All language subtitles for Kurulus.Osman.S04E128.1080p.NP.WEB-DL.AAC2.0.x264-NAIM2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,800 --> 00:02:04,960 ‫جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي 2 00:02:08,510 --> 00:02:12,850 ‫لم يتم إيذاء أي كائن حي أثناء تصوير هذا المسلسل 3 00:02:13,200 --> 00:02:16,050 ‫الحلقة 128 4 00:02:23,830 --> 00:02:26,210 ‫اترك أبنائي وخذني أنا 5 00:02:26,520 --> 00:02:30,690 ‫كلا، أنا الذي عالجت ابنك المشلول هذا 6 00:02:30,930 --> 00:02:33,840 ‫أردتك أن تكون بجانبي 7 00:02:34,350 --> 00:02:36,310 ‫لكنك وقفت ضدي 8 00:02:36,660 --> 00:02:40,640 ‫ستدفع الثمن بحياته 9 00:02:40,640 --> 00:02:42,160 ‫توقف 10 00:02:43,060 --> 00:02:44,780 ‫توقف 11 00:02:45,240 --> 00:02:47,310 ‫هما لا زالا صغيرين 12 00:02:48,550 --> 00:02:51,990 ‫هما قد يتغيران 13 00:02:52,880 --> 00:02:55,420 ‫أطلق سراحهما الآن 14 00:02:56,110 --> 00:02:58,660 ‫اقتلني أنا 15 00:02:59,860 --> 00:03:01,250 ‫اقتلني أنا 16 00:03:01,650 --> 00:03:07,930 ‫وإلا سأجتهد لقطع رأسيكما حتى آخر أنفاسي 17 00:03:08,610 --> 00:03:11,460 ‫هيا خذني أنا 18 00:03:11,980 --> 00:03:14,190 ‫خذني أنا كي تكون المنطقة الحدودية لكم 19 00:03:14,970 --> 00:03:18,000 ‫سيذهب ولداي مع بوران إلى يني شهير 20 00:03:21,610 --> 00:03:24,010 ‫وأنتم ستقطعون رأسي 21 00:03:25,490 --> 00:03:33,330 ‫أساسًا ما الذي بقي لي في هذا الطريق سوى الموت؟ 22 00:03:34,080 --> 00:03:40,290 ‫الرجل الذي أغوى الأتراك الرعاة ‫عثمان 23 00:03:40,900 --> 00:03:46,810 ‫عثمان الذي أجج الدعوة في قلوبهم 24 00:03:49,940 --> 00:03:53,080 ‫لنترك أبناءه يعيشون 25 00:03:53,650 --> 00:03:56,010 ‫كي يصبحوا عبيدًا لنا 26 00:03:56,910 --> 00:03:58,010 ‫يا نايمان 27 00:03:58,290 --> 00:04:02,220 ‫من بعد الآن لن تكون هناك سوى العبودية 28 00:04:05,770 --> 00:04:07,520 ‫ولداي 29 00:04:18,290 --> 00:04:19,520 ‫ولداي 30 00:04:19,980 --> 00:04:23,850 ‫سأضع رأسك على طرف رمحي 31 00:04:24,240 --> 00:04:27,150 ‫وأتجول به في جميع القبائل يا عثمان 32 00:04:28,990 --> 00:04:34,800 ‫سأقول: لقد انتهى الأمر ‫جميعكم عبيد لي 33 00:04:43,550 --> 00:04:44,910 ‫تعاليا 34 00:04:45,880 --> 00:04:47,040 ‫تعاليا 35 00:04:48,780 --> 00:04:50,500 ‫أيها الرماة 36 00:04:55,370 --> 00:04:58,580 ‫لماذا قد أسمح لأبنائه بالعيش 37 00:04:58,600 --> 00:05:04,590 ‫وأعطيهم فرصة للانتقام يا نايمان؟ 38 00:05:05,470 --> 00:05:06,990 ‫اقتلوهم 39 00:05:29,420 --> 00:05:30,450 ‫يا حق 40 00:05:34,510 --> 00:05:36,370 ‫أدركناك يا سيد عثمان 41 00:05:39,040 --> 00:05:41,440 ‫هل أنتما بخير يا ولداي؟ 42 00:05:41,440 --> 00:05:43,210 ‫نحن بخير يا أبي ‫بخير 43 00:05:45,310 --> 00:05:47,480 ‫ولداي، احذرا 44 00:05:59,830 --> 00:06:01,530 ‫تعال يا سيد عثمان 45 00:06:08,000 --> 00:06:09,320 ‫من هذا الاتجاه 46 00:06:09,490 --> 00:06:12,260 ‫يا الله 47 00:06:12,610 --> 00:06:14,370 ‫عثمان 48 00:06:14,370 --> 00:06:16,640 ‫إلى أين يا عثمان؟ 49 00:06:16,640 --> 00:06:21,870 ‫سأقطع رؤوس أبنائك وأعطي الرؤوس لأمهاتهم 50 00:06:22,560 --> 00:06:24,830 ‫لا تسمحوا لهم بالهرب 51 00:06:38,190 --> 00:06:40,080 ‫هذه الغابة لي 52 00:06:40,550 --> 00:06:42,530 ‫اقبضوا عليهم 53 00:07:06,550 --> 00:07:08,130 ‫لا توجد آثار في هذا الاتجاه 54 00:07:09,180 --> 00:07:11,620 ‫لن نتوقف قبل العثور على السيد عثمان أيها المحاربون 55 00:07:32,280 --> 00:07:34,730 ‫يوجد دم على الأرض 56 00:07:41,270 --> 00:07:42,990 ‫الآثار تشير إلى هذا الاتجاه 57 00:07:48,560 --> 00:07:52,050 ‫الدم حديث يا أصدقاء ‫لنسرع 58 00:08:14,130 --> 00:08:15,810 ‫لنترك أثرًا 59 00:08:16,480 --> 00:08:19,280 ‫كي يراه من يأتي للمساندة 60 00:08:19,380 --> 00:08:21,910 ‫هيا لنذهب بسرعة يا أصدقاء 61 00:08:28,160 --> 00:08:30,560 ‫دمت يا سيد صالور ‫دمت 62 00:08:31,570 --> 00:08:32,790 ‫ولداي 63 00:08:32,790 --> 00:08:34,450 ‫هل أنتما بخير؟ 64 00:08:34,970 --> 00:08:36,740 ‫سنذهب إلى قبيلة السيد صالور 65 00:08:36,740 --> 00:08:38,750 ‫لكن ليس من الطريق المعتاد 66 00:08:39,350 --> 00:08:42,550 ‫نحن هاجمناهم من الشمال ‫والآن 67 00:08:43,020 --> 00:08:44,810 ‫يجب أن نذهب من الغرب 68 00:08:44,810 --> 00:08:46,660 ‫وسنؤسس دفاعاتنا هناك 69 00:08:46,660 --> 00:08:47,870 ‫هيا أيها المحاربون 70 00:08:55,700 --> 00:08:58,500 ‫انتشروا في كل الاتجاهات 71 00:08:58,850 --> 00:09:00,500 ‫كي لا يستطيعوا تعقبنا 72 00:09:00,500 --> 00:09:01,290 ‫هيا 73 00:09:57,390 --> 00:09:59,870 ‫أين اختفيت يا عثمان؟ 74 00:10:00,880 --> 00:10:03,930 ‫اعثروا على أثر عثمان حالًا ‫انتشروا 75 00:10:07,920 --> 00:10:10,940 ‫رائحة دم عثمان تأتي من مكان قريب أيها الحاكم 76 00:10:10,940 --> 00:10:12,850 ‫إنهم قريبون 77 00:10:19,280 --> 00:10:21,150 ‫حضرة الحاكم 78 00:10:21,150 --> 00:10:22,350 ‫وجدنا آثارهم 79 00:10:22,350 --> 00:10:25,430 ‫أحدها يشير إلى هذا الاتجاه ‫وبقية الآثار تشير إلى الاتجاه المعاكس 80 00:10:26,380 --> 00:10:29,360 ‫انتشروا في الغابة ليقسمونا 81 00:10:29,360 --> 00:10:31,820 ‫من يبتعد عن القطيع يأكله الذئب 82 00:10:32,350 --> 00:10:34,750 ‫لقد حوصروا في الزاوية الآن 83 00:10:35,140 --> 00:10:37,890 ‫انتشروا في الغابة واجلبوا لي رؤوسهم 84 00:10:37,980 --> 00:10:41,230 ‫نحن سنتبع هذه الآثار يا نايمان 85 00:11:08,580 --> 00:11:10,170 ‫هل جعلتك تنتظرين طويلًا؟ 86 00:11:10,170 --> 00:11:11,330 ‫لا 87 00:11:12,320 --> 00:11:13,660 ‫تكلمي، ماذا فعلت؟ 88 00:11:14,050 --> 00:11:16,640 ‫هل استطعتِ أن تستقري في مقر نايمان؟ 89 00:11:16,640 --> 00:11:18,770 ‫لم أتوقف عند الاستقرار فيه 90 00:11:19,470 --> 00:11:22,280 ‫أنا أعمل في خدمة نايمان الآن 91 00:11:24,140 --> 00:11:28,210 ‫جميل، كسبتِ ثقة نايمان إذًا 92 00:11:29,580 --> 00:11:33,500 ‫أنا مقربة منه مثل مساعده تندو الآن 93 00:11:34,240 --> 00:11:35,710 ‫جميل 94 00:11:38,360 --> 00:11:40,970 ‫إذًا سينتهي هذا الأمر الليلة يا أيجرام 95 00:11:44,270 --> 00:11:46,270 ‫ستأخذين ذلك الختم من نايمان 96 00:11:46,270 --> 00:11:49,920 ‫أولًا سيتشتت الجيش الذي جمعه نايمان 97 00:11:50,840 --> 00:11:52,700 ‫ثم سيُفصل رأسه عن عنقه 98 00:11:59,070 --> 00:12:02,710 ‫قصر السيد عثمان في يني شهير 99 00:12:04,930 --> 00:12:06,030 ‫زهرتي 100 00:12:07,090 --> 00:12:10,070 ‫خفت كثيرًا أن يحدث لكم شيء 101 00:12:11,150 --> 00:12:13,000 ‫وأنا أيضًا خفت كثيرًا 102 00:12:13,680 --> 00:12:16,160 ‫لأنني قد لا أستطيع حماية ابننا 103 00:12:17,240 --> 00:12:18,910 ‫لكني كنت أعلم أنك ستنقذنا 104 00:12:19,940 --> 00:12:21,930 ‫أنت تفي بوعدك 105 00:12:23,140 --> 00:12:24,590 ‫ابننا 106 00:12:27,390 --> 00:12:29,080 ‫سيصبح لدينا ابن, أليس كذلك؟ 107 00:12:29,270 --> 00:12:30,290 ‫نعم 108 00:12:31,490 --> 00:12:33,780 ‫أردت أن تعرف هذا الخبر السار مني ولكن 109 00:12:34,150 --> 00:12:35,890 ‫ليس من نصيبي 110 00:12:37,290 --> 00:12:38,620 ‫ليكن يا آل شيشيك 111 00:12:39,260 --> 00:12:41,300 ‫أنت تقولين لي في المرة القادمة ‫أليس كذلك؟ 112 00:12:43,370 --> 00:12:48,660 ‫وأيضاً, برأيي أنها ستكون بنتاً 113 00:12:49,520 --> 00:12:51,600 ‫وستشبه أمها 114 00:12:52,020 --> 00:12:54,670 ‫ستكون محاربة شجاعة مثل أمها 115 00:12:57,390 --> 00:13:00,710 ‫لا, أنا لا أشعر بهذا 116 00:13:01,130 --> 00:13:04,500 ‫سيكون ولداً شجاعاً مثل ‫والده السيد أكتيمور 117 00:13:05,310 --> 00:13:06,880 ‫آل شيشيك 118 00:13:07,940 --> 00:13:10,650 ‫أنت منحتني الدنيا 119 00:13:11,960 --> 00:13:14,260 ‫حفظكما الله لي 120 00:13:25,200 --> 00:13:27,380 ‫لا تخلعيهما مرة أخرى, حسناً؟ 121 00:13:43,560 --> 00:13:45,210 ‫لأذهب وأرى 122 00:14:28,510 --> 00:14:30,110 ‫عثمان 123 00:14:38,560 --> 00:14:39,730 ‫إلتوتان 124 00:14:39,990 --> 00:14:41,890 ‫ماذا حدث أيها البطل؟ 125 00:14:42,550 --> 00:14:44,550 ‫قل, أين عثمان؟ 126 00:14:46,970 --> 00:14:48,700 ‫أين هو؟ ماذا حدث؟ 127 00:14:56,780 --> 00:14:58,180 ‫أيها المحاربون 128 00:14:59,150 --> 00:15:01,220 ‫احملوا سيوفكم وأخبروا المحاربات 129 00:15:01,220 --> 00:15:02,670 ‫وأحضروا الأحصنة, هيا 130 00:15:02,980 --> 00:15:04,820 ‫إلتوتان لا يترك عثمان وحده 131 00:15:04,820 --> 00:15:06,100 ‫إنه في مشكلة 132 00:15:07,610 --> 00:15:10,110 ‫ذهبت مالهون لتفقد السوق ‫أخبريها بسرعة يا سيدة بينغي 133 00:15:10,290 --> 00:15:11,630 ‫يني شهير أمانة عندك 134 00:15:11,630 --> 00:15:13,660 ‫لا تقلقي, هيا 135 00:15:13,860 --> 00:15:17,150 ‫زوجة عمي, وأنا قادم معك 136 00:15:17,320 --> 00:15:18,590 ‫هيا 137 00:15:18,980 --> 00:15:20,750 ‫هيا لنذهب يا بطلي 138 00:15:20,750 --> 00:15:22,220 ‫اجلبوا الأحصنة 139 00:15:22,610 --> 00:15:23,710 ‫هيا 140 00:15:24,020 --> 00:15:26,050 ‫أيها المحاربون, أحضروا درعي 141 00:15:35,670 --> 00:15:36,670 ‫أعطني 142 00:15:37,840 --> 00:15:39,710 ‫إلتوتان, هيا يا بطلي 143 00:15:39,930 --> 00:15:42,140 ‫خذنا إلى عثمان والأولاد 144 00:15:42,140 --> 00:15:43,640 ‫هيا, هيا 145 00:15:47,910 --> 00:15:49,580 ‫السيد صالور قادم 146 00:15:49,580 --> 00:15:50,960 ‫يوجد جرحى 147 00:15:50,960 --> 00:15:52,420 ‫سلمت يا سيد صالور 148 00:15:52,890 --> 00:15:54,710 ‫قبيلة السيد صالور 149 00:15:54,710 --> 00:15:55,900 ‫فتحت قبيلتك لنا 150 00:15:55,900 --> 00:15:58,110 ‫- أدامك الله ‫- سلمت يا سيد عثمان 151 00:15:58,570 --> 00:16:00,220 ‫السيد عثمان قادم 152 00:16:00,360 --> 00:16:02,020 ‫أيها الأهالي 153 00:16:02,250 --> 00:16:05,090 ‫- اجتمعوا ‫- يوجد جرحى 154 00:16:05,900 --> 00:16:07,740 ‫اعثروا على الأطباء بسرعة 155 00:16:07,740 --> 00:16:09,250 ‫أيها الأهالي 156 00:16:09,370 --> 00:16:12,070 ‫ليأتِ كل من يستطيع حمل السيف بيده 157 00:16:12,240 --> 00:16:15,260 ‫تعالوا, هيا 158 00:16:15,310 --> 00:16:17,910 ‫نحن نأتي, نأتي ولكن 159 00:16:18,020 --> 00:16:20,380 ‫نجلب المصيبة خلفنا 160 00:16:22,050 --> 00:16:23,620 ‫- إلى هذا الجانب ‫- ماذا سنفعل يا سيدي؟ 161 00:16:24,270 --> 00:16:27,520 ‫الآن, ليقف الجميع في وضعية الدفاع 162 00:16:27,730 --> 00:16:36,560 ‫سيد صالور, الآن اجلب لي كل السيوف ‫وكل السهام والأقواس التي لديك 163 00:16:36,890 --> 00:16:39,870 ‫هذا المكان لم يعد قبيلة 164 00:16:40,050 --> 00:16:42,180 ‫بل آخر قلعة للأتراك 165 00:16:42,180 --> 00:16:43,250 ‫أمرك يا سيدي 166 00:16:43,340 --> 00:16:44,350 ‫هيا 167 00:16:44,640 --> 00:16:46,080 ‫هيا 168 00:16:46,640 --> 00:16:48,160 ‫هيا, اجتهدوا 169 00:16:48,320 --> 00:16:49,740 ‫أسرعوا 170 00:16:52,840 --> 00:16:54,900 ‫ليجتمع الرماة 171 00:16:54,900 --> 00:16:57,190 ‫أحضروا كل الدروع, هيا 172 00:16:57,190 --> 00:16:58,130 ‫هيا 173 00:17:01,630 --> 00:17:03,680 ‫أغلقوا الأبواب 174 00:17:27,900 --> 00:17:30,580 ‫بني, إلى أين تذهب؟ 175 00:17:30,610 --> 00:17:35,030 ‫قلت ليأتِ كل من يستطيع حمل ‫السيف بيده يا سيد عثمان, انظر إنه هنا 176 00:17:37,820 --> 00:17:39,540 ‫هل يعقل هذا؟ 177 00:17:40,220 --> 00:17:42,370 ‫نحن نسقط من أجلكم 178 00:17:42,510 --> 00:17:44,680 ‫بني, لا 179 00:17:45,780 --> 00:17:49,170 ‫ستكبر وستصبح بطلاً 180 00:17:52,760 --> 00:17:56,940 ‫من بعد الآن ستحارب معنا كمحارب بطل 181 00:18:00,310 --> 00:18:01,620 ‫يا من أفديك 182 00:18:01,990 --> 00:18:04,390 ‫يا من أفديك, هيا 183 00:18:04,580 --> 00:18:06,990 ‫ستعود إلى خيمتك الآن ‫حسناً يا بني؟ 