All language subtitles for MacGyver (2016) - S03E18.WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:04,352 Previously on MacGyver... 2 00:00:04,395 --> 00:00:05,570 Run. Run! 3 00:00:12,403 --> 00:00:13,535 Who is this guy? 4 00:00:13,578 --> 00:00:15,319 Why does he want you dead? His name is. 5 00:00:15,363 --> 00:00:16,538 Nicholas Helman. 6 00:00:17,756 --> 00:00:20,020 This is Officer Martinez. 7 00:00:20,063 --> 00:00:22,718 I need to report a possible 207. 8 00:00:22,761 --> 00:00:25,590 That's the man who trained me. He taught me everything I know. 9 00:00:26,722 --> 00:00:28,680 The man was an artist of death, 10 00:00:28,724 --> 00:00:30,552 someone that I greatly admired. 11 00:00:30,595 --> 00:00:32,032 You thinkl'm bad? 12 00:00:32,771 --> 00:00:34,643 Oh, you ain't seen nothing yet. 13 00:00:49,136 --> 00:00:51,268 Come on, sing it, man. 14 00:00:51,312 --> 00:00:53,966 Yeah! 15 00:02:15,483 --> 00:02:18,529 So, I know this place is first-rate 16 00:02:18,573 --> 00:02:20,140 as far as conventional care goes. 17 00:02:20,183 --> 00:02:21,315 However, 18 00:02:21,358 --> 00:02:22,509 I read about an experimental drug in China. 19 00:02:22,533 --> 00:02:24,274 Your knight, bishop... 20 00:02:24,318 --> 00:02:26,972 The way you're playing, there's just so many options. 21 00:02:27,016 --> 00:02:29,236 There's also that top clinic in Berlin I told you about. 22 00:02:29,279 --> 00:02:32,021 The wait list is long, but I made some calls, so... 23 00:02:32,064 --> 00:02:33,651 You know who you should call? Bobby Fischer, 24 00:02:33,675 --> 00:02:36,982 because this is turning into a massacre. 25 00:02:37,026 --> 00:02:38,375 Are you even listening to me? 26 00:02:38,419 --> 00:02:40,223 Not really. You should get your head in the game. 27 00:02:40,247 --> 00:02:42,510 My head is exactly where it should be, Dad. 28 00:02:42,553 --> 00:02:44,120 Focused on getting you 29 00:02:44,164 --> 00:02:45,358 the best cancer treatment available. 30 00:02:45,382 --> 00:02:47,993 I'm already getting the best treatment. 31 00:02:48,037 --> 00:02:49,081 Yeah, well, 32 00:02:49,125 --> 00:02:50,692 chemo's not without side effects. 33 00:02:50,735 --> 00:02:52,172 And the results have been mixed. 34 00:02:52,215 --> 00:02:54,565 That's not what I mean. 35 00:02:58,090 --> 00:03:00,354 As much as I love spending time with you, and I do, 36 00:03:00,397 --> 00:03:03,313 we both know that it's not gonna save your life. 37 00:03:07,709 --> 00:03:10,538 Matty needs me in the War Room. 38 00:03:10,581 --> 00:03:12,453 Director Webber, perfect timing as usual. 39 00:03:12,496 --> 00:03:14,455 I know. 40 00:03:14,498 --> 00:03:15,673 Checkmate. 41 00:03:15,717 --> 00:03:17,458 All right, let's go. 42 00:03:17,501 --> 00:03:20,200 Uh, Dad, you need to rest. 43 00:03:20,243 --> 00:03:21,549 I'll manage. 44 00:03:21,592 --> 00:03:24,073 Besides, going to work takes my mind off things. 45 00:03:24,116 --> 00:03:26,031 I really think you should stay. 46 00:03:26,075 --> 00:03:27,598 I appreciate your opinion, son, 47 00:03:27,642 --> 00:03:29,078 but I don't need your approval. 48 00:03:29,121 --> 00:03:32,299 I'm your boss, remember, and next time you let me win, 49 00:03:32,342 --> 00:03:35,215 try to be less obvious. 50 00:03:41,525 --> 00:03:43,484 All right, listen up. 51 00:03:43,527 --> 00:03:45,703 Last night a man was murdered 52 00:03:45,747 --> 00:03:48,097 at a karaoke bar in San Francisco. 53 00:03:48,140 --> 00:03:50,926 Currently police have no suspects, but 54 00:03:50,969 --> 00:03:55,496 one patron did manage to capture this video on their cell phone. 55 00:04:02,329 --> 00:04:04,461 Hold on, is that...? No, it's not possible. 56 00:04:04,505 --> 00:04:05,593 Why is everyone shocked 57 00:04:05,636 --> 00:04:07,421 that the silver fox can sing? 58 00:04:07,464 --> 00:04:08,857 'Cause that's Nicholas Helman, 59 00:04:08,900 --> 00:04:11,381 one of the world's most prolific killers for hire. 60 00:04:11,425 --> 00:04:12,948 Old man's an assassin? 61 00:04:12,991 --> 00:04:16,038 More like the bestassassin. Long, very violent 62 00:04:16,081 --> 00:04:17,213 story short, 63 00:04:17,257 --> 00:04:18,606 the last time we saw Helman, 64 00:04:18,649 --> 00:04:20,477 he was being zipped up into a body bag. 65 00:04:20,521 --> 00:04:22,000 But today I had two agents 66 00:04:22,044 --> 00:04:25,047 exhume his coffin, and it was empty. 67 00:04:27,310 --> 00:04:28,572 Who was Helman's target? 68 00:04:28,616 --> 00:04:29,921 The victim 69 00:04:29,965 --> 00:04:32,315 was FBI interrogator Michael Evans. 70 00:04:32,359 --> 00:04:33,577 His primary focus 71 00:04:33,621 --> 00:04:35,318 was organized crime. 72 00:04:35,362 --> 00:04:37,233 SFPD and FBI are working his murder. 73 00:04:37,277 --> 00:04:39,801 But since Phoenix is responsible for Helman 74 00:04:39,844 --> 00:04:41,281 still roaming the Earth, 75 00:04:41,324 --> 00:04:43,413 it's on us to catch him. 76 00:04:43,457 --> 00:04:45,981 I've already reached out to the FBI to get more information 77 00:04:46,024 --> 00:04:46,895 on Special Agent Evans. 78 00:04:46,938 --> 00:04:48,157 You know, it's possible 79 00:04:48,200 --> 00:04:49,724 someone Evans was chasing hired Helman. 80 00:04:49,767 --> 00:04:51,900 Helman gets his jobs from the Dark Web. 81 00:04:51,943 --> 00:04:53,945 I could search around, try to see who 82 00:04:53,989 --> 00:04:54,946 was retaining his services. 83 00:04:54,990 --> 00:04:55,991 Get on it. 84 00:04:56,034 --> 00:04:56,644 That means you three 85 00:04:56,687 --> 00:04:57,949 tag along with me. 86 00:04:57,993 --> 00:04:59,473 Cool, riding with the big man. 87 00:04:59,516 --> 00:05:02,040 So where we going? 88 00:05:02,084 --> 00:05:04,739 To speak to the one person who knows Helman better 89 00:05:04,782 --> 00:05:05,827 than anyone else. 90 00:05:08,003 --> 00:05:09,439 I'm guessing it's not his mom? 91 00:05:09,483 --> 00:05:11,223 That's a big no. 92 00:05:20,798 --> 00:05:24,324 Roll down your windows. 93 00:05:34,551 --> 00:05:36,118 Talk about remote. Trust me, 94 00:05:36,161 --> 00:05:37,598 the guy you're about to meet, 95 00:05:37,641 --> 00:05:40,122 you want as far away from populated areas as possible. 96 00:05:40,165 --> 00:05:42,646 The Moon would be too close. 97 00:06:19,204 --> 00:06:21,381 Sir, follow me, please. 98 00:06:26,603 --> 00:06:29,127 Okay, enough suspense. 