All language subtitles for Ghosts.of_.Beirut.S01E02.WEB_.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,903 --> 00:00:18,903 Good evening. 2 00:00:18,928 --> 00:00:21,310 This is ABC’s World News Tonight. 3 00:00:21,335 --> 00:00:24,710 Frank Reynolds is sick tonight. I’m David Brinkley. 4 00:00:24,735 --> 00:00:26,440 In Beirut, Lebanon, today 5 00:00:26,465 --> 00:00:27,350 a pickup truck 6 00:00:27,375 --> 00:00:28,724 loaded with explosives 7 00:00:28,749 --> 00:00:30,949 drove up to the American embassy, 8 00:00:30,987 --> 00:00:32,980 and there was a tremendous explosion 9 00:00:33,005 --> 00:00:34,235 during the lunch hour. 10 00:00:34,340 --> 00:00:39,040 Just after one o’clock, maybe 1:05, I hear "Boom!" 11 00:00:39,296 --> 00:00:41,826 The loudest explosion I’d ever heard in Beirut. 12 00:00:41,851 --> 00:00:42,781 The explosion 13 00:00:42,806 --> 00:00:45,147 at five minutes past 1:00 this afternoon 14 00:00:45,172 --> 00:00:46,600 devastated the embassy. 15 00:00:46,625 --> 00:00:47,651 At this late hour, 16 00:00:47,676 --> 00:00:49,724 we are told that more than 40 people are dead, 17 00:00:49,749 --> 00:00:51,540 between 80 and 100 wounded. 18 00:00:51,566 --> 00:00:53,996 Americans and Lebanese. 19 00:00:54,036 --> 00:00:55,623 Run back to the embassy, 20 00:00:55,647 --> 00:00:58,672 and the facade of this beautiful embassy... 21 00:00:58,697 --> 00:01:00,610 I’ve described it as being, like, 22 00:01:00,635 --> 00:01:02,325 looking at a human face 23 00:01:02,350 --> 00:01:04,450 that had had the skin ripped away, 24 00:01:04,475 --> 00:01:07,275 so that you just saw bones and blood. 25 00:01:07,589 --> 00:01:09,459 Oh, it was wipeout time. 26 00:01:09,592 --> 00:01:11,192 It was terrible. 27 00:01:11,413 --> 00:01:13,100 I remember sitting at my desk at headquarters, 28 00:01:13,124 --> 00:01:15,261 and somebody called me and said, "Bob Ames has been killed. 29 00:01:15,285 --> 00:01:17,017 The embassy’s been bombed." 30 00:01:17,132 --> 00:01:19,355 This criminal attack on a diplomatic establishment 31 00:01:19,380 --> 00:01:22,150 will not deter us from our goals 32 00:01:22,175 --> 00:01:25,071 of peace in the region. 33 00:01:25,096 --> 00:01:26,326 We’re pretty vulnerable here. 34 00:01:26,463 --> 00:01:28,923 Nobody was aware of truck bombs in those days, really, 35 00:01:28,948 --> 00:01:30,271 you get right down to it. 36 00:01:30,296 --> 00:01:33,466 No one had really seen suicide before. 37 00:01:33,491 --> 00:01:34,521 In other words, 38 00:01:34,546 --> 00:01:36,574 they’re playing by rules that we aren’t. 39 00:01:36,599 --> 00:01:38,539 This was a new phenomenon. 40 00:01:38,564 --> 00:01:39,964 Who’s doing this? 41 00:02:26,350 --> 00:02:27,720 Mister? 42 00:02:31,525 --> 00:02:32,750 Okay, good. 43 00:02:44,106 --> 00:02:45,386 What’d you do, swim? 44 00:02:45,411 --> 00:02:47,120 The flight was delayed. 45 00:02:47,145 --> 00:02:48,395 Never connect through Rome. 46 00:02:51,810 --> 00:02:52,810 I’m Steve. 