All language subtitles for Manifest.S01E10.Crosswinds.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,267 --> 00:00:02,453 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,860 --> 00:00:07,287 You've all been missing, presumed dead, for 5 1/2 years. 3 00:00:07,628 --> 00:00:09,510 - Who is she? - Lourdes. 4 00:00:12,646 --> 00:00:15,566 The government didn't release all the passengers. 5 00:00:15,591 --> 00:00:17,491 I think they're experimenting on these people, 6 00:00:17,525 --> 00:00:20,491 and Cal is somehow channeling what they're going through. 7 00:00:20,538 --> 00:00:21,873 I still feel him. 8 00:00:26,417 --> 00:00:29,777 I found a remote property. I'm going to take them there. 9 00:00:30,090 --> 00:00:31,283 They'll be safe with me. 10 00:00:31,308 --> 00:00:34,478 Just get him to trust you. Be specific, but nothing useful. 11 00:00:35,594 --> 00:00:38,463 Olive's not my kid. But I stepped in when you were gone. 12 00:00:38,488 --> 00:00:40,771 When she comes to me, I-I can't turn her away. 13 00:00:40,824 --> 00:00:42,761 I thought that we could just start over 14 00:00:42,826 --> 00:00:44,415 right where we left off. 15 00:00:44,494 --> 00:00:45,828 I don't know you. 16 00:00:45,962 --> 00:00:49,166 I don't think this is right anymore. 17 00:00:50,503 --> 00:00:52,201 Find out why he's looking into us, 18 00:00:52,262 --> 00:00:54,932 what he knows, and who he's working with. 19 00:00:55,260 --> 00:00:57,073 Is that perfectly clear? 20 00:00:57,326 --> 00:00:58,810 Yeah. 21 00:01:02,729 --> 00:01:04,748 I miss you so much, Mom. 22 00:01:08,451 --> 00:01:11,624 Everything has been such a mess since we got back. 23 00:01:15,749 --> 00:01:17,686 It was supposed to be happily ever after. 24 00:01:17,711 --> 00:01:22,718 But after 5 1/2 years, you can't just pick up where you left off. 25 00:01:28,378 --> 00:01:30,122 Everyone moved on. 26 00:01:31,327 --> 00:01:33,063 Except us. 27 00:01:35,778 --> 00:01:37,815 So now we start over. 28 00:01:38,345 --> 00:01:40,735 The government thinks we're criminals. 29 00:01:41,297 --> 00:01:45,068 Other people think we're angels, or saints... 30 00:01:48,635 --> 00:01:51,136 or guinea pigs to be experimented on. 31 00:01:54,864 --> 00:01:57,266 Innocent people are getting hurt. 32 00:01:58,768 --> 00:02:00,539 Jared almost died. 33 00:02:03,675 --> 00:02:04,973 What kind of cop am I 34 00:02:04,998 --> 00:02:08,962 if I can't protect the people that I love? 35 00:02:09,515 --> 00:02:11,857 What kind of person am I... 36 00:02:13,224 --> 00:02:16,171 if I love a man who can't love me back? 37 00:02:17,560 --> 00:02:19,795 "All good things." 38 00:02:20,784 --> 00:02:24,165 What I would do to hear you say that one more time. 39 00:02:24,431 --> 00:02:27,648 I wouldn't say I don't believe. I would say that I want to. 40 00:02:27,690 --> 00:02:30,318 Because there has got to be a reason 41 00:02:30,345 --> 00:02:32,582 this is happening to us. 42 00:02:33,630 --> 00:02:35,933 I don't know what it is. 43 00:02:37,941 --> 00:02:40,110 But I know one thing. 44 00:02:41,978 --> 00:02:43,761 I want my life back. 45 00:03:17,012 --> 00:03:20,024 Help! Help! Help! 46 00:03:27,911 --> 00:03:29,973 - What's wrong? - They all jerked. 47 00:03:30,160 --> 00:03:32,325 All at the same time. Like fingers in a light socket. 48 00:03:32,429 --> 00:03:34,258 It was freaky. 49 00:03:34,351 --> 00:03:35,440 Are you sure? 50 00:03:35,465 --> 00:03:37,000 Um, yeah. 51 00:03:38,801 --> 00:03:40,202 Like that. 52 00:03:42,917 --> 00:03:44,174 Could be a reflex. 53 00:03:44,364 --> 00:03:47,911 It could be, uh, residual brain trauma from the experiments. 54 00:03:48,024 --> 00:03:50,326 But all at once? 55 00:03:51,477 --> 00:03:53,882 It... It's like they're still connected. 56 00:03:54,089 --> 00:03:56,037 We need to bring the passengers together. 57 00:03:56,160 --> 00:03:58,387 Analyze their experiences. And warn them. 58 00:03:58,454 --> 00:03:59,834 191 passengers? 59 00:03:59,934 --> 00:04:01,448 At least the ones that were drawn to the airport 60 00:04:01,472 --> 00:04:02,717 when the plane exploded. 61 00:04:02,761 --> 00:04:04,359 Do you think they'll cooperate? 62 00:04:04,756 --> 00:04:07,196 I mean, if seeing what happened to their fellow passengers 63 00:04:07,256 --> 00:04:09,658 doesn't convince people to stick together... 64 00:04:10,979 --> 00:04:13,047 These were the low-hanging fruit. 65 00:04:13,411 --> 00:04:15,270 Any single one of us could be next. 66 00:04:47,502 --> 00:04:49,471 Whoa! Hey! 67 00:04:50,049 --> 00:04:51,642 This is my apartment, remember? 68 00:04:51,691 --> 00:04:53,876 If anyone has dibs to trash it, it's me. 69 00:04:54,279 --> 00:04:56,972 There's got to be an answer here. I just don't see it. 70 00:04:57,973 --> 00:04:59,648 I'm sorry. 71 00:05:00,131 --> 00:05:02,284 - Where'd you go? - I went to go see Mom. 72 00:05:02,992 --> 00:05:04,319 I gave her quite the earful. 73 00:05:04,543 --> 00:05:06,707 She was always the best listener. 74 00:05:08,185 --> 00:05:09,525 Did it help? 75 00:05:09,781 --> 00:05:12,762 It felt good to be there. To do something. 76 00:05:12,825 --> 00:05:15,949 Yeah. Tell me about it. I'm going out of my mind here. 77 00:05:16,076 --> 00:05:18,287 All I want to do is protect Grace and the kids, 78 00:05:18,312 --> 00:05:19,636 and now I can't even be with them. 79 00:05:19,660 --> 00:05:21,327 Grace is gonna take you back. 80 00:05:21,415 --> 00:05:25,578 If I can just put this to bed, life goes back to normal. 81 00:05:25,686 --> 00:05:28,445 It has been 10 days. No callings. 82 00:05:30,250 --> 00:05:31,551 Maybe it's over. 83 00:05:31,631 --> 00:05:33,459 Maybe the lab explosion reset everything. 84 00:05:33,484 --> 00:05:34,818 You really believe that? 85 00:05:35,151 --> 00:05:36,785 I want to, yeah. 86 00:05:36,904 --> 00:05:38,637 It's better than letting it drive me crazy. 87 00:05:38,688 --> 00:05:40,749 Meaning what I'm doing? 88 00:05:40,816 --> 00:05:42,350 You said it, not me. 89 00:05:44,993 --> 00:05:47,350 - Hey, where are you going? - It's Vance's memorial today. 90 00:05:47,375 --> 00:05:49,041 What, you think it's a good idea to go to that? 91 00:05:49,065 --> 00:05:52,047 I'll keep a low profile. And I got to pay my respects. 