99 00:06:29,171 --> 00:06:31,260 What kind of monster you keeping down here? 100 00:06:31,303 --> 00:06:33,393 Indominus Rex? King Kong? 101 00:06:35,525 --> 00:06:38,485 That kid from The Omen? 102 00:06:38,528 --> 00:06:41,183 The only prisoner kept here has a son. 103 00:06:41,226 --> 00:06:43,490 And since field trips off-campus 104 00:06:43,533 --> 00:06:45,230 aren't really an option, once a month 105 00:06:45,274 --> 00:06:47,276 there's a supervised visit here. 106 00:06:53,500 --> 00:06:56,285 When I heard I was getting visitors, 107 00:06:56,328 --> 00:06:57,808 I didn't want to get my hopes up, 108 00:06:57,852 --> 00:06:59,331 but here you are. 109 00:07:00,681 --> 00:07:01,856 Wilt, always a pleasure. 110 00:07:03,423 --> 00:07:05,642 A new Avenger. 111 00:07:05,686 --> 00:07:06,730 Lovely. 112 00:07:06,774 --> 00:07:08,384 I do hope that we can be friends. 113 00:07:09,516 --> 00:07:11,431 Or not. 114 00:07:15,130 --> 00:07:20,178 Could it be? The Mac Daddy himself? 115 00:07:20,222 --> 00:07:21,092 Truly honored. 116 00:07:21,136 --> 00:07:22,920 Whatever could be so important? 117 00:07:22,964 --> 00:07:24,574 Helman is alive. 118 00:07:24,618 --> 00:07:28,143 Good one, boy scout. 119 00:07:28,186 --> 00:07:29,927 We both saw me shoot him. 120 00:07:32,626 --> 00:07:33,801 Then the men came, 121 00:07:33,844 --> 00:07:35,411 zipped him in a body bag, drove him off 122 00:07:35,455 --> 00:07:36,499 to be buried in a hole. 123 00:07:36,543 --> 00:07:38,588 And yet he never made it there. 124 00:07:38,632 --> 00:07:40,590 You're serious. 125 00:07:40,634 --> 00:07:41,504 Very. 126 00:07:41,548 --> 00:07:43,811 That's a wrinkle. 127 00:07:43,854 --> 00:07:46,291 We're here to get your help. 128 00:07:46,335 --> 00:07:48,685 Putting him in the ground? 129 00:07:48,729 --> 00:07:51,166 Finding him. 130 00:07:51,209 --> 00:07:53,516 Boring. 131 00:07:53,560 --> 00:07:57,912 Karaoke bars, dead bodies, 132 00:07:57,955 --> 00:07:59,696 blah, blah, blah. 133 00:07:59,740 --> 00:08:01,655 I'm just so happy 134 00:08:01,698 --> 00:08:05,006 to finally meet the man who abandoned 135 00:08:05,049 --> 00:08:06,137 my BFF. 136 00:08:06,181 --> 00:08:08,139 How's the reconciliation going? 137 00:08:08,183 --> 00:08:11,316 I'm sensing some tension. Anything we need to talk out? 138 00:08:11,360 --> 00:08:13,101 You are not kidding about this one. 139 00:08:13,144 --> 00:08:15,538 He is special. 140 00:08:15,582 --> 00:08:17,714 The deeper you go, the darker it gets. 141 00:08:17,758 --> 00:08:20,151 Mac's dad's no easy puzzle, either. 142 00:08:20,195 --> 00:08:22,153 Guy's got the big "C" and he won't let it 143 00:08:22,197 --> 00:08:24,939 slow him down, despite the toll it might take.Yeah. 144 00:08:24,982 --> 00:08:26,506 The man's a force of nature. 145 00:08:26,549 --> 00:08:28,812 I meant on Mac. 146 00:08:30,640 --> 00:08:32,947 Tell me, Papa Bear, why should I help you? 147 00:08:32,990 --> 00:08:36,559 Because if you refuse, your visits with your son will stop. 148 00:08:36,603 --> 00:08:40,563 And soon you'll become nothing but someone. 149 00:08:40,607 --> 00:08:43,392 Cassian kind of remembers. 150 00:08:43,435 --> 00:08:46,961 The irony of receiving that threat from you. Wow. 151 00:08:47,004 --> 00:08:48,832 But you're forgetting something. 152 00:08:48,876 --> 00:08:52,227 Guys, I've been locked in a box. 153 00:08:52,270 --> 00:08:54,621 How could I possibly know what Old Saint Nick's 154 00:08:54,664 --> 00:08:56,666 been up to, hmm? 155 00:08:56,710 --> 00:08:57,798 Well, he trained you. 156 00:08:57,841 --> 00:08:59,210 Taught you everything that you know. 157 00:08:59,234 --> 00:09:00,757 So, you can get into his head 158 00:09:00,801 --> 00:09:02,150 and tell us how he operates. 159 00:09:02,193 --> 00:09:03,586 It's like... 160 00:09:06,197 --> 00:09:08,722 You know, I'm really short on patience these days. 161 00:09:08,765 --> 00:09:11,942 You've got three seconds to say yes. 162 00:09:11,986 --> 00:09:13,857 Three... Okay, okay, I'll help, I'll help. 163 00:09:13,901 --> 00:09:16,556 All right? Gosh. Relax. Is he always this tense? 164 00:09:16,599 --> 00:09:19,820 Got to learn to enjoy life more, Dad, okay? 165 00:09:21,473 --> 00:09:23,171 Okay. Here we go. 166 00:09:23,214 --> 00:09:25,956 Is this the only body that he's dropped? 167 00:09:26,000 --> 00:09:27,392 That we know of. 168 00:09:27,436 --> 00:09:30,787 Why? Because allowing himself to be captured on camera 169 00:09:30,831 --> 00:09:32,354 wasn't a mistake. 170 00:09:32,397 --> 00:09:34,530 It was a calculated risk. 171 00:09:34,574 --> 00:09:38,360 Yeah. Yeah. I'll file the motions tomorrow. 172 00:09:38,403 --> 00:09:41,276 - Don't worry. - I'm ready for trial. 173 00:09:43,321 --> 00:09:45,082 Obviously, I don't know exactly what Helman's planning, 174 00:09:45,106 --> 00:09:46,411 but whatever it is, 175 00:09:46,455 --> 00:09:50,024 Helman is willing to risk 176 00:09:50,067 --> 00:09:53,070 everythingto finish what he started. 177 00:10:00,730 --> 00:10:01,818 Murdoc was right. 178 00:10:01,862 --> 00:10:03,646 Helman just committed another murder. 179 00:10:03,690 --> 00:10:05,692 This time he killed a federal prosecutor. 180 00:10:05,735 --> 00:10:07,452 Is there a connection between the prosecutor 181 00:10:07,476 --> 00:10:09,217 and the FBI interrogator at the karaoke bar? 182 00:10:09,260 --> 00:10:10,218 Yes. 183 00:10:10,261 --> 00:10:11,219 This gentleman. 184 00:10:11,262 --> 00:10:13,090 His name is Alex Yee. 185 00:10:13,134 --> 00:10:15,571 Not too long ago he was the number two shot caller 186 00:10:15,615 --> 00:10:16,964 in a San Francisco gang 187 00:10:17,007 --> 00:10:18,226 with strong ties 188 00:10:18,269 --> 00:10:20,445 to a Hong Kong crime syndicate. 189 00:10:20,489 --> 00:10:21,446 And now? 190 00:10:21,490 --> 00:10:22,926 The FBI flipped him. 191 00:10:22,970 --> 00:10:25,450 He's scheduled to testify against his former colleagues 192 00:10:25,494 --> 00:10:26,974 to the grand jury in less than a week. 193 00:10:27,017 --> 00:10:28,453 Let me guess. 194 00:10:28,497 --> 00:10:29,996 Helman's victims were the guys who did the flipping. 195 00:10:30,020 --> 00:10:31,456 That's correct. 196 00:10:31,500 --> 00:10:32,912 Helman must've been hired by the syndicate to take out 197 00:10:32,936 --> 00:10:34,895 everyone working the case. No doubt Yee made that 198 00:10:34,938 --> 00:10:36,636 hit list, too. Where's he now? 199 00:10:36,679 --> 00:10:39,029 In a safe house outside San Francisco. 200 00:10:39,073 --> 00:10:40,988 But the FBI's prepping to move him as we speak. 