra.
362
00:18:06,020 --> 00:18:07,587
O que vocĂȘ vai dizer a ele?
363
00:18:07,654 --> 00:18:09,156
NĂŁo vou dizer nada.
364
00:18:09,223 --> 00:18:11,691
Ryan foi baleado no fogo cruzado.
Foi um acidente.
365
00:18:14,061 --> 00:18:15,662
Tudo bem, Mick.
366
00:18:19,500 --> 00:18:20,900
VocĂȘ devia ter
venha a mim, filho.
367
00:18:21,469 --> 00:18:23,370
VocĂȘ deveria ter vindo atĂ© mim
assim que Ryan foi levado,
368
00:18:23,437 --> 00:18:24,405
e vocĂȘ nĂŁo fez, nĂŁo Ă©?
369
00:18:24,472 --> 00:18:26,373
Eu sei, a culpa Ă© minha.
370
00:18:26,440 --> 00:18:29,843
VocĂȘ sabe quantas vezes
Eu tive que limpar sua bagunça?
371
00:18:29,909 --> 00:18:32,313
as merdas do meu cachorro
sĂŁo menos numerosos.
372
00:18:33,147 --> 00:18:35,949
Largue essa arma!
Largue essa arma!
373
00:18:36,016 --> 00:18:40,354
O que vocĂȘ acha que Ă© isso,
Chicago dos anos 1920?
374
00:18:40,421 --> 00:18:42,822
vocĂȘ estĂĄ fazendo
um espetĂĄculo de si mesmo.
375
00:18:46,327 --> 00:18:48,995
Nunca gostei de hospitais.
376
00:18:49,063 --> 00:18:50,697
Muitas pessoas morrem neles.
Vamos.
377
00:18:50,763 --> 00:18:52,266
VocĂȘ fica aqui.
378
00:18:52,333 --> 00:18:53,400
O que vocĂȘ vai fazer?
379
00:18:53,800 --> 00:18:56,036
Vou ver seu irmĂŁo.
380
00:18:56,103 --> 00:18:59,340
O resto de vocĂȘs, nĂŁo façam nada.
381
00:18:59,406 --> 00:19:03,177
Fazer nada
até eu avaliar a situação.
382
00:19:06,013 --> 00:19:07,515
Seu pai tem boas intençÔes.
383
00:19:07,581 --> 00:19:09,183
Sim, tenho certeza que sim.
384
00:19:12,019 --> 00:19:13,387
Ei, vocĂȘ, Billy the Kid.
385
00:19:13,454 --> 00:19:15,389
vocĂȘ quer uma caixa
na porra da boca?
386
00:19:15,456 --> 00:19:17,158
Me dĂȘ um tempo, porra.
387
00:19:17,224 --> 00:19:19,792
Eu vou te dar uma pausa, porra
Eu vou quebrar suas malditas pernas.
388
00:19:35,742 --> 00:19:37,611
Com licença, querida.
389
00:19:37,677 --> 00:19:40,381
Estou olhando
para o quarto de Ryan Quinn.
390
00:19:43,284 --> 00:19:45,386
Ryan Quin.
391
00:19:47,054 --> 00:19:48,422
Oh, me desculpe, senhor.
392
00:19:48,489 --> 00:19:50,823
Isso foi sinalizado
como ala particular.
393
00:19:50,890 --> 00:19:52,393
Nenhum visitante.
394
00:19:52,459 --> 00:19:53,793
Sem visitantes?
395
00:19:53,860 --> 00:19:57,730
Bem, eu nĂŁo sou um visitante,
396
00:19:57,797 --> 00:19:59,899
Eu sou a porra do pai dele.
397
00:20:00,900 --> 00:20:03,404
OK. Sinto muito, Sr. Quinn.
398
00:20:03,470 --> 00:20:05,905
HĂĄ uma sala de espera
ao virar da esquina
399
00:20:05,972 --> 00:20:07,308
e vocĂȘ Ă© bem-vindo para se sentar lĂĄ.
400
00:20:07,374 --> 00:20:09,176
Oh, hĂĄ uma sala de espera.
401
00:20:09,243 --> 00:20:10,810
Sim. tenho certeza que um
dos médicos do trauma
sairĂĄ em breve.
402
00:20:10,877 --> 00:20:12,446
Obrigado,
ao virar da esquina.
403
00:20:12,513 --> 00:20:14,181
Obrigado.
404
00:20:14,248 --> 00:20:15,449
Cona.
405
00:20:27,194 --> 00:20:28,462
Ei.
406
00:20:30,231 --> 00:20:31,365
Pense rĂĄpido, filho.
407
00:20:32,600 --> 00:20:35,735
Uau!
Mais cinco anos,
408
00:20:35,802 --> 00:20:38,771
vou ter que pagar um bom dinheiro
sĂł para te assistir.
409
00:20:38,838 --> 00:20:40,274
Obrigado.
410
00:20:41,242 --> 00:20:43,810
devo tomar
um olhar tranquilo ao redor agora?
411
00:20:45,713 --> 00:20:47,880
NĂŁo, fique.
Fique perto - por enquanto.
412
00:20:50,817 --> 00:20:52,986
vocĂȘ nĂŁo acha
ele estĂĄ vivo, nĂŁo Ă©?
413
00:20:53,053 --> 00:20:54,555
De jeito nenhum ele sobreviveu.
414
00:20:54,622 --> 00:20:56,223
Atiramos direto nele.
415
00:20:56,290 --> 00:20:58,891
malditos explosivos
nĂŁo funcionou de qualquer maneira.
416
00:20:59,393 --> 00:21:01,095
Sabe, eu acho que Ryan
foi colocado nesta Terra
417
00:21:01,161 --> 00:21:03,130
sĂł para me atormentar.
418
00:21:23,517 --> 00:21:25,452
Até amanhã, Dr. Miller.
419
00:21:25,519 --> 00:21:27,221
OK.
420
00:21:30,457 --> 00:21:31,991
Com licença.
421
00:21:32,059 --> 00:21:34,994
VocĂȘ viu um garotinho
por volta dos 11 anos?
422
00:21:35,062 --> 00:21:37,064
Ele tem uma bola de futebol com ele?
423
00:21:37,131 --> 00:21:39,400
Eu acho que vocĂȘ pode encontrĂĄ-lo
424
00:21:39,466 --> 00:21:41,801
driblando sua bola
para baixo no final deste corredor.
425
00:21:41,868 --> 00:21:43,870
Obrigado.
426
00:21:43,936 --> 00:21:46,740
VocĂȘ Ă© um mĂ©dico, hein?
427
00:21:46,806 --> 00:21:48,676
Na verdade, estou de folga, senhor.
428
00:21:48,742 --> 00:21:51,779
Bem, talvez vocĂȘ possa me ajudar,
Eu nĂŁo consigo obter nenhuma resposta.
429
00:21:51,844 --> 00:21:54,782
Estou procurando meu filho,
Ryan Quin.
430
00:21:54,847 --> 00:21:56,517
Seu filho?
431
00:21:58,686 --> 00:22:01,088
VocĂȘ Ă© um homem de muita sorte,
Sr. Quinn.
432
00:22:01,488 --> 00:22:03,956
NĂłs puxamos duas balas
fora do seu menino.
433
00:22:04,625 --> 00:22:06,627
Duas balas?
Ă ele...
434
00:22:06,694 --> 00:22:08,861
Ele estĂĄ fortemente sedado
no momento,
435
00:22:08,928 --> 00:22:11,098
mas nĂŁo parece haver
qualquer dano permanente
436
00:22:11,165 --> 00:22:12,832
pelo que podemos dizer.
437
00:22:13,833 --> 00:22:15,536
Isso Ă© uma notĂcia maravilhosa.
438
00:22:15,602 --> 00:22:18,272
VocĂȘ Ă© um anjo de Deus.
VocĂȘ pode me levar atĂ© ele?
439
00:22:18,339 --> 00:22:21,008
VocĂȘ vai ter que limpar isso
com as autoridades, senhor.
440
00:22:21,075 --> 00:22:22,710
Autoridades?
441
00:22:22,776 --> 00:22:24,345
O que aconteceu?
442
00:22:24,411 --> 00:22:26,879
Vou garantir que o Dr. Terrence
vem falar com vocĂȘ.
443
00:22:26,946 --> 00:22:28,915
Aprecie isso.
444
00:22:43,630 --> 00:22:45,199
AĂ estĂĄ vocĂȘ.
445
00:22:45,265 --> 00:22:47,401
Eu pensei que tinha pedido para vocĂȘ ficar
na ĂĄrea de espera?
446
00:22:47,468 --> 00:22:49,103
Desculpe, fiquei entediado.
447
00:22:49,169 --> 00:22:52,606
VocĂȘ estĂĄ pronto para o
maior cachorro-quente que o dinheiro pode comprar?
448
00:22:52,673 --> 00:22:54,074
E sorvete?
449
00:22:54,141 --> 00:22:55,975
Qualquer coisa para o meu aniversariante.
450
00:22:56,043 --> 00:22:57,444
Vamos.
451
00:23:00,013 --> 00:23:01,749
Isso Ă© alguns chutes muito legais
vocĂȘ tem.
452
00:23:01,815 --> 00:23:03,150
Obrigado.
Sim.
453
00:23:06,019 --> 00:23:08,888
Espere. Temos companhia.
454
00:23:11,058 --> 00:23:12,826
Tarde, pessoal.
455
00:23:12,892 --> 00:23:14,894
Oi. Como tĂĄ indo?
Bom Bom.
456
00:23:14,961 --> 00:23:16,230
VocĂȘs estĂŁo esperando por alguĂ©m?
457
00:23:16,296 --> 00:23:17,498
Sim, nĂŁo deve demorar muito.
458
00:23:17,564 --> 00:23:19,066
Tudo bem.
459
00:23:19,133 --> 00:23:20,534
VocĂȘ ainda tem que pagar
para um passe de estacionamento, no entanto.
460
00:23:20,601 --> 00:23:21,668
VocĂȘ Ă© um guarda de trĂąnsito?
461
00:23:21,735 --> 00:23:23,670
Ei, Johnny, policial.
462
00:23:24,037 --> 00:23:25,239
Desculpe, nĂŁo ligue para ele.
463
00:23:25,305 --> 00:23:27,307
Ele Ă© apenas--
ele estĂĄ um pouco nervoso.
464
00:23:27,374 --> 00:23:29,443
A namorada dele estĂĄ tendo
seu primeiro filho,
vocĂȘ sabe como Ă©.
465
00:23:29,510 --> 00:23:30,778
Certo.
466
00:23:31,412 --> 00:23:32,945
Bem, vocĂȘ ainda
tem que pagar pelo estacionamento.
467
00:23:33,013 --> 00:23:34,947
NĂŁo Ă© um incĂŽmodo.
468
00:23:35,015 --> 00:23:37,217
Tomar cuidado. Tchau.
469
00:23:43,457 --> 00:23:45,925
eu nĂŁo gosto dele
verificando-nos assim.
470
00:23:46,760 --> 00:23:48,228
Nem eu.
471
00:23:48,295 --> 00:23:51,498
Vamos, vamos fazer um movimento.
472
00:24:06,647 --> 00:24:08,549
Temos alguns tipos realmente desprezĂveis
no lote.
473
00:24:08,615 --> 00:24:11,351
Eu vou chamar o prato deles
para o meu cara.
474
00:24:11,418 --> 00:24:13,854
Sempre brincando de detetive,
hein, Frank?
475
00:24:13,921 --> 00:24:15,689
Bem, vocĂȘ sabe
meus palpites, certo?
476
00:24:16,989 --> 00:24:18,492
Ei vocĂȘ.
477
00:24:18,559 --> 00:24:20,861
Abaixe o telefone,
levante-se contra a parede.
478
00:24:20,928 --> 00:24:22,396
Johnno.
Larga isso, filho da puta.
479
00:24:22,463 --> 00:24:23,464
OK.
480
00:24:23,530 --> 00:24:26,033
Eu disse, largue isso!
EstĂĄ bem, estĂĄ bem.
481
00:24:27,901 --> 00:24:29,203
NĂŁo empurre isso, porra.
482
00:24:31,538 --> 00:24:32,673
Oh meu Deus.
483
00:24:35,709 --> 00:24:37,144
Cristo.
484
00:24:39,513 --> 00:24:41,048
Vamos.
485
00:24:47,921 --> 00:24:49,523
que porra
vocĂȘs idiotas estĂŁo fazendo?