92 00:05:52,201 --> 00:05:53,852 He died helping us. 93 00:05:54,250 --> 00:05:55,372 And? 94 00:05:55,472 --> 00:05:57,369 And maybe I'll get a lead. 95 00:05:57,733 --> 00:06:01,101 Come on. Isn't it Cop 101... go to the murder victim's funeral, 96 00:06:01,126 --> 00:06:02,282 look for a guilty killer? 97 00:06:02,307 --> 00:06:04,642 Not quite like that. And you're not a cop. 98 00:06:04,680 --> 00:06:07,515 No, but I'm a dad, and I've got to protect my son. 99 00:06:07,572 --> 00:06:09,401 Cal channeled Marko. 100 00:06:09,426 --> 00:06:12,487 Cal found the detainees under that warehouse. 101 00:06:12,652 --> 00:06:15,269 My kid is at the center of everything happening to us. 102 00:06:15,294 --> 00:06:17,220 I've got to know why. It just... 103 00:06:18,247 --> 00:06:20,548 It just might save his life. 104 00:06:36,946 --> 00:06:38,690 You almost died. 105 00:06:38,748 --> 00:06:40,783 You could take another week off. 106 00:06:40,870 --> 00:06:42,371 I feel great. 107 00:06:45,200 --> 00:06:48,186 As in great great? 108 00:06:48,310 --> 00:06:50,321 Pretty damn good. 109 00:06:50,346 --> 00:06:53,015 Well, I know another way that we can beat the boredom. 110 00:06:53,102 --> 00:06:55,136 And it doesn't involve going to work. 111 00:06:55,397 --> 00:06:56,597 Hmm. 112 00:06:56,625 --> 00:06:59,294 And not to kill the mood, but I'm ovulating. 113 00:07:01,717 --> 00:07:03,651 Or not. 114 00:07:03,868 --> 00:07:06,262 Look, after everything I went through, I just... 115 00:07:06,775 --> 00:07:09,894 I just need a beat, okay, just to get my bearings back. 116 00:07:09,945 --> 00:07:11,682 - That's it. - Mm, babe, I get it. 117 00:07:11,793 --> 00:07:14,693 No pressure. We got all the time in the world. 118 00:07:15,985 --> 00:07:17,839 - Mm. - Thank you. 119 00:07:30,633 --> 00:07:34,247 Frozen waffles. This is bad. 120 00:07:35,037 --> 00:07:36,885 They still taste good. 121 00:07:37,673 --> 00:07:39,549 She's in a dark place. 122 00:07:39,621 --> 00:07:41,485 She misses Dad. 123 00:07:41,510 --> 00:07:42,720 Don't you? 124 00:07:44,352 --> 00:07:45,856 Of course. 125 00:07:46,789 --> 00:07:48,323 Here you go. 126 00:07:48,544 --> 00:07:49,726 A little bit crispy, 127 00:07:49,751 --> 00:07:52,319 but nothing some extra maple syrup won't hide. 128 00:07:52,344 --> 00:07:54,355 Thanks, Mom. Yeah, I've got to go. 129 00:07:54,380 --> 00:07:56,324 I have this, like, study thing before school. 130 00:07:56,359 --> 00:07:58,198 - See ya. - Oh. 131 00:07:59,254 --> 00:08:00,954 Why can't Dad come home? 132 00:08:05,768 --> 00:08:08,736 He just needs some time to take care of some things. 133 00:08:08,838 --> 00:08:11,506 And we agreed that it'd be best to do them 134 00:08:11,546 --> 00:08:13,815 while he was living with your Auntie Mick. 135 00:08:16,832 --> 00:08:18,567 Don't eat that. 136 00:08:20,115 --> 00:08:21,772 How about smoothies on the way to school? 137 00:08:21,897 --> 00:08:23,298 Sure. 138 00:08:35,364 --> 00:08:40,283 An esteemed NSA Deputy Director, a man of honor and dignity, 139 00:08:40,369 --> 00:08:44,683 Robert Vance died as he lived... in service of our great country, 140 00:08:44,727 --> 00:08:47,670 uncovering a domestic terror cell's bomb-making operation 141 00:08:47,697 --> 00:08:49,305 in Red Hook. 142 00:08:49,945 --> 00:08:53,447 Our heartfelt condolences to Estelle and the Vance children, 143 00:08:53,515 --> 00:08:55,274 as well as Bobby's friends. 144 00:08:55,357 --> 00:08:57,757 Bobby wasn't a particularly social man, 145 00:08:57,782 --> 00:09:01,651 eschewing small talk, but anyone who knew him 146 00:09:01,676 --> 00:09:03,700 saw that the loyalty he showed this country 147 00:09:03,725 --> 00:09:06,827 could only be matched by his devotion to his friends 148 00:09:07,002 --> 00:09:08,636 and especially family. 149 00:09:08,831 --> 00:09:11,954 Bobby's father fought and died in Vietnam. 150 00:09:12,658 --> 00:09:15,648 When I met Bobby, the first story he told me 151 00:09:15,717 --> 00:09:17,463 was of his devoted mother... 152 00:09:17,488 --> 00:09:19,713 You have some nerve showing up here. 153 00:09:20,021 --> 00:09:21,135 You got him killed. 154 00:09:21,182 --> 00:09:22,563 Look, I don't know what you think... 155 00:09:22,587 --> 00:09:24,703 Show some respect and leave. 156 00:09:32,421 --> 00:09:34,188 Hey. Ben Stone, right? 157 00:09:34,532 --> 00:09:36,990 Don't tell me you believe that story about mad bombers. 158 00:09:37,433 --> 00:09:39,401 We both know it's not true. 159 00:09:39,426 --> 00:09:41,257 I'm Aaron Glover. I'm a journalist. 160 00:09:41,309 --> 00:09:42,877 My podcast is "828-Gate." 161 00:09:42,972 --> 00:09:44,290 Podcast. That's still a thing? 162 00:09:44,315 --> 00:09:46,483 Yeah, it's very much a thing. You should have a listen. 163 00:09:46,662 --> 00:09:48,123 Nope. No comment. 164 00:09:48,148 --> 00:09:50,278 You can't stop me from reporting that I saw you here. 165 00:09:50,371 --> 00:09:51,785 And having a moment with Agent Powell. 166 00:09:51,809 --> 00:09:53,911 You seem to be pretty cozy with the NSA. 167 00:09:54,076 --> 00:09:55,628 My listeners are gonna wonder why. 168 00:09:55,653 --> 00:09:56,831 Say what you want about the government. 169 00:09:56,855 --> 00:09:58,890 But I'm a private citizen. Keep me out of your story. 170 00:09:58,914 --> 00:10:00,081 You are the story. 171 00:10:00,122 --> 00:10:01,430 Look, I don't know you, 172 00:10:01,455 --> 00:10:03,809 I don't know your podcast, but you're wasting your time. 173 00:10:03,834 --> 00:10:05,777 - I've got nothing for you. - Maybe I have something for you. 174 00:10:05,801 --> 00:10:07,654 Why did a chopper drop off the Major 175 00:10:07,679 --> 00:10:09,046 at that factory in Red Hook 176 00:10:09,104 --> 00:10:11,359 an hour before the whole thing goes boom? 177 00:10:15,297 --> 00:10:16,803 Major who? 178 00:10:17,270 --> 00:10:19,725 I don't know, but whoever it was is still out there. 179 00:10:19,854 --> 00:10:21,288 Still a threat. 180 00:10:21,737 --> 00:10:23,037 What can you do about it? 181 00:10:23,210 --> 00:10:24,745 You need allies, and I can deliver them. 182 00:10:24,769 --> 00:10:25,785 Just give me a statement. 183 00:10:25,810 --> 00:10:27,438 What, and blow up my life to launch your career? 184 00:10:27,462 --> 00:10:28,537 - No, thanks. - You know... 185 00:10:28,562 --> 00:10:30,096 check out the podcast. 186 00:10:30,959 --> 00:10:32,952 You'll see... I want to do this right. 187 00:10:36,819 --> 00:10:38,307 Did you reach all 20? 