All language subtitles for Mercy.2023.1080p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,512 --> 00:00:13,546 Respiração profunda. 2 00:00:13,613 --> 00:00:15,682 Aqui vamos nĂłs. Respiração profunda. 3 00:00:15,749 --> 00:00:17,351 LĂĄ vamos nĂłs, lĂĄ vamos nĂłs. 4 00:00:17,418 --> 00:00:19,153 OK... 5 00:00:19,220 --> 00:00:20,987 OK. 6 00:00:21,055 --> 00:00:22,289 Bom, muito bom. 7 00:00:23,690 --> 00:00:26,360 Uma Ășltima peça, uma Ășltima peça. 8 00:00:26,427 --> 00:00:27,894 Certo, Ăłtimo. 9 00:00:27,961 --> 00:00:29,096 Dr Miller, vamos precisar da sua ajuda. 10 00:00:29,163 --> 00:00:30,797 nĂłs temos uma dĂșzia de feridos, capitĂŁo. 11 00:00:31,998 --> 00:00:33,633 Aplique pressĂŁo aqui. 12 00:00:33,700 --> 00:00:35,902 VocĂȘ estĂĄ indo bem. VocĂȘ estĂĄ bem, aguente firme. 13 00:00:36,470 --> 00:00:38,205 Ajude-me a virĂĄ-lo, por favor. 14 00:00:38,272 --> 00:00:39,639 Ajude-me a virĂĄ-lo. 15 00:00:39,706 --> 00:00:40,707 Legal e fĂĄcil. 16 00:00:40,774 --> 00:00:42,143 Oh meu Deus. 17 00:00:43,244 --> 00:00:44,311 Jeff. 18 00:00:44,378 --> 00:00:45,545 Oh, meu Deus, querida. 19 00:00:45,612 --> 00:00:47,647 Oh o que aconteceu? 20 00:00:48,681 --> 00:00:50,017 Michele... 21 00:00:51,318 --> 00:00:52,819 ... eles colocaram uma bomba em mim. 22 00:00:54,587 --> 00:00:55,889 Oh meu Deus. 23 00:00:55,955 --> 00:00:58,192 Todo mundo, saia! HĂĄ uma bomba! 24 00:00:58,259 --> 00:00:59,926 Vai! Vai! Vai! Limpar, limpar! 25 00:00:59,993 --> 00:01:01,429 Michelle, vocĂȘ precisa sair. 26 00:01:01,495 --> 00:01:04,365 Eu posso consertar isso, eu posso consertar isso. 27 00:01:04,432 --> 00:01:05,965 Azul para acender, vermelho-- 28 00:01:06,333 --> 00:01:08,568 Querida, por favor, vĂĄ. 29 00:01:08,635 --> 00:01:10,304 AlguĂ©m tem que estar lĂĄ para Bobby. 30 00:01:10,371 --> 00:01:12,306 NĂŁo, nĂŁo, eu nĂŁo vou deixar vocĂȘ. 31 00:01:12,373 --> 00:01:13,340 Eu te amo. 32 00:01:14,508 --> 00:01:16,177 NĂŁo! NĂŁo! NĂŁo! 33 00:01:39,899 --> 00:01:41,968 Tudo bem. VocĂȘ entendeu. 34 00:01:42,036 --> 00:01:44,205 É arterial! Tenho que contornar o torniquete! 35 00:01:44,271 --> 00:01:46,040 Precisamos de um grampo! Precisamos de um grampo! 36 00:01:46,107 --> 00:01:47,374 Por favor... 37 00:01:47,441 --> 00:01:49,609 Merda, derrubou. Mantenha-se firme. Mantenha-se firme. 38 00:01:49,676 --> 00:01:50,710 Isso dĂłi! 39 00:01:50,777 --> 00:01:51,945 Porra! Porra! Eu sei. 40 00:01:52,012 --> 00:01:53,414 Quase lĂĄ, quase lĂĄ. 41 00:01:53,481 --> 00:01:55,882 Empurre 50 miligramas de Midazolam agora. 42 00:01:55,949 --> 00:01:57,318 Rapidamente! 43 00:01:57,951 --> 00:01:59,220 A pressĂŁo estĂĄ caindo, doutor. 44 00:01:59,286 --> 00:02:00,854 Eu nĂŁo quero morrer, Eu nĂŁo quero morrer. 45 00:02:00,920 --> 00:02:02,289 VocĂȘ nĂŁo vai a lugar nenhum. Abaixe a cabeça. 46 00:02:03,023 --> 00:02:05,658 VocĂȘ nĂŁo vai a lugar nenhum, ok? Aguente firme, aguente firme. 47 00:02:05,725 --> 00:02:06,793 VocĂȘ estĂĄ bem. 48 00:02:06,860 --> 00:02:08,429 Mantenha-se firme. 49 00:02:08,496 --> 00:02:09,662 EstĂĄ bem, estĂĄ bem. 50 00:02:09,729 --> 00:02:10,730 Ele estĂĄ se estabilizando. 51 00:02:11,898 --> 00:02:14,435 Ai estĂĄ. Ai estĂĄ. 52 00:02:14,734 --> 00:02:16,103 Obrigado. 53 00:02:17,271 --> 00:02:18,938 Obrigado. 54 00:02:21,275 --> 00:02:22,942 Oi, Frank. Como vai, cara? 55 00:02:23,010 --> 00:02:24,478 Ei, doutor, vocĂȘ chegou cedo. 56 00:02:24,545 --> 00:02:27,181 Sim, dando ao meu mĂ©dico favorito a noite de folga. 57 00:02:29,350 --> 00:02:30,551 Ei. 58 00:02:30,618 --> 00:02:31,918 Ei. 59 00:02:36,656 --> 00:02:39,193 Apenas me batendo por aqui. 60 00:02:39,260 --> 00:02:42,463 me disseram vocĂȘ salvou a vida dele. 61 00:02:43,230 --> 00:02:46,267 Deixei cair o grampo, como o que... 62 00:02:46,333 --> 00:02:49,702 Ei, Ă© preciso coragem contornar um torniquete. 63 00:02:50,337 --> 00:02:52,972 nĂŁo conheço nenhum outro mĂ©dico isso teria feito isso. 64 00:02:53,040 --> 00:02:56,043 Treinamento de combate afegĂŁo 101. 65 00:02:56,110 --> 00:02:59,213 "Pense fora da caixa porque ISIS pensa fora de tudo." 66 00:02:59,280 --> 00:03:00,747 Mm-hmm. 67 00:03:00,813 --> 00:03:03,484 Mas vocĂȘ sempre teve gelo em suas veias. 68 00:03:03,551 --> 00:03:06,620 Acho que Ă© isso que esfria esse seu grande coração. 69 00:03:10,257 --> 00:03:12,992 aquele paciente tive sorte de ter vocĂȘ. 70 00:03:15,795 --> 00:03:17,830 VocĂȘ vai ficar bem. 71 00:03:17,897 --> 00:03:20,601 VocĂȘ foi o melhor mĂ©dico que eu tive lĂĄ... 72 00:03:20,668 --> 00:03:22,436 e vocĂȘ Ă© o melhor aqui. 73 00:03:25,472 --> 00:03:27,774 eu gosto de vocĂȘ me trazendo aqui. 74 00:03:28,975 --> 00:03:30,944 Um dia de cada vez. 75 00:03:31,011 --> 00:03:32,745 Um pĂ© na frente do outro. 76 00:03:32,812 --> 00:03:34,981 Nada mais do que isso. 77 00:03:36,749 --> 00:03:38,319 Tudo bem. 78 00:03:59,373 --> 00:04:01,242 Jeff! Oh meu Deus. 79 00:04:03,244 --> 00:04:04,944 Limpar! HĂĄ uma bomba! Limpar! 80 00:04:05,012 --> 00:04:06,980 Michelle, vocĂȘ precisa sair. Agora! 81 00:04:07,047 --> 00:04:08,915 Querida, por favor, vĂĄ. 82 00:04:08,982 --> 00:04:10,584 AlguĂ©m tem que estar aqui para Bobby. 83 00:04:10,651 --> 00:04:12,952 Eu nĂŁo vou embora, Eu nĂŁo vou embora. 84 00:04:13,020 --> 00:04:15,155 Eu nĂŁo vou deixar vocĂȘ. NĂŁo! NĂŁo! 85 00:04:38,212 --> 00:04:39,580 Surpresa! 86 00:04:39,647 --> 00:04:42,216 Bobby, oi! 87 00:04:44,752 --> 00:04:46,953 Esta pronto? Sim, quase. 88 00:04:47,288 --> 00:04:48,988 A vovĂł veio com vocĂȘ? 89 00:04:49,056 --> 00:04:50,890 Acabei de me deixar. Grande dia na sala de bingo. 90 00:04:50,957 --> 00:04:53,960 Oh sĂ©rio? Trabalhando sua mĂĄgica, hein? 91 00:04:55,795 --> 00:04:57,164 Eu tenho algo para vocĂȘ. 92 00:04:57,797 --> 00:04:59,033 Sente-se. 93 00:04:59,099 --> 00:05:01,368 Olhos fechados. Por que? 94 00:05:01,435 --> 00:05:03,070 Justa causa. 95 00:05:04,438 --> 00:05:05,905 Sem espiar. 96 00:05:05,972 --> 00:05:07,807 Eu nĂŁo estou espiando. Sem espiar. 97 00:05:07,874 --> 00:05:09,543 MĂŁos para fora. 98 00:05:09,610 --> 00:05:11,412 O que poderia ser? 99 00:05:13,180 --> 00:05:14,814 Uma bola de futebol? Ah, cara! 100 00:05:14,881 --> 00:05:15,982 Como vocĂȘ poderia dizer? 101 00:05:16,050 --> 00:05:17,917 NĂŁo sei, como poderia? 102 00:05:19,919 --> 00:05:21,355 Sim! 103 00:05:21,422 --> 00:05:24,325 Mas nĂŁo Ă© meu aniversĂĄrio atĂ© amanhĂŁ. 104 00:05:24,391 --> 00:05:25,526 Eu sei mas... 105 00:05:25,592 --> 00:05:28,262 Achei que irĂ­amos para o centro, pegar um jantar, 106 00:05:28,329 --> 00:05:30,664 e quando chegamos em casa, pode muito bem ser. 107 00:05:30,731 --> 00:05:31,799 Por que? 108 00:05:32,266 --> 00:05:34,401 vamos a algum lugar? depois do jantar? 109 00:05:35,669 --> 00:05:37,271 Olhe dentro do lenço. 110 00:05:39,006 --> 00:05:40,808 Sem chance! Ingressos para esta noite? 111 00:05:40,873 --> 00:05:42,109 Mm-hmm. 112 00:05:42,776 --> 00:05:45,112 Eu te amo. Obrigado! 113 00:05:49,016 --> 00:05:50,351 Tudo bem. vou preencher um relatĂłrio rĂĄpido. 114 00:05:50,417 --> 00:05:52,019 Eu preciso de vocĂȘ para pendurar na ĂĄrea de espera. 115 00:05:52,086 --> 00:05:53,287 eu te acompanho e acomodĂĄ-lo. 116 00:05:53,354 --> 00:05:56,223 MĂŁe, eu sou basicamente um adulto. 117 00:05:56,290 --> 00:05:58,359 Eu acho que sei onde fica a sala de espera. 118 00:05:58,858 --> 00:06:01,961 VocĂȘ estĂĄ certo, vocĂȘ Ă©. 119 00:06:02,029 --> 00:06:03,497 Tudo bem, Eu estarei lĂĄ. 120 00:06:12,673 --> 00:06:15,542 Agente Especial McBride, este Ă© o agente Ellis. 121 00:06:15,609 --> 00:06:18,145 VocĂȘ Ă© Ryan Ethan Quinn. 122 00:06:18,212 --> 00:06:21,782 Nascido em 1991, Limerick, Irlanda. 123 00:06:21,849 --> 00:06:23,550 Imigrou para estes Estados Unidos 124 00:06:23,617 --> 00:06:26,487 com irmĂŁo encantador, SeanJames Quinn, 125 00:06:26,553 --> 00:06:30,923 e o prĂłprio grande Shillelagh, Patrick "Big Boy" Quinn, 126 00:06:30,990 --> 00:06:33,427 patriarca de toda essa bagunça sĂłrdida 127 00:06:33,494 --> 00:06:37,398 esse Ă© o Quinn Gang Irmandade. 128 00:06:37,464 --> 00:06:38,832 Quinn famĂ­lia, 129 00:06:38,898 --> 00:06:40,933 suspeito de sete acusaçÔes de homicĂ­dio, 130 00:06:41,001 --> 00:06:42,935 doze acusaçÔes de assalto Ă  mĂŁo armada, 131 00:06:43,003 --> 00:06:44,772 uma lista de adulteração do jĂșri, 132 00:06:44,838 --> 00:06:46,840 trĂĄfico, acusaçÔes de extorsĂŁo, 133 00:06:46,906 --> 00:06:48,342 EvasĂŁo fiscal. 134 00:06:48,409 --> 00:06:50,577 Acho que vocĂȘ Ă© o azarado para ser pego. 135 00:06:52,045 --> 00:06:53,580 Capturado? 136 00:06:53,647 --> 00:06:55,582 Ou direcionado como forma de chegar ao meu pai? 137 00:06:55,649 --> 00:06:59,420 Ryan, nĂłs sabemos vocĂȘ ama seu pai, 138 00:06:59,486 --> 00:07:01,355 vocĂȘ fez isso abundantemente claro, 139 00:07:01,422 --> 00:07:03,624 mas esta famĂ­lia estĂĄ indo para baixo, goste vocĂȘ ou nĂŁo. 140 00:07:03,690 --> 00:07:05,025 Agora, se vocĂȘ nos ajudar 141 00:07:05,092 --> 00:07:06,860 fornecer provas contra o seu negĂłcio, 142 00:07:06,926 --> 00:07:08,961 nĂłs poderĂ­amos cortar um bom negĂłcio para vocĂȘ 143 00:07:09,029 --> 00:07:10,097 e para o seu irmĂŁo, Sean, 144 00:07:10,164 --> 00:07:11,632 e para seu pai. 145 00:07:13,500 --> 00:07:15,502 Agora, vocĂȘ tentou esse tipo de coisa antes, 146 00:07:15,569 --> 00:07:17,937 esta barganha, 147 00:07:18,005 --> 00:07:20,174 mas nĂŁo funcionou entĂŁo, nĂŁo estĂĄ funcionando agora. 148 00:07:20,240 --> 00:07:22,142 meu pai corre uma operação limpa. 149 00:07:22,643 --> 00:07:25,112 Agora, sugiro vocĂȘ me dĂĄ aquele telefonema 150 00:07:25,179 --> 00:07:27,548 entĂŁo eu posso ligar meus amigos advogados chiques. 151 00:07:27,915 --> 00:07:29,550 VocĂȘ nĂŁo me engana, Quinn. 152 00:07:30,384 --> 00:07:33,120 Diz se que aquele "Big Daddy Paddy" 153 00:07:33,187 --> 00:07:36,623 escolheu vocĂȘ e vocĂȘ sozinho dirigir o empreendimento, 154 00:07:37,157 --> 00:07:40,627 ignorando seu irmĂŁo mais velho, Sean. 155 00:07:40,694 --> 00:07:43,163 Sem falar no fato que vazamos 156 00:07:43,230 --> 00:07:45,866 quĂŁo cooperativo vocĂȘ estĂĄ conosco. 157 00:07:45,933 --> 00:07:47,468 Isso Ă© besteira. 158 00:07:47,534 --> 00:07:50,003 VocĂȘ acha que Sean vai acreditar nisso? 159 00:07:50,070 --> 00:07:51,605 VocĂȘ Ă© maluco. 160 00:07:51,672 --> 00:07:53,507 Acho que veremos. 161 00:07:54,208 --> 00:07:56,210 vamos levĂĄ-lo ao edifĂ­cio do Terminal. 162 00:08:05,819 --> 00:08:07,187 Cuidado onde pisa. 163 00:08:20,100 --> 00:08:23,103 Johnno. Qual Ă© a graça? 164 00:08:23,170 --> 00:08:26,006 Jesus, porra, Cristo. Porra de merda. 165 00:08:26,073 --> 00:08:27,207 Tudo bem. 166 00:08:27,274 --> 00:08:29,743 Sean. É o Johnno. 167 00:08:31,979 --> 00:08:33,981 Johnno, qual Ă© a histĂłria? 168 00:08:34,448 --> 00:08:36,984 Sean, os federais prenderam Ryan. 169 00:08:37,384 --> 00:08:39,553 Eles estĂŁo movendo-o agora. 170 00:08:39,620 --> 00:08:41,021 Porra. 171 00:08:42,389 --> 00:08:44,958 Talvez seja nossa oportunidade. 172 00:08:45,025 --> 00:08:46,527 Cuidado com a cabeça. 173 00:08:47,261 --> 00:08:48,462 VocĂȘ estĂĄ equipado? 174 00:08:48,529 --> 00:08:49,930 Sim. 175 00:08:49,997 --> 00:08:52,799 VocĂȘ fica com ele, fique de olho nele, certo? 