184 00:18:07,070 --> 00:18:08,230 ‫أيها المحاربون 185 00:18:08,420 --> 00:18:09,670 ‫انظروا إليّ 186 00:18:09,670 --> 00:18:11,030 ‫خذوا هذا الطفل 187 00:18:11,260 --> 00:18:12,570 ‫أمرك يا سيدي 188 00:18:13,220 --> 00:18:15,680 ‫هيا يا بني, هيا 189 00:18:19,580 --> 00:18:21,600 ‫أحضروا جمراً أيها المحاربون 190 00:18:21,840 --> 00:18:23,910 ‫ليأتِ الطبيب, هيا 191 00:18:24,210 --> 00:18:25,800 ‫أحضروا جمراً 192 00:18:37,780 --> 00:18:41,700 ‫الآثار تشير إلى قبيلة صغيرة أيها الحاكم 193 00:18:45,130 --> 00:18:47,000 ‫التجأوا إلى القبيلة 194 00:18:48,410 --> 00:18:51,590 ‫التجأوا إلى قبورهم 195 00:18:51,940 --> 00:18:53,690 ‫سنحرق القبيلة 196 00:18:53,930 --> 00:18:56,800 ‫سنشعل المشاعل من دمائهم أيها الحاكم 197 00:18:59,390 --> 00:19:01,230 ‫أيها الجنود 198 00:19:02,740 --> 00:19:05,630 ‫أحرقوا القبيلة التي احتمى بها عثمان 199 00:19:05,800 --> 00:19:08,190 ‫وعلقوا رؤوسهم على رماحكم 200 00:19:08,450 --> 00:19:09,950 ‫هيا 201 00:19:10,750 --> 00:19:12,020 ‫توقف يا نايمان 202 00:19:17,010 --> 00:19:20,620 ‫لن أسمح أن يهرب عثمان من ‫يدي مرة أخرى 203 00:19:21,780 --> 00:19:26,590 ‫إن التجأ عثمان إلى القبيلة ‫فبالتأكيد لديه خطة 204 00:19:27,870 --> 00:19:30,910 ‫سأنتظر عودة الجنود الذين انتشروا في الغابة 205 00:19:31,630 --> 00:19:34,560 ‫ومن بعد ذلك سأهدم تلك القبيلة على رؤوسهم 206 00:19:34,560 --> 00:19:37,140 ‫عثمان بين مخالبنا أيها الحاكم 207 00:19:37,600 --> 00:19:40,550 ‫الموت هو قدر عثمان الأسود 208 00:19:41,870 --> 00:19:44,630 ‫لن يتمكن عثمان من الهرب من قدره اليوم 209 00:19:49,940 --> 00:19:52,430 ‫هيا, هيا أيها الأهالي 210 00:19:52,430 --> 00:19:53,580 ‫أسرعوا 211 00:19:53,980 --> 00:19:55,200 ‫سيدي 212 00:19:55,540 --> 00:19:57,230 ‫دعني أكويه 213 00:19:57,980 --> 00:20:00,240 ‫بسم الله الرحمن الرحيم ‫يا شافي 214 00:20:00,380 --> 00:20:02,050 ‫بسم الله الرحمن الرحيم 215 00:20:02,050 --> 00:20:03,420 ‫هيا يا بوران 216 00:20:05,670 --> 00:20:06,940 ‫هيا 217 00:20:12,830 --> 00:20:14,530 ‫أعطني يدك يا أخي 218 00:20:15,300 --> 00:20:17,140 ‫تحمل يا سيدي, ستكون بخير 219 00:20:27,060 --> 00:20:28,140 ‫أنا بخير, بخير 220 00:20:29,180 --> 00:20:31,700 ‫لا, أيها المحاربون 221 00:20:32,470 --> 00:20:33,880 ‫لا تغلقوا المدخل 222 00:20:34,050 --> 00:20:36,240 ‫إن أغلقناه فإنهم سيبحثون ‫عن طريقة لهدمه 223 00:20:36,720 --> 00:20:39,040 ‫لكن إن تركنا مدخلاً ضيقاً فإنهم سيدخلون 224 00:20:39,520 --> 00:20:41,370 ‫لا أهمية لمدى ضيق المدخل 225 00:20:41,650 --> 00:20:42,740 ‫سنكون متعادلين 226 00:20:48,630 --> 00:20:51,670 ‫سيد صالور, أين البارود الذي أعطيناك إياه؟ 227 00:20:51,870 --> 00:20:54,850 ‫في ذلك الاتجاه يا سيد أورهان 228 00:20:55,580 --> 00:20:57,350 ‫أخبرني يا ولدي, ماذا حدث؟ 229 00:20:57,350 --> 00:21:01,180 ‫سيدي, سنحرس معبر الدخول الضيق ‫بكل ما أوتينا من قوة 230 00:21:01,330 --> 00:21:05,150 ‫عندما تنفد قوتنا سيحترقون بنارنا 231 00:21:05,150 --> 00:21:06,910 ‫بنار غضبنا 232 00:21:07,580 --> 00:21:09,380 ‫أحسنت يا ولدي 233 00:21:09,780 --> 00:21:11,310 ‫أحسنت 234 00:21:12,850 --> 00:21:13,920 ‫بعد إذنك يا أبي 235 00:21:14,160 --> 00:21:15,260 ‫هيا 236 00:21:15,900 --> 00:21:17,470 ‫هيا 237 00:21:22,340 --> 00:21:24,180 ‫سندافع عن هذا المكان 238 00:21:24,430 --> 00:21:26,280 ‫سندافع بشكل ما 239 00:21:26,280 --> 00:21:27,750 ‫سندافع يا سيدي 240 00:21:28,000 --> 00:21:32,050 ‫أفدي شجاعتكم, أدامكم الله 241 00:21:32,380 --> 00:21:34,260 ‫أدامكم الله 242 00:21:35,180 --> 00:21:36,990 ‫أدامكم الله 243 00:21:38,330 --> 00:21:40,980 ‫في السابق, لم تقل أن القبيلة صغيرة 244 00:21:41,300 --> 00:21:42,710 ‫وقمت بتسليحنا 245 00:21:43,020 --> 00:21:44,490 ‫وأعطيتنا البارود 246 00:21:44,850 --> 00:21:48,380 ‫والآن فهمنا سبب كل هذا يا سيد عثمان 247 00:21:49,200 --> 00:21:50,920 ‫سلمت يا سيد صالور, سلمت 248 00:21:51,040 --> 00:21:52,470 ‫سلمت 249 00:21:53,420 --> 00:21:56,760 ‫لن نترككم, لن نترك هذا المكان 250 00:21:57,910 --> 00:21:59,260 ‫سندافع بالتأكيد 251 00:21:59,500 --> 00:22:01,170 ‫سندافع بالتأكيد 252 00:22:01,710 --> 00:22:03,520 ‫سندافع بالتأكيد 253 00:22:03,690 --> 00:22:05,890 ‫تعالوا أيها الأوغاد 254 00:22:06,050 --> 00:22:07,820 ‫هذا المكان هو آخر قلعة للأتراك 255 00:22:07,970 --> 00:22:10,030 ‫لن تتمكنوا من عبور هذا المكان 256 00:22:10,630 --> 00:22:12,800 ‫لن تتمكنوا من عبور هذا المكان 257 00:22:15,650 --> 00:22:18,160 ‫تعالوا, هيا تعالوا 258 00:22:39,900 --> 00:22:41,330 ‫يوجد أثر 259 00:22:45,220 --> 00:22:47,400 ‫علامة الكايي 260 00:22:47,970 --> 00:22:49,010 ‫من هذا الاتجاه 261 00:22:49,450 --> 00:22:51,650 ‫هيا 262 00:23:04,420 --> 00:23:05,890 ‫هيا يا أورهان 263 00:23:06,530 --> 00:23:08,370 ‫هيا يا ولدي 264 00:23:08,700 --> 00:23:09,890 ‫هيا يا ولدي 265 00:23:10,060 --> 00:23:12,070 ‫هيا, تعال تعال 266 00:23:12,070 --> 00:23:14,760 ‫تعال, اقفز 267 00:23:37,510 --> 00:23:39,020 ‫تعالوا 268 00:23:39,360 --> 00:23:42,220 ‫تعالوا أيها الكلاب الأوغاد 269 00:23:53,530 --> 00:23:55,070 ‫عثمان 270 00:23:56,290 --> 00:23:59,820 ‫بينما تُحارب في الغابة لوحدك 271 00:24:00,770 --> 00:24:02,970 ‫أتيت والتجأت إلى هذه القبيلة 272 00:24:03,210 --> 00:24:07,630 ‫هذا سيزيد عدد الذين سيموتون معك فقط 273 00:24:07,630 --> 00:24:09,360 ‫سنرى الآن 274 00:24:10,160 --> 00:24:11,600 ‫سنرى 275 00:24:11,600 --> 00:24:12,650 ‫اهرب 276 00:24:12,900 --> 00:24:15,460 ‫اهرب ولكن إلى أين يا عثمان؟ 277 00:24:15,460 --> 00:24:17,960 ‫ظننت أنك رجل شجاع 278 00:24:18,280 --> 00:24:20,400 ‫يبدو أنني أخطأت 279 00:24:22,890 --> 00:24:24,760 ‫الذين في القبيلة.. 280 00:24:25,740 --> 00:24:28,690 ‫لستم مضطرين للموت مع عثمان 281 00:24:29,370 --> 00:24:32,950 ‫سلموني إياه حتى أعفو عنكم 282 00:24:33,900 --> 00:24:38,630 ‫تسليم السيد عثمان بمثابة ‫تخلي التركي عن حريته 283 00:24:38,700 --> 00:24:41,200 ‫السيد عثمان هو أمل الأتراك 284 00:24:41,440 --> 00:24:46,660 ‫السيد عثمان هو أمل الأتراك ‫لن نسلمه لك 285 00:24:47,450 --> 00:24:51,890 ‫هنا موطن الأتراك ‫فلتريني ماذا بإمكانك أن تفعل 286 00:24:52,770 --> 00:24:58,310 ‫لن نسقط بسهولة ‫لن نسقط بسهولة 287 00:24:59,830 --> 00:25:07,650 ‫لقد منحتكم الفرصة فحسب ‫ولكن ترجيحكم للموت معاً هو اختياركم 288 00:25:07,800 --> 00:25:10,250 ‫فلتأت ولتجرب ذلك أيها الحاكم 289 00:25:10,680 --> 00:25:13,380 ‫سنضحي بأرواحنا ولكن لن نسلمك السيد عثمان 290 00:25:13,560 --> 00:25:16,770 ‫فلتأت هيا ‫هيا تعال لنرى 291 00:25:17,240 --> 00:25:18,580 ‫أيها الأبناء 292 00:25:21,310 --> 00:25:22,720 ‫سيد صالور 293 00:25:23,550 --> 00:25:24,890 ‫أيها الأهالي 294 00:25:25,110 --> 00:25:27,110 ‫لن نسقط بسهولة 295 00:25:27,880 --> 00:25:29,570 ‫هاجموا 296 00:25:38,040 --> 00:25:39,490 ‫انتظروا 297 00:25:42,410 --> 00:25:43,810 ‫انتظروا 298 00:25:47,130 --> 00:25:48,200 ‫انتظروا 299 00:25:55,680 --> 00:25:56,860 ‫الآن 300 00:25:57,180 --> 00:26:01,410 ‫الله أكبر ‫الله أكبر 301 00:26:04,040 --> 00:26:05,660 ‫احتموا بالدروع 302 00:26:10,380 --> 00:26:11,510 ‫يا الله 303 00:26:11,560 --> 00:26:15,990 ‫الله أكبر ‫الله أكبر 304 00:26:16,070 --> 00:26:18,030 ‫الله أكبر 305 00:26:19,500 --> 00:26:21,310 ‫يا حق 306 00:26:21,750 --> 00:26:24,590 ‫الله أكبر 307 00:26:26,180 --> 00:26:29,180 ‫يا الله ‫الله أكبر 308 00:26:56,300 --> 00:26:58,690 ‫لقد وجدو الآثار التي وضعناها 309 00:27:06,490 --> 00:27:09,530 ‫هل هناك خبر عن السيد عثمان؟ ‫أين هو؟ 310 00:27:10,500 --> 00:27:14,390 ‫نحن نبحث عنه يا سيدة بالا ‫والآثار تشير إلى هذه الناحية 311 00:27:15,020 --> 00:27:16,110 ‫أية آثار؟ 312 00:27:18,810 --> 00:27:20,460 ‫سيدة بالا 313 00:27:23,610 --> 00:27:25,850 ‫هناك آثار دماء على الأرض 314 00:27:32,690 --> 00:27:34,880 ‫ماذا سنفعل الآن يا سيدة بالا 315 00:27:38,060 --> 00:27:40,480 ‫أقرب مكان من هنا هو قبيلة صالور 316 00:27:40,990 --> 00:27:43,930 ‫لا بد أنهم قد احتموا بها ‫سنذهب إلى هناك، هيا 317 00:27:50,120 --> 00:27:53,980 ‫الله أكبر ‫الله أكبر 318 00:27:55,270 --> 00:28:00,090 ‫الله أكبر ‫الله أكبر 319 00:28:01,490 --> 00:28:03,610 ‫الله أكبر 320 00:28:12,430 --> 00:28:15,410 ‫سهامنا على وشك الانتهاء ‫لن نستطيع التحمل أكثر من ذلك 321 00:28:16,160 --> 00:28:17,740 ‫الآن هو وقته يا أبي 322 00:28:18,100 --> 00:28:21,020 ‫توقف الآن ‫واستعد 323 00:28:26,800 --> 00:28:28,630 ‫لقد نفدت سهامهم 324 00:28:31,720 --> 00:28:33,530 ‫هاجموا 325 00:28:35,440 --> 00:28:36,900 ‫والآن 326 00:28:37,750 --> 00:28:39,370 ‫يا حق 327 00:28:56,130 --> 00:28:59,540 ‫كم هو عبثٌ مجهودكم هذا ‫لكي تبقوا على قيد الحياة 328 00:28:59,600 --> 00:29:04,050 ‫فليفعلوا ما بوسعهم ‫سيموت عثمان وأبناءه اليوم 329 00:29:08,430 --> 00:29:11,700 ‫سيدي هؤلاء لن ينتهوا ‫ماذا سنفعل؟ 330 00:29:12,160 --> 00:29:13,840 ‫لم يعد في وسعنا شيء آخر نفعله يا أبي 331 00:29:13,920 --> 00:29:15,320 ‫كلا يا بني 332 00:29:15,900 --> 00:29:22,230 ‫اليوم أما أن نسقط شهداء أو أن ‫يبقى هذا المكان موطناً للأتراك 333 00:29:22,810 --> 00:29:26,260 ‫ليس من نصيب كل شخص ‫أن يستشهد مع أبيه يا أبي 334 00:29:26,490 --> 00:29:27,650 ‫أنا سعيدٌ بذلك 335 00:29:28,390 --> 00:29:33,140 ‫الشهادة هي الفوز المبين يا أبي سواء كانت الآن ‫أو بعد ذلك، سنعاضد بعضنا البعض إن شاء الله 336 00:29:33,420 --> 00:29:35,190 ‫سنعاضد بعضنا البعض أيها الأبناء 337 00:29:35,590 --> 00:29:37,430 ‫سنعاضد بعضنا البعض أيها الأهالي 338 00:29:39,670 --> 00:29:42,880 ‫يا الله 339 00:29:48,460 --> 00:29:50,040 ‫هاجموا 340 00:29:57,060 --> 00:29:58,530 ‫لقد أدركناكم يا سيد عثمان 341 00:29:59,000 --> 00:30:00,070 ‫بالا 342 00:30:07,630 --> 00:30:08,980 ‫احتموا بدروعكم 343 00:30:12,940 --> 00:30:14,340 ‫يا حق 344 00:30:15,920 --> 00:30:17,550 ‫نايمان 345 00:30:18,320 --> 00:30:19,930 ‫لا تتفرقوا 346 00:30:22,820 --> 00:30:24,260 ‫لا تنسحبوا 347 00:30:30,610 --> 00:30:35,680 ‫هم أكثر منا والجيش يتفرق أيها الحاكم 348 00:30:37,310 --> 00:30:41,560 ‫أنا لست مثلك يا نايمان ‫أنا لا أتقبل الهزيمة 349 00:30:41,720 --> 00:30:44,500 ‫لا مجال أمامنا لكلامك هذا أيها الحاكم 350 00:30:47,300 --> 00:30:50,520 ‫سننسحب ‫سننسحب 351 00:30:55,170 --> 00:30:56,810 ‫يا الله 352 00:31:03,550 --> 00:31:06,320 ‫هنا موطن الأتراك 353 00:31:06,400 --> 00:31:09,890 ‫- الله أكبر ‫- الله أكبر 354 00:31:09,940 --> 00:31:13,070 ‫- الله أكبر ‫- الله أكبر 355 00:31:13,130 --> 00:31:16,050 ‫- الله أكبر ‫- الله أكبر 356 00:31:16,090 --> 00:31:20,600 ‫الله أكبر ‫الله أكبر 357 00:31:20,680 --> 00:31:25,040 ‫الله أكبر ‫الله أكبر 358 00:31:25,220 --> 00:31:27,820 ‫الله أكبر 359 00:31:28,170 --> 00:31:30,000 ‫يني شهير 360 00:31:30,250 --> 00:31:32,180 ‫لا، لا يوجد خبر حتى الآن 361 00:31:32,480 --> 00:31:35,700 ‫أنا قلقة على عثمان والأولاد ‫ولن أستطع التحمل أكثر من ذلك 362 00:31:35,730 --> 00:31:40,590 ‫سيدة مالهون، إذا ذهبتِ الآن ‫فستعرضين نفسك وطفلك للخطر 363 00:31:41,920 --> 00:31:44,510 ‫فلتصبري قليلاً يا مالهون ‫اصبري قليلاً 364 00:31:44,590 --> 00:31:48,430 ‫أعرف أنه اختبار صعب ‫ولكن يني شهير أمانة في عنقك 365 00:31:48,740 --> 00:31:53,410 ‫وإن كنتِ لا تفكرين في نفسك فلتفكري في طفلك ‫ستأتي الأخبار في أسرع وقت إن شاء الله 366 00:32:01,170 --> 00:32:04,990 ‫لقد جاء رسول ‫السيد عثمان بخير وهو قادم الآن 367 00:32:05,240 --> 00:32:08,100 ‫- الحمد لله ‫- الحمد لله 368 00:32:08,180 --> 00:32:09,050 ‫الحمد لله 369 00:32:10,210 --> 00:32:11,490 ‫الحمد لله 370 00:32:16,900 --> 00:32:22,150 ‫هل ترين هناك أخ جديد ‫قادم ولهذا نسوكي كما نسوني 371 00:32:23,280 --> 00:32:25,690 ‫ولكن لا تحزني أنا بجوارك 372 00:32:28,680 --> 00:32:31,320 ‫أنا لن أتركك بمفردك يا أختي 373 00:32:35,060 --> 00:32:39,580 ‫سيدي لقد أرسلنا رسول إلى يني ‫شهير ليخبرهم بأحوالنا كما أمرت 374 00:32:39,880 --> 00:32:43,190 ‫حسناً، وكيف هي الأحوال في قونية؟ 