486
00:24:49,590 --> 00:24:51,692
Ela estava prestes a empurrar
o botĂŁo de pĂąnico, Paddy.
487
00:24:53,427 --> 00:24:57,264
Que parte de nĂŁo fazer nada
vocĂȘ nĂŁo entendeu?
488
00:24:57,831 --> 00:24:59,299
Tudo bem,
489
00:24:59,366 --> 00:25:01,635
mover todas essas pessoas
para a ĂĄrea de espera.
490
00:25:01,702 --> 00:25:03,136
Bloqueie-o.
491
00:25:03,203 --> 00:25:05,405
VocĂȘ, guarde a entrada.
Ninguém dentro ou fora.
492
00:25:05,472 --> 00:25:07,441
VocĂȘ, certifique-se
a parte de trĂĄs Ă© segura.
493
00:25:07,508 --> 00:25:09,042
Pegue aquela mulher morta
Fora de lĂĄ
494
00:25:09,109 --> 00:25:10,277
e limpar esse sangue.
495
00:25:10,344 --> 00:25:12,379
VocĂȘ vem comigo.
496
00:25:12,446 --> 00:25:13,714
Vamos! Arredonde-os.
497
00:25:13,780 --> 00:25:14,781
Paddy, por favor...
498
00:25:14,848 --> 00:25:16,049
Maldito idiota.
499
00:25:16,116 --> 00:25:17,484
VocĂȘ o ouviu,
porra de movimento!
500
00:25:17,551 --> 00:25:20,654
Rapaz, que porra
vocĂȘ estĂĄ olhando?
501
00:25:30,764 --> 00:25:31,965
Onde estamos indo?
502
00:25:32,032 --> 00:25:33,433
Em algum lugar seguro.
503
00:25:33,500 --> 00:25:34,568
Vamos.
504
00:25:35,569 --> 00:25:37,938
Venha aqui.
Venha aqui.
505
00:25:38,006 --> 00:25:39,072
Tudo bem,
506
00:25:39,139 --> 00:25:40,374
Preciso que espere aqui.
507
00:25:40,440 --> 00:25:41,742
MĂŁe, nĂŁo.
508
00:25:41,808 --> 00:25:44,778
Vamos, Bobby, eu preciso de vocĂȘ
para ser corajoso agora, ok?
509
00:25:44,845 --> 00:25:46,046
Este Ă© o local mais seguro.
510
00:25:46,113 --> 00:25:47,514
LĂĄ?
511
00:25:47,581 --> 00:25:49,950
Vamos, querida,
vocĂȘ jĂĄ foi corajoso antes.
512
00:25:50,551 --> 00:25:52,452
VocĂȘ se lembra
quando estĂĄvamos acampando
513
00:25:52,519 --> 00:25:54,121
e eu estava com medo daquela cobra?
514
00:25:54,187 --> 00:25:57,291
vocĂȘ acabou
o maior e mais forte chute,
515
00:25:57,357 --> 00:25:59,259
vocĂȘ nem piscou o olho
antes de chutĂĄ-lo para longe.
516
00:25:59,326 --> 00:26:00,327
Lembras-te daquilo?
517
00:26:00,394 --> 00:26:02,729
MĂŁe, ouvi um tiro.
518
00:26:02,796 --> 00:26:04,565
Eu sei como eles soam.
519
00:26:05,432 --> 00:26:09,570
Ouça, sua mãe estå
fazendo isso muito tempo.
520
00:26:09,636 --> 00:26:12,439
eu nĂŁo vou deixar
qualquer coisa acontecer com vocĂȘ.
521
00:26:15,309 --> 00:26:17,544
Fique aqui, fique quieto,
522
00:26:17,611 --> 00:26:19,513
e nĂłs vamos conseguir
fora disso juntos.
523
00:26:21,049 --> 00:26:22,583
Papai vai cuidar de vocĂȘ.
524
00:26:23,917 --> 00:26:25,485
Esse Ă© meu homem.
525
00:26:26,219 --> 00:26:27,754
Fique quieto.
526
00:26:27,821 --> 00:26:29,389
NĂŁo vou demorar, ok?
527
00:26:30,691 --> 00:26:31,792
Amo vocĂȘ.
528
00:26:31,858 --> 00:26:33,393
Eu também te amo.
529
00:26:40,434 --> 00:26:42,070
Por favor por favor,
foi um acidente.
530
00:26:42,135 --> 00:26:43,403
Eu nĂŁo queria.
531
00:26:43,470 --> 00:26:44,771
Por favor por favor.
Cale a boca.
532
00:26:44,838 --> 00:26:46,173
Paddy, por favor...
533
00:26:46,239 --> 00:26:51,079
Liam. Agarre ele.
534
00:26:51,144 --> 00:26:54,615
nĂŁo sei para que servem as orelhas
se vocĂȘ nĂŁo usĂĄ-los.
535
00:26:55,215 --> 00:26:56,750
VocĂȘ quer brincar com sua arma?
536
00:26:57,918 --> 00:26:59,620
Aqui estĂĄ a consequĂȘncia.
537
00:27:14,201 --> 00:27:16,236
Ah, porra!
538
00:27:16,303 --> 00:27:19,506
PrĂłxima vez
use o outro ouvido para ouvir.
539
00:27:19,573 --> 00:27:22,743
Ou eu vou cortar esse também!
540
00:27:22,809 --> 00:27:24,411
VocĂȘ me ouviu agora?
541
00:27:30,384 --> 00:27:31,818
Bom homem, Paddy.
542
00:27:36,256 --> 00:27:37,491
Aqui, sente-se.
543
00:27:37,557 --> 00:27:39,593
Sentar. Aqui, sente-se.
Sentar-se.
544
00:27:40,227 --> 00:27:41,461
Por aqui.
545
00:27:41,528 --> 00:27:44,065
Limpe-o.
VocĂȘ, limpe-o.
546
00:27:44,132 --> 00:27:45,799
Limpe-o.
547
00:27:46,633 --> 00:27:47,868
Rapidamente.
548
00:27:49,836 --> 00:27:51,872
Boa tarde pessoal.
549
00:27:51,938 --> 00:27:53,874
NĂŁo ligue para ele.
550
00:27:53,940 --> 00:27:58,046
Agora eu vou falar
muito devagar e claramente
para todos,
551
00:27:58,112 --> 00:28:00,180
porque as pessoas dizem Ă s vezes
552
00:28:00,247 --> 00:28:02,215
que pode ser difĂcil
para me entender
553
00:28:02,282 --> 00:28:03,383
com meu sotaque irlandĂȘs.
554
00:28:03,450 --> 00:28:06,087
Então, ouça com atenção,
555
00:28:06,154 --> 00:28:08,522
entĂŁo hĂĄ
sem mal-entendidos...
556
00:28:09,157 --> 00:28:10,924
e ninguém se machuca, viu?
557
00:28:13,193 --> 00:28:15,295
Agora, alguém pode
por favor, diga
558
00:28:15,662 --> 00:28:18,899
onde meu filho, Ryan Quinn,
estĂĄ sendo guardado?
559
00:28:19,966 --> 00:28:21,201
VocĂȘ me diz,
560
00:28:21,268 --> 00:28:24,738
vamos pegĂĄ-lo,
e seguir nosso caminho alegre.
561
00:28:24,805 --> 00:28:26,406
Simples assim.
562
00:28:28,809 --> 00:28:30,277
Qualquer um?
563
00:28:31,145 --> 00:28:32,479
Eu posso.
564
00:28:33,714 --> 00:28:36,750
Eu trabalhei nele.
Eu sei onde ele estĂĄ.
565
00:28:36,817 --> 00:28:38,351
Ficar de pé.
566
00:28:40,188 --> 00:28:43,290
Obrigado, obrigado, bom senhor.
567
00:28:43,924 --> 00:28:45,826
VocĂȘ deve ser pai, nĂ©?
568
00:28:47,894 --> 00:28:48,995
Fala.
569
00:28:50,098 --> 00:28:51,431
Eu tenho uma filha.
570
00:28:51,498 --> 00:28:52,833
Lindo.
571
00:28:52,899 --> 00:28:53,967
Que idade?
572
00:28:54,035 --> 00:28:55,502
Quase 14.
573
00:28:56,070 --> 00:28:58,072
Ah, um adolescente.
574
00:28:58,139 --> 00:28:59,573
Maravilhoso.
575
00:28:59,639 --> 00:29:02,409
EntĂŁo vocĂȘ entende
por que preciso encontrar meu filho.
576
00:29:02,876 --> 00:29:04,377
Sim.
577
00:29:08,949 --> 00:29:11,785
Eu só não quero ninguém
ferido desnecessariamente.
578
00:29:14,588 --> 00:29:16,957
eu nĂŁo quero
ver alguém ferido.
579
00:29:20,027 --> 00:29:21,695
Leve-me até ele.
580
00:29:25,365 --> 00:29:27,034
Sean.
Sim.
581
00:29:31,038 --> 00:29:34,608
Ninguém se mexe, ninguém fala.
582
00:29:37,878 --> 00:29:39,312
Danny.
583
00:29:39,813 --> 00:29:41,648
Cristo, vocĂȘ estĂĄ bem?
584
00:29:43,650 --> 00:29:44,985
Jesus.
585
00:30:15,249 --> 00:30:16,883
Onde ele estĂĄ?
586
00:30:16,950 --> 00:30:18,552
Ele esteve aqui.
587
00:30:22,056 --> 00:30:23,723
Eu nĂŁo o vejo.
588
00:30:27,727 --> 00:30:31,132
Garanto-lhe, ele esteve aqui,
com um agente do FBI.
589
00:30:31,199 --> 00:30:32,866
Que agente?
590
00:30:33,700 --> 00:30:36,937
Elis. Agente Elis.
591
00:30:37,004 --> 00:30:38,638
Todos eles entraram juntos.
592
00:30:43,211 --> 00:30:45,612
Ele estĂĄ dizendo a verdade.
593
00:30:45,679 --> 00:30:47,848
Como diabos vocĂȘ sabe?
594
00:30:47,914 --> 00:30:50,117
Porque eu sei.
595
00:30:51,785 --> 00:30:52,953
vocĂȘ?
596
00:31:07,634 --> 00:31:09,136
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
597
00:31:09,203 --> 00:31:11,972
Essa Ă© a pequena picada
que cortou Ryan.
598
00:31:22,149 --> 00:31:23,783
Que diabos, Sean?
599
00:31:23,850 --> 00:31:25,119
O que vocĂȘ fez?
600
00:31:25,919 --> 00:31:29,090
ele Ă© responsĂĄvel
para meu irmĂŁozinho
estando aqui.
601
00:31:29,156 --> 00:31:30,857
VocĂȘs dois sĂŁo responsĂĄveis.
602
00:31:30,924 --> 00:31:33,094
por favor
parar de matar pessoas?
603
00:31:34,228 --> 00:31:36,997
Foda-se ele.
Ele estava morto de qualquer maneira.
604
00:31:43,304 --> 00:31:44,804
Porra.
605
00:31:47,074 --> 00:31:48,441
VocĂȘ tentou.
606
00:31:48,508 --> 00:31:49,976
Vamos.
607
00:31:51,279 --> 00:31:55,515
Liam, os federais moveram Ryan.
608
00:31:55,582 --> 00:31:57,251
Envie os meninos para encontrĂĄ-lo.
609
00:31:57,318 --> 00:31:58,852
VocĂȘ entendeu, Paddy.
610
00:31:59,653 --> 00:32:03,024
Procure em todos os andares,
cada maldito quarto.
611
00:32:03,090 --> 00:32:04,358
Vamos,
vamos encontrar Ryan.
612
00:32:04,424 --> 00:32:05,926
Venha, entĂŁo!
613
00:32:06,459 --> 00:32:08,428
Cuidado com o saco, rapaz.
614
00:32:08,495 --> 00:32:10,164
Bom homem.
615
00:32:34,788 --> 00:32:36,290
Que porra? Jesus Cristo.
616
00:32:36,357 --> 00:32:39,226
Jesus Cristo, eles o mataram.
617
00:34:07,348 --> 00:34:09,183
Pelo amor de Deus.
618
00:34:09,949 --> 00:34:11,551
vocĂȘ poderia ter
levou um tiro.
619
00:34:11,618 --> 00:34:13,421
VocĂȘ vĂȘ alguma coisa?
620
00:34:13,487 --> 00:34:14,954
NĂŁo.
621
00:34:15,922 --> 00:34:17,557
Ainda nĂŁo consigo acreditar
Paddy fez isso.