188 00:10:38,473 --> 00:10:41,616 18, minus Harvey and Kelly. 189 00:10:42,770 --> 00:10:44,204 Uh, most of them can make it. 190 00:10:44,331 --> 00:10:45,505 Thanks for getting here so quickly. 191 00:10:45,529 --> 00:10:47,205 Ben's right behind me. 192 00:10:49,257 --> 00:10:51,548 I recognize this guy from the airport. 193 00:10:51,847 --> 00:10:54,941 Yeah. Paul Santino. He's a local. 194 00:10:55,183 --> 00:10:57,675 His wife was a no-show at the hangar. 195 00:10:59,040 --> 00:11:00,541 Abandoned. 196 00:11:01,223 --> 00:11:02,907 You and me both, buddy. 197 00:11:03,558 --> 00:11:06,352 Find her. 198 00:11:07,863 --> 00:11:11,766 Are you okay? Michaela? Did you just have a calling? 199 00:11:15,370 --> 00:11:17,738 Yeah, but that was not like the other ones. 200 00:11:17,952 --> 00:11:22,022 I was transported to a blizzard, and I heard, "Find her." 201 00:11:28,791 --> 00:11:30,825 What did you do to him? 202 00:11:31,133 --> 00:11:32,734 I don't know. 203 00:11:42,147 --> 00:11:44,246 Yeah, I don't... I don't... I don't understand. 204 00:11:44,271 --> 00:11:47,039 What... What is this place? Who are you people? 205 00:11:51,593 --> 00:11:53,190 Do you remember a plane? 206 00:11:54,127 --> 00:11:55,928 - Do you know what year it is? - What happened to me? 207 00:11:55,929 --> 00:11:57,296 That's what we're trying to figure out. 208 00:11:57,297 --> 00:11:59,198 What is the last thing that you remember, Paul? 209 00:11:59,199 --> 00:12:00,405 Is that my name? 210 00:12:00,486 --> 00:12:03,015 Paul Santino. You have a wife... Helen. 211 00:12:03,116 --> 00:12:04,382 I'm married? 212 00:12:05,351 --> 00:12:07,119 That, uh... 213 00:12:07,374 --> 00:12:09,254 That doesn't... doesn't feel right. 214 00:12:09,362 --> 00:12:10,813 Are you sure? 215 00:12:12,178 --> 00:12:14,101 You know what? I'll double-check. 216 00:12:24,591 --> 00:12:27,085 Sounds like complete amnesia. 217 00:12:27,753 --> 00:12:30,337 Probably happened with the electro-shock tests. 218 00:12:32,004 --> 00:12:34,765 Can we try to see if you can wake up another one? 219 00:12:34,790 --> 00:12:36,625 - I'm not magic, Saanvi. - I know. 220 00:12:36,650 --> 00:12:39,151 I have been trying around the clock to help them. 221 00:12:39,176 --> 00:12:41,979 Nothing is working. I would be crazy not to try. 222 00:12:46,512 --> 00:12:48,414 Hey, Marko. 223 00:12:54,573 --> 00:12:55,964 Marko? 224 00:12:56,267 --> 00:12:58,190 See? I am not magic. 225 00:12:58,391 --> 00:13:01,287 Could be a coincidence. Or neuroplasticity. 226 00:13:01,312 --> 00:13:05,250 Their catatonia could be the body's way 227 00:13:05,275 --> 00:13:09,036 of forcing the brain to rest and rebuild neural pathways. 228 00:13:09,128 --> 00:13:10,975 - Heal themselves. - You're the doctor. 229 00:13:11,000 --> 00:13:13,679 Okay, so I should be able to do more than just keep them alive. 230 00:13:13,827 --> 00:13:16,118 Maybe that is exactly what you are supposed to be doing... 231 00:13:16,143 --> 00:13:17,443 giving them time to heal. 232 00:13:17,468 --> 00:13:20,270 They will wake up when they're ready. 233 00:13:20,931 --> 00:13:23,270 Or when they're called. 234 00:13:23,625 --> 00:13:26,754 You have to find her. Paul's wife... Helen. 235 00:13:27,259 --> 00:13:29,297 Maybe. I've been wrong about the callings before. 236 00:13:29,322 --> 00:13:31,483 You two share the same story. 237 00:13:31,557 --> 00:13:33,150 His wife didn't show up to the hangar. 238 00:13:33,175 --> 00:13:34,209 Neither did Jared. 239 00:13:34,234 --> 00:13:36,034 - Maybe you two are connected. - I don't know. 240 00:13:36,263 --> 00:13:38,066 There's got to be a reason why he woke up just now, 241 00:13:38,090 --> 00:13:39,357 even if we can't see it. 242 00:13:39,592 --> 00:13:41,493 It's like the boy with Evie's heart. 243 00:13:41,518 --> 00:13:43,654 I think you're supposed to help Paul. 244 00:13:46,078 --> 00:13:47,345 Everywhere I go, 245 00:13:47,370 --> 00:13:49,505 those crazy cult people are watching me. 246 00:13:49,530 --> 00:13:51,452 They were waiting for me outside the court 247 00:13:51,477 --> 00:13:52,878 the minute I made bail! 248 00:13:52,903 --> 00:13:55,838 Has anyone else had contact with the Believers? 249 00:13:56,149 --> 00:13:58,193 Finally someone taking charge. 250 00:13:58,551 --> 00:14:00,719 Maybe you can help me get my life back, too. 251 00:14:00,744 --> 00:14:02,824 I went from entrepreneur wunderkind to out on my ass. 252 00:14:02,909 --> 00:14:05,704 Hang on, Adrian. We're all on the same side here. 253 00:14:06,426 --> 00:14:09,528 Now, you all showed up when the plane exploded, 254 00:14:09,635 --> 00:14:13,004 so we know you've had strange experiences since we landed. 255 00:14:13,058 --> 00:14:15,260 Has anyone had one in the last 10 days? 256 00:14:15,322 --> 00:14:18,022 - A vision, maybe? - You know something we don't. 257 00:14:18,905 --> 00:14:21,125 Today something happened to me. I... 258 00:14:21,614 --> 00:14:24,916 It was like I was transported into a snowstorm. 259 00:14:25,004 --> 00:14:27,339 - Okay. What does that mean? - We don't know. 260 00:14:28,033 --> 00:14:31,461 But what we are sure of is that we have to share information. 261 00:14:31,486 --> 00:14:33,184 But what good will that do? 262 00:14:33,280 --> 00:14:35,159 It might just save your lives. 263 00:14:35,733 --> 00:14:39,019 As some of you know, I study shared consciousness, 264 00:14:39,092 --> 00:14:41,792 like the callings you've all experienced. 265 00:14:41,928 --> 00:14:44,460 I don't think it was an accident I was on that flight with you. 266 00:14:44,597 --> 00:14:47,620 I think I was there to be an interpreter. 267 00:14:47,767 --> 00:14:49,198 You're all welcome here. 268 00:14:49,223 --> 00:14:52,158 A friend of mine lent me the use of this place until the spring. 269 00:14:52,183 --> 00:14:53,688 She studies "shared consciousness" 270 00:14:53,713 --> 00:14:55,022 and just happens to be on the plane? 271 00:14:55,046 --> 00:14:56,313 Coincidences happen. 272 00:14:56,475 --> 00:14:59,093 So do conspiracies. Think about it. 273 00:14:59,279 --> 00:15:02,917 What if this whole thing is her twisted science experiment? 274 00:15:02,942 --> 00:15:05,297 - She's been a help to us. - Well, sure she has. 275 00:15:05,385 --> 00:15:07,092 She's trying to get you to trust her. 276 00:15:07,272 --> 00:15:08,406 It has to stop. 277 00:15:08,951 --> 00:15:10,888 Things can't fall into the wrong hands. 