176 00:08:52,866 --> 00:08:54,401 Tudo bem, boa sorte. 177 00:09:03,243 --> 00:09:04,578 O que estĂĄ acontecendo? 178 00:09:05,846 --> 00:09:07,080 O FBI estĂĄ com Ryan. 179 00:09:07,147 --> 00:09:08,248 Cristo. 180 00:09:08,315 --> 00:09:09,716 Quer ligar para o seu pai? 181 00:09:09,783 --> 00:09:12,753 NĂŁo, eu nĂŁo quero para ligar para a porra do meu pai. 182 00:09:12,819 --> 00:09:15,489 Ei, rapazes, temos que ir. 183 00:09:16,256 --> 00:09:17,624 Vamos, Dany. 184 00:09:19,626 --> 00:09:21,695 Vamos, mexa-se, pelo amor de Deus. 185 00:09:26,833 --> 00:09:30,671 NĂŁo Ă© sua primeira vez algemado, Quinn, relaxe. 186 00:09:30,737 --> 00:09:32,172 Foda-se. 187 00:09:35,442 --> 00:09:36,610 Estou logo atrĂĄs deles. 188 00:09:36,677 --> 00:09:38,612 estamos chegando bem atrĂĄs de vocĂȘ. 189 00:09:38,679 --> 00:09:40,714 Prepare-se para entrar, corta-os. 190 00:09:49,623 --> 00:09:51,059 O que ele estĂĄ fazendo? 191 00:09:51,124 --> 00:09:52,459 Agora. 192 00:09:53,027 --> 00:09:54,294 Vire Ă  esquerda, vire Ă  esquerda! 193 00:09:54,361 --> 00:09:56,430 Cuidado com a cerca, cuidado com a cerca! 194 00:10:00,133 --> 00:10:02,135 Isto Ă© para vocĂȘ, seu idiota de merda. 195 00:10:02,202 --> 00:10:03,437 Corta-os. 196 00:10:03,503 --> 00:10:05,172 Jesus, tem que ser rĂĄpido. 197 00:10:08,442 --> 00:10:10,277 Jesus... 198 00:10:13,513 --> 00:10:14,982 É uma porra de emboscada! 199 00:10:15,849 --> 00:10:18,819 Temos vidro Ă  prova de balas, estĂĄ tudo bem, estĂĄ tudo bem. 200 00:10:19,886 --> 00:10:21,421 Fique abaixado! 201 00:10:22,222 --> 00:10:24,058 Abaixo! Abaixo! 202 00:10:31,131 --> 00:10:32,265 Danny, cobertura! 203 00:10:33,767 --> 00:10:35,003 Foda-se, vadia. 204 00:10:36,403 --> 00:10:38,372 Aqui Ă© o FBI! Largue sua arma! 205 00:10:40,540 --> 00:10:41,975 Foda-se! Largue sua arma! 206 00:10:42,043 --> 00:10:43,310 Abaixe-se! 207 00:10:55,689 --> 00:10:56,857 Sean... 208 00:11:05,265 --> 00:11:06,967 Eu os peguei. 209 00:11:14,741 --> 00:11:15,976 Merda! 210 00:11:16,044 --> 00:11:17,911 Porra de movimento. Johnno, Danny, Venha, vamos! 211 00:11:17,978 --> 00:11:19,913 Onde estĂĄ meu telefone? Uau. 212 00:11:21,581 --> 00:11:23,617 Traga-me direçÔes ao hospital mais prĂłximo. 213 00:11:24,052 --> 00:11:28,755 Calculando. Hospital da MisericĂłrdia. Prossiga para a rota. 214 00:11:30,257 --> 00:11:31,792 Esse Ă© o aniversariante Eu vejo? 215 00:11:31,858 --> 00:11:33,226 Ainda nĂŁo. Pensa rĂĄpido! 216 00:11:33,293 --> 00:11:34,661 Ho! 217 00:11:34,728 --> 00:11:37,165 Diz se que, vocĂȘ entrou para a seleção sub-12. 218 00:11:37,230 --> 00:11:38,398 Eu tenho praticado. 219 00:11:38,465 --> 00:11:39,566 Ei, vocĂȘs dois. 220 00:11:39,633 --> 00:11:42,136 Bem, o trabalhador mais esforçado que conheço 221 00:11:42,202 --> 00:11:44,005 finalmente tirando uma noite de folga. 222 00:11:44,072 --> 00:11:45,305 E para um jogo de futebol. 223 00:11:45,372 --> 00:11:46,840 É "futebol". 224 00:11:46,907 --> 00:11:48,508 Um purista, eu vejo. 225 00:11:49,376 --> 00:11:50,977 Obrigado novamente por esta noite. 226 00:11:51,045 --> 00:11:52,013 Eu devo-te uma. 227 00:11:52,080 --> 00:11:53,147 De jeito nenhum. 228 00:11:53,213 --> 00:11:55,049 Feliz em cobrir. 229 00:11:55,116 --> 00:11:56,850 VocĂȘs estĂŁo todos prontos? OK. 230 00:11:56,917 --> 00:11:58,218 Tenho que sair e estamos prontos para ir. 231 00:11:58,285 --> 00:11:59,920 OK. Tudo bem. 232 00:11:59,986 --> 00:12:01,788 Vamos, vamos-- uau! 233 00:12:01,855 --> 00:12:03,390 Entendi! 234 00:12:10,464 --> 00:12:12,499 Ajuda. MĂ©dicos! 235 00:12:12,566 --> 00:12:14,801 FBI. Acabamos de ser emboscados. 236 00:12:14,868 --> 00:12:17,704 Meu parceiro Ă© baleado e tambĂ©m o nosso testemunho. 237 00:12:18,472 --> 00:12:20,440 Cuidadoso. FĂĄcil. Peguei ele. 238 00:12:21,742 --> 00:12:23,111 Peguei ele. 239 00:12:23,177 --> 00:12:25,512 Aqui, deixe-me pegar as algemas dele. Aqui vocĂȘ vai. 240 00:12:27,981 --> 00:12:29,183 Vai, vai, vai, vai, vai. 241 00:12:29,249 --> 00:12:30,383 IV estĂĄ pronto! 242 00:12:30,450 --> 00:12:31,651 Leve-os para dentro. 243 00:12:31,952 --> 00:12:33,954 Passando, passando! 244 00:12:36,289 --> 00:12:37,791 Puta merda. 245 00:12:46,533 --> 00:12:47,934 Bobby, venha aqui, por favor. 246 00:12:48,002 --> 00:12:49,569 E agora? 247 00:12:50,670 --> 00:12:52,272 VocĂȘs, vĂŁo. Eu tenho isso. 248 00:12:52,339 --> 00:12:53,940 Ligue para a enfermeira Riley, por favor. 249 00:12:54,841 --> 00:12:55,942 O que aconteceu? 250 00:12:56,010 --> 00:12:57,644 Eu nĂŁo sei, amigo. 251 00:12:57,711 --> 00:12:59,513 Talvez vocĂȘ devesse ir ajudar. Ainda estamos cedo. 252 00:12:59,579 --> 00:13:01,115 Fizemos planos de aniversĂĄrio. 253 00:13:01,182 --> 00:13:02,582 E se eles precisarem de vocĂȘ? 254 00:13:03,884 --> 00:13:06,220 Coração mais bondoso que conheço, VocĂȘ sabe disso? 255 00:13:06,319 --> 00:13:08,455 Assim como seu pai. 256 00:13:08,522 --> 00:13:10,024 Posso ir brincar nos tĂșneis? 257 00:13:10,091 --> 00:13:12,059 NĂŁo. VocĂȘ apenas fica aqui. 258 00:13:12,126 --> 00:13:13,393 nĂŁo vou demorar. CĂłpia de? 259 00:13:13,460 --> 00:13:15,529 CĂłpia de. OK. 260 00:13:30,077 --> 00:13:31,378 Sorte do irlandĂȘs. 261 00:13:31,444 --> 00:13:33,413 sem sorte em tudo, senhores. 262 00:13:33,480 --> 00:13:38,585 É apenas um talento magnĂ­fico com que o Senhor me abençoou. 263 00:13:38,652 --> 00:13:40,487 TrĂȘs seguidas, Paddy. 264 00:13:40,554 --> 00:13:41,822 Ficando perigoso. 265 00:13:41,888 --> 00:13:44,424 Foi um tiro certeiro, nĂŁo foi, nĂ©? 266 00:13:44,491 --> 00:13:48,862 Agora isso, Eu posso ter um pouco disso, hein? 267 00:13:49,297 --> 00:13:50,430 Água da vida. 268 00:13:50,497 --> 00:13:51,998 Sim, a ĂĄgua da vida. 269 00:13:54,035 --> 00:13:56,137 Hum, Jonesy. 270 00:13:56,204 --> 00:13:58,072 Jonesy, eu sei o que vocĂȘ quer. 271 00:13:58,139 --> 00:13:59,673 Olhe aqui. 272 00:13:59,739 --> 00:14:01,908 Aqui, ali, olha isso. 273 00:14:01,975 --> 00:14:03,311 Aqui, aqui, aqui. 274 00:14:03,743 --> 00:14:06,947 Jonesy, oh, vocĂȘ Ă© um cachorrinho alcoĂłlatra, Jonesy? 275 00:14:07,014 --> 00:14:09,583 VocĂȘ Ă© alcoĂłlatra, mas eu te amo. 276 00:14:23,830 --> 00:14:25,066 Sean. 277 00:14:25,132 --> 00:14:26,334 Pai. 278 00:14:26,399 --> 00:14:27,901 Pai? 279 00:14:27,968 --> 00:14:30,770 VocĂȘ sĂł me chama de "pai" quando vocĂȘ estĂĄ com problemas, filho. 280 00:14:30,837 --> 00:14:32,240 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ em apuros, estĂĄ? 281 00:14:32,306 --> 00:14:34,641 Temos um problema. 282 00:14:34,708 --> 00:14:35,742 Oh? 283 00:14:35,809 --> 00:14:37,777 o fbi levou Ryan sob custĂłdia. 284 00:14:38,312 --> 00:14:42,183 Eles tĂȘm todos os seus arquivos, tudo no negĂłcio. 285 00:14:42,250 --> 00:14:43,650 Cristo. 286 00:14:43,717 --> 00:14:46,120 Tentamos tirĂĄ-lo de lĂĄ. As coisas ficaram complicadas. 287 00:14:46,187 --> 00:14:47,520 Pai... 288 00:14:47,587 --> 00:14:50,590 Ryan levou um tiro. 289 00:14:50,657 --> 00:14:52,792 O que vocĂȘ estĂĄ enganando dizendo para mim? 290 00:14:55,395 --> 00:14:56,796 Sean? 291 00:14:57,564 --> 00:15:00,433 Diga-me que Ryan estĂĄ vivo. 292 00:15:01,002 --> 00:15:03,070 Ele Ă©. 293 00:15:03,137 --> 00:15:04,404 É melhor que seja. 294 00:15:05,672 --> 00:15:07,440 Onde eles o levaram? 295 00:15:08,309 --> 00:15:09,776 Eles o levaram para o The Mercy. 296 00:15:12,079 --> 00:15:16,449 NĂŁo faça outro movimento atĂ© eu chegar lĂĄ. 297 00:15:17,651 --> 00:15:19,387 Quantas balas? 298 00:15:19,486 --> 00:15:21,888 Um no pescoço. Rompeu uma artĂ©ria pelo que posso ver. 299 00:15:21,955 --> 00:15:24,191 Segundo paciente tem um no quadril esquerdo 300 00:15:24,258 --> 00:15:25,259 e outro no estĂŽmago. 301 00:15:25,326 --> 00:15:26,593 A ferida Ă© bastante grande. 302 00:15:26,660 --> 00:15:27,961 Ok, sĂŁo os dois sangrando. 303 00:15:28,962 --> 00:15:31,232 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? VocĂȘ tem um jogo para pegar. 304 00:15:31,299 --> 00:15:32,699 VocĂȘ estĂĄ com falta de pessoal. 305 00:15:32,766 --> 00:15:34,801 E eu recebia ordens de Bobby. 306 00:15:35,169 --> 00:15:36,703 É de famĂ­lia, pelo que vejo. 307 00:15:37,837 --> 00:15:40,607 Tudo bem, pessoal, vamos preparar OU 1. 308 00:15:40,674 --> 00:15:42,143 Vamos ficar ocupados. 309 00:15:46,314 --> 00:15:47,981 Ele estĂĄ estĂĄvel. 310 00:15:48,049 --> 00:15:49,317 OK, bom. 311 00:15:49,383 --> 00:15:51,085 acho que consegui a Ășltima bala. 312 00:15:51,152 --> 00:15:52,320 Qual Ă© a pressĂŁo dele? 313 00:15:52,386 --> 00:15:53,553 Um e trinta acima de 80. 314 00:15:53,620 --> 00:15:55,189 Venha, venha, venha. 315 00:15:55,256 --> 00:15:56,690 FĂĄcil faz isso. 316 00:15:59,327 --> 00:16:00,860 Ai estĂĄ. O que Ă© aquilo? 317 00:16:00,927 --> 00:16:03,264 Pode ser uma bala explosiva. 318 00:16:03,331 --> 00:16:04,698 Tome cuidado. 319 00:16:05,565 --> 00:16:07,401 OK. 320 00:16:12,572 --> 00:16:13,540 EstĂŁo todos bem? 321 00:16:13,606 --> 00:16:14,674 Estou bem. 322 00:16:14,741 --> 00:16:16,743 Sim, senhor, emboscado. 323 00:16:16,810 --> 00:16:18,179 Era a Gangue Quinn. 324 00:16:18,245 --> 00:16:19,679 Eles tinham que saber estĂĄvamos chegando. 325 00:16:19,746 --> 00:16:21,148 Foi um show de merda completo. 326 00:16:21,215 --> 00:16:23,117 Sim, 1100, senhor. 327 00:16:23,184 --> 00:16:25,353 Aproximadamente. Sob o viaduto Southbound. 328 00:16:26,087 --> 00:16:30,458 Eu...tenho quase certeza que nosso motorista levou um golpe fatal. 329 00:16:30,523 --> 00:16:33,793 Sim, ok, servirĂĄ. Tudo bem. 330 00:16:34,195 --> 00:16:37,564 Com licença. Sim, Sou o Agente Especial Ellis, FBI. 331 00:16:37,630 --> 00:16:38,798 VocĂȘ estĂĄ com a equipe ER? 332 00:16:38,865 --> 00:16:40,767 Sou o Dr. Miller, sim. 333 00:16:40,834 --> 00:16:44,372 Oi. sou eu quem trouxe um casal de vĂ­timas de tiros. 334 00:16:44,871 --> 00:16:46,374 Agente McBride, ele Ă© o Ășnico com o cabelo grisalho. 335 00:16:46,440 --> 00:16:47,540 Como ele estĂĄ? 336 00:16:47,607 --> 00:16:48,808 Ele estĂĄ estĂĄvel agora. 337 00:16:48,875 --> 00:16:50,810 deu um tiro para a jugular anterior. 338 00:16:50,877 --> 00:16:53,747 Uau. Quero dizer, ele estĂĄ indo para ficar tudo bem, certo? 339 00:16:53,813 --> 00:16:55,749 Sim. OK, bom. 340 00:16:55,815 --> 00:16:58,119 Ah, e quanto a nosso ativo, Ryan Quinn? 341 00:17:00,454 --> 00:17:02,023 Ativo, nĂ©? 342 00:17:02,423 --> 00:17:04,025 Bate muito mal. 343 00:17:04,392 --> 00:17:08,129 Incluindo uma bala explosiva preso em sua caixa torĂĄcica inferior. 344 00:17:08,195 --> 00:17:09,796 Explodiu em nosso pronto-socorro. 345 00:17:10,930 --> 00:17:11,965 Explodiu? 346 00:17:12,033 --> 00:17:13,100 Jesus. 347 00:17:13,167 --> 00:17:15,802 VocĂȘ quer me dizer com o que estamos lidando? 348 00:17:15,869 --> 00:17:18,838 Desculpe, doutor, nĂŁo Ă©... 349 00:17:18,905 --> 00:17:20,540 nĂŁo Ă© algo posso falar sobre. 350 00:17:20,607 --> 00:17:22,376 É um pequeno hospital, Agente Ellis, 351 00:17:22,443 --> 00:17:25,379 nĂŁo estamos realmente equipados lidar com muniçÔes ilegais. 352 00:17:25,446 --> 00:17:27,148 Olha, me desculpe, doutor. 