622
00:34:17,624 --> 00:34:21,195
Ei, cale a boca.
623
00:34:21,262 --> 00:34:22,695
Danny Ă© um idiota de merda.
624
00:34:22,762 --> 00:34:24,697
Leva muito depois de Sean.
625
00:34:30,438 --> 00:34:32,872
FĂĄcil.
626
00:34:32,939 --> 00:34:34,908
Essa Ă© a porra do meu primo.
627
00:34:35,575 --> 00:34:37,411
Somos todos uma famĂlia neste momento.
628
00:34:37,877 --> 00:34:41,449
VocĂȘ quer fazer bem por Danny?
Por vocĂȘ mesmo?
629
00:34:41,515 --> 00:34:43,716
seu merda
melhor ouvir Paddy.
630
00:34:43,783 --> 00:34:45,319
Entendido?
631
00:35:02,802 --> 00:35:04,405
Jesus, Frank.
632
00:35:04,472 --> 00:35:05,939
Eles atiraram em Shannon.
633
00:35:06,706 --> 00:35:07,941
Oh meu Deus.
634
00:35:08,008 --> 00:35:09,843
Eu tenho que te mostrar uma coisa.
635
00:35:21,754 --> 00:35:23,524
Huh?
636
00:35:23,591 --> 00:35:25,192
Esses são os reféns.
637
00:35:25,259 --> 00:35:26,560
Huh.
638
00:35:26,626 --> 00:35:27,760
Agente Elis.
639
00:35:27,827 --> 00:35:28,995
Onde fica isso?
640
00:35:29,063 --> 00:35:30,431
Ărea de armazenamento no terceiro andar.
641
00:35:30,498 --> 00:35:31,698
Estå abandonado hå décadas.
642
00:35:31,764 --> 00:35:33,567
Corte a alimentação para os monitores.
643
00:35:33,633 --> 00:35:35,635
Os monitores? Por que?
644
00:35:35,702 --> 00:35:37,937
eu nĂŁo preciso deles
sabendo onde estou.
645
00:35:38,005 --> 00:35:39,672
OK.
646
00:35:54,821 --> 00:35:58,292
Puta merda. Algum médico.
647
00:35:59,326 --> 00:36:01,328
Habilidades de uma vida passada.
648
00:36:01,395 --> 00:36:02,862
O que, como Mulher Maravilha?
649
00:36:02,929 --> 00:36:04,731
AmarrĂĄ-lo.
650
00:36:04,797 --> 00:36:06,433
E corte esses fios.
651
00:36:06,500 --> 00:36:08,068
Sim, estou nisso.
652
00:36:24,451 --> 00:36:25,919
Espera espera.
653
00:36:33,893 --> 00:36:35,695
NĂŁo atire!
654
00:36:36,297 --> 00:36:38,998
Um palhaço. Levantar.
655
00:36:39,667 --> 00:36:42,269
Venha comigo. Venha comigo.
656
00:36:43,836 --> 00:36:48,075
Mover. Venha agora.
Mover. Mover.
657
00:36:51,579 --> 00:36:54,548
Palhaço--
VocĂȘ costumava amar palhaços.
658
00:36:54,615 --> 00:36:55,915
Ainda faz.
659
00:36:55,982 --> 00:36:58,185
Ă por isso que eu tenho
cinco deles trabalhando para mim.
660
00:36:59,752 --> 00:37:03,023
Todo mundo Ă© legal e calmo.
Bom trabalho.
661
00:37:04,625 --> 00:37:06,393
OlĂĄ, orelhas grandes.
662
00:37:10,497 --> 00:37:12,132
Agora, escute.
663
00:37:12,199 --> 00:37:15,102
JĂĄ faz muito tempo
desde que tirei uma vida,
664
00:37:15,169 --> 00:37:16,769
prefiro deixar com deus
nos dias de hoje,
665
00:37:16,836 --> 00:37:18,639
mas estou conseguindo
fodidamente desesperado.
666
00:37:18,706 --> 00:37:20,807
Preciso encontrar meu filho.
667
00:37:20,873 --> 00:37:23,377
Eu preciso de alguém para vir comigo
668
00:37:23,444 --> 00:37:24,844
quem conhece os prĂłs e contras
669
00:37:24,911 --> 00:37:27,047
da arquitetura
deste edifĂcio.
670
00:37:28,781 --> 00:37:30,451
Ninguém?
671
00:37:32,152 --> 00:37:33,287
O que?
672
00:37:33,354 --> 00:37:35,022
Jesus chorou pra caralho.
673
00:37:43,063 --> 00:37:45,299
Vamos! Mexa-se!
674
00:38:00,114 --> 00:38:03,417
Este Ă© o agente Duncan Jones
do FBI.
675
00:38:03,484 --> 00:38:07,054
Eu gostaria de falar
para quem estĂĄ no comando aqui.
676
00:38:07,588 --> 00:38:10,291
VocĂȘ, enfermeira,
levante-se, venha comigo.
677
00:38:10,357 --> 00:38:11,791
Agora.
678
00:38:12,626 --> 00:38:14,261
Sean?
679
00:38:14,328 --> 00:38:16,497
Eu vou falar
para a polĂcia, Paddy.
680
00:38:17,097 --> 00:38:18,898
A menos que vocĂȘ queira
para mostrar o seu rosto.
681
00:38:55,235 --> 00:38:56,903
Porra?
682
00:39:22,229 --> 00:39:23,530
Elis?
683
00:39:26,300 --> 00:39:28,268
Ellis, Ă© o Dr. Miller.
684
00:39:29,636 --> 00:39:30,870
Agente Ellis?
685
00:39:30,937 --> 00:39:33,273
Psst. Aqui.
686
00:39:38,145 --> 00:39:40,681
Elis.
Sim, aqui.
687
00:39:40,748 --> 00:39:42,216
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
688
00:39:42,282 --> 00:39:44,418
Eu tive que movĂȘ-lo,
eles iam matĂĄ-lo.
689
00:39:44,485 --> 00:39:46,587
Eles mataram McBride.
690
00:39:46,653 --> 00:39:48,088
Sim.
Desculpe.
691
00:39:48,155 --> 00:39:50,758
Eles apenas desconectaram
seu suporte de vida,
692
00:39:50,824 --> 00:39:52,059
apenas arrancou-o dele.
693
00:39:52,126 --> 00:39:53,494
Eu estava bem com meu trabalho de mesa.
694
00:39:53,560 --> 00:39:55,696
VocĂȘ sabe,
eles disseram que vocĂȘ quer ação, hein?
695
00:39:55,763 --> 00:39:57,264
VocĂȘ quer fazer a diferença,
696
00:39:57,331 --> 00:39:58,866
ir para o campo
com uma primeira tarefa fĂĄcil.
697
00:39:58,931 --> 00:40:00,067
FĂĄcil, minha bunda!
698
00:40:00,134 --> 00:40:01,735
Elis...
Meu parceiro estĂĄ morto!
699
00:40:01,802 --> 00:40:03,437
Eu deveria estar lĂĄ,
Eu deveria ter feito alguma coisa.
700
00:40:03,504 --> 00:40:05,672
Agente Ellis, preciso de vocĂȘ
para obtĂȘ-lo juntos.
701
00:40:05,739 --> 00:40:07,541
Sinto muito pelo seu parceiro,
702
00:40:07,608 --> 00:40:09,410
mas agora,
eles estĂŁo procurando por Ryan,
703
00:40:09,476 --> 00:40:12,279
e eles nĂŁo vĂŁo parar
até que o encontrem.
704
00:40:12,346 --> 00:40:15,182
O que--
o que aconteceu?
705
00:40:15,249 --> 00:40:17,050
Os remédios estão acabando.
706
00:40:17,117 --> 00:40:18,519
Eu vou encontrar algo para ele.
707
00:40:18,585 --> 00:40:20,387
Apenas... fique aqui.
708
00:40:25,459 --> 00:40:27,428
Porra de movimento.
709
00:40:27,494 --> 00:40:29,363
Agora, eu vou te dizer
uma Ășltima vez,
710
00:40:29,430 --> 00:40:31,298
vocĂȘ vai fazer
exatamente como eu digo para vocĂȘ fazer,
711
00:40:31,365 --> 00:40:32,800
ou eu vou colocar uma bala
na porra da sua cabeça.
712
00:40:32,866 --> 00:40:34,501
Abra.
713
00:40:38,138 --> 00:40:41,074
Ei vocĂȘ! VocĂȘ pode me ouvir?
714
00:40:41,141 --> 00:40:44,111
Eu quero que vocĂȘ ouça
muito cuidado!
715
00:40:44,178 --> 00:40:48,048
Se algum de vocĂȘs fizer um movimento
para este edifĂcio,
716
00:40:48,115 --> 00:40:50,350
Eu vou pegar gelo nas espinhas
717
00:40:50,417 --> 00:40:52,686
de cada maldito refém
aqui!
718
00:40:52,753 --> 00:40:55,255
VocĂȘ me entende?
719
00:40:55,622 --> 00:40:57,024
Eu entendo.
720
00:40:57,090 --> 00:40:59,726
Ninguém tem que morrer, ok?
721
00:41:00,194 --> 00:41:02,262
EntĂŁo vamos trabalhar juntos aqui.
722
00:41:02,930 --> 00:41:04,731
VocĂȘ acabou de me dizer
o que vocĂȘ quer...
723
00:41:04,798 --> 00:41:07,034
e faremos o possĂvel para cumprir.
724
00:41:07,501 --> 00:41:11,205
eu quero seus homens
para apoiar o foda-se!
725
00:41:11,271 --> 00:41:15,175
eu e minha famĂlia queremos
para sair daqui inteiro!
726
00:41:15,242 --> 00:41:19,313
Como deixamos todos os outros
depende inteiramente de vocĂȘ!
727
00:41:20,747 --> 00:41:22,416
Manteremos contato.
728
00:41:26,520 --> 00:41:30,123
Senhor, Ă© Sean Quinn.
O filho mais velho de Patrick Quinn.
729
00:41:30,190 --> 00:41:33,660
Eu sei quem diabos Ă©.
730
00:41:33,727 --> 00:41:35,229
Droga.
731
00:41:51,445 --> 00:41:53,347
VocĂȘ acha que Ă© realmente
fodidamente inteligente, nĂŁo Ă©?
732
00:41:59,887 --> 00:42:01,054
NĂŁo se mova.
733
00:42:01,121 --> 00:42:02,990
Largue. Agora!
734
00:42:06,326 --> 00:42:09,630
VocĂȘ vem atirar?
Atirar. NĂŁo fale.
735
00:42:14,268 --> 00:42:16,036
Obrigado pelo conselho.
736
00:42:18,739 --> 00:42:19,940
VocĂȘ estĂĄ bem?
737
00:42:20,008 --> 00:42:21,675
Sim, Ă© sĂł um arranhĂŁo.
738
00:42:23,377 --> 00:42:24,945
Aquele era o homem do meu pai.
739
00:42:25,013 --> 00:42:26,747
Que porra vocĂȘ acabou de fazer?
740
00:42:27,514 --> 00:42:30,117
Johnno, o que Ă© isso?
741
00:42:30,183 --> 00:42:31,652
Vou verificar, chefe.
742
00:42:31,718 --> 00:42:33,220
Bom cara.
743
00:42:34,321 --> 00:42:36,423
Temos que nos mexer.
744
00:42:36,490 --> 00:42:38,325
Acho que estou sangrando.
745
00:42:45,065 --> 00:42:48,068
"Corte os fios", diz ela.
"Vai ser fĂĄcil", diz ela.
746
00:42:48,135 --> 00:42:50,704
NĂŁo sei
quais fios cortar.
747
00:42:50,771 --> 00:42:53,173
Yipee-ky-yay.
748
00:42:58,679 --> 00:43:00,080
Ah, merda.
749
00:43:02,182 --> 00:43:05,218
Danny, veja o que Ă© isso.
750
00:43:05,285 --> 00:43:06,753
Paddy, eu...
751
00:43:07,854 --> 00:43:09,623
Eu nĂŁo me sinto muito bem.
752
00:43:09,690 --> 00:43:10,824
Ă uma orelha.
753
00:43:10,891 --> 00:43:13,727
VocĂȘ tem o resto do seu corpo.
Mova isso.
754
00:43:18,865 --> 00:43:20,367
Vai! Vai! Vai!
755
00:43:24,638 --> 00:43:26,139
Ei, imbecil!
756
00:43:26,206 --> 00:43:28,342
Isso nĂŁo Ă© jeito
para iniciar uma negociação!
