Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,922 --> 00:00:02,769
Previously on "Manifest"...
2
00:00:02,794 --> 00:00:05,718
I will go to the press about everything.
3
00:00:05,931 --> 00:00:09,099
- Our expenses just doubled.
- I know, and I've got to get a job.
4
00:00:09,124 --> 00:00:10,193
I'm on it.
5
00:00:10,218 --> 00:00:11,603
Dad, what are you doing?
6
00:00:12,027 --> 00:00:13,328
I'm Danny.
7
00:00:13,415 --> 00:00:15,105
Thanks, I can take it from here.
8
00:00:15,314 --> 00:00:17,347
Never mind. I got this.
9
00:00:17,395 --> 00:00:19,846
Evie, no you don't.
10
00:00:20,231 --> 00:00:21,886
Can you hear me?
11
00:00:23,613 --> 00:00:26,350
Our son is sick.
12
00:00:26,565 --> 00:00:29,453
He doesn't need you to
be a scientist right now.
13
00:00:29,864 --> 00:00:31,889
He needs you to be his father.
14
00:00:32,022 --> 00:00:33,701
Unified Dynamic Systems.
15
00:00:34,065 --> 00:00:37,333
Everything that I am coming
across points back to U.D.S.
16
00:00:38,642 --> 00:00:40,864
They are the ones who made
the passengers disappear.
17
00:00:40,933 --> 00:00:42,251
And I know this sounds impossible,
18
00:00:42,275 --> 00:00:45,084
but Cal's fever, I think
it has something to do
19
00:00:45,109 --> 00:00:46,476
with what happened on the plane.
20
00:00:52,790 --> 00:00:53,852
Really?
21
00:00:53,877 --> 00:00:55,822
What else could go wrong on this flight?
22
00:00:56,119 --> 00:00:58,186
This flight is not happening to you.
23
00:00:58,211 --> 00:00:59,539
It's happening for you.
24
00:00:59,590 --> 00:01:01,240
If it was happening for me,
25
00:01:01,265 --> 00:01:03,575
it wouldn't have bumped me
from my original flight.
26
00:01:04,068 --> 00:01:05,928
Yet here you are.
27
00:01:06,305 --> 00:01:08,162
Now we're all in this together.
28
00:01:18,476 --> 00:01:21,310
Hey, bud, how you feeling?
29
00:01:21,491 --> 00:01:22,891
I'm scared.
30
00:01:24,018 --> 00:01:25,747
I still feel him.
31
00:01:30,685 --> 00:01:32,148
Marko?
32
00:01:33,255 --> 00:01:35,062
I think something bad is gonna happen.
33
00:01:36,513 --> 00:01:38,446
To him and me.
34
00:01:38,660 --> 00:01:41,830
Hey, I've got this.
35
00:01:42,630 --> 00:01:44,967
Okay? I've got a plan.
36
00:01:47,497 --> 00:01:49,505
That's my boy.
37
00:01:50,423 --> 00:01:51,773
I want to go home.
38
00:02:10,352 --> 00:02:11,701
Hey!
39
00:02:11,726 --> 00:02:15,631
So, you are under doctor
orders to chill out all day.
40
00:02:15,766 --> 00:02:17,000
- Okay.
- Okay,
41
00:02:17,025 --> 00:02:18,164
and remember, if you feel bad,
42
00:02:18,188 --> 00:02:19,923
your mom and dad can call me any time.
43
00:02:22,580 --> 00:02:23,926
Come on.
44
00:02:23,951 --> 00:02:25,831
Let's get you a treat
before we get out of here.
45
00:02:26,323 --> 00:02:27,789
I'll meet you down.
46
00:02:31,364 --> 00:02:33,219
I wouldn't discharge him
if he wasn't better.
47
00:02:33,244 --> 00:02:34,533
Better enough to go home,
48
00:02:34,558 --> 00:02:35,693
but he's not out of the woods.
49
00:02:35,717 --> 00:02:38,597
He's still feeling Marko, which means
50
00:02:38,666 --> 00:02:41,000
whatever happens to Marko
will happen to Cal.
51
00:02:41,171 --> 00:02:42,459
Seems like the testing stopped.
52
00:02:42,484 --> 00:02:44,684
For now. The passengers were moved.
53
00:02:44,868 --> 00:02:47,402
There's satellite footage of
the farm being torn down.
54
00:02:51,972 --> 00:02:53,468
But I know how to find them.
55
00:02:53,784 --> 00:02:54,969
How do we do that?
56
00:02:55,024 --> 00:02:56,405
Follow the money.
57
00:02:56,732 --> 00:02:58,910
The farm was owned by
Unified Dynamic Systems.
58
00:02:58,962 --> 00:03:01,596
It turns out their
accounting firm is hiring,
59
00:03:01,653 --> 00:03:06,092
so I applied for an entry-level job.
60
00:03:06,117 --> 00:03:07,715
Entry level? Ben, you're
way over-qualified.
61
00:03:07,739 --> 00:03:09,049
They're never gonna hire you.
62
00:03:09,074 --> 00:03:11,048
Mr. Stone, you seem much too qualified
63
00:03:11,079 --> 00:03:14,281
to be applying for...
Junior Revenue Accountant.
64
00:03:14,391 --> 00:03:16,662
JP Williamson provides support
65
00:03:16,687 --> 00:03:18,954
for 35 Fortune 500 companies, correct?
66
00:03:18,979 --> 00:03:20,339
That's correct. We work closely
67
00:03:20,364 --> 00:03:21,860
with the likes of Boeing,
68
00:03:21,885 --> 00:03:24,055
AIG, Unified Dynamic Systems...
69
00:03:24,080 --> 00:03:25,590
If I could get in their books,
70
00:03:25,615 --> 00:03:27,283
I should be able to
follow the money trail
71
00:03:27,308 --> 00:03:29,243
from the farm to
72
00:03:29,301 --> 00:03:31,530
wherever they're holding the
missing passengers now.
73
00:03:31,555 --> 00:03:32,755
And what better way to service them
74
00:03:32,779 --> 00:03:35,480
by having someone who is overqualified
75
00:03:36,061 --> 00:03:37,902
and starving to get back
to work on your team?
76
00:03:37,927 --> 00:03:40,037
It might work... if they hire you.
77
00:03:40,109 --> 00:03:41,371
It has to work.
78
00:03:41,425 --> 00:03:43,658
Cal thinks he's in danger.
79
00:03:44,263 --> 00:03:45,916
And he hasn't been wrong yet.
80
00:03:46,630 --> 00:03:49,708
And it will cost you less
than hiring a guy who
81
00:03:49,814 --> 00:03:52,034
doesn't have a 5 1/2-year
gap on his rรฉsumรฉ.
82
00:04:01,716 --> 00:04:03,791
Welcome to JP
Williamson, Mr. Stone.
83
00:04:03,816 --> 00:04:05,770
Thank you, thank you.
84
00:04:07,677 --> 00:04:10,257
I think this job is gonna be great
85
00:04:10,282 --> 00:04:11,480
for all of us, Ben.
86
00:04:11,939 --> 00:04:13,854
Look, I know it's not the ideal salary,
87
00:04:13,879 --> 00:04:15,946
but there's room to grow, right?
88
00:04:15,971 --> 00:04:17,091
Yeah, yeah.
89
00:04:17,116 --> 00:04:19,031
And JP Williamson handles the books
90
00:04:19,056 --> 00:04:20,657
for practically half
of corporate America.
91
00:04:20,681 --> 00:04:22,223
They have about 100,000 employees.
92
00:04:22,258 --> 00:04:23,674
And now my husband is one of them.