201 00:10:41,031 --> 00:10:42,119 They're upping security 202 00:10:42,163 --> 00:10:43,531 and taking him to a federal holding pen 203 00:10:43,555 --> 00:10:44,861 two hours south of Oakland. 204 00:10:44,905 --> 00:10:46,907 Hel-loo... 205 00:10:46,950 --> 00:10:48,735 Not nice to talk about someone 206 00:10:48,778 --> 00:10:50,606 behind their one-way mirror. 207 00:10:50,650 --> 00:10:52,347 Or is two-way mirror? 208 00:10:52,390 --> 00:10:54,697 That nomenclature's always confused me. 209 00:10:54,741 --> 00:10:56,351 Oh, MacGyvers! 210 00:11:02,009 --> 00:11:04,228 I knew you wouldn't leave without saying goodbye. 211 00:11:04,272 --> 00:11:05,771 It's not in his upbringing. Right, Dad? 212 00:11:05,795 --> 00:11:09,016 Look, you were right. Helman killed again. 213 00:11:09,059 --> 00:11:10,931 Hmm. If you know anything else that can help us 214 00:11:10,974 --> 00:11:14,717 find Helman, now's the time. Again with that edge. 215 00:11:14,761 --> 00:11:16,023 You know, Pops, 216 00:11:16,066 --> 00:11:18,416 you're looking a little off-color. 217 00:11:18,460 --> 00:11:20,592 Everything okay? Shut up and answer the question. 218 00:11:20,636 --> 00:11:22,769 No, MacGyver, I'm just making sure 219 00:11:22,812 --> 00:11:24,747 that Papa Bear is feeling all right. How about you just... 220 00:11:24,771 --> 00:11:25,902 Hey. 221 00:11:27,904 --> 00:11:30,646 I've got cancer, Murdoc. 222 00:11:33,214 --> 00:11:35,651 Doc gives me fifty-fifty shot. 223 00:11:41,265 --> 00:11:43,311 Just when you two were finally building a bond. 224 00:11:44,791 --> 00:11:46,531 If I was staring down my expiration date, 225 00:11:46,575 --> 00:11:48,316 I'd be sipping margaritas on a beach 226 00:11:48,359 --> 00:11:49,641 instead of talking to me in this hellhole, 227 00:11:49,665 --> 00:11:51,232 but, hey, priorities, right? 228 00:11:51,275 --> 00:11:53,843 Quid pro quo, Murdoc. 229 00:11:53,887 --> 00:11:56,063 Or are we wasting our time? 230 00:11:59,283 --> 00:12:00,720 He doesn't know anything. 231 00:12:00,763 --> 00:12:03,418 In what city did the killings take place? 232 00:12:04,811 --> 00:12:06,769 San Francisco. 233 00:12:06,813 --> 00:12:08,292 And what was the weapon of choice? 234 00:12:08,336 --> 00:12:10,555 First poison, then an eight-inch Bowie knife. 235 00:12:10,599 --> 00:12:11,948 It's so Jimmy O'Hara. 236 00:12:11,992 --> 00:12:13,950 Who? Gus Swetnam. 237 00:12:13,994 --> 00:12:16,779 Alexei Kovac? Sven Nordquist. 238 00:12:16,823 --> 00:12:18,433 And these are...? 239 00:12:18,476 --> 00:12:21,218 Some of Helman's aliases each one operates 240 00:12:21,262 --> 00:12:22,785 in a specific part of the country 241 00:12:22,829 --> 00:12:24,787 with a specific M.O.So, if the cops get 242 00:12:24,831 --> 00:12:27,224 on any of their trails, they think it's a real person? 243 00:12:27,268 --> 00:12:29,139 See? Get Riley to do 244 00:12:29,183 --> 00:12:30,793 her typey-typey thing with those names, 245 00:12:30,837 --> 00:12:32,621 and before you know it, 246 00:12:32,664 --> 00:12:34,754 you'll be knocking on Helman's door. 247 00:12:44,415 --> 00:12:46,809 We got intel that apartment 312 is leased 248 00:12:46,853 --> 00:12:48,637 under an alias used by our target. 249 00:12:48,680 --> 00:12:50,334 Credit card activity confirms he's been 250 00:12:50,378 --> 00:12:52,138 in this neighborhood the last couple of days. 251 00:12:52,162 --> 00:12:54,121 Now we've all heard how dangerous this guy is. 252 00:12:54,164 --> 00:12:55,862 So be ready. 253 00:12:55,905 --> 00:12:57,317 We're in the building, Matty. Copy, Mac. 254 00:12:57,341 --> 00:12:59,735 We picked Helman up on traffic cameras in the area, 255 00:12:59,779 --> 00:13:01,476 but that was hours ago. 256 00:13:01,519 --> 00:13:03,715 We know if he's in the apartment now? Unfortunately, no. 257 00:13:03,739 --> 00:13:05,828 We don't have angles on all the exits and entrances. 258 00:13:05,872 --> 00:13:06,960 You're going in blind. 259 00:13:11,921 --> 00:13:13,618 Go. Move, move, move. 260 00:13:15,664 --> 00:13:18,232 Dad. What are you doing? 261 00:13:18,275 --> 00:13:20,384 I find that Kevlar is more effective at stopping bullets 262 00:13:20,408 --> 00:13:22,627 if worn properly. 263 00:13:22,671 --> 00:13:23,933 You don't need to go upstairs. 264 00:13:23,977 --> 00:13:25,935 I do. 265 00:13:29,983 --> 00:13:32,812 If you don't think your dad can physically handle this, say so. 266 00:13:32,855 --> 00:13:34,248 He's fine. 267 00:13:34,291 --> 00:13:35,858 He needs this right now. 268 00:13:35,902 --> 00:13:37,488 For once, I actually understand what's going on in his head. 269 00:13:37,512 --> 00:13:38,861 So... 270 00:13:38,905 --> 00:13:40,863 This should not be an emotional decision. 271 00:13:40,907 --> 00:13:42,580 Lives are at stake. I know. And if it comes 272 00:13:42,604 --> 00:13:45,085 to that, I'll have a talk with him, convince him to stand down. 273 00:13:45,128 --> 00:13:46,869 It's you I'm worried about, Mac. 274 00:13:48,001 --> 00:13:49,437 Don't get distracted. 275 00:14:08,673 --> 00:14:09,892 What the hell? 276 00:14:20,468 --> 00:14:22,905 Listen, we've been over this many times. 277 00:14:22,949 --> 00:14:24,298 I have a way I do business, 278 00:14:24,341 --> 00:14:25,492 and I don't change that for anyone. 279 00:14:25,516 --> 00:14:28,737 I don't care who you think you are. 280 00:14:28,780 --> 00:14:29,738 On my mark... 281 00:14:29,781 --> 00:14:31,000 I haven't been 282 00:14:31,044 --> 00:14:33,307 to the movies in so long. 283 00:14:33,350 --> 00:14:36,049 I'd kill for some popcorn. Hint, hint. 284 00:14:36,092 --> 00:14:38,007 With Goobers 285 00:14:38,051 --> 00:14:40,575 and gummy bears mixed in... Isn't that the best combo? 286 00:14:40,618 --> 00:14:42,707 Man, even your snacks are crazy. 287 00:14:42,751 --> 00:14:43,883 Five... 288 00:14:43,926 --> 00:14:44,947 So, on a scale of one to ten, 289 00:14:44,971 --> 00:14:47,364 how much do you like the newbie? 290 00:14:47,408 --> 00:14:48,539 Four... Why? 291 00:14:48,583 --> 00:14:50,237 'Cause, you know, if you want to keep her, 292 00:14:50,280 --> 00:14:51,455 you may not want her so close 293 00:14:51,499 --> 00:14:52,543 to Helman's door 294 00:14:52,587 --> 00:14:55,720 when they breach. Three... 