757
00:43:28,408 --> 00:43:31,645
Eram apenas
seguindo o protocolo, Sean.
758
00:43:32,746 --> 00:43:34,581
Agora, ajude-nos aqui.
759
00:43:34,648 --> 00:43:36,650
Por que vocĂȘ nĂŁo
apenas deixar a senhora ir?
760
00:43:36,717 --> 00:43:39,987
Foda-se
e foda-se o seu protocolo!
761
00:43:40,287 --> 00:43:41,855
Eu tenho C4 suficiente aqui
762
00:43:41,922 --> 00:43:44,291
para explodir tudo isso
maldito lugar para o inferno!
763
00:43:44,358 --> 00:43:46,727
NĂŁo pense que nĂŁo vou usar!
764
00:43:46,793 --> 00:43:50,263
nĂŁo hesitarei,
nem por um maldito segundo.
765
00:43:50,330 --> 00:43:51,665
Eu ouço vocĂȘ.
766
00:43:51,732 --> 00:43:53,034
Agora, ouça-me.
767
00:43:53,101 --> 00:43:56,169
Ninguém precisa morrer, ok?
768
00:43:59,007 --> 00:44:00,407
Porra!
769
00:44:03,644 --> 00:44:05,512
Me dĂȘ uma atualização.
770
00:44:05,579 --> 00:44:08,215
Apenas fazendo as rondas, Sean.
771
00:44:08,281 --> 00:44:10,118
Ainda não vi ninguém.
772
00:44:10,183 --> 00:44:11,852
VocĂȘ estĂĄ bem, Danny?
773
00:44:11,918 --> 00:44:14,055
Tudo bem?
774
00:44:14,122 --> 00:44:17,190
Seu pai acabou de cortar
minha maldita orelha fora.
775
00:44:18,059 --> 00:44:19,793
VocĂȘ estĂĄ ouvindo agora?
776
00:44:20,527 --> 00:44:22,130
Ă isso que acontece
777
00:44:22,195 --> 00:44:25,465
para meninos que nĂŁo fazem
o que eles fodidamente disseram.
778
00:44:31,271 --> 00:44:32,906
Crianças, né?
779
00:44:49,690 --> 00:44:51,224
Nos encontramos novamente.
780
00:44:51,291 --> 00:44:52,359
Eu sei que isso parece ruim,
781
00:44:52,426 --> 00:44:54,461
mas eu estava apenas, vocĂȘ sabe...
782
00:44:54,895 --> 00:44:55,996
Eu vou calar a boca.
783
00:44:56,064 --> 00:44:57,197
VocĂȘ vai vir comigo.
784
00:44:57,264 --> 00:44:58,765
Eu vou com vocĂȘ.
785
00:45:06,206 --> 00:45:07,674
O que temos aqui?
786
00:45:09,409 --> 00:45:11,211
Os Quinns tĂȘm homens
em todas as saĂdas.
787
00:45:11,278 --> 00:45:12,779
BaĂa de ambulĂąncia, tambĂ©m.
788
00:45:12,846 --> 00:45:14,314
Todos guardados.
789
00:45:18,218 --> 00:45:19,786
Foda-me.
790
00:45:20,554 --> 00:45:22,090
Respire fundo.
Vai doer.
791
00:45:22,156 --> 00:45:23,423
Inspire.
792
00:45:23,490 --> 00:45:25,692
Bom.
Ai estĂĄ.
793
00:45:25,759 --> 00:45:27,227
Ah, porra.
794
00:45:27,294 --> 00:45:30,931
EntĂŁo, uh, onde vocĂȘ aprendeu
atirar assim?
795
00:45:33,433 --> 00:45:35,669
Serviu dois passeios
no AfeganistĂŁo.
796
00:45:36,703 --> 00:45:38,505
vi mais
do que qualquer um deveria.
797
00:45:39,372 --> 00:45:41,274
AfeganistĂŁo, hein?
798
00:45:41,341 --> 00:45:43,243
Bem, obrigado
para o seu serviço.
799
00:45:46,147 --> 00:45:47,514
vai congelar
em alguns minutos.
800
00:45:47,581 --> 00:45:49,816
VocĂȘ tem sorte de estar vivo.
801
00:45:49,883 --> 00:45:52,153
Sim, diga isso
para meu irmĂŁo.
802
00:45:52,220 --> 00:45:53,687
Foi ele quem atirou em mim.
803
00:45:53,754 --> 00:45:55,522
Seu irmĂŁo?
804
00:45:55,589 --> 00:45:57,125
Sim, bem-vindo
para a famĂlia Quinn.
805
00:45:57,557 --> 00:45:59,526
O que, vocĂȘ foi um agente do FBI
por duas semanas agora
806
00:45:59,593 --> 00:46:01,394
e vocĂȘ sabe tudo sobre
eu e minha famĂlia?
807
00:46:04,498 --> 00:46:08,102
Meu pai quer que eu assuma
negĂłcios da familia,
808
00:46:08,169 --> 00:46:09,703
Sean estĂĄ fodidamente lĂvido.
809
00:46:11,105 --> 00:46:12,305
EntĂŁo ele atirou em vocĂȘ?
810
00:46:12,372 --> 00:46:14,808
Os meus irmĂŁos
um maldito maluco.
811
00:46:14,875 --> 00:46:17,245
eu nunca iria
assumir sem ele.
812
00:46:17,310 --> 00:46:19,980
Sean Ă© esperto. Eu preciso dele.
813
00:46:20,047 --> 00:46:21,982
Sim. Bem, Ă© muito ruim,
814
00:46:22,049 --> 00:46:23,950
porque ele vai gastar
o resto da porra da vida dele
na prisĂŁo
815
00:46:24,018 --> 00:46:26,720
por assassinar Agentes Federais,
junto com seu velho,
816
00:46:26,787 --> 00:46:28,256
que tem ajudado e incentivado
cada movimento dele.
817
00:46:28,321 --> 00:46:29,756
Meu velho homem
nĂŁo tem nada a ver com isso.
818
00:46:30,258 --> 00:46:32,926
Esta é a bagunça de Sean,
e se ele estivesse aqui--
819
00:46:32,993 --> 00:46:34,128
Se ele estava aqui?
820
00:46:34,195 --> 00:46:35,462
que porra
vocĂȘ acha que Ă© isso?
821
00:46:35,529 --> 00:46:36,897
Ele estĂĄ aqui procurando por vocĂȘ,
822
00:46:36,963 --> 00:46:38,732
junto com sua gangue
de malditos capangas.
823
00:46:38,799 --> 00:46:40,567
EntĂŁo vocĂȘ precisa
para me deixar falar com ele.
824
00:46:40,634 --> 00:46:43,603
A Ășnica maneira de sair disso
Ă© para me levar para o meu pai.
825
00:46:43,670 --> 00:46:45,505
vocĂȘ nĂŁo acha
ele virĂĄ procurar por Mick?
826
00:46:45,572 --> 00:46:46,907
O homem que ela acabou de matar?
827
00:46:46,973 --> 00:46:48,341
Foi legĂtima defesa,
828
00:46:48,408 --> 00:46:49,910
Eu tive que atirar nele,
ele estava vindo para mim.
829
00:46:49,976 --> 00:46:51,212
Eu sei.
830
00:46:51,279 --> 00:46:52,679
Eu vi isso.
831
00:46:52,746 --> 00:46:54,447
Mas Sean sĂł vai
usar isso contra nĂłs.
832
00:46:54,514 --> 00:46:56,050
Oh meu Deus.
833
00:46:56,117 --> 00:46:57,684
VocĂȘ sabe o que?
Ouça-me com atenção aqui.
834
00:46:57,751 --> 00:46:59,153
NĂŁo hĂĄ nenhuma maneira no inferno
Estou deixando vocĂȘ perto deles.
835
00:46:59,220 --> 00:47:00,320
VocĂȘ entende aquilo?
836
00:47:00,387 --> 00:47:02,089
NĂŁo tem como.
837
00:47:02,156 --> 00:47:03,657
EntĂŁo eles vĂŁo torturar e matar
todos neste hospital
838
00:47:03,723 --> 00:47:06,693
sem remorso
até que eles me encontrem.
839
00:47:06,760 --> 00:47:08,461
Sobre isso dou minha palavra.
840
00:47:21,975 --> 00:47:23,710
Tudo bem,
O que estou olhando?
841
00:47:23,777 --> 00:47:26,913
Feed de vĂdeo em circuito fechado
de dentro do hospital.
842
00:47:27,380 --> 00:47:28,582
Esse Ă© o Agente Ellis.
843
00:47:28,648 --> 00:47:30,483
E esse Ă© Ryan Quinn, senhor.
844
00:47:31,384 --> 00:47:34,088
Espere. Quem Ă© ela?
845
00:47:37,191 --> 00:47:39,093
Mover. Mover.
846
00:47:39,160 --> 00:47:41,028
Sean?
Johnno.
847
00:47:41,095 --> 00:47:43,763
Lembre-se desta picada?
848
00:47:43,830 --> 00:47:46,700
Alguém também tirou
um dos caras do Paddy--
849
00:47:46,766 --> 00:47:48,035
e nĂŁo consigo falar com Mick.
850
00:47:48,102 --> 00:47:50,704
Bem, eu nĂŁo fiz nada,
Juro.
851
00:47:51,805 --> 00:47:53,640
Fique perto da parede.
852
00:48:04,018 --> 00:48:05,253
VocĂȘ Ă© federal?
853
00:48:11,058 --> 00:48:12,759
vou te perguntar...
854
00:48:12,826 --> 00:48:14,961
uma vez.
855
00:48:15,029 --> 00:48:16,264
Onde estĂĄ meu irmĂŁo?
856
00:48:16,330 --> 00:48:19,599
Eu nĂŁo sei, ok,
Eu prometo.
857
00:48:21,302 --> 00:48:22,736
Também encontrei estes.
858
00:48:24,338 --> 00:48:26,439
Mapas do hospital.
859
00:48:30,410 --> 00:48:31,978
Guarde isso para vocĂȘ.
860
00:48:32,313 --> 00:48:33,813
Tudo bem, chefe.
861
00:48:37,417 --> 00:48:38,919
Qual Ă© a porra do plano?
862
00:48:39,753 --> 00:48:42,455
Pegue as escadas de trĂĄs
até a sala da caldeira.
863
00:48:42,522 --> 00:48:44,125
Se o irmĂŁo dele
vindo atrĂĄs dele,
864
00:48:44,191 --> 00:48:45,359
Ă© o lugar mais seguro para se estar.
865
00:48:45,425 --> 00:48:46,993
Segure-se nisso.
866
00:48:49,263 --> 00:48:50,764
O que vocĂȘ vai fazer?
867
00:48:52,699 --> 00:48:54,534
O que eu jurei que nĂŁo faria.
868
00:48:56,469 --> 00:48:58,172
O que vocĂȘ tem para mim, Tim?
869
00:49:00,341 --> 00:49:01,875
CapitĂŁ Michelle Miller.
870
00:49:01,942 --> 00:49:04,412
E.O.D.S.
antes de se tornar um cirurgiĂŁo de campo.
871
00:49:04,477 --> 00:49:06,646
Coração roxo.
TrĂȘs vezes Estrela Dourada.
872
00:49:06,713 --> 00:49:10,384
Primeira turnĂȘ no AfeganistĂŁo,
ela liderou uma equipe
na Operação Nasrat,
873
00:49:10,450 --> 00:49:12,452
ganhando uma Estrela de Prata.
874
00:49:12,519 --> 00:49:14,754
Sua segunda turnĂȘ,
ela treinou as forças afegãs
no combate corpo a corpo,
875
00:49:14,821 --> 00:49:17,657
antes de fornecer contramedidas
no ataque à Base Aérea de Bagram.
876
00:49:19,659 --> 00:49:22,096
Ela estava lĂĄ durante
um ataque insurgente em Kandahar,
877
00:49:22,163 --> 00:49:23,496
onde o marido dela...
878
00:49:23,563 --> 00:49:25,199
marido atrasado...
879
00:49:25,266 --> 00:49:26,633
Jeffrey Miller,
880
00:49:26,700 --> 00:49:28,735
uma munição explosiva
especialista em descarte,
881
00:49:28,802 --> 00:49:31,138
foi morto
em sua terceira missĂŁo.
882
00:49:31,871 --> 00:49:33,807
Ela sobreviveu ao ataque,
ela mesma.
883
00:49:37,477 --> 00:49:39,579
Jesus.
