Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,077 --> 00:00:02,663
One, two, ready, and ...
2
00:00:02,997 --> 00:00:07,751
[upbeat dance pop]
3
00:00:28,105 --> 00:00:30,983
One, two, ready, and ...
4
00:00:31,275 --> 00:00:32,526
Harder move.
5
00:00:32,860 --> 00:00:37,740
[dance pop cont.]
6
00:01:43,764 --> 00:01:44,598
Ready?
7
00:01:44,932 --> 00:01:47,351
Okay. And tu rn .
8
00:01:48,060 --> 00:01:49,687
Okay, that's much better.
9
00:01:50,312 --> 00:01:52,523
We've only got two more days
before the recital ,
10
00:01:52,856 --> 00:01:55,359
so if you could try to practice
a little bit at home, it might help you .
11
00:01:55,693 --> 00:01:57,736
Also, get some good rest, okay?
12
00:01:58,070 --> 00:01:59,738
All right, class dismissed .
13
00:02:04,326 --> 00:02:05,828
Oh , Scott.
14
00:02:06,161 --> 00:02:07,454
Scott.
15
00:02:08,998 --> 00:02:12,376
When he looks at me that way,
we both feel it.
16
00:02:12,876 --> 00:02:15,129
I do want him so much.
17
00:02:18,090 --> 00:02:21,218
If only once I could live out
my fantasies with him ...
18
00:02:25,931 --> 00:02:28,225
but we both know that's impossible.
19
00:02:29,518 --> 00:02:30,686
Carl .
20
00:02:32,771 --> 00:02:33,647
Oh , Carl .
21
00:02:33,981 --> 00:02:38,152
After so long , you 'd think
we'd be over our fears, our trau ma.
22
00:02:38,861 --> 00:02:43,741
[applause]
23
00:02:46,827 --> 00:02:51,749
[plaintive music]
24
00:03:01,884 --> 00:03:03,886
It wasn't my fault.
It wasn't.
25
00:03:04,219 --> 00:03:08,599
If only he'd try. . .try to dance,
try to make love,
26
00:03:08,974 --> 00:03:10,434
try to forget.
27
00:03:12,603 --> 00:03:17,483
[plaintive, wistful orchestral music]
28
00:03:23,697 --> 00:03:26,241
Oh , he was a great ballet star.
29
00:03:26,575 --> 00:03:30,287
"The freshest talent on stage in years,"
quoted The Times.
30
00:03:30,621 --> 00:03:33,874
[applause]
31
00:03:34,208 --> 00:03:37,503
The audiences loved him . So did I .
32
00:03:37,836 --> 00:03:42,633
[applause]
33
00:04:04,780 --> 00:04:09,701
[wistful orchestral music]
34
00:04:12,454 --> 00:04:14,498
We had just started our own ballet school .
35
00:04:14,832 --> 00:04:17,167
I ran the school and he was the star.
36
00:04:20,421 --> 00:04:22,881
It was perfect, until ...
37
00:04:25,050 --> 00:04:27,511
What a wondertul , wonderfu l performance.
38
00:04:27,845 --> 00:04:29,304
You were fantastic, honey.
39
00:04:29,638 --> 00:04:31,390
Oh , thank you .
40
00:04:31,723 --> 00:04:32,599
Did you see that audience?
41
00:04:32,933 --> 00:04:33,892
Oh , yes.
42
00:04:34,226 --> 00:04:37,354
That was one of the best audiences
that we have ever had .
43
00:04:37,688 --> 00:04:39,189
I'm so proud of you .
44
00:04:39,898 --> 00:04:42,568
If we could just keep up
this level of pertormance,
45
00:04:42,901 --> 00:04:43,819
it wou ld be fabu lous.
46
00:04:44,153 --> 00:04:45,362
Oh , I know you will .
47
00:04:45,696 --> 00:04:47,364
-Help me with this, would you?
-Su re.
48
00:04:47,698 --> 00:04:49,658
-Thank you .
-There you go, sweetheart.
49
00:04:50,200 --> 00:04:52,828
You looked beautiful tonight.
50
00:04:53,662 --> 00:04:54,830
Thank you .
51
00:04:57,082 --> 00:04:58,459
Take you r clothes off.
52
00:04:59,084 --> 00:05:02,087
Let's make love right here.
53
00:05:02,421 --> 00:05:04,965
Oh , no, honey.
There's too many people arou nd .
54
00:05:08,302 --> 00:05:09,678
[knocking on door]
55
00:05:10,095 --> 00:05:13,390
-Darling , you were fantastic.
-Wonderfu l .
56
00:05:13,724 --> 00:05:14,933
What a pertormance.
57
00:05:15,267 --> 00:05:16,143
Darling.
58
00:05:17,060 --> 00:05:19,563
-Thank you .
-Wasn't it wondertul , the audience?
59
00:05:19,897 --> 00:05:21,148
I'll go get the car.
60
00:05:21,482 --> 00:05:23,358
All right, I'll be out as soon
as I change.
61
00:05:23,692 --> 00:05:24,485
You were all fabu lous.
62
00:05:24,818 --> 00:05:26,695
-I can't thank you enough .
-Thank you , Tyler, you were wonderfu l.
63
00:05:27,029 --> 00:05:28,739
-Bye-bye.
-Bye. Goodbye.
64
00:05:29,072 --> 00:05:31,658
You , too.
You were fabu lous tonight, Natasha.
65
00:05:33,368 --> 00:05:35,621
No, Carl , it was your night.
66
00:05:36,497 --> 00:05:37,748
Well , thank you .
Thank you .
67
00:05:38,081 --> 00:05:39,166
So happy for you .
68
00:05:39,500 --> 00:05:40,501
Well , thank you very much .
69
00:05:40,834 --> 00:05:44,338
My wife is waiting
and I really must hu rry out.
70
00:05:45,297 --> 00:05:47,132
You r wife went out to get the car.
71
00:05:47,591 --> 00:05:49,760
It'll take her
at least an hour to get back.
72
00:05:50,177 --> 00:05:53,138
Well , you have a point there,
73
00:05:54,556 --> 00:05:55,724
my dear.
74
00:06:00,145 --> 00:06:02,064
It might take a while.
75
00:06:02,397 --> 00:06:07,277
[soft, pulsing music]
[moaning]
76
00:06:31,802 --> 00:06:36,682
[moaning]
77
00:07:56,219 --> 00:08:01,224
[moaning]
78
00:08:57,447 --> 00:09:02,202
[moaning]
79
00:09:49,374 --> 00:09:54,254
[moaning]
80
00:10:13,940 --> 00:10:16,860
Still in shock.
81
00:10:20,447 --> 00:10:22,991
Come for me.
82
00:10:23,325 --> 00:10:24,618
Oh , I'm coming.
83
00:10:24,951 --> 00:10:29,664
[moaning]
84
00:10:42,636 --> 00:10:45,430
He'd never cheated on me before.
Why then?
85
00:10:45,764 --> 00:10:50,685
[soft, moody piano music]
86
00:10:59,194 --> 00:10:59,903
Oh , God.
87
00:11:00,237 --> 00:11:02,823
If only I had made love to him
in the dressing room .
88
00:11:03,615 --> 00:11:05,116
Who knows?