295 00:14:55,764 --> 00:14:56,983 Two... 296 00:14:57,026 --> 00:14:59,681 Mac, abort! It's a trap. Wait, Desi, stop. 297 00:14:59,724 --> 00:15:01,030 Son, you just lost 298 00:15:01,074 --> 00:15:02,573 the element of surprise. If Murdoc says it's 299 00:15:02,597 --> 00:15:04,444 booby-trapped, we can't risk it. We need another way in. 300 00:15:04,468 --> 00:15:05,905 Riley? The apartment only has 301 00:15:05,948 --> 00:15:07,907 one window and there's no fire escape. 302 00:15:07,950 --> 00:15:09,232 Yeah, we're three stories up that's not gonna 303 00:15:09,256 --> 00:15:10,910 work for an entire tac team. Right, but 304 00:15:10,953 --> 00:15:12,888 it also means Helman isn't going anywhere. I've got an idea. 305 00:15:12,912 --> 00:15:14,522 But first I got to borrow something 306 00:15:14,565 --> 00:15:16,152 from these kids. I know I'm new here, but... 307 00:15:16,176 --> 00:15:17,829 borrow's in quotes, right? 308 00:15:46,728 --> 00:15:48,730 Move out. Go, go, go. 309 00:15:49,774 --> 00:15:51,211 Go. Move, move. 310 00:15:52,255 --> 00:15:53,996 Fan out. 311 00:15:54,040 --> 00:15:55,345 Secure the perimeter. 312 00:15:55,389 --> 00:15:57,043 Go, go. 313 00:15:57,086 --> 00:15:58,479 Clear.Clear. 314 00:15:59,871 --> 00:16:02,004 We've been over this many times. Clear. 315 00:16:02,048 --> 00:16:04,224 I have a way I do business. 316 00:16:04,267 --> 00:16:05,965 And I don't change that for... 317 00:16:06,008 --> 00:16:08,054 On a loop. Target's not on-site. 318 00:16:09,533 --> 00:16:11,361 So where's Helman? 319 00:16:13,668 --> 00:16:15,365 Oh. I am so sorry. 320 00:16:15,409 --> 00:16:16,845 No apologies necessary. 321 00:16:16,888 --> 00:16:19,630 I wasn't looking where I was standing. 322 00:16:19,674 --> 00:16:21,719 A-Am I wearing your latte now? 323 00:16:21,763 --> 00:16:24,070 No, fortunately. 324 00:16:24,113 --> 00:16:26,942 Ah, good fortune is mine today, apparently. 325 00:16:26,986 --> 00:16:28,857 I'll tell you what. 326 00:16:28,900 --> 00:16:32,730 If you truly feel bad about barreling into me 327 00:16:32,774 --> 00:16:34,341 like a drunken sailor... 328 00:16:34,384 --> 00:16:36,343 ...why don't you buy me a cup of coffee? 329 00:16:36,386 --> 00:16:39,128 Oh, I'm sorry. I might have given you the wrong impression. 330 00:16:39,172 --> 00:16:40,390 I'm actually married. 331 00:16:40,434 --> 00:16:43,785 Hmm. Well, I wouldn't be here if you weren't. 332 00:16:43,828 --> 00:16:46,092 I don't understand. 333 00:16:48,181 --> 00:16:50,052 Don't make a scene. 334 00:16:50,096 --> 00:16:53,186 Say something, and it'll end badly for you. 335 00:16:55,318 --> 00:16:58,191 We found weapons, IDs, dozens of credit cards 336 00:16:58,234 --> 00:17:00,280 matching aliases that Murdoc gave us, 337 00:17:00,323 --> 00:17:01,672 and that laptop. 338 00:17:01,716 --> 00:17:03,370 But nothing indicating where he might be. 339 00:17:03,413 --> 00:17:05,198 All right, Riley, I am connecting you 340 00:17:05,241 --> 00:17:07,243 to Helman's laptop. 341 00:17:07,287 --> 00:17:08,592 What do you see? 342 00:17:10,420 --> 00:17:12,640 Helman's no slouch when it comes to security. 343 00:17:12,683 --> 00:17:14,294 The encryption he's using 344 00:17:14,337 --> 00:17:15,382 is top of the line. 345 00:17:15,425 --> 00:17:18,037 AES, 256-bit, symmetric key. 346 00:17:18,080 --> 00:17:20,169 Okay, how long will it take you to get... Done. 347 00:17:23,390 --> 00:17:25,261 Starting with the files most recently opened, 348 00:17:25,305 --> 00:17:27,307 I've got photos and daily schedules 349 00:17:27,350 --> 00:17:30,397 on both victims and... bank transfer confirmation 350 00:17:30,440 --> 00:17:34,096 in a third-party messaging app. Helman received 351 00:17:34,140 --> 00:17:35,793 $10 million a month before the murders. 352 00:17:35,837 --> 00:17:37,273 That's got to be 353 00:17:37,317 --> 00:17:39,317 the Hong Kong syndicate hiring him to take out Yee. 354 00:17:39,406 --> 00:17:41,538 Riley, what's that file? 355 00:17:44,150 --> 00:17:45,890 We have a big problem. 356 00:17:45,934 --> 00:17:47,066 What is it, Matty? 357 00:17:47,109 --> 00:17:49,111 Helman has the secret FBI transport routes 358 00:17:49,155 --> 00:17:51,287 from Yee's safe house to federal holding. 359 00:17:51,331 --> 00:17:53,309 He knew dropping the first two bodies would make the Feds 360 00:17:53,333 --> 00:17:54,856 move Yee. Helman couldn't attack 361 00:17:54,899 --> 00:17:56,901 the safe house, so he tricked the Feds 362 00:17:56,945 --> 00:17:59,054 into moving the witness. Helman's gonna hit the transport. 363 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 And we played right into his hands. 364 00:18:10,654 --> 00:18:12,589 All right, we are 15 minutes out from intercepting the transport. 365 00:18:12,613 --> 00:18:15,659 Director Webber, did you get our warning to the FBI? 366 00:18:15,703 --> 00:18:17,444 I did, but they won't alter their route. 367 00:18:17,487 --> 00:18:19,837 The primary is the quickest way to the federal holding pen. 368 00:18:19,881 --> 00:18:21,970 And given it's already been cleared of traffic, 369 00:18:22,013 --> 00:18:24,494 the Feds think their best chance of delivering Yee alive 370 00:18:24,538 --> 00:18:25,863 is to maintain their speed and heading. 371 00:18:25,887 --> 00:18:27,236 That makes sense. 372 00:18:27,280 --> 00:18:28,605 For all we know, Helman has someone inside the FBI 373 00:18:28,629 --> 00:18:30,892 giving him info in real time. 374 00:18:30,935 --> 00:18:33,373 This nutbag always seems to be one step ahead of us. 375 00:18:33,416 --> 00:18:35,636 We need to be the variable that he didn't account for. 376 00:18:35,679 --> 00:18:37,831 Agreed, but if we don't figure out where Helman is intercepting 377 00:18:37,855 --> 00:18:39,877 the transport, then we won't even factor into the equation. 378 00:18:39,901 --> 00:18:41,424 Well, Bozer's questioning 379 00:18:41,468 --> 00:18:43,774 our in-house psychopath as we speak. 380 00:18:43,818 --> 00:18:46,168 Hopefully he'll have the answers we need. 381 00:18:46,212 --> 00:18:49,389 You might as well ask me how Picasso painted. 382 00:18:49,432 --> 00:18:52,348 I mean, if predicting the process of an artiste 383 00:18:52,392 --> 00:18:54,916 like Helman were easy, he'd already be in custody. 384 00:18:54,959 --> 00:18:57,527 Or dead for reals. Murdoc, 385 00:18:57,571 --> 00:19:00,095 if you can't or won't help, just say so. 386 00:19:00,139 --> 00:19:01,377 And I'll make sure... Oh, make sure 387 00:19:01,401 --> 00:19:03,098 that I never see Cassian again? 388 00:19:03,142 --> 00:19:04,795 You're so one-note, Wilt. 389 00:19:04,839 --> 00:19:06,493 Does Leanna ever tell you that? 390 00:19:06,536 --> 00:19:07,798 Oh, by the by, 391 00:19:07,842 --> 00:19:10,410 how are things between you little love muffins? 