884
00:49:40,613 --> 00:49:42,183
Sim. Ă ela.
885
00:49:42,249 --> 00:49:44,251
Parece que temos
alguma ajuda por dentro.
886
00:49:44,751 --> 00:49:46,753
Senhora,
temos atividade no telhado.
887
00:50:08,942 --> 00:50:11,578
Vamos fazer tudo o que pudermos
para ajudar aquele soldado.
888
00:50:11,644 --> 00:50:13,147
Sim senhor.
889
00:50:37,471 --> 00:50:38,805
Mover.
890
00:50:38,872 --> 00:50:40,408
Sente-o ali, Johnno.
891
00:50:40,474 --> 00:50:41,674
Na porra do chĂŁo.
VocĂȘ sabe como Ă©.
892
00:50:41,741 --> 00:50:43,977
Porra, nĂŁo olhe para mim...
893
00:50:44,878 --> 00:50:47,181
Algum sinal dele, Da?
894
00:50:49,216 --> 00:50:50,317
O que...
895
00:50:52,253 --> 00:50:53,620
Porra.
896
00:50:54,621 --> 00:50:56,157
Sean.
897
00:50:57,791 --> 00:50:59,126
Danny, qual Ă© a histĂłria?
898
00:50:59,193 --> 00:51:01,028
Mick foi baleado.
899
00:51:01,095 --> 00:51:02,296
Ele estĂĄ morto.
900
00:51:07,201 --> 00:51:09,437
HĂĄ outro federal
neste edifĂcio.
901
00:51:09,969 --> 00:51:13,606
Temos que encontrĂĄ-lo
e nĂłs temos que matĂĄ-lo.
902
00:51:13,673 --> 00:51:15,176
Tudo bem?
903
00:51:15,642 --> 00:51:17,911
VocĂȘ, vĂĄ ajudar Danny.
904
00:51:17,977 --> 00:51:18,745
Pressa.
905
00:51:18,812 --> 00:51:20,514
Desligue a porra do alarme.
906
00:51:20,580 --> 00:51:21,848
VocĂȘ o ouviu.
907
00:51:23,616 --> 00:51:25,186
Que porra?
908
00:51:25,252 --> 00:51:27,021
Que porra vocĂȘ vai fazer?
909
00:51:27,088 --> 00:51:28,621
NĂŁo temos escolha,
vamos.
910
00:51:28,688 --> 00:51:30,990
Jesus! Porra!
911
00:51:51,345 --> 00:51:52,812
Ah!
912
00:52:02,889 --> 00:52:05,159
lugar engraçado
para um rapaz estar escondido.
913
00:52:07,361 --> 00:52:08,661
Quem Ă©?
914
00:52:12,266 --> 00:52:14,901
Hora de dizer olĂĄ
ao tio Paddy.
915
00:52:47,568 --> 00:52:48,602
Merda.
916
00:52:48,668 --> 00:52:51,138
Droga. Droga.
917
00:52:55,342 --> 00:52:56,776
Porra.
918
00:52:57,944 --> 00:52:59,547
Ei, Paddy.
919
00:52:59,613 --> 00:53:00,847
Olha o que eu achei!
920
00:53:00,914 --> 00:53:02,849
Ah, o jogador de futebol.
921
00:53:04,318 --> 00:53:05,553
Sua mĂŁe
estava procurando por vocĂȘ.
922
00:53:05,619 --> 00:53:07,221
Ela te encontrou?
923
00:53:08,422 --> 00:53:10,191
Deixe ele ir.
Danny.
924
00:53:11,958 --> 00:53:13,427
VocĂȘ a encontrou, filho?
925
00:53:13,494 --> 00:53:14,662
NĂŁo senhor.
926
00:53:15,062 --> 00:53:16,729
Eu também encontrei isso, Paddy.
927
00:53:16,796 --> 00:53:19,400
VocĂȘ pode querer levar
um olhar para si mesmo.
928
00:53:19,466 --> 00:53:21,235
Oh, vocĂȘ fez bem, Danny.
929
00:53:21,302 --> 00:53:22,702
VocĂȘ fez bem, hein?
930
00:53:23,370 --> 00:53:25,673
Esta Ă© uma bela imagem.
Olhe para essa foto.
931
00:53:25,738 --> 00:53:27,608
Essa Ă© a foto da famĂlia, hein?
932
00:53:27,675 --> 00:53:29,009
Sim senhor.
933
00:53:29,076 --> 00:53:30,477
Essa Ă© a sua foto de famĂlia.
934
00:53:30,544 --> 00:53:32,745
E seu pai...
935
00:53:32,812 --> 00:53:35,149
seu pai Ă© militar, hein?
936
00:53:35,216 --> 00:53:36,716
Ele era.
937
00:53:38,219 --> 00:53:39,719
Ele era.
938
00:53:40,621 --> 00:53:42,156
O que ele esta fazendo agora?
939
00:53:48,262 --> 00:53:50,997
Chamando o Dr. Miller.
940
00:53:51,065 --> 00:53:52,732
Dra. Michelle Miller.
941
00:53:53,300 --> 00:53:55,636
Suponho que vocĂȘ pode me ouvir,
Dra. Miller,
942
00:53:55,703 --> 00:53:57,971
ou devo dizer CapitĂŁo Miller?
943
00:53:58,038 --> 00:53:59,406
CapitĂŁo Miller.
944
00:54:00,040 --> 00:54:01,741
Mundo pequeno, nĂŁo Ă©?
945
00:54:02,142 --> 00:54:06,513
Parece que nĂŁo faz muito tempo,
nos encontramos na sala de espera,
946
00:54:06,580 --> 00:54:09,483
apenas dois pais
procurando por seus filhos.
947
00:54:11,118 --> 00:54:13,287
Entendo que vocĂȘ...
948
00:54:14,255 --> 00:54:18,425
vocĂȘ teve um casal
de carreiras impressionantes agora.
949
00:54:19,959 --> 00:54:22,096
Ă uma vergonha
sobre seu marido,
950
00:54:22,162 --> 00:54:24,465
Tenente Jeffrey Miller.
951
00:54:25,399 --> 00:54:29,536
Bobby me disse
que ele era um soldado e tanto.
952
00:54:29,603 --> 00:54:31,038
Muito soldado.
953
00:54:31,105 --> 00:54:35,942
Agora, nossa famĂlia nĂŁo Ă© uma
por ameaças ociosas,
954
00:54:36,443 --> 00:54:38,178
mas posso garantir,
955
00:54:38,245 --> 00:54:41,781
CapitĂŁo Miller,
que tudo isso pode acabar.
956
00:54:41,848 --> 00:54:43,550
VocĂȘ nĂŁo gostaria disso, Bobby?
957
00:54:44,351 --> 00:54:45,818
MĂŁe...
958
00:54:45,885 --> 00:54:47,254
tudo o que ele quer Ă© seu filho,
959
00:54:47,321 --> 00:54:48,522
Ryan.
960
00:54:49,023 --> 00:54:51,125
Bobby, a mĂŁe estĂĄ aqui, certo?
961
00:54:51,191 --> 00:54:52,959
Tudo vai ficar bem.
962
00:54:53,394 --> 00:54:55,329
seu menino
nĂŁo tem com o que se preocupar.
963
00:54:55,396 --> 00:54:56,764
Ele estĂĄ em boas mĂŁos.
964
00:54:56,829 --> 00:54:59,832
Claro, Ă© tudo contingente
sobre como meu filho estĂĄ.
965
00:55:00,933 --> 00:55:04,004
Na verdade
Eu gostaria de falar com ele.
966
00:55:04,837 --> 00:55:06,206
Deixe-me ouvir sua voz.
967
00:55:07,708 --> 00:55:10,411
Ele nĂŁo estĂĄ aqui.
968
00:55:10,477 --> 00:55:12,446
Mas vocĂȘ sabe
onde ele estĂĄ, nĂŁo Ă©?
969
00:55:12,513 --> 00:55:13,681
Sim.
970
00:55:13,747 --> 00:55:15,382
Bom.
971
00:55:15,449 --> 00:55:17,117
Posso assumir que ele estĂĄ vivo?
972
00:55:17,184 --> 00:55:20,087
Ele estĂĄ vivo. Eu prometo,
ele estĂĄ vivo.
973
00:55:20,154 --> 00:55:21,921
Oh, isso Ă© uma notĂcia muito, muito boa.
974
00:55:21,988 --> 00:55:23,657
Temos que partir para o plano B.
975
00:55:23,724 --> 00:55:25,726
Pegue a bolsa.
976
00:55:25,793 --> 00:55:27,328
Danny.
977
00:55:27,394 --> 00:55:31,699
Agora, eu nĂŁo quero isso
para ir mais longe do que vocĂȘ.
978
00:55:31,765 --> 00:55:33,933
EntĂŁo, como bons pais,
979
00:55:34,000 --> 00:55:37,538
vamos ambos pegar nossos filhos
voltar para casa com segurança.
980
00:55:37,604 --> 00:55:38,871
VocĂȘ nĂŁo gostaria disso?
981
00:55:39,606 --> 00:55:41,075
Sim.
982
00:55:42,576 --> 00:55:45,813
VocĂȘ me traz meu menino,
983
00:55:45,878 --> 00:55:48,549
e Bobby serĂĄ
de volta com vocĂȘ.
984
00:55:48,981 --> 00:55:50,584
Ă isso.
985
00:55:53,821 --> 00:55:54,822
VocĂȘ fez bem.
986
00:55:54,887 --> 00:55:56,256
Porra.
987
00:56:02,763 --> 00:56:04,331
Onde estĂĄ Sean?
988
00:56:22,116 --> 00:56:23,983
vocĂȘ nĂŁo precisa
para fazer isso, vocĂȘ sabe.
989
00:56:24,551 --> 00:56:26,986
nada vai
acontecer com vocĂȘ, doutor.
990
00:56:27,721 --> 00:56:29,490
VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar.
991
00:56:30,290 --> 00:56:34,328
Eu preciso de alguém equilibrado
e lĂșcido
992
00:56:34,395 --> 00:56:36,563
para poder retransmitir uma mensagem.
993
00:56:36,630 --> 00:56:37,831
Ă vocĂȘ.
994
00:56:37,897 --> 00:56:41,201
âȘ Drill, ye tarriers drill... âȘ
995
00:56:41,268 --> 00:56:44,004
âȘ Perfure, seus tarriers, perfure âȘ
996
00:56:44,071 --> 00:56:45,806
Eu tenho uma famĂlia.
997
00:56:45,873 --> 00:56:47,641
Sim, eu sei.
998
00:56:48,542 --> 00:56:50,244
Uma filha, sim?
999
00:56:50,310 --> 00:56:52,979
âȘ E vocĂȘ trabalha o dia todo
Sem açĂșcar no seu tay âȘ
1000
00:56:53,046 --> 00:56:55,716
âȘ LĂĄ atrĂĄs da ferrovia âȘ
1001
00:56:55,783 --> 00:56:57,351
Todos nĂłs temos famĂlia.
1002
00:56:57,418 --> 00:56:58,652
E explosĂŁo.
1003
00:56:58,719 --> 00:57:00,120
E Fogo.
1004
00:57:00,187 --> 00:57:03,524
- E explosĂŁo. E Fogo...
- Meu. Seu.
1005
00:57:04,425 --> 00:57:07,161
âȘ EntĂŁo, treinem, tarriers
Perfurar... âȘ
1006
00:57:07,227 --> 00:57:09,630
âȘ Perfure, seus tarriers, perfure âȘ
1007
00:57:09,696 --> 00:57:11,432
Venha aqui para mim.
1008
00:57:13,066 --> 00:57:15,269
ExplosĂŁo, fogo...
1009
00:57:15,335 --> 00:57:16,437
ExplosĂŁo...
1010
00:57:16,503 --> 00:57:19,373
eu apenas preciso de vocĂȘ
para retransmitir uma mensagem, certo?
1011
00:57:19,440 --> 00:57:22,376
âȘ E vocĂȘ trabalha o dia todo
Sem açĂșcar no seu tay âȘ
1012
00:57:22,443 --> 00:57:25,279
âȘ LĂĄ atrĂĄs da ferrovia âȘ
1013
00:57:25,646 --> 00:57:27,614
Que mensagem?
1014
00:57:32,386 --> 00:57:33,454
Vamos.
1015
00:57:33,520 --> 00:57:34,621
Abra.
1016
00:57:37,791 --> 00:57:39,660
NĂŁo atire!
1017
00:57:39,726 --> 00:57:42,896
Segure seu fogo. Segure seu fogo!