93
00:04:23,719 --> 00:04:25,586
Yeah, that'd be cool.
94
00:04:25,896 --> 00:04:27,262
Let me ask.
95
00:04:28,304 --> 00:04:30,705
Can I go rock climbing today?
96
00:04:30,901 --> 00:04:33,268
Hmm, sounds awesome. Wish I could go.
97
00:04:33,444 --> 00:04:36,206
Cool. Thanks.
98
00:04:39,846 --> 00:04:41,282
She seem off to you?
99
00:04:41,353 --> 00:04:43,312
Okay. Full disclosure...
100
00:04:43,407 --> 00:04:46,575
She is going rock climbing with Danny.
101
00:04:47,118 --> 00:04:49,438
- Oh.
- He asked me if it would be okay.
102
00:04:49,558 --> 00:04:51,019
I was gonna talk to you about it.
103
00:04:51,234 --> 00:04:52,542
It's something that they started
104
00:04:52,567 --> 00:04:54,400
when she was getting off
her anti-depressants.
105
00:04:54,893 --> 00:04:56,014
It gave her a goal.
106
00:04:56,039 --> 00:04:57,423
They were training weekly to hit a climb
107
00:04:57,447 --> 00:04:58,911
in Acadia National Park,
108
00:04:59,016 --> 00:05:02,086
but listen, if you are at all
uncomfortable with it...
109
00:05:02,143 --> 00:05:04,009
No, I think it's good.
110
00:05:04,159 --> 00:05:05,901
First day, can't be late.
111
00:05:08,340 --> 00:05:09,705
Early shift?
112
00:05:10,004 --> 00:05:12,040
No, I got to swing by Evie's.
113
00:05:12,268 --> 00:05:14,229
Glen called. Beverly's not doing good.
114
00:05:14,277 --> 00:05:17,045
Oh, sorry to hear that.
Give her my best.
115
00:05:17,440 --> 00:05:18,870
Can we talk about your plan?
116
00:05:19,084 --> 00:05:20,505
What if somebody connected to the farm
117
00:05:20,529 --> 00:05:22,460
- finds out that you're snooping?
- How would they?
118
00:05:22,484 --> 00:05:25,657
It's the same as if I wanted
to snoop on a dirty cop
119
00:05:25,682 --> 00:05:26,953
by joining the company
120
00:05:26,978 --> 00:05:29,129
the N.Y.P.D. outsources its payroll to.
121
00:05:29,288 --> 00:05:30,565
Dirty Harry wouldn't have a clue.
122
00:05:30,589 --> 00:05:33,059
Okay, but you're a passenger.
123
00:05:33,084 --> 00:05:34,279
What if word gets out?
124
00:05:34,304 --> 00:05:35,816
They knew that when they hired me.
125
00:05:35,919 --> 00:05:37,018
If they were suspicious,
126
00:05:37,043 --> 00:05:38,463
I wouldn't have gotten the job.
127
00:05:38,488 --> 00:05:40,903
- Still, I'd keep a low profile.
- Of course.
128
00:05:41,038 --> 00:05:43,152
I'm just gonna blend in.
129
00:05:43,340 --> 00:05:46,475
Flight 828 in the house!
130
00:05:47,366 --> 00:05:48,877
Benjamin Stone!
131
00:05:48,946 --> 00:05:51,079
What's going on, bro?
132
00:05:51,290 --> 00:05:52,483
Ronnie Wilcox?
133
00:05:52,508 --> 00:05:53,903
That's me, man!
134
00:05:53,977 --> 00:05:57,837
God, I can't believe I'm
supervising the Ben Stone!
135
00:05:58,237 --> 00:05:59,755
Uh, this is for you.
136
00:06:00,044 --> 00:06:01,348
Can't get anywhere in this place
137
00:06:01,373 --> 00:06:02,870
without the company dog tags.
138
00:06:03,302 --> 00:06:05,018
Yeah, come on, man. Let me give
you the lay of the land...
139
00:06:05,042 --> 00:06:07,238
and, uh, maybe you can
tell me what it was like
140
00:06:07,263 --> 00:06:08,843
when you first met the aliens, huh?
141
00:06:08,912 --> 00:06:11,169
They were nice. Smelled great.
142
00:06:11,267 --> 00:06:13,109
Ha. Classic.
143
00:06:13,189 --> 00:06:15,252
So, uh, what clients
will I be involved with?
144
00:06:15,325 --> 00:06:16,599
Small bites, B. Stone.
145
00:06:16,660 --> 00:06:17,907
Tier 4 companies...
146
00:06:17,932 --> 00:06:19,898
the less-than-$15 million-annually crew.
147
00:06:20,336 --> 00:06:22,944
Just a heads up... my PhD
in Applied Mathematics
148
00:06:23,013 --> 00:06:24,482
could be of use for some of the big guns
149
00:06:24,506 --> 00:06:26,396
like Boeing, U.D.S...
150
00:06:26,421 --> 00:06:28,855
Tier-one companies are handled
by supervisors only...
151
00:06:29,186 --> 00:06:31,119
red security and all.
152
00:06:31,404 --> 00:06:32,854
It's a grind.
153
00:06:33,109 --> 00:06:34,442
We kiss their butts,
154
00:06:34,749 --> 00:06:37,077
spend half our time off-site
at their home offices...
155
00:06:37,150 --> 00:06:39,017
Well, I'd love to tag along sometime,
156
00:06:39,042 --> 00:06:40,976
or if you need an extra pair
of eyes while you work...
157
00:06:41,000 --> 00:06:43,434
Slow your roll, B. Stone.
158
00:06:43,493 --> 00:06:45,648
Come on. You just landed.
159
00:06:45,738 --> 00:06:47,838
Literally.
160
00:06:47,938 --> 00:06:50,605
Huh, this is you.
161
00:06:51,279 --> 00:06:52,395
Little welcoming gift for you.
162
00:06:52,419 --> 00:06:53,586
Welcome.
163
00:06:53,611 --> 00:06:56,437
Oh, and, um, I run a little poker game,
164
00:06:56,462 --> 00:06:58,319
middle limit, you know,
mostly our department,
165
00:06:58,344 --> 00:07:00,153
some logistics guys, I.T.
166
00:07:00,273 --> 00:07:02,483
You know. Take over the conference room,
167
00:07:02,553 --> 00:07:04,153
sling a little company dirt.
168
00:07:04,862 --> 00:07:06,691
If you want, no pressure, brah.
169
00:07:06,863 --> 00:07:08,396
I'll check with my wife.
170
00:07:08,544 --> 00:07:10,128
- Brah.
- All right.
171
00:07:31,558 --> 00:07:33,145
_
172
00:07:40,630 --> 00:07:41,940
Thanks for coming.
173
00:07:42,012 --> 00:07:44,012
Beverly could use a friendly face.
174
00:07:44,247 --> 00:07:46,181
How is she?
175
00:07:46,496 --> 00:07:48,500
See for yourself.
176
00:08:04,006 --> 00:08:05,239
Hi, Beverly.
177
00:08:05,415 --> 00:08:06,807
Where's Evie?
178
00:08:06,862 --> 00:08:09,235
Sure is taking her a
long time to come home.
179
00:08:09,455 --> 00:08:10,989
I am sure wherever she is now,
180
00:08:11,014 --> 00:08:13,114
she's okay.
181
00:08:13,614 --> 00:08:15,849
Will you sit with me while I wait?
182
00:08:17,941 --> 00:08:19,988
Yeah, of course I will.
183
00:08:31,905 --> 00:08:33,553
- Hey, you find something?