353 00:17:27,214 --> 00:17:30,418 EstĂĄ-- estĂĄ acima da minha autorização nĂ­vel para-- vocĂȘ sabe, para-- 354 00:17:30,484 --> 00:17:33,421 VocĂȘ Ă© um by-the-book meio cara, nĂ©? 355 00:17:33,487 --> 00:17:34,888 Eu conheço o tipo. 356 00:17:34,954 --> 00:17:37,857 Um tipo? O que isso deveria significar? 357 00:17:38,825 --> 00:17:40,860 Conheço um novato quando vejo um. 358 00:17:41,561 --> 00:17:43,497 Palavra de conselho. 359 00:17:43,563 --> 00:17:45,232 Mantenha a cabeça erguida. 360 00:17:45,299 --> 00:17:47,967 NĂ­veis de liberação nĂŁo pare de balas. 361 00:18:03,950 --> 00:18:05,052 Ah, porra. 362 00:18:06,020 --> 00:18:07,587 O que vocĂȘ vai dizer a ele? 363 00:18:07,654 --> 00:18:09,156 NĂŁo vou dizer nada. 364 00:18:09,223 --> 00:18:11,691 Ryan foi baleado no fogo cruzado. Foi um acidente. 365 00:18:14,061 --> 00:18:15,662 Tudo bem, Mick. 366 00:18:19,500 --> 00:18:20,900 VocĂȘ devia ter venha a mim, filho. 367 00:18:21,469 --> 00:18:23,370 VocĂȘ deveria ter vindo atĂ© mim assim que Ryan foi levado, 368 00:18:23,437 --> 00:18:24,405 e vocĂȘ nĂŁo fez, nĂŁo Ă©? 369 00:18:24,472 --> 00:18:26,373 Eu sei, a culpa Ă© minha. 370 00:18:26,440 --> 00:18:29,843 VocĂȘ sabe quantas vezes Eu tive que limpar sua bagunça? 371 00:18:29,909 --> 00:18:32,313 as merdas do meu cachorro sĂŁo menos numerosos. 372 00:18:33,147 --> 00:18:35,949 Largue essa arma! Largue essa arma! 373 00:18:36,016 --> 00:18:40,354 O que vocĂȘ acha que Ă© isso, Chicago dos anos 1920? 374 00:18:40,421 --> 00:18:42,822 vocĂȘ estĂĄ fazendo um espetĂĄculo de si mesmo. 375 00:18:46,327 --> 00:18:48,995 Nunca gostei de hospitais. 376 00:18:49,063 --> 00:18:50,697 Muitas pessoas morrem neles. Vamos. 377 00:18:50,763 --> 00:18:52,266 VocĂȘ fica aqui. 378 00:18:52,333 --> 00:18:53,400 O que vocĂȘ vai fazer? 379 00:18:53,800 --> 00:18:56,036 Vou ver seu irmĂŁo. 380 00:18:56,103 --> 00:18:59,340 O resto de vocĂȘs, nĂŁo façam nada. 381 00:18:59,406 --> 00:19:03,177 Fazer nada atĂ© eu avaliar a situação. 382 00:19:06,013 --> 00:19:07,515 Seu pai tem boas intençÔes. 383 00:19:07,581 --> 00:19:09,183 Sim, tenho certeza que sim. 384 00:19:12,019 --> 00:19:13,387 Ei, vocĂȘ, Billy the Kid. 385 00:19:13,454 --> 00:19:15,389 vocĂȘ quer uma caixa na porra da boca? 386 00:19:15,456 --> 00:19:17,158 Me dĂȘ um tempo, porra. 387 00:19:17,224 --> 00:19:19,792 Eu vou te dar uma pausa, porra Eu vou quebrar suas malditas pernas. 388 00:19:35,742 --> 00:19:37,611 Com licença, querida. 389 00:19:37,677 --> 00:19:40,381 Estou olhando para o quarto de Ryan Quinn. 390 00:19:43,284 --> 00:19:45,386 Ryan Quin. 391 00:19:47,054 --> 00:19:48,422 Oh, me desculpe, senhor. 392 00:19:48,489 --> 00:19:50,823 Isso foi sinalizado como ala particular. 393 00:19:50,890 --> 00:19:52,393 Nenhum visitante. 394 00:19:52,459 --> 00:19:53,793 Sem visitantes? 395 00:19:53,860 --> 00:19:57,730 Bem, eu nĂŁo sou um visitante, 396 00:19:57,797 --> 00:19:59,899 Eu sou a porra do pai dele. 397 00:20:00,900 --> 00:20:03,404 OK. Sinto muito, Sr. Quinn. 398 00:20:03,470 --> 00:20:05,905 HĂĄ uma sala de espera ao virar da esquina 399 00:20:05,972 --> 00:20:07,308 e vocĂȘ Ă© bem-vindo para se sentar lĂĄ. 400 00:20:07,374 --> 00:20:09,176 Oh, hĂĄ uma sala de espera. 401 00:20:09,243 --> 00:20:10,810 Sim. tenho certeza que um dos mĂ©dicos do trauma sairĂĄ em breve. 402 00:20:10,877 --> 00:20:12,446 Obrigado, ao virar da esquina. 403 00:20:12,513 --> 00:20:14,181 Obrigado. 404 00:20:14,248 --> 00:20:15,449 Cona. 405 00:20:27,194 --> 00:20:28,462 Ei. 406 00:20:30,231 --> 00:20:31,365 Pense rĂĄpido, filho. 407 00:20:32,600 --> 00:20:35,735 Uau! Mais cinco anos, 408 00:20:35,802 --> 00:20:38,771 vou ter que pagar um bom dinheiro sĂł para te assistir. 409 00:20:38,838 --> 00:20:40,274 Obrigado. 410 00:20:41,242 --> 00:20:43,810 devo tomar um olhar tranquilo ao redor agora? 411 00:20:45,713 --> 00:20:47,880 NĂŁo, fique. Fique perto - por enquanto. 412 00:20:50,817 --> 00:20:52,986 vocĂȘ nĂŁo acha ele estĂĄ vivo, nĂŁo Ă©? 413 00:20:53,053 --> 00:20:54,555 De jeito nenhum ele sobreviveu. 414 00:20:54,622 --> 00:20:56,223 Atiramos direto nele. 415 00:20:56,290 --> 00:20:58,891 malditos explosivos nĂŁo funcionou de qualquer maneira. 416 00:20:59,393 --> 00:21:01,095 Sabe, eu acho que Ryan foi colocado nesta Terra 417 00:21:01,161 --> 00:21:03,130 sĂł para me atormentar. 418 00:21:23,517 --> 00:21:25,452 AtĂ© amanhĂŁ, Dr. Miller. 419 00:21:25,519 --> 00:21:27,221 OK. 420 00:21:30,457 --> 00:21:31,991 Com licença. 421 00:21:32,059 --> 00:21:34,994 VocĂȘ viu um garotinho por volta dos 11 anos? 422 00:21:35,062 --> 00:21:37,064 Ele tem uma bola de futebol com ele? 423 00:21:37,131 --> 00:21:39,400 Eu acho que vocĂȘ pode encontrĂĄ-lo 424 00:21:39,466 --> 00:21:41,801 driblando sua bola para baixo no final deste corredor. 425 00:21:41,868 --> 00:21:43,870 Obrigado. 426 00:21:43,936 --> 00:21:46,740 VocĂȘ Ă© um mĂ©dico, hein? 427 00:21:46,806 --> 00:21:48,676 Na verdade, estou de folga, senhor. 428 00:21:48,742 --> 00:21:51,779 Bem, talvez vocĂȘ possa me ajudar, Eu nĂŁo consigo obter nenhuma resposta. 429 00:21:51,844 --> 00:21:54,782 Estou procurando meu filho, Ryan Quin. 430 00:21:54,847 --> 00:21:56,517 Seu filho? 431 00:21:58,686 --> 00:22:01,088 VocĂȘ Ă© um homem de muita sorte, Sr. Quinn. 432 00:22:01,488 --> 00:22:03,956 NĂłs puxamos duas balas fora do seu menino. 433 00:22:04,625 --> 00:22:06,627 Duas balas? É ele... 434 00:22:06,694 --> 00:22:08,861 Ele estĂĄ fortemente sedado no momento, 435 00:22:08,928 --> 00:22:11,098 mas nĂŁo parece haver qualquer dano permanente 436 00:22:11,165 --> 00:22:12,832 pelo que podemos dizer. 437 00:22:13,833 --> 00:22:15,536 Isso Ă© uma notĂ­cia maravilhosa. 438 00:22:15,602 --> 00:22:18,272 VocĂȘ Ă© um anjo de Deus. VocĂȘ pode me levar atĂ© ele? 439 00:22:18,339 --> 00:22:21,008 VocĂȘ vai ter que limpar isso com as autoridades, senhor. 440 00:22:21,075 --> 00:22:22,710 Autoridades? 441 00:22:22,776 --> 00:22:24,345 O que aconteceu? 442 00:22:24,411 --> 00:22:26,879 Vou garantir que o Dr. Terrence vem falar com vocĂȘ. 443 00:22:26,946 --> 00:22:28,915 Aprecie isso. 444 00:22:43,630 --> 00:22:45,199 AĂ­ estĂĄ vocĂȘ. 445 00:22:45,265 --> 00:22:47,401 Eu pensei que tinha pedido para vocĂȘ ficar na ĂĄrea de espera? 446 00:22:47,468 --> 00:22:49,103 Desculpe, fiquei entediado. 447 00:22:49,169 --> 00:22:52,606 VocĂȘ estĂĄ pronto para o maior cachorro-quente que o dinheiro pode comprar? 448 00:22:52,673 --> 00:22:54,074 E sorvete? 449 00:22:54,141 --> 00:22:55,975 Qualquer coisa para o meu aniversariante. 450 00:22:56,043 --> 00:22:57,444 Vamos. 451 00:23:00,013 --> 00:23:01,749 Isso Ă© alguns chutes muito legais vocĂȘ tem. 452 00:23:01,815 --> 00:23:03,150 Obrigado. Sim. 453 00:23:06,019 --> 00:23:08,888 Espere. Temos companhia. 454 00:23:11,058 --> 00:23:12,826 Tarde, pessoal. 455 00:23:12,892 --> 00:23:14,894 Oi. Como tĂĄ indo? Bom Bom. 456 00:23:14,961 --> 00:23:16,230 VocĂȘs estĂŁo esperando por alguĂ©m? 457 00:23:16,296 --> 00:23:17,498 Sim, nĂŁo deve demorar muito. 458 00:23:17,564 --> 00:23:19,066 Tudo bem. 459 00:23:19,133 --> 00:23:20,534 VocĂȘ ainda tem que pagar para um passe de estacionamento, no entanto. 460 00:23:20,601 --> 00:23:21,668 VocĂȘ Ă© um guarda de trĂąnsito? 461 00:23:21,735 --> 00:23:23,670 Ei, Johnny, policial. 462 00:23:24,037 --> 00:23:25,239 Desculpe, nĂŁo ligue para ele. 463 00:23:25,305 --> 00:23:27,307 Ele Ă© apenas-- ele estĂĄ um pouco nervoso. 464 00:23:27,374 --> 00:23:29,443 A namorada dele estĂĄ tendo seu primeiro filho, vocĂȘ sabe como Ă©. 465 00:23:29,510 --> 00:23:30,778 Certo. 466 00:23:31,412 --> 00:23:32,945 Bem, vocĂȘ ainda tem que pagar pelo estacionamento. 467 00:23:33,013 --> 00:23:34,947 NĂŁo Ă© um incĂŽmodo. 468 00:23:35,015 --> 00:23:37,217 Tomar cuidado. Tchau. 469 00:23:43,457 --> 00:23:45,925 eu nĂŁo gosto dele verificando-nos assim. 470 00:23:46,760 --> 00:23:48,228 Nem eu. 471 00:23:48,295 --> 00:23:51,498 Vamos, vamos fazer um movimento. 472 00:24:06,647 --> 00:24:08,549 Temos alguns tipos realmente desprezĂ­veis no lote. 473 00:24:08,615 --> 00:24:11,351 Eu vou chamar o prato deles para o meu cara. 474 00:24:11,418 --> 00:24:13,854 Sempre brincando de detetive, hein, Frank? 475 00:24:13,921 --> 00:24:15,689 Bem, vocĂȘ sabe meus palpites, certo? 476 00:24:16,989 --> 00:24:18,492 Ei vocĂȘ. 477 00:24:18,559 --> 00:24:20,861 Abaixe o telefone, levante-se contra a parede. 478 00:24:20,928 --> 00:24:22,396 Johnno. Larga isso, filho da puta. 479 00:24:22,463 --> 00:24:23,464 OK. 480 00:24:23,530 --> 00:24:26,033 Eu disse, largue isso! EstĂĄ bem, estĂĄ bem. 481 00:24:27,901 --> 00:24:29,203 NĂŁo empurre isso, porra. 482 00:24:31,538 --> 00:24:32,673 Oh meu Deus. 483 00:24:35,709 --> 00:24:37,144 Cristo. 484 00:24:39,513 --> 00:24:41,048 Vamos. 485 00:24:47,921 --> 00:24:49,523 que porra vocĂȘs idiotas estĂŁo fazendo? 486 00:24:49,590 --> 00:24:51,692 Ela estava prestes a empurrar o botĂŁo de pĂąnico, Paddy. 487 00:24:53,427 --> 00:24:57,264 Que parte de nĂŁo fazer nada vocĂȘ nĂŁo entendeu? 488 00:24:57,831 --> 00:24:59,299 Tudo bem, 489 00:24:59,366 --> 00:25:01,635 mover todas essas pessoas para a ĂĄrea de espera. 490 00:25:01,702 --> 00:25:03,136 Bloqueie-o. 491 00:25:03,203 --> 00:25:05,405 VocĂȘ, guarde a entrada. NinguĂ©m dentro ou fora. 492 00:25:05,472 --> 00:25:07,441 VocĂȘ, certifique-se a parte de trĂĄs Ă© segura. 493 00:25:07,508 --> 00:25:09,042 Pegue aquela mulher morta Fora de lĂĄ 494 00:25:09,109 --> 00:25:10,277 e limpar esse sangue. 495 00:25:10,344 --> 00:25:12,379 VocĂȘ vem comigo. 496 00:25:12,446 --> 00:25:13,714 Vamos! Arredonde-os. 497 00:25:13,780 --> 00:25:14,781 Paddy, por favor... 498 00:25:14,848 --> 00:25:16,049 Maldito idiota. 499 00:25:16,116 --> 00:25:17,484 VocĂȘ o ouviu, porra de movimento! 500 00:25:17,551 --> 00:25:20,654 Rapaz, que porra vocĂȘ estĂĄ olhando? 501 00:25:30,764 --> 00:25:31,965 Onde estamos indo? 502 00:25:32,032 --> 00:25:33,433 Em algum lugar seguro. 503 00:25:33,500 --> 00:25:34,568 Vamos. 504 00:25:35,569 --> 00:25:37,938 Venha aqui. Venha aqui. 505 00:25:38,006 --> 00:25:39,072 Tudo bem, 506 00:25:39,139 --> 00:25:40,374 Preciso que espere aqui. 507 00:25:40,440 --> 00:25:41,742 MĂŁe, nĂŁo. 508 00:25:41,808 --> 00:25:44,778 Vamos, Bobby, eu preciso de vocĂȘ para ser corajoso agora, ok? 509 00:25:44,845 --> 00:25:46,046 Este Ă© o local mais seguro. 510 00:25:46,113 --> 00:25:47,514 LĂĄ? 511 00:25:47,581 --> 00:25:49,950 Vamos, querida, vocĂȘ jĂĄ foi corajoso antes. 512 00:25:50,551 --> 00:25:52,452 VocĂȘ se lembra quando estĂĄvamos acampando 513 00:25:52,519 --> 00:25:54,121 e eu estava com medo daquela cobra? 514 00:25:54,187 --> 00:25:57,291 vocĂȘ acabou o maior e mais forte chute, 515 00:25:57,357 --> 00:25:59,259 vocĂȘ nem piscou o olho antes de chutĂĄ-lo para longe. 516 00:25:59,326 --> 00:26:00,327 Lembras-te daquilo? 517 00:26:00,394 --> 00:26:02,729 MĂŁe, ouvi um tiro. 518 00:26:02,796 --> 00:26:04,565 Eu sei como eles soam. 519 00:26:05,432 --> 00:26:09,570 Ouça, sua mĂŁe estĂĄ fazendo isso muito tempo. 520 00:26:09,636 --> 00:26:12,439 eu nĂŁo vou deixar qualquer coisa acontecer com vocĂȘ. 