375 00:32:43,580 --> 00:32:46,530 ‫السلطان مسعود لم يستسلم ‫بعد ضرب وحداته العسكرية 376 00:32:46,740 --> 00:32:50,020 ‫وهناك وحدات عسكرية قادمة من ‫بني جاندار إلى المناطق الحدودية 377 00:32:54,570 --> 00:32:58,650 ‫نجاتنا مرتبطة بهذه الواحدات القادمة 378 00:33:09,880 --> 00:33:11,010 ‫سيد عثمان 379 00:33:12,650 --> 00:33:15,160 ‫أيها الأبناء ‫بالا 380 00:33:15,540 --> 00:33:18,930 ‫الأهالي في وضع جيد ‫والحمد لله لا يوجد لدينا خسائر كبيرة 381 00:33:19,760 --> 00:33:22,390 ‫فلتتفضلي يا سيدة بالا ‫أدامكِ الله 382 00:33:30,570 --> 00:33:34,970 ‫الحمد لله ‫الحمد لله أننا تخلصنا من هذا البلاء أيضاً 383 00:33:35,320 --> 00:33:37,690 ‫- الحمد لله ‫- الحمد لله 384 00:33:39,850 --> 00:33:41,810 ‫لقد أظهر الأبناء حنكةً كبيرة 385 00:33:46,760 --> 00:33:49,460 ‫ولقد أدركتينا في الوقت المناسب يا بالا 386 00:33:51,440 --> 00:33:56,940 ‫ولكن الشيء الأهم في هذا ‫الأمر السيد صالور وأتباعه 387 00:33:58,360 --> 00:34:03,220 ‫لقد دافعوا عنا بكل ما أتوا من ‫قوة، أدامهم الله ورضي عنهم 388 00:34:03,440 --> 00:34:07,420 ‫- رضي الله عنك أنت أيضاً يا سيد عثمان ‫- لقد أكتسبنا الشجاعة بفضلك يا سيد عثمان 389 00:34:07,780 --> 00:34:10,350 ‫أستغفر الله لا تقولوا هذا 390 00:34:10,660 --> 00:34:16,590 ‫بينما كنا حائرين لا وطن لنا ‫أعطيتنا هذه الوطن يا سيد عثمان 391 00:34:18,140 --> 00:34:20,950 ‫وأججت في قلوبنا حب الجهاد في سبيل الله 392 00:34:21,770 --> 00:34:26,220 ‫والوقوف بجانبك في أصعب ‫الأوقات هو دين في رقبتنا يا سيد عثمان 393 00:34:26,270 --> 00:34:27,190 ‫كلا 394 00:34:28,320 --> 00:34:33,580 ‫لقد أعطينا الكثير أوطاناً لكنهم أداروا لنا ‫ظهورهم في أصعب المواقف التي مررنا بها 395 00:34:36,180 --> 00:34:39,260 ‫هل تعرف ما هي أصعب أنواع ‫الشجاعة حقاً يا سيد صالور؟ 396 00:34:41,730 --> 00:34:48,410 ‫أصعب أنواع الشجاعة هي الوفاء ‫الذي يظهره الشخص في أصعب الأوقات 397 00:34:55,150 --> 00:34:57,570 ‫ولكن هناك الآن أوقات أشد صعوبة تنتظرنا 398 00:34:59,770 --> 00:35:03,520 ‫لم نستطع ضرب القادة وإيقاف الجيش 399 00:35:07,810 --> 00:35:09,410 ‫وتعرضنا لمواقف صعبة 400 00:35:11,580 --> 00:35:15,570 ‫ولكن أكبر مصدر شفاء لنا هو وحدتنا 401 00:35:17,800 --> 00:35:25,200 ‫وهكذا فإن هناك أشخاص لم يرونا من ‫قبل كانوا لنا بمثابة دروع تحمينا اليوم 402 00:35:25,750 --> 00:35:27,890 ‫رضي الله عنهم جميعاً 403 00:35:28,130 --> 00:35:30,570 ‫- آمين ‫- آمين 404 00:35:30,700 --> 00:35:36,710 ‫لن نتعثر إطلاقاً طالما كنتم تعاضدوننا 405 00:35:38,630 --> 00:35:41,430 ‫- أدام الله وحدتنا ‫- آمين 406 00:35:45,140 --> 00:35:46,320 ‫- بوران ‫- سيدي 407 00:35:46,730 --> 00:35:53,840 ‫فلترسل محارب إلى كل الجهات ليعرفوا ‫عدد هذا الجيش ومساراته وكل ما يتعلق به 408 00:35:55,210 --> 00:35:57,890 ‫الأمر لك يا سيدي ‫هيا يا أخي 409 00:36:01,720 --> 00:36:06,720 ‫أيها الأبناء، بالا ‫هيا لنستأذن 410 00:36:10,150 --> 00:36:14,390 ‫نشكركم على كل شيء ‫سامحونا بحقكم 411 00:36:14,810 --> 00:36:18,420 ‫أستغفر الله يا سيد عثمان ‫سامحونا أنتم بحقكم 412 00:36:18,980 --> 00:36:20,810 ‫سامحناكم 413 00:36:23,120 --> 00:36:24,810 ‫هيا لنرَ 414 00:36:25,340 --> 00:36:27,630 ‫- هيا ‫- هيا أيها الأبناء 415 00:36:37,280 --> 00:36:45,150 ‫أيها الحاكم، أهالي عثمان يضحون بأنفسهم ‫من أجل حماية عثمان 416 00:36:45,600 --> 00:36:54,130 ‫لو لم يكن الختم عندي لكان الموجودين خلفي ‫قد وجهوا سيوفهم نحوي 417 00:36:54,610 --> 00:36:58,720 ‫قوة عثمان الأكبر هي عائلته 418 00:36:58,950 --> 00:37:03,730 ‫جميعهم يحومون حوله كأنهم مسحورين 419 00:37:10,370 --> 00:37:12,050 ‫أيها الجنود 420 00:37:27,290 --> 00:37:29,220 ‫انزلوا من الخيول 421 00:37:36,710 --> 00:37:41,810 ‫سيدخل الجنود من ناحية ‫والخيول من ناحية أخرى إلى القلعة 422 00:37:42,090 --> 00:37:44,020 ‫ستسيرون على الأقدام 423 00:37:44,170 --> 00:37:46,790 ‫أمرك أيها الحاكم 424 00:38:04,470 --> 00:38:06,950 ‫لو طلبت منهم الآن أن يموتوا 425 00:38:07,550 --> 00:38:09,530 ‫لكانوا قد ماتوا يا نايمان 426 00:38:10,250 --> 00:38:13,360 ‫بالاضافة إلى أنني لا أملك الختم أيضًا 427 00:38:14,730 --> 00:38:19,710 ‫لو كنت تتحدث عن الخوف فلماذا يخاف ‫الجندي المستعد للتضحية بروحه؟ 428 00:38:20,390 --> 00:38:22,520 ‫لو كان الأمر عبارة عن الارتباط ‫فهو الارتباط 429 00:38:22,740 --> 00:38:25,020 ‫لو كان خضوعًا فهو الخضوع 430 00:38:27,370 --> 00:38:32,380 ‫أنا أمتلك القوة لأسحق عثمان ‫تحت قدمي 431 00:38:32,580 --> 00:38:36,940 ‫ما رأيته هي البداية فقط 432 00:38:37,290 --> 00:38:40,770 ‫عندما ترى المتحدين تحت رايتي 433 00:38:41,490 --> 00:38:44,900 ‫ستفهم ما معنى المسحور؟ 434 00:38:49,230 --> 00:38:51,460 ‫لتأتي الجيوش بسرعة 435 00:38:51,960 --> 00:38:54,990 ‫لن يكون هناك خسارة بعد الآن أيها الحاكم 436 00:38:57,420 --> 00:38:59,720 ‫الجيش لن يأتي في الوقت الحالي 437 00:38:59,940 --> 00:39:01,920 ‫ماذا يعني لن يأتي؟ 438 00:39:02,920 --> 00:39:07,180 ‫في البداية سأطلب وحدة رائدة ‫من أقوى الجنود 439 00:39:07,480 --> 00:39:09,360 ‫خبراء في التخفي 440 00:39:09,580 --> 00:39:12,090 ‫قوتهم تعادل قوة الأسد 441 00:39:12,340 --> 00:39:18,170 ‫ستأتي وحدة رائدة تحتوي على أوحش الجنود 442 00:39:20,150 --> 00:39:21,750 ‫ماذا سيفعلون؟ 443 00:39:22,600 --> 00:39:25,980 ‫رأيت إخلاص أتباع عثمان 444 00:39:26,200 --> 00:39:27,780 ‫سيأتون 445 00:39:27,980 --> 00:39:30,160 ‫وسينهونهم 446 00:39:30,390 --> 00:39:37,820 ‫سينهون أركانه، قادته، سادته، جميعهم ‫كل من يؤمن بعثمان 447 00:39:41,550 --> 00:39:44,300 ‫اجعل جيشك في وضع الاستعداد يا نايمان 448 00:39:44,500 --> 00:39:46,260 ‫عندما ينتهي هذا الأمر 449 00:39:46,510 --> 00:39:49,590 ‫سيلطخ جميع الأنهار بالدماء 450 00:39:56,120 --> 00:40:03,080 ‫لن يكون لك خلاص هذه المرة يا عثمان 451 00:40:08,580 --> 00:40:11,300 ‫يني شهير 452 00:40:21,300 --> 00:40:22,730 ‫عزيزي عثمان 453 00:40:22,880 --> 00:40:24,910 ‫- نعم يا عزيزتي بالا ‫- الحمد لله كثيرًا 454 00:40:25,160 --> 00:40:27,710 ‫تفادينا جميع حركات العدو 455 00:40:28,540 --> 00:40:30,470 ‫ما هي نيتك الآن؟ 456 00:40:34,620 --> 00:40:36,580 ‫تعرفين نيتي يا بالا 457 00:40:36,750 --> 00:40:40,280 ‫نيتي هو طعن قلب العدو 458 00:40:41,360 --> 00:40:43,660 ‫انظر، لم أكن أعرف هذا 459 00:40:43,910 --> 00:40:45,790 ‫تقول إنه سر، أليس كذلك؟ 460 00:40:46,360 --> 00:40:48,070 ‫سر عليّ أيضًا 461 00:40:50,670 --> 00:40:52,700 ‫سلمت يا سيد عثمان 462 00:40:53,120 --> 00:40:54,470 ‫سلمت 463 00:40:55,000 --> 00:40:56,580 ‫عزيزتي بالا 464 00:40:58,730 --> 00:41:04,210 ‫اللعبة هي إلقاء حلم العدو في الماء، تعرفين هذا ‫تعالي إلى هنا، تعالي 465 00:41:04,360 --> 00:41:08,190 ‫متى رأيتني أخفي عنك شيئًا؟ 466 00:41:08,540 --> 00:41:10,920 ‫جيد، جيد، لقد فهمت 467 00:41:11,120 --> 00:41:14,630 ‫على أية حال، نحن مشغولون لأمر فيه خير 468 00:41:14,780 --> 00:41:16,880 ‫لن أدقق في موضوع الحرب 469 00:41:19,060 --> 00:41:22,760 ‫تريدين القول أن السحاب أصبح لا يغطي الشمس 470 00:41:22,910 --> 00:41:24,690 ‫القلوب سعيدة 471 00:41:24,870 --> 00:41:26,970 ‫أخبريني ما هو الخبر السعيد؟ 472 00:41:27,370 --> 00:41:29,250 ‫لم يقولوا بعد 473 00:41:29,550 --> 00:41:33,400 ‫- أولجين خاصتنا و ‫- جيركوتاي 474 00:41:33,780 --> 00:41:35,510 ‫أليس كذلك؟ 475 00:41:36,960 --> 00:41:42,160 ‫هيا يا أولجين، تحملي ولا تفقدي حياتك 476 00:41:42,390 --> 00:41:44,490 ‫اركضي، بسرعة 477 00:41:44,770 --> 00:41:46,620 ‫انتهيت 478 00:41:46,900 --> 00:41:48,420 ‫أنا مرهقة 479 00:41:48,550 --> 00:41:52,930 ‫هيا، لا تستسلمي ‫لا تستسلمي، هيا 480 00:41:55,530 --> 00:41:59,290 ‫أين أنت يا جيركوتاي؟ ‫ألم أصل بعد؟ 481 00:42:00,110 --> 00:42:02,070 ‫تركت الحرب 482 00:42:02,320 --> 00:42:04,070 ‫وانشغلت بي 483 00:42:04,290 --> 00:42:11,200 ‫الحرب عرس لنا، هل سأعفيك من الركض ‫لأنني أتدرب على حمل السيف؟ هيا يا أولجين 484 00:42:11,380 --> 00:42:16,290 ‫انتهت طاقتي، هذا يكفي 485 00:42:16,810 --> 00:42:19,840 ‫لا يكفي، لا تستسلمي 486 00:42:20,520 --> 00:42:26,650 ‫أمك طلبت ثقلك ذهبًا ‫كيف سأعثر على كل هذا الذهب يا أولجين؟ 487 00:42:26,820 --> 00:42:30,680 ‫دعني أتناول لقمة على الأقل ‫تجعلني أركض وأنا جائعة أيها الرجل 488 00:42:30,680 --> 00:42:32,710 ‫لا يوجد طعام، لا يوجد طعام 489 00:42:32,930 --> 00:42:34,360 ‫لا يوجد طعام 490 00:42:34,590 --> 00:42:39,020 ‫ستفقدين وزنك إلى أن أعثر على الذهب 491 00:42:39,220 --> 00:42:43,270 ‫هذا يكفي، يكفي ‫اكتشفت إنك بخيل جدًا 492 00:42:43,550 --> 00:42:45,650 ‫لا تؤاخذني 493 00:42:47,150 --> 00:42:50,980 ‫لن يحصل شيء من هذه التفاحة 494 00:42:51,130 --> 00:42:56,420 ‫- لا يمكن، لا يمكن، لا يمكن يا أولجين ‫- جيركوتاي 495 00:42:56,570 --> 00:42:58,420 ‫- أعد لي تفاحتي ‫- أولجين 496 00:42:58,640 --> 00:43:04,580 ‫دعينا نتزوج أولًا وسترين التفاحات التي ستمطر على رأسك 497 00:43:04,800 --> 00:43:06,930 ‫هيا يا أولجين، تحملي 498 00:43:06,980 --> 00:43:09,460 ‫لن أعيدها لك، هيا ، هيا 499 00:43:09,680 --> 00:43:11,010 ‫هيا 500 00:43:12,190 --> 00:43:13,360 ‫هيا 501 00:43:13,710 --> 00:43:15,970 ‫هيا، هيا 502 00:43:16,320 --> 00:43:17,890 ‫هيا من هنا 503 00:43:18,070 --> 00:43:20,250 ‫اركضي، هيا 504 00:43:22,230 --> 00:43:24,080 ‫ستنحفين يا أولجين 505 00:43:24,280 --> 00:43:25,780 ‫بسرعة، هيا 506 00:43:26,280 --> 00:43:28,430 ‫- اللعنة ‫- هيا نحو الأسوار 507 00:43:28,730 --> 00:43:29,860 ‫هيا 508 00:43:31,290 --> 00:43:32,290 ‫هيا 509 00:43:32,490 --> 00:43:33,790 ‫هيا 510 00:43:42,750 --> 00:43:43,780 ‫هيا 511 00:43:44,180 --> 00:43:45,360 ‫بسرعة 512 00:43:48,160 --> 00:43:50,290 ‫يا إلهي، يا إلهي 513 00:43:50,910 --> 00:43:52,190 ‫تحملي 514 00:43:59,030 --> 00:44:01,930 ‫هيا، بسرعة 515 00:44:06,340 --> 00:44:10,370 ‫سيجعلني أموت من الجوع لكي أنحف 516 00:44:11,540 --> 00:44:12,890 ‫ادفع يا هذا 517 00:44:13,270 --> 00:44:16,700 ‫ادفع الذهب بالكامل ‫ما شأني أنا؟ 518 00:44:17,020 --> 00:44:18,830 ‫سآكل 519 00:44:22,130 --> 00:44:24,740 ‫لا يوجد توقف 520 00:44:34,820 --> 00:44:36,600 ‫يا أولجين 521 00:44:37,700 --> 00:44:41,030 ‫من أجل من يحارب الرجل؟ ‫من أجلنا 522 00:44:43,390 --> 00:44:47,640 ‫يجري من حرب إلى حرب ‫لا يقف ليرتاح 523 00:44:47,790 --> 00:44:50,440 ‫هيا أيها المحاربون 524 00:44:54,330 --> 00:44:56,280 ‫لا، لن آكل 525 00:44:56,500 --> 00:44:58,380 ‫لن أكل، لن آكل 526 00:45:03,410 --> 00:45:06,820 ‫كم هو صعب موضوع الزواج ‫آف يا أمي، أف 527 00:45:08,090 --> 00:45:10,750 ‫هيا، هيا يا أولجين 528 00:45:14,500 --> 00:45:16,380 ‫هيا يا أولجين 529 00:45:16,610 --> 00:45:18,560 ‫اركضي، هيا 530 00:45:20,310 --> 00:45:21,710 ‫وصلت يا هذا، وصلت 531 00:45:21,790 --> 00:45:24,040 ‫أولجين 532 00:45:25,690 --> 00:45:29,450 ‫هيا، خذي هذه واركضي جولة أخرى 533 00:45:32,200 --> 00:45:33,450 ‫بسرعة هذه المرة 534 00:45:33,650 --> 00:45:35,830 ‫هيا، هيا بسرعة 535 00:45:44,770 --> 00:45:46,070 ‫أين جيركوتاي؟ 536 00:45:46,200 --> 00:45:47,270 ‫ألم يأتِ بعد؟ 537 00:45:47,500 --> 00:45:50,500 ‫إنه في ساحة التدريب والسيدة أولجين برفقته 538 00:45:51,300 --> 00:45:54,680 ‫عساه خيرًا يا أخي؟ ‫هل ذهب جيركوتاي للتدريب؟ 539 00:45:54,880 --> 00:45:56,840 ‫نعم، يتدرب 540 00:45:57,010 --> 00:46:00,520 ‫القابلة السمراء طلبت ثقل السيدة أولجين ذهبًا 541 00:46:00,790 --> 00:46:03,320 ‫يحاول أن يفقدها وزنها 542 00:46:12,310 --> 00:46:14,730 ‫انظروا، لقد جاء 543 00:46:14,960 --> 00:46:19,690 ‫لن أذبحك، من قال أني سأذبحك؟ ‫إنه من أجل عمل خير والله، هيا لا تعاند 544 00:46:24,250 --> 00:46:25,770 ‫مع من تتحدث؟ 545 00:46:25,970 --> 00:46:27,180 ‫مع غوربوز 546 00:46:27,330 --> 00:46:28,750 ‫لم تقل لي شيئًا 547 00:46:28,880 --> 00:46:31,880 ‫غوربوز هو اسم الماعز 548 00:46:43,750 --> 00:46:48,330 ‫من أين جئت بهذا؟ 549 00:46:49,010 --> 00:46:50,710 ‫ماذا فعلت؟ 550 00:46:52,110 --> 00:46:53,590 ‫ماذا سأفعل؟ 551 00:46:55,510 --> 00:46:57,340 ‫ماذا سأفعل؟ 552 00:46:58,320 --> 00:47:02,170 ‫أحضرت الماعز وسأذهب للتحدث مع القابلة السمراء 553 00:47:02,370 --> 00:47:03,680 ‫جيركوتاي 554 00:47:03,680 --> 00:47:04,810 ‫يا أخي 555 00:47:05,110 --> 00:47:06,900 ‫هل يمكنك أن تقابلها بالماعز فقط؟ 556 00:47:07,510 --> 00:47:10,150 ‫- القابلة السمراء طلبت منك الكثير ‫- ماذا أفعل؟ 557 00:47:10,640 --> 00:47:12,410 ‫ماذا أفعل؟ كيف أفعل؟ 558 00:47:12,640 --> 00:47:14,320 ‫القابلة السمراء طلبت وهذا طلب 559 00:47:14,490 --> 00:47:16,240 ‫القابلة السمراء طلبت وهذا طلب 560 00:47:16,430 --> 00:47:17,690 ‫ماذا كان يجب أن أفعل؟ 561 00:47:17,920 --> 00:47:19,750 ‫الإحسان لا يفيد معك 562 00:47:19,880 --> 00:47:24,130 ‫لو لم أتحدث أنا كنت الآن تبكي أمام المطبخ 563 00:47:25,880 --> 00:47:27,470 ‫أخي جيركوتاي 564 00:47:27,770 --> 00:47:29,030 ‫عساه خيرًا 565 00:47:29,200 --> 00:47:30,940 ‫ألم تحل موضوع المنزل؟ 566 00:47:31,370 --> 00:47:32,880 ‫أين؟ 567 00:47:33,540 --> 00:47:35,370 ‫عثرت على الماعز فقط 568 00:47:36,650 --> 00:47:38,480 ‫لنتزوج أولًا 569 00:47:38,600 --> 00:47:42,430 ‫سأدبر موضوع المنزل والذهب على مهل 570 00:47:42,630 --> 00:47:45,600 ‫القابلة السمراء لن توافق على هذا أبدًا ‫يا أخي 571 00:47:45,860 --> 00:47:47,670 ‫لن توافق 572 00:47:47,860 --> 00:47:52,690 ‫انسى موضوع العرس يا أخي ‫ما لم تلبي طلبات القابلة السمراء 573 00:47:52,800 --> 00:47:54,160 ‫انسى، انسى 574 00:47:54,610 --> 00:47:59,100 ‫كيف سأفعل يا أخي؟ ‫عثرت على الماعز وكيف سأدبر أمر المنزل؟ 575 00:47:59,440 --> 00:48:04,730 ‫لنقل أنني دبرت المنزل، كيف سأدبر ‫الذهب بثقل أولجين؟ 576 00:48:10,480 --> 00:48:11,650 ‫على أية حال 577 00:48:14,330 --> 00:48:16,220 ‫لأتحدث مع القابلة السمراء 578 00:48:16,420 --> 00:48:17,390 ‫هيا 579 00:48:18,910 --> 00:48:20,610 ‫أخرجي أيتها القابلة السمراء 580 00:48:29,330 --> 00:48:30,380 ‫حسين 581 00:48:32,180 --> 00:48:35,700 ‫اذهب وأحضر لي صندوقي ذهب, هيا 582 00:48:38,430 --> 00:48:39,910 ‫سيدي 583 00:48:40,070 --> 00:48:43,230 ‫- تقول ذهب, هل أنت متأكد؟ ‫- نعم 584 00:48:44,160 --> 00:48:46,010 ‫أستغفر الله وأتوب إليه 585 00:48:46,010 --> 00:48:47,220 ‫هيا يا حسين, هيا 586 00:48:47,220 --> 00:48:48,870 ‫- هيا ‫- سيدي 587 00:48:49,220 --> 00:48:51,490 ‫لا عودة عن هذا 588 00:48:52,310 --> 00:48:53,450 ‫انظر إلى جيركوتاي 589 00:48:53,680 --> 00:48:55,600 ‫لن يستطيع سداد هذا الدين ‫طوال عمره 590 00:48:55,600 --> 00:48:56,920 ‫حسين 591 00:48:57,240 --> 00:49:00,000 ‫لا زلت أتألم من الضرب الذي تلقيته 592 00:49:00,000 --> 00:49:01,920 ‫لا تجعلني أخرج ألمه منك, هيا 593 00:49:06,930 --> 00:49:08,020 ‫سيدي 594 00:49:08,880 --> 00:49:10,150 ‫سأذهب 595 00:49:10,930 --> 00:49:13,680 ‫سأقطع رأسك أيها الرجل, اذهب 596 00:49:18,960 --> 00:49:21,350 ‫لا يُفلت أي شيء من نظرك يا عثمان 597 00:49:22,170 --> 00:49:24,870 ‫أنت تنشغل مع كل هؤلاء الخونة ‫في الداخل وفي الخارج 598 00:49:25,150 --> 00:49:27,670 ‫لكنك تعرف الجرح الذي في قلوب ‫محاربيك, أليس كذلك؟ 599 00:49:27,790 --> 00:49:29,770 ‫ونحن أحببنا أيضاً 600 00:49:31,480 --> 00:49:32,510 ‫أحببنا؟ 601 00:49:34,360 --> 00:49:35,880 ‫تتحدث بصيغة الماضي ‫أليس كذلك يا سيد عثمان؟ 602 00:49:35,880 --> 00:49:36,640 ‫لا 603 00:49:36,880 --> 00:49:37,750 ‫هل تقدمنا في العمر؟ 604 00:49:37,800 --> 00:49:39,950 ‫لا, هل يمكن شيء كهذا؟ 605 00:49:40,130 --> 00:49:41,500 ‫تعالي 606 00:49:42,670 --> 00:49:47,660 ‫لا زال حبنا كبيراً مثل اليوم الأول 607 00:49:51,190 --> 00:49:52,510 ‫انظري إليّ 608 00:49:53,030 --> 00:49:54,720 ‫جيركوتاي, أليس كذلك؟ 609 00:49:56,410 --> 00:49:58,040 ‫إذاً عمل خير 610 00:49:59,780 --> 00:50:01,640 ‫لأحقق معه 611 00:50:01,840 --> 00:50:03,740 ‫بيت الفتاة هو بين الدلال 612 00:50:04,500 --> 00:50:06,490 ‫نعم, نحن كذلك 613 00:50:06,490 --> 00:50:08,920 ‫هكذا, جعلتموني أعاني الكثير 614 00:50:08,920 --> 00:50:09,990 ‫هيا 615 00:50:18,240 --> 00:50:19,790 ‫كان اسمه غوربوز 616 00:50:20,120 --> 00:50:21,090 ‫اسم من؟ 617 00:50:21,090 --> 00:50:22,180 ‫هذا الماعز 618 00:50:26,360 --> 00:50:27,970 ‫يعني في المدينة 619 00:50:27,970 --> 00:50:30,880 ‫لم يبقَ أحد لم يسمع بهذا الماعز 620 00:50:30,980 --> 00:50:32,430 ‫اسألي إن شئت 621 00:50:34,380 --> 00:50:36,980 ‫اسمه غوربوز, أليس كذلك أيها الشاب المجنون؟ 622 00:50:40,200 --> 00:50:42,770 ‫جميل, جميل 623 00:50:43,080 --> 00:50:44,060 ‫جيد 624 00:50:45,670 --> 00:50:46,780 ‫وبعد؟ 625 00:50:48,690 --> 00:50:50,550 ‫أين البقية؟ 626 00:50:53,680 --> 00:50:55,260 ‫أيتها القابلة السمراء 627 00:50:57,960 --> 00:51:00,000 ‫وأنا كنت سأقول هذا 628 00:51:03,560 --> 00:51:07,460 ‫البقية بعد المراسم.. 629 00:51:07,520 --> 00:51:08,740 ‫لا يمكن 630 00:51:09,360 --> 00:51:12,930 ‫هل تحاول خداعي أيها الشاب المجنون؟ 631 00:51:18,870 --> 00:51:20,040 ‫أيتها القابلة السمراء 632 00:51:21,030 --> 00:51:26,230 ‫لنفعل هذا, لنعثر على حل وسط ‫لنخفض الذهب إلى النصف, ما رأيك؟ 633 00:51:32,400 --> 00:51:33,740 ‫ممكن, ممكن 634 00:51:34,040 --> 00:51:36,150 ‫جيركوتاي لا يتحمل الدين 635 00:51:36,880 --> 00:51:38,490 ‫لا يمكن 636 00:51:38,800 --> 00:51:41,140 ‫هل أطلب الذهب لنفسي؟ 637 00:51:41,140 --> 00:51:43,250 ‫أطلبه من أجل مستقبل ابنتي 638 00:51:52,000 --> 00:51:53,260 ‫أيتها القابلة السمراء 639 00:51:54,870 --> 00:51:58,470 ‫لا تقلقي بشأن الذهب أبداً 640 00:51:59,000 --> 00:52:00,020 ‫تم الأمر 641 00:52:00,500 --> 00:52:04,440 ‫أنا كنت مديناً لأخي جيركوتاي ‫منذ وقت طويل 642 00:52:04,820 --> 00:52:07,020 ‫وقد حان وقت السداد 643 00:52:11,640 --> 00:52:14,040 ‫ضعوه إلى جانب غوربوز 644 00:52:41,710 --> 00:52:44,780 ‫نصف هذا الذهب هو هدية الزواج 645 00:52:45,160 --> 00:52:48,840 ‫والنصف الآخر هو حق البطل جيركوتاي 646 00:52:50,580 --> 00:52:52,120 ‫سيد بايندر 647 00:53:00,660 --> 00:53:02,650 ‫ما شاء الله, ما شاء الله 648 00:53:06,790 --> 00:53:10,770 ‫تم أمر الذهب 649 00:53:11,940 --> 00:53:17,680 ‫والآن اعثر على البيت ‫ثم تعال واطلب ابنتي 650 00:53:34,680 --> 00:53:36,370 ‫جيركوتاي 651 00:53:39,300 --> 00:53:41,000 ‫سيدي 652 00:53:41,490 --> 00:53:43,130 ‫ماذا يحدث هنا؟ 653 00:53:45,250 --> 00:53:46,980 ‫ما الذي يحدث هنا؟ 654 00:53:49,730 --> 00:53:52,100 ‫سيدي, أنا 655 00:53:52,720 --> 00:53:54,770 ‫سأقول لك 656 00:53:57,120 --> 00:53:58,270 ‫ولكن 657 00:53:58,680 --> 00:54:02,230 ‫لكنك منشغل كثيراً 658 00:54:02,290 --> 00:54:03,410 ‫توقف 659 00:54:03,560 --> 00:54:05,180 ‫توقف 660 00:54:05,660 --> 00:54:07,040 ‫انظر إليّ 661 00:54:08,160 --> 00:54:09,750 ‫في قصري 662 00:54:11,160 --> 00:54:12,450 ‫وفي بيتي 663 00:54:14,420 --> 00:54:17,470 ‫هل تطلب فتاة دون أن تسألني؟ 664 00:54:19,940 --> 00:54:21,340 ‫سامحني يا سيدي 665 00:54:21,800 --> 00:54:25,280 ‫هيا قل ‫أيتها القابلة السمراء 666 00:54:26,930 --> 00:54:27,950 ‫لا يا سيدي 667 00:54:27,950 --> 00:54:31,090 ‫لم يطلبها بعد, إنه يتجول هنا 668 00:54:31,590 --> 00:54:33,600 ‫لا يا سيدي, لم أطلبها بعد 669 00:54:34,500 --> 00:54:36,180 ‫جيركوتاي 670 00:54:39,680 --> 00:54:41,230 ‫لم تعطه البنت, أليس كذلك؟ 671 00:54:41,230 --> 00:54:42,210 ‫لا يا سيدي 672 00:54:42,390 --> 00:54:43,650 ‫لم تعطني يا سيدي 673 00:54:43,890 --> 00:54:46,020 ‫حقاً؟ هذا جيد 674 00:54:52,450 --> 00:54:53,780 ‫ماذا تريدين؟ 675 00:54:53,970 --> 00:54:57,280 ‫سيدي, طلبت الذهب وأحضره 676 00:54:58,340 --> 00:55:00,920 ‫طلبت ماعزاً وقد أحضره أيضاً 677 00:55:02,020 --> 00:55:07,100 ‫وأيضاً أطلب بيتاً يضعون رؤوسهم فيه 678 00:55:09,610 --> 00:55:11,110 ‫تم أمر البيت 679 00:55:12,930 --> 00:55:14,730 ‫لنطلب الفتاة 680 00:55:22,550 --> 00:55:24,180 ‫هل الآن يا سيدي؟ 681 00:55:24,360 --> 00:55:26,040 ‫الآن, الآن 682 00:55:26,610 --> 00:55:28,710 ‫خير البر عاجله 683 00:55:30,050 --> 00:55:31,270 ‫سيدي 684 00:55:35,960 --> 00:55:38,820 ‫- جيركوتاي ‫- سيدي 685 00:55:43,940 --> 00:55:47,530 ‫وأيضاً هذه مسألة كان يجب ‫إنهاؤها منذ وقت طويل 686 00:55:47,880 --> 00:55:51,870 ‫السيد عثمان يحب الإسراع في أعمال الخير 687 00:55:52,360 --> 00:55:53,460 ‫أحب ذلك كثيراً 688 00:55:55,050 --> 00:55:56,560 ‫هيا 689 00:55:57,620 --> 00:55:59,040 ‫لننصب الموائد 690 00:55:59,260 --> 00:56:01,940 ‫أيها المحاربون, ابدأوا التحضيرات 691 00:56:23,830 --> 00:56:25,800 ‫معسكر نايمان 692 00:56:33,010 --> 00:56:35,410 ‫وحوش فالينسيا 693 00:56:35,410 --> 00:56:40,930 ‫سيقتلون كل من يقف خلف عثمان ‫وجميع قادة عثمان 694 00:56:46,210 --> 00:56:49,900 ‫لكن الحرب الحقيقية مختلفة 695 00:56:55,790 --> 00:56:58,480 ‫سيستعد جيشي 696 00:56:58,710 --> 00:57:03,380 ‫أما الجيش الذي سيأتي من فالينسيا ‫فسنتحد معه 697 00:57:17,710 --> 00:57:22,240 ‫ستتحد الجيوش ويصبحان جبلان 698 00:57:22,550 --> 00:57:26,720 ‫وسيبقى عثمان وأراضيه بين هذين الجبلين 699 00:57:27,590 --> 00:57:31,360 ‫سأدمر جميع أراضي عثمان 700 00:57:31,950 --> 00:57:36,010 ‫وفي النهاية, قونية 701 00:57:45,780 --> 00:57:47,640 ‫هل تخافين؟ 