278 00:15:10,990 --> 00:15:13,992 Things? Captain, if you know something that can help... 279 00:15:14,017 --> 00:15:15,382 Maybe I do, and maybe I don't. 280 00:15:15,407 --> 00:15:18,362 But whatever's going on, I'm gonna figure it out alone. 281 00:15:18,451 --> 00:15:20,755 - You don't have to. Let me... - Look, you weren't in that cockpit. 282 00:15:20,779 --> 00:15:23,331 No one's blaming you for what happened to MA 828. 283 00:15:23,356 --> 00:15:24,924 You can't help me. 284 00:15:25,371 --> 00:15:27,973 Coming here was a waste of time. 285 00:15:37,450 --> 00:15:40,418 Sorry. I wasn't eavesdropping. 286 00:15:40,526 --> 00:15:44,496 I mean, I was, but he seemed so aggro. 287 00:15:44,521 --> 00:15:48,357 Yeah, at the farm, do you remember 288 00:15:48,382 --> 00:15:51,618 ever coming across someone called the Major? 289 00:15:55,554 --> 00:15:57,214 Is that a yes? 290 00:15:57,263 --> 00:15:58,840 I-I overheard them on speakerphone 291 00:15:58,865 --> 00:16:00,534 talking to someone they called Major. 292 00:16:00,613 --> 00:16:04,102 Laurence was scared, like the way you are 293 00:16:04,127 --> 00:16:06,001 with someone who's way more powerful than you are. 294 00:16:06,025 --> 00:16:09,576 He was apologetic, asking for more money. 295 00:16:09,709 --> 00:16:12,711 The Major said money wasn't a problem. 296 00:16:12,806 --> 00:16:15,574 "The Holy Grail is priceless." 297 00:16:15,599 --> 00:16:16,750 Holy Grail? 298 00:16:16,822 --> 00:16:19,190 I remember 'cause it was a weird thing to say. 299 00:16:20,412 --> 00:16:22,447 No clue what it meant. 300 00:16:22,501 --> 00:16:23,901 Ah. 301 00:16:24,083 --> 00:16:27,874 Whatever the Major's looking for, she wants it. Bad. 302 00:16:27,940 --> 00:16:29,403 She? 303 00:16:30,537 --> 00:16:33,457 Michaela's calling. "Find her." 304 00:16:33,482 --> 00:16:35,759 Are you positive the Major is a woman? 305 00:16:35,882 --> 00:16:38,718 Yeah. That a big deal? 306 00:16:39,805 --> 00:16:42,674 It just might be. Thank you. 307 00:17:08,747 --> 00:17:10,080 Where'd you go? 308 00:17:10,105 --> 00:17:12,904 You're not dead. You're not in jail. 309 00:17:13,260 --> 00:17:14,974 Come on. You got to be out there somewhere. 310 00:17:15,167 --> 00:17:16,802 Right here, actually. 311 00:17:21,180 --> 00:17:22,715 Not me you were looking for? 312 00:17:22,841 --> 00:17:26,044 I didn't expect you to be back to work so soon. 313 00:17:30,253 --> 00:17:32,037 You know, you could've milked the "almost died" thing 314 00:17:32,061 --> 00:17:33,528 for way more sick days. 315 00:17:33,826 --> 00:17:35,496 Doc gave me the green light. 316 00:17:35,788 --> 00:17:40,825 And, uh, I wanted to talk to you. 317 00:17:41,163 --> 00:17:44,062 Later, okay? I'm hot on this missing-persons thing. 318 00:17:44,103 --> 00:17:46,472 It's the wife of one of the detainees. 319 00:17:48,407 --> 00:17:50,634 Riojas signed off on me investigating it. 320 00:17:52,347 --> 00:17:54,321 Okay. Bring me up to speed. 321 00:17:55,562 --> 00:17:57,397 Uh, he's an attorney, serious money. 322 00:17:57,422 --> 00:17:59,995 Looks like she lost everything after 828. 323 00:18:00,068 --> 00:18:01,317 Last known address that we have 324 00:18:01,342 --> 00:18:02,730 is some crappy street in Astoria. 325 00:18:02,755 --> 00:18:04,168 - Social media? - Zero presence. 326 00:18:04,193 --> 00:18:05,247 She didn't come to the hangar. 327 00:18:05,271 --> 00:18:07,482 I mean, everything that I found suggests a loving couple. 328 00:18:07,506 --> 00:18:11,109 So... why didn't she show? 329 00:18:13,441 --> 00:18:14,595 You think something happened to her. 330 00:18:14,609 --> 00:18:16,973 I don't know what to think. She... vanished. 331 00:18:17,145 --> 00:18:18,946 Let's go find her. 332 00:18:23,631 --> 00:18:25,164 Surprise. 333 00:18:26,583 --> 00:18:28,543 Now, there's a face I've missed. 334 00:18:28,663 --> 00:18:29,691 Same. 335 00:18:29,716 --> 00:18:33,160 How about I cancel my bike ride and we can hit the climbing gym? 336 00:18:33,401 --> 00:18:35,347 One step closer to Acadia. 337 00:18:35,930 --> 00:18:37,500 Or you could come see us. 338 00:18:37,632 --> 00:18:40,294 Olive, I-I'd love that, but it's really up to your mom. 339 00:18:40,368 --> 00:18:42,194 She's not gonna ask. 340 00:18:42,443 --> 00:18:43,910 I can tell she misses you, 341 00:18:43,935 --> 00:18:46,436 but it's like she's punishing herself. 342 00:18:46,607 --> 00:18:48,375 Give her time to process. 343 00:18:48,478 --> 00:18:50,898 Well, it's like they died all over again. 344 00:18:51,932 --> 00:18:54,133 She's barely smiling. She's not eating. 345 00:18:54,382 --> 00:18:57,340 Seeing her like that messed me up more than the plane, 346 00:18:57,365 --> 00:18:58,673 and I can't do it again. 347 00:18:58,698 --> 00:19:00,332 And I don't want you to. 348 00:19:00,488 --> 00:19:02,621 Then if you still love us... 349 00:19:06,828 --> 00:19:08,754 help me help her. 350 00:19:09,564 --> 00:19:10,998 Please. 351 00:19:12,160 --> 00:19:14,327 During the 5 1/2 years the plane was missing, 352 00:19:14,455 --> 00:19:15,902 the flight path, weather patterns, 353 00:19:15,963 --> 00:19:18,165 and telemetry have been exhaustively studied. 354 00:19:18,573 --> 00:19:22,527 The NTSB report took 18 months. And it's full of holes. 355 00:19:22,577 --> 00:19:25,546 But I'm not giving up. I'll find the truth. 356 00:19:34,355 --> 00:19:36,598 Oh... hi. 357 00:19:36,623 --> 00:19:37,756 Hi. 358 00:19:37,781 --> 00:19:39,282 I thought I had them today. 359 00:19:39,680 --> 00:19:43,350 Uh, Cal asked me to come. I figured he told you. 360 00:19:44,031 --> 00:19:45,951 Oh. No. 361 00:19:46,334 --> 00:19:47,852 Dad! 362 00:19:47,969 --> 00:19:49,081 Hey, buddy. 363 00:19:49,106 --> 00:19:52,675 How was school? 364 00:19:52,755 --> 00:19:55,276 Good. Uh, come on. I've been working on my shot. 365 00:19:56,043 --> 00:19:58,311 Almost. Use your legs. 366 00:19:58,563 --> 00:20:00,236 Why won't Mom let you come home? 367 00:20:00,812 --> 00:20:02,832 Mom's not keeping me away, buddy. 368 00:20:03,050 --> 00:20:04,846 There's just things I got to take care of. 369 00:20:04,905 --> 00:20:06,272 Things to keep us all safe. 370 00:20:06,745 --> 00:20:09,241 I know. But why can't you do any of that here? 371 00:20:09,724 --> 00:20:11,466 I wish I could, buddy. 