- Not at first.
184
00:08:33,583 --> 00:08:36,519
My access was limited,
so I had to improvise.
185
00:08:46,276 --> 00:08:48,324
Funny how my ID just stopped working.
186
00:08:48,391 --> 00:08:50,658
It gave me an excuse to borrow
one with greater access.
187
00:08:52,056 --> 00:08:54,159
- Having trouble there, my man?
- Card...
188
00:08:54,184 --> 00:08:56,330
Luckily, my boss is an 828 fanboy,
189
00:08:56,399 --> 00:08:57,801
so he was happy to help.
190
00:08:57,826 --> 00:09:00,560
- Borrow yours?
- Sure.
191
00:09:03,484 --> 00:09:05,175
That got me into the system.
192
00:09:05,535 --> 00:09:07,241
And what did you find?
193
00:09:07,310 --> 00:09:09,010
Something called S.P.
194
00:09:09,242 --> 00:09:10,609
I couldn't get access.
195
00:09:15,958 --> 00:09:17,575
But here's what I did get.
196
00:09:17,702 --> 00:09:19,524
You've been hearing about
Fiona Clarke, right?
197
00:09:19,589 --> 00:09:21,303
The big-shot professor from the plane?
198
00:09:21,328 --> 00:09:24,160
Yeah, her face shows up in
half the 828 news coverage.
199
00:09:24,249 --> 00:09:25,961
- Why?
- Because she's working for
200
00:09:25,986 --> 00:09:27,519
whoever took the missing passengers.
201
00:09:36,752 --> 00:09:39,337
Fiona Clarke started her
career in neural psychology,
202
00:09:39,362 --> 00:09:41,598
ended up being blackballed in her field
203
00:09:41,623 --> 00:09:43,114
for her fringe beliefs,
204
00:09:43,139 --> 00:09:46,076
so she shifted to spiritual
circles and blew up.
205
00:09:46,396 --> 00:09:49,631
Huge online presence, books, lectures.
206
00:09:49,744 --> 00:09:51,204
That was before we all disappeared.
207
00:09:51,271 --> 00:09:52,704
Fringe beliefs? Like what?
208
00:09:53,307 --> 00:09:54,709
Like believing all of our brains
209
00:09:54,734 --> 00:09:56,300
can sync up to one another.
210
00:09:57,688 --> 00:09:59,450
Like Cal and Marko Valeriev.
211
00:09:59,522 --> 00:10:01,313
Mm-hmm.
212
00:10:01,702 --> 00:10:05,283
It's all neural connectivity, pathways.
213
00:10:05,352 --> 00:10:08,600
A computer alone at
your home is powerful,
214
00:10:08,674 --> 00:10:11,923
but one connected to a
network is all-powerful.
215
00:10:12,659 --> 00:10:14,959
The same could be said of our brains.
216
00:10:16,452 --> 00:10:18,096
Networked brains.
217
00:10:19,229 --> 00:10:21,547
All her files were marked S.P.
218
00:10:21,647 --> 00:10:22,708
I don't know what that means,
219
00:10:22,732 --> 00:10:24,462
but it has to connect to the detainees.
220
00:10:24,487 --> 00:10:27,496
I mean, maybe she sold us out,
221
00:10:27,521 --> 00:10:28,696
had the passengers abducted.
222
00:10:28,721 --> 00:10:30,712
Maybe she's the mastermind
behind what they're doing
223
00:10:30,736 --> 00:10:32,236
to the detainees altogether.
224
00:10:32,298 --> 00:10:33,831
Hell, maybe she's responsible
225
00:10:33,856 --> 00:10:35,631
for what happened to the plane.
226
00:10:36,850 --> 00:10:38,434
Well, you can ask her yourself.
227
00:10:38,534 --> 00:10:40,014
Tonight.
228
00:10:48,411 --> 00:10:50,238
No, not the red door!
229
00:11:02,982 --> 00:11:04,214
Killing it.
230
00:11:04,424 --> 00:11:05,878
Hey, did you crush
that soccer tournament
231
00:11:05,902 --> 00:11:07,395
like you're crushing this climb?
232
00:11:07,420 --> 00:11:08,731
Had to bail.
233
00:11:08,793 --> 00:11:11,295
It was like two days after
the plane came back.
234
00:11:11,320 --> 00:11:13,818
- Oh.
- I have another one in a week.
235
00:11:13,939 --> 00:11:17,021
Nice. Wish I could see it.
236
00:11:21,494 --> 00:11:22,957
Oh, damn it.
237
00:11:23,224 --> 00:11:24,329
It's all right.
238
00:11:24,398 --> 00:11:26,172
Next time, make sure
that your knee is bent
239
00:11:26,197 --> 00:11:27,465
before you reach.
240
00:11:28,645 --> 00:11:30,034
I don't want to do this anymore.
241
00:11:30,200 --> 00:11:31,403
Well, where'd that come from?
242
00:11:31,893 --> 00:11:33,493
This morning, you
seemed pumped to climb.
243
00:11:33,526 --> 00:11:35,907
Yeah, and now I'm not.
244
00:11:36,759 --> 00:11:38,042
Olive, talk to me.
245
00:11:38,170 --> 00:11:39,449
No.
246
00:11:41,569 --> 00:11:42,765
I'm out.
247
00:11:42,909 --> 00:11:44,363
Well, I'm not.
248
00:11:45,403 --> 00:11:46,993
I'll be here tomorrow.
249
00:11:47,393 --> 00:11:49,150
Why is Ben Stone working
250
00:11:49,175 --> 00:11:51,389
a low-level accounting
job at JP Williamson?
251
00:11:51,850 --> 00:11:53,407
Maybe they need the money.
252
00:11:53,507 --> 00:11:56,094
I think we've wasted enough
time on his paranoid theories.
253
00:11:56,159 --> 00:11:58,029
Yeah, might not be paranoid.
254
00:11:58,166 --> 00:12:00,368
Every single law enforcement
and intelligence agency
255
00:12:00,393 --> 00:12:01,577
we've reached out to
256
00:12:01,602 --> 00:12:04,544
has zero information on
those missing passengers.
257
00:12:05,004 --> 00:12:06,336
Exactly.
258
00:12:06,804 --> 00:12:09,049
I think there's an
off-the-books, covert unit
259
00:12:09,074 --> 00:12:10,164
running the whole thing.
260
00:12:10,189 --> 00:12:11,910
We just don't know who it is.
261
00:12:12,344 --> 00:12:14,457
That's what Stone is trying to find out.
262
00:12:14,667 --> 00:12:15,724
And I'd bet my house
263
00:12:15,749 --> 00:12:17,964
he thinks he'll find the answer
at that accounting firm.
264
00:12:18,424 --> 00:12:20,507
Shouldn't we trust our fellow agencies
265
00:12:20,532 --> 00:12:22,053
and not some civilian?
266
00:12:22,122 --> 00:12:25,071
This civilian just might
be on to something.
267
00:12:25,919 --> 00:12:27,487
Hey, you free to come
over for dinner tonight?
268
00:12:27,511 --> 00:12:28,623
Here you go.
269
00:12:28,699 --> 00:12:31,396
Lourdes would really
like to have you over.
270
00:12:32,225 --> 00:12:33,724
Might be good for you to...
271
00:12:33,918 --> 00:12:35,838
spend some time around
some friends for a change.
272
00:12:36,017 --> 00:12:38,536
Not sure that's a good idea
with everything going on.
273
00:12:39,205 --> 00:12:41,875
You being led by the voices
in your head to blow me off?