89
00:11:06,159 --> 00:11:08,328
Oh , come on.
Stop crying .
90
00:11:08,662 --> 00:11:10,497
You cry, you make me helpless.
91
00:11:10,831 --> 00:11:11,832
Please.
92
00:11:12,332 --> 00:11:15,752
We were both just excited
about the performance.
93
00:11:17,254 --> 00:11:18,296
Come on.
94
00:11:19,005 --> 00:11:20,674
Look out!
Oh my God !
95
00:11:21,007 --> 00:11:22,384
Oh my God !
96
00:11:23,051 --> 00:11:25,554
[screaming]
97
00:11:26,888 --> 00:11:31,643
[crash booms]
98
00:11:31,977 --> 00:11:36,731
[dramatic music]
99
00:11:44,739 --> 00:11:47,117
It seems like so long ago.
100
00:11:53,164 --> 00:11:54,624
He tries not to show it,
101
00:11:54,958 --> 00:11:57,752
but I know Carl blames me
for the accident
102
00:11:58,128 --> 00:11:59,963
and the end of his career.
103
00:12:11,391 --> 00:12:16,313
[dramatic dance rock music]
104
00:13:10,825 --> 00:13:15,747
[dramatic dance rock cont.]
105
00:14:09,843 --> 00:14:14,764
[dramatic dance rock cont.]
106
00:15:09,861 --> 00:15:14,657
[dramatic dance rock cont.]
107
00:16:32,902 --> 00:16:34,696
You 're wasting you r time, Maria.
108
00:16:35,488 --> 00:16:37,031
You 're ru ining you r body.
109
00:16:37,949 --> 00:16:40,243
This is the thanks you give me
for all the hours that I put in
110
00:16:40,535 --> 00:16:42,829
trying to tu rn you into a prima ballerina.
111
00:16:43,163 --> 00:16:47,000
Carl , I can't live up
to you r expectations.
112
00:16:47,458 --> 00:16:49,878
I'll never be as good
at ballet as you are.
113
00:16:50,336 --> 00:16:51,212
Were?
114
00:16:51,546 --> 00:16:52,463
Are.
115
00:16:53,381 --> 00:16:55,175
I don't love it like you .
116
00:16:55,925 --> 00:16:58,553
I love rock and roll . Lu igi JaZZ.
117
00:16:58,887 --> 00:17:00,471
That's what I shou ld be dancing.
118
00:17:00,805 --> 00:17:01,973
What I love.
119
00:17:05,351 --> 00:17:07,020
You should have seen Renee today.
120
00:17:07,353 --> 00:17:08,897
She's really improving .
121
00:17:09,647 --> 00:17:13,902
Renee is going to be a great ballerina.
122
00:17:14,485 --> 00:17:17,614
She has style and she has class,
123
00:17:18,114 --> 00:17:21,784
and she has a beautifu l body
and a beautifu l face.
124
00:17:22,118 --> 00:17:24,954
She's coming in tomorrow
for a private lesson at two o'clock.
125
00:17:25,288 --> 00:17:28,041
She needs to get
some more practice in before the recital .
126
00:17:28,416 --> 00:17:30,043
Wou ld you like to come in and watch?
127
00:17:30,376 --> 00:17:32,253
She admires you so much.
128
00:17:32,587 --> 00:17:35,506
You know she'd take
any advice you 'd give as gospel .
129
00:17:36,591 --> 00:17:37,550
No.
130
00:17:37,884 --> 00:17:41,095
No, I have to get
the props for the recital
131
00:17:41,471 --> 00:17:43,431
and I have to see that producer
132
00:17:43,765 --> 00:17:46,643
for the show
that he wants you to choreograph .
133
00:17:47,685 --> 00:17:49,687
Do you really think
that's such a good idea?
134
00:17:50,230 --> 00:17:51,189
What?
135
00:17:51,522 --> 00:17:52,857
For you to talk to them .
136
00:17:53,191 --> 00:17:56,027
It's almost all rock and roll
and modern music.
137
00:17:56,361 --> 00:17:58,655
They've won a lot of jaZZ dancing .
138
00:17:59,280 --> 00:18:01,908
Don't you think
it'd be a little prejudiced?
139
00:18:02,909 --> 00:18:06,162
Well , you're the one
who this goddamn thing is so important to.
140
00:18:06,496 --> 00:18:09,415
I don't even see how you have
time around here to teach
141
00:18:10,250 --> 00:18:12,085
and God knows I can't help you .
142
00:18:12,418 --> 00:18:13,419
That's not true.
143
00:18:13,753 --> 00:18:16,422
Well , it is true.
144
00:18:16,923 --> 00:18:20,885
My God, Maria,
Luigi dancing will destroy your body
145
00:18:22,345 --> 00:18:24,806
and you can't let that happen to you rself.
146
00:18:25,765 --> 00:18:27,725
I'm not going to let it happen to you .
147
00:18:28,059 --> 00:18:31,437
But I'll never be a prima ballerina.
Can't you understand?
148
00:18:33,606 --> 00:18:36,526
You will be a prima ballerina.
149
00:18:37,193 --> 00:18:40,113
You got to have patience, my dear.
150
00:18:40,989 --> 00:18:44,033
I 'm going to turn you
into another Pavlova.
151
00:18:46,953 --> 00:18:48,871
Are you still attracted to me?
152
00:18:49,205 --> 00:18:52,625
Renee's you nger
and she loves the ballet like you do.
153
00:18:55,211 --> 00:18:59,132
The fou r year difference
between you and Renee
154
00:18:59,465 --> 00:19:04,721
is the difference between a little girl
and a beautifu l young woman.
155
00:19:05,555 --> 00:19:08,891
Renee cou ld never hold
a candle to you in my eye.
156
00:19:09,225 --> 00:19:10,226
Oh , Carl .
157
00:19:10,560 --> 00:19:12,103
I love you so much .
158
00:19:12,437 --> 00:19:17,275
[dramatic, swooning orchestral music]
159
00:19:26,826 --> 00:19:28,119
I'm sorry.
160
00:19:30,204 --> 00:19:31,497
I'm sorry.
161
00:19:32,332 --> 00:19:33,333
Damn it.
162
00:19:35,001 --> 00:19:39,130
I just can't seem
163
00:19:39,464 --> 00:19:42,091
to be the man that you need anymore.
164
00:19:42,425 --> 00:19:43,551
It's all right.
165
00:19:43,926 --> 00:19:45,303
I understand .
166
00:20:01,611 --> 00:20:04,405
Oh , you look as beautifu l
as you ever have.
167
00:20:05,698 --> 00:20:06,866
Do you really think so?
168
00:20:07,200 --> 00:20:08,826
Oh , you know that I do.
169
00:20:10,495 --> 00:20:11,746
Just as beautifu l .
170
00:20:13,581 --> 00:20:16,334
Honey, I'm so sorry
that I can't seem to do it anymore.
171
00:20:16,667 --> 00:20:17,835
I really am .
172
00:20:18,169 --> 00:20:19,670
I close my eyes
173
00:20:20,546 --> 00:20:24,801
and I conjure up
every fantasy that I 've ever had ,
174
00:20:25,134 --> 00:20:27,678
and nothing seems to do any good .