372 00:20:11,779 --> 00:20:12,865 Hey. 373 00:20:14,425 --> 00:20:17,389 Mom and I both love you a ton. 374 00:20:17,504 --> 00:20:18,568 Two tons. 375 00:20:20,696 --> 00:20:23,036 Two tons of love weighs the same as two tons of rocks. 376 00:20:23,061 --> 00:20:24,504 So basically, you're crushing me. 377 00:20:24,505 --> 00:20:26,373 You want to crush this ball? 378 00:20:26,449 --> 00:20:29,177 - Yeah. - Crush it. Crush it! 379 00:20:36,703 --> 00:20:37,997 I'm Aaron Glover, 380 00:20:38,022 --> 00:20:40,524 and that's all for this week's episode of "828-Gate," 381 00:20:40,797 --> 00:20:42,822 but you don't want to miss next week's episode, 382 00:20:42,890 --> 00:20:46,285 Chapter Six: "Closing in on the Holy Grail." 383 00:20:49,697 --> 00:20:51,115 next week's episode, 384 00:20:51,165 --> 00:20:54,935 Chapter Six: "Closing in on the Holy Grail." 385 00:20:56,437 --> 00:20:58,529 Glad you decided to trust me. 386 00:20:58,940 --> 00:21:01,496 I haven't... yet. 387 00:21:02,067 --> 00:21:04,037 But answer my questions, and I might. 388 00:21:04,882 --> 00:21:07,993 What did you mean by "The Holy Grail"? 389 00:21:08,549 --> 00:21:10,693 Just something a confidential source said. 390 00:21:10,718 --> 00:21:12,287 Not good enough. 391 00:21:13,341 --> 00:21:14,742 I won't name names. 392 00:21:15,641 --> 00:21:19,164 Right after 828 returned, Senate Intelligence Committee, 393 00:21:19,253 --> 00:21:23,289 House Appropriations started having secret meetings. 394 00:21:23,511 --> 00:21:27,163 In which they earmarked millions to preserve the phantom shiner. 395 00:21:27,347 --> 00:21:28,449 It's a fish. 396 00:21:28,504 --> 00:21:30,148 Hasn't been seen since the 1940s, 397 00:21:30,177 --> 00:21:33,113 so why earmark funds? 398 00:21:33,685 --> 00:21:36,036 To pay for a clandestine operation. 399 00:21:36,143 --> 00:21:37,410 Look at you. 400 00:21:37,980 --> 00:21:39,736 But all my source had was a fragment 401 00:21:39,761 --> 00:21:41,615 of a conversation he overheard. 402 00:21:41,766 --> 00:21:44,417 A senator said, "It's the Holy Grail." 403 00:21:44,527 --> 00:21:47,988 We have to be the first, or 828 blows up in our face." 404 00:21:48,072 --> 00:21:49,242 The Holy Grail? 405 00:21:49,290 --> 00:21:50,867 You think that's what the Major's looking for? 406 00:21:50,891 --> 00:21:53,302 No, not literally. This isn't Arthurian legend. 407 00:21:53,327 --> 00:21:56,163 But it's something big. 408 00:21:56,264 --> 00:21:57,697 It's time to go on the record. 409 00:21:57,698 --> 00:21:59,729 Not yet. We're still on background. 410 00:22:02,115 --> 00:22:03,741 But I will tell you this... 411 00:22:03,766 --> 00:22:06,835 the Major on that chopper was a woman. 412 00:22:06,860 --> 00:22:08,828 - What's her name? - Don't know yet. 413 00:22:09,850 --> 00:22:12,551 The chopper could lead us to it. I'm assuming you traced it. 414 00:22:12,613 --> 00:22:14,614 My source told me it was a military Black Hawk. 415 00:22:14,615 --> 00:22:17,603 We need intel access. CIA, NSA. 416 00:22:17,628 --> 00:22:19,295 Powell. Vance's deputy. 417 00:22:19,587 --> 00:22:21,023 - Can you trust him? - Oh, hardly. 418 00:22:21,068 --> 00:22:23,469 But I trust his loyalty to Vance. 419 00:22:24,044 --> 00:22:26,719 The thing is, I'll never get through the NSA's front door. 420 00:22:29,287 --> 00:22:32,343 But your sources could find me a side entrance. 421 00:22:48,071 --> 00:22:49,969 That's not a good sign. 422 00:22:50,117 --> 00:22:52,085 Hello? NYPD. 423 00:22:59,970 --> 00:23:01,337 Newspapers, mail. 424 00:23:01,362 --> 00:23:03,561 This isn't looking like a planned vacation. 425 00:23:03,877 --> 00:23:06,658 I do not want to know what it looks like inside that carton. 426 00:23:07,702 --> 00:23:09,148 November 6th. 427 00:23:09,414 --> 00:23:11,624 That's two days after 828 returned. 428 00:23:11,679 --> 00:23:13,947 - Causing her to leave in a hurry? - Yeah, or taken. 429 00:23:14,008 --> 00:23:16,349 Maybe the same people who took Paul took Helen. 430 00:23:17,283 --> 00:23:18,617 I have to find her. 431 00:23:18,701 --> 00:23:20,319 You had a calling, didn't you? 432 00:23:21,161 --> 00:23:22,682 When? What was it? 433 00:23:22,785 --> 00:23:24,819 Are you reading my mind now? 434 00:23:24,959 --> 00:23:26,598 I know you, Mick. 435 00:23:28,609 --> 00:23:31,465 I need to go back to the beach house and see Paul again. 436 00:23:31,536 --> 00:23:32,706 Try and jog his memory. 437 00:23:32,731 --> 00:23:34,497 Maybe he remembers relatives or friends 438 00:23:34,522 --> 00:23:36,723 - who might be able to help. - Yeah. Okay. Let's go. 439 00:23:36,797 --> 00:23:38,240 Why don't you stay here and search the place? 440 00:23:38,264 --> 00:23:39,932 Maybe start with the mail. 441 00:23:40,101 --> 00:23:41,700 Are you trying to ditch me now? 442 00:23:42,103 --> 00:23:44,488 Paul's delicate. It's better if I go it alone. 443 00:23:49,829 --> 00:23:51,931 I don't recognize her. 444 00:23:53,654 --> 00:23:56,156 How can I not remember my own wife? 445 00:23:57,752 --> 00:23:59,274 What happened to me? 446 00:24:00,221 --> 00:24:02,070 I just want my life back. 447 00:24:03,157 --> 00:24:05,036 Believe me, I know. 448 00:24:18,852 --> 00:24:21,232 Listen, we're gonna find her, okay? 449 00:24:21,362 --> 00:24:23,831 And I'm sure once you see her, it'll all come back. 450 00:24:25,973 --> 00:24:28,575 Find her. 451 00:24:28,736 --> 00:24:31,103 Find her. 452 00:24:31,872 --> 00:24:33,640 It just happened again. 453 00:24:33,886 --> 00:24:37,177 Yeah. But these callings are so different, Ben. 454 00:24:37,279 --> 00:24:38,480 I thought it was about the words, 455 00:24:38,504 --> 00:24:41,676 but the blizzard, the wind, it just... it feels more vital. 456 00:24:41,701 --> 00:24:43,714 Like it's not just about finding Helen. 457 00:24:43,801 --> 00:24:45,123 I don't know what the snow means, 458 00:24:45,186 --> 00:24:48,455 but this mystery Major is a woman. 459 00:24:48,718 --> 00:24:50,268 And we definitely need to find her. 460 00:24:50,358 --> 00:24:52,419 Maybe Paul's wife isn't who we're after. 461 00:24:52,460 --> 00:24:53,699 Okay. Until we know what's going on, 462 00:24:53,723 --> 00:24:55,003 I think we should look for both. 463 00:24:55,128 --> 00:24:56,295 - Hey. - Hey, guys. 464 00:24:56,336 --> 00:24:58,337 I got your message. What's up? 465 00:24:58,499 --> 00:25:00,498 Uh, this is gonna sound crazy. 