274
00:12:41,988 --> 00:12:43,954
No, that's just me.
275
00:12:47,345 --> 00:12:49,414
Are you still hearing them?
276
00:12:49,644 --> 00:12:51,282
The voices?
277
00:12:51,517 --> 00:12:53,189
I don't know, but look,
if you're worried
278
00:12:53,214 --> 00:12:55,493
about me messing up again,
it's not gonna happen, okay?
279
00:12:55,518 --> 00:12:57,179
At least not in a way that affects you.
280
00:12:57,726 --> 00:13:00,344
It's you that I'm worried about, Mick.
281
00:13:03,756 --> 00:13:05,289
The N.S.A. is watching you.
282
00:13:10,408 --> 00:13:11,523
How do you know that?
283
00:13:11,548 --> 00:13:13,137
'Cause they've been all over me,
284
00:13:13,323 --> 00:13:14,973
making sure I keep an eye on you.
285
00:13:15,449 --> 00:13:16,486
I haven't told them anything,
286
00:13:16,510 --> 00:13:18,076
and I never will.
287
00:13:19,599 --> 00:13:20,687
Thank you.
288
00:13:20,712 --> 00:13:22,729
All units be advised, 10-10.
289
00:13:22,769 --> 00:13:25,115
Shots fired at Enrique's barbershop.
290
00:13:25,195 --> 00:13:26,810
Corner of Brooke and 20th.
291
00:13:26,900 --> 00:13:28,500
- That's right around the corner.
- Yeah.
292
00:13:29,921 --> 00:13:32,629
Detective Unit Three in
proximity and responding.
293
00:13:39,165 --> 00:13:40,865
Yo! Yo!
294
00:13:40,934 --> 00:13:43,347
Some tweaker just shot my uncle!
He ran off up the block!
295
00:13:43,372 --> 00:13:44,365
What'd he look like?
296
00:13:44,366 --> 00:13:45,780
He's got a red hoodie! He
was twitching like crazy!
297
00:13:45,804 --> 00:13:47,673
- I'll call a bus.
- Where's your uncle?
298
00:13:48,606 --> 00:13:50,220
Oh, man, Tรญo Enrique!
299
00:13:50,286 --> 00:13:52,068
Go get some clean towels now.
300
00:13:55,908 --> 00:13:57,766
- He have a pulse?!
- Not yet.
301
00:13:57,796 --> 00:13:59,395
Put pressure on the wound.
302
00:14:00,559 --> 00:14:02,949
I told him to give the
junkie the money he wanted,
303
00:14:02,974 --> 00:14:04,496
but he wouldn't.
304
00:14:06,399 --> 00:14:07,782
What's happening?!
305
00:14:08,299 --> 00:14:09,446
What's happening?
306
00:14:09,540 --> 00:14:10,664
I-I don't know.
307
00:14:10,689 --> 00:14:12,572
I'm hearing a heartbeat, but
I'm not feeling a pulse.
308
00:14:12,596 --> 00:14:15,425
Enrique!
309
00:14:15,700 --> 00:14:17,928
Come on. Come on.
310
00:14:18,283 --> 00:14:20,397
Save him. Save him.
311
00:14:24,878 --> 00:14:26,598
No!
312
00:14:27,158 --> 00:14:29,406
No, Tรญo Enrique!
313
00:14:29,555 --> 00:14:31,519
No, no...
314
00:14:42,507 --> 00:14:44,381
This was the last hot
chocolate in the break room.
315
00:14:44,405 --> 00:14:47,147
I'm gonna deny I gave that to you, okay?
316
00:14:53,132 --> 00:14:55,293
Look, I don't understand
why he had to die.
317
00:14:57,152 --> 00:14:58,618
I'm sorry, Carlos.
318
00:14:59,344 --> 00:15:00,739
You guys were close?
319
00:15:00,805 --> 00:15:03,839
See, my uncle took me in
after my mother died.
320
00:15:04,112 --> 00:15:05,912
I was a sick little kid.
321
00:15:06,094 --> 00:15:07,660
I needed major surgery.
322
00:15:08,396 --> 00:15:09,996
I almost didn't make it.
323
00:15:10,842 --> 00:15:12,265
He helped me get better.
324
00:15:13,255 --> 00:15:15,087
You see, the money he wouldn't give up,
325
00:15:15,587 --> 00:15:16,753
it was to polish up the shop
326
00:15:16,778 --> 00:15:18,358
for me to take over soon.
327
00:15:19,658 --> 00:15:21,434
He gave me a life.
328
00:15:25,900 --> 00:15:28,281
I know what it's like to lose somebody.
329
00:15:29,539 --> 00:15:32,056
You're destroyed, like
a building imploded.
330
00:15:32,453 --> 00:15:34,215
But one day, slowly,
331
00:15:34,388 --> 00:15:36,348
you will start to build
yourself back up,
332
00:15:36,525 --> 00:15:37,868
brick by brick.
333
00:15:38,121 --> 00:15:39,492
You finished building?
334
00:15:40,940 --> 00:15:42,599
Not even close.
335
00:16:01,583 --> 00:16:03,249
It's okay. Take your time.
336
00:16:13,411 --> 00:16:15,161
I can't do it.
337
00:16:15,770 --> 00:16:17,330
Yes, you can.
338
00:16:17,601 --> 00:16:20,488
Carlos, this man is dangerous, a killer.
339
00:16:20,848 --> 00:16:22,502
We're still coming up
short on the weapon,
340
00:16:22,543 --> 00:16:24,800
so he'll do it again
if you don't stop him.
341
00:16:26,579 --> 00:16:27,745
This is the only way
342
00:16:27,770 --> 00:16:29,375
you're gonna get justice for your uncle.
343
00:16:36,928 --> 00:16:38,428
People freeze up.
344
00:16:38,798 --> 00:16:40,687
- Panic.
- Which one was it?
345
00:16:40,755 --> 00:16:42,055
Second from the right.
346
00:16:42,124 --> 00:16:44,010
No one's processing his release tonight.
347
00:16:44,123 --> 00:16:45,303
We'll talk to Carlos in the morning,
348
00:16:45,327 --> 00:16:47,760
and hopefully, he'll turn.
349
00:16:48,060 --> 00:16:50,230
Yeah, hopefully.
350
00:16:50,677 --> 00:16:53,061
- What is it?
- I...
351
00:16:53,710 --> 00:16:55,171
I don't know, there's
something about this kid.
352
00:16:55,195 --> 00:16:57,762
I need to help him.
353
00:17:00,054 --> 00:17:01,274
Have a good night.
354
00:17:01,833 --> 00:17:03,476
Did you forget about dinner?
355
00:17:04,779 --> 00:17:06,513
I already told Lourdes you're in.
356
00:17:27,478 --> 00:17:29,324
Mirror neurons?
357
00:17:29,417 --> 00:17:31,084
This is heavy stuff.
358
00:17:31,811 --> 00:17:33,173
No one really knows the extent
359
00:17:33,198 --> 00:17:34,798
of how these cells operate.
360
00:17:42,934 --> 00:17:44,617
Your beating heart.
361
00:17:45,340 --> 00:17:47,232
My beating heart.
362
00:17:47,521 --> 00:17:49,154
We're all one.
363
00:17:54,722 --> 00:17:57,123
Honey, we're home.
364
00:17:58,515 --> 00:18:00,318
The kitchen is a disaster area.
365
00:18:00,343 --> 00:18:01,776
Do not go in there.
366
00:18:02,036 --> 00:18:03,770
It smells great.
367
00:18:03,957 --> 00:18:06,291
- Hi.
- Hi.