1018
00:57:42,962 --> 00:57:45,098
E explosĂŁo, fogo...
1019
00:57:45,766 --> 00:57:47,401
Dr Miller.
1020
00:57:47,835 --> 00:57:49,870
Eu odeio interromper
seu heroĂsmo,
1021
00:57:50,737 --> 00:57:53,073
mas seu amigo
tem uma mensagem para vocĂȘ...
1022
00:57:53,907 --> 00:57:55,709
no estacionamento.
1023
00:58:01,981 --> 00:58:03,016
VocĂȘ estĂĄ machucado?
1024
00:58:03,083 --> 00:58:05,319
NĂŁo, estou bem.
1025
00:58:05,385 --> 00:58:08,021
Mas hĂĄ explosivos
preso ao meu corpo.
1026
00:58:08,388 --> 00:58:09,823
Bom Deus.
1027
00:58:09,890 --> 00:58:11,358
Eles me enviaram
com uma mensagem.
1028
00:58:11,425 --> 00:58:12,992
O que eles querem?
1029
00:58:13,060 --> 00:58:14,628
E explosĂŁo e fogo...
1030
00:58:14,695 --> 00:58:16,196
Eles estĂŁo planejando
executar reféns
1031
00:58:16,263 --> 00:58:18,232
a cada 15 minutos
atĂ© que vocĂȘ os deixe sair.
1032
00:58:18,298 --> 00:58:19,733
Agora, eu vi
esse tipo antes.
1033
00:58:19,800 --> 00:58:20,834
Deus me perdoe.
1034
00:58:20,901 --> 00:58:22,603
VocĂȘ precisa agir agora
1035
00:58:22,669 --> 00:58:23,937
e pegue esses filhos da puta
antes que machuquem mais alguém--
1036
00:58:38,085 --> 00:58:39,753
O que Ă© que foi isso?
1037
00:58:41,822 --> 00:58:44,057
Que porra foi essa?
1038
00:58:44,124 --> 00:58:45,592
Aquele era meu irmĂŁo.
1039
00:58:51,798 --> 00:58:53,033
Jesus.
1040
00:58:53,100 --> 00:58:54,768
Tudo bem, Cruz?
Sim, estou bem.
1041
00:58:55,869 --> 00:58:57,571
Chega dessa merda.
1042
00:58:57,638 --> 00:59:00,040
A Ășltima coisa que precisamos
são dezenas de reféns mortos.
1043
00:59:00,641 --> 00:59:03,076
Alerte a equipe da SWAT,
coloque-os em posição agora.
1044
00:59:03,143 --> 00:59:04,678
Sim senhor.
1045
00:59:06,179 --> 00:59:07,848
Filhos da puta.
1046
00:59:07,915 --> 00:59:10,417
Aqui. Eu darei isso a vocĂȘ.
1047
00:59:14,354 --> 00:59:16,056
Em nome de Jesus.
1048
00:59:17,357 --> 00:59:19,426
Que diabos
vocĂȘ fez?
1049
00:59:19,493 --> 00:59:21,128
Ei, que porra Ă© essa
acontecendo com vocĂȘ?
1050
00:59:21,194 --> 00:59:22,930
Eu tinha um maldito acordo!
1051
00:59:23,363 --> 00:59:24,898
vocĂȘ colocou em risco
cada merda de coisa--
1052
00:59:24,965 --> 00:59:26,567
Ela matou Mick.
1053
00:59:27,501 --> 00:59:29,303
que porra
vocĂȘ pensou, Paddy,
1054
00:59:29,369 --> 00:59:31,371
que ela era apenas
vai entregar Ryan de volta?
1055
00:59:31,438 --> 00:59:33,340
Ela estĂĄ trabalhando para os federais.
1056
00:59:35,075 --> 00:59:36,276
Pequeno Sean.
1057
00:59:36,343 --> 00:59:38,779
Ah, foda-se. Foda-se!
1058
00:59:39,880 --> 00:59:42,115
O que aconteceu com vocĂȘ?
1059
00:59:42,182 --> 00:59:43,784
Eu te favoreci quando criança,
1060
00:59:44,651 --> 00:59:48,155
eu favoreci vocĂȘ
e seus pequenos modos selvagens,
1061
00:59:48,221 --> 00:59:49,690
Eu me vi em vocĂȘ.
1062
00:59:49,756 --> 00:59:52,359
A Ășnica pessoa foda
vocĂȘ jĂĄ pensou sobre
1063
00:59:52,426 --> 00:59:54,394
era Paddy "Big Boy" Quinn.
1064
00:59:54,461 --> 00:59:57,731
Eu estava trabalhando para a famĂlia
a Ășnica maneira que eu sei.
1065
00:59:57,798 --> 01:00:00,534
eu estava lutando
todo maldito dia com minhas mĂŁos
1066
01:00:00,601 --> 01:00:03,537
para fornecer a vocĂȘ
com uma vida melhor.
1067
01:00:03,604 --> 01:00:06,607
Venha aqui,
minha vida era grande pra caralho
de volta a Limerick, obrigado.
1068
01:00:06,673 --> 01:00:08,976
VocĂȘ estava indo para o problema,
e eu vi.
1069
01:00:09,043 --> 01:00:11,878
eu tive que te puxar para longe
daqueles garotos terroristas.
1070
01:00:11,945 --> 01:00:13,347
Sean,
1071
01:00:13,413 --> 01:00:16,216
vocĂȘ poderia ter começado de novo
quando viermos aqui.
1072
01:00:16,283 --> 01:00:17,818
O que, como Ryan?
1073
01:00:17,884 --> 01:00:18,852
Como Ryan.
1074
01:00:18,919 --> 01:00:20,721
Sim, como Ryan.
1075
01:00:20,787 --> 01:00:23,624
Bem, desculpe, Paddy,
Eu nĂŁo tenho a porra--
1076
01:00:23,690 --> 01:00:25,093
Venha aqui.
1077
01:00:25,192 --> 01:00:27,794
eu não tenho cérebro
para se tornar um advogado como Ryan,
1078
01:00:27,861 --> 01:00:29,063
Desculpe.
1079
01:00:29,129 --> 01:00:30,764
Mas deixe-me dizer-lhe uma coisa,
1080
01:00:30,831 --> 01:00:32,165
seu filho Ryan,
1081
01:00:32,232 --> 01:00:34,001
ia ver
nosso negĂłcio de famĂlia
1082
01:00:34,068 --> 01:00:35,435
desça na porra do banheiro.
1083
01:00:35,502 --> 01:00:37,170
E aqui estĂĄ outra coisa
por nada.
1084
01:00:37,237 --> 01:00:39,139
Ele estava trabalhando para os federais.
1085
01:00:45,079 --> 01:00:46,246
Eu nĂŁo acredito nisso.
1086
01:00:46,313 --> 01:00:47,714
Ah, nĂŁo Ă©?
1087
01:00:49,349 --> 01:00:51,418
Ryan Ă© a razĂŁo
estamos aqui, Paddy.
1088
01:00:52,886 --> 01:00:54,488
Nenhum filho.
1089
01:00:55,756 --> 01:00:57,924
VocĂȘ Ă© a razĂŁo
estava aqui.
1090
01:01:13,573 --> 01:01:15,776
Jesus chorou pra caralho.
1091
01:01:31,758 --> 01:01:33,326
Porra!
1092
01:01:34,728 --> 01:01:36,229
Porra!
1093
01:01:58,152 --> 01:02:00,654
Dr Miller,
vocĂȘ recebeu minha mensagem?
1094
01:02:02,023 --> 01:02:03,490
Ele era um bom homem.
1095
01:02:03,557 --> 01:02:05,826
Sim, eu sei que ele era.
1096
01:02:05,892 --> 01:02:07,728
Por isso o escolhi.
1097
01:02:07,794 --> 01:02:08,995
Mas Mick também.
1098
01:02:09,063 --> 01:02:11,598
Eu sĂł queria
para proteger meu filho!
1099
01:02:11,665 --> 01:02:14,035
Estou tentando
para proteger meu irmĂŁo.
1100
01:02:14,102 --> 01:02:15,702
E eu o quero de volta...
1101
01:02:16,903 --> 01:02:18,472
...e entĂŁo vocĂȘ pode ter
seu filho de volta.
1102
01:02:18,538 --> 01:02:19,873
Hå um necrotério.
1103
01:02:19,940 --> 01:02:21,541
PorĂŁo inferior.
1104
01:02:21,608 --> 01:02:24,544
VocĂȘ vem sozinho, com Bobby,
e eu estarei lĂĄ com Ryan.
1105
01:02:25,412 --> 01:02:27,314
Dr Miller...
1106
01:02:27,380 --> 01:02:29,583
Nasci Ă noite...
1107
01:02:29,649 --> 01:02:32,753
mas nĂŁo foi
porra ontem Ă noite.
1108
01:02:32,819 --> 01:02:34,688
HĂĄ outro federal
neste edifĂcio.
1109
01:02:36,289 --> 01:02:38,092
Ele veio no carro
com meu irmĂŁo.
1110
01:02:38,159 --> 01:02:41,261
VocĂȘ realmente pensou
Eu ia apenas confiar em vocĂȘ?
1111
01:02:42,029 --> 01:02:46,433
Juro pela minha vida,
Eu estarei sozinho. Acordo?
1112
01:02:47,534 --> 01:02:49,536
Na sua vida, né?
1113
01:02:51,438 --> 01:02:53,673
NĂŁo posso pedir mais justo do que isso.
1114
01:02:55,909 --> 01:02:57,544
Esse é o necrotério.
1115
01:02:57,611 --> 01:02:58,945
Essa Ă© a melhor saĂda.
1116
01:02:59,013 --> 01:03:00,914
E os reféns?
1117
01:03:00,981 --> 01:03:02,883
Traga-os aqui.
1118
01:03:02,949 --> 01:03:04,384
Tranque-os.
1119
01:03:04,451 --> 01:03:06,386
Os americanos adoram um espetĂĄculo.
1120
01:03:07,287 --> 01:03:08,488
Vamos dar a eles.
1121
01:03:08,555 --> 01:03:10,057
Ele Ă© um passivo.
1122
01:03:10,124 --> 01:03:11,925
Isso Ă© o que ele Ă©, porra.
1123
01:03:11,992 --> 01:03:13,426
Nada de novo, Paddy.
1124
01:03:13,860 --> 01:03:16,429
Ele estĂĄ fora de controle.
Ă minha culpa.
1125
01:03:16,496 --> 01:03:19,566
Meu velho costumava me bater
algo brutal,
1126
01:03:19,633 --> 01:03:21,401
e eu jurei
Eu nunca faria o mesmo,
1127
01:03:21,468 --> 01:03:24,038
mas talvez Seany precisasse.
1128
01:03:25,006 --> 01:03:26,506
VocĂȘ fez tudo o que pĂŽde.
1129
01:03:26,573 --> 01:03:29,709
Nem toda criança responde bem
para a mĂŁo severa.
1130
01:03:29,776 --> 01:03:33,346
E a maçã
nĂŁo caia longe da ĂĄrvore.
1131
01:03:33,413 --> 01:03:35,615
Esse é outro pedaço de sabedoria.
1132
01:03:36,150 --> 01:03:37,384
Traga essas pessoas aqui, John.
1133
01:03:37,450 --> 01:03:38,819
Para cima, para cima, para cima, para cima, para cima!
1134
01:03:38,885 --> 01:03:41,454
Mova-se, filhos da puta, mova-se,
todos vocĂȘs!
1135
01:03:41,521 --> 01:03:43,323
Todos vocĂȘs, vĂŁo!
1136
01:03:43,390 --> 01:03:45,559
Nenhum negócio engraçado,
filho da puta!
1137
01:03:45,625 --> 01:03:47,861
Mexa-se, sua vadia, mexa-se!
1138
01:03:50,064 --> 01:03:52,133
Os federais estĂŁo prestes
para fazer seu movimento.
1139
01:03:52,200 --> 01:03:53,834
Estamos fazendo o nosso primeiro.
1140
01:03:53,900 --> 01:03:55,136
Acabou o tempo, Paddy.
1141
01:03:55,203 --> 01:03:56,736
Vamos.
1142
01:03:58,738 --> 01:04:00,407
Gente, vamos!
Todo mundo aqui!
1143
01:04:00,473 --> 01:04:02,243
Venham todos!
Vamos, vamos um!
1144
01:04:02,310 --> 01:04:03,710
Mover! Mover! Mover!