702 00:57:48,830 --> 00:57:51,770 ‫لا أخاف أيها القائد العظيم نايمان 703 00:57:52,390 --> 00:57:56,840 ‫بينما نحن نقوم بخدمتك ‫فالموت هو الأبعد بالنسبة لنا 704 00:58:05,760 --> 00:58:08,550 ‫الذين سيموتون هم آخرون 705 00:58:08,760 --> 00:58:12,600 ‫قونية, يني شهير, سوغوت 706 00:58:12,770 --> 00:58:15,030 ‫وجميع التركمان 707 00:58:17,870 --> 00:58:20,320 ‫الحاكم سيتحد مع جيشي 708 00:58:20,320 --> 00:58:23,860 ‫وسيقوم جيشي بمحوهم جميعاً 709 00:58:26,470 --> 00:58:30,500 ‫تاندو, قم بتدريب الجنود جيداً 710 00:58:31,400 --> 00:58:35,460 ‫سيكون جيشي قوياً جداً في ‫هذه الحرب الكبيرة 711 00:58:35,810 --> 00:58:36,930 ‫هيا 712 00:58:54,070 --> 00:58:56,750 ‫الذهب هنا 713 00:58:59,430 --> 00:59:01,490 ‫وعد البيت مني 714 00:59:07,100 --> 00:59:12,520 ‫سيقوم محاربيّ ببناء بيت جميل من أجلهما ‫في أجمل مكان في يني شهير 715 00:59:12,710 --> 00:59:14,770 ‫إن شاء الله 716 00:59:14,880 --> 00:59:16,770 ‫إن شاء الله 717 00:59:24,910 --> 00:59:27,780 ‫سيعيشان في القصر حتى ذلك الوقت 718 00:59:32,080 --> 00:59:34,550 ‫الماعز هنا 719 00:59:38,730 --> 00:59:40,980 ‫مختصر الكلام الطويل 720 00:59:41,170 --> 00:59:52,810 ‫نطلب ابنتنا أولجين لمحاربي جيركوتاي ‫على سنة الله ورسوله 721 01:00:04,150 --> 01:00:06,250 ‫أولجين 722 01:00:08,340 --> 01:00:09,890 ‫هل تقبلين يا ابنتي؟ 723 01:00:14,640 --> 01:00:15,280 ‫ما رأيك يا أمي؟ 724 01:00:19,070 --> 01:00:19,660 ‫جيد 725 01:00:20,790 --> 01:00:23,100 ‫أحبّا بعضهما بعضاً 726 01:00:25,130 --> 01:00:28,130 ‫وإن احترامنا للحب لا حدود له 727 01:00:30,280 --> 01:00:33,160 ‫أعرف جيركوتاي ‫أراقبه منذ قدومي 728 01:00:33,390 --> 01:00:36,450 ‫قوي المعصم ‫رجل يفي بوعده 729 01:00:40,570 --> 01:00:45,740 ‫ولكن يا جيركوتاي ‫ستعطيني وعداً 730 01:00:48,390 --> 01:00:53,880 ‫ستعتني بابنتي بشكل جيد جداً 731 01:01:09,030 --> 01:01:12,360 ‫أمانتك أمانتي يا أمي فريشتاه 732 01:01:19,330 --> 01:01:21,740 ‫مبارك يا أخي 733 01:01:21,940 --> 01:01:22,650 ‫سيدي 734 01:01:26,780 --> 01:01:27,520 ‫أولجين 735 01:01:29,590 --> 01:01:32,060 ‫أن تكوني زوجة محارب أمر صعب 736 01:01:35,920 --> 01:01:37,480 ‫هل أنت راضية بهذا الحمل؟ 737 01:01:39,790 --> 01:01:40,800 ‫إنني راضية يا أمي 738 01:01:43,180 --> 01:01:43,830 ‫جيد 739 01:01:47,780 --> 01:01:50,420 ‫وجيركوتاي أمانة لديك أنت 740 01:01:51,030 --> 01:01:53,740 ‫ستعتنين بالأمانة كعينيك 741 01:01:53,740 --> 01:01:54,960 ‫أعتني يا أمي 742 01:01:58,380 --> 01:01:59,580 ‫مبارك 743 01:02:04,320 --> 01:02:07,460 ‫إذاً، أعطيت الفتاة وانتهى الأمر 744 01:02:07,460 --> 01:02:08,900 ‫مبارك 745 01:02:08,900 --> 01:02:12,080 ‫- ما شاء الله ‫- مبارك 746 01:02:16,260 --> 01:02:20,470 ‫لدينا اجتماع عرس مساءً ‫فلتبدأ التحضيرات بسرعة 747 01:02:21,140 --> 01:02:24,700 ‫مبارك، مبارك 748 01:02:28,420 --> 01:02:31,820 ‫السيد عثمان ‫كيف سيتم ذلك بين كل هذه المخاطر؟ 749 01:02:32,540 --> 01:02:36,510 ‫وفوق ذلك، في الوقت الذي لا نعلم ‫ما الحملة التي سيقوم بها الحاكم فالنس 750 01:02:36,920 --> 01:02:39,590 ‫إن كل شيء هكذا في ‫هذه الأراضي يا سيدة إسريغون 751 01:02:39,590 --> 01:02:46,020 ‫نعم، إن عرسنا واحتفالنا ‫سيكون خلال حربنا مع الكفار 752 01:02:46,250 --> 01:02:49,150 ‫عدا عن ذلك ‫إن الحرب عرس للأتراك 753 01:02:51,280 --> 01:02:52,880 ‫جيركوتاي 754 01:02:56,700 --> 01:02:58,160 ‫أخي 755 01:03:05,830 --> 01:03:07,350 ‫قصر بورصة 756 01:03:09,580 --> 01:03:17,900 ‫قادتي، أنتم ستستقبلون ‫وحدة الطليعة التي ستأتي في عين النسر 757 01:03:21,040 --> 01:03:27,100 ‫تتكون وحدة الطليعة القادمة هذه ‫من أقوى الجنود التي يمكنكم مقابلتهم 758 01:03:29,230 --> 01:03:34,200 ‫كل واحد منهم متوحش أكثر من الآخر ‫خُلقوا من أجل الحرب 759 01:03:37,580 --> 01:03:49,320 ‫حاول عثمان قتلكم أنتم ‫قادتي وإخوتي جنود الوحدة الرئيسية 760 01:03:51,000 --> 01:03:54,550 ‫إن الغاية الأساسية ‫لوحدة الطليعة القادمة هذه 761 01:03:58,230 --> 01:04:04,220 ‫هي إبادة مساعدي عثمان وسادته 762 01:04:05,910 --> 01:04:10,220 ‫لا بد أن عثمان قد اتخذ تدبيراً لهذا ‫لا بد أنه يعلم بأن جيشاً ما سيأتي 763 01:04:13,360 --> 01:04:19,360 ‫لا شك أنه ينتظرنا كغزال نصب أذنيه 764 01:04:21,270 --> 01:04:26,900 ‫لا بد أنه قد بنى جداراً بشرياً ‫في كل مكان من أجل شعبه الغالي عليه 765 01:04:26,900 --> 01:04:31,880 ‫ولكنه لا يعلم بأن ‫القادمون هم أمهر الصيادين 766 01:04:32,700 --> 01:04:36,590 ‫لا بد أن عثمان سيفعل ‫كل ما بوسعه لعدم قدوم هذه الوحدة 767 01:04:36,590 --> 01:04:38,590 ‫حسناً، ما الذي يقع على عاتقنا يا فالنس؟ 768 01:04:39,000 --> 01:04:42,080 ‫لن نرتكب خطأ الاستخفاف بعثمان 769 01:04:42,740 --> 01:04:47,870 ‫سنؤمن قدوم وحدة ‫الطليعة إلى أراضينا سالمة معافاة 770 01:04:50,000 --> 01:04:56,100 ‫سيأتون ويذيقونهم الموت الأكثر إيلاماً 771 01:05:06,140 --> 01:05:10,360 ‫سيدي، سامحوني ‫ولكن هناك حادثة مهمة جداً 772 01:05:11,480 --> 01:05:14,870 ‫تمت مصادفة جنود ‫عثمان بجوار عين النسر 773 01:05:16,440 --> 01:05:17,680 ‫هربوا 774 01:05:47,200 --> 01:05:51,960 ‫كما ترون ‫عثمان لا يقف ساكناً 775 01:05:54,470 --> 01:05:58,560 ‫يراقبنا كغزال يحاول رؤية صيّاده 776 01:06:01,390 --> 01:06:03,170 ‫يني شهير 777 01:06:24,140 --> 01:06:25,490 ‫جيركوتاي 778 01:06:27,280 --> 01:06:29,320 ‫ماذا هناك؟ ‫أم أنها حماسة العرس يا أخي؟ 779 01:06:31,660 --> 01:06:33,040 ‫نعم يا أخي 780 01:06:37,620 --> 01:06:41,160 ‫لم نستطع إصابة ‫لا القادة ولا جنود الوحدة الرئيسية 781 01:06:42,320 --> 01:06:44,990 ‫وإن قلت الجيش ‫فقد أتى وبات في الغرب 782 01:06:50,830 --> 01:06:52,910 ‫لماذا تتخذ من هذا ‫همّاً لنفسك يا جيركوتاي؟ 783 01:06:53,580 --> 01:06:55,320 ‫ألم يقل سيدي ‫هكذا هي الأمور هنا؟ 784 01:06:56,630 --> 01:06:58,720 ‫سيكون هناك كفار على الدوام ‫وأعراس على الدوام 785 01:06:59,000 --> 01:07:00,720 ‫جيركوتاي 786 01:07:03,870 --> 01:07:06,630 ‫ألا تسمع سيدك أيضاً؟ 787 01:07:08,180 --> 01:07:11,390 ‫أم أن عدم السماع هذا بقي كهدية لك؟ 788 01:07:14,220 --> 01:07:15,500 ‫حاشَ يا سيدي 789 01:07:17,750 --> 01:07:20,720 ‫تسرعت في هذا الوقت الضيق 790 01:07:20,910 --> 01:07:22,920 ‫وإن قلت الجيش فهو على الباب 791 01:07:22,920 --> 01:07:25,340 ‫توقف يا هذا ‫توقف للحظة 792 01:07:25,340 --> 01:07:30,270 ‫كونور يقول الصواب ‫نقيم الحرب ونقيم العرس أيضاً 793 01:07:31,840 --> 01:07:36,870 ‫فلنتدبر أمر هذا العرس أولاً ‫لا تقلق أبداً، المحاربون يراقبون الطريق أساساً 794 01:07:39,910 --> 01:07:41,780 ‫سيدي، هل تسمح لي؟ 795 01:07:43,070 --> 01:07:44,500 ‫تعال يا شامل 796 01:07:46,350 --> 01:07:50,120 ‫سيدي ‫هناك خبر من الكشافة 797 01:07:50,120 --> 01:07:53,860 ‫توقفت الجيوش ‫ولكن وحدة طليعة تخرج إلى الطريق 798 01:07:55,660 --> 01:07:58,700 ‫تغيّر لون المحاربين ‫وهم يصفون الوحدة يا سيدي 799 01:07:59,120 --> 01:08:02,700 ‫يقولون بأنهم جميعاً أمهر محاربي الغرب 800 01:08:04,700 --> 01:08:06,140 ‫أحدهم يعادل عشرة رجال 801 01:08:06,140 --> 01:08:10,140 ‫دروعهم وسيوفهم ومهاراتهم ‫كلها خاصة بهم 802 01:08:11,460 --> 01:08:13,380 ‫خاصة إذاً! 803 01:08:13,490 --> 01:08:14,620 ‫ما دام الأمر كذلك 804 01:08:15,130 --> 01:08:20,400 ‫فإننا سندفنهم في أجمل ‫أرض في وطننا بسيوفنا الخاصة 805 01:08:24,180 --> 01:08:28,440 ‫ما داموا سيأتون ‫فإن لديهم ما سيلقونه إذاً 806 01:08:31,230 --> 01:08:32,120 ‫الآن 807 01:08:32,790 --> 01:08:38,480 ‫من أين سيمر الجيش وأين ‫سيقف وأين سيقيم؟ ستعلمون كل ذلك 808 01:08:38,950 --> 01:08:41,040 ‫- أمرك سيدي ‫- أمرك سيدي 809 01:08:43,900 --> 01:08:44,840 ‫سيدي 810 01:08:44,840 --> 01:08:47,310 ‫إن هذا ليس موضوع اللحظة 811 01:08:49,310 --> 01:08:54,540 ‫نتخذ تدبيرنا ونمضي ‫لا تقلق أبداً 812 01:08:58,620 --> 01:09:03,780 ‫هذا هديتي لك في عرسك 813 01:09:26,400 --> 01:09:27,430 ‫سيدي 814 01:09:31,600 --> 01:09:33,300 ‫سيدي، فلتحيا 815 01:09:33,300 --> 01:09:36,630 ‫جيركوتاي، جيركوتاي 816 01:09:39,070 --> 01:09:42,070 ‫هيا لنرى ‫منزل الفتاة منزل دلال 817 01:09:42,070 --> 01:09:44,070 ‫ولكن منزل الرجل ليس كذلك 818 01:09:45,150 --> 01:09:49,200 ‫هيا لنرى، هيا ‫اجتماع العرس ينتظرنا 819 01:10:01,520 --> 01:10:06,660 ‫أيها الحكام ‫هذه ليست لعبة، هذه حرب 820 01:10:07,360 --> 01:10:11,070 ‫وأنا من سيقرر من الذي ‫سيكسب ومن الذي سيُهزم 821 01:10:13,070 --> 01:10:15,520 ‫عثمان على علم بوحدة الطليعة 822 01:10:15,520 --> 01:10:19,110 ‫وسيفعل كل ما بوسعه لإيقافها 823 01:10:19,110 --> 01:10:24,280 ‫إن كانت وحدة الطليعة ‫قوية كما قلت فلا داعي لخوفك 824 01:10:24,280 --> 01:10:26,280 ‫تتدبر أمر نفسها 825 01:10:28,180 --> 01:10:29,670 ‫يمكنها فعل ذلك 826 01:10:31,230 --> 01:10:34,840 ‫حسناً، بماذا ستنفع ‫أنت حينها إذاً يا أيها الحاكم؟ 827 01:10:37,500 --> 01:10:40,280 ‫أفضل العودة إلى قلعتي واتخاذ التدابير 828 01:10:44,820 --> 01:10:47,830 ‫هل تخشى من ذئب جريح؟ 829 01:10:48,950 --> 01:10:50,830 ‫لا أحب الجبناء أبداً 830 01:10:52,230 --> 01:10:55,580 ‫نحن من سيقوم بذبحه 831 01:11:02,080 --> 01:11:07,420 ‫ستسلك وحدة الطليعة ‫الطريق الذي نتحكم به جميعاً 832 01:11:12,090 --> 01:11:17,180 ‫لذلك فإن الجميع سيبقون هنا، سنتحدث 833 01:11:19,820 --> 01:11:24,280 ‫ما دام عثمان يراقبنا ‫بدلاً من الجلوس واتخاذ التدابير 834 01:11:24,940 --> 01:11:28,160 ‫فإن اختيار الشيء الذي سيراه بين أيدينا 835 01:11:31,540 --> 01:11:33,690 ‫تعبتم، استريحوا 836 01:11:35,090 --> 01:11:40,100 ‫سأكون قد رسمت اللوحة التي ‫سيراها عثمان عند حلول الصباح 837 01:11:43,080 --> 01:11:44,730 ‫استراحة جيدة 838 01:11:50,560 --> 01:11:52,340 ‫قلت استراحة جيدة 839 01:12:00,510 --> 01:12:06,670 ‫انظر إلى العروس، العروس ‫خضّبت يدها بالحناء 840 01:12:06,910 --> 01:12:13,040 ‫لا تقل شيئاً للعروس ‫تقاطع وتذهب إلى أهلها 841 01:12:13,250 --> 01:12:19,650 ‫بابها مخضب بالحناء ‫إنها كالملاك 842 01:12:19,650 --> 01:12:26,420 ‫فليكن حنّاؤك مباركاً يا أيتها العروس ‫ولتكن خيمتك سعيدة 843 01:12:26,420 --> 01:12:32,450 ‫انظر إلى العروس ‫خضّبت يدها بالحناء 844 01:12:32,450 --> 01:12:38,600 ‫لا تقل شيئاً للعروس ‫تقاطع وتذهب إلى أهلها 845 01:12:38,600 --> 01:12:44,490 ‫بابها مخضب بالحناء ‫إنها كالملاك 846 01:12:44,490 --> 01:12:50,610 ‫فليكن حنّاؤك مباركاً يا أيتها العروس ‫ولتكن خيمتك سعيدة 847 01:12:52,250 --> 01:12:55,420 ‫- فليجعله الله مباركاً ‫- إن شاء الله 848 01:12:57,840 --> 01:13:00,840 ‫فليجعل الله حظك وافراً يا ابنتي 849 01:13:00,840 --> 01:13:02,160 ‫آمين يا أمي 850 01:13:02,600 --> 01:13:04,720 ‫- آمين ‫- آمين 851 01:13:07,730 --> 01:13:11,120 ‫ابنتي الملاك ‫هيا، فلنخضب يدك أنت أيضاً بالحناء 852 01:13:11,240 --> 01:13:14,800 ‫افعلي بالطبع، افعلي يا مالهون ‫باتت هي أختاً كبيرة بعد الآن 853 01:13:14,930 --> 01:13:17,870 ‫لا أود، عدا عن ذلك ‫أنا الأخت الكبرى لحليمة فقط 854 01:13:18,160 --> 01:13:19,870 ‫لن أصبح الأخت الكبرى لأحد سواها 855 01:13:22,020 --> 01:13:23,740 ‫ولما ذاك يا فاطمة؟ 856 01:13:25,160 --> 01:13:29,180 ‫إن أصبحت الأخت الكبرى لأحد سواها ‫فإن أختي ستقاطعني يا أمي بالا 857 01:13:36,540 --> 01:13:40,480 ‫سيدة فاطمة، هل ‫تخشين من ألا يتم الاهتمام بك؟ 858 01:13:40,560 --> 01:13:41,720 ‫خافي، خافي 859 01:13:42,020 --> 01:13:46,880 ‫هناك طفل آخر قادم ‫لن يتم الاهتمام بكما أنت وحليمة 860 01:13:56,040 --> 01:13:57,820 ‫هل يمكن أن يحدث شيء كذلك أبداً؟ 861 01:13:59,540 --> 01:14:03,090 ‫هيا يا أيتها السيدات ‫يقيمون العرس، إنهم ينتظروننا، هيا 862 01:14:03,840 --> 01:14:05,090 ‫الله 863 01:14:08,180 --> 01:14:10,880 ‫- هل قبلت؟ ‫- قبلت 864 01:14:11,140 --> 01:14:13,620 ‫- هل قبلت؟ ‫- قبلت 865 01:14:15,240 --> 01:14:16,250 ‫هل قبلت؟ 866 01:14:18,620 --> 01:14:19,550 ‫قبلت 867 01:14:25,970 --> 01:14:33,410 ‫السيدة أولجين، هل ‫قبلت أنت بجيركوتاي زوجاً لك؟ 