175
00:20:28,346 --> 00:20:29,430
Nothing.
176
00:20:30,890 --> 00:20:33,351
I seem to have lost
the ability to make love
177
00:20:33,684 --> 00:20:35,937
when I lost the ability to dance.
178
00:20:37,188 --> 00:20:38,898
Doesn't have to be that way.
179
00:20:39,232 --> 00:20:42,777
Oh , I have not stopped trying .
I promise you .
180
00:20:45,405 --> 00:20:49,742
You cou ld take a lover
and I wou ld understand .
181
00:20:51,744 --> 00:20:53,454
You know I'd never do that.
182
00:20:54,288 --> 00:20:55,456
But you cou ld .
183
00:20:56,833 --> 00:20:58,167
You 're a real woman .
184
00:20:58,876 --> 00:21:00,378
You have real desires.
185
00:21:04,590 --> 00:21:06,551
You know I only love you .
186
00:21:14,016 --> 00:21:18,980
[moody music]
187
00:21:25,319 --> 00:21:26,863
I'm sorry I'm late.
188
00:21:27,447 --> 00:21:28,823
Renee, where have you been?
189
00:21:29,157 --> 00:21:32,743
You must take you r career seriously.
You know a dancer has to be disciplined .
190
00:21:33,077 --> 00:21:34,245
I'm sorry, Mrs. Schmidt.
191
00:21:34,579 --> 00:21:36,372
Let's not waste any more time.
192
00:21:37,081 --> 00:21:39,667
Come on, let's face the bar
and do some exercises.
193
00:21:40,376 --> 00:21:45,923
Let's start with relevé, passé,
développé and stretch .
194
00:21:46,841 --> 00:21:47,842
Okay, now you try it.
195
00:21:48,176 --> 00:21:49,051
Okay.
196
00:21:50,470 --> 00:21:55,475
Relevé, passé, développé
and stretch.
197
00:21:55,808 --> 00:21:57,852
Be a little bit more aware
of you r tu rnout.
198
00:21:58,478 --> 00:22:03,316
[moody rock music]
199
00:22:06,694 --> 00:22:07,361
Okay.
200
00:22:07,695 --> 00:22:09,155
Let's try the other side now.
201
00:22:09,989 --> 00:22:10,615
All right.
202
00:22:10,948 --> 00:22:15,369
Relevé, passé, développé
and stretch.
203
00:22:16,078 --> 00:22:17,038
Good.
204
00:22:18,539 --> 00:22:19,540
That's it.
205
00:22:26,797 --> 00:22:27,590
Okay.
206
00:22:27,924 --> 00:22:29,300
Let's try sus-sous now.
207
00:22:30,176 --> 00:22:32,803
Fifth and sus-sous.
208
00:22:33,137 --> 00:22:34,013
Close fifth .
209
00:22:34,680 --> 00:22:36,307
Get you r balance first.
210
00:22:36,849 --> 00:22:37,767
Okay.
211
00:22:38,267 --> 00:22:39,852
There you go.
Very good.
212
00:22:40,186 --> 00:22:41,771
Remember to keep you r shou lders down .
213
00:22:42,104 --> 00:22:43,147
That's it.
214
00:22:44,232 --> 00:22:46,651
Remember the Russian head position .
Eyes forward .
215
00:22:47,318 --> 00:22:48,444
Very good.
216
00:22:49,070 --> 00:22:49,570
Okay.
217
00:22:49,904 --> 00:22:51,906
Let's try some stretching exercises
on the floor.
218
00:22:52,240 --> 00:22:53,199
Okay.
219
00:22:58,621 --> 00:23:00,790
Okay and stretch.
220
00:23:15,388 --> 00:23:20,393
[moody music]
221
00:24:15,781 --> 00:24:20,703
[wistful orchestral music]
222
00:25:14,799 --> 00:25:19,762
[wistful orchestral music cont.]
223
00:25:48,791 --> 00:25:52,586
[moaning]
224
00:26:25,870 --> 00:26:29,498
Mrs. Schmidt !
Oh , I never dreamed you'd be so exciting .
225
00:26:30,791 --> 00:26:33,252
I think you can call me Maria now.
226
00:26:37,298 --> 00:26:38,758
It tastes delicious.
227
00:26:40,259 --> 00:26:41,552
It feels great.
228
00:26:45,139 --> 00:26:49,977
[moaning]
229
00:27:26,347 --> 00:27:27,431
That's it.
230
00:27:27,848 --> 00:27:32,728
[moaning]
231
00:27:53,833 --> 00:27:58,796
[moaning]
232
00:28:16,647 --> 00:28:21,485
[soft music]
233
00:28:44,800 --> 00:28:46,093
Now for you .
234
00:28:55,311 --> 00:28:56,812
I've never done this before.
235
00:28:57,396 --> 00:28:58,981
I hope I do it okay.
236
00:29:08,407 --> 00:29:11,410
Oh , you haven't got a thing
to worry about.
237
00:29:12,578 --> 00:29:13,746
Oh , yes.
238
00:29:21,879 --> 00:29:26,175
[moaning]
239
00:29:26,508 --> 00:29:27,509
Is that right?
240
00:29:27,843 --> 00:29:30,012
Oh , that's fantastic, Renee.
241
00:29:31,055 --> 00:29:32,264
Oh , yes.
242
00:29:42,024 --> 00:29:43,442
Oh , Renee.
243
00:29:50,532 --> 00:29:55,621
[moaning]
244
00:29:57,289 --> 00:29:58,540
Oh , yes.
245
00:30:00,334 --> 00:30:01,293
Oh , that's it.
246
00:30:01,627 --> 00:30:06,757
[moaning]
247
00:30:14,723 --> 00:30:16,350
It's fantastic.
248
00:30:34,910 --> 00:30:36,829
Yes, it's wonderful .
249
00:30:39,331 --> 00:30:44,503
[moaning]
250
00:31:18,996 --> 00:31:20,831
Yes, that's --
251
00:31:21,874 --> 00:31:26,712
[moaning]
252
00:31:28,255 --> 00:31:29,715
Oh , yes, faster.
253
00:31:36,346 --> 00:31:41,185
[moaning]
254
00:32:11,090 --> 00:32:15,969
[soft, wistful music]
255
00:32:27,773 --> 00:32:30,234
The costume shou ld be ready by Tuesday.
256
00:32:31,151 --> 00:32:32,069
Good.
257
00:32:33,862 --> 00:32:34,863
Well?
258
00:32:35,781 --> 00:32:36,824
Well what?
259
00:32:37,616 --> 00:32:40,410
The musical. Can I choreograph it?
260
00:32:41,411 --> 00:32:42,371
Oh .
261
00:32:42,955 --> 00:32:45,374
I spoke to the director,
262
00:32:45,999 --> 00:32:48,794
the producer's a strange bird on this one.
263
00:32:49,294 --> 00:32:51,004
I 'm going to talk
to the director again tomorrow
264
00:32:51,338 --> 00:32:52,798
and I'll see what I can work out.
265
00:32:53,132 --> 00:32:54,174
Okay.
266
00:32:57,761 --> 00:32:59,555
How is Renee?
267
00:33:00,472 --> 00:33:01,431
Okay.