1145
01:04:03,777 --> 01:04:05,579
Nenhum negócio engraçado
ou vocĂȘ estĂĄ morto, porra!
1146
01:04:05,645 --> 01:04:07,547
Onde diabos vocĂȘ estĂĄ indo?
Entre lĂĄ!
1147
01:04:07,614 --> 01:04:09,083
Abaixe-se
com o resto deles!
1148
01:04:09,150 --> 01:04:11,252
VocĂȘ nĂŁo Ă© a porra de um convidado,
vocĂȘ Ă© um refĂ©m!
1149
01:04:11,319 --> 01:04:12,586
Vamos.
1150
01:04:12,652 --> 01:04:13,887
Arquive, obrigado.
1151
01:04:13,954 --> 01:04:15,589
Sean.
O que?
1152
01:04:17,424 --> 01:04:19,459
Isso Ă©
uma situação ruim em que estamos.
1153
01:04:19,526 --> 01:04:20,727
Temos que pensar com cuidado agora.
1154
01:04:20,794 --> 01:04:22,462
Temos que ficar tranquilos.
Temos que ser claros.
1155
01:04:22,529 --> 01:04:26,167
estou ficando calmo pra caralho
e estou sendo claro.
1156
01:04:26,800 --> 01:04:30,737
Por que vocĂȘ simplesmente nĂŁo deixa
O pequeno Seany lida com isso,
tudo bem?
1157
01:04:35,475 --> 01:04:37,278
Certo!
1158
01:04:37,345 --> 01:04:40,014
eu quero todos vocĂȘs
para ouvir porra
muito cuidado comigo.
1159
01:04:50,358 --> 01:04:51,691
AtrĂĄs de vocĂȘ.
1160
01:04:52,293 --> 01:04:53,894
Ficar parado.
1161
01:04:53,960 --> 01:04:55,595
Braços para cima!
1162
01:04:55,662 --> 01:04:56,963
Vire-se lentamente.
1163
01:04:57,031 --> 01:04:58,865
Porra! Venha aqui!
1164
01:05:07,540 --> 01:05:08,942
Este Ă© tĂŁo fĂĄcil.
1165
01:05:10,443 --> 01:05:11,912
Pegue isso!
1166
01:05:11,978 --> 01:05:13,180
Cona.
1167
01:05:24,325 --> 01:05:26,394
Cair pra trĂĄs! Relaxar!
Cair pra trĂĄs!
1168
01:05:26,459 --> 01:05:28,129
Sua puta de merda!
1169
01:05:33,301 --> 01:05:34,402
Johnno, vĂĄ.
1170
01:06:01,028 --> 01:06:02,662
Danny?
1171
01:06:05,066 --> 01:06:06,599
Oi!
1172
01:06:07,234 --> 01:06:08,835
Acordar!
1173
01:06:42,502 --> 01:06:44,105
DĂȘ-me o menino!
1174
01:06:44,571 --> 01:06:45,972
DĂȘ-me o menino.
1175
01:06:46,040 --> 01:06:48,742
Ei, ei, ei.
O que diabos estĂĄ acontecendo?
1176
01:06:48,808 --> 01:06:50,577
Ela matou Danny.
1177
01:06:50,643 --> 01:06:53,114
Isso nĂŁo Ă© sobre aquele garoto.
1178
01:06:53,180 --> 01:06:54,547
Isso Ă© da conta de todos nĂłs.
1179
01:06:55,016 --> 01:06:57,917
Desça um pouco,
todos nĂłs queremos sair daqui.
1180
01:06:59,753 --> 01:07:02,089
estou acompanhando
em um acordo
1181
01:07:02,156 --> 01:07:04,125
para trazer Ryan de volta
1182
01:07:04,191 --> 01:07:05,692
e para levar todos nĂłs para casa,
1183
01:07:05,759 --> 01:07:08,561
e Ă© isso.
1184
01:07:08,628 --> 01:07:10,398
Vou descer, Paddy.
1185
01:07:10,464 --> 01:07:13,401
Multar. Eu vou contigo.
1186
01:07:13,467 --> 01:07:15,001
Traga o menino.
1187
01:07:17,604 --> 01:07:19,373
VocĂȘ perdeu o controle
de vocĂȘ mesmo?
1188
01:07:19,440 --> 01:07:21,975
VocĂȘ tem sorte que Liam nĂŁo
atirar na porra da sua cabeça.
1189
01:07:22,510 --> 01:07:24,611
A hora dela vai chegar.
1190
01:07:24,677 --> 01:07:25,745
Vamos,
1191
01:07:25,812 --> 01:07:28,315
nĂłs vamos
ver sua mĂŁe, veja.
1192
01:07:28,681 --> 01:07:30,251
VocĂȘ fica perto de mim.
1193
01:07:30,650 --> 01:07:32,652
Vamos, Paddy.
1194
01:07:39,659 --> 01:07:41,395
Jesus Cristo,
1195
01:07:42,163 --> 01:07:44,532
que diabos
eles estĂŁo todos esperando?
1196
01:07:44,597 --> 01:07:46,033
Quanto mais esperamos,
1197
01:07:46,100 --> 01:07:48,668
mais Sean vai levar assuntos
em suas prĂłprias mĂŁos.
1198
01:07:53,640 --> 01:07:55,775
VocĂȘ fica bem aqui.
1199
01:07:59,946 --> 01:08:01,948
Jesus.
1200
01:08:02,016 --> 01:08:05,019
VocĂȘs conseguiram.
Sim.
1201
01:08:05,086 --> 01:08:07,154
Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
1202
01:08:07,221 --> 01:08:08,655
NĂŁo tĂŁo bom.
1203
01:08:08,721 --> 01:08:10,324
Mantenha-se firme
apenas um pouco mais.
1204
01:08:11,325 --> 01:08:12,792
Falei com seu irmĂŁo.
1205
01:08:12,859 --> 01:08:14,261
vamos fazer uma troca
e levĂĄ-lo para casa.
1206
01:08:14,328 --> 01:08:16,497
O que?
Espere, espere, espere.
Uma troca por quĂȘ?
1207
01:08:16,564 --> 01:08:17,597
Ele vai me matar.
1208
01:08:17,664 --> 01:08:18,898
Para o meu filho.
1209
01:08:19,233 --> 01:08:22,001
Eu vou contigo.
NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo Ă©.
1210
01:08:22,069 --> 01:08:23,571
Ele acha que estou trabalhando
com os federais.
1211
01:08:23,636 --> 01:08:25,072
Eu disse a ele que viria sozinho.
1212
01:08:25,705 --> 01:08:27,508
Porra!
1213
01:08:27,575 --> 01:08:28,708
Isso Ă© perigoso.
1214
01:08:28,775 --> 01:08:30,077
Eu vou ficar bem.
1215
01:08:30,144 --> 01:08:31,011
Ele tem razĂŁo.
1216
01:08:31,078 --> 01:08:32,712
NĂŁo importa o que ele te disse,
1217
01:08:32,779 --> 01:08:35,282
meu irmĂŁo sempre tem
outro motivo, sou eu--
1218
01:08:35,349 --> 01:08:37,984
Eu protegerei vocĂȘ. Eu prometo.
1219
01:08:41,122 --> 01:08:42,755
Vamos.
1220
01:08:54,801 --> 01:08:56,970
O sinal diz
o necrotério é aqui embaixo.
1221
01:08:58,671 --> 01:09:02,476
Doutor, eu sou bonita
maldito sangramento.
1222
01:09:02,543 --> 01:09:06,213
Apenas fique comigo.
Vou dar uma olhada.
1223
01:09:06,280 --> 01:09:08,115
Vamos, continue.
1224
01:09:13,621 --> 01:09:15,156
Mantenha-se firme.
1225
01:09:16,390 --> 01:09:18,225
VocĂȘ estĂĄ quase em casa.
1226
01:09:20,693 --> 01:09:24,298
Bem, vocĂȘ poderia olhar para
a porra do seu estado, amigo.
1227
01:09:30,304 --> 01:09:32,439
Bom para colocar um rosto
Ă voz.
1228
01:09:33,840 --> 01:09:35,309
Florence Nightingale.
1229
01:09:35,742 --> 01:09:37,645
VĂĄ com calma.
Onde estĂĄ Bobby?
1230
01:09:37,710 --> 01:09:39,846
Ele estĂĄ bem aqui.
1231
01:09:39,913 --> 01:09:41,814
Bobby!
MĂŁe...
1232
01:09:43,150 --> 01:09:44,451
VocĂȘ estĂĄ bem, amigo?
1233
01:09:44,518 --> 01:09:45,586
Estou bem.
1234
01:09:46,020 --> 01:09:48,055
Estou aliviado em vĂȘ-lo, filho.
1235
01:09:48,122 --> 01:09:49,490
Ei, Da.
1236
01:09:49,557 --> 01:09:52,859
Agora vou te devolver
seu garotinho,
1237
01:09:52,926 --> 01:09:55,329
e vocĂȘ vai dar
nĂłs de volta nosso garotinho.
1238
01:09:55,396 --> 01:09:57,931
E nĂłs vamos sair daqui
a forma como entramos.
1239
01:09:58,632 --> 01:10:00,467
Bem desse jeito?
1240
01:10:00,534 --> 01:10:02,369
Bem desse jeito.
1241
01:10:02,436 --> 01:10:05,939
Jesus sofredor,
podemos por favor
guarde as armas
1242
01:10:06,006 --> 01:10:07,941
e acabar com isso?
1243
01:10:15,982 --> 01:10:17,917
VĂĄ para sua mĂŁe.
Vamos.
1244
01:10:25,492 --> 01:10:27,328
PensĂĄvamos que tĂnhamos perdido vocĂȘ, filho.
1245
01:10:27,394 --> 01:10:29,463
PensĂĄvamos que tĂnhamos perdido vocĂȘ.
1246
01:10:29,530 --> 01:10:32,799
Agora vamos--
vamos tirar vocĂȘ daqui.
1247
01:10:32,865 --> 01:10:34,268
Por que vocĂȘ fez isso?
1248
01:10:36,470 --> 01:10:37,638
O que?
1249
01:10:37,705 --> 01:10:39,607
eu queria correr
o negĂłcio com vocĂȘ.
1250
01:10:39,673 --> 01:10:41,108
VocĂȘ Ă© meu irmĂŁo...
1251
01:10:41,442 --> 01:10:42,710
Eu te amei pra caralho.
1252
01:10:42,775 --> 01:10:44,078
Do que ele estĂĄ falando?
1253
01:10:44,144 --> 01:10:45,446
Ele estĂĄ fora de seu maldito jogo
nas drogas--
1254
01:10:45,512 --> 01:10:48,748
Eu vi vocĂȘ, vocĂȘ atirou
bem pela minha janela.
1255
01:10:50,817 --> 01:10:52,419
O que?
1256
01:10:53,454 --> 01:10:55,422
Isso Ă© besteira!
1257
01:10:55,489 --> 01:10:58,459
Tudo o que fiz foi olhar para vocĂȘ...
1258
01:11:01,428 --> 01:11:02,696
O que?
1259
01:11:02,762 --> 01:11:05,299
VocĂȘ estĂĄ indo
acreditar nele em vez de mim?
1260
01:11:06,066 --> 01:11:08,435
Por que vocĂȘ nĂŁo
me convencer do contrĂĄrio?
1261
01:11:08,502 --> 01:11:10,170
Foda-se.
1262
01:11:11,938 --> 01:11:13,940
VocĂȘ tentou matĂĄ-lo.
1263
01:11:14,541 --> 01:11:16,210
Eu nunca vou te perdoar.
1264
01:11:20,880 --> 01:11:22,349
Volte novamente?
1265
01:11:24,618 --> 01:11:26,120
VocĂȘ nunca vai me perdoar?
1266
01:11:26,186 --> 01:11:30,024
Quem diabos vocĂȘ
perdoar, Paddy Quinn?
1267
01:11:30,090 --> 01:11:31,924
VocĂȘ nĂŁo tem direito
perdoar ninguém.
1268
01:11:32,626 --> 01:11:36,130
VocĂȘ deveria estar pedindo perdĂŁo
fora dele, eu,
1269
01:11:36,196 --> 01:11:37,964
todas as outras pessoas
vocĂȘ se fodeu!
1270
01:11:38,032 --> 01:11:41,101
Eu observei minha mĂŁe
beber até a morte
durante 10 anos
1271
01:11:41,168 --> 01:11:43,470
porque ela nĂŁo podia ir para casa
por causa de vocĂȘ!