521 00:26:15,309 --> 00:26:17,544 Fique aqui, fique quieto, 522 00:26:17,611 --> 00:26:19,513 e nĂłs vamos conseguir fora disso juntos. 523 00:26:21,049 --> 00:26:22,583 Papai vai cuidar de vocĂȘ. 524 00:26:23,917 --> 00:26:25,485 Esse Ă© meu homem. 525 00:26:26,219 --> 00:26:27,754 Fique quieto. 526 00:26:27,821 --> 00:26:29,389 NĂŁo vou demorar, ok? 527 00:26:30,691 --> 00:26:31,792 Amo vocĂȘ. 528 00:26:31,858 --> 00:26:33,393 Eu tambĂ©m te amo. 529 00:26:40,434 --> 00:26:42,070 Por favor por favor, foi um acidente. 530 00:26:42,135 --> 00:26:43,403 Eu nĂŁo queria. 531 00:26:43,470 --> 00:26:44,771 Por favor por favor. Cale a boca. 532 00:26:44,838 --> 00:26:46,173 Paddy, por favor... 533 00:26:46,239 --> 00:26:51,079 Liam. Agarre ele. 534 00:26:51,144 --> 00:26:54,615 nĂŁo sei para que servem as orelhas se vocĂȘ nĂŁo usĂĄ-los. 535 00:26:55,215 --> 00:26:56,750 VocĂȘ quer brincar com sua arma? 536 00:26:57,918 --> 00:26:59,620 Aqui estĂĄ a consequĂȘncia. 537 00:27:14,201 --> 00:27:16,236 Ah, porra! 538 00:27:16,303 --> 00:27:19,506 PrĂłxima vez use o outro ouvido para ouvir. 539 00:27:19,573 --> 00:27:22,743 Ou eu vou cortar esse tambĂ©m! 540 00:27:22,809 --> 00:27:24,411 VocĂȘ me ouviu agora? 541 00:27:30,384 --> 00:27:31,818 Bom homem, Paddy. 542 00:27:36,256 --> 00:27:37,491 Aqui, sente-se. 543 00:27:37,557 --> 00:27:39,593 Sentar. Aqui, sente-se. Sentar-se. 544 00:27:40,227 --> 00:27:41,461 Por aqui. 545 00:27:41,528 --> 00:27:44,065 Limpe-o. VocĂȘ, limpe-o. 546 00:27:44,132 --> 00:27:45,799 Limpe-o. 547 00:27:46,633 --> 00:27:47,868 Rapidamente. 548 00:27:49,836 --> 00:27:51,872 Boa tarde pessoal. 549 00:27:51,938 --> 00:27:53,874 NĂŁo ligue para ele. 550 00:27:53,940 --> 00:27:58,046 Agora eu vou falar muito devagar e claramente para todos, 551 00:27:58,112 --> 00:28:00,180 porque as pessoas dizem Ă s vezes 552 00:28:00,247 --> 00:28:02,215 que pode ser difĂ­cil para me entender 553 00:28:02,282 --> 00:28:03,383 com meu sotaque irlandĂȘs. 554 00:28:03,450 --> 00:28:06,087 EntĂŁo, ouça com atenção, 555 00:28:06,154 --> 00:28:08,522 entĂŁo hĂĄ sem mal-entendidos... 556 00:28:09,157 --> 00:28:10,924 e ninguĂ©m se machuca, viu? 557 00:28:13,193 --> 00:28:15,295 Agora, alguĂ©m pode por favor, diga 558 00:28:15,662 --> 00:28:18,899 onde meu filho, Ryan Quinn, estĂĄ sendo guardado? 559 00:28:19,966 --> 00:28:21,201 VocĂȘ me diz, 560 00:28:21,268 --> 00:28:24,738 vamos pegĂĄ-lo, e seguir nosso caminho alegre. 561 00:28:24,805 --> 00:28:26,406 Simples assim. 562 00:28:28,809 --> 00:28:30,277 Qualquer um? 563 00:28:31,145 --> 00:28:32,479 Eu posso. 564 00:28:33,714 --> 00:28:36,750 Eu trabalhei nele. Eu sei onde ele estĂĄ. 565 00:28:36,817 --> 00:28:38,351 Ficar de pĂ©. 566 00:28:40,188 --> 00:28:43,290 Obrigado, obrigado, bom senhor. 567 00:28:43,924 --> 00:28:45,826 VocĂȘ deve ser pai, nĂ©? 568 00:28:47,894 --> 00:28:48,995 Fala. 569 00:28:50,098 --> 00:28:51,431 Eu tenho uma filha. 570 00:28:51,498 --> 00:28:52,833 Lindo. 571 00:28:52,899 --> 00:28:53,967 Que idade? 572 00:28:54,035 --> 00:28:55,502 Quase 14. 573 00:28:56,070 --> 00:28:58,072 Ah, um adolescente. 574 00:28:58,139 --> 00:28:59,573 Maravilhoso. 575 00:28:59,639 --> 00:29:02,409 EntĂŁo vocĂȘ entende por que preciso encontrar meu filho. 576 00:29:02,876 --> 00:29:04,377 Sim. 577 00:29:08,949 --> 00:29:11,785 Eu sĂł nĂŁo quero ninguĂ©m ferido desnecessariamente. 578 00:29:14,588 --> 00:29:16,957 eu nĂŁo quero ver alguĂ©m ferido. 579 00:29:20,027 --> 00:29:21,695 Leve-me atĂ© ele. 580 00:29:25,365 --> 00:29:27,034 Sean. Sim. 581 00:29:31,038 --> 00:29:34,608 NinguĂ©m se mexe, ninguĂ©m fala. 582 00:29:37,878 --> 00:29:39,312 Danny. 583 00:29:39,813 --> 00:29:41,648 Cristo, vocĂȘ estĂĄ bem? 584 00:29:43,650 --> 00:29:44,985 Jesus. 585 00:30:15,249 --> 00:30:16,883 Onde ele estĂĄ? 586 00:30:16,950 --> 00:30:18,552 Ele esteve aqui. 587 00:30:22,056 --> 00:30:23,723 Eu nĂŁo o vejo. 588 00:30:27,727 --> 00:30:31,132 Garanto-lhe, ele esteve aqui, com um agente do FBI. 589 00:30:31,199 --> 00:30:32,866 Que agente? 590 00:30:33,700 --> 00:30:36,937 Elis. Agente Elis. 591 00:30:37,004 --> 00:30:38,638 Todos eles entraram juntos. 592 00:30:43,211 --> 00:30:45,612 Ele estĂĄ dizendo a verdade. 593 00:30:45,679 --> 00:30:47,848 Como diabos vocĂȘ sabe? 594 00:30:47,914 --> 00:30:50,117 Porque eu sei. 595 00:30:51,785 --> 00:30:52,953 vocĂȘ? 596 00:31:07,634 --> 00:31:09,136 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 597 00:31:09,203 --> 00:31:11,972 Essa Ă© a pequena picada que cortou Ryan. 598 00:31:22,149 --> 00:31:23,783 Que diabos, Sean? 599 00:31:23,850 --> 00:31:25,119 O que vocĂȘ fez? 600 00:31:25,919 --> 00:31:29,090 ele Ă© responsĂĄvel para meu irmĂŁozinho estando aqui. 601 00:31:29,156 --> 00:31:30,857 VocĂȘs dois sĂŁo responsĂĄveis. 602 00:31:30,924 --> 00:31:33,094 por favor parar de matar pessoas? 603 00:31:34,228 --> 00:31:36,997 Foda-se ele. Ele estava morto de qualquer maneira. 604 00:31:43,304 --> 00:31:44,804 Porra. 605 00:31:47,074 --> 00:31:48,441 VocĂȘ tentou. 606 00:31:48,508 --> 00:31:49,976 Vamos. 607 00:31:51,279 --> 00:31:55,515 Liam, os federais moveram Ryan. 608 00:31:55,582 --> 00:31:57,251 Envie os meninos para encontrĂĄ-lo. 609 00:31:57,318 --> 00:31:58,852 VocĂȘ entendeu, Paddy. 610 00:31:59,653 --> 00:32:03,024 Procure em todos os andares, cada maldito quarto. 611 00:32:03,090 --> 00:32:04,358 Vamos, vamos encontrar Ryan. 612 00:32:04,424 --> 00:32:05,926 Venha, entĂŁo! 613 00:32:06,459 --> 00:32:08,428 Cuidado com o saco, rapaz. 614 00:32:08,495 --> 00:32:10,164 Bom homem. 615 00:32:34,788 --> 00:32:36,290 Que porra? Jesus Cristo. 616 00:32:36,357 --> 00:32:39,226 Jesus Cristo, eles o mataram. 617 00:34:07,348 --> 00:34:09,183 Pelo amor de Deus. 618 00:34:09,949 --> 00:34:11,551 vocĂȘ poderia ter levou um tiro. 619 00:34:11,618 --> 00:34:13,421 VocĂȘ vĂȘ alguma coisa? 620 00:34:13,487 --> 00:34:14,954 NĂŁo. 621 00:34:15,922 --> 00:34:17,557 Ainda nĂŁo consigo acreditar Paddy fez isso. 622 00:34:17,624 --> 00:34:21,195 Ei, cale a boca. 623 00:34:21,262 --> 00:34:22,695 Danny Ă© um idiota de merda. 624 00:34:22,762 --> 00:34:24,697 Leva muito depois de Sean. 625 00:34:30,438 --> 00:34:32,872 FĂĄcil. 626 00:34:32,939 --> 00:34:34,908 Essa Ă© a porra do meu primo. 627 00:34:35,575 --> 00:34:37,411 Somos todos uma famĂ­lia neste momento. 628 00:34:37,877 --> 00:34:41,449 VocĂȘ quer fazer bem por Danny? Por vocĂȘ mesmo? 629 00:34:41,515 --> 00:34:43,716 seu merda melhor ouvir Paddy. 630 00:34:43,783 --> 00:34:45,319 Entendido? 631 00:35:02,802 --> 00:35:04,405 Jesus, Frank. 632 00:35:04,472 --> 00:35:05,939 Eles atiraram em Shannon. 633 00:35:06,706 --> 00:35:07,941 Oh meu Deus. 634 00:35:08,008 --> 00:35:09,843 Eu tenho que te mostrar uma coisa. 635 00:35:21,754 --> 00:35:23,524 Huh? 636 00:35:23,591 --> 00:35:25,192 Esses sĂŁo os refĂ©ns. 637 00:35:25,259 --> 00:35:26,560 Huh. 638 00:35:26,626 --> 00:35:27,760 Agente Elis. 639 00:35:27,827 --> 00:35:28,995 Onde fica isso? 640 00:35:29,063 --> 00:35:30,431 Área de armazenamento no terceiro andar. 641 00:35:30,498 --> 00:35:31,698 EstĂĄ abandonado hĂĄ dĂ©cadas. 642 00:35:31,764 --> 00:35:33,567 Corte a alimentação para os monitores. 643 00:35:33,633 --> 00:35:35,635 Os monitores? Por que? 644 00:35:35,702 --> 00:35:37,937 eu nĂŁo preciso deles sabendo onde estou. 645 00:35:38,005 --> 00:35:39,672 OK. 646 00:35:54,821 --> 00:35:58,292 Puta merda. Algum mĂ©dico. 647 00:35:59,326 --> 00:36:01,328 Habilidades de uma vida passada. 648 00:36:01,395 --> 00:36:02,862 O que, como Mulher Maravilha? 649 00:36:02,929 --> 00:36:04,731 AmarrĂĄ-lo. 650 00:36:04,797 --> 00:36:06,433 E corte esses fios. 651 00:36:06,500 --> 00:36:08,068 Sim, estou nisso. 652 00:36:24,451 --> 00:36:25,919 Espera espera. 653 00:36:33,893 --> 00:36:35,695 NĂŁo atire! 654 00:36:36,297 --> 00:36:38,998 Um palhaço. Levantar. 655 00:36:39,667 --> 00:36:42,269 Venha comigo. Venha comigo. 656 00:36:43,836 --> 00:36:48,075 Mover. Venha agora. Mover. Mover. 657 00:36:51,579 --> 00:36:54,548 Palhaço-- VocĂȘ costumava amar palhaços. 658 00:36:54,615 --> 00:36:55,915 Ainda faz. 659 00:36:55,982 --> 00:36:58,185 É por isso que eu tenho cinco deles trabalhando para mim. 660 00:36:59,752 --> 00:37:03,023 Todo mundo Ă© legal e calmo. Bom trabalho. 661 00:37:04,625 --> 00:37:06,393 OlĂĄ, orelhas grandes. 662 00:37:10,497 --> 00:37:12,132 Agora, escute. 663 00:37:12,199 --> 00:37:15,102 JĂĄ faz muito tempo desde que tirei uma vida, 664 00:37:15,169 --> 00:37:16,769 prefiro deixar com deus nos dias de hoje, 665 00:37:16,836 --> 00:37:18,639 mas estou conseguindo fodidamente desesperado. 666 00:37:18,706 --> 00:37:20,807 Preciso encontrar meu filho. 667 00:37:20,873 --> 00:37:23,377 Eu preciso de alguĂ©m para vir comigo 668 00:37:23,444 --> 00:37:24,844 quem conhece os prĂłs e contras 669 00:37:24,911 --> 00:37:27,047 da arquitetura deste edifĂ­cio. 670 00:37:28,781 --> 00:37:30,451 NinguĂ©m? 671 00:37:32,152 --> 00:37:33,287 O que? 672 00:37:33,354 --> 00:37:35,022 Jesus chorou pra caralho. 673 00:37:43,063 --> 00:37:45,299 Vamos! Mexa-se! 674 00:38:00,114 --> 00:38:03,417 Este Ă© o agente Duncan Jones do FBI. 675 00:38:03,484 --> 00:38:07,054 Eu gostaria de falar para quem estĂĄ no comando aqui. 676 00:38:07,588 --> 00:38:10,291 VocĂȘ, enfermeira, levante-se, venha comigo. 677 00:38:10,357 --> 00:38:11,791 Agora. 678 00:38:12,626 --> 00:38:14,261 Sean? 679 00:38:14,328 --> 00:38:16,497 Eu vou falar para a polĂ­cia, Paddy. 680 00:38:17,097 --> 00:38:18,898 A menos que vocĂȘ queira para mostrar o seu rosto. 681 00:38:55,235 --> 00:38:56,903 Porra? 682 00:39:22,229 --> 00:39:23,530 Elis? 683 00:39:26,300 --> 00:39:28,268 Ellis, Ă© o Dr. Miller. 684 00:39:29,636 --> 00:39:30,870 Agente Ellis? 685 00:39:30,937 --> 00:39:33,273 Psst. Aqui. 686 00:39:38,145 --> 00:39:40,681 Elis. Sim, aqui. 687 00:39:40,748 --> 00:39:42,216 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 688 00:39:42,282 --> 00:39:44,418 Eu tive que movĂȘ-lo, eles iam matĂĄ-lo. 689 00:39:44,485 --> 00:39:46,587 Eles mataram McBride. 690 00:39:46,653 --> 00:39:48,088 Sim. Desculpe. 691 00:39:48,155 --> 00:39:50,758 Eles apenas desconectaram seu suporte de vida, 692 00:39:50,824 --> 00:39:52,059 apenas arrancou-o dele. 693 00:39:52,126 --> 00:39:53,494 Eu estava bem com meu trabalho de mesa. 694 00:39:53,560 --> 00:39:55,696 VocĂȘ sabe, eles disseram que vocĂȘ quer ação, hein? 695 00:39:55,763 --> 00:39:57,264 VocĂȘ quer fazer a diferença, 696 00:39:57,331 --> 00:39:58,866 ir para o campo com uma primeira tarefa fĂĄcil. 697 00:39:58,931 --> 00:40:00,067 FĂĄcil, minha bunda! 698 00:40:00,134 --> 00:40:01,735 Elis... Meu parceiro estĂĄ morto! 699 00:40:01,802 --> 00:40:03,437 Eu deveria estar lĂĄ, Eu deveria ter feito alguma coisa. 700 00:40:03,504 --> 00:40:05,672 Agente Ellis, preciso de vocĂȘ para obtĂȘ-lo juntos. 701 00:40:05,739 --> 00:40:07,541 Sinto muito pelo seu parceiro, 702 00:40:07,608 --> 00:40:09,410 mas agora, eles estĂŁo procurando por Ryan, 703 00:40:09,476 --> 00:40:12,279 e eles nĂŁo vĂŁo parar atĂ© que o encontrem. 704 00:40:12,346 --> 00:40:15,182 O que-- o que aconteceu? 705 00:40:15,249 --> 00:40:17,050 Os remĂ©dios estĂŁo acabando. 