368
00:18:10,451 --> 00:18:13,679
All right, well, uh, I'll
go change my clothes.
369
00:18:16,625 --> 00:18:18,039
Oh, my God, I'm so sorry.
370
00:18:18,064 --> 00:18:19,108
I forgot to bring anything.
371
00:18:19,132 --> 00:18:20,875
Dude, you're not a guest.
372
00:18:20,940 --> 00:18:22,407
You're family.
373
00:18:28,860 --> 00:18:29,912
Jared tells me
374
00:18:29,937 --> 00:18:32,737
that this invitation
was weirding you out.
375
00:18:32,826 --> 00:18:33,908
Weird?
376
00:18:33,933 --> 00:18:35,802
No, what's weird about this?
377
00:18:35,995 --> 00:18:38,404
Still the worst liar ever.
378
00:18:41,948 --> 00:18:43,511
We're gonna push through.
379
00:18:45,386 --> 00:18:47,119
He dunked it from the free-throw line.
380
00:18:47,144 --> 00:18:49,104
I can't believe you're such
a die-hard Knicks fan.
381
00:18:49,918 --> 00:18:51,314
I'm sorry. What can I say? I'm loyal.
382
00:18:51,338 --> 00:18:53,178
Yeah? After 5 1/2 years,
383
00:18:53,203 --> 00:18:54,380
the one thing that's still the same
384
00:18:54,404 --> 00:18:56,345
is the Knicks suck.
385
00:18:56,424 --> 00:18:57,841
Hey, why don't you have a little bit?
386
00:18:57,865 --> 00:18:59,359
- I'm good.
- I'll have some.
387
00:18:59,692 --> 00:19:02,558
I, um, I haven't had a drink
since that night, so...
388
00:19:02,631 --> 00:19:04,433
Michaela, you're not an alcoholic.
389
00:19:04,458 --> 00:19:06,093
You're allowed to have a glass of wine.
390
00:19:06,273 --> 00:19:07,867
- No one's looking.
- I'm looking.
391
00:19:08,681 --> 00:19:10,270
Way to be a pillbox.
392
00:19:11,280 --> 00:19:13,339
Wait, where do I know that from?
393
00:19:14,286 --> 00:19:15,619
That was Evie's
394
00:19:15,644 --> 00:19:17,799
- favorite insult.
- No, no, no.
395
00:19:17,824 --> 00:19:20,745
- Her favorite insult was bitch-monkey.
- Bitch-monkey.
396
00:19:20,770 --> 00:19:22,257
Oh, Bobby Tufford.
397
00:19:22,282 --> 00:19:23,349
Oh, 6th grade,
398
00:19:23,374 --> 00:19:26,376
Evie shows up to school in
heels, because she's Evie,
399
00:19:26,530 --> 00:19:29,451
so Bobby Tufford decides to
write "slut" on her locker.
400
00:19:29,476 --> 00:19:32,424
- Ouch.
- Evie catches him in the act,
401
00:19:32,509 --> 00:19:34,590
but when Mrs. Springs
asks her who wrote it,
402
00:19:34,615 --> 00:19:37,049
Evie doesn't rat Bobby out.
403
00:19:37,074 --> 00:19:40,743
She waits until after school,
calls him a bitch-monkey,
404
00:19:40,958 --> 00:19:43,725
and then beats the crap out of him.
405
00:19:43,800 --> 00:19:45,700
She didn't want justice.
406
00:19:45,758 --> 00:19:47,217
She wanted revenge.
407
00:19:47,242 --> 00:19:48,784
That sounds like she got it.
408
00:19:48,865 --> 00:19:50,731
Mm.
409
00:19:53,125 --> 00:19:54,790
What's wrong, Mick?
410
00:19:58,228 --> 00:19:59,687
I have to go.
411
00:20:00,217 --> 00:20:01,683
Really? I-I have ice cream.
412
00:20:01,708 --> 00:20:04,764
This was really nice, you guys.
Thank you so much.
413
00:20:11,734 --> 00:20:13,538
Hey, we tried.
414
00:20:13,818 --> 00:20:15,618
She wasn't ready.
415
00:20:26,489 --> 00:20:29,557
Carlos, open up.
416
00:20:34,098 --> 00:20:35,298
What do you want?
417
00:20:35,323 --> 00:20:36,812
Same thing that I wanted earlier...
418
00:20:36,837 --> 00:20:38,460
positive ID on your uncle's killer.
419
00:20:38,508 --> 00:20:40,362
I told you I wasn't sure.
420
00:20:40,417 --> 00:20:42,494
Yeah, you also said that you
don't think you saw a gun.
421
00:20:42,518 --> 00:20:44,821
- 'Cause I didn't.
- We didn't find a gun, Carlos,
422
00:20:44,862 --> 00:20:46,661
because you found it first.
423
00:20:46,743 --> 00:20:48,977
You stashed it away,
failed to make an ID.
424
00:20:49,005 --> 00:20:51,045
Soon enough, that perp's
back out on the street,
425
00:20:51,142 --> 00:20:54,149
at which point you take
him out with his own gun.
426
00:20:55,452 --> 00:20:57,772
- You got no proof.
- No, I don't.
427
00:20:57,797 --> 00:20:59,197
I also don't have a search warrant,
428
00:20:59,221 --> 00:21:00,353
but I could get one.
429
00:21:00,537 --> 00:21:01,987
And if something happens,
430
00:21:02,052 --> 00:21:04,420
I now have a primary suspect.
431
00:21:04,821 --> 00:21:06,059
Don't do this.
432
00:21:06,097 --> 00:21:08,133
Don't throw your life away for revenge.
433
00:21:08,219 --> 00:21:09,551
What life?
434
00:21:09,727 --> 00:21:11,127
I'm all alone.
435
00:21:11,201 --> 00:21:13,235
I know that feeling, okay?
436
00:21:13,776 --> 00:21:15,011
I also know what it's like
437
00:21:15,036 --> 00:21:18,037
to take someone's life
because I did by accident.
438
00:21:18,437 --> 00:21:21,137
It haunts me every single day.
439
00:21:21,311 --> 00:21:22,867
I can't even imagine
what it would be like
440
00:21:22,891 --> 00:21:24,558
to do that on purpose.
441
00:21:27,884 --> 00:21:30,222
Imagine if we could empathize
442
00:21:30,247 --> 00:21:32,237
not only with those we know
443
00:21:32,262 --> 00:21:35,330
but with everyone.
444
00:21:36,116 --> 00:21:37,569
Would wars end?
445
00:21:37,638 --> 00:21:38,909
Would... Would poverty?
446
00:21:38,934 --> 00:21:41,501
The potential is boundless
447
00:21:41,602 --> 00:21:44,898
and our best hope to fend off
448
00:21:44,923 --> 00:21:46,862
the looming threat of A.I.
449
00:21:47,267 --> 00:21:50,201
When we learn how to harness the power
450
00:21:50,438 --> 00:21:55,298
of collective consciousness
with the Mirror Factor...
451
00:21:55,715 --> 00:21:57,390
Checkmate.
452
00:22:02,664 --> 00:22:04,063
Finally.
453
00:22:04,872 --> 00:22:06,669
I've been waiting for you.
454
00:22:23,594 --> 00:22:25,881
We've certainly generated
plenty of notoriety.
455
00:22:25,906 --> 00:22:27,442
I imagine we could all go on tour.
456
00:22:27,467 --> 00:22:29,196
- Thanks for waiting.
- Speaking of,
457
00:22:29,221 --> 00:22:30,706
you said that you were waiting for us.
458
00:22:30,730 --> 00:22:31,780
What did you mean by that?