47 00:02:54,180 --> 00:02:55,180 Chet. 48 00:02:55,723 --> 00:02:57,093 Welcome to Beirut, Chet. 49 00:03:07,420 --> 00:03:09,110 What, are we across the Green Line? 50 00:03:09,256 --> 00:03:11,286 Skirted round it. 51 00:03:11,540 --> 00:03:13,280 Did you put your hand up for this shit show? 52 00:03:13,305 --> 00:03:14,800 Yep. I asked to come here. 53 00:03:15,660 --> 00:03:17,680 What, you like civil wars? 54 00:03:17,806 --> 00:03:19,823 I was bored out of my fucking mind in Khartoum. 55 00:03:19,847 --> 00:03:21,717 Plus, I knew Ames. 56 00:03:21,742 --> 00:03:23,070 True believer, huh? 57 00:03:24,563 --> 00:03:25,563 Good for you. 58 00:04:30,070 --> 00:04:31,260 Open up! 59 00:04:39,080 --> 00:04:41,230 - This is us? - Yeah. 60 00:04:41,430 --> 00:04:44,020 Belonged to the Brits. They took pity on us. 61 00:04:46,020 --> 00:04:47,020 Jesus. 62 00:04:58,183 --> 00:04:59,343 Mind your head. 63 00:05:02,340 --> 00:05:03,340 All right. 64 00:05:04,970 --> 00:05:05,970 Kitchen. 65 00:05:09,240 --> 00:05:10,260 Yeah. 66 00:05:10,460 --> 00:05:13,210 I was on leave when it happened. 67 00:05:16,000 --> 00:05:18,833 - You came through Cyprus? - Rome. 68 00:05:19,983 --> 00:05:21,703 Try Cyprus next time. 69 00:05:21,850 --> 00:05:23,870 Thirty minutes and a world away. 70 00:05:24,660 --> 00:05:26,040 This is you. 71 00:05:26,150 --> 00:05:28,380 You think Buckley is gonna read this? 72 00:05:28,405 --> 00:05:30,360 Listen, Buckley’s a little different, okay? 73 00:05:30,385 --> 00:05:32,485 He never trained at the Farm, so... 74 00:05:32,510 --> 00:05:34,790 Ah. You must be Chet Riley. 75 00:05:34,815 --> 00:05:36,590 - Yeah. - They say you speak Arabic. 76 00:05:36,615 --> 00:05:38,790 - A little. - A little or a lot? 77 00:05:38,815 --> 00:05:40,880 - A lot. - Ah. I hate languages. 78 00:05:42,013 --> 00:05:45,303 Well, this is all we’ve got, boys. 79 00:05:45,417 --> 00:05:48,477 I asked Langley for more, but go figure. 80 00:05:50,820 --> 00:05:52,736 Welcome to Operation Conestoga. 81 00:05:53,647 --> 00:05:55,197 We’re here to find the assholes 82 00:05:55,276 --> 00:05:57,116 that killed our brothers and sisters. 83 00:05:57,263 --> 00:06:00,442 Ames had a hunch about Iran. 84 00:06:00,467 --> 00:06:02,737 Some, uh, camp near the Syrian border. 85 00:06:02,762 --> 00:06:04,455 Iran? Why would they be here? 86 00:06:04,480 --> 00:06:07,150 I mean, they’re Persian, not Arab. 87 00:06:07,175 --> 00:06:09,645 Thanks, Professor. We all know that. 88 00:06:09,793 --> 00:06:11,793 I know. Just... I was saying it doesn’t make sense. 89 00:06:11,818 --> 00:06:14,140 Well, nothing makes sense around here. 90 00:06:15,213 --> 00:06:16,213 All right. 91 00:06:16,238 --> 00:06:18,072 I got a meeting with a Shia leader 92 00:06:18,097 --> 00:06:20,000 who thinks he’s our best friend. His name is... 93 00:06:20,025 --> 00:06:21,500 Nabih Berri, from Amal. 94 00:06:21,525 --> 00:06:23,455 You’re gonna be my translator. 95 00:06:23,666 --> 00:06:25,696 Better get cleaned up. You’re coming with me. 96 00:06:25,786 --> 00:06:27,623 All right, let’s do this. 97 00:06:27,648 --> 00:06:30,467 Bill was a unique character. 98 00:06:30,492 --> 00:06:31,732 He was a... 99 00:06:32,060 --> 00:06:34,160 He was a soldier of fortune, I think, 100 00:06:34,313 --> 00:06:36,513 in the old school sense. 