706 00:40:17,117 --> 00:40:18,519 Eu vou encontrar algo para ele. 707 00:40:18,585 --> 00:40:20,387 Apenas... fique aqui. 708 00:40:25,459 --> 00:40:27,428 Porra de movimento. 709 00:40:27,494 --> 00:40:29,363 Agora, eu vou te dizer uma Ășltima vez, 710 00:40:29,430 --> 00:40:31,298 vocĂȘ vai fazer exatamente como eu digo para vocĂȘ fazer, 711 00:40:31,365 --> 00:40:32,800 ou eu vou colocar uma bala na porra da sua cabeça. 712 00:40:32,866 --> 00:40:34,501 Abra. 713 00:40:38,138 --> 00:40:41,074 Ei vocĂȘ! VocĂȘ pode me ouvir? 714 00:40:41,141 --> 00:40:44,111 Eu quero que vocĂȘ ouça muito cuidado! 715 00:40:44,178 --> 00:40:48,048 Se algum de vocĂȘs fizer um movimento para este edifĂ­cio, 716 00:40:48,115 --> 00:40:50,350 Eu vou pegar gelo nas espinhas 717 00:40:50,417 --> 00:40:52,686 de cada maldito refĂ©m aqui! 718 00:40:52,753 --> 00:40:55,255 VocĂȘ me entende? 719 00:40:55,622 --> 00:40:57,024 Eu entendo. 720 00:40:57,090 --> 00:40:59,726 NinguĂ©m tem que morrer, ok? 721 00:41:00,194 --> 00:41:02,262 EntĂŁo vamos trabalhar juntos aqui. 722 00:41:02,930 --> 00:41:04,731 VocĂȘ acabou de me dizer o que vocĂȘ quer... 723 00:41:04,798 --> 00:41:07,034 e faremos o possĂ­vel para cumprir. 724 00:41:07,501 --> 00:41:11,205 eu quero seus homens para apoiar o foda-se! 725 00:41:11,271 --> 00:41:15,175 eu e minha famĂ­lia queremos para sair daqui inteiro! 726 00:41:15,242 --> 00:41:19,313 Como deixamos todos os outros depende inteiramente de vocĂȘ! 727 00:41:20,747 --> 00:41:22,416 Manteremos contato. 728 00:41:26,520 --> 00:41:30,123 Senhor, Ă© Sean Quinn. O filho mais velho de Patrick Quinn. 729 00:41:30,190 --> 00:41:33,660 Eu sei quem diabos Ă©. 730 00:41:33,727 --> 00:41:35,229 Droga. 731 00:41:51,445 --> 00:41:53,347 VocĂȘ acha que Ă© realmente fodidamente inteligente, nĂŁo Ă©? 732 00:41:59,887 --> 00:42:01,054 NĂŁo se mova. 733 00:42:01,121 --> 00:42:02,990 Largue. Agora! 734 00:42:06,326 --> 00:42:09,630 VocĂȘ vem atirar? Atirar. NĂŁo fale. 735 00:42:14,268 --> 00:42:16,036 Obrigado pelo conselho. 736 00:42:18,739 --> 00:42:19,940 VocĂȘ estĂĄ bem? 737 00:42:20,008 --> 00:42:21,675 Sim, Ă© sĂł um arranhĂŁo. 738 00:42:23,377 --> 00:42:24,945 Aquele era o homem do meu pai. 739 00:42:25,013 --> 00:42:26,747 Que porra vocĂȘ acabou de fazer? 740 00:42:27,514 --> 00:42:30,117 Johnno, o que Ă© isso? 741 00:42:30,183 --> 00:42:31,652 Vou verificar, chefe. 742 00:42:31,718 --> 00:42:33,220 Bom cara. 743 00:42:34,321 --> 00:42:36,423 Temos que nos mexer. 744 00:42:36,490 --> 00:42:38,325 Acho que estou sangrando. 745 00:42:45,065 --> 00:42:48,068 "Corte os fios", diz ela. "Vai ser fĂĄcil", diz ela. 746 00:42:48,135 --> 00:42:50,704 NĂŁo sei quais fios cortar. 747 00:42:50,771 --> 00:42:53,173 Yipee-ky-yay. 748 00:42:58,679 --> 00:43:00,080 Ah, merda. 749 00:43:02,182 --> 00:43:05,218 Danny, veja o que Ă© isso. 750 00:43:05,285 --> 00:43:06,753 Paddy, eu... 751 00:43:07,854 --> 00:43:09,623 Eu nĂŁo me sinto muito bem. 752 00:43:09,690 --> 00:43:10,824 É uma orelha. 753 00:43:10,891 --> 00:43:13,727 VocĂȘ tem o resto do seu corpo. Mova isso. 754 00:43:18,865 --> 00:43:20,367 Vai! Vai! Vai! 755 00:43:24,638 --> 00:43:26,139 Ei, imbecil! 756 00:43:26,206 --> 00:43:28,342 Isso nĂŁo Ă© jeito para iniciar uma negociação! 757 00:43:28,408 --> 00:43:31,645 Eram apenas seguindo o protocolo, Sean. 758 00:43:32,746 --> 00:43:34,581 Agora, ajude-nos aqui. 759 00:43:34,648 --> 00:43:36,650 Por que vocĂȘ nĂŁo apenas deixar a senhora ir? 760 00:43:36,717 --> 00:43:39,987 Foda-se e foda-se o seu protocolo! 761 00:43:40,287 --> 00:43:41,855 Eu tenho C4 suficiente aqui 762 00:43:41,922 --> 00:43:44,291 para explodir tudo isso maldito lugar para o inferno! 763 00:43:44,358 --> 00:43:46,727 NĂŁo pense que nĂŁo vou usar! 764 00:43:46,793 --> 00:43:50,263 nĂŁo hesitarei, nem por um maldito segundo. 765 00:43:50,330 --> 00:43:51,665 Eu ouço vocĂȘ. 766 00:43:51,732 --> 00:43:53,034 Agora, ouça-me. 767 00:43:53,101 --> 00:43:56,169 NinguĂ©m precisa morrer, ok? 768 00:43:59,007 --> 00:44:00,407 Porra! 769 00:44:03,644 --> 00:44:05,512 Me dĂȘ uma atualização. 770 00:44:05,579 --> 00:44:08,215 Apenas fazendo as rondas, Sean. 771 00:44:08,281 --> 00:44:10,118 Ainda nĂŁo vi ninguĂ©m. 772 00:44:10,183 --> 00:44:11,852 VocĂȘ estĂĄ bem, Danny? 773 00:44:11,918 --> 00:44:14,055 Tudo bem? 774 00:44:14,122 --> 00:44:17,190 Seu pai acabou de cortar minha maldita orelha fora. 775 00:44:18,059 --> 00:44:19,793 VocĂȘ estĂĄ ouvindo agora? 776 00:44:20,527 --> 00:44:22,130 É isso que acontece 777 00:44:22,195 --> 00:44:25,465 para meninos que nĂŁo fazem o que eles fodidamente disseram. 778 00:44:31,271 --> 00:44:32,906 Crianças, nĂ©? 779 00:44:49,690 --> 00:44:51,224 Nos encontramos novamente. 780 00:44:51,291 --> 00:44:52,359 Eu sei que isso parece ruim, 781 00:44:52,426 --> 00:44:54,461 mas eu estava apenas, vocĂȘ sabe... 782 00:44:54,895 --> 00:44:55,996 Eu vou calar a boca. 783 00:44:56,064 --> 00:44:57,197 VocĂȘ vai vir comigo. 784 00:44:57,264 --> 00:44:58,765 Eu vou com vocĂȘ. 785 00:45:06,206 --> 00:45:07,674 O que temos aqui? 786 00:45:09,409 --> 00:45:11,211 Os Quinns tĂȘm homens em todas as saĂ­das. 787 00:45:11,278 --> 00:45:12,779 BaĂ­a de ambulĂąncia, tambĂ©m. 788 00:45:12,846 --> 00:45:14,314 Todos guardados. 789 00:45:18,218 --> 00:45:19,786 Foda-me. 790 00:45:20,554 --> 00:45:22,090 Respire fundo. Vai doer. 791 00:45:22,156 --> 00:45:23,423 Inspire. 792 00:45:23,490 --> 00:45:25,692 Bom. Ai estĂĄ. 793 00:45:25,759 --> 00:45:27,227 Ah, porra. 794 00:45:27,294 --> 00:45:30,931 EntĂŁo, uh, onde vocĂȘ aprendeu atirar assim? 795 00:45:33,433 --> 00:45:35,669 Serviu dois passeios no AfeganistĂŁo. 796 00:45:36,703 --> 00:45:38,505 vi mais do que qualquer um deveria. 797 00:45:39,372 --> 00:45:41,274 AfeganistĂŁo, hein? 798 00:45:41,341 --> 00:45:43,243 Bem, obrigado para o seu serviço. 799 00:45:46,147 --> 00:45:47,514 vai congelar em alguns minutos. 800 00:45:47,581 --> 00:45:49,816 VocĂȘ tem sorte de estar vivo. 801 00:45:49,883 --> 00:45:52,153 Sim, diga isso para meu irmĂŁo. 802 00:45:52,220 --> 00:45:53,687 Foi ele quem atirou em mim. 803 00:45:53,754 --> 00:45:55,522 Seu irmĂŁo? 804 00:45:55,589 --> 00:45:57,125 Sim, bem-vindo para a famĂ­lia Quinn. 805 00:45:57,557 --> 00:45:59,526 O que, vocĂȘ foi um agente do FBI por duas semanas agora 806 00:45:59,593 --> 00:46:01,394 e vocĂȘ sabe tudo sobre eu e minha famĂ­lia? 807 00:46:04,498 --> 00:46:08,102 Meu pai quer que eu assuma negĂłcios da familia, 808 00:46:08,169 --> 00:46:09,703 Sean estĂĄ fodidamente lĂ­vido. 809 00:46:11,105 --> 00:46:12,305 EntĂŁo ele atirou em vocĂȘ? 810 00:46:12,372 --> 00:46:14,808 Os meus irmĂŁos um maldito maluco. 811 00:46:14,875 --> 00:46:17,245 eu nunca iria assumir sem ele. 812 00:46:17,310 --> 00:46:19,980 Sean Ă© esperto. Eu preciso dele. 813 00:46:20,047 --> 00:46:21,982 Sim. Bem, Ă© muito ruim, 814 00:46:22,049 --> 00:46:23,950 porque ele vai gastar o resto da porra da vida dele na prisĂŁo 815 00:46:24,018 --> 00:46:26,720 por assassinar Agentes Federais, junto com seu velho, 816 00:46:26,787 --> 00:46:28,256 que tem ajudado e incentivado cada movimento dele. 817 00:46:28,321 --> 00:46:29,756 Meu velho homem nĂŁo tem nada a ver com isso. 818 00:46:30,258 --> 00:46:32,926 Esta Ă© a bagunça de Sean, e se ele estivesse aqui-- 819 00:46:32,993 --> 00:46:34,128 Se ele estava aqui? 820 00:46:34,195 --> 00:46:35,462 que porra vocĂȘ acha que Ă© isso? 821 00:46:35,529 --> 00:46:36,897 Ele estĂĄ aqui procurando por vocĂȘ, 822 00:46:36,963 --> 00:46:38,732 junto com sua gangue de malditos capangas. 823 00:46:38,799 --> 00:46:40,567 EntĂŁo vocĂȘ precisa para me deixar falar com ele. 824 00:46:40,634 --> 00:46:43,603 A Ășnica maneira de sair disso Ă© para me levar para o meu pai. 825 00:46:43,670 --> 00:46:45,505 vocĂȘ nĂŁo acha ele virĂĄ procurar por Mick? 826 00:46:45,572 --> 00:46:46,907 O homem que ela acabou de matar? 827 00:46:46,973 --> 00:46:48,341 Foi legĂ­tima defesa, 828 00:46:48,408 --> 00:46:49,910 Eu tive que atirar nele, ele estava vindo para mim. 829 00:46:49,976 --> 00:46:51,212 Eu sei. 830 00:46:51,279 --> 00:46:52,679 Eu vi isso. 831 00:46:52,746 --> 00:46:54,447 Mas Sean sĂł vai usar isso contra nĂłs. 832 00:46:54,514 --> 00:46:56,050 Oh meu Deus. 833 00:46:56,117 --> 00:46:57,684 VocĂȘ sabe o que? Ouça-me com atenção aqui. 834 00:46:57,751 --> 00:46:59,153 NĂŁo hĂĄ nenhuma maneira no inferno Estou deixando vocĂȘ perto deles. 835 00:46:59,220 --> 00:47:00,320 VocĂȘ entende aquilo? 836 00:47:00,387 --> 00:47:02,089 NĂŁo tem como. 837 00:47:02,156 --> 00:47:03,657 EntĂŁo eles vĂŁo torturar e matar todos neste hospital 838 00:47:03,723 --> 00:47:06,693 sem remorso atĂ© que eles me encontrem. 839 00:47:06,760 --> 00:47:08,461 Sobre isso dou minha palavra. 840 00:47:21,975 --> 00:47:23,710 Tudo bem, O que estou olhando? 841 00:47:23,777 --> 00:47:26,913 Feed de vĂ­deo em circuito fechado de dentro do hospital. 842 00:47:27,380 --> 00:47:28,582 Esse Ă© o Agente Ellis. 843 00:47:28,648 --> 00:47:30,483 E esse Ă© Ryan Quinn, senhor. 844 00:47:31,384 --> 00:47:34,088 Espere. Quem Ă© ela? 845 00:47:37,191 --> 00:47:39,093 Mover. Mover. 846 00:47:39,160 --> 00:47:41,028 Sean? Johnno. 847 00:47:41,095 --> 00:47:43,763 Lembre-se desta picada? 848 00:47:43,830 --> 00:47:46,700 AlguĂ©m tambĂ©m tirou um dos caras do Paddy-- 849 00:47:46,766 --> 00:47:48,035 e nĂŁo consigo falar com Mick. 850 00:47:48,102 --> 00:47:50,704 Bem, eu nĂŁo fiz nada, Juro. 851 00:47:51,805 --> 00:47:53,640 Fique perto da parede. 852 00:48:04,018 --> 00:48:05,253 VocĂȘ Ă© federal? 853 00:48:11,058 --> 00:48:12,759 vou te perguntar... 854 00:48:12,826 --> 00:48:14,961 uma vez. 855 00:48:15,029 --> 00:48:16,264 Onde estĂĄ meu irmĂŁo? 856 00:48:16,330 --> 00:48:19,599 Eu nĂŁo sei, ok, Eu prometo. 857 00:48:21,302 --> 00:48:22,736 TambĂ©m encontrei estes. 858 00:48:24,338 --> 00:48:26,439 Mapas do hospital. 859 00:48:30,410 --> 00:48:31,978 Guarde isso para vocĂȘ. 860 00:48:32,313 --> 00:48:33,813 Tudo bem, chefe. 861 00:48:37,417 --> 00:48:38,919 Qual Ă© a porra do plano? 862 00:48:39,753 --> 00:48:42,455 Pegue as escadas de trĂĄs atĂ© a sala da caldeira. 863 00:48:42,522 --> 00:48:44,125 Se o irmĂŁo dele vindo atrĂĄs dele, 864 00:48:44,191 --> 00:48:45,359 Ă© o lugar mais seguro para se estar. 865 00:48:45,425 --> 00:48:46,993 Segure-se nisso. 866 00:48:49,263 --> 00:48:50,764 O que vocĂȘ vai fazer? 867 00:48:52,699 --> 00:48:54,534 O que eu jurei que nĂŁo faria. 868 00:48:56,469 --> 00:48:58,172 O que vocĂȘ tem para mim, Tim? 869 00:49:00,341 --> 00:49:01,875 CapitĂŁ Michelle Miller. 870 00:49:01,942 --> 00:49:04,412 E.O.D.S. antes de se tornar um cirurgiĂŁo de campo. 871 00:49:04,477 --> 00:49:06,646 Coração roxo. TrĂȘs vezes Estrela Dourada. 872 00:49:06,713 --> 00:49:10,384 Primeira turnĂȘ no AfeganistĂŁo, ela liderou uma equipe na Operação Nasrat, 873 00:49:10,450 --> 00:49:12,452 ganhando uma Estrela de Prata. 874 00:49:12,519 --> 00:49:14,754 Sua segunda turnĂȘ, ela treinou as forças afegĂŁs no combate corpo a corpo, 875 00:49:14,821 --> 00:49:17,657 antes de fornecer contramedidas no ataque Ă  Base AĂ©rea de Bagram. 