268
00:33:01,765 --> 00:33:03,559
She still needs
to be a little bit more aware
269
00:33:03,892 --> 00:33:05,894
of her basic tu rnout and posture.
270
00:33:06,228 --> 00:33:07,938
Maybe Janet can help her.
271
00:33:08,272 --> 00:33:11,191
I doubt that Janet
could help her with anything
272
00:33:13,318 --> 00:33:16,446
and I wasn't particularly speaking
of her dancing .
273
00:33:17,573 --> 00:33:18,657
What do you mean?
274
00:33:19,032 --> 00:33:22,536
Well , I came back to the studio early
275
00:33:22,870 --> 00:33:26,874
and I thought that I'd observe
Renee's private lesson.
276
00:33:27,833 --> 00:33:32,004
It was one of the finest private lessons
that I 've ever had the privilege to see.
277
00:33:32,337 --> 00:33:33,589
Oh , God.
278
00:33:35,591 --> 00:33:36,717
It's okay.
279
00:33:39,178 --> 00:33:41,138
Honey, it's all right.
280
00:33:43,056 --> 00:33:44,099
Watching the two of you ,
281
00:33:44,433 --> 00:33:47,811
I got the first hard on
I've had since the accident.
282
00:33:48,478 --> 00:33:49,771
You 're kidding .
283
00:33:52,566 --> 00:33:56,236
Seeing the two of you make love
made me so horny.
284
00:33:57,112 --> 00:33:58,906
It was fabu lous.
285
00:33:59,948 --> 00:34:01,700
Do you think you cou ld do it again?
286
00:34:02,159 --> 00:34:03,744
I'd su re like to try.
287
00:34:04,161 --> 00:34:05,704
I'd su re love to.
288
00:34:07,080 --> 00:34:11,793
If I cou ld watch the two of you
have another private lesson,
289
00:34:12,294 --> 00:34:13,378
it wou ld help.
290
00:34:14,880 --> 00:34:17,716
Let's invite her over for dinner
as soon as she can make it.
291
00:34:18,508 --> 00:34:23,347
She'll get us both so hot and horny,
then we'll make love to each other.
292
00:34:23,680 --> 00:34:25,641
It's been so long since we've --
293
00:34:26,141 --> 00:34:27,976
it's been so long since we --
294
00:34:28,644 --> 00:34:30,062
You don't have to say any more.
295
00:34:30,395 --> 00:34:35,275
[plaintive piano music]
296
00:34:42,574 --> 00:34:43,659
[knocking on door]
297
00:34:44,701 --> 00:34:45,702
Just a moment.
298
00:34:51,375 --> 00:34:52,918
Oh , Renee, come in.
299
00:34:54,336 --> 00:34:55,921
Oh , you look lovely.
300
00:34:56,255 --> 00:34:57,422
Thank you , Mr. Schmidt.
301
00:34:57,756 --> 00:34:59,841
Mrs. Schmidt said you want to see me?
302
00:35:00,342 --> 00:35:02,928
Oh , you can call her Maria.
303
00:35:03,262 --> 00:35:06,640
After all , the two of you
are pretty close.
304
00:35:09,142 --> 00:35:12,437
We were wondering if you might like
to come over for dinner.
305
00:35:13,313 --> 00:35:15,023
Yes, I'd love to.
306
00:35:15,482 --> 00:35:18,986
It'd be a privilege to eat
with a famous ballet star like you .
307
00:35:19,319 --> 00:35:23,782
Well , it would be a real privilege for us
to have such a lovely you ng lady over.
308
00:35:24,616 --> 00:35:26,827
Well , I've been wanting
to get to know you better.
309
00:35:29,329 --> 00:35:30,497
That wou ld be...
310
00:35:32,040 --> 00:35:33,250
That wou ld be...
311
00:35:33,625 --> 00:35:36,003
That wou ld be very tempting indeed .
312
00:35:36,753 --> 00:35:37,838
Very tempting.
313
00:35:38,922 --> 00:35:42,426
Well , then I look forward
to seeing you later this evening .
314
00:35:43,260 --> 00:35:44,303
I can't wait.
315
00:35:45,595 --> 00:35:47,264
Do you have class this afternoon?
316
00:35:47,597 --> 00:35:49,766
No, I just came down for the warmup.
317
00:35:50,100 --> 00:35:51,560
I like that.
318
00:35:51,893 --> 00:35:53,770
That's a good attitude.
You'll go far.
319
00:35:54,104 --> 00:35:54,980
Really?
320
00:35:55,314 --> 00:35:58,066
-Yes.
-Do you honestly think I have what it takes?
321
00:35:59,901 --> 00:36:01,194
Well ,
322
00:36:08,910 --> 00:36:10,787
yes, you 've got it.
323
00:36:13,081 --> 00:36:14,666
So I 've got some work to do.
324
00:36:15,000 --> 00:36:16,168
Yes, Mr. Schmidt.
325
00:36:17,044 --> 00:36:17,669
Call me Carl .
326
00:36:18,003 --> 00:36:20,005
Yes, Mr. Schmidt.
I mean Carl .
327
00:36:20,339 --> 00:36:20,589
Bye.
328
00:36:20,922 --> 00:36:21,214
Bye-bye.
329
00:36:21,548 --> 00:36:23,091
Otherwise, you 'll falter
on you r follow through.
330
00:36:23,425 --> 00:36:27,262
Watch me once.
Second, four.
331
00:36:29,556 --> 00:36:30,307
Okay.
332
00:36:30,640 --> 00:36:32,309
And you try it once, right?
333
00:36:35,645 --> 00:36:36,688
Second .
334
00:36:40,525 --> 00:36:41,485
Four.
335
00:36:44,946 --> 00:36:45,614
Much better.
336
00:36:45,947 --> 00:36:47,199
You 're still slightly u nbalanced .
337
00:36:47,532 --> 00:36:48,075
Let's try it again .
338
00:36:48,408 --> 00:36:50,118
It might be easier for you
on the other side.
339
00:36:50,452 --> 00:36:51,119
Okay?
340
00:36:51,453 --> 00:36:55,290
And second , fou r.
341
00:36:58,043 --> 00:37:00,337
Maria tells me
that your technique is getting better.
342
00:37:00,670 --> 00:37:02,489
Well , I 've been practicing a lot at home.
343
00:37:03,006 --> 00:37:04,049
That's good.
344
00:37:04,424 --> 00:37:07,386
I will have to sit in
on you r next private lesson .
345
00:37:08,470 --> 00:37:10,472
She also tells me that
346
00:37:11,473 --> 00:37:14,726
you are having some trouble
with you r basic postu re.
347
00:37:15,435 --> 00:37:17,896
Have you been checked out
for cu rvature of the spine?
348
00:37:18,230 --> 00:37:18,855
No.
349
00:37:19,189 --> 00:37:20,482
I don't think so.
350
00:37:20,816 --> 00:37:23,735
Well , it's a fairly easy thing
to detect upon examination.
351
00:37:24,069 --> 00:37:25,529
Wou ld you be able to tell?
352
00:37:26,154 --> 00:37:28,782
Well , I 've seen several cases.
353
00:37:29,116 --> 00:37:30,659
I'd be happy to look.
354
00:37:30,992 --> 00:37:32,619
Wou ld you ?
That'd be great.