868 01:14:35,080 --> 01:14:35,840 ‫قبلت 869 01:14:36,390 --> 01:14:38,760 ‫- هل قبلتِ؟ ‫- قبلت 870 01:14:40,210 --> 01:14:42,910 ‫- هل قبلتِ؟ ‫- قبلت 871 01:14:49,520 --> 01:14:53,520 ‫أيها الشهود ‫وأنتم، هل تشهدون؟ 872 01:14:54,190 --> 01:14:56,930 ‫- نشهد ‫- نشهد 873 01:15:01,130 --> 01:15:03,530 ‫فليبارك الله نكاحكما 874 01:15:03,530 --> 01:15:05,530 ‫- آمين ‫- آمين 875 01:15:13,170 --> 01:15:16,260 ‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم ‫بسم الله الرحمن الرحيم 876 01:15:36,610 --> 01:15:37,670 ‫هيا لنرى 877 01:15:38,580 --> 01:15:40,450 ‫بسم الله 878 01:15:46,800 --> 01:15:48,430 ‫- أخي ‫- سيدي 879 01:15:53,800 --> 01:15:56,200 ‫مبارك، مبارك 880 01:16:01,490 --> 01:16:04,300 ‫- مبارك ‫- فلتدم يا سيدي 881 01:16:28,020 --> 01:16:32,220 ‫نعم، أعطينا الفتاة للمغول 882 01:16:32,660 --> 01:16:39,730 ‫حان الآن وقت أخذ فتاة من المغول ‫أليس كذلك يا سيدة إسريغون؟ 883 01:16:49,960 --> 01:16:52,240 ‫هل هناك أحد في قلبك؟ 884 01:16:59,090 --> 01:17:00,570 ‫لا يا أيتها القابلة السمراء 885 01:17:01,420 --> 01:17:04,250 ‫لا يوجد في قلبي سوى سيفي 886 01:17:04,660 --> 01:17:10,880 ‫يكون، يكون ‫لا يمكن توقع أمور القلب 887 01:17:14,370 --> 01:17:16,530 ‫أليس كذلك يا بوران ألب؟ 888 01:17:23,140 --> 01:17:27,250 ‫أيها المحاربون ‫حان دوركم الآن 889 01:17:27,460 --> 01:17:29,450 ‫إنكم تحت أنظاري 890 01:17:30,500 --> 01:17:35,610 ‫انتهت العزوبية ‫سأزوجكم جميعاً 891 01:17:47,130 --> 01:17:49,580 ‫هل تأذن لي يا سيدي عثمان؟ 892 01:17:49,840 --> 01:17:51,460 ‫الإذن لك 893 01:17:52,120 --> 01:17:56,060 ‫إننا مستعدون ‫لإقامة العرس متى شئتِ 894 01:18:02,050 --> 01:18:06,490 ‫سيدي عثمان ‫إن الدور دور السيد بايندر 895 01:18:07,040 --> 01:18:13,020 ‫في ظل وجود أخي بوران؟! 896 01:18:13,980 --> 01:18:18,920 ‫هل يمكن أن يحدث شيء كذلك أبداً ‫يا سيد بايندر في ظل وجود أخي كونور؟ 897 01:18:21,260 --> 01:18:26,120 ‫لا تتشاجروا، لا تتشاجروا ‫سأزوجكم جميعاً 898 01:18:38,100 --> 01:18:42,100 ‫أيها المحاربون ‫هيا، أشهروا السيوف 899 01:18:42,100 --> 01:18:44,410 ‫- أمرك سيدي ‫- أمرك سيدي 900 01:18:44,410 --> 01:18:45,410 ‫أمرك يا سيدي 901 01:18:45,410 --> 01:18:47,410 ‫فليبتهج الميدان بعد الآن 902 01:18:51,120 --> 01:18:52,660 ‫هيا يا إخواني 903 01:20:18,260 --> 01:20:21,520 ‫ما الذي فعله جيركوتاي ألب؟ 904 01:20:21,520 --> 01:20:24,290 ‫أكل وشرب وحارب 905 01:20:24,290 --> 01:20:27,690 ‫ماذا فعل من أجل السيدة أولجين؟ 906 01:20:27,690 --> 01:20:31,680 ‫جلب أكبر أضحية في يني شهير 907 01:20:31,680 --> 01:20:33,820 ‫ماذا فعل غير ذلك؟ 908 01:20:33,820 --> 01:20:38,340 ‫تناول قدرواً من الطعام وأطعم وأشرب 909 01:20:40,240 --> 01:20:43,520 ‫نعم، ماذا فعل غير ذلك؟ 910 01:20:43,520 --> 01:20:46,600 ‫جلب وزنها ذهباً 911 01:20:46,600 --> 01:20:49,440 ‫وكذلك، تعرض للضرب المبرح بالعصا 912 01:21:10,870 --> 01:21:12,640 ‫معسكر نايمان 913 01:22:35,210 --> 01:22:38,520 ‫القائد نايمان نائم ‫كل إلى مناوبته 914 01:24:32,180 --> 01:24:40,900 ‫من يحاول قتل نايمان العظيم الذي ‫قدسه رب السماء يتعرف على غضب إرليك خان 915 01:24:40,900 --> 01:24:44,500 ‫أرسلتكِ إسريغون 916 01:24:51,490 --> 01:24:55,930 ‫ستكونين حكم موتها 917 01:24:55,930 --> 01:24:59,920 ‫سامحني، سامحني يا نايمان العظيم 918 01:25:15,860 --> 01:25:18,650 ‫عميلتي أيجرام ‫قريبة جداً من نايمان 919 01:25:19,100 --> 01:25:20,350 ‫سآخذ الختم بعد الآن 920 01:25:21,050 --> 01:25:23,690 ‫لا يمكن لنايمان أن يفعل أي شيء دون ختم 921 01:25:24,380 --> 01:25:26,720 ‫لا يمكنه سوى انتظار ‫الوقت الذي سيسقط فيه رأسه 922 01:25:29,000 --> 01:25:32,640 ‫السيدة إسريغون ‫هل تتوقعين لها أن تنجح؟ 923 01:25:32,640 --> 01:25:37,090 ‫ستنجح وإلا فإن إسقاطنا ‫لنايمان سيكون صعباً للغاية 924 01:25:39,120 --> 01:25:40,590 ‫متى ستأتي بالختم؟ 925 01:25:41,290 --> 01:25:43,000 ‫ستأتي به غداً إن شاء الله 926 01:25:44,080 --> 01:25:46,430 ‫فلتسلمي، فلتسلمي 927 01:25:47,290 --> 01:25:48,790 ‫ولكن المهمة خطرة 928 01:25:49,340 --> 01:25:54,060 ‫إنك أمانة قازان خان لدينا ‫لا نستطيع أن نرسلك لوحدك 929 01:25:55,400 --> 01:25:57,400 ‫بوران ذراعي اليمنى 930 01:25:59,940 --> 01:26:01,780 ‫سيكون معك في هذا الموضوع 931 01:26:09,260 --> 01:26:12,680 ‫أتدبر أنا أمر نفسي يا سيد عثمان، فلتدم 932 01:26:12,680 --> 01:26:18,040 ‫كي تدومي أنت أيضاً ‫سيكون بوران معك في هذا الموضوع 933 01:26:20,180 --> 01:26:24,940 ‫أمرك سيدي ‫أمانتك على رأسي وعيني يا سيدي 934 01:26:40,900 --> 01:26:43,890 ‫سلطانتاي أتتا 935 01:26:43,890 --> 01:26:46,470 ‫تعالا ولنرى، تعالا ولنرى 936 01:26:47,960 --> 01:26:51,610 ‫- عن إذنك يا سيد عثمان ‫- الإذن لك 937 01:26:56,660 --> 01:26:57,850 ‫بوران 938 01:27:04,090 --> 01:27:06,460 ‫تعالا ولنرى، تعالا ولنرى 939 01:27:08,930 --> 01:27:11,660 ‫أبي السيد، ألا تشتاق إلينا؟ 940 01:27:11,660 --> 01:27:13,530 ‫هل يمكن أن يحدث شيء كذلك أبداً؟ 941 01:27:13,530 --> 01:27:19,970 ‫أياً كان الوقت الذي لا أراكما فيه ‫فإن عظم أنفي يؤلمني حينها 942 01:27:19,970 --> 01:27:23,450 ‫تقول كذلك ولكنك تأخذ ‫إخواني الكبار إلى الحرب على الدوام 943 01:27:23,450 --> 01:27:25,250 ‫لا تأخذنا نحن أبداً 944 01:27:26,560 --> 01:27:27,560 ‫نعم 945 01:27:29,690 --> 01:27:33,610 ‫ابنتي الجميلة، انظري ‫لا تستطيع حليمة المشي بعد 946 01:27:34,050 --> 01:27:37,690 ‫لذلك فإن عليك الاهتمام بها ‫عليك الاعتناء بها 947 01:27:37,890 --> 01:27:39,370 ‫فليكن كذلك حالياً 948 01:27:39,370 --> 01:27:45,530 ‫ولكن عندما تكبر أختي غداً ‫سترى حينها إن لم تأخذنا مجدداً 949 01:27:47,250 --> 01:27:49,060 ‫لا تقلقي أبداً 950 01:27:50,020 --> 01:27:55,480 ‫فلتكبرا أولاً ‫ستذهبان بعدها إلى كل مكان أذهب إليه 951 01:27:56,490 --> 01:27:59,290 ‫أبي، الجميع يتحدثون عن حذائي 952 01:27:59,290 --> 01:28:01,290 ‫- يقولون ... ‫- فاطمة 953 01:28:01,850 --> 01:28:04,250 ‫ابنتي الجميلة ‫يجب على والدك أن يعمل 954 01:28:04,250 --> 01:28:06,250 ‫هيا تعالي ولننم حليمة، ما رأيك؟ 955 01:28:06,440 --> 01:28:10,200 ‫أنا أنيم أختي ‫لا يفهمني أحد سواها 956 01:28:10,200 --> 01:28:12,320 ‫هل يمكن أن يحدث شيء كذلك أبداً؟ 957 01:28:12,320 --> 01:28:14,720 ‫إلى أين؟ توقفا ولنرى 958 01:28:14,720 --> 01:28:17,900 ‫لا يمكن لأحد أن يتوقف عن الاهتمام بك 959 01:28:24,770 --> 01:28:27,340 ‫فلأقص عليكما قصة 960 01:28:32,250 --> 01:28:33,680 ‫صغيرتاي 961 01:28:34,640 --> 01:28:36,450 ‫يني شهير 962 01:28:57,980 --> 01:29:03,980 ‫هناك في هذه الدنيا من ‫يموت عندما يتزوج ممن يحب 963 01:29:14,300 --> 01:29:16,400 ‫رحماك يا حبيبي 964 01:29:17,370 --> 01:29:18,500 ‫أولجين 965 01:29:30,050 --> 01:29:31,880 ‫أولجين 966 01:29:34,080 --> 01:29:36,840 ‫آهٍ يا حبيبي الجميل 967 01:29:37,500 --> 01:29:39,620 ‫هناك موت في هذه الدنيا 968 01:29:43,030 --> 01:29:44,650 ‫رحماك يا حبيبي 969 01:29:45,170 --> 01:29:47,430 ‫رحماك يا حبيبي 970 01:29:49,710 --> 01:29:52,360 ‫-رحــــ ‫- أولجين 971 01:29:58,850 --> 01:29:59,950 ‫جيركوداي 972 01:30:01,570 --> 01:30:02,840 ‫أولجين 973 01:30:04,100 --> 01:30:07,090 ‫أنا أتفهمكِ يا أولجين 974 01:30:09,700 --> 01:30:12,850 ‫ولكن توقفي ستختنقين 975 01:30:12,870 --> 01:30:14,910 ‫- لن يحدث شيء، سآكل ‫- توقفي يا أولجين 976 01:30:14,960 --> 01:30:16,640 ‫توقفي ستختنقين 977 01:30:16,660 --> 01:30:18,900 ‫توقفي يا أولجين، توقفي 978 01:30:22,420 --> 01:30:24,500 ‫هل هذا أيضاً موجود 979 01:30:27,520 --> 01:30:30,360 ‫- سآكل منها جميعاً ‫- توقف لقد جننت 980 01:30:30,560 --> 01:30:31,570 ‫هذا الطعام لي 981 01:30:31,740 --> 01:30:33,460 ‫- كله؟ ‫- كله 982 01:30:33,910 --> 01:30:38,430 ‫أنت لا تسمح لي بتناول الطعام ‫عندما علمت أنك ستدفع وزني ذهباً 983 01:30:40,190 --> 01:30:41,760 ‫هذا الطعام لي كله 984 01:30:44,990 --> 01:30:48,390 ‫- معنى ذلك أنكِ جعتِ لهذا الحد ‫- لقد تركتني جائعة 985 01:30:48,600 --> 01:30:53,310 ‫لقد تركتني جائعة بسبب ‫الذهب، ألا تشعر بتأنيب الضمير 986 01:30:54,450 --> 01:30:56,200 ‫- لاتفعلي يا أولجين ‫- سأفعل 987 01:30:56,270 --> 01:30:57,990 ‫- لا تفعلي يا أولجين ‫- سأفعل 988 01:30:58,040 --> 01:31:03,030 ‫- لا تمنعني يا جيركوداي ‫- ستنفجري من كثرة الطعام يا أولجين، ىلا تفعلي 989 01:31:03,100 --> 01:31:07,720 ‫- لا تفعل يا جيركوداي ‫- كفى يا أولجين، كفى 990 01:31:07,740 --> 01:31:09,020 ‫هل فعلت هذا بك من قبل؟ 991 01:31:09,320 --> 01:31:14,960 ‫يا هذا ‫هل تركت ابنتي جائعة منذ اليوم الأول؟ 992 01:31:17,300 --> 01:31:19,660 ‫لا، لا يا أمي 993 01:31:21,290 --> 01:31:24,320 ‫لا يا أمي ‫هل يعقل هذا؟ 994 01:31:26,330 --> 01:31:30,060 ‫توقفي يا أمي، ليس هكذا 995 01:31:30,130 --> 01:31:32,980 ‫ماذا تقولين؟ لقد سمعت كل شيء بإذني 996 01:31:33,670 --> 01:31:37,590 ‫لا تبالغي يا أمي، جيركوداي يعتني بي جيداً 997 01:31:38,900 --> 01:31:40,820 ‫- حقاً ما تقولين؟ ‫- حقاً 998 01:31:40,920 --> 01:31:45,140 ‫- لو تصرف تجهاك بشكل سيء ‫- لا يا أمي 999 01:31:45,200 --> 01:31:51,450 ‫كيف هذا الكلام يا أمي؟ ‫أنا أعتني بأولجين مثل عيني 1000 01:31:53,050 --> 01:31:57,300 ‫حتى أنني أحضرت لها زهـــــ 1001 01:32:05,440 --> 01:32:13,590 ‫يا هذا، يا مجنون هل تعحضر لابنتي عشباً؟ ‫هل تظنها عنزة؟ 1002 01:32:22,220 --> 01:32:25,840 ‫آه يا غوربوز ‫ماذا فعلت لهذه العنزة؟ 1003 01:32:31,000 --> 01:32:40,980 ‫أتركها يا هذا، تعالي هنا، آهٍ ‫يا عزيزتي، تعالي يا عزيزتي، تعالي يا غوربوز 1004 01:32:42,610 --> 01:32:44,590 ‫آه يا غوربوز 1005 01:32:45,690 --> 01:32:47,750 ‫آهٍ يا غوربوز 1006 01:32:50,110 --> 01:32:54,060 ‫هيا يا أخي، هيا لقد ‫جئتُ لآخذك للطعام 1007 01:32:54,370 --> 01:32:56,950 ‫أنا لا أناديك أنا أنادي العنزة 1008 01:32:57,550 --> 01:32:58,630 ‫ماذا تقول؟ 1009 01:33:00,030 --> 01:33:05,250 ‫هيا يا جيركوتاي، السيد عثمان ‫سينزل الآن، هيا إلى سوغوت، تعال خلفي 1010 01:33:08,120 --> 01:33:11,340 ‫أليس هذا غوربوز، جميعهم نفس الشيء 1011 01:33:14,600 --> 01:33:16,930 ‫أنا ذاهب الآن 1012 01:33:17,880 --> 01:33:26,550 ‫ولكن لتعلمي أنني لن أمت بسبب ‫ضربة سيف بل سأمت بسبب عصا أمكِ 1013 01:33:28,290 --> 01:33:29,890 ‫هو كذلك والله 1014 01:33:31,030 --> 01:33:34,330 ‫لقد حققت عصاها شهرة واسعة في جميع الأرجاء 1015 01:33:34,390 --> 01:33:42,400 ‫ولكن في المرة القادمة لن ‫أستعطف أمي وأنقذك من يدها 1016 01:34:09,960 --> 01:34:13,560 ‫هل شبعت؟ ‫لا، لم أشبع 1017 01:34:22,000 --> 01:34:25,260 ‫رحماك أيها الحبيب 1018 01:34:36,790 --> 01:34:39,050 ‫السلام عليكم أيها الأخوة 1019 01:34:39,070 --> 01:34:41,960 ‫- وعليكم السلام ‫-وعليكم السلام 1020 01:34:42,920 --> 01:34:46,520 ‫لقد وصل السادة إلى سوغوت ‫وهم ينتظرون السيد عثمان 1021 01:34:48,030 --> 01:34:50,350 ‫فلنستعد بسرعة أيها الأخوة 1022 01:34:53,810 --> 01:34:57,780 ‫شامل متى ستصل طليعة الوحدات إلى أراضينا 1023 01:34:57,930 --> 01:35:01,900 ‫عيوننا في كل مكان يا أخي ‫سنعرف هذا إن شاء الله 1024 01:35:03,580 --> 01:35:08,770 ‫المهم الآن ليس معرفة وقت وصولها ‫بل كيف سيوقفها السيد عثمان؟ 