876 00:49:19,659 --> 00:49:22,096 Ela estava lĂĄ durante um ataque insurgente em Kandahar, 877 00:49:22,163 --> 00:49:23,496 onde o marido dela... 878 00:49:23,563 --> 00:49:25,199 marido atrasado... 879 00:49:25,266 --> 00:49:26,633 Jeffrey Miller, 880 00:49:26,700 --> 00:49:28,735 uma munição explosiva especialista em descarte, 881 00:49:28,802 --> 00:49:31,138 foi morto em sua terceira missĂŁo. 882 00:49:31,871 --> 00:49:33,807 Ela sobreviveu ao ataque, ela mesma. 883 00:49:37,477 --> 00:49:39,579 Jesus. 884 00:49:40,613 --> 00:49:42,183 Sim. É ela. 885 00:49:42,249 --> 00:49:44,251 Parece que temos alguma ajuda por dentro. 886 00:49:44,751 --> 00:49:46,753 Senhora, temos atividade no telhado. 887 00:50:08,942 --> 00:50:11,578 Vamos fazer tudo o que pudermos para ajudar aquele soldado. 888 00:50:11,644 --> 00:50:13,147 Sim senhor. 889 00:50:37,471 --> 00:50:38,805 Mover. 890 00:50:38,872 --> 00:50:40,408 Sente-o ali, Johnno. 891 00:50:40,474 --> 00:50:41,674 Na porra do chĂŁo. VocĂȘ sabe como Ă©. 892 00:50:41,741 --> 00:50:43,977 Porra, nĂŁo olhe para mim... 893 00:50:44,878 --> 00:50:47,181 Algum sinal dele, Da? 894 00:50:49,216 --> 00:50:50,317 O que... 895 00:50:52,253 --> 00:50:53,620 Porra. 896 00:50:54,621 --> 00:50:56,157 Sean. 897 00:50:57,791 --> 00:50:59,126 Danny, qual Ă© a histĂłria? 898 00:50:59,193 --> 00:51:01,028 Mick foi baleado. 899 00:51:01,095 --> 00:51:02,296 Ele estĂĄ morto. 900 00:51:07,201 --> 00:51:09,437 HĂĄ outro federal neste edifĂ­cio. 901 00:51:09,969 --> 00:51:13,606 Temos que encontrĂĄ-lo e nĂłs temos que matĂĄ-lo. 902 00:51:13,673 --> 00:51:15,176 Tudo bem? 903 00:51:15,642 --> 00:51:17,911 VocĂȘ, vĂĄ ajudar Danny. 904 00:51:17,977 --> 00:51:18,745 Pressa. 905 00:51:18,812 --> 00:51:20,514 Desligue a porra do alarme. 906 00:51:20,580 --> 00:51:21,848 VocĂȘ o ouviu. 907 00:51:23,616 --> 00:51:25,186 Que porra? 908 00:51:25,252 --> 00:51:27,021 Que porra vocĂȘ vai fazer? 909 00:51:27,088 --> 00:51:28,621 NĂŁo temos escolha, vamos. 910 00:51:28,688 --> 00:51:30,990 Jesus! Porra! 911 00:51:51,345 --> 00:51:52,812 Ah! 912 00:52:02,889 --> 00:52:05,159 lugar engraçado para um rapaz estar escondido. 913 00:52:07,361 --> 00:52:08,661 Quem Ă©? 914 00:52:12,266 --> 00:52:14,901 Hora de dizer olĂĄ ao tio Paddy. 915 00:52:47,568 --> 00:52:48,602 Merda. 916 00:52:48,668 --> 00:52:51,138 Droga. Droga. 917 00:52:55,342 --> 00:52:56,776 Porra. 918 00:52:57,944 --> 00:52:59,547 Ei, Paddy. 919 00:52:59,613 --> 00:53:00,847 Olha o que eu achei! 920 00:53:00,914 --> 00:53:02,849 Ah, o jogador de futebol. 921 00:53:04,318 --> 00:53:05,553 Sua mĂŁe estava procurando por vocĂȘ. 922 00:53:05,619 --> 00:53:07,221 Ela te encontrou? 923 00:53:08,422 --> 00:53:10,191 Deixe ele ir. Danny. 924 00:53:11,958 --> 00:53:13,427 VocĂȘ a encontrou, filho? 925 00:53:13,494 --> 00:53:14,662 NĂŁo senhor. 926 00:53:15,062 --> 00:53:16,729 Eu tambĂ©m encontrei isso, Paddy. 927 00:53:16,796 --> 00:53:19,400 VocĂȘ pode querer levar um olhar para si mesmo. 928 00:53:19,466 --> 00:53:21,235 Oh, vocĂȘ fez bem, Danny. 929 00:53:21,302 --> 00:53:22,702 VocĂȘ fez bem, hein? 930 00:53:23,370 --> 00:53:25,673 Esta Ă© uma bela imagem. Olhe para essa foto. 931 00:53:25,738 --> 00:53:27,608 Essa Ă© a foto da famĂ­lia, hein? 932 00:53:27,675 --> 00:53:29,009 Sim senhor. 933 00:53:29,076 --> 00:53:30,477 Essa Ă© a sua foto de famĂ­lia. 934 00:53:30,544 --> 00:53:32,745 E seu pai... 935 00:53:32,812 --> 00:53:35,149 seu pai Ă© militar, hein? 936 00:53:35,216 --> 00:53:36,716 Ele era. 937 00:53:38,219 --> 00:53:39,719 Ele era. 938 00:53:40,621 --> 00:53:42,156 O que ele esta fazendo agora? 939 00:53:48,262 --> 00:53:50,997 Chamando o Dr. Miller. 940 00:53:51,065 --> 00:53:52,732 Dra. Michelle Miller. 941 00:53:53,300 --> 00:53:55,636 Suponho que vocĂȘ pode me ouvir, Dra. Miller, 942 00:53:55,703 --> 00:53:57,971 ou devo dizer CapitĂŁo Miller? 943 00:53:58,038 --> 00:53:59,406 CapitĂŁo Miller. 944 00:54:00,040 --> 00:54:01,741 Mundo pequeno, nĂŁo Ă©? 945 00:54:02,142 --> 00:54:06,513 Parece que nĂŁo faz muito tempo, nos encontramos na sala de espera, 946 00:54:06,580 --> 00:54:09,483 apenas dois pais procurando por seus filhos. 947 00:54:11,118 --> 00:54:13,287 Entendo que vocĂȘ... 948 00:54:14,255 --> 00:54:18,425 vocĂȘ teve um casal de carreiras impressionantes agora. 949 00:54:19,959 --> 00:54:22,096 É uma vergonha sobre seu marido, 950 00:54:22,162 --> 00:54:24,465 Tenente Jeffrey Miller. 951 00:54:25,399 --> 00:54:29,536 Bobby me disse que ele era um soldado e tanto. 952 00:54:29,603 --> 00:54:31,038 Muito soldado. 953 00:54:31,105 --> 00:54:35,942 Agora, nossa famĂ­lia nĂŁo Ă© uma por ameaças ociosas, 954 00:54:36,443 --> 00:54:38,178 mas posso garantir, 955 00:54:38,245 --> 00:54:41,781 CapitĂŁo Miller, que tudo isso pode acabar. 956 00:54:41,848 --> 00:54:43,550 VocĂȘ nĂŁo gostaria disso, Bobby? 957 00:54:44,351 --> 00:54:45,818 MĂŁe... 958 00:54:45,885 --> 00:54:47,254 tudo o que ele quer Ă© seu filho, 959 00:54:47,321 --> 00:54:48,522 Ryan. 960 00:54:49,023 --> 00:54:51,125 Bobby, a mĂŁe estĂĄ aqui, certo? 961 00:54:51,191 --> 00:54:52,959 Tudo vai ficar bem. 962 00:54:53,394 --> 00:54:55,329 seu menino nĂŁo tem com o que se preocupar. 963 00:54:55,396 --> 00:54:56,764 Ele estĂĄ em boas mĂŁos. 964 00:54:56,829 --> 00:54:59,832 Claro, Ă© tudo contingente sobre como meu filho estĂĄ. 965 00:55:00,933 --> 00:55:04,004 Na verdade Eu gostaria de falar com ele. 966 00:55:04,837 --> 00:55:06,206 Deixe-me ouvir sua voz. 967 00:55:07,708 --> 00:55:10,411 Ele nĂŁo estĂĄ aqui. 968 00:55:10,477 --> 00:55:12,446 Mas vocĂȘ sabe onde ele estĂĄ, nĂŁo Ă©? 969 00:55:12,513 --> 00:55:13,681 Sim. 970 00:55:13,747 --> 00:55:15,382 Bom. 971 00:55:15,449 --> 00:55:17,117 Posso assumir que ele estĂĄ vivo? 972 00:55:17,184 --> 00:55:20,087 Ele estĂĄ vivo. Eu prometo, ele estĂĄ vivo. 973 00:55:20,154 --> 00:55:21,921 Oh, isso Ă© uma notĂ­cia muito, muito boa. 974 00:55:21,988 --> 00:55:23,657 Temos que partir para o plano B. 975 00:55:23,724 --> 00:55:25,726 Pegue a bolsa. 976 00:55:25,793 --> 00:55:27,328 Danny. 977 00:55:27,394 --> 00:55:31,699 Agora, eu nĂŁo quero isso para ir mais longe do que vocĂȘ. 978 00:55:31,765 --> 00:55:33,933 EntĂŁo, como bons pais, 979 00:55:34,000 --> 00:55:37,538 vamos ambos pegar nossos filhos voltar para casa com segurança. 980 00:55:37,604 --> 00:55:38,871 VocĂȘ nĂŁo gostaria disso? 981 00:55:39,606 --> 00:55:41,075 Sim. 982 00:55:42,576 --> 00:55:45,813 VocĂȘ me traz meu menino, 983 00:55:45,878 --> 00:55:48,549 e Bobby serĂĄ de volta com vocĂȘ. 984 00:55:48,981 --> 00:55:50,584 É isso. 985 00:55:53,821 --> 00:55:54,822 VocĂȘ fez bem. 986 00:55:54,887 --> 00:55:56,256 Porra. 987 00:56:02,763 --> 00:56:04,331 Onde estĂĄ Sean? 988 00:56:22,116 --> 00:56:23,983 vocĂȘ nĂŁo precisa para fazer isso, vocĂȘ sabe. 989 00:56:24,551 --> 00:56:26,986 nada vai acontecer com vocĂȘ, doutor. 990 00:56:27,721 --> 00:56:29,490 VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar. 991 00:56:30,290 --> 00:56:34,328 Eu preciso de alguĂ©m equilibrado e lĂșcido 992 00:56:34,395 --> 00:56:36,563 para poder retransmitir uma mensagem. 993 00:56:36,630 --> 00:56:37,831 É vocĂȘ. 994 00:56:37,897 --> 00:56:41,201 â™Ș Drill, ye tarriers drill... â™Ș 995 00:56:41,268 --> 00:56:44,004 â™Ș Perfure, seus tarriers, perfure â™Ș 996 00:56:44,071 --> 00:56:45,806 Eu tenho uma famĂ­lia. 997 00:56:45,873 --> 00:56:47,641 Sim, eu sei. 998 00:56:48,542 --> 00:56:50,244 Uma filha, sim? 999 00:56:50,310 --> 00:56:52,979 â™Ș E vocĂȘ trabalha o dia todo Sem açĂșcar no seu tay â™Ș 1000 00:56:53,046 --> 00:56:55,716 â™Ș LĂĄ atrĂĄs da ferrovia â™Ș 1001 00:56:55,783 --> 00:56:57,351 Todos nĂłs temos famĂ­lia. 1002 00:56:57,418 --> 00:56:58,652 E explosĂŁo. 1003 00:56:58,719 --> 00:57:00,120 E Fogo. 1004 00:57:00,187 --> 00:57:03,524 - E explosĂŁo. E Fogo... - Meu. Seu. 1005 00:57:04,425 --> 00:57:07,161 â™Ș EntĂŁo, treinem, tarriers Perfurar... â™Ș 1006 00:57:07,227 --> 00:57:09,630 â™Ș Perfure, seus tarriers, perfure â™Ș 1007 00:57:09,696 --> 00:57:11,432 Venha aqui para mim. 1008 00:57:13,066 --> 00:57:15,269 ExplosĂŁo, fogo... 1009 00:57:15,335 --> 00:57:16,437 ExplosĂŁo... 1010 00:57:16,503 --> 00:57:19,373 eu apenas preciso de vocĂȘ para retransmitir uma mensagem, certo? 1011 00:57:19,440 --> 00:57:22,376 â™Ș E vocĂȘ trabalha o dia todo Sem açĂșcar no seu tay â™Ș 1012 00:57:22,443 --> 00:57:25,279 â™Ș LĂĄ atrĂĄs da ferrovia â™Ș 1013 00:57:25,646 --> 00:57:27,614 Que mensagem? 1014 00:57:32,386 --> 00:57:33,454 Vamos. 1015 00:57:33,520 --> 00:57:34,621 Abra. 1016 00:57:37,791 --> 00:57:39,660 NĂŁo atire! 1017 00:57:39,726 --> 00:57:42,896 Segure seu fogo. Segure seu fogo! 1018 00:57:42,962 --> 00:57:45,098 E explosĂŁo, fogo... 1019 00:57:45,766 --> 00:57:47,401 Dr Miller. 1020 00:57:47,835 --> 00:57:49,870 Eu odeio interromper seu heroĂ­smo, 1021 00:57:50,737 --> 00:57:53,073 mas seu amigo tem uma mensagem para vocĂȘ... 1022 00:57:53,907 --> 00:57:55,709 no estacionamento. 1023 00:58:01,981 --> 00:58:03,016 VocĂȘ estĂĄ machucado? 1024 00:58:03,083 --> 00:58:05,319 NĂŁo, estou bem. 1025 00:58:05,385 --> 00:58:08,021 Mas hĂĄ explosivos preso ao meu corpo. 1026 00:58:08,388 --> 00:58:09,823 Bom Deus. 1027 00:58:09,890 --> 00:58:11,358 Eles me enviaram com uma mensagem. 1028 00:58:11,425 --> 00:58:12,992 O que eles querem? 1029 00:58:13,060 --> 00:58:14,628 E explosĂŁo e fogo... 1030 00:58:14,695 --> 00:58:16,196 Eles estĂŁo planejando executar refĂ©ns 1031 00:58:16,263 --> 00:58:18,232 a cada 15 minutos atĂ© que vocĂȘ os deixe sair. 1032 00:58:18,298 --> 00:58:19,733 Agora, eu vi esse tipo antes. 1033 00:58:19,800 --> 00:58:20,834 Deus me perdoe. 1034 00:58:20,901 --> 00:58:22,603 VocĂȘ precisa agir agora 1035 00:58:22,669 --> 00:58:23,937 e pegue esses filhos da puta antes que machuquem mais alguĂ©m-- 1036 00:58:38,085 --> 00:58:39,753 O que Ă© que foi isso? 1037 00:58:41,822 --> 00:58:44,057 Que porra foi essa? 1038 00:58:44,124 --> 00:58:45,592 Aquele era meu irmĂŁo. 1039 00:58:51,798 --> 00:58:53,033 Jesus. 1040 00:58:53,100 --> 00:58:54,768 Tudo bem, Cruz? Sim, estou bem. 1041 00:58:55,869 --> 00:58:57,571 Chega dessa merda. 1042 00:58:57,638 --> 00:59:00,040 A Ășltima coisa que precisamos sĂŁo dezenas de refĂ©ns mortos. 1043 00:59:00,641 --> 00:59:03,076 Alerte a equipe da SWAT, coloque-os em posição agora. 1044 00:59:03,143 --> 00:59:04,678 Sim senhor. 1045 00:59:06,179 --> 00:59:07,848 Filhos da puta. 1046 00:59:07,915 --> 00:59:10,417 Aqui. Eu darei isso a vocĂȘ. 1047 00:59:14,354 --> 00:59:16,056 Em nome de Jesus. 1048 00:59:17,357 --> 00:59:19,426 Que diabos vocĂȘ fez? 1049 00:59:19,493 --> 00:59:21,128 Ei, que porra Ă© essa acontecendo com vocĂȘ? 1050 00:59:21,194 --> 00:59:22,930 Eu tinha um maldito acordo! 1051 00:59:23,363 --> 00:59:24,898 vocĂȘ colocou em risco cada merda de coisa-- 1052 00:59:24,965 --> 00:59:26,567 Ela matou Mick. 1053 00:59:27,501 --> 00:59:29,303 que porra vocĂȘ pensou, Paddy, 1054 00:59:29,369 --> 00:59:31,371 que ela era apenas vai entregar Ryan de volta? 1055 00:59:31,438 --> 00:59:33,340 Ela estĂĄ trabalhando para os federais. 