355
00:37:33,036 --> 00:37:34,079
Sure.
356
00:37:34,413 --> 00:37:35,664
You 'll have to take that dress off.
357
00:37:35,997 --> 00:37:38,208
Oh , okay.
Which way to the bedroom?
358
00:37:38,542 --> 00:37:39,584
I'll show you .
359
00:37:40,752 --> 00:37:45,882
[soft piano music]
360
00:38:10,949 --> 00:38:12,409
Stand up straight.
361
00:38:13,368 --> 00:38:14,744
Put you r legs together.
362
00:38:26,173 --> 00:38:27,757
You feel just fine to me.
363
00:38:28,967 --> 00:38:30,010
Maria?
364
00:38:33,388 --> 00:38:35,432
Yes, everything seems to be okay.
365
00:38:36,349 --> 00:38:38,727
Renee, you have a perfectly gorgeous body.
366
00:38:39,269 --> 00:38:40,312
Thank you .
367
00:38:41,271 --> 00:38:44,274
And you have no idea
how long that we waited for this.
368
00:38:45,775 --> 00:38:46,943
Me too.
369
00:38:52,324 --> 00:38:54,201
Oh , let me get these off you .
370
00:39:03,502 --> 00:39:06,087
Oh , that excites me.
That's nice.
371
00:39:06,546 --> 00:39:08,256
Turn so I can taste you .
372
00:39:30,487 --> 00:39:32,405
Oh , Maria, she's so wet.
373
00:39:32,989 --> 00:39:34,324
Let me taste.
374
00:39:37,118 --> 00:39:39,538
She's so wet.
She tastes so good .
375
00:39:47,170 --> 00:39:48,838
Oh , this is wonderfu l .
376
00:39:51,466 --> 00:39:53,176
I never dreamed this wou ld happen .
377
00:39:54,970 --> 00:39:56,054
Well , we did.
378
00:40:02,394 --> 00:40:04,396
Oh , I want to taste Maria.
379
00:40:08,567 --> 00:40:10,902
At last, things are looking up.
380
00:40:12,028 --> 00:40:14,823
Carl's talking to the director
about my show.
381
00:40:15,740 --> 00:40:18,076
And now, here we are,
382
00:40:19,202 --> 00:40:24,040
about to have sex for the first time in
I don't know how long it's been .
383
00:40:24,374 --> 00:40:29,254
[wistful , romantic piano music]
384
00:40:37,178 --> 00:40:41,474
Just the thought of seeing
Carl's stiff, hard cock was exciting me,
385
00:40:41,808 --> 00:40:44,561
let alone Renee's marvelous body.
386
00:40:47,063 --> 00:40:49,024
Oh , this is sweet.
387
00:40:49,691 --> 00:40:50,984
It's like candy.
388
00:41:04,164 --> 00:41:05,915
Oh , yes.
389
00:41:14,507 --> 00:41:15,508
Oh , yes.
390
00:41:16,676 --> 00:41:18,428
Oh , you do it so well .
391
00:41:23,141 --> 00:41:24,267
Taste her.
392
00:41:24,893 --> 00:41:26,269
She tastes good , Renee?
393
00:41:26,603 --> 00:41:27,562
She's great.
394
00:41:28,271 --> 00:41:30,815
I know.
She tastes wondertul , doesn't she?
395
00:41:43,161 --> 00:41:44,954
Oh , this is wonderfu l .
396
00:41:46,039 --> 00:41:48,041
Lick her clit with you r tongue.
She likes that.
397
00:41:48,375 --> 00:41:49,084
Oh , yes.
398
00:41:49,417 --> 00:41:50,794
That's right.
Lick it constantly.
399
00:41:51,127 --> 00:41:51,878
Flick it qu ickly.
400
00:41:52,212 --> 00:41:53,171
She likes it.
401
00:41:55,840 --> 00:41:57,092
Stick your finger inside.
402
00:41:57,425 --> 00:41:57,967
Oh , yes.
403
00:41:58,301 --> 00:41:59,052
Gently.
404
00:41:59,386 --> 00:42:00,387
Gently.
405
00:42:00,720 --> 00:42:01,638
Oh , yes.
406
00:42:01,971 --> 00:42:06,726
[moaning]
407
00:42:53,064 --> 00:42:54,566
Tastes so good .
408
00:42:55,400 --> 00:42:56,484
It's like licking a lollipop.
409
00:42:56,818 --> 00:42:57,777
Yes.
410
00:42:58,153 --> 00:42:59,529
It's been so long.
411
00:43:01,448 --> 00:43:02,824
It's been too long .
412
00:43:12,375 --> 00:43:15,211
It's been so long
since my cock has been so hard .
413
00:43:15,712 --> 00:43:17,338
Oh , it's so nice.
414
00:43:21,760 --> 00:43:23,428
Oh , yeah , suck it.
415
00:43:24,012 --> 00:43:25,430
Suck it nice.
416
00:43:29,309 --> 00:43:31,269
I never want it to go down again .
417
00:43:32,020 --> 00:43:33,271
Neither do I .
418
00:43:41,488 --> 00:43:42,489
Yes.
419
00:43:43,490 --> 00:43:44,741
Yes, honey.
420
00:43:45,366 --> 00:43:46,826
Yes, eat me.
421
00:43:47,452 --> 00:43:48,787
Eat my cock.
422
00:43:50,663 --> 00:43:51,581
Eat it.
423
00:43:51,956 --> 00:43:52,957
Yes.
424
00:44:03,593 --> 00:44:04,594
Oh , God.
425
00:44:04,928 --> 00:44:08,097
That excites me, watching you suck me.
426
00:44:08,473 --> 00:44:10,308
She does it so well , too.
427
00:44:11,267 --> 00:44:12,352
Do it with her.
428
00:44:17,440 --> 00:44:18,817
This is what I needed .
429
00:44:19,359 --> 00:44:20,735
This is what I needed .
430
00:44:30,870 --> 00:44:31,913
Oh , Renee.
431
00:45:05,154 --> 00:45:06,573
Oh , God.
432
00:45:06,948 --> 00:45:07,991
God .
433
00:45:08,616 --> 00:45:09,659
Oh .
434
00:45:10,034 --> 00:45:10,869
Great.
435
00:45:11,202 --> 00:45:14,163
I've a recital tomorrow.
I'm a nervous wreck, anyway.
436
00:45:14,497 --> 00:45:14,747
Slow down .
437
00:45:15,081 --> 00:45:18,751
Once again, I have to watch him
with his "Prima Ballerina."
438
00:45:19,085 --> 00:45:20,920
How long has it been since I've cu m?
439
00:45:22,505 --> 00:45:24,215
- I want to make it last.
-Do it with me.
440
00:45:25,842 --> 00:45:30,763
[driving rock music]
441
00:45:34,642 --> 00:45:39,439
[moaning]
442
00:45:40,315 --> 00:45:41,858
Oh , I love that.
443
00:45:42,775 --> 00:45:44,110
Feel that cock.
444
00:45:44,444 --> 00:45:45,445
Oh , yes.
445
00:45:45,778 --> 00:45:50,700
[moaning]
446
00:45:56,289 --> 00:45:57,498
You excite me.
447
00:45:57,832 --> 00:45:59,751
And how long did you want me
inside you so hard?