1025 01:35:09,320 --> 01:35:13,280 ‫- السيد عثمان وعد بدفنهم ‫- صحيح ما تقوله 1026 01:35:13,440 --> 01:35:14,750 ‫لابد أن لديه خطة سينفذها 1027 01:35:16,140 --> 01:35:18,420 ‫ولهذا يجتمع كل هؤلاء السادة في سوغوت 1028 01:35:20,130 --> 01:35:22,620 ‫سنعرف ما سنفعله قريباً 1029 01:35:22,890 --> 01:35:26,390 ‫وحتى يحين ذلك ما علينا سوى الصبر 1030 01:35:27,000 --> 01:35:28,640 ‫- سلمت يا أخي ‫- سلمت يا أخي 1031 01:35:28,720 --> 01:35:29,670 ‫سلمت يا أخي 1032 01:35:30,980 --> 01:35:33,560 ‫هيا السيد عثمان ينتظرنا 1033 01:35:37,520 --> 01:35:41,300 ‫معسكر نايمان 1034 01:35:51,680 --> 01:35:54,100 ‫لا تفعل أيها القائد العظيم نايمان 1035 01:35:54,790 --> 01:36:01,050 ‫إذا تركتني وطلبت العفو ‫فسيعفو عنك الملك غازان 1036 01:36:03,980 --> 01:36:06,100 ‫أين وجدتها يا تاندو؟ 1037 01:36:06,490 --> 01:36:10,840 ‫لقد وجدتها معها، وهذه هي الخريطة 1038 01:36:16,180 --> 01:36:18,610 ‫مكان تجمعهم هو الصليب الأكبر 1039 01:36:27,010 --> 01:36:38,120 ‫بينما تنتظر ايجرام وأسريغون ‫أخذ الختم سيلقون حتفهم 1040 01:37:06,230 --> 01:37:08,850 ‫سوغوت 1041 01:37:09,610 --> 01:37:14,960 ‫- حللت أهلاً يا سيد عثمان ‫- أدامكم الله 1042 01:37:15,150 --> 01:37:16,990 ‫أهلاً بكم 1043 01:37:18,530 --> 01:37:20,540 ‫أهلاً بكم 1044 01:37:21,010 --> 01:37:24,610 ‫رضي الله عنك يا سيد عثمان 1045 01:37:25,860 --> 01:37:27,730 ‫رضي الله عنكم 1046 01:37:33,960 --> 01:37:36,960 ‫حللتم أهلاً 1047 01:37:42,280 --> 01:37:48,280 ‫أنظري يا أختي لقد ذهب ‫اهتمامهم بنا حتى أنهم تركوا أحذيتنا 1048 01:37:48,730 --> 01:37:52,170 ‫ولكن لا تقلقي، فأنا أحملها معي 1049 01:37:56,920 --> 01:38:03,630 ‫ولكني سأعطيهم درساً حتي ‫نستحوذ على أكبر حصة من حبهم 1050 01:38:04,780 --> 01:38:09,220 ‫لقد فعلت هذا من قبل ونجحت فيه وسأفعله ثانية 1051 01:38:09,480 --> 01:38:11,710 ‫هيا يا أختي لنذهب إلى قبيلتنا 1052 01:38:12,720 --> 01:38:17,680 ‫أمهاتنا في المجلس، لن ‫يرانا أحد ولكن حذارِ أن تبكي 1053 01:38:18,570 --> 01:38:19,310 ‫هيا 1054 01:38:47,630 --> 01:38:50,790 ‫- السلام عليكم ‫- وعليكم السلام 1055 01:38:56,190 --> 01:38:57,910 ‫تفضلوا بالجلوس 1056 01:39:08,630 --> 01:39:14,180 ‫بسم الذي جعلنا مسؤولين عن الجهاد ‫لا عن النصر 1057 01:39:15,820 --> 01:39:21,100 ‫وبأسمائه التسعة والتسعين ‫أفتتح الديوان 1058 01:39:22,890 --> 01:39:25,750 ‫بسم الله الرحمن الرحيم 1059 01:39:26,070 --> 01:39:28,900 ‫بسم الله الرحمن الرحيم 1060 01:39:33,630 --> 01:39:47,450 ‫لم نستطع أن نوقف الجيش الذي استدعاه ‫الحاكم فالنس من الغرب كي يدمر أرضنا 1061 01:39:49,190 --> 01:39:50,870 ‫موقفنا صعب 1062 01:39:51,350 --> 01:39:56,500 ‫لكننا لم نسمح للقلق أن يتسلل إلى قلوبنا أبداً 1063 01:39:59,720 --> 01:40:01,220 ‫لماذا؟ 1064 01:40:03,840 --> 01:40:07,040 ‫بسبب وجود أبطال مثل السيد صالور 1065 01:40:13,360 --> 01:40:16,550 ‫دمت، فتحت لنا بابك 1066 01:40:16,870 --> 01:40:18,400 ‫وسال دمك 1067 01:40:19,050 --> 01:40:23,290 ‫ووقفت معنا بكل قوة 1068 01:40:25,560 --> 01:40:27,090 ‫دمت 1069 01:40:29,460 --> 01:40:33,250 ‫لقد أثبت وفاءك 1070 01:40:33,670 --> 01:40:38,130 ‫من بعد الآن لك مكان في ديواني على الدوام 1071 01:40:39,700 --> 01:40:44,080 ‫قلوب أمثالكم تمنحنا الأمل دوماً 1072 01:40:46,030 --> 01:40:47,330 ‫سيد عثمان 1073 01:40:48,090 --> 01:40:51,190 ‫حبك للجهاد موجود في قلوبنا 1074 01:40:54,960 --> 01:40:58,320 ‫ياغيز ألب ‫أحضره 1075 01:41:20,890 --> 01:41:22,760 ‫تفضل يا سيد صالور 1076 01:41:27,160 --> 01:41:33,870 ‫لك الحق بالكلام في ديواني دوماً من بعد الآن 1077 01:41:38,860 --> 01:41:40,810 ‫رضي الله عنك يا سيدي 1078 01:41:41,760 --> 01:41:43,890 ‫سلمت، سلمت 1079 01:41:49,490 --> 01:41:51,970 ‫الجيش القادم لمهاجمتنا 1080 01:41:53,090 --> 01:41:55,840 ‫توقف قبل دخوله إلى أرضنا 1081 01:41:57,230 --> 01:41:59,120 ‫ما هي نيتهم يا سيدي؟ 1082 01:41:59,430 --> 01:42:02,660 ‫نيتهم هي كسرنا 1083 01:42:05,060 --> 01:42:08,190 ‫كما حاولنا قتل قادتهم 1084 01:42:08,370 --> 01:42:11,120 ‫سيرغبون بفعل الشيء ذاته معنا 1085 01:42:13,380 --> 01:42:15,570 ‫كيف عرفت هذا يا سيدي؟ 1086 01:42:15,570 --> 01:42:19,530 ‫دون قتلك أنت وأنا وكل شخص بارع في القتال 1087 01:42:19,640 --> 01:42:21,550 ‫وبقية السادة أيضاً 1088 01:42:21,580 --> 01:42:23,120 ‫كيف سيشتتون جيشنا؟ 1089 01:42:23,120 --> 01:42:26,440 ‫كيف سيدمرون هذه الأرض؟ ‫أخبروني 1090 01:42:28,610 --> 01:42:33,970 ‫لهذا السبب سيرغبون أولاً بفعل هذا ‫بواسطة وحدات النخبة لديهم 1091 01:42:35,110 --> 01:42:36,920 ‫سيد عثمان 1092 01:42:37,330 --> 01:42:39,720 ‫لا تقلق قط 1093 01:42:40,420 --> 01:42:43,460 ‫لا أحد في هذا الديوان 1094 01:42:43,890 --> 01:42:46,180 ‫يخاف من الموت 1095 01:42:50,430 --> 01:42:52,590 ‫حسناً إذاً 1096 01:42:52,610 --> 01:42:55,050 ‫مهما كانت حملاتهم 1097 01:42:56,640 --> 01:42:59,520 ‫لن تتوقف فتوحاتنا أبداً 1098 01:43:00,770 --> 01:43:02,700 ‫مهما كانت نيتهم 1099 01:43:02,700 --> 01:43:07,630 ‫فلن يستطيعوا الوصول إلى أحلامنا وإلى أفقنا أبداً 1100 01:43:08,240 --> 01:43:10,460 ‫اسمعوني جيداً الآن 1101 01:43:19,180 --> 01:43:22,020 ‫بما أنك تراقبنا 1102 01:43:22,210 --> 01:43:25,010 ‫بما أنك تريد توجيه ضربة لنا 1103 01:43:25,700 --> 01:43:28,640 ‫فقد حكت لك لعبة جميلة جداً يا عثمان 1104 01:43:40,560 --> 01:43:45,770 ‫تعالوا كي أريكم منطقة عثمان 1105 01:43:59,920 --> 01:44:03,740 ‫الجيش سينقسم إلى ثلاثة هنا 1106 01:44:04,280 --> 01:44:07,680 ‫عددهم قليل أساسًا وسينقسمون إلى ثلاثة 1107 01:44:07,750 --> 01:44:09,490 ‫لكن 1108 01:44:11,640 --> 01:44:18,070 ‫النخبة منهم ستكون في قسم واحد فقط 1109 01:44:19,830 --> 01:44:21,590 ‫القسمان الآخران مجرد طعم 1110 01:44:26,770 --> 01:44:30,550 ‫من أجل تقسيم قوة عثمان إلى ثلاثة والقضاء عليه 1111 01:44:34,350 --> 01:44:36,590 ‫هل سنجعل من جنودنا طعماً؟ 1112 01:44:38,530 --> 01:44:43,960 ‫هم سيكونون من الأسرى المسلمين الذين تم تسليحهم 1113 01:44:45,600 --> 01:44:49,520 ‫ماذا لو دبر عثمان خطة للقضاء على الأقسام الثلاثة؟ 1114 01:44:49,520 --> 01:44:50,940 ‫ليفعل 1115 01:44:51,470 --> 01:44:53,550 ‫حينها سيموت 1116 01:44:55,300 --> 01:44:57,230 ‫لأن النخبة 1117 01:44:58,070 --> 01:45:01,010 ‫أكثر بكثير مما هو ظاهر 1118 01:45:06,980 --> 01:45:11,690 ‫إن هاجم عثمان الطرف الصحيح 1119 01:45:13,190 --> 01:45:14,390 ‫سيموت 1120 01:45:17,270 --> 01:45:20,090 ‫وإن هاجم الطرف الخاطئ 1121 01:45:22,910 --> 01:45:26,370 ‫فسيدخل النخبة إلى أرضه 1122 01:45:28,200 --> 01:45:29,910 ‫ويقضون على الجميع 1123 01:45:34,400 --> 01:45:41,050 ‫يعني أننا سنكون المنتصرين في الحالتين 1124 01:45:46,490 --> 01:45:50,130 ‫لا نريد أن تقلق بيزنطة 1125 01:45:51,610 --> 01:45:54,460 ‫عثمان الذي يحلم بالفتح 1126 01:45:58,210 --> 01:46:00,180 ‫سيموت اليوم 1127 01:46:07,410 --> 01:46:10,110 ‫لن تتوقف فتوحاتنا أبداً 1128 01:46:10,930 --> 01:46:19,610 ‫أنظارنا كانت دائماً على كيستل ‫ليفكة وقويون حصار 1129 01:46:20,460 --> 01:46:24,490 ‫لكن من بعد الآن لن تكون أنظارنا فقط 1130 01:46:25,010 --> 01:46:27,260 ‫بل ستكون سيوفنا هناك أيضاً 1131 01:46:33,320 --> 01:46:34,840 ‫سيد أوراز 1132 01:46:36,420 --> 01:46:38,420 ‫قلعة كيستل لديك 1133 01:46:38,420 --> 01:46:40,080 ‫سيكون حصاراً كبيراً 1134 01:46:40,300 --> 01:46:41,860 ‫أمرك يا سيدي 1135 01:46:42,480 --> 01:46:45,710 ‫سيد دميرهان, قلعة ليفكة لديك 1136 01:46:46,900 --> 01:46:48,440 ‫أمرك يا سيدي 1137 01:46:51,660 --> 01:46:53,990 ‫أما بالنسبة لك يا سيد صالور 1138 01:46:57,860 --> 01:46:59,780 ‫أنت ستتولى مراقبة غيمليك 1139 01:47:00,410 --> 01:47:02,200 ‫الأمر لسيدي 1140 01:47:04,830 --> 01:47:07,410 ‫اعذرني يا سيد عثمان ولكن 1141 01:47:09,900 --> 01:47:12,150 ‫ما هي وظيفتي؟ 1142 01:47:16,280 --> 01:47:17,890 ‫أنت ستكون معي 1143 01:47:20,590 --> 01:47:22,630 ‫أنت معي من بعد الآن 1144 01:47:27,170 --> 01:47:31,130 ‫سيدي, قتلة الحاكم فالنس 1145 01:47:31,350 --> 01:47:36,250 ‫إن لم نضربهم, فالسير نحو الفتح ‫بينما يسير السادة نحو هدفهم 1146 01:47:37,250 --> 01:47:40,580 ‫الكلب ينبح والقافلة تسير يا جيركوتاي 1147 01:47:43,890 --> 01:47:45,140 ‫لن نتوقف 1148 01:47:45,710 --> 01:47:49,360 ‫إن توقفنا فإننا نخسر 1149 01:47:49,650 --> 01:47:51,020 ‫سنستمر 1150 01:47:51,840 --> 01:47:53,380 ‫المحاربون يراقبون الطريق 1151 01:47:53,900 --> 01:47:55,590 ‫لنعلم بخططهم 1152 01:47:56,240 --> 01:47:58,110 ‫وسوف نرد عليهم بالمثل 1153 01:48:01,500 --> 01:48:04,160 ‫إن شاء الله لن نعطيهم فرصة ‫لفعل شيء يا سيدي 1154 01:48:04,930 --> 01:48:06,960 ‫بإذن الله 1155 01:48:08,080 --> 01:48:10,050 ‫هل تسمح لي بالدخول يا سيدي؟ 1156 01:48:10,700 --> 01:48:12,060 ‫ادخل 1157 01:48:19,100 --> 01:48:20,160 ‫سيدي 1158 01:48:20,590 --> 01:48:23,440 ‫وصلت معلومات من المراقبين ‫الذين يراقبون الجيوش 1159 01:48:23,440 --> 01:48:25,470 ‫الحاكم أونجو وزّع الوحدة 1160 01:48:25,590 --> 01:48:28,820 ‫وهم يتقدمون بشكل حذر من ‫ثلاث طرق مختلفة 1161 01:48:33,110 --> 01:48:34,780 ‫الحاكم 1162 01:48:39,220 --> 01:48:41,980 ‫إذاً تريد أن تفرقنا إلى ثلاثة أقسام ‫أليس كذلك؟ 1163 01:48:42,900 --> 01:48:44,240 ‫أخبرني 1164 01:48:44,690 --> 01:48:47,060 ‫أي طريق سيستخدمون؟ 1165 01:48:51,740 --> 01:48:54,070 ‫سيدي, الأول من هنا 1166 01:48:54,240 --> 01:48:56,530 ‫يستخدمون الغابة الواقعة خلف ‫قلعة كيستل 1167 01:48:57,500 --> 01:49:01,250 ‫الوحدة الأخرى يسيرون على حافة النهر ‫في طريق غيمليك 1168 01:49:01,670 --> 01:49:06,840 ‫أما الأخيرة فإنهم يسيرون على طريق التلال ‫الجبلية الواقعة خلف إزنيك يا سيدي 1169 01:49:07,090 --> 01:49:08,860 ‫هنا 1170 01:49:09,480 --> 01:49:10,960 ‫هنا 1171 01:49:13,310 --> 01:49:18,950 ‫الحكام, يبدو أنهم نسوا طبيعة هذه الأماكن 1172 01:49:20,550 --> 01:49:27,840 ‫والآن أخبرني برأيك ما هو الطريق الذي ‫ستستخدمه أمهر وحدة من بينهم؟ 1173 01:49:33,950 --> 01:49:36,400 ‫أسرع مكان سيصلون منه هو حافة النهر يا سيدي 1174 01:49:36,630 --> 01:49:40,600 ‫يصلون بسرعة إلى بورصة ثم طريق ‫مباشر إلى المناطق الحدودية 1175 01:49:41,100 --> 01:49:43,780 ‫برأيي أنهم يسيرون نحو غابة كيستل يا سيدي 1176 01:49:43,780 --> 01:49:48,230 ‫إن كانوا يريدون الوصول سالمين ‫فسيستخدمون هذا الطريق 1177 01:49:51,790 --> 01:49:54,590 ‫تقول أن المنحدرات من أجل قطيع الماعز فقط 1178 01:49:55,930 --> 01:49:58,130 ‫لماذا يستخدمها الجنود, أليس كذلك؟ 1179 01:50:01,240 --> 01:50:04,180 ‫إن أرادت الوحدة الماهرة ضربنا 1180 01:50:05,340 --> 01:50:08,260 ‫فإنهم سيستخدمون ذلك الطريق بكل تأكيد 1181 01:50:12,220 --> 01:50:17,360 ‫ستكون تلال إزنيك لتلك الوحدة الماهرة 1182 01:50:22,550 --> 01:50:24,190 ‫هل تسمح لي بالدخول يا سيدي؟ 1183 01:50:24,190 --> 01:50:25,300 ‫ادخل 1184 01:50:32,190 --> 01:50:34,900 ‫سيدي, وصل خبر من القسطنطينية 1185 01:50:37,170 --> 01:50:38,230 ‫سلمت 1186 01:50:40,070 --> 01:50:41,790 ‫سلمت 1187 01:50:59,900 --> 01:51:02,800 ‫مارتولوس الذي يتواجد في القسطنطينية 1188 01:51:03,990 --> 01:51:05,970 ‫وهو يتحدث عن نفس الطريق 1189 01:51:06,190 --> 01:51:11,380 ‫تلك الوحدة الماهرة ستعبر من هنا 1190 01:51:17,980 --> 01:51:19,680 ‫بماذا تأمر يا سيدي؟ 