1056 00:59:35,075 --> 00:59:36,276 Pequeno Sean. 1057 00:59:36,343 --> 00:59:38,779 Ah, foda-se. Foda-se! 1058 00:59:39,880 --> 00:59:42,115 O que aconteceu com vocĂȘ? 1059 00:59:42,182 --> 00:59:43,784 Eu te favoreci quando criança, 1060 00:59:44,651 --> 00:59:48,155 eu favoreci vocĂȘ e seus pequenos modos selvagens, 1061 00:59:48,221 --> 00:59:49,690 Eu me vi em vocĂȘ. 1062 00:59:49,756 --> 00:59:52,359 A Ășnica pessoa foda vocĂȘ jĂĄ pensou sobre 1063 00:59:52,426 --> 00:59:54,394 era Paddy "Big Boy" Quinn. 1064 00:59:54,461 --> 00:59:57,731 Eu estava trabalhando para a famĂ­lia a Ășnica maneira que eu sei. 1065 00:59:57,798 --> 01:00:00,534 eu estava lutando todo maldito dia com minhas mĂŁos 1066 01:00:00,601 --> 01:00:03,537 para fornecer a vocĂȘ com uma vida melhor. 1067 01:00:03,604 --> 01:00:06,607 Venha aqui, minha vida era grande pra caralho de volta a Limerick, obrigado. 1068 01:00:06,673 --> 01:00:08,976 VocĂȘ estava indo para o problema, e eu vi. 1069 01:00:09,043 --> 01:00:11,878 eu tive que te puxar para longe daqueles garotos terroristas. 1070 01:00:11,945 --> 01:00:13,347 Sean, 1071 01:00:13,413 --> 01:00:16,216 vocĂȘ poderia ter começado de novo quando viermos aqui. 1072 01:00:16,283 --> 01:00:17,818 O que, como Ryan? 1073 01:00:17,884 --> 01:00:18,852 Como Ryan. 1074 01:00:18,919 --> 01:00:20,721 Sim, como Ryan. 1075 01:00:20,787 --> 01:00:23,624 Bem, desculpe, Paddy, Eu nĂŁo tenho a porra-- 1076 01:00:23,690 --> 01:00:25,093 Venha aqui. 1077 01:00:25,192 --> 01:00:27,794 eu nĂŁo tenho cĂ©rebro para se tornar um advogado como Ryan, 1078 01:00:27,861 --> 01:00:29,063 Desculpe. 1079 01:00:29,129 --> 01:00:30,764 Mas deixe-me dizer-lhe uma coisa, 1080 01:00:30,831 --> 01:00:32,165 seu filho Ryan, 1081 01:00:32,232 --> 01:00:34,001 ia ver nosso negĂłcio de famĂ­lia 1082 01:00:34,068 --> 01:00:35,435 desça na porra do banheiro. 1083 01:00:35,502 --> 01:00:37,170 E aqui estĂĄ outra coisa por nada. 1084 01:00:37,237 --> 01:00:39,139 Ele estava trabalhando para os federais. 1085 01:00:45,079 --> 01:00:46,246 Eu nĂŁo acredito nisso. 1086 01:00:46,313 --> 01:00:47,714 Ah, nĂŁo Ă©? 1087 01:00:49,349 --> 01:00:51,418 Ryan Ă© a razĂŁo estamos aqui, Paddy. 1088 01:00:52,886 --> 01:00:54,488 Nenhum filho. 1089 01:00:55,756 --> 01:00:57,924 VocĂȘ Ă© a razĂŁo estava aqui. 1090 01:01:13,573 --> 01:01:15,776 Jesus chorou pra caralho. 1091 01:01:31,758 --> 01:01:33,326 Porra! 1092 01:01:34,728 --> 01:01:36,229 Porra! 1093 01:01:58,152 --> 01:02:00,654 Dr Miller, vocĂȘ recebeu minha mensagem? 1094 01:02:02,023 --> 01:02:03,490 Ele era um bom homem. 1095 01:02:03,557 --> 01:02:05,826 Sim, eu sei que ele era. 1096 01:02:05,892 --> 01:02:07,728 Por isso o escolhi. 1097 01:02:07,794 --> 01:02:08,995 Mas Mick tambĂ©m. 1098 01:02:09,063 --> 01:02:11,598 Eu sĂł queria para proteger meu filho! 1099 01:02:11,665 --> 01:02:14,035 Estou tentando para proteger meu irmĂŁo. 1100 01:02:14,102 --> 01:02:15,702 E eu o quero de volta... 1101 01:02:16,903 --> 01:02:18,472 ...e entĂŁo vocĂȘ pode ter seu filho de volta. 1102 01:02:18,538 --> 01:02:19,873 HĂĄ um necrotĂ©rio. 1103 01:02:19,940 --> 01:02:21,541 PorĂŁo inferior. 1104 01:02:21,608 --> 01:02:24,544 VocĂȘ vem sozinho, com Bobby, e eu estarei lĂĄ com Ryan. 1105 01:02:25,412 --> 01:02:27,314 Dr Miller... 1106 01:02:27,380 --> 01:02:29,583 Nasci Ă  noite... 1107 01:02:29,649 --> 01:02:32,753 mas nĂŁo foi porra ontem Ă  noite. 1108 01:02:32,819 --> 01:02:34,688 HĂĄ outro federal neste edifĂ­cio. 1109 01:02:36,289 --> 01:02:38,092 Ele veio no carro com meu irmĂŁo. 1110 01:02:38,159 --> 01:02:41,261 VocĂȘ realmente pensou Eu ia apenas confiar em vocĂȘ? 1111 01:02:42,029 --> 01:02:46,433 Juro pela minha vida, Eu estarei sozinho. Acordo? 1112 01:02:47,534 --> 01:02:49,536 Na sua vida, nĂ©? 1113 01:02:51,438 --> 01:02:53,673 NĂŁo posso pedir mais justo do que isso. 1114 01:02:55,909 --> 01:02:57,544 Esse Ă© o necrotĂ©rio. 1115 01:02:57,611 --> 01:02:58,945 Essa Ă© a melhor saĂ­da. 1116 01:02:59,013 --> 01:03:00,914 E os refĂ©ns? 1117 01:03:00,981 --> 01:03:02,883 Traga-os aqui. 1118 01:03:02,949 --> 01:03:04,384 Tranque-os. 1119 01:03:04,451 --> 01:03:06,386 Os americanos adoram um espetĂĄculo. 1120 01:03:07,287 --> 01:03:08,488 Vamos dar a eles. 1121 01:03:08,555 --> 01:03:10,057 Ele Ă© um passivo. 1122 01:03:10,124 --> 01:03:11,925 Isso Ă© o que ele Ă©, porra. 1123 01:03:11,992 --> 01:03:13,426 Nada de novo, Paddy. 1124 01:03:13,860 --> 01:03:16,429 Ele estĂĄ fora de controle. É minha culpa. 1125 01:03:16,496 --> 01:03:19,566 Meu velho costumava me bater algo brutal, 1126 01:03:19,633 --> 01:03:21,401 e eu jurei Eu nunca faria o mesmo, 1127 01:03:21,468 --> 01:03:24,038 mas talvez Seany precisasse. 1128 01:03:25,006 --> 01:03:26,506 VocĂȘ fez tudo o que pĂŽde. 1129 01:03:26,573 --> 01:03:29,709 Nem toda criança responde bem para a mĂŁo severa. 1130 01:03:29,776 --> 01:03:33,346 E a maçã nĂŁo caia longe da ĂĄrvore. 1131 01:03:33,413 --> 01:03:35,615 Esse Ă© outro pedaço de sabedoria. 1132 01:03:36,150 --> 01:03:37,384 Traga essas pessoas aqui, John. 1133 01:03:37,450 --> 01:03:38,819 Para cima, para cima, para cima, para cima, para cima! 1134 01:03:38,885 --> 01:03:41,454 Mova-se, filhos da puta, mova-se, todos vocĂȘs! 1135 01:03:41,521 --> 01:03:43,323 Todos vocĂȘs, vĂŁo! 1136 01:03:43,390 --> 01:03:45,559 Nenhum negĂłcio engraçado, filho da puta! 1137 01:03:45,625 --> 01:03:47,861 Mexa-se, sua vadia, mexa-se! 1138 01:03:50,064 --> 01:03:52,133 Os federais estĂŁo prestes para fazer seu movimento. 1139 01:03:52,200 --> 01:03:53,834 Estamos fazendo o nosso primeiro. 1140 01:03:53,900 --> 01:03:55,136 Acabou o tempo, Paddy. 1141 01:03:55,203 --> 01:03:56,736 Vamos. 1142 01:03:58,738 --> 01:04:00,407 Gente, vamos! Todo mundo aqui! 1143 01:04:00,473 --> 01:04:02,243 Venham todos! Vamos, vamos um! 1144 01:04:02,310 --> 01:04:03,710 Mover! Mover! Mover! 1145 01:04:03,777 --> 01:04:05,579 Nenhum negĂłcio engraçado ou vocĂȘ estĂĄ morto, porra! 1146 01:04:05,645 --> 01:04:07,547 Onde diabos vocĂȘ estĂĄ indo? Entre lĂĄ! 1147 01:04:07,614 --> 01:04:09,083 Abaixe-se com o resto deles! 1148 01:04:09,150 --> 01:04:11,252 VocĂȘ nĂŁo Ă© a porra de um convidado, vocĂȘ Ă© um refĂ©m! 1149 01:04:11,319 --> 01:04:12,586 Vamos. 1150 01:04:12,652 --> 01:04:13,887 Arquive, obrigado. 1151 01:04:13,954 --> 01:04:15,589 Sean. O que? 1152 01:04:17,424 --> 01:04:19,459 Isso Ă© uma situação ruim em que estamos. 1153 01:04:19,526 --> 01:04:20,727 Temos que pensar com cuidado agora. 1154 01:04:20,794 --> 01:04:22,462 Temos que ficar tranquilos. Temos que ser claros. 1155 01:04:22,529 --> 01:04:26,167 estou ficando calmo pra caralho e estou sendo claro. 1156 01:04:26,800 --> 01:04:30,737 Por que vocĂȘ simplesmente nĂŁo deixa O pequeno Seany lida com isso, tudo bem? 1157 01:04:35,475 --> 01:04:37,278 Certo! 1158 01:04:37,345 --> 01:04:40,014 eu quero todos vocĂȘs para ouvir porra muito cuidado comigo. 1159 01:04:50,358 --> 01:04:51,691 AtrĂĄs de vocĂȘ. 1160 01:04:52,293 --> 01:04:53,894 Ficar parado. 1161 01:04:53,960 --> 01:04:55,595 Braços para cima! 1162 01:04:55,662 --> 01:04:56,963 Vire-se lentamente. 1163 01:04:57,031 --> 01:04:58,865 Porra! Venha aqui! 1164 01:05:07,540 --> 01:05:08,942 Este Ă© tĂŁo fĂĄcil. 1165 01:05:10,443 --> 01:05:11,912 Pegue isso! 1166 01:05:11,978 --> 01:05:13,180 Cona. 1167 01:05:24,325 --> 01:05:26,394 Cair pra trĂĄs! Relaxar! Cair pra trĂĄs! 1168 01:05:26,459 --> 01:05:28,129 Sua puta de merda! 1169 01:05:33,301 --> 01:05:34,402 Johnno, vĂĄ. 1170 01:06:01,028 --> 01:06:02,662 Danny? 1171 01:06:05,066 --> 01:06:06,599 Oi! 1172 01:06:07,234 --> 01:06:08,835 Acordar! 1173 01:06:42,502 --> 01:06:44,105 DĂȘ-me o menino! 1174 01:06:44,571 --> 01:06:45,972 DĂȘ-me o menino. 1175 01:06:46,040 --> 01:06:48,742 Ei, ei, ei. O que diabos estĂĄ acontecendo? 1176 01:06:48,808 --> 01:06:50,577 Ela matou Danny. 1177 01:06:50,643 --> 01:06:53,114 Isso nĂŁo Ă© sobre aquele garoto. 1178 01:06:53,180 --> 01:06:54,547 Isso Ă© da conta de todos nĂłs. 1179 01:06:55,016 --> 01:06:57,917 Desça um pouco, todos nĂłs queremos sair daqui. 1180 01:06:59,753 --> 01:07:02,089 estou acompanhando em um acordo 1181 01:07:02,156 --> 01:07:04,125 para trazer Ryan de volta 1182 01:07:04,191 --> 01:07:05,692 e para levar todos nĂłs para casa, 1183 01:07:05,759 --> 01:07:08,561 e Ă© isso. 1184 01:07:08,628 --> 01:07:10,398 Vou descer, Paddy. 1185 01:07:10,464 --> 01:07:13,401 Multar. Eu vou contigo. 1186 01:07:13,467 --> 01:07:15,001 Traga o menino. 1187 01:07:17,604 --> 01:07:19,373 VocĂȘ perdeu o controle de vocĂȘ mesmo? 1188 01:07:19,440 --> 01:07:21,975 VocĂȘ tem sorte que Liam nĂŁo atirar na porra da sua cabeça. 1189 01:07:22,510 --> 01:07:24,611 A hora dela vai chegar. 1190 01:07:24,677 --> 01:07:25,745 Vamos, 1191 01:07:25,812 --> 01:07:28,315 nĂłs vamos ver sua mĂŁe, veja. 1192 01:07:28,681 --> 01:07:30,251 VocĂȘ fica perto de mim. 1193 01:07:30,650 --> 01:07:32,652 Vamos, Paddy. 1194 01:07:39,659 --> 01:07:41,395 Jesus Cristo, 1195 01:07:42,163 --> 01:07:44,532 que diabos eles estĂŁo todos esperando? 1196 01:07:44,597 --> 01:07:46,033 Quanto mais esperamos, 1197 01:07:46,100 --> 01:07:48,668 mais Sean vai levar assuntos em suas prĂłprias mĂŁos. 1198 01:07:53,640 --> 01:07:55,775 VocĂȘ fica bem aqui. 1199 01:07:59,946 --> 01:08:01,948 Jesus. 1200 01:08:02,016 --> 01:08:05,019 VocĂȘs conseguiram. Sim. 1201 01:08:05,086 --> 01:08:07,154 Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo? 1202 01:08:07,221 --> 01:08:08,655 NĂŁo tĂŁo bom. 1203 01:08:08,721 --> 01:08:10,324 Mantenha-se firme apenas um pouco mais. 1204 01:08:11,325 --> 01:08:12,792 Falei com seu irmĂŁo. 1205 01:08:12,859 --> 01:08:14,261 vamos fazer uma troca e levĂĄ-lo para casa. 1206 01:08:14,328 --> 01:08:16,497 O que? Espere, espere, espere. Uma troca por quĂȘ? 1207 01:08:16,564 --> 01:08:17,597 Ele vai me matar. 1208 01:08:17,664 --> 01:08:18,898 Para o meu filho. 1209 01:08:19,233 --> 01:08:22,001 Eu vou contigo. NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo Ă©. 1210 01:08:22,069 --> 01:08:23,571 Ele acha que estou trabalhando com os federais. 1211 01:08:23,636 --> 01:08:25,072 Eu disse a ele que viria sozinho. 1212 01:08:25,705 --> 01:08:27,508 Porra! 1213 01:08:27,575 --> 01:08:28,708 Isso Ă© perigoso. 1214 01:08:28,775 --> 01:08:30,077 Eu vou ficar bem. 1215 01:08:30,144 --> 01:08:31,011 Ele tem razĂŁo. 1216 01:08:31,078 --> 01:08:32,712 NĂŁo importa o que ele te disse, 1217 01:08:32,779 --> 01:08:35,282 meu irmĂŁo sempre tem outro motivo, sou eu-- 1218 01:08:35,349 --> 01:08:37,984 Eu protegerei vocĂȘ. Eu prometo. 1219 01:08:41,122 --> 01:08:42,755 Vamos. 1220 01:08:54,801 --> 01:08:56,970 O sinal diz o necrotĂ©rio Ă© aqui embaixo. 1221 01:08:58,671 --> 01:09:02,476 Doutor, eu sou bonita maldito sangramento. 1222 01:09:02,543 --> 01:09:06,213 Apenas fique comigo. Vou dar uma olhada. 1223 01:09:06,280 --> 01:09:08,115 Vamos, continue. 1224 01:09:13,621 --> 01:09:15,156 Mantenha-se firme. 1225 01:09:16,390 --> 01:09:18,225 VocĂȘ estĂĄ quase em casa. 1226 01:09:20,693 --> 01:09:24,298 Bem, vocĂȘ poderia olhar para a porra do seu estado, amigo. 