448
00:46:00,084 --> 00:46:00,793
Damn him .
449
00:46:01,127 --> 00:46:02,921
I wanted him so much.
450
00:46:05,924 --> 00:46:10,053
[moaning]
451
00:46:10,386 --> 00:46:12,680
Oh , slow down . I don't want to cum yet.
452
00:46:13,306 --> 00:46:14,182
Oh , Scott.
453
00:46:14,515 --> 00:46:16,142
I want you so much .
454
00:46:16,726 --> 00:46:17,936
Scott.
455
00:46:18,269 --> 00:46:23,107
[soft piano music]
456
00:46:31,366 --> 00:46:36,079
[singing]
There's a simple song with rhyme
457
00:46:37,914 --> 00:46:42,168
to melodies and lost time
458
00:46:44,879 --> 00:46:48,591
With harmonies for roses
459
00:46:50,093 --> 00:46:53,638
and carnivals, springtime
460
00:46:55,848 --> 00:46:58,977
Ballerina, dance for me
461
00:46:59,477 --> 00:47:01,854
and we've a dream
462
00:47:06,818 --> 00:47:10,446
A carousel of fantasies
463
00:47:11,072 --> 00:47:13,908
for make believe
464
00:47:17,954 --> 00:47:21,791
Where colorless lovelessness
465
00:47:22,125 --> 00:47:24,919
is never seen
466
00:47:27,463 --> 00:47:33,011
And the world tu rns
467
00:47:34,470 --> 00:47:38,224
in shades of green
468
00:47:40,059 --> 00:47:44,147
There's a simple song with rhyme
469
00:47:45,857 --> 00:47:50,153
to melodies and lost time
470
00:47:51,279 --> 00:47:55,491
With harmonies for roses
471
00:47:56,784 --> 00:48:01,039
and carnival , springtime
472
00:48:02,832 --> 00:48:06,252
Ballerina, dance for me
473
00:48:06,878 --> 00:48:09,380
and we've a dream
474
00:48:13,718 --> 00:48:17,680
A carousel of fantasies
475
00:48:18,973 --> 00:48:22,060
for make believe
476
00:48:24,645 --> 00:48:28,691
Where colorless lovelessness
477
00:48:29,025 --> 00:48:32,028
is never seen
478
00:48:34,113 --> 00:48:40,078
And the world tu rns
479
00:48:41,704 --> 00:48:45,666
in shades of green
480
00:48:46,000 --> 00:48:50,713
[soft piano music cont.]
481
00:50:03,035 --> 00:50:06,497
Ballerina, dance for me
482
00:50:07,081 --> 00:50:10,334
and we've a dream
483
00:50:14,088 --> 00:50:18,009
A carousel of fantasies
484
00:50:18,342 --> 00:50:22,013
for make believe
485
00:50:25,558 --> 00:50:31,772
Ballerina, dance for me
486
00:50:37,820 --> 00:50:42,700
[soft piano music cont.]
487
00:50:53,169 --> 00:50:57,882
There's a simple song with rhyme
488
00:50:59,759 --> 00:51:04,013
to melodies and lost time
489
00:51:06,724 --> 00:51:10,228
With harmonies for roses
490
00:51:11,854 --> 00:51:15,358
and carnival , springtime
491
00:51:17,652 --> 00:51:20,863
Ballerina, dance for me
492
00:51:21,280 --> 00:51:23,741
and we've a dream
493
00:51:28,704 --> 00:51:32,291
A carousel of fantasies
494
00:51:32,792 --> 00:51:35,795
for make believe
495
00:51:39,757 --> 00:51:43,552
Where colorless lovelessness
496
00:51:43,886 --> 00:51:46,639
is never seen
497
00:51:49,267 --> 00:51:54,563
And the world tu rns
498
00:51:56,190 --> 00:51:59,944
in shades of green
499
00:52:01,779 --> 00:52:05,574
There's a simple song with rhyme
500
00:52:07,576 --> 00:52:11,956
to melodies and lost time
501
00:52:12,957 --> 00:52:17,169
With harmonies for roses
502
00:52:18,462 --> 00:52:22,758
and carnival , springtime
503
00:52:24,510 --> 00:52:28,055
Ballerina, dance for me
504
00:52:28,597 --> 00:52:31,142
and we've a dream
505
00:52:35,438 --> 00:52:39,358
A carousel of fantasies
506
00:52:40,693 --> 00:52:43,696
for make believe
507
00:52:46,365 --> 00:52:50,369
Where colorless lovelessness
508
00:52:50,703 --> 00:52:53,664
is never seen
509
00:52:55,750 --> 00:53:01,672
And the world tu rns
510
00:53:03,424 --> 00:53:07,053
in shades of green
511
00:53:07,386 --> 00:53:12,224
[soft piano music]
512
00:54:24,505 --> 00:54:27,967
Ballerina, dance for me
513
00:54:28,509 --> 00:54:31,846
and we've a dream
514
00:54:35,558 --> 00:54:39,353
A carousel of fantasies
515
00:54:39,770 --> 00:54:43,399
for make believe
516
00:54:46,986 --> 00:54:53,200
Ballerina, dance for me
517
00:55:05,880 --> 00:55:10,759
[dramatic music]
518
00:55:53,135 --> 00:55:54,720
Oh , God.
519
00:55:55,054 --> 00:55:56,555
Oh , gosh .
520
00:55:56,889 --> 00:55:58,057
Yes.
521
00:55:58,849 --> 00:56:03,729
[moaning]
522
00:56:19,620 --> 00:56:21,705
Jesus fucking Christ.
523
00:56:31,257 --> 00:56:34,885
[applause]
524
00:56:35,219 --> 00:56:37,221
The recital went great.
525
00:56:37,555 --> 00:56:40,516
I was really very proud
of every one of my students,
526
00:56:40,849 --> 00:56:42,810
especially Scott and Renee.
527
00:56:43,227 --> 00:56:46,230
Scott from the New York Ballet Company
even showed up.
528
00:56:47,398 --> 00:56:49,358
I'm so glad it's finally over.
529
00:56:49,692 --> 00:56:50,734
I'm so relieved.
530
00:56:51,068 --> 00:56:51,735
Hey, what about me?
531
00:56:52,069 --> 00:56:55,197
I feel like the big weight
has been lifted from my shou lders.
532
00:56:55,781 --> 00:56:57,908
Scott, you looked terrific
out there tonight.
533
00:56:58,242 --> 00:56:59,243
Thank you .
534
00:57:00,077 --> 00:57:01,912
You , too.
You are pertect.
535
00:57:02,246 --> 00:57:04,540
Oh , yes, Renee, you are beautiful .
536
00:57:04,873 --> 00:57:07,126
Thanks.
I cou ldn't have done it without your help.
537
00:57:07,459 --> 00:57:09,003
I was so nervous.
538
00:57:09,336 --> 00:57:10,421
Thanks for dragging me out there.
539
00:57:10,754 --> 00:57:12,131
Somebody had to.
540
00:57:12,464 --> 00:57:14,133
I'm so happy.
541
00:57:14,466 --> 00:57:16,218
It's fantastic.
542
00:57:16,885 --> 00:57:18,470
You better hu rry up and get dressed.