466 00:25:00,568 --> 00:25:02,813 I think our operational baseline is 10 points up from crazy. 467 00:25:02,837 --> 00:25:04,604 Well, this is gonna turn it up to 11. 468 00:25:04,654 --> 00:25:06,160 Two sources told me that the Major 469 00:25:06,185 --> 00:25:08,720 is looking for the Holy Grail. 470 00:25:09,128 --> 00:25:11,161 - Right. - Yeah, I didn't think so either. 471 00:25:11,298 --> 00:25:13,217 But she's used the phrase twice, 472 00:25:13,242 --> 00:25:15,696 so it's got to be code for something specific. 473 00:25:15,743 --> 00:25:17,243 What is she chasing? 474 00:25:17,451 --> 00:25:19,544 Same thing we are. Answers. 475 00:25:19,653 --> 00:25:22,310 To what's happened, what's causing the callings, 476 00:25:22,336 --> 00:25:23,603 how to control them. 477 00:25:23,628 --> 00:25:25,296 I'll go through the lab notes. 478 00:25:25,491 --> 00:25:27,544 Maybe I missed something. Yeah. 479 00:25:27,591 --> 00:25:28,631 Hey, I got to run. 480 00:25:28,656 --> 00:25:29,658 Jared's got a lead 481 00:25:29,683 --> 00:25:31,371 that might get us to Paul's wife. 482 00:25:33,538 --> 00:25:34,699 And I got a lead on Powell. 483 00:25:34,724 --> 00:25:35,998 What do you want from him? 484 00:25:36,023 --> 00:25:39,860 The Major, the Holy Grail. Where to begin? 485 00:25:40,261 --> 00:25:41,739 The last charge on Helen's credit card 486 00:25:41,763 --> 00:25:43,130 was an Uber ride to here. 487 00:25:44,047 --> 00:25:46,341 Clerk ID'd her photo. Said she was in room 28. 488 00:25:46,441 --> 00:25:47,574 Checked in alone. 489 00:25:47,599 --> 00:25:50,902 So not a kidnapping. More like she's hiding. Why? 490 00:25:59,053 --> 00:26:00,955 Helen Santino? 491 00:26:03,068 --> 00:26:05,633 NYPD. Your husband, Paul, sent us. 492 00:26:07,711 --> 00:26:09,485 - Gun! - Oh, God. 493 00:26:09,603 --> 00:26:12,557 Please don't kill me. Please don't kill me. 494 00:26:17,356 --> 00:26:19,636 I'm sorry. I didn't believe you were cops. 495 00:26:20,218 --> 00:26:22,869 I thought Paul sent you to kill me. 496 00:26:22,954 --> 00:26:24,374 Why would he want to kill you? 497 00:26:24,470 --> 00:26:26,550 He came close a couple times. Before. 498 00:26:27,492 --> 00:26:29,180 He was abusive. 499 00:26:30,195 --> 00:26:31,883 Not at first. 500 00:26:32,523 --> 00:26:34,791 But after we were married, it started. 501 00:26:35,286 --> 00:26:36,487 Said if I'd been a better wife, 502 00:26:36,511 --> 00:26:38,412 everything would've been easier. 503 00:26:38,784 --> 00:26:41,811 And I tried. But I could never be good enough. 504 00:26:43,248 --> 00:26:45,162 None of this is your fault. 505 00:26:45,257 --> 00:26:46,872 I know that now. 506 00:26:47,464 --> 00:26:51,003 Years of therapy, after he was gone. 507 00:26:51,316 --> 00:26:53,217 When the plane disappeared. 508 00:26:53,291 --> 00:26:54,558 Answered prayers. 509 00:26:55,027 --> 00:26:57,356 When I found out the plane was back... 510 00:26:57,429 --> 00:26:59,593 The Paul you knew wouldn't have been happy. 511 00:27:00,699 --> 00:27:02,868 What do you mean "the Paul I knew"? 512 00:27:03,101 --> 00:27:04,652 What's going on? 513 00:27:04,796 --> 00:27:06,497 Something happened. 514 00:27:06,678 --> 00:27:08,527 Paul lost his memory. 515 00:27:10,195 --> 00:27:12,997 So he's not coming? You won't tell him where I am? 516 00:27:13,065 --> 00:27:16,534 Helen, it's over. You're safe. Okay? 517 00:27:17,182 --> 00:27:19,250 When I got the news about 828, 518 00:27:19,418 --> 00:27:21,314 I thought I'd never be happy again. 519 00:27:23,214 --> 00:27:25,409 Paul coming back was like this wrecking ball 520 00:27:25,464 --> 00:27:27,530 smashing into everything I'd built. 521 00:27:41,599 --> 00:27:43,800 Hate to ruin your party of one. 522 00:27:44,149 --> 00:27:45,692 Get the hell out of here, Stone. 523 00:27:45,717 --> 00:27:47,478 I get it... you blame me for Vance's death. 524 00:27:47,503 --> 00:27:48,903 But I didn't get your boss killed. 525 00:27:48,928 --> 00:27:52,051 Give me five minutes, and you'll know who did. 526 00:27:52,191 --> 00:27:53,959 One minute. 527 00:27:54,193 --> 00:27:55,493 The Major. 528 00:27:55,803 --> 00:27:57,110 That supposed to mean something to me? 529 00:27:57,134 --> 00:27:59,135 It's who Vance thought he was up against. 530 00:27:59,160 --> 00:28:01,295 She's the head of a covert military operation, 531 00:28:01,320 --> 00:28:03,554 one that's circumventing the intelligence community. 532 00:28:03,579 --> 00:28:04,913 Deep pockets, no accountability. 533 00:28:04,938 --> 00:28:06,217 You're not helping your case, Stone. 534 00:28:06,241 --> 00:28:07,742 I thought you said you had a name. 535 00:28:07,767 --> 00:28:10,368 I don't. But you can get one. 536 00:28:10,548 --> 00:28:12,752 Trace a Black Hawk, based out of D.C. 537 00:28:12,777 --> 00:28:14,935 Flew into Red Hook an hour before the explosion. 538 00:28:14,960 --> 00:28:17,461 The Major, whoever she is, was on board. 539 00:28:17,989 --> 00:28:21,262 And she was looking for something she calls the Holy Grail. 540 00:28:21,287 --> 00:28:24,222 I need to understand all this, Powell. 541 00:28:24,489 --> 00:28:27,598 It affects the safety of all the passengers, of my family. 542 00:28:29,454 --> 00:28:30,951 Please help me. 543 00:28:33,979 --> 00:28:35,846 Your one minute's up. 544 00:28:36,247 --> 00:28:38,815 Whatever you're into, I want no part of it. 545 00:28:39,030 --> 00:28:40,595 If you're smart, you'll walk away, too. 546 00:28:40,620 --> 00:28:44,095 No. Vance didn't. He believed that no one is above the law. 547 00:28:44,120 --> 00:28:46,482 He wanted to help me expose the truth, wherever it led. 548 00:28:46,507 --> 00:28:48,717 Like I said... you got him killed. 549 00:28:48,742 --> 00:28:50,209 No, not me. The Major. 550 00:28:50,375 --> 00:28:52,677 And you have a chance to ID her. 551 00:28:57,641 --> 00:29:01,980 Ask yourself... what would Vance want you to do? 552 00:29:07,546 --> 00:29:09,580 Hey! Hey, what's up with you? 553 00:29:10,295 --> 00:29:11,812 I don't want to talk about it. 554 00:29:11,874 --> 00:29:14,634 Clearly. You didn't say a word to me the whole way back. 555 00:29:14,813 --> 00:29:16,514 What's going on? 556 00:29:19,837 --> 00:29:22,447 Why didn't you come to the hangar when the plane came back? 557 00:29:23,281 --> 00:29:24,924 I'll tell you why... 558 00:29:25,156 --> 00:29:28,792 because I am a giant wrecking ball smashing into your life. 559 00:29:28,854 --> 00:29:30,840 - Mick. - Let's not sugarcoat this, Jay. 560 00:29:30,865 --> 00:29:32,634 We owe each other that. 561 00:29:35,046 --> 00:29:36,254 I'm gonna tell the Captain 562 00:29:36,279 --> 00:29:38,013 that I don't want to work with you anymore. 