459
00:22:31,843 --> 00:22:33,528
In the wake of any traumatic event,
460
00:22:33,553 --> 00:22:34,647
it's inevitable
461
00:22:34,672 --> 00:22:36,802
the participants eventually
seek each other out.
462
00:22:36,948 --> 00:22:39,931
So, it has nothing to do with
you experiencing a calling.
463
00:22:40,046 --> 00:22:41,679
I'm sorry, a-a calling?
464
00:22:41,704 --> 00:22:43,104
That's our own shorthand
465
00:22:43,129 --> 00:22:45,029
for some of the visions and voices
466
00:22:45,054 --> 00:22:47,054
some of the passengers
have been receiving.
467
00:22:47,501 --> 00:22:49,402
- Have they, indeed?
- Why don't you just tell us
468
00:22:49,426 --> 00:22:50,515
exactly how you're involved
469
00:22:50,540 --> 00:22:51,818
with the government secretly detaining
470
00:22:51,842 --> 00:22:53,918
11 passengers from our flight.
471
00:22:54,935 --> 00:22:57,869
Forgive my abundance of ignorance,
472
00:22:57,984 --> 00:22:59,467
but detained passengers?
473
00:22:59,492 --> 00:23:00,610
Detained when?
474
00:23:00,635 --> 00:23:02,836
There are 11 people from our flight
475
00:23:02,861 --> 00:23:04,305
who still remain unaccounted for.
476
00:23:04,330 --> 00:23:06,263
Who we think are being experimented on.
477
00:23:06,846 --> 00:23:08,767
It's being tracked in
a classified database
478
00:23:08,792 --> 00:23:10,914
with your name all over it.
479
00:23:11,064 --> 00:23:12,497
Who are you working for?
480
00:23:12,765 --> 00:23:15,499
And what does the Mirror
Factor have to do with it all?
481
00:23:18,037 --> 00:23:19,700
Well, uh...
482
00:23:20,253 --> 00:23:21,797
Four days after we returned,
483
00:23:21,822 --> 00:23:23,677
I was approached by a non-profit
484
00:23:23,735 --> 00:23:26,707
interested in funding
my mind-body research.
485
00:23:27,119 --> 00:23:29,404
They put me on retainer,
486
00:23:29,443 --> 00:23:31,219
underwrote tonight's lecture.
487
00:23:31,418 --> 00:23:34,319
No one mentioned a word about
government affiliation,
488
00:23:34,344 --> 00:23:36,955
let alone d-detained passengers.
489
00:23:37,010 --> 00:23:38,243
What's the non-profit called?
490
00:23:38,268 --> 00:23:40,068
The Singularity Project.
491
00:23:41,279 --> 00:23:42,587
S.P.
492
00:23:43,654 --> 00:23:45,314
It's time to go play some poker.
493
00:23:45,405 --> 00:23:47,729
It could be my way into
the Singularity Project.
494
00:23:47,881 --> 00:23:51,149
That's the river
card, and it's down to two.
495
00:23:51,190 --> 00:23:53,410
We got Passenger Ben Stone,
496
00:23:53,435 --> 00:23:55,154
fresh from his alien abduction...
497
00:23:56,863 --> 00:23:58,455
and David James,
498
00:23:58,538 --> 00:24:03,022
an insignificantly small cog in the I.T.
machinery.
499
00:24:03,123 --> 00:24:04,548
I'm sorry you got to work with him.
500
00:24:04,573 --> 00:24:06,473
Thank you, thank you.
501
00:24:06,599 --> 00:24:08,065
Think too long, you think wrong.
502
00:24:08,121 --> 00:24:10,621
Ooh. He calls.
503
00:24:10,646 --> 00:24:11,724
All right, let's see them.
504
00:24:11,749 --> 00:24:13,499
Turn them, same time.
505
00:24:14,013 --> 00:24:16,447
Oh!
506
00:24:16,689 --> 00:24:18,543
- And Ben takes it!
- Come on.
507
00:24:18,568 --> 00:24:20,401
Poker's a game of probability.
Math helps me.
508
00:24:20,426 --> 00:24:22,383
Oh, another accounting
guy that thinks I.T.
509
00:24:22,408 --> 00:24:23,894
is less rigorous than math.
510
00:24:23,919 --> 00:24:24,942
Dude, not at all.
511
00:24:24,967 --> 00:24:26,024
In fact,
512
00:24:26,049 --> 00:24:28,291
I can't imagine handling
all that data coming in.
513
00:24:28,388 --> 00:24:30,421
You know, the security, the storage.
514
00:24:30,470 --> 00:24:32,570
Some respect, finally.
515
00:24:32,732 --> 00:24:35,065
Hey, you should see some
of these raw data dumps
516
00:24:35,090 --> 00:24:36,323
from these massive companies.
517
00:24:36,348 --> 00:24:39,115
It's incomprehensible, but trippy.
518
00:24:39,158 --> 00:24:41,024
I'd like to, actually. Hook me up.
519
00:24:41,374 --> 00:24:42,940
All right.
520
00:24:45,337 --> 00:24:48,304
Hey. How was the climb?
521
00:24:48,700 --> 00:24:50,567
I quit.
522
00:24:50,623 --> 00:24:52,289
It's too hard.
523
00:24:54,203 --> 00:24:55,784
Too hard?
524
00:24:56,282 --> 00:24:57,564
Huh.
525
00:24:57,643 --> 00:25:00,796
Well, harder than riding down
Tait Hill with no hands?
526
00:25:00,821 --> 00:25:02,051
You busted your lip three times.
527
00:25:02,075 --> 00:25:03,515
You didn't quit until you nailed it.
528
00:25:03,542 --> 00:25:05,135
How do you remember stuff like that?
529
00:25:05,160 --> 00:25:07,261
I'm your dad. I remember everything.
530
00:25:09,054 --> 00:25:12,564
Your mom told me climbing
really helped you when...
531
00:25:13,345 --> 00:25:15,366
things weren't going so good.
532
00:25:15,935 --> 00:25:17,782
Well, that's a polite way of putting it.
533
00:25:17,807 --> 00:25:20,480
I'm just saying, you're great now,
534
00:25:20,505 --> 00:25:24,268
so I'm a big fan of whatever
got you here, okay?
535
00:25:25,605 --> 00:25:26,904
Okay.
536
00:25:29,932 --> 00:25:31,328
Thank you, Dad.
537
00:25:31,740 --> 00:25:33,614
Hey, bud. Doing okay?
538
00:25:33,639 --> 00:25:35,705
You want me to bring you
some breakfast upstairs?
539
00:25:36,095 --> 00:25:37,895
I feel him even more now.
540
00:25:40,219 --> 00:25:43,120
That man... things are
getting worse for him.
541
00:25:44,150 --> 00:25:47,184
Listen... last night I
found out a secret,
542
00:25:47,753 --> 00:25:49,953
and that secret makes us so close
543
00:25:49,996 --> 00:25:52,097
to finding Marko and making him safe.
544
00:25:52,685 --> 00:25:54,585
We're so close, Cal.
545
00:25:55,381 --> 00:25:56,781
We're so close.
546
00:26:02,134 --> 00:26:03,361
You okay?
547
00:26:03,422 --> 00:26:05,556
You ran out of dinner
pretty fast last night.
548
00:26:05,885 --> 00:26:07,161
I had a thought on the case,
549
00:26:07,186 --> 00:26:08,707
and I wanted to follow up.
550
00:26:10,015 --> 00:26:13,275
So, that thought on our case was?