543
00:57:18,804 --> 00:57:22,766
The man from the New York Ballet Company
wants to see each of you up close.
544
00:57:23,475 --> 00:57:24,602
Bravo.
545
00:57:24,977 --> 00:57:26,562
Congratu lations.
546
00:57:27,271 --> 00:57:30,316
You were better than I ever expected .
547
00:57:31,358 --> 00:57:33,527
Now, get going.
You r fans are waiting .
548
00:57:34,111 --> 00:57:36,655
This could be a big opportu nity
for all of you .
549
00:57:37,781 --> 00:57:40,993
Oh , Mark, wou ld you gimme a ride
to the studio so I can get my car?
550
00:57:41,327 --> 00:57:42,786
Well , sure, let's go.
551
00:57:46,707 --> 00:57:48,000
You were wonderful
552
00:57:48,334 --> 00:57:50,628
and I'm so surprised I never knew
553
00:57:50,961 --> 00:57:53,464
that you cou ld do
this type of choreography.
554
00:57:54,089 --> 00:57:57,968
The technique,
the whole thing was fabu lous.
555
00:57:59,511 --> 00:58:02,222
Do you remember a long , long time ago,
556
00:58:03,390 --> 00:58:06,143
when we were in a dressing room
a lot like this one
557
00:58:07,227 --> 00:58:09,188
and we wanted to make love?
558
00:58:09,938 --> 00:58:11,940
I remember it very well
559
00:58:12,900 --> 00:58:15,027
and it wasn't so long ago.
560
00:58:16,528 --> 00:58:19,698
Well , how about now?
561
00:58:20,908 --> 00:58:22,534
I'd love to.
562
00:58:23,035 --> 00:58:27,706
[moody rock music]
563
00:58:56,735 --> 00:58:58,821
I'm glad you still excite me so much .
564
00:58:59,154 --> 00:59:00,781
I hope so.
565
00:59:02,658 --> 00:59:03,951
Oh , you do.
566
00:59:19,091 --> 00:59:20,801
Oh , I love you .
567
00:59:23,470 --> 00:59:24,722
Oh , Maria.
568
00:59:30,602 --> 00:59:32,271
Oh , I've missed this.
569
00:59:32,730 --> 00:59:34,940
I've missed this so much .
570
00:59:38,652 --> 00:59:40,404
Oh , that's so good .
571
00:59:40,904 --> 00:59:42,197
Yes.
572
00:59:46,034 --> 00:59:48,996
Yes, honey, suck me long and hard.
573
00:59:50,330 --> 00:59:52,291
Oh , thank God .
574
00:59:52,624 --> 00:59:55,294
It's getting so stiff.
575
01:00:01,633 --> 01:00:06,805
At last, finally. It was me
and me alone. . .and exciting Carl.
576
01:00:07,139 --> 01:00:08,724
I cou ld hardly believe it.
577
01:00:09,057 --> 01:00:11,435
I thought I 'd never be able
to please him again ,
578
01:00:11,769 --> 01:00:15,189
but. . .well , see for you rself.
579
01:00:16,440 --> 01:00:19,693
Oh , God, it feels so good.
580
01:00:20,611 --> 01:00:23,947
Oh, you excite me
just as much as you ever did .
581
01:00:31,538 --> 01:00:33,791
Oh , God.
You know me.
582
01:00:34,208 --> 01:00:36,168
You know my cock so well.
583
01:00:44,301 --> 01:00:45,886
Oh , I love you .
584
01:00:46,386 --> 01:00:47,679
Yes.
585
01:00:52,726 --> 01:00:55,896
Oh , it's getting so hard in you r mouth .
586
01:00:57,147 --> 01:00:58,398
God .
587
01:00:59,233 --> 01:01:04,863
[moaning]
588
01:01:09,910 --> 01:01:11,328
God .
589
01:01:12,746 --> 01:01:17,543
[moaning]
590
01:01:17,876 --> 01:01:19,211
Oh , yes.
591
01:01:23,465 --> 01:01:26,176
Oh , God.
592
01:01:43,026 --> 01:01:44,778
I want you to cu m with me.
593
01:01:45,529 --> 01:01:47,573
I want you to cu m with me.
594
01:01:59,084 --> 01:02:00,878
Oh , you look lovely.
595
01:02:03,088 --> 01:02:04,923
I want to do everything to you .
596
01:02:07,843 --> 01:02:09,511
I want to make you happy.
597
01:02:09,845 --> 01:02:10,971
Oh , you do.
598
01:02:11,305 --> 01:02:12,848
-Do I?
-You do.
599
01:02:17,561 --> 01:02:19,479
Oh , I love you too, Maria.
600
01:02:29,072 --> 01:02:30,574
I want to be inside you .
601
01:02:30,908 --> 01:02:32,326
I want it, too.
602
01:02:32,659 --> 01:02:34,286
I've waited so long .
603
01:02:40,918 --> 01:02:43,545
Oh , God.
604
01:02:45,380 --> 01:02:51,053
[moaning]
605
01:03:14,701 --> 01:03:16,203
God , it's good .
606
01:03:16,536 --> 01:03:17,913
It's terrific.
607
01:03:18,372 --> 01:03:21,083
Oh , it's so nice to have you inside me.
608
01:03:22,542 --> 01:03:24,252
It looks so exciting.
609
01:03:24,795 --> 01:03:27,464
It looks so damn exciting.
610
01:03:30,550 --> 01:03:32,552
Oh , this is wonderfu l .
611
01:03:37,057 --> 01:03:39,142
Oh , it's been so long.
612
01:03:42,854 --> 01:03:44,940
Oh , it's so nice to have you inside me.
613
01:03:46,566 --> 01:03:48,110
It looks so exciting.
614
01:03:48,568 --> 01:03:51,363
It looks so damn exciting.
615
01:03:52,114 --> 01:03:57,077
[moaning]
616
01:04:07,546 --> 01:04:09,589
Oh , I could feel your wetness on my cock.
617
01:04:09,923 --> 01:04:11,842
Oh , you make me so horny.
618
01:04:13,385 --> 01:04:14,594
Oh , yeah .
619
01:04:14,928 --> 01:04:19,725
[moaning]
620
01:04:23,937 --> 01:04:25,647
-Will you cu m with me?
-Oh, yes.
621
01:04:25,981 --> 01:04:27,232
-You come with me?
-Oh, yes.
622
01:04:27,566 --> 01:04:27,983
Oh , yes.
623
01:04:30,444 --> 01:04:31,570
Oh , yes.
624
01:04:31,903 --> 01:04:32,988
Oh , yes.
625
01:04:33,363 --> 01:04:34,406
Oh , yes.
626
01:04:35,323 --> 01:04:36,366
Oh , yes.
627
01:04:37,409 --> 01:04:42,664
[moaning]
628
01:05:00,640 --> 01:05:05,520
[dramatic rock music]
629
01:05:11,526 --> 01:05:12,694
Wow.
630
01:05:13,111 --> 01:05:14,738
I love the way you move.
631
01:05:15,072 --> 01:05:17,115
I've never seen you dance that way before.
632
01:05:18,492 --> 01:05:19,993
What do you think about this?