563 00:29:38,038 --> 00:29:39,835 - What? No. - You found happiness, Jared. 564 00:29:39,860 --> 00:29:43,129 You deserve it. I am not blowing that up. 565 00:29:51,990 --> 00:29:54,273 Hey. He's one of them! It's Adrian. 566 00:29:55,078 --> 00:29:58,047 Excuse me. Can we touch you? 567 00:30:00,258 --> 00:30:01,525 Please. 568 00:30:14,539 --> 00:30:16,404 Trust me... this is gonna work. 569 00:30:16,462 --> 00:30:18,329 I totally killed cooking dinner. 570 00:30:18,363 --> 00:30:20,998 I don't think that the quality of the food is gonna be the issue. 571 00:30:21,023 --> 00:30:23,216 Please, me following in her culinary footsteps 572 00:30:23,241 --> 00:30:24,441 is just the warm-up. 573 00:30:24,466 --> 00:30:26,588 Tonight is gonna be something that everybody needs. 574 00:30:26,639 --> 00:30:29,308 Did I hear the doorbell? 575 00:30:29,955 --> 00:30:31,109 Hi. 576 00:30:31,277 --> 00:30:32,600 Danny. 577 00:30:32,742 --> 00:30:35,716 Um... this is not a good time. 578 00:30:35,741 --> 00:30:37,074 No, no. It's all good, okay? 579 00:30:37,195 --> 00:30:40,265 I invited him over. Just for dinner. 580 00:30:40,478 --> 00:30:41,882 I made meatloaf. 581 00:30:42,406 --> 00:30:43,552 Olive. 582 00:30:43,602 --> 00:30:46,103 Grace, she's worried about you. I am too. 583 00:30:46,130 --> 00:30:48,832 No. We're not having this conversation. 584 00:30:48,967 --> 00:30:51,402 Not now. Not in front of her. 585 00:30:51,536 --> 00:30:52,622 I think you should go. 586 00:30:52,678 --> 00:30:54,809 - I don't want him to go. - Olive, this is a family matter. 587 00:30:54,833 --> 00:30:57,636 What the hell, Mom?! Danny is family! 588 00:31:00,363 --> 00:31:02,524 Olive! 589 00:31:14,011 --> 00:31:16,311 - Did you find her? - Yeah. 590 00:31:17,228 --> 00:31:19,491 Where is she? Can I see her? 591 00:31:20,605 --> 00:31:22,331 No. You can't. 592 00:31:23,534 --> 00:31:24,768 I don't understand. 593 00:31:24,793 --> 00:31:27,331 You know, I thought we were the same, you and me. 594 00:31:27,356 --> 00:31:28,990 Coming back, being alone. 595 00:31:29,321 --> 00:31:32,571 I felt sorry for you, for me. But we are not the victims. 596 00:31:32,596 --> 00:31:35,449 We do not get to come crashing into their lives, wrecking their happiness. 597 00:31:35,473 --> 00:31:36,806 What? Why would... Why would I... 598 00:31:36,831 --> 00:31:39,099 - You seriously don't remember, Paul? - Mick. What's wrong? 599 00:31:39,123 --> 00:31:41,524 Or maybe you don't want to remember what a monster you are. 600 00:31:41,566 --> 00:31:43,303 - You beat your wife. - No. 601 00:31:43,328 --> 00:31:45,033 - Michaela. - You're wrong. I would ne... 602 00:31:45,110 --> 00:31:46,798 - I just want my life back. - Stop saying that! 603 00:31:46,822 --> 00:31:48,209 - You do not deserve it! - No, Michaela, stop! 604 00:31:48,233 --> 00:31:49,523 You do not deserve a damn thing! 605 00:31:49,548 --> 00:31:51,466 Stop it! Geez. 606 00:31:56,320 --> 00:31:58,989 Hey. I got your text. What's wrong? 607 00:31:59,014 --> 00:32:00,406 You are not a grown-up, Olive. 608 00:32:00,431 --> 00:32:02,562 - Mom and Olive? - You're not acting like one. 609 00:32:02,587 --> 00:32:04,231 Olive, you can't talk to your mother like that. 610 00:32:04,255 --> 00:32:06,023 Hey. What are you doing here? 611 00:32:06,138 --> 00:32:07,226 I-I was invited. 612 00:32:07,251 --> 00:32:09,352 Really? 'Cause it doesn't look like a happy reunion. 613 00:32:09,377 --> 00:32:10,711 - Ben, it's fine. - It's not. 614 00:32:10,782 --> 00:32:13,350 I am not dead anymore. I am right here. 615 00:32:13,437 --> 00:32:15,873 And why does he get to be in my house with my children? 616 00:32:15,898 --> 00:32:17,966 You are the whole reason this family is messed up. 617 00:32:18,136 --> 00:32:19,456 I'm trying to pick up the pieces. 618 00:32:20,166 --> 00:32:21,706 - Ben! - Stop! 619 00:32:22,853 --> 00:32:24,769 All right? I invited him! 620 00:32:25,090 --> 00:32:26,503 It's my fault. 621 00:32:26,558 --> 00:32:29,093 No, no, this is not your fault. 622 00:32:29,480 --> 00:32:31,349 This is not your fault. 623 00:32:32,003 --> 00:32:34,037 From the moment that plane landed, 624 00:32:35,322 --> 00:32:37,133 you wanted to walk back into this family 625 00:32:37,158 --> 00:32:38,965 like no time had passed. 626 00:32:39,724 --> 00:32:42,668 And I get that, because for you, it hadn't. 627 00:32:45,110 --> 00:32:49,148 And you wanted the family that we had built. 628 00:32:49,568 --> 00:32:51,202 And I don't know what I want. 629 00:32:51,342 --> 00:32:54,772 But no matter what I do, I'm the bad guy, and I'm tired of it. 630 00:32:54,797 --> 00:32:56,664 So we're not doing this. 631 00:32:56,907 --> 00:32:58,482 I understand. I-I'll leave. 632 00:32:58,507 --> 00:33:00,541 No, no, no. I'll... 633 00:33:05,949 --> 00:33:08,381 I'm sorry. I never really understood until now. 634 00:33:11,329 --> 00:33:14,963 I only thought about how much you got back, 635 00:33:14,988 --> 00:33:17,908 not... not what you lost. 636 00:33:17,933 --> 00:33:19,867 Olive wants you here. 637 00:33:19,951 --> 00:33:21,452 No. Dad. 638 00:33:21,819 --> 00:33:24,183 It's okay, Ollie. I'm okay. 639 00:33:25,203 --> 00:33:28,279 You know you're safe here, buddy, right? 640 00:33:28,927 --> 00:33:30,729 Come here. 641 00:33:33,018 --> 00:33:34,857 I love you guys so much. 642 00:33:36,041 --> 00:33:39,411 Okay. I'll see you tomorrow. Promise. 643 00:34:00,114 --> 00:34:01,456 Jared, no. You shouldn't be here right now. 644 00:34:01,480 --> 00:34:03,636 Stop. Stop telling me what to do. 645 00:34:03,661 --> 00:34:05,762 Or how I'm supposed to feel, Mick. 646 00:34:06,524 --> 00:34:08,547 Look, you asked me why I didn't go to the hangar. 