392 00:19:10,453 --> 00:19:11,759 I'm gonna give you 393 00:19:11,802 --> 00:19:13,326 five seconds to say something of value. 394 00:19:13,369 --> 00:19:14,762 Otherwise, I'm gonna go... 395 00:19:14,805 --> 00:19:18,026 Okay, get the Double Macs on the horn. 396 00:19:18,069 --> 00:19:20,376 I'm ready to dazzle them. 397 00:19:22,552 --> 00:19:24,380 Mac. Bozer? 398 00:19:24,424 --> 00:19:25,555 Hey-hey! Howdy, Scooby Gang. 399 00:19:25,599 --> 00:19:28,297 How goes the road trip? 400 00:19:28,341 --> 00:19:30,908 I'm trying not to be hurt that I was left out of all the fun. 401 00:19:30,952 --> 00:19:34,303 Although it is nice to get some real QT with Wilt. 402 00:19:34,347 --> 00:19:37,132 Just get to the point, Murdoc. 403 00:19:37,176 --> 00:19:39,439 Your tensions are running high in there. 404 00:19:39,482 --> 00:19:42,006 So I'll jump right in, mm-kay? 405 00:19:42,050 --> 00:19:44,400 Looking at the FBI route, looks like there's 406 00:19:44,444 --> 00:19:46,620 an open stretch of highway around the 30-mile marker. 407 00:19:48,970 --> 00:19:50,014 Got it. 408 00:19:50,058 --> 00:19:51,277 If I'm Helman, 409 00:19:51,320 --> 00:19:53,148 that's my strike zone. 410 00:19:53,192 --> 00:19:54,454 You're welcome. 411 00:19:54,497 --> 00:19:56,804 Yeah, I'm not feeling it. 412 00:19:56,847 --> 00:19:58,414 Boss? Me neither. 413 00:19:58,458 --> 00:19:59,937 Helman's too smart for that. 414 00:19:59,981 --> 00:20:01,200 He's not the type 415 00:20:01,243 --> 00:20:03,202 to risk an assault from such an open position. 416 00:20:03,245 --> 00:20:04,377 I hate to say this, but... 417 00:20:04,420 --> 00:20:06,640 Murdoc's been right so far. 418 00:20:06,683 --> 00:20:07,989 About everything. 419 00:20:08,032 --> 00:20:09,227 If we're making a calculated guess... 420 00:20:09,251 --> 00:20:11,645 I say we roll the dice with him again. 421 00:20:11,688 --> 00:20:12,776 Aw, Angus. 422 00:20:12,820 --> 00:20:15,039 I'm feeling the love. 423 00:20:15,083 --> 00:20:17,520 Why didn't we ever hug it out? So that your hands could 424 00:20:17,564 --> 00:20:19,609 end up around my throat? Yeah, well, there's that. 425 00:20:19,653 --> 00:20:22,003 Proceed to the 30-mile marker. 426 00:20:22,046 --> 00:20:25,441 As per Murdoc's suggestion. 427 00:20:25,485 --> 00:20:28,705 "As per Murdoc's suggestion." Did you hear that? 428 00:20:31,969 --> 00:20:34,102 Secure the perimeter. 429 00:20:37,932 --> 00:20:39,803 I want two vehicles to front and follow 430 00:20:39,847 --> 00:20:42,110 the FBI transport the moment it arrives. 431 00:20:42,980 --> 00:20:45,287 Transport is one minute out. 432 00:20:45,331 --> 00:20:46,201 Hey, Mac, 433 00:20:46,245 --> 00:20:47,202 I got an unidentified vehicle 434 00:20:47,246 --> 00:20:48,551 closing fast on your position 435 00:20:48,595 --> 00:20:50,640 from the opposite direction of the transport. 436 00:20:50,684 --> 00:20:53,252 This could be Helman. 437 00:20:53,295 --> 00:20:54,949 You've got less than a minute. 438 00:20:56,124 --> 00:20:58,605 It appears to be a delivery van. 439 00:20:58,648 --> 00:20:59,736 Driver's wearing a hat. 440 00:20:59,780 --> 00:21:01,085 Sun's banging off the windshield. 441 00:21:01,129 --> 00:21:02,783 I can't confirm it's Helman. 442 00:21:02,826 --> 00:21:04,828 If that van is full of explosives, we need 443 00:21:04,872 --> 00:21:07,527 to find a way to stop him before he gets any closer. 444 00:21:09,529 --> 00:21:11,661 May I borrow that rifle? 445 00:21:11,705 --> 00:21:12,880 Yes, sir. 446 00:21:28,504 --> 00:21:29,592 Go, go. 447 00:21:33,770 --> 00:21:34,945 Hands. Hands. 448 00:21:34,989 --> 00:21:36,556 Get out of the car. Get out of the car. 449 00:21:36,599 --> 00:21:39,559 On your knees. Keep your hands up. 450 00:21:39,602 --> 00:21:41,561 I was told to make a delivery to this spot. 451 00:21:41,604 --> 00:21:43,737 I was paid extra to be on time. 452 00:21:43,780 --> 00:21:46,522 I-I was late, that's why I was speeding! What's in the van? 453 00:21:46,566 --> 00:21:48,132 I-I don't know. I-I didn't load it. 454 00:21:48,176 --> 00:21:49,873 Please don't shoot me. 455 00:21:50,961 --> 00:21:52,659 Keep your hands up. 456 00:21:52,702 --> 00:21:54,443 Go ahead. 457 00:22:03,713 --> 00:22:05,411 FBI transport's reaching you now. 458 00:22:07,108 --> 00:22:09,806 Teams one and two, fall in, fall in! 459 00:22:11,417 --> 00:22:14,071 Those balloons were from Helman. What the hell is he up to? 460 00:22:25,039 --> 00:22:29,086 Jenna. What's this? I wasn't expecting you till later. 461 00:22:29,130 --> 00:22:31,045 Got called in early to bring this transfer in. 462 00:22:31,088 --> 00:22:33,439 You get the notice? No. 463 00:22:33,482 --> 00:22:35,547 I'm gonna have to call this in. Just stay right there. 464 00:22:35,571 --> 00:22:36,572 Hey, same team. 465 00:22:36,616 --> 00:22:38,531 But no problem. 466 00:22:38,574 --> 00:22:40,489 Do what you got to do. 467 00:22:45,755 --> 00:22:47,801 You said that if I let you in... 468 00:22:48,802 --> 00:22:51,326 ...you would let my husband go. 469 00:22:53,850 --> 00:22:56,331 I lied. 470 00:23:11,477 --> 00:23:13,043 Hello, Dennis. 471 00:23:13,653 --> 00:23:15,263 DJ Nick here, 472 00:23:15,306 --> 00:23:18,788 locked and loaded and ready to rock your cell block. 473 00:23:18,832 --> 00:23:22,879 All remaining Phoenix personnel, feel free to sit this dance out, 474 00:23:22,923 --> 00:23:24,098 because the next jam 475 00:23:24,141 --> 00:23:27,623 is dedicated to the grease stain 476 00:23:27,667 --> 00:23:30,278 who murdered my beloved wife. 477 00:23:30,321 --> 00:23:34,064 This is our spotlight tango, Dennis. 478 00:23:34,108 --> 00:23:37,285 Be killing you soon. 479 00:23:37,328 --> 00:23:40,680 Got to hand it to the old guy. 480 00:23:40,723 --> 00:23:42,682 He never disappoints. 481 00:23:45,815 --> 00:23:46,642 Mac, 482 00:23:46,686 --> 00:23:48,514 Helman's here. 483 00:23:48,557 --> 00:23:50,516 Boze? Helman is where? 484 00:23:50,559 --> 00:23:51,952 At the black site. 485 00:23:51,995 --> 00:23:53,233 We have a breach. Bozer, talk to me. 486 00:23:53,257 --> 00:23:54,563 What's go... 487 00:23:54,607 --> 00:23:55,782 Hello? 488 00:23:55,825 --> 00:23:57,566 Is this really happening? 