551
00:26:17,944 --> 00:26:19,410
Carlos is planning a revenge kill,
552
00:26:19,435 --> 00:26:20,672
and I think he still has the gun.
553
00:26:20,696 --> 00:26:22,735
Possible. Let's get a warrant.
554
00:26:22,815 --> 00:26:24,034
I went there last night.
555
00:26:24,069 --> 00:26:25,310
Please tell me you did not conduct
556
00:26:25,334 --> 00:26:26,855
an unwarranted search for that gun.
557
00:26:26,880 --> 00:26:28,273
No, I just asked him about it.
558
00:26:28,340 --> 00:26:30,907
Oh, you asked him. How'd that go?
559
00:26:32,038 --> 00:26:34,185
I think he'll come around.
560
00:26:34,343 --> 00:26:35,926
So much for pulling a warrant.
561
00:26:35,989 --> 00:26:37,315
You realize if he had that gun,
562
00:26:37,340 --> 00:26:39,487
it's long gone by now.
You realize that, right?
563
00:26:39,540 --> 00:26:40,754
See, this is what I'm talking about.
564
00:26:40,778 --> 00:26:43,038
Those voices in your
head getting in the way,
565
00:26:43,063 --> 00:26:44,692
making you go s...
566
00:26:46,939 --> 00:26:48,587
I'll be damned.
567
00:26:57,129 --> 00:26:58,762
I'm ready.
568
00:27:02,992 --> 00:27:04,657
Diaz, we're ready to make the ID.
569
00:27:04,720 --> 00:27:05,854
Love to help you with that,
570
00:27:05,879 --> 00:27:07,245
but your suspect's been cut loose.
571
00:27:07,433 --> 00:27:09,484
Needed the cell. We had
nothing on him, guys.
572
00:27:09,642 --> 00:27:11,084
Couldn't keep him forever.
573
00:27:23,121 --> 00:27:26,089
Hey, you ready to try again?
574
00:27:27,549 --> 00:27:29,128
I thought you might've bailed.
575
00:27:29,153 --> 00:27:30,786
I said I'd be here.
576
00:27:30,922 --> 00:27:32,523
I'll never lie to you.
577
00:27:32,645 --> 00:27:34,358
I lied to you.
578
00:27:35,287 --> 00:27:38,481
I never wanted to climb
Acadia or anything.
579
00:27:40,592 --> 00:27:42,277
So why did you train so hard?
580
00:27:44,676 --> 00:27:47,744
Because I like spending time with you.
581
00:27:48,614 --> 00:27:50,122
Back at ya.
582
00:27:50,195 --> 00:27:52,662
And it's no big deal. Forget Acadia.
583
00:27:53,005 --> 00:27:55,272
No, we're doing it.
584
00:27:55,401 --> 00:27:56,765
Excuse me?
585
00:27:57,228 --> 00:27:58,624
I'm not a quitter,
586
00:27:58,649 --> 00:28:01,383
and... I'm pretty good at this.
587
00:28:01,408 --> 00:28:02,896
Eh, you're okay.
588
00:28:04,023 --> 00:28:05,120
Well, what are we waiting for?
589
00:28:05,144 --> 00:28:06,505
- Let's do it.
- Okay.
590
00:28:07,479 --> 00:28:09,579
Hey! 'Sup, Stone?
591
00:28:10,964 --> 00:28:13,264
I am gonna need like six of
these to offset last night.
592
00:28:13,325 --> 00:28:14,825
Nice.
593
00:28:14,850 --> 00:28:17,150
Hey, super excited to show
you our sequence systems.
594
00:28:17,417 --> 00:28:18,694
I'm excited to nerd out on it.
595
00:28:18,751 --> 00:28:21,518
I actually took some
computer science in college.
596
00:28:21,543 --> 00:28:23,877
- Oh!
- I'm... I'm so... I'm so sorry.
597
00:28:23,930 --> 00:28:25,964
It's okay. It's, uh, not that hot.
598
00:28:25,989 --> 00:28:27,742
Uh, do you have any paper towels?
599
00:28:27,767 --> 00:28:30,915
Uh, no, but I have some
gym clothes in the car.
600
00:28:30,990 --> 00:28:32,527
Dude, I-I'm so sorry.
601
00:28:32,552 --> 00:28:34,409
It's okay. I'll be right back.
602
00:28:34,567 --> 00:28:35,701
Ugh.
603
00:28:36,808 --> 00:28:38,074
Ugh.
604
00:29:29,468 --> 00:29:31,106
Want me to send a team?
605
00:29:32,571 --> 00:29:33,976
No.
606
00:30:11,137 --> 00:30:12,848
Yo, bro!
607
00:30:13,286 --> 00:30:15,801
Yo... Hey, excuse me.
608
00:30:16,387 --> 00:30:18,706
- Thanks for saving my spot.
- Yeah.
609
00:30:23,849 --> 00:30:25,865
So, uh, what's the deal?
610
00:30:26,011 --> 00:30:27,844
Ah, just a rando spot check.
611
00:30:28,046 --> 00:30:30,321
All the Fortune 500s
do it, Rip Van Winkle.
612
00:30:44,935 --> 00:30:47,118
Gap in the line there, Benmeister.
613
00:30:49,265 --> 00:30:51,662
You know what? I'm gonna use the head.
614
00:31:09,258 --> 00:31:10,598
What are you doing here?
615
00:31:10,703 --> 00:31:13,770
Corporate espionage is
a felony, Mr. Stone.
616
00:31:13,940 --> 00:31:15,873
Where is it? Shoe?
617
00:31:16,708 --> 00:31:18,638
No. Thermos.
618
00:31:18,663 --> 00:31:19,795
That's clever.
619
00:31:19,959 --> 00:31:22,037
Thing is, I'm pretty clever too.
620
00:31:25,764 --> 00:31:27,704
- How did you...?
- I'm a deputy director
621
00:31:27,729 --> 00:31:29,726
of the National Security Agency, Ben.
622
00:31:29,751 --> 00:31:32,185
It's, you know, kind of what we do.
623
00:31:32,545 --> 00:31:33,978
Hand it over.
624
00:31:34,226 --> 00:31:35,602
Come on. You don't understand.
625
00:31:35,627 --> 00:31:37,445
This data can get me to the detainees,
626
00:31:37,470 --> 00:31:39,238
which might be the only
way to protect my son.
627
00:31:39,262 --> 00:31:40,661
This is not a negotiation.
628
00:31:40,686 --> 00:31:42,410
You can either hand
over the flash drive,
629
00:31:42,435 --> 00:31:43,701
or you can be under arrest.
630
00:31:43,726 --> 00:31:44,886
You're a math guy.
631
00:31:44,911 --> 00:31:46,668
Not much of a calculus.
632
00:31:57,549 --> 00:31:58,802
Vance...
633
00:31:59,118 --> 00:32:00,993
Vance, you have to find them!
634
00:32:01,247 --> 00:32:02,634
Vance!
635
00:32:43,550 --> 00:32:45,552
This guy's probably long gone by now.
636
00:32:48,915 --> 00:32:50,469
Keep driving.
637
00:32:52,444 --> 00:32:53,806
Go faster! Go faster!
638
00:32:54,560 --> 00:32:56,270
Is this what I think it is?
639
00:32:56,297 --> 00:32:58,152
- Is it the voices?
- It's different this time.
640
00:32:58,177 --> 00:32:59,671
I can feel it.
641
00:33:16,355 --> 00:33:17,791
Turn left!
642
00:33:41,261 --> 00:33:43,161
Right. Right.
643
00:33:44,978 --> 00:33:46,444
What's it saying?