1227 01:09:30,304 --> 01:09:32,439 Bom para colocar um rosto Ă  voz. 1228 01:09:33,840 --> 01:09:35,309 Florence Nightingale. 1229 01:09:35,742 --> 01:09:37,645 VĂĄ com calma. Onde estĂĄ Bobby? 1230 01:09:37,710 --> 01:09:39,846 Ele estĂĄ bem aqui. 1231 01:09:39,913 --> 01:09:41,814 Bobby! MĂŁe... 1232 01:09:43,150 --> 01:09:44,451 VocĂȘ estĂĄ bem, amigo? 1233 01:09:44,518 --> 01:09:45,586 Estou bem. 1234 01:09:46,020 --> 01:09:48,055 Estou aliviado em vĂȘ-lo, filho. 1235 01:09:48,122 --> 01:09:49,490 Ei, Da. 1236 01:09:49,557 --> 01:09:52,859 Agora vou te devolver seu garotinho, 1237 01:09:52,926 --> 01:09:55,329 e vocĂȘ vai dar nĂłs de volta nosso garotinho. 1238 01:09:55,396 --> 01:09:57,931 E nĂłs vamos sair daqui a forma como entramos. 1239 01:09:58,632 --> 01:10:00,467 Bem desse jeito? 1240 01:10:00,534 --> 01:10:02,369 Bem desse jeito. 1241 01:10:02,436 --> 01:10:05,939 Jesus sofredor, podemos por favor guarde as armas 1242 01:10:06,006 --> 01:10:07,941 e acabar com isso? 1243 01:10:15,982 --> 01:10:17,917 VĂĄ para sua mĂŁe. Vamos. 1244 01:10:25,492 --> 01:10:27,328 PensĂĄvamos que tĂ­nhamos perdido vocĂȘ, filho. 1245 01:10:27,394 --> 01:10:29,463 PensĂĄvamos que tĂ­nhamos perdido vocĂȘ. 1246 01:10:29,530 --> 01:10:32,799 Agora vamos-- vamos tirar vocĂȘ daqui. 1247 01:10:32,865 --> 01:10:34,268 Por que vocĂȘ fez isso? 1248 01:10:36,470 --> 01:10:37,638 O que? 1249 01:10:37,705 --> 01:10:39,607 eu queria correr o negĂłcio com vocĂȘ. 1250 01:10:39,673 --> 01:10:41,108 VocĂȘ Ă© meu irmĂŁo... 1251 01:10:41,442 --> 01:10:42,710 Eu te amei pra caralho. 1252 01:10:42,775 --> 01:10:44,078 Do que ele estĂĄ falando? 1253 01:10:44,144 --> 01:10:45,446 Ele estĂĄ fora de seu maldito jogo nas drogas-- 1254 01:10:45,512 --> 01:10:48,748 Eu vi vocĂȘ, vocĂȘ atirou bem pela minha janela. 1255 01:10:50,817 --> 01:10:52,419 O que? 1256 01:10:53,454 --> 01:10:55,422 Isso Ă© besteira! 1257 01:10:55,489 --> 01:10:58,459 Tudo o que fiz foi olhar para vocĂȘ... 1258 01:11:01,428 --> 01:11:02,696 O que? 1259 01:11:02,762 --> 01:11:05,299 VocĂȘ estĂĄ indo acreditar nele em vez de mim? 1260 01:11:06,066 --> 01:11:08,435 Por que vocĂȘ nĂŁo me convencer do contrĂĄrio? 1261 01:11:08,502 --> 01:11:10,170 Foda-se. 1262 01:11:11,938 --> 01:11:13,940 VocĂȘ tentou matĂĄ-lo. 1263 01:11:14,541 --> 01:11:16,210 Eu nunca vou te perdoar. 1264 01:11:20,880 --> 01:11:22,349 Volte novamente? 1265 01:11:24,618 --> 01:11:26,120 VocĂȘ nunca vai me perdoar? 1266 01:11:26,186 --> 01:11:30,024 Quem diabos vocĂȘ perdoar, Paddy Quinn? 1267 01:11:30,090 --> 01:11:31,924 VocĂȘ nĂŁo tem direito perdoar ninguĂ©m. 1268 01:11:32,626 --> 01:11:36,130 VocĂȘ deveria estar pedindo perdĂŁo fora dele, eu, 1269 01:11:36,196 --> 01:11:37,964 todas as outras pessoas vocĂȘ se fodeu! 1270 01:11:38,032 --> 01:11:41,101 Eu observei minha mĂŁe beber atĂ© a morte durante 10 anos 1271 01:11:41,168 --> 01:11:43,470 porque ela nĂŁo podia ir para casa por causa de vocĂȘ! 1272 01:11:46,774 --> 01:11:48,609 Cala a porra da boca. 1273 01:11:48,676 --> 01:11:50,311 Oh sim? Sim. 1274 01:11:52,780 --> 01:11:54,481 Sean, pare com isso! 1275 01:11:57,718 --> 01:11:59,453 Parar! NĂŁo! 1276 01:12:01,954 --> 01:12:04,024 Mova-se, mova-se, mova-se, mova-se! 1277 01:12:04,658 --> 01:12:06,026 Preparar? 1278 01:12:12,499 --> 01:12:14,768 Os atiradores estĂŁo em posição e nossos homens estĂŁo a postos. 1279 01:12:14,834 --> 01:12:17,538 Tudo bem. Mande-os entrar. 1280 01:12:17,604 --> 01:12:18,871 Mova-se, agora! 1281 01:12:24,144 --> 01:12:26,213 Eu preciso de vocĂȘ para me ouvir atentamente. 1282 01:12:26,879 --> 01:12:29,982 VocĂȘ conhece esses tĂșneis, certo? Mm-hmm. 1283 01:12:38,659 --> 01:12:40,960 Quando eu te digo isso, Eu preciso que vocĂȘ corra. 1284 01:12:41,028 --> 01:12:42,730 Congelar! 1285 01:12:51,772 --> 01:12:55,476 Que porra aconteceu com vocĂȘ? O que aconteceu com vocĂȘ? 1286 01:12:55,542 --> 01:12:57,044 O que diabos vocĂȘ quer dizer aconteceu comigo? 1287 01:13:13,761 --> 01:13:15,028 Pai? 1288 01:13:16,730 --> 01:13:18,065 Eu mereço. 1289 01:13:20,100 --> 01:13:22,236 Eu nĂŁo era o pai que vocĂȘ precisava. 1290 01:13:23,670 --> 01:13:25,439 Eu falhei com vocĂȘ. 1291 01:13:32,579 --> 01:13:34,481 Ir! Agora! Agora! Ir! 1292 01:13:40,020 --> 01:13:42,623 Ei! Ei! Ei, ei, ei, ei, ei! 1293 01:13:42,689 --> 01:13:44,191 NĂŁo tĂŁo rĂĄpido, homenzinho. 1294 01:13:44,258 --> 01:13:45,826 Larga isso, seu pedaço de merda! 1295 01:13:45,893 --> 01:13:47,461 Deixe o garoto ir. 1296 01:14:09,550 --> 01:14:11,452 Sua vadia de merda. 1297 01:14:12,519 --> 01:14:15,255 O que em nome de Deus, possuiu vocĂȘ 1298 01:14:15,322 --> 01:14:19,026 para enfiar seus malditos peitos intrometidos nos negĂłcios do meu pai? 1299 01:14:19,092 --> 01:14:21,462 Largue sua arma! Abaixe sua arma! 1300 01:14:57,331 --> 01:14:59,266 VocĂȘ pode corrigir isso. 1301 01:14:59,333 --> 01:15:01,502 Eu posso consertar isso. 1302 01:15:01,568 --> 01:15:03,170 VocĂȘ pode consertar isso. 1303 01:15:03,237 --> 01:15:04,738 Eu posso consertar isso. 1304 01:15:04,805 --> 01:15:06,139 Michelle... 1305 01:15:06,840 --> 01:15:08,775 Acordar! 1306 01:15:30,264 --> 01:15:33,300 O que ele costumava dizer? 1307 01:15:33,367 --> 01:15:36,036 Azul para acender. Vermelho para acertar. 1308 01:15:40,674 --> 01:15:44,177 Espere-- ou era vermelho para inflamar, azul para fazer isso certo? 1309 01:15:45,013 --> 01:15:46,647 Merda! Eu nĂŁo me lembro. 1310 01:15:46,713 --> 01:15:49,449 VocĂȘ pode consertar isso, Michelle. 1311 01:15:49,516 --> 01:15:52,653 Vermelho. Tiro vermelho, como um fogo. 1312 01:15:52,719 --> 01:15:54,454 Azul... 1313 01:16:38,465 --> 01:16:40,200 Bem, eu serei amaldiçoado. 1314 01:16:40,267 --> 01:16:41,468 Meu Deus, vocĂȘ levou um tiro. 1315 01:16:41,535 --> 01:16:42,402 Sim. 1316 01:16:42,469 --> 01:16:44,638 FĂĄcil primeira tarefa, hein? 1317 01:16:46,074 --> 01:16:47,608 Onde estĂĄ McBride? 1318 01:16:47,674 --> 01:16:49,509 Ele... 1319 01:16:49,576 --> 01:16:50,744 Foda-me. 1320 01:16:50,811 --> 01:16:52,746 Sim. 1321 01:16:52,813 --> 01:16:54,815 Onde estĂĄ o garoto? 1322 01:16:54,881 --> 01:16:56,249 Que garoto? 1323 01:17:30,018 --> 01:17:31,718 Ei, garoto alto nĂŁo. 1324 01:17:32,853 --> 01:17:34,154 Levantar. 1325 01:17:34,888 --> 01:17:36,189 Eu disse, levante-se. 1326 01:17:41,228 --> 01:17:42,562 VocĂȘ Ă© surdo? 1327 01:17:43,563 --> 01:17:44,731 Bom. 1328 01:17:56,144 --> 01:17:58,645 Se vocĂȘ correr, atiro em vocĂȘ. 1329 01:17:58,712 --> 01:18:01,214 Se vocĂȘ gritar, atiro em vocĂȘ. 1330 01:18:01,281 --> 01:18:03,283 Na verdade, se vocĂȘ fizer qualquer coisa que eu nĂŁo goste, 1331 01:18:03,350 --> 01:18:04,718 o que vou fazer? 1332 01:18:04,785 --> 01:18:06,319 VocĂȘ vai atirar em mim. 1333 01:18:06,386 --> 01:18:07,954 VocĂȘ Ă© muito inteligente. 1334 01:18:09,556 --> 01:18:11,191 VocĂȘ Ă© um menino tĂŁo inteligente, hein? 1335 01:18:11,258 --> 01:18:14,494 CĂ©rebros para queimar, menino muito inteligente, hein? 1336 01:18:15,163 --> 01:18:16,763 Diga-me... 1337 01:18:16,830 --> 01:18:18,231 essa Ă© a saĂ­da? 1338 01:18:18,298 --> 01:18:22,136 HĂĄ um portĂŁo no final. Eu... eu costumava brincar lĂĄ. 1339 01:18:22,202 --> 01:18:24,371 Bom. Leve-me atĂ© ele. 1340 01:18:29,643 --> 01:18:32,579 Deixe-o em paz, Sean! Largue sua arma! 1341 01:18:33,447 --> 01:18:35,248 Jesus, porra, Cristo. 1342 01:18:35,949 --> 01:18:38,752 mamĂŁes tigres e seus malditos filhotes, o quĂȘ? 1343 01:18:38,819 --> 01:18:40,587 Apenas deixe-o ir. 1344 01:18:41,655 --> 01:18:42,956 Acabou. 1345 01:18:43,024 --> 01:18:46,060 NĂŁo, eu nĂŁo vou simplesmente deixĂĄ-lo ir. 1346 01:18:46,127 --> 01:18:47,928 E nĂŁo estĂĄ tudo acabado. 1347 01:18:49,963 --> 01:18:51,565 Vejo que parou minha bomba. 1348 01:18:52,866 --> 01:18:54,301 Um de nĂłs, Dr. Miller. 1349 01:18:55,569 --> 01:18:56,937 VocĂȘ acha que serĂĄ capaz parar uma bala 1350 01:18:57,003 --> 01:18:59,239 indo para trĂĄs da porra da cabeça dele? 1351 01:18:59,306 --> 01:19:00,640 OK. 1352 01:19:00,707 --> 01:19:02,776 Abaixe a arma, entĂŁo. OK. 1353 01:19:02,843 --> 01:19:04,311 É isso. 1354 01:19:06,279 --> 01:19:07,414 OK. FĂĄcil. 1355 01:19:07,481 --> 01:19:08,482 É isso. 1356 01:19:08,548 --> 01:19:09,916 FĂĄcil. 1357 01:19:11,952 --> 01:19:14,021 Bobby, vai ficar tudo bem. 1358 01:19:14,088 --> 01:19:17,257 NĂłs vamos para casa e praticar seus chutes de futebol. 1359 01:19:18,159 --> 01:19:21,495 sua mĂŁe Ă© muito foda mais esperta do que parece, garoto. 1360 01:19:42,783 --> 01:19:43,984 MĂŁe? 1361 01:19:52,359 --> 01:19:53,994 OK... 1362 01:20:03,804 --> 01:20:06,073 uma cena incrivel aqui a noite 1363 01:20:06,140 --> 01:20:07,874 no Hospital Regional da MisericĂłrdia. 1364 01:20:07,941 --> 01:20:09,910 Leais suspeitos para a Gangue Quinn, 1365 01:20:09,976 --> 01:20:13,680 incluindo o prĂłprio patriarca, Patrick "Paddy" Quinn, 1366 01:20:13,747 --> 01:20:16,583 finalmente levado Ă  justiça. 1367 01:20:23,090 --> 01:20:25,092 Ei. Ei. 1368 01:20:27,494 --> 01:20:28,962 EntĂŁo Ryan conseguiu, hein? 1369 01:20:31,665 --> 01:20:33,733 Sim, sorte dos irlandeses. 1370 01:20:35,702 --> 01:20:38,839 Acho que Paddy tambĂ©m pode conseguir. 1371 01:20:42,642 --> 01:20:44,744 Alguns dos caras trouxe isso de dentro. 1372 01:20:45,445 --> 01:20:47,547 Achei que vocĂȘ iria querer de volta. 1373 01:20:49,883 --> 01:20:52,119 Obrigado. 1374 01:20:52,186 --> 01:20:54,621 Dr Miller, vocĂȘ pode confirmar os relatĂłrios 1375 01:20:54,688 --> 01:20:56,290 que vocĂȘ ajudou a apreender os terroristas 1376 01:20:56,356 --> 01:20:58,025 e salvou os refĂ©ns? 1377 01:20:58,692 --> 01:21:02,529 Eu fiz o que qualquer mĂŁe faria para salvar seu filho. 1378 01:21:02,996 --> 01:21:06,533 Agora posso te dizer uma coisa. ela Ă© uma heroĂ­na americana. 1379 01:21:07,500 --> 01:21:11,072 Nenhum de nĂłs estaria vivo hoje se nĂŁo fosse por sua coragem. 1380 01:21:15,042 --> 01:21:16,676 VocĂȘ sabe... 1381 01:21:17,044 --> 01:21:19,446 vocĂȘ faz um bom parceiro. 1382 01:21:21,315 --> 01:21:23,284 VocĂȘ nĂŁo Ă© tĂŁo ruim assim... 1383 01:21:23,351 --> 01:21:24,951 para um novato. 1384 01:21:27,454 --> 01:21:29,023 Eu tinha esse vindo. 1385 01:21:32,792 --> 01:21:33,994 Doente... 1386 01:21:34,061 --> 01:21:35,495 Eu te vejo por aĂ­. 1387 01:21:36,130 --> 01:21:37,564 Sim. 1388 01:21:37,631 --> 01:21:39,399 Vejo vocĂȘ por aĂ­. 1389 01:21:46,073 --> 01:21:47,241 Devemos nĂłs? 1390 01:21:47,308 --> 01:21:49,143 Sim. Sim. 1391 01:21:49,409 --> 01:21:52,946 EntĂŁo eu acho que nĂłs vamos ter para fazer o prĂłximo jogo de futebol. 1392 01:21:53,014 --> 01:21:54,447 Jogo de futebol? 1393 01:21:54,514 --> 01:21:57,084 Quem precisa disso quando vocĂȘ tem um herĂłi de ação para uma mĂŁe? 1394 01:21:57,151 --> 01:21:58,252 Realmente? Sim. 1395 01:21:58,319 --> 01:21:59,519 VocĂȘ tambĂ©m nĂŁo era tĂŁo ruim. 1396 01:21:59,586 --> 01:22:01,055 VocĂȘ teve um assassino chute de tesoura lĂĄ atrĂĄs, 1397 01:22:01,122 --> 01:22:02,256 isso foi tipo-- MĂŁe... 1398 01:22:02,323 --> 01:22:03,590 É um chute de calcanhar. 1399 01:22:03,657 --> 01:22:05,859 Oh, me desculpe, me perdoe. 97032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.