489 00:23:57,610 --> 00:23:58,654 Yeah, it is, 490 00:23:58,698 --> 00:24:00,090 and I can't do anything to stop it. 491 00:24:00,134 --> 00:24:01,352 Helman's locked me out. 492 00:24:04,138 --> 00:24:05,985 Stay where you are. Everything about the FBI case... 493 00:24:06,009 --> 00:24:07,446 The murders, the supposed attack 494 00:24:07,489 --> 00:24:09,317 on the transport... It was all a ruse. 495 00:24:09,360 --> 00:24:11,275 He moved us around the board like chess pieces, 496 00:24:11,319 --> 00:24:14,627 lured us hundreds of miles out of position. Murdoc's been Helman's target 497 00:24:14,670 --> 00:24:16,790 the whole time, and we left Bozer in the line of fire. 498 00:24:27,378 --> 00:24:28,336 Guys, what's your ETA? 499 00:24:28,379 --> 00:24:29,337 We'll be there in 20. 500 00:24:29,380 --> 00:24:31,121 That's not fast enough. 501 00:24:31,165 --> 00:24:32,253 Riley, I can't get through. 502 00:24:32,296 --> 00:24:34,124 Any luck reaching Bozer? Not yet. 503 00:24:34,168 --> 00:24:35,667 The black site's communications are still out. 504 00:24:35,691 --> 00:24:38,607 I don't think I'll be able to get it back up any time soon. 505 00:24:38,651 --> 00:24:40,522 What I don't understand is, how did Helman ID 506 00:24:40,566 --> 00:24:42,393 the guard who walked him into the facility? 507 00:24:42,437 --> 00:24:45,266 All black site personnel have SCI-level clearance. 508 00:24:45,309 --> 00:24:46,765 And if the $10 million that was transferred 509 00:24:46,789 --> 00:24:48,182 into Helman's account 510 00:24:48,225 --> 00:24:50,924 was for killing Murdoc, not Yee, then who hired him? 511 00:24:52,273 --> 00:24:54,928 Someone who knew we had Murdoc at the black site. 512 00:24:55,929 --> 00:24:58,497 And that's a very, very short list. 513 00:25:05,286 --> 00:25:07,418 Get back in that cell. 514 00:25:07,462 --> 00:25:10,334 Don't have to tell me twice. 515 00:25:12,380 --> 00:25:14,121 You hear those bangs, Wilt? 516 00:25:14,164 --> 00:25:15,557 Those are the melodic bass notes 517 00:25:15,601 --> 00:25:17,559 of Helman's Franchi SPAS-12 shotgun 518 00:25:17,603 --> 00:25:19,015 beating a bloody path to my doorstep. 519 00:25:19,039 --> 00:25:21,563 Now's not the time to impress me with fancy gun names. 520 00:25:21,607 --> 00:25:23,173 Look, with all due respect 521 00:25:23,217 --> 00:25:25,872 to the strategic expertise of Guard Number 7 in the hall, 522 00:25:25,915 --> 00:25:30,311 staying put is a supremely bad idea. 523 00:25:37,231 --> 00:25:38,275 Get him out of here! 524 00:25:38,319 --> 00:25:39,538 Return fire! 525 00:25:39,581 --> 00:25:40,887 Behind you! 526 00:25:40,930 --> 00:25:43,367 I'm glad we moved past the sitting duck stage. 527 00:25:43,411 --> 00:25:45,369 We're gonna need some major firepower 528 00:25:45,413 --> 00:25:47,371 if we're gonna, I don't know, survive. 529 00:25:47,415 --> 00:25:49,069 Now you want me to give you a gun, too? 530 00:25:49,112 --> 00:25:50,437 Only if you want to keep breathing. 531 00:25:50,461 --> 00:25:52,725 Tempting, but no chance in hell. 532 00:25:52,768 --> 00:25:54,509 What's the plan? 533 00:25:55,684 --> 00:25:57,904 Regroup, regroup, regroup! 534 00:25:57,947 --> 00:25:59,558 Still working on it. 535 00:25:59,601 --> 00:26:01,037 Follow me. 536 00:26:02,822 --> 00:26:04,432 Ooh, boy. 537 00:26:04,475 --> 00:26:07,566 Old Nick is still at it, hasn't lost a step. 538 00:26:07,609 --> 00:26:09,611 Sure you don't want an extra set of hands 539 00:26:09,655 --> 00:26:12,919 for when my good friend shows up? And he will soon. 540 00:26:12,962 --> 00:26:15,443 Look, I may be on the verge of a nervous breakdown, Murdoc, 541 00:26:15,486 --> 00:26:17,639 but I can still do math, and I know that one armed psychopath 542 00:26:17,663 --> 00:26:19,012 is better than two. 543 00:26:19,055 --> 00:26:22,406 Agree to disagree. So what's the plan, Capitan? 544 00:26:22,450 --> 00:26:24,670 Okay, we're gonna go through that door... 545 00:26:27,847 --> 00:26:30,632 Come on. Let's get you out of here. 546 00:26:30,676 --> 00:26:31,807 Come on, come on. 547 00:26:51,522 --> 00:26:53,873 Murdoc, we need something to block the door. 548 00:26:53,916 --> 00:26:56,266 And then what? Come on, Wilt, we're in this together. 549 00:26:56,310 --> 00:26:58,704 It's Waterloo time, Wilt. 550 00:26:58,747 --> 00:27:00,706 Like it or not, our fates are intertwined. 551 00:27:00,749 --> 00:27:02,161 So, unless you want us to both be buried 552 00:27:02,185 --> 00:27:06,799 on the same day, let me off the leash, okay? 553 00:27:08,235 --> 00:27:09,715 Come on. 554 00:27:13,806 --> 00:27:15,764 All right. 555 00:27:18,506 --> 00:27:20,377 Oh, that feels nice. 556 00:27:20,421 --> 00:27:21,944 Just kidding. 557 00:27:25,165 --> 00:27:26,732 How much longer? 558 00:27:26,775 --> 00:27:29,648 We'll touch down on the black site's roof in five minutes. 559 00:28:13,692 --> 00:28:16,607 I've been waiting so long for this, Dennis, 560 00:28:16,651 --> 00:28:20,655 willing myself to live long enough to pay you back. 561 00:28:20,699 --> 00:28:24,572 I can only imagine how you felt when you opened that e-mail 562 00:28:24,615 --> 00:28:27,314 hiring you to kill me. 563 00:28:27,357 --> 00:28:28,576 Like Christmas morning 564 00:28:28,619 --> 00:28:32,798 and my birthday all rolled into one. 565 00:28:32,841 --> 00:28:35,061 You're so excited, you didn't even stop to wonder 566 00:28:35,104 --> 00:28:37,324 how someone managed to find me. 567 00:28:37,367 --> 00:28:40,501 I got ten million reasons not to care how. 568 00:28:40,544 --> 00:28:42,808 I was finally 569 00:28:42,851 --> 00:28:46,376 gonna get to turn you into a corpse. 570 00:28:46,420 --> 00:28:49,553 The rest is just background noise. 571 00:28:57,692 --> 00:28:59,650 Matty, you're not gonna believe this. 572 00:28:59,694 --> 00:29:01,585 I found the computer that sent Helman's $10 million 573 00:29:01,609 --> 00:29:03,785 payment a month ago to kill Murdoc. 574 00:29:03,829 --> 00:29:05,961 It's in the black site. 575 00:29:06,005 --> 00:29:07,789 What? 576 00:29:07,833 --> 00:29:09,573 How is that even possible? I don't know. 577 00:29:09,617 --> 00:29:11,140 Wasn't Cassian's last visit 578 00:29:11,184 --> 00:29:12,576 to the black site a month ago? 579 00:29:12,620 --> 00:29:13,795 Yes. 580 00:29:13,839 --> 00:29:15,468 Now, I'm just getting to know this family. 581 00:29:15,492 --> 00:29:16,624 Just to be clear, 582 00:29:16,667 --> 00:29:17,819 we're not suggesting that Cassian 583 00:29:17,843 --> 00:29:18,974 hired a hit man 584 00:29:19,018 --> 00:29:20,410 to take out his father, right? 585 00:29:20,454 --> 00:29:23,413 No. Murdoc. 