644
00:33:46,520 --> 00:33:47,693
It's not saying anything.
645
00:33:47,718 --> 00:33:49,715
- It's a heartbeat.
- Maybe it's just your heartbeat.
646
00:33:49,739 --> 00:33:51,333
No, it's not, it wouldn't... it just...
647
00:33:51,472 --> 00:33:52,949
Wait, it was there, and now it's not.
648
00:33:52,973 --> 00:33:54,181
It's not there anymore.
649
00:33:54,206 --> 00:33:56,563
It stopped. Stop the car!
650
00:34:11,127 --> 00:34:12,442
- Aah!
- Give me the money.
651
00:34:12,467 --> 00:34:14,504
- No, get off me.
- Give me the money!
652
00:34:14,529 --> 00:34:15,840
It's all I have!
653
00:34:17,328 --> 00:34:18,820
Get off me!
654
00:34:18,910 --> 00:34:20,260
Aah!
655
00:34:29,385 --> 00:34:30,868
That might've been your best yet.
656
00:34:30,914 --> 00:34:33,214
Eh, I just think we need more height.
657
00:34:33,310 --> 00:34:35,462
- Oh, do you, hot shot?
- Seriously.
658
00:34:35,534 --> 00:34:38,034
- Like, a legit simulation.
- Mm.
659
00:34:46,396 --> 00:34:48,256
Successful mission.
660
00:34:48,393 --> 00:34:49,842
Thanks for taking her.
661
00:34:59,609 --> 00:35:00,950
Bye.
662
00:35:05,182 --> 00:35:06,854
So, was it fun?
663
00:35:07,012 --> 00:35:08,354
Yeah.
664
00:35:30,467 --> 00:35:32,434
You're a good man to
let her stick with this.
665
00:35:32,558 --> 00:35:34,679
- She did great.
- No doubt.
666
00:35:35,459 --> 00:35:37,615
- So, how much longer?
- I'm sorry?
667
00:35:37,640 --> 00:35:39,347
You're training for a climb.
When's the climb?
668
00:35:39,371 --> 00:35:41,871
Oh, summer.
669
00:35:42,932 --> 00:35:44,466
Gotcha.
670
00:35:44,721 --> 00:35:46,856
I'm not gonna get in your way, Ben.
671
00:35:46,912 --> 00:35:48,678
Olive's not my kid.
672
00:35:49,633 --> 00:35:51,491
But I stepped in when you were gone,
673
00:35:51,568 --> 00:35:53,057
and I care about her.
674
00:35:54,178 --> 00:35:56,972
When she comes to me, I
can't turn her away.
675
00:36:00,509 --> 00:36:02,294
Nice to see you, Danny.
676
00:36:17,148 --> 00:36:18,814
We got him.
677
00:36:20,183 --> 00:36:21,881
He walked because of me.
678
00:36:22,386 --> 00:36:23,666
If you hadn't caught him, he might've...
679
00:36:23,690 --> 00:36:24,740
But we did.
680
00:36:24,768 --> 00:36:27,422
And when you ID him, he's
gonna go away for good.
681
00:36:35,913 --> 00:36:38,180
I'm assuming you didn't hear that.
682
00:36:38,796 --> 00:36:40,062
The subway?
683
00:37:03,446 --> 00:37:05,336
How did you know Evie?
684
00:37:05,421 --> 00:37:06,724
You knew Evie?
685
00:37:06,749 --> 00:37:08,482
She was my best friend.
686
00:37:08,586 --> 00:37:10,268
Told you I almost died.
687
00:37:10,920 --> 00:37:13,560
Congestive heart failure...
I needed a transplant.
688
00:37:14,818 --> 00:37:16,470
She was my donor.
689
00:38:12,203 --> 00:38:13,715
I'm worried about Evie.
690
00:38:16,459 --> 00:38:18,631
You don't need to worry. I saw her.
691
00:38:22,646 --> 00:38:24,290
She's okay.
692
00:38:25,016 --> 00:38:26,234
She's okay.
693
00:38:29,473 --> 00:38:31,179
Look at that.
694
00:38:34,712 --> 00:38:35,968
Feeling okay?
695
00:38:36,376 --> 00:38:37,766
Did the secret work?
696
00:38:37,821 --> 00:38:38,990
Did you find the man?
697
00:38:39,035 --> 00:38:40,235
Almost, buddy,
698
00:38:40,350 --> 00:38:41,934
but it shouldn't be too much longer.
699
00:38:41,959 --> 00:38:43,892
I had a big breakthrough today.
700
00:38:44,142 --> 00:38:46,909
Then someone bad got in my way,
701
00:38:46,934 --> 00:38:50,627
but I promise I'm not gonna give up.
702
00:38:51,155 --> 00:38:52,913
You don't have to worry.
703
00:38:54,038 --> 00:38:55,739
He's not a bad guy, Dad.
704
00:38:56,274 --> 00:38:58,098
Not anymore.
705
00:39:13,944 --> 00:39:15,444
Vance.
706
00:39:15,559 --> 00:39:16,927
I've got a team on standby.
707
00:39:16,952 --> 00:39:18,021
Anything you've got off Stone,
708
00:39:18,045 --> 00:39:19,269
they're ready to jump in.
709
00:39:20,370 --> 00:39:22,301
No, I didn't get anything.
710
00:39:22,907 --> 00:39:24,306
He was clean.
711
00:39:34,931 --> 00:39:36,415
How's Cal?
712
00:39:36,908 --> 00:39:38,265
He's okay.
713
00:39:39,790 --> 00:39:41,921
You, maybe not so much.
714
00:39:43,974 --> 00:39:46,008
I need to understand.
715
00:39:47,197 --> 00:39:50,732
The callings, what's happening with Cal.
716
00:39:51,754 --> 00:39:55,692
I want to believe there's a... a reason,
717
00:39:57,301 --> 00:39:59,328
but it requires this leap of faith,
718
00:39:59,353 --> 00:40:00,794
and I can't...
719
00:40:04,489 --> 00:40:06,617
I can't trust what I don't understand.
720
00:40:15,225 --> 00:40:17,969
I don't understand it
any more than you do.
721
00:40:18,802 --> 00:40:23,202
But I take that leap and
I follow the calling.
722
00:40:24,389 --> 00:40:26,495
And I feel a little better.
723
00:40:28,639 --> 00:40:30,404
For the first time since Evie,
724
00:40:30,429 --> 00:40:33,232
I feel like I might just be okay.
725
00:40:35,552 --> 00:40:37,679
That's why I was drawn to the boy,
726
00:40:37,835 --> 00:40:39,299
to Evie's heart.
727
00:40:41,064 --> 00:40:43,522
I had to know that the
callings were right,
728
00:40:43,547 --> 00:40:45,947
that it is all connected.
729
00:40:46,063 --> 00:40:47,443
Connected to what?
730
00:40:47,468 --> 00:40:49,825
To us, to... to each other.
731
00:40:50,341 --> 00:40:52,855
That's what all of this is for.
732
00:40:53,784 --> 00:40:55,383
It has to be.
733
00:41:02,360 --> 00:41:03,752
Great.
734
00:41:04,875 --> 00:41:06,213
You got a sign.
735
00:41:06,238 --> 00:41:07,719
Where's mine?
736
00:41:12,756 --> 00:41:15,986
Ben, when did Cal draw that?
737
00:41:17,147 --> 00:41:18,934
The other day. Why?
738
00:41:21,852 --> 00:41:24,603
That's Carlos with Evie's heart.
739
00:41:27,412 --> 00:41:29,640
I think you just got your sign.
48038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.