633
01:05:20,327 --> 01:05:25,123
[rock music]
634
01:05:28,168 --> 01:05:31,004
Hey, there is one move
we never try together.
635
01:05:57,030 --> 01:05:59,658
I think this is turning
into something else.
636
01:06:00,742 --> 01:06:02,327
Hey, what's wrong with that?
637
01:06:17,342 --> 01:06:22,222
[slow, moody music]
638
01:06:57,757 --> 01:06:59,593
[speaking French]
639
01:07:09,853 --> 01:07:12,230
Yeah , I'll explain to you later
what I mean.
640
01:07:17,444 --> 01:07:18,486
Yeah .
641
01:07:21,531 --> 01:07:22,908
[speaking French]
642
01:07:23,783 --> 01:07:26,328
Oh , yes.
643
01:07:34,252 --> 01:07:36,463
[speaking French]
644
01:07:55,232 --> 01:07:57,609
[speaking French]
645
01:08:25,428 --> 01:08:30,475
[moaning]
646
01:08:37,524 --> 01:08:39,442
Good, good.
647
01:08:51,997 --> 01:08:53,081
Still hard .
648
01:08:53,415 --> 01:08:54,708
Want to go some more?
649
01:08:55,458 --> 01:08:56,376
Again?
650
01:08:57,585 --> 01:08:58,712
Why not?
651
01:08:59,212 --> 01:09:02,716
Well , sure,
652
01:09:03,049 --> 01:09:05,719
but let's try
something different this time.
653
01:09:06,052 --> 01:09:10,682
[moody synth music]
654
01:09:18,315 --> 01:09:20,317
I've been watching you for months.
655
01:09:23,278 --> 01:09:25,155
All I wanted to do is
656
01:09:25,697 --> 01:09:29,242
just taste the sweet ju ice of you r pussy.
657
01:09:30,869 --> 01:09:33,580
Oh , you got such a beautifu l body.
658
01:09:35,749 --> 01:09:37,334
[speaking French]
659
01:09:44,966 --> 01:09:46,634
Let me taste you r pussy.
660
01:09:47,719 --> 01:09:52,724
[moaning]
661
01:10:40,480 --> 01:10:45,610
[moaning]
662
01:11:22,147 --> 01:11:27,277
[moaning]
663
01:11:36,077 --> 01:11:37,454
Oh , yes.
664
01:11:40,874 --> 01:11:43,293
Oh , fuck.
665
01:11:48,923 --> 01:11:53,720
[moaning]
666
01:11:54,262 --> 01:11:55,513
Oh , baby.
667
01:11:56,723 --> 01:11:58,725
I want to feel your cock inside me.
668
01:12:21,206 --> 01:12:24,626
[moaning]
669
01:12:24,959 --> 01:12:29,672
[moody music]
670
01:12:43,811 --> 01:12:48,733
[moaning]
671
01:13:10,713 --> 01:13:12,173
Do you like to be teased?
672
01:13:12,507 --> 01:13:13,424
Oh , yes.
673
01:13:13,758 --> 01:13:15,218
Okay, no more teasing.
674
01:13:22,600 --> 01:13:27,564
[moaning]
675
01:13:56,759 --> 01:14:01,723
[moaning]
676
01:14:25,580 --> 01:14:30,209
[moaning]
677
01:14:32,587 --> 01:14:37,800
[moaning]
678
01:15:23,221 --> 01:15:26,265
Well , the recital was an enormous success.
679
01:15:26,599 --> 01:15:28,309
Scott and Renee were both accepted
680
01:15:28,643 --> 01:15:31,396
on an apprentice program
with The New York Ballet Company.
681
01:15:31,729 --> 01:15:34,565
Ou r sex life was an even bigger success.
682
01:15:34,899 --> 01:15:37,026
All I need
to be the happiest woman on earth
683
01:15:37,360 --> 01:15:39,153
is my own show to choreograph .
684
01:15:39,487 --> 01:15:43,241
I wou ld like to propose a toast
to Scott and Renee,
685
01:15:43,825 --> 01:15:49,622
and the most exciting and profitable career
with The New York Ballet Company.
686
01:15:50,248 --> 01:15:54,419
You both have earned it
and you deserve it.
687
01:15:54,961 --> 01:15:55,795
Good luck.
688
01:15:56,129 --> 01:15:57,088
Yes.
689
01:16:03,302 --> 01:16:04,887
I'm really going to miss you , Carl .
690
01:16:05,221 --> 01:16:06,848
I'm going to miss you too, Renee.
691
01:16:08,141 --> 01:16:12,478
I'm really happy for you , Scott,
but I guess I 'm selfish .
692
01:16:12,812 --> 01:16:14,021
I don't want you to leave.
693
01:16:14,939 --> 01:16:16,649
Wish I could take you with me.
694
01:16:18,151 --> 01:16:18,943
Well , you know something ,
695
01:16:19,277 --> 01:16:20,361
I just think the two of you
696
01:16:20,695 --> 01:16:22,488
are going to have
to take care of each other.
697
01:16:22,947 --> 01:16:25,158
Oh , yes.
I know we will.
698
01:16:25,992 --> 01:16:27,994
I'm so glad we're going to be together
699
01:16:28,327 --> 01:16:32,123
to explore the ballet together,
to explore each other.
700
01:16:36,961 --> 01:16:39,881
You know,
we are a very beautiful couple together.
701
01:16:40,256 --> 01:16:42,175
You , my dear, are wonderfu l .
702
01:16:45,428 --> 01:16:48,097
The director, the one with the musical ,
703
01:16:48,431 --> 01:16:49,974
well , I talked to him the other day.
704
01:16:50,308 --> 01:16:50,808
And?
705
01:16:51,142 --> 01:16:55,897
He wants you to have the first number
choreographed by Monday.
706
01:16:56,230 --> 01:16:57,356
You 're kidding .
I can do it?
707
01:16:57,690 --> 01:16:59,192
Yes, you can do it.
It's all you rs.
708
01:16:59,525 --> 01:17:01,778
Oh , Carl .
I love you so much .
709
01:17:02,111 --> 01:17:03,112
And I love you .
710
01:17:04,572 --> 01:17:06,991
Well , I guess you can have everything
711
01:17:07,909 --> 01:17:09,786
if you really want it.
712
01:17:11,788 --> 01:17:14,457
[upbeat dance pop]
713
01:17:14,791 --> 01:17:17,376
[singing]
I want to get physical
714
01:17:18,961 --> 01:17:21,214
Let's get physical
715
01:17:23,090 --> 01:17:25,510
I want to get physical
716
01:17:27,887 --> 01:17:31,933
You got to turn me, hold me, touch me
717
01:17:32,266 --> 01:17:35,603
You got to love me
718
01:17:35,937 --> 01:17:38,356
Let's get physical
719
01:17:45,613 --> 01:17:46,864
Physical
720
01:17:48,574 --> 01:17:51,035
I want to get physical
721
01:17:52,870 --> 01:17:55,373
Let's get physical
722
01:17:57,041 --> 01:17:59,502
I want to get physical
723
01:18:01,838 --> 01:18:05,800
You got to turn me, hold me, touch me
724
01:18:06,133 --> 01:18:07,927
You got to love me
725
01:18:08,261 --> 01:18:10,555
Let's get physical
47628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.