586 00:29:25,981 --> 00:29:27,809 It was Murdoc who hired Helman. 587 00:29:33,119 --> 00:29:34,990 I hired you. Yeah, see, 588 00:29:35,034 --> 00:29:36,818 I brought you here 589 00:29:36,862 --> 00:29:39,473 to finish you once and for all, 590 00:29:39,516 --> 00:29:41,649 and to use you as a key to unlock 591 00:29:41,692 --> 00:29:43,651 all the doors that I knew I couldn't. 592 00:29:43,694 --> 00:29:47,394 So thank you, Nick, for giving me my freedom. 593 00:29:47,437 --> 00:29:49,048 Now... 594 00:29:49,091 --> 00:29:50,832 I'm gonna give you yours. 595 00:29:57,447 --> 00:30:01,060 You've always been ahead of yourself, Dennis. 596 00:30:01,103 --> 00:30:05,629 I do hope you enjoy this as much as I will. 597 00:30:12,941 --> 00:30:17,511 Double-oh-Boze: One, world's greatest assassin: Zero. 598 00:30:17,554 --> 00:30:20,122 World's greatest? Him? 599 00:30:20,166 --> 00:30:22,124 That's just hurtful, Bozer. Man, shut up 600 00:30:22,168 --> 00:30:24,039 and find me something to restrain him with. 601 00:30:29,436 --> 00:30:31,742 That's a nasty shoulder wound, buddy. 602 00:30:31,786 --> 00:30:33,483 I've never seen Helman miss before. 603 00:30:33,527 --> 00:30:36,095 Yeah, lucky me. 604 00:30:40,360 --> 00:30:42,884 And you're welcome, Murdoc. 605 00:30:42,928 --> 00:30:44,407 Yes. 606 00:30:44,451 --> 00:30:46,453 Thank you, Wilt. 607 00:30:59,945 --> 00:31:02,773 Just hurry up and get it over with. 608 00:31:02,817 --> 00:31:04,558 I'm not gonna kill you. 609 00:31:05,602 --> 00:31:07,343 You're not? 610 00:31:08,388 --> 00:31:10,738 I'm not. See, 611 00:31:10,781 --> 00:31:12,958 I knew Nick 612 00:31:13,001 --> 00:31:15,612 would find the black site, carve a path, 613 00:31:15,656 --> 00:31:17,397 let me walk right out the front door, 614 00:31:17,440 --> 00:31:20,617 but what I didn't anticipate was the silver fox 615 00:31:20,661 --> 00:31:22,924 getting the better of me mano a mano. 616 00:31:22,968 --> 00:31:27,407 You are the only reason he didn't send me 617 00:31:27,450 --> 00:31:28,974 to my great reward, 618 00:31:29,017 --> 00:31:31,237 so to pay you back, 619 00:31:31,280 --> 00:31:32,760 I'm going to let you live. 620 00:31:38,461 --> 00:31:40,855 You know, I think it's poetic justice 621 00:31:40,899 --> 00:31:43,118 to let Nick live out the rest of his days 622 00:31:43,162 --> 00:31:46,078 down in this sunless box where I've suffered, 623 00:31:46,121 --> 00:31:48,254 so you could see to that, 624 00:31:48,297 --> 00:31:49,472 won't you? 625 00:31:56,871 --> 00:31:58,917 But why would Murdoc hire. 626 00:31:58,960 --> 00:32:01,310 Helman to kill Murdoc? 627 00:32:01,354 --> 00:32:03,443 Because he knew that Helman would do anything it took 628 00:32:03,486 --> 00:32:04,835 to find and attack the black site 629 00:32:04,879 --> 00:32:06,750 if he used himself as bait. 630 00:32:08,709 --> 00:32:10,885 Wait a second. 631 00:32:10,929 --> 00:32:12,539 This wasn't a hit. 632 00:32:12,582 --> 00:32:14,541 It was a jailbreak. 633 00:32:31,645 --> 00:32:33,952 Ooh, we got a little birdie. 634 00:32:36,911 --> 00:32:37,932 I have a visual on Murdoc, 635 00:32:37,956 --> 00:32:40,175 heading west on route 29. 636 00:32:40,219 --> 00:32:42,221 Mac and Oversight are in ground pursuit. 637 00:32:45,267 --> 00:32:47,008 How's Bozer? He's getting patched up. 638 00:32:47,052 --> 00:32:48,943 He took a blast of buckshot to the shoulder and he's 639 00:32:48,967 --> 00:32:51,293 got a concussion, but he'll be okay. And we have Helman in custody. 640 00:32:51,317 --> 00:32:53,754 That leaves just one last lunatic 641 00:32:53,797 --> 00:32:55,712 to put back in an asylum. 642 00:33:00,239 --> 00:33:03,720 Come on. 643 00:33:14,688 --> 00:33:17,386 It's two-for-one night on MacGyvers. Come on. 644 00:33:17,430 --> 00:33:18,866 All right? 645 00:33:22,174 --> 00:33:23,262 Come on, Daddy. 646 00:33:29,659 --> 00:33:31,499 Yeah, your aim's about as good as your driving. 647 00:33:41,149 --> 00:33:42,194 PIT him. 648 00:33:47,808 --> 00:33:49,070 California drivers. 649 00:33:49,114 --> 00:33:50,352 Hey, uh, I don't think I'm gonna be able 650 00:33:50,376 --> 00:33:51,396 to force that thing off the road. 651 00:33:51,420 --> 00:33:53,074 There's a winch 652 00:33:53,118 --> 00:33:54,728 and a tow hook on the front of this. 653 00:33:54,771 --> 00:33:57,122 It could be used as an anchor line. Then we can use 654 00:33:57,165 --> 00:33:58,664 the weight of this vehicle to bring his to a stop. 655 00:33:58,688 --> 00:33:59,646 It's a great idea. 656 00:33:59,689 --> 00:34:00,864 Hold on. 657 00:34:04,912 --> 00:34:06,348 H-Hold on, Dad, 658 00:34:06,392 --> 00:34:10,048 I don't think that you should be the one doing that. 659 00:34:12,702 --> 00:34:15,314 All right. You're right, son. I'll take the wheel. 660 00:34:20,493 --> 00:34:21,537 Now what are you doing? 661 00:34:29,415 --> 00:34:30,415 Ready! 662 00:34:37,205 --> 00:34:38,511 Hold on. 663 00:34:42,297 --> 00:34:45,039 Sorry, son. You got this. 664 00:34:45,083 --> 00:34:46,258 Come on, Boy Scout. 665 00:34:56,050 --> 00:34:57,312 Nicely done. 666 00:34:57,356 --> 00:34:59,836 I can't believe I'm saying this to my best bud. 667 00:34:59,880 --> 00:35:01,403 Right now you're being so annoying! 668 00:35:05,146 --> 00:35:07,888 Well, you could still pull over. Oh, please. 669 00:35:07,931 --> 00:35:09,368 Now! 670 00:35:34,784 --> 00:35:36,482 Don't make me go back there, Angus. 671 00:35:36,525 --> 00:35:40,355 Anywhere but there. How about, um, Leavenworth? 672 00:35:40,399 --> 00:35:42,052 Or, um, I heard that Rikers Island 673 00:35:42,096 --> 00:35:44,185 is very nice this time of year. I'll be good. 674 00:35:44,229 --> 00:35:45,404 I promise. 675 00:35:45,447 --> 00:35:47,188 Hi, Dad. 676 00:35:47,232 --> 00:35:49,190 Hi, nutbag. 677 00:36:08,253 --> 00:36:09,776 You okay? Yeah, well, 678 00:36:09,819 --> 00:36:12,039 I'll be feeling it tomorrow. 679 00:36:12,082 --> 00:36:14,041 Better you than me. 680 00:36:19,699 --> 00:36:22,658 Thank you, son. 681 00:36:22,702 --> 00:36:24,530 For what? 682 00:36:27,228 --> 00:36:28,360 Being my son. 683 00:36:38,718 --> 00:36:40,415 Thank you. 684 00:36:40,459 --> 00:36:43,157 Thank you, thank you. 685 00:36:43,201 --> 00:36:44,463 But I got to admit, 686 00:36:44,506 --> 00:36:48,293 being a hero hurts a lot, like way too much. 687 00:36:48,336 --> 00:36:52,340 Nice job taking down Helman, Bozer. I am very proud of you. 688 00:36:52,384 --> 00:36:53,733 All in a day's work. 689 00:36:53,776 --> 00:36:56,170 Though, if I'm being honest, 690 00:36:56,214 --> 00:36:59,695 it was above and beyond. Any chance you got me in line 691 00:36:59,739 --> 00:37:01,819 for a pay bump, Matty? Don't get carried away, Bozer. 