647 00:34:08,692 --> 00:34:10,651 I didn't go because I knew if I saw you, 648 00:34:10,756 --> 00:34:12,851 I would've never gone home. 649 00:34:13,538 --> 00:34:15,239 Mick, you're not a wrecking ball. 650 00:34:15,413 --> 00:34:16,580 You're my soul mate. 651 00:34:16,605 --> 00:34:17,738 No, Jared, I'm not. 652 00:34:17,763 --> 00:34:19,563 Yes, you are. 653 00:34:20,385 --> 00:34:23,654 I still wake up expecting to find you next to me. 654 00:34:24,126 --> 00:34:25,389 Mick, I still look at you, 655 00:34:25,414 --> 00:34:27,812 and the rest of the world just goes away. 656 00:34:32,157 --> 00:34:33,891 I love you. 657 00:34:35,026 --> 00:34:37,110 It's always been you. 658 00:34:39,063 --> 00:34:41,569 I didn't cheat death to live a half a life. 659 00:34:41,761 --> 00:34:43,561 Neither did you. 660 00:35:26,765 --> 00:35:29,493 Ugh. 661 00:35:33,691 --> 00:35:36,135 - Yeah? - I found the Black Hawk. 662 00:35:36,721 --> 00:35:39,632 It went wheels up at Langley 10 minutes ago on red alert. 663 00:35:39,728 --> 00:35:43,998 It's a VIP transpo, assigned for someone's personal use. 664 00:35:44,102 --> 00:35:46,704 It's got to be the Major. 665 00:35:46,865 --> 00:35:49,417 - You get a name? - Classified. 666 00:35:49,541 --> 00:35:51,290 If they were at Red Hook, 667 00:35:51,467 --> 00:35:54,458 they're likely behind the explosion that killed my boss. 668 00:35:55,921 --> 00:35:58,848 You asked me what Vance would do. 669 00:35:59,317 --> 00:36:01,166 He'd want me to help you. 670 00:36:02,046 --> 00:36:03,348 Thank you. 671 00:36:03,595 --> 00:36:05,128 Just watch your six. 672 00:36:05,356 --> 00:36:08,989 The Black Hawk filed a flight plan... New York City. 673 00:36:09,740 --> 00:36:13,694 Whoever the Major is, she's comin'. 674 00:36:59,527 --> 00:37:01,072 I don't know her name. 675 00:37:01,328 --> 00:37:03,093 But she knows me and my family. 676 00:37:03,118 --> 00:37:05,449 And it looks like she's after us. 677 00:37:07,511 --> 00:37:10,336 All we did was get on a plane. 678 00:37:10,584 --> 00:37:13,338 And because of that, our lives have never been the same. 679 00:37:13,493 --> 00:37:16,829 Everyone on that flight got a second chance. 680 00:37:17,326 --> 00:37:20,090 But it came at a high price. 681 00:37:20,301 --> 00:37:22,803 And now there's a new danger facing us. 682 00:37:22,957 --> 00:37:26,926 I don't know what Holy Grail the Major is closing in on. 683 00:37:26,951 --> 00:37:28,880 But I do know this... 684 00:37:30,145 --> 00:37:34,481 I will not let my family be collateral damage in her quest. 685 00:37:39,500 --> 00:37:41,710 The way you worked in the tag... brilliant. 686 00:37:41,735 --> 00:37:43,649 My subscribers are gonna go through the roof. 687 00:37:43,733 --> 00:37:45,201 You can't release it. 688 00:37:45,606 --> 00:37:48,471 Are you crazy? We've got to go after the Major. 689 00:37:48,496 --> 00:37:50,620 Figure out who she is, who she's working for. 690 00:37:50,697 --> 00:37:52,531 Prove the government is lying to us. 691 00:37:52,592 --> 00:37:55,027 This is a huge scoop. People need to know. 692 00:37:55,069 --> 00:37:56,903 Do it, follow the trail. 693 00:37:57,017 --> 00:37:59,352 It just can't go public. Yet. 694 00:37:59,720 --> 00:38:02,089 Then why did you come to me? 695 00:38:03,691 --> 00:38:05,358 I'm your insurance policy. 696 00:38:05,527 --> 00:38:07,649 If this ends badly, blow the lid. 697 00:38:07,674 --> 00:38:09,799 And if it doesn't end badly? 698 00:38:09,899 --> 00:38:11,547 Then you've got a Deep Throat. 699 00:38:11,579 --> 00:38:13,287 Be patient. 700 00:38:14,452 --> 00:38:16,830 Who knows how high this all goes. 701 00:38:19,583 --> 00:38:20,641 Danny... 702 00:38:20,711 --> 00:38:22,126 You don't need to say anything. 703 00:38:22,256 --> 00:38:25,220 If you're ready, when you're ready... 704 00:38:25,420 --> 00:38:29,250 next week, next month, next year... 705 00:38:30,658 --> 00:38:32,258 just say the word. 706 00:38:44,332 --> 00:38:47,276 Then we should move the people to a-a nursing home 707 00:38:47,301 --> 00:38:48,660 - under false names. - No. 708 00:38:48,685 --> 00:38:52,054 Paul's awakening gave us an insight into their catatonia. 709 00:38:52,306 --> 00:38:56,298 They were harmed in service of my theories. 710 00:38:56,416 --> 00:38:57,817 Now we may be close to a cure. 711 00:38:57,842 --> 00:38:59,722 I will not abandon them when there's still hope. 712 00:38:59,760 --> 00:39:01,857 Then we need to find a way to keep you all safe. 713 00:39:03,751 --> 00:39:06,164 Find her. 714 00:39:06,687 --> 00:39:08,853 Find her. 715 00:39:09,745 --> 00:39:11,657 Find her. 716 00:39:14,344 --> 00:39:16,762 Hey. 717 00:39:17,498 --> 00:39:20,166 The calling again? "Find her"? 718 00:39:20,426 --> 00:39:22,005 You found Helen. 719 00:39:22,148 --> 00:39:24,584 Now it must be telling you to find the Major. 720 00:39:26,687 --> 00:39:29,423 I don't think we're supposed to find anyone. 721 00:39:31,683 --> 00:39:33,390 I think I'm having someone else's calling. 722 00:39:33,414 --> 00:39:34,516 What do you mean? 723 00:39:34,541 --> 00:39:36,908 The voice in my head. It's not mine. 724 00:39:41,012 --> 00:39:42,822 What the hell's going on? 725 00:40:49,424 --> 00:40:52,626 Um, can I squeeze by? 726 00:40:52,880 --> 00:40:55,335 Autumn. What a lovely name. 727 00:40:56,360 --> 00:40:58,827 Your name. It's on the cup. 728 00:41:00,520 --> 00:41:03,159 Sorry. I didn't mean to freak on you. 729 00:41:03,270 --> 00:41:05,805 It's just been a weird day. 730 00:41:05,980 --> 00:41:07,573 I understand. 731 00:41:07,745 --> 00:41:09,560 And I think perhaps you lost your phone? 732 00:41:11,599 --> 00:41:13,601 No, that's not... 733 00:41:16,083 --> 00:41:17,499 mine. 734 00:41:17,678 --> 00:41:19,208 It is now. 735 00:41:20,654 --> 00:41:22,637 The Major would like a word. 736 00:41:30,905 --> 00:41:32,839 I think I found the Major's Holy Grail. 737 00:41:33,000 --> 00:41:34,264 What? What is it? 738 00:41:34,289 --> 00:41:36,691 No, it's not a what. It's a who. 739 00:41:36,904 --> 00:41:40,326 These failed experiments weren't all a complete failure. 740 00:41:40,351 --> 00:41:43,587 The trial was tracking relative success. 741 00:41:44,066 --> 00:41:46,188 They found that some of the passengers 742 00:41:46,213 --> 00:41:48,409 are more sensitive to the callings. 743 00:41:50,544 --> 00:41:51,678 Cal. 744 00:41:52,271 --> 00:41:53,765 If the Major finds out what he can do... 745 00:41:53,789 --> 00:41:55,879 We got to make sure she never does. 746 00:42:06,200 --> 00:42:08,463 Find her. 51636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.