1272
01:11:46,774 --> 01:11:48,609
Cala a porra da boca.
1273
01:11:48,676 --> 01:11:50,311
Oh sim?
Sim.
1274
01:11:52,780 --> 01:11:54,481
Sean, pare com isso!
1275
01:11:57,718 --> 01:11:59,453
Parar! NĂŁo!
1276
01:12:01,954 --> 01:12:04,024
Mova-se, mova-se, mova-se, mova-se!
1277
01:12:04,658 --> 01:12:06,026
Preparar?
1278
01:12:12,499 --> 01:12:14,768
Os atiradores estão em posição
e nossos homens estĂŁo a postos.
1279
01:12:14,834 --> 01:12:17,538
Tudo bem. Mande-os entrar.
1280
01:12:17,604 --> 01:12:18,871
Mova-se, agora!
1281
01:12:24,144 --> 01:12:26,213
Eu preciso de vocĂȘ
para me ouvir atentamente.
1282
01:12:26,879 --> 01:12:29,982
VocĂȘ conhece esses tĂșneis, certo?
Mm-hmm.
1283
01:12:38,659 --> 01:12:40,960
Quando eu te digo isso,
Eu preciso que vocĂȘ corra.
1284
01:12:41,028 --> 01:12:42,730
Congelar!
1285
01:12:51,772 --> 01:12:55,476
Que porra aconteceu com vocĂȘ?
O que aconteceu com vocĂȘ?
1286
01:12:55,542 --> 01:12:57,044
O que diabos vocĂȘ quer dizer
aconteceu comigo?
1287
01:13:13,761 --> 01:13:15,028
Pai?
1288
01:13:16,730 --> 01:13:18,065
Eu mereço.
1289
01:13:20,100 --> 01:13:22,236
Eu nĂŁo era o pai que vocĂȘ precisava.
1290
01:13:23,670 --> 01:13:25,439
Eu falhei com vocĂȘ.
1291
01:13:32,579 --> 01:13:34,481
Ir! Agora! Agora! Ir!
1292
01:13:40,020 --> 01:13:42,623
Ei! Ei!
Ei, ei, ei, ei, ei!
1293
01:13:42,689 --> 01:13:44,191
NĂŁo tĂŁo rĂĄpido, homenzinho.
1294
01:13:44,258 --> 01:13:45,826
Larga isso, seu pedaço de merda!
1295
01:13:45,893 --> 01:13:47,461
Deixe o garoto ir.
1296
01:14:09,550 --> 01:14:11,452
Sua vadia de merda.
1297
01:14:12,519 --> 01:14:15,255
O que em nome de Deus,
possuiu vocĂȘ
1298
01:14:15,322 --> 01:14:19,026
para enfiar seus malditos peitos intrometidos
nos negĂłcios do meu pai?
1299
01:14:19,092 --> 01:14:21,462
Largue sua arma!
Abaixe sua arma!
1300
01:14:57,331 --> 01:14:59,266
VocĂȘ pode corrigir isso.
1301
01:14:59,333 --> 01:15:01,502
Eu posso consertar isso.
1302
01:15:01,568 --> 01:15:03,170
VocĂȘ pode consertar isso.
1303
01:15:03,237 --> 01:15:04,738
Eu posso consertar isso.
1304
01:15:04,805 --> 01:15:06,139
Michelle...
1305
01:15:06,840 --> 01:15:08,775
Acordar!
1306
01:15:30,264 --> 01:15:33,300
O que ele costumava dizer?
1307
01:15:33,367 --> 01:15:36,036
Azul para acender.
Vermelho para acertar.
1308
01:15:40,674 --> 01:15:44,177
Espere-- ou era vermelho para inflamar,
azul para fazer isso certo?
1309
01:15:45,013 --> 01:15:46,647
Merda! Eu nĂŁo me lembro.
1310
01:15:46,713 --> 01:15:49,449
VocĂȘ pode consertar isso, Michelle.
1311
01:15:49,516 --> 01:15:52,653
Vermelho. Tiro vermelho,
como um fogo.
1312
01:15:52,719 --> 01:15:54,454
Azul...
1313
01:16:38,465 --> 01:16:40,200
Bem, eu serei amaldiçoado.
1314
01:16:40,267 --> 01:16:41,468
Meu Deus, vocĂȘ levou um tiro.
1315
01:16:41,535 --> 01:16:42,402
Sim.
1316
01:16:42,469 --> 01:16:44,638
FĂĄcil primeira tarefa, hein?
1317
01:16:46,074 --> 01:16:47,608
Onde estĂĄ McBride?
1318
01:16:47,674 --> 01:16:49,509
Ele...
1319
01:16:49,576 --> 01:16:50,744
Foda-me.
1320
01:16:50,811 --> 01:16:52,746
Sim.
1321
01:16:52,813 --> 01:16:54,815
Onde estĂĄ o garoto?
1322
01:16:54,881 --> 01:16:56,249
Que garoto?
1323
01:17:30,018 --> 01:17:31,718
Ei, garoto alto nĂŁo.
1324
01:17:32,853 --> 01:17:34,154
Levantar.
1325
01:17:34,888 --> 01:17:36,189
Eu disse, levante-se.
1326
01:17:41,228 --> 01:17:42,562
VocĂȘ Ă© surdo?
1327
01:17:43,563 --> 01:17:44,731
Bom.
1328
01:17:56,144 --> 01:17:58,645
Se vocĂȘ correr, atiro em vocĂȘ.
1329
01:17:58,712 --> 01:18:01,214
Se vocĂȘ gritar, atiro em vocĂȘ.
1330
01:18:01,281 --> 01:18:03,283
Na verdade, se vocĂȘ fizer
qualquer coisa que eu nĂŁo goste,
1331
01:18:03,350 --> 01:18:04,718
o que vou fazer?
1332
01:18:04,785 --> 01:18:06,319
VocĂȘ vai atirar em mim.
1333
01:18:06,386 --> 01:18:07,954
VocĂȘ Ă© muito inteligente.
1334
01:18:09,556 --> 01:18:11,191
VocĂȘ Ă© um menino tĂŁo inteligente, hein?
1335
01:18:11,258 --> 01:18:14,494
Cérebros para queimar,
menino muito inteligente, hein?
1336
01:18:15,163 --> 01:18:16,763
Diga-me...
1337
01:18:16,830 --> 01:18:18,231
essa Ă© a saĂda?
1338
01:18:18,298 --> 01:18:22,136
HĂĄ um portĂŁo no final.
Eu... eu costumava brincar lĂĄ.
1339
01:18:22,202 --> 01:18:24,371
Bom. Leve-me até ele.
1340
01:18:29,643 --> 01:18:32,579
Deixe-o em paz, Sean!
Largue sua arma!
1341
01:18:33,447 --> 01:18:35,248
Jesus, porra, Cristo.
1342
01:18:35,949 --> 01:18:38,752
mamĂŁes tigres
e seus malditos filhotes, o quĂȘ?
1343
01:18:38,819 --> 01:18:40,587
Apenas deixe-o ir.
1344
01:18:41,655 --> 01:18:42,956
Acabou.
1345
01:18:43,024 --> 01:18:46,060
NĂŁo, eu nĂŁo vou simplesmente deixĂĄ-lo ir.
1346
01:18:46,127 --> 01:18:47,928
E nĂŁo estĂĄ tudo acabado.
1347
01:18:49,963 --> 01:18:51,565
Vejo que parou minha bomba.
1348
01:18:52,866 --> 01:18:54,301
Um de nĂłs, Dr. Miller.
1349
01:18:55,569 --> 01:18:56,937
VocĂȘ acha que serĂĄ capaz
parar uma bala
1350
01:18:57,003 --> 01:18:59,239
indo para trĂĄs
da porra da cabeça dele?
1351
01:18:59,306 --> 01:19:00,640
OK.
1352
01:19:00,707 --> 01:19:02,776
Abaixe a arma, entĂŁo.
OK.
1353
01:19:02,843 --> 01:19:04,311
Ă isso.
1354
01:19:06,279 --> 01:19:07,414
OK. FĂĄcil.
1355
01:19:07,481 --> 01:19:08,482
Ă isso.
1356
01:19:08,548 --> 01:19:09,916
FĂĄcil.
1357
01:19:11,952 --> 01:19:14,021
Bobby, vai ficar tudo bem.
1358
01:19:14,088 --> 01:19:17,257
NĂłs vamos para casa
e praticar seus chutes de futebol.
1359
01:19:18,159 --> 01:19:21,495
sua mĂŁe Ă© muito foda
mais esperta do que parece, garoto.
1360
01:19:42,783 --> 01:19:43,984
MĂŁe?
1361
01:19:52,359 --> 01:19:53,994
OK...
1362
01:20:03,804 --> 01:20:06,073
uma cena incrivel
aqui a noite
1363
01:20:06,140 --> 01:20:07,874
no Hospital Regional da MisericĂłrdia.
1364
01:20:07,941 --> 01:20:09,910
Leais suspeitos
para a Gangue Quinn,
1365
01:20:09,976 --> 01:20:13,680
incluindo o prĂłprio patriarca,
Patrick "Paddy" Quinn,
1366
01:20:13,747 --> 01:20:16,583
finalmente
levado à justiça.
1367
01:20:23,090 --> 01:20:25,092
Ei.
Ei.
1368
01:20:27,494 --> 01:20:28,962
EntĂŁo Ryan conseguiu, hein?
1369
01:20:31,665 --> 01:20:33,733
Sim, sorte dos irlandeses.
1370
01:20:35,702 --> 01:20:38,839
Acho que Paddy também pode conseguir.
1371
01:20:42,642 --> 01:20:44,744
Alguns dos caras
trouxe isso de dentro.
1372
01:20:45,445 --> 01:20:47,547
Achei que vocĂȘ iria querer de volta.
1373
01:20:49,883 --> 01:20:52,119
Obrigado.
1374
01:20:52,186 --> 01:20:54,621
Dr Miller,
vocĂȘ pode confirmar os relatĂłrios
1375
01:20:54,688 --> 01:20:56,290
que vocĂȘ ajudou a apreender
os terroristas
1376
01:20:56,356 --> 01:20:58,025
e salvou os reféns?
1377
01:20:58,692 --> 01:21:02,529
Eu fiz o que qualquer mĂŁe faria
para salvar seu filho.
1378
01:21:02,996 --> 01:21:06,533
Agora posso te dizer uma coisa.
ela Ă© uma heroĂna americana.
1379
01:21:07,500 --> 01:21:11,072
Nenhum de nĂłs estaria vivo hoje
se nĂŁo fosse por sua coragem.
1380
01:21:15,042 --> 01:21:16,676
VocĂȘ sabe...
1381
01:21:17,044 --> 01:21:19,446
vocĂȘ faz
um bom parceiro.
1382
01:21:21,315 --> 01:21:23,284
VocĂȘ nĂŁo Ă© tĂŁo ruim assim...
1383
01:21:23,351 --> 01:21:24,951
para um novato.
1384
01:21:27,454 --> 01:21:29,023
Eu tinha esse vindo.
1385
01:21:32,792 --> 01:21:33,994
Doente...
1386
01:21:34,061 --> 01:21:35,495
Eu te vejo por aĂ.
1387
01:21:36,130 --> 01:21:37,564
Sim.
1388
01:21:37,631 --> 01:21:39,399
Vejo vocĂȘ por aĂ.
1389
01:21:46,073 --> 01:21:47,241
Devemos nĂłs?
1390
01:21:47,308 --> 01:21:49,143
Sim.
Sim.
1391
01:21:49,409 --> 01:21:52,946
EntĂŁo eu acho que nĂłs vamos ter
para fazer o prĂłximo jogo de futebol.
1392
01:21:53,014 --> 01:21:54,447
Jogo de futebol?
1393
01:21:54,514 --> 01:21:57,084
Quem precisa disso quando vocĂȘ tem
um herói de ação para uma mãe?
1394
01:21:57,151 --> 01:21:58,252
Realmente?
Sim.
1395
01:21:58,319 --> 01:21:59,519
VocĂȘ tambĂ©m nĂŁo era tĂŁo ruim.
1396
01:21:59,586 --> 01:22:01,055
VocĂȘ teve um assassino
chute de tesoura lĂĄ atrĂĄs,
1397
01:22:01,122 --> 01:22:02,256
isso foi tipo--
MĂŁe...
1398
01:22:02,323 --> 01:22:03,590
Ă um chute de calcanhar.
1399
01:22:03,657 --> 01:22:05,859
Oh, me desculpe, me perdoe.
97032