692 00:37:02,568 --> 00:37:04,918 Nothing but good news here. 693 00:37:04,961 --> 00:37:07,442 Alex Yee delivered his testimony to the grand jury, 694 00:37:07,486 --> 00:37:08,661 and indictments 695 00:37:08,704 --> 00:37:10,228 against the Hong Kong crime syndicate 696 00:37:10,271 --> 00:37:11,925 will be handed down shortly. 697 00:37:11,968 --> 00:37:13,709 As for our black site, I've suggested 698 00:37:13,753 --> 00:37:15,600 a number of security upgrades to make sure nothing 699 00:37:15,624 --> 00:37:19,062 like Murdoc's escape or Helman's attack ever happens again. 700 00:37:19,106 --> 00:37:20,673 Do we have any idea how Murdoc 701 00:37:20,716 --> 00:37:22,849 even knew Helman was still alive? 702 00:37:22,892 --> 00:37:24,546 We asked our favorite psychopath, 703 00:37:24,590 --> 00:37:27,288 but he hasn't exactly been forthcoming. 704 00:37:27,332 --> 00:37:29,421 So, we decided what Murdoc's punishment will be? 705 00:37:29,464 --> 00:37:30,659 I mean, we're not just turning the page 706 00:37:30,683 --> 00:37:33,381 like nothing happened, right? Oh, no. 707 00:37:33,425 --> 00:37:36,906 Murdoc will be punished. 708 00:37:40,823 --> 00:37:44,218 Mm, looks great, fellas, 709 00:37:44,262 --> 00:37:47,700 but couldn't you have gone for more color on the walls? 710 00:37:47,743 --> 00:37:49,702 I don't know, brighten up your little black site 711 00:37:49,745 --> 00:37:53,749 with a seafoam green or azure blue? 712 00:37:53,793 --> 00:37:55,273 C'est la vie. 713 00:37:55,316 --> 00:37:58,754 You'll be back soon, won't you, MacGyvers? 714 00:37:58,798 --> 00:38:01,322 You know, I think where we went wrong 715 00:38:01,366 --> 00:38:04,456 was a lack of communication, but some social interaction 716 00:38:04,499 --> 00:38:07,328 with my intellectual peers will help, you know, 717 00:38:07,372 --> 00:38:08,460 keep me grounded. 718 00:38:08,503 --> 00:38:10,157 You bit the hand that feeds you, Murdoc. 719 00:38:10,200 --> 00:38:12,246 I don't think we're gonna be back any time soon. 720 00:38:12,290 --> 00:38:15,031 And neither will Cassian. 721 00:38:18,165 --> 00:38:21,734 Life is cruel, so are the people in it, 722 00:38:21,777 --> 00:38:24,476 but you'll be back as soon as the next psycho 723 00:38:24,519 --> 00:38:27,348 comes a-frolicking down the butcher path. 724 00:38:27,392 --> 00:38:30,177 As it turns out, your expertise isn't quite as unique 725 00:38:30,220 --> 00:38:31,570 as you might have thought. 726 00:38:31,613 --> 00:38:34,486 What's that supposed to mean? 727 00:38:34,529 --> 00:38:36,226 Well, let's just say we understand 728 00:38:36,270 --> 00:38:37,619 how hard it's been on you 729 00:38:37,663 --> 00:38:40,535 to be kept here in almost total isolation, 730 00:38:40,579 --> 00:38:43,582 so we added a little something special 731 00:38:43,625 --> 00:38:45,061 to help you pass the time. 732 00:38:45,105 --> 00:38:48,151 Ooh, you're so mysterious, Daddy Mac. 733 00:38:48,195 --> 00:38:50,676 What could it be? A TV? 734 00:38:50,719 --> 00:38:52,460 Paint set? I do fancy myself 735 00:38:52,504 --> 00:38:55,550 quite the Bob Ross protégé. 736 00:39:01,426 --> 00:39:02,862 Good morning, Dennis. 737 00:39:02,905 --> 00:39:07,519 I'm so looking forward to spending lots of quality time 738 00:39:07,562 --> 00:39:09,869 with you. Is this a joke? 739 00:39:11,349 --> 00:39:12,741 Get back here, MacGyver. 740 00:39:12,785 --> 00:39:14,352 Daddy Mac? 741 00:39:14,395 --> 00:39:16,528 No, no, no, no, no. This is cruel and unusual. 742 00:39:37,636 --> 00:39:38,985 Agent Nguyen. 743 00:39:39,028 --> 00:39:40,378 Boss. 744 00:39:40,421 --> 00:39:42,597 You come to check up on us? 745 00:39:42,641 --> 00:39:44,860 I had to make sure for myself that Hellspawn 746 00:39:44,904 --> 00:39:47,733 and his kooky protégé were buttoned up good and tight. 747 00:39:47,776 --> 00:39:49,735 That they are. 748 00:39:49,778 --> 00:39:51,389 You okay? 749 00:39:53,260 --> 00:39:55,567 All things considered, yeah. 750 00:39:55,610 --> 00:39:57,046 Good to hear. 751 00:39:58,700 --> 00:40:00,833 See you tomorrow. 752 00:40:00,876 --> 00:40:02,182 Uh, Desi... 753 00:40:02,225 --> 00:40:04,750 Something you need? Something I wanted to say. 754 00:40:04,793 --> 00:40:06,099 Yeah. 755 00:40:07,840 --> 00:40:11,800 Jack was the best agent I'd ever worked with. 756 00:40:11,844 --> 00:40:13,454 He always watched my back, 757 00:40:13,498 --> 00:40:16,022 and him doing his job made it easier to do mine. 758 00:40:16,065 --> 00:40:18,385 Those aren't shoes that any one person should have to fill, 759 00:40:18,416 --> 00:40:20,679 but I wanted to tell you that you're doing a great job. 760 00:40:20,722 --> 00:40:24,596 Thank you. I appreciate that. 761 00:40:26,249 --> 00:40:28,817 I'm gonna head to Phoenix. Yeah. 762 00:40:28,861 --> 00:40:30,689 I was gonna drive my dad, so... Yeah, cool. 763 00:40:36,956 --> 00:40:38,348 That was Director Webber. 764 00:40:38,392 --> 00:40:41,134 I cleared our schedule for the rest of the day. 765 00:40:41,177 --> 00:40:42,831 It's beautiful out. 766 00:40:42,875 --> 00:40:45,312 I figured we could spend the afternoon together, or... 767 00:40:45,355 --> 00:40:47,793 Yeah, absolutely. What are we gonna do? 768 00:40:47,836 --> 00:40:49,838 We could take a nature hike. 769 00:40:49,882 --> 00:40:51,947 Or we could try and finish that superconductor you've been 770 00:40:51,971 --> 00:40:53,538 working on. No, no. 771 00:40:53,581 --> 00:40:55,385 I was gonna say we're actually really close to Trout Lake. 772 00:40:55,409 --> 00:40:58,847 And I heard the algae bloom is excessively large this year, so 773 00:40:58,891 --> 00:41:00,370 maybe we could take some samples... 774 00:41:00,414 --> 00:41:03,765 We could, uh, skip the algae and just go fishing. 775 00:41:03,809 --> 00:41:07,290 Ri-Right. Uncomplicated. 776 00:41:08,553 --> 00:41:10,946 You know, the last time we went fishing together, 777 00:41:10,990 --> 00:41:13,035 I wasn't old enough to drink beer. 778 00:41:13,079 --> 00:41:16,822 Mm, which is pretty much the best part of fishing. 779 00:41:16,865 --> 00:41:18,171 Sold. 780 00:41:27,223 --> 00:41:30,183 Captioning sponsored by CBS. 781 00:41:30,226 --> 00:41:33,229 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.