1191 01:51:20,450 --> 01:51:23,160 ‫علمنا طريقهم 1192 01:51:24,660 --> 01:51:28,110 ‫والآن سنريهم كرم ضيافتنا 1193 01:51:28,870 --> 01:51:31,770 ‫ليسمعوا صليل سيوفنا 1194 01:51:37,480 --> 01:51:40,200 ‫والآن سنرد عليهم بالمثل 1195 01:51:42,660 --> 01:51:44,610 ‫ليمتطي الجميع أحصنتهم 1196 01:51:56,330 --> 01:51:57,830 ‫اقتربنا 1197 01:51:58,620 --> 01:52:01,630 ‫إياك أن تخافي أو تقلقي يا سيدة إسريغون 1198 01:52:02,480 --> 01:52:04,980 ‫سنجد جاسوستك سالمة معافاة إن شاء الله 1199 01:52:04,980 --> 01:52:06,970 ‫من ماذا سأخاف؟ 1200 01:52:09,070 --> 01:52:11,600 ‫الكفار خلفنا دائماً 1201 01:52:12,640 --> 01:52:14,950 ‫لو لم أكن موجوداً الآن ‫ماذا كنت ستفعلين لوحدك؟ 1202 01:52:15,480 --> 01:52:17,790 ‫قوة معصمي تخيف العدو يا بوران ألب 1203 01:52:18,290 --> 01:52:21,120 ‫لو لم تكن موجوداً لوجدت حلاً لنفسي 1204 01:52:21,670 --> 01:52:22,820 ‫سلمت 1205 01:52:30,110 --> 01:52:32,800 ‫لماذا تحمل هذا معك؟ 1206 01:52:34,380 --> 01:52:36,510 ‫بعد آخر فخ وقعنا فيه 1207 01:52:36,780 --> 01:52:38,910 ‫قررت أن لا أتركه 1208 01:52:39,650 --> 01:52:42,270 ‫وأيضاً هو يعرف يني شهير ‫والقصر جيداً 1209 01:52:43,620 --> 01:52:45,220 ‫وأنت أمانة بالطبع 1210 01:52:45,900 --> 01:52:47,270 ‫لهذا السبب أتخذ احتياطي 1211 01:52:53,870 --> 01:52:55,550 ‫لقد وصلنا 1212 01:52:56,560 --> 01:52:58,780 ‫لا بد أن ايجرام قد وصلت 1213 01:53:07,860 --> 01:53:09,340 ‫ايجرام 1214 01:53:12,340 --> 01:53:14,300 ‫- ايجرام ‫- كونوا حذرين 1215 01:53:16,960 --> 01:53:18,130 ‫ايجرام 1216 01:53:19,220 --> 01:53:20,810 ‫هيا, هيا 1217 01:53:29,890 --> 01:53:33,070 ‫وأنا كنت في انتظارك يا إسريغون 1218 01:53:33,750 --> 01:53:36,490 ‫ماتت صديقتك بين يدي 1219 01:53:38,610 --> 01:53:40,850 ‫وسأقطع أنفاسك 1220 01:53:42,010 --> 01:53:44,810 ‫بينما يبقى رأسك على جسدك 1221 01:53:44,960 --> 01:53:47,100 ‫فأنا لا أعطي روحاً بل آخذ روحاً يا نايمان 1222 01:53:47,270 --> 01:53:48,850 ‫اهجموا 1223 01:53:49,710 --> 01:53:51,090 ‫كنت تقول أن سيفك قوي 1224 01:53:51,390 --> 01:53:53,580 ‫لنرى ما هي حقيقته 1225 01:53:54,260 --> 01:53:55,630 ‫انظري وشاهدي 1226 01:54:14,230 --> 01:54:16,220 ‫يا حق 1227 01:55:20,490 --> 01:55:21,820 ‫السلام عليكم 1228 01:55:22,350 --> 01:55:24,580 ‫وعليكم السلام أيها الأبطال 1229 01:55:28,110 --> 01:55:30,450 ‫وهذا آخر ما بقي يا كومرال عبدال 1230 01:55:44,770 --> 01:55:46,870 ‫ما هو الذي يضايقكما؟ 1231 01:55:49,590 --> 01:55:53,230 ‫أكثر من نصف الكيس مملوء بالأحجار ‫يا كومرال عبدال 1232 01:55:53,710 --> 01:55:56,280 ‫الحمد لله أننا فتحناه ونظرنا إلى ‫ما في داخله في الدكان 1233 01:55:57,320 --> 01:55:59,270 ‫وحللنا المسألة 1234 01:55:59,590 --> 01:56:01,630 ‫لكننا تضايقنا كثيراً 1235 01:56:01,970 --> 01:56:04,430 ‫أبي ينشغل ويسعى من أجل الأهالي 1236 01:56:04,810 --> 01:56:06,620 ‫ويركض من حرب إلى حرب 1237 01:56:07,520 --> 01:56:09,460 ‫وانظر إلى ما يفعله التجار 1238 01:56:09,790 --> 01:56:13,990 ‫نحلم بتأسيس دولة ‫هل سنؤسس الدولة مع هؤلاء؟ 1239 01:56:16,200 --> 01:56:17,980 ‫سنؤسسها مع هؤلاء بالتأكيد 1240 01:56:21,530 --> 01:56:24,630 ‫مهما حاولت أن تقوم بتنظيفها 1241 01:56:24,840 --> 01:56:27,960 ‫فمن المؤكد ستكون هناك حصى مختلطة بحبات الحنطة 1242 01:56:30,910 --> 01:56:34,710 ‫ولكننا لن نتخلى عن التخلص من تلك الحصى 1243 01:56:35,410 --> 01:56:39,140 ‫هيا أيها الشجعان ‫خذوا الأكياس 1244 01:56:39,800 --> 01:56:42,920 ‫كفين من الحنطة لكل كيس 1245 01:57:01,930 --> 01:57:04,560 ‫الوقت ملك لله يا عزيزي أورهان 1246 01:57:04,810 --> 01:57:07,420 ‫الإنسان ملك لله أيضًا 1247 01:57:08,700 --> 01:57:10,550 ‫ولكن اعلما 1248 01:57:11,490 --> 01:57:14,480 ‫ليس هناك سبب لإيقاف الوقت 1249 01:57:18,060 --> 01:57:23,410 ‫كيف أن مياه أحد الجبال ‫يشبه مياه الجبال الأخرى 1250 01:57:23,570 --> 01:57:29,890 ‫ليعيش الناس في أي وقت كان ‫فإنهم يشبهون بعضهم البعض 1251 01:57:32,770 --> 01:57:34,730 ‫تذكر هابيل 1252 01:57:38,260 --> 01:57:43,810 ‫عندما حاول الإنفاق ‫أنفق أسوء ما يملك 1253 01:57:45,460 --> 01:57:47,170 ‫أما قابيل 1254 01:57:47,840 --> 01:57:49,660 ‫الأفضل 1255 01:57:53,640 --> 01:57:55,350 ‫هكذا هو الآن 1256 01:57:55,740 --> 01:57:59,400 ‫يوجد قابيل ويوجد هابيل أيضًا 1257 01:58:01,110 --> 01:58:03,630 ‫أنت محق يا كومرال عبدال 1258 01:58:04,150 --> 01:58:06,380 ‫ولكنني لا أتقبل أيضًا 1259 01:58:07,190 --> 01:58:09,050 ‫لن تتقبل بالطبع 1260 01:58:09,050 --> 01:58:11,050 ‫سنواجه صعوبة في التقبل 1261 01:58:11,300 --> 01:58:18,840 ‫سنعدل كل عمل خاطئ ومخالف مرضاة الله بأيدينا 1262 01:58:19,870 --> 01:58:21,990 ‫إن لم يكن بأيدينا 1263 01:58:22,300 --> 01:58:23,830 ‫فبألستنا 1264 01:58:24,060 --> 01:58:26,580 ‫وما لا يكفيه ألسنتا 1265 01:58:26,910 --> 01:58:32,850 ‫عندها سنجمد قلوبنا تجاه ذلك العمل السيء 1266 01:58:35,100 --> 01:58:38,210 ‫الحمد لله أصلحناها بأيدينا يا كومرال عبدال 1267 01:58:40,770 --> 01:58:42,730 ‫هذه الأكياس من أجل ماذا؟ 1268 01:58:45,360 --> 01:58:47,990 ‫ما يكفيه أيدينا 1269 01:58:49,140 --> 01:58:52,890 ‫كيفما لم يترك سيدنا عمر الطيور وهي جائعة 1270 01:58:53,100 --> 01:58:55,620 ‫سيدنا عثمان أيضًا لن يجعلهم يجوعون 1271 01:58:57,100 --> 01:59:00,270 ‫وزعنا حصصهم على كل كيس 1272 01:59:02,930 --> 01:59:07,470 ‫سنؤسس تلك الدولة التي هي حلمنا أيها الشجعان 1273 01:59:08,010 --> 01:59:14,620 ‫سنؤسس تلك الدولة التي سنراعي فيها أرزاق ‫الحشرات والطيور التي في الجبال 1274 01:59:16,200 --> 01:59:18,040 ‫سنؤسسها 1275 01:59:19,730 --> 01:59:21,170 ‫سنؤسسها 1276 01:59:22,630 --> 01:59:25,220 ‫هيا أيها الشجعان، هيا 1277 01:59:25,530 --> 01:59:28,710 ‫الطيور والحشرات التي في الجبال ‫جائعة وبانتظارنا، هيا 1278 01:59:33,000 --> 01:59:34,580 ‫أمسكها 1279 02:00:00,850 --> 02:00:02,240 ‫انتظري يا أختاه 1280 02:00:14,170 --> 02:00:15,850 ‫فاطمة 1281 02:00:24,020 --> 02:00:25,640 ‫فاطمة 1282 02:00:28,250 --> 02:00:32,300 ‫حليمة! ماذا تفعلين هنا؟ 1283 02:00:35,990 --> 02:00:37,160 ‫يا بنت 1284 02:00:38,100 --> 02:00:40,100 ‫أنت ابن من؟ 1285 02:00:43,750 --> 02:00:45,790 ‫التوبة، التوبة 1286 02:00:46,240 --> 02:00:48,110 ‫فاطمة 1287 02:00:49,640 --> 02:00:51,550 ‫من المؤكد أن هذا عملك أنت يا فاطمة 1288 02:00:51,640 --> 02:00:53,620 ‫سيدة مالهون، سيدة مالهون 1289 02:00:53,890 --> 02:00:55,420 ‫سيدة مالهون 1290 02:00:57,720 --> 02:00:59,130 ‫عساه خيرًا، ماذا حصل؟ 1291 02:00:59,290 --> 02:01:02,240 ‫أورهان ألب وقع في الفخ 1292 02:01:02,390 --> 02:01:03,990 ‫هل وقع في الفخ؟ 1293 02:01:07,950 --> 02:01:09,750 ‫أعطني هذا لأنظر 1294 02:01:15,100 --> 02:01:16,500 ‫أورهان 1295 02:01:17,650 --> 02:01:20,030 ‫أيها المحاربين، جهزوا الخيول 1296 02:01:20,160 --> 02:01:21,760 ‫أحضروا السيوف، هيا 1297 02:01:21,870 --> 02:01:24,930 ‫لا يمكنك ركوب الخيل يا سيدة مالهون ‫من أجل طفلك 1298 02:01:25,090 --> 02:01:28,060 ‫ليس لدينا حل آخر، أرواحهم في خطر ‫لا يمكننا أن نتأخر 1299 02:01:28,150 --> 02:01:31,230 ‫لو ركبت الخيل فلن نستطيع إنقاذ الطفل هذه المرة 1300 02:01:32,600 --> 02:01:35,400 ‫مالهون، اذهبي بالعربة والحصان 1301 02:01:35,590 --> 02:01:37,990 ‫وأنا سأذهب وأخبر بالا 1302 02:01:39,410 --> 02:01:40,400 ‫هيا بنا 1303 02:01:40,870 --> 02:01:43,680 ‫أولجان، فاطمة وحليمة أمانة لديكِ 1304 02:02:14,800 --> 02:02:16,480 ‫ولكن أين فاطمة؟ 1305 02:02:17,680 --> 02:02:18,880 ‫فاطمة 1306 02:02:20,280 --> 02:02:22,020 ‫تعالي لنلعب معًا 1307 02:02:28,180 --> 02:02:29,270 ‫أصليهان 1308 02:02:34,930 --> 02:02:35,830 ‫بوران 1309 02:02:36,820 --> 02:02:37,830 ‫أنا بخير 1310 02:02:38,160 --> 02:02:40,680 ‫اهربي إلى الغابة وأنا سآتِ من خلفك، هيا 1311 02:02:40,820 --> 02:02:42,960 ‫أنا لا اترك صديق دربي خلفي 1312 02:02:43,300 --> 02:02:45,670 ‫إما أن نخرج معًا أو نبقى معًا 1313 02:02:47,380 --> 02:02:48,530 ‫بوران 1314 02:03:48,040 --> 02:03:49,830 ‫لقد وصلنا يا بوران 1315 02:03:50,630 --> 02:03:52,020 ‫ما شاء الله 1316 02:03:52,100 --> 02:03:54,260 ‫هيا، هيا 1317 02:03:54,420 --> 02:03:55,730 ‫هيا 1318 02:03:57,110 --> 02:03:58,680 ‫الله أكبر 1319 02:04:02,070 --> 02:04:03,970 ‫هاجموا أيها المحاربين 1320 02:04:44,420 --> 02:04:46,360 ‫الله هو الحي 1321 02:04:47,520 --> 02:04:49,670 ‫الله أكبر 1322 02:04:50,280 --> 02:04:51,160 ‫فخ 1323 02:04:53,160 --> 02:04:56,120 ‫- الله أكبر ‫- يا حق 1324 02:04:56,340 --> 02:04:58,120 ‫هيا يا أخوة 1325 02:05:02,370 --> 02:05:04,130 ‫الله أكبر 1326 02:05:04,870 --> 02:05:07,350 ‫- الله أكبر ‫- يا حق 1327 02:05:07,380 --> 02:05:10,260 ‫- الله أكبر ‫- يا حق 1328 02:05:12,000 --> 02:05:13,750 ‫الله أكبر 1329 02:05:14,320 --> 02:05:16,320 ‫- الله أكبر ‫- يا حق 1330 02:05:19,030 --> 02:05:20,920 ‫سننسحب 1331 02:05:26,050 --> 02:05:28,260 ‫يا حق ‫يا حق 1332 02:05:37,760 --> 02:05:40,520 ‫يا حق ‫يا حق 1333 02:06:41,410 --> 02:06:43,510 ‫أهلًا بكم في مملكة الأتراك 1334 02:06:43,600 --> 02:06:45,510 ‫ونحن كنا قادمين إليك يا عثمان 1335 02:06:45,590 --> 02:06:47,640 ‫أتينا نحن كي لا تتعبوا 1336 02:06:48,450 --> 02:06:53,440 ‫كان سيحين دورك بعد أن نقتل قادتك 1337 02:06:53,960 --> 02:06:55,960 ‫لقد سهلّت عملنا بمجيئك باكرًا 1338 02:06:58,450 --> 02:07:00,240 ‫هذا ما يأمر به ديننا 1339 02:07:00,960 --> 02:07:05,080 ‫يقول سهلّوا ولا تعسّروا 1340 02:07:05,760 --> 02:07:09,810 ‫ولهذا أنا والمحاربين 1341 02:07:10,400 --> 02:07:12,820 ‫أتينا لتسهيل عملكم 1342 02:08:06,070 --> 02:08:07,620 ‫هكذا إذًا 1343 02:08:14,020 --> 02:08:15,840 ‫الساحة أصبحت لنا 1344 02:08:16,260 --> 02:08:19,620 ‫- يا الله ‫- ستموت في الساحة يا عثمان 1345 02:09:25,940 --> 02:09:27,910 ‫الله أكبر 1346 02:09:27,910 --> 02:09:30,790 ‫سنحط عليكم مثل الكوابيس 1347 02:09:30,930 --> 02:09:32,790 ‫لقد وصلوا إلى موتهم 1348 02:09:32,790 --> 02:09:34,240 ‫الله أكبر 1349 02:10:48,550 --> 02:10:49,750 ‫أمي 1350 02:10:54,280 --> 02:10:55,670 ‫فاطمة 1351 02:10:57,670 --> 02:10:58,660 ‫ابنتي 1352 02:11:01,330 --> 02:11:05,000 ‫قلت ليأتي أحدكم وأنتم أتيتم بالكثير 1353 02:11:06,230 --> 02:11:10,800 ‫عثمان، لقد أصبحت بين يداي 1354 02:11:24,880 --> 02:11:25,760 ‫أمي 1355 02:11:28,980 --> 02:11:30,260 ‫أمي 1356 02:11:31,460 --> 02:11:33,810 ‫سأقتلع قلبك يا عثمان 1357 02:11:37,510 --> 02:11:38,370 ‫اهربي يا فاطمة 1358 02:11:40,640 --> 02:11:42,020 ‫اهربي يا فاطمة 1359 02:11:42,020 --> 02:11:44,230 ‫- أمي ‫- اهربي 1360 02:12:31,540 --> 02:12:32,720 ‫جيركوتاي 1361 02:13:11,250 --> 02:13:12,760 ‫باي سوندار 1362 02:13:13,830 --> 02:13:15,140 ‫لا يمكن هذا 1363 02:13:26,690 --> 02:13:27,910 ‫سيدي 1364 02:14:00,240 --> 02:14:02,080 ‫الله أكبر 1365 02:14:14,280 --> 02:14:16,230 ‫الله أكبر 1366 02:14:31,060 --> 02:14:32,550 ‫الله أكبر 1367 02:14:32,550 --> 02:14:35,730 ‫الله أكبر ‫الله أكبر 1368 02:14:50,080 --> 02:14:53,010 ‫سنسفك الكثير الدماء مقابل ما سُفك منا 1369 02:14:58,740 --> 02:15:01,330 ‫نهاية الحلقة 128 1370 02:15:02,040 --> 02:15:37,230 ‫جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي 1371 02:15:37,550 --> 02:15:48,220 ‫الترجمة ‫مي حسن أبو سلامة ‫يسرا حسن ‫كارول معتوق ‫رامي شيخ محمد ‫آلاء أبو الخير ‫إنجي ترزي ‫كريم محمد ‫محمود شيخ محمد 120914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.