101 00:06:36,538 --> 00:06:39,626 His job was to try to sort things out 102 00:06:39,651 --> 00:06:41,350 on the ground in Lebanon. 103 00:06:41,436 --> 00:06:43,186 Build something out of the ashes. 104 00:06:43,883 --> 00:06:45,167 I read your file. 105 00:06:45,953 --> 00:06:47,302 Army grunt, huh? 106 00:06:48,559 --> 00:06:50,519 I enlisted, took a test. 107 00:06:50,559 --> 00:06:52,120 Turns out I was good at languages. 108 00:06:52,145 --> 00:06:54,065 Next thing you know, I’m at the Farm. 109 00:06:55,510 --> 00:06:57,259 Just watch out for the Ivy Leaguers. 110 00:07:01,072 --> 00:07:03,483 - You were Special Forces? - 5th Group. 111 00:07:04,130 --> 00:07:05,170 Then I went to the Agency. 112 00:07:06,785 --> 00:07:08,425 Sounded good at the time. 113 00:07:08,547 --> 00:07:11,170 Egypt, Saudi. Kicking around, you know. 114 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 Yep. 115 00:07:20,010 --> 00:07:21,010 Oh. 116 00:07:23,129 --> 00:07:24,319 Mr. Buckley. 117 00:07:24,344 --> 00:07:26,000 - Welcome to Lebanon. - Thank you. 118 00:07:26,025 --> 00:07:27,570 How can I be of assistance? 119 00:07:27,595 --> 00:07:30,325 - Mr. Berri... - Please, call me Nabih. 120 00:07:30,350 --> 00:07:32,290 Or more simply, Abu Hassan. 121 00:07:32,690 --> 00:07:33,690 Okay. 122 00:07:33,715 --> 00:07:34,867 Mr. Abu Hassan, 123 00:07:34,892 --> 00:07:36,852 we’re trying to figure out who bombed our embassy. 124 00:07:44,700 --> 00:07:46,900 America has many enemies. 125 00:07:48,033 --> 00:07:49,368 I know that. 126 00:07:49,393 --> 00:07:52,293 What about that group of Shia working out of Iran? 127 00:07:52,783 --> 00:07:54,933 I will tell you what I told Robert Ames. 128 00:07:55,940 --> 00:07:57,460 This group is nothing. 129 00:07:57,485 --> 00:07:59,203 Too small and weak. 130 00:07:59,228 --> 00:08:02,048 Well, Ames is dead, maybe because he believed you. 131 00:08:06,765 --> 00:08:08,085 Have a seat, please. 132 00:08:08,830 --> 00:08:09,830 Sure. 133 00:08:11,083 --> 00:08:12,083 Thank you. 134 00:08:19,989 --> 00:08:21,959 Have you heard about Sheikh Fadlallah? 135 00:08:22,940 --> 00:08:24,560 Mm-mm. No. 136 00:08:24,647 --> 00:08:27,467 They say he is their spiritual leader. 137 00:08:28,340 --> 00:08:30,060 Their imam. 138 00:08:30,260 --> 00:08:32,180 We do have a source who may know something. 139 00:08:33,080 --> 00:08:34,470 We can ask him. 140 00:08:34,495 --> 00:08:36,050 I’d like to ask your source myself. 141 00:08:36,780 --> 00:08:38,120 That will not be possible. 142 00:08:41,390 --> 00:08:42,860 How’s your wife liking Dearborn? 143 00:08:43,630 --> 00:08:45,180 Lila. 144 00:08:45,205 --> 00:08:46,856 Do your kids have their passports yet, 145 00:08:46,880 --> 00:08:48,280 or are they still using green cards? 146 00:08:49,229 --> 00:08:51,579 You have a green card too, right? 147 00:08:51,679 --> 00:08:54,569 Those things come up for renewal at the strangest times. 148 00:08:58,586 --> 00:09:00,336 He told a joke when I went inside. 149 00:09:00,361 --> 00:09:01,761 What was it? 150 00:09:01,786 --> 00:09:03,240 He, uh... 151 00:09:04,780 --> 00:09:06,280 Uh, he said you look like a penguin. 152 00:09:10,020 --> 00:09:11,180 That’s a good one. 153 00:09:13,912 --> 00:09:15,220 I got a job for you. 154 00:10:22,390 --> 00:10:24,490 Pepsi, Fanta, 7Up! 155 00:10:27,900 --> 00:10:30,030 Pepsi, Fanta, 7Up! 156 00:10:31,030 --> 00:10:33,300 Pepsi, Fanta, 7Up! 157 00:10:35,370 --> 00:10:37,610 Pepsi, Fanta, 7Up! 158 00:10:39,810 --> 00:10:41,610 Pepsi, Fanta, 7Up... 159 00:11:24,150 --> 00:11:26,140 Okay, here’s a 50K transfer 160 00:11:26,165 --> 00:11:27,390 through Sierra Leone. 161 00:11:29,759 --> 00:11:31,279 What, is this the same trading company? 162 00:11:31,304 --> 00:11:32,684 Mm-mm. Diamonds this time. 163 00:11:38,523 --> 00:11:40,606 - These guys are good. - Mm-hmm. 164 00:14:14,260 --> 00:14:15,260 Do you mind? 165 00:14:15,285 --> 00:14:16,440 No. Suit yourself. 166 00:14:18,323 --> 00:14:19,323 Thank you. 167 00:14:21,530 --> 00:14:23,510 She call me a penguin, too? 168 00:14:23,633 --> 00:14:25,683 You really wanna know? 169 00:14:34,473 --> 00:14:36,473 Look, I know you really admired Ames. 170 00:14:37,429 --> 00:14:39,649 But we’re very different. 171 00:14:39,916 --> 00:14:42,375 Yeah, he was a good man who believed in people. 172 00:14:42,400 --> 00:14:44,320 Okay. Listen to you. 173 00:14:46,096 --> 00:14:47,190 You got a family? 174 00:14:48,420 --> 00:14:49,820 I’ve been in the field too long. 175 00:15:04,840 --> 00:15:06,810 Only you. Alone. 176 00:15:07,910 --> 00:15:09,740 - Yeah. - It’s all right. 177 00:15:12,870 --> 00:15:14,870 I hear you have some information about the embassy. 178 00:15:17,650 --> 00:15:19,140 If anyone sees me here, I’m done. 179 00:15:19,165 --> 00:15:20,340 - You understand? - Yes. 180 00:15:21,966 --> 00:15:24,016 Whoa. Slowly. 181 00:15:24,041 --> 00:15:25,506 It’s just my fucking cigarettes. 182 00:15:25,531 --> 00:15:26,911 What’s wrong with you? 183 00:15:32,700 --> 00:15:34,026 If you have something to say, 184 00:15:34,050 --> 00:15:35,330 now would be the time to say it. 185 00:15:36,460 --> 00:15:37,800 I’ll make it worth your while. 186 00:15:41,773 --> 00:15:43,323 They call themselves Islamic Jihad. 187 00:15:43,348 --> 00:15:45,348 I know that. I need the name of their leader. 188 00:15:45,606 --> 00:15:48,576 - He’s a ghost. - Give me a break. 189 00:15:48,710 --> 00:15:51,480 Hey, listen, I’m a businessman, okay? And I love my country. 190 00:15:51,566 --> 00:15:53,913 And I hate to see what these fanatics want to turn it into. 191 00:15:53,938 --> 00:15:55,337 I need specifics. 192 00:16:02,626 --> 00:16:06,106 Okay. Two more trucks are already here in Beirut. 193 00:16:06,273 --> 00:16:07,553 They will come for your embassy, 194 00:16:07,578 --> 00:16:08,938 the one you share with the British, 195 00:16:09,700 --> 00:16:10,700 very soon. 196 00:16:11,540 --> 00:16:12,540 Anything else? 197 00:16:14,840 --> 00:16:16,971 Mm. Yeah. 198 00:16:19,410 --> 00:16:21,630 The man you want, they call him Radwan. 199 00:16:21,655 --> 00:16:22,675 Hajj Radwan. 200 00:16:26,690 --> 00:16:27,690 How do you know all this? 201 00:16:29,690 --> 00:16:31,360 I sold them the explosives. 202 00:16:41,570 --> 00:16:43,750 The guy’s got burn notice written all over him. 203 00:16:43,775 --> 00:16:45,605 Write him up. Code name Alpha. 204 00:16:45,757 --> 00:16:47,237 Our first source in New Lebanon. 205 00:16:48,779 --> 00:16:51,080 And warn the embassies. We gotta find those trucks. 206 00:16:52,650 --> 00:16:54,970 You sure? I mean, it’s a big fucking city. 207 00:16:55,170 --> 00:16:56,600 Uh, can the Marines help us look? 208 00:16:56,625 --> 00:16:58,200 Yeah, there’s an Arabic word 209 00:16:58,225 --> 00:17:00,016 for getting them out of their comfy barracks. 210 00:17:00,040 --> 00:17:01,240 Even I know that one. 211 00:17:01,286 --> 00:17:02,540 Inshallah. 212 00:17:02,586 --> 00:17:03,820 As in never. 213 00:17:04,890 --> 00:17:05,990 No, we’re on our own. 214 00:17:06,990 --> 00:17:09,650 - You gonna offer me a ride? - No. 215 00:17:09,850 --> 00:17:11,420 Go back inside, have some fun. 216 00:17:11,445 --> 00:17:12,620 See you bright and early. 217 00:17:35,790 --> 00:17:36,790 Uh... 218 00:18:20,870 --> 00:18:23,650 All right, take south Beirut. 219 00:18:23,860 --> 00:18:25,490 You two, take the west of town. 220 00:18:25,690 --> 00:18:28,360 Chet and I’ll take the Corniche and warehouse districts. 221 00:18:28,385 --> 00:18:29,560 Find ’em! 222 00:18:38,550 --> 00:18:40,170 7:00 a.m. again, boss. 223 00:18:40,195 --> 00:18:41,710 You wanna switch that up? 224 00:18:41,735 --> 00:18:42,735 Fuck off. 225 00:18:46,230 --> 00:18:47,390 What are you gonna do? 226 00:19:09,120 --> 00:19:10,120 Haidar. 227 00:19:31,570 --> 00:19:33,570 Did this Alpha Boy Scout you recruited 228 00:19:33,660 --> 00:19:34,940 give us a fucking clue, or what? 229 00:19:34,965 --> 00:19:36,205 I didn’t recruit him. 230 00:19:36,230 --> 00:19:38,760 Two trucks somewhere in Beirut, targeting the embassy. 231 00:19:38,960 --> 00:19:40,900 Ah. That’s... 232 00:19:40,925 --> 00:19:42,100 That’s great intel. 233 00:19:43,580 --> 00:19:45,576 It’s a shitty building anyway. They can blow it up. 234 00:19:45,600 --> 00:19:47,420 We’ll just give it back to the Brits. 235 00:20:03,400 --> 00:20:04,970 - There. - Yeah, yeah. 236 00:20:11,810 --> 00:20:13,176 Out the way, out the way! 237 00:20:13,200 --> 00:20:14,480 Move, move, move, move! 238 00:20:46,866 --> 00:20:48,536 These wogs all look the same to me. 239 00:20:49,420 --> 00:20:50,870 Come on. That doesn’t help. 240 00:20:52,293 --> 00:20:53,838 Don’t go native on us, Chet. 241 00:21:15,599 --> 00:21:16,888 Hey, uh, boss. 242 00:21:17,599 --> 00:21:19,458 Yeah, we’ve been everywhere. Nothing. 243 00:21:20,510 --> 00:21:21,520 I see. 244 00:21:22,796 --> 00:21:24,476 What about the others? 245 00:21:24,501 --> 00:21:26,700 We found two vegetable trucks, a garbage truck 246 00:21:26,728 --> 00:21:29,060 and one full of junk and searched them all. 247 00:21:30,520 --> 00:21:32,280 Alpha might’ve been playing us. 248 00:21:32,480 --> 00:21:33,480 Maybe. 249 00:21:33,505 --> 00:21:34,985 But the embassy looks like a fortress. 250 00:21:35,010 --> 00:21:37,180 We’ve warned the Marines and our allies. 251 00:21:37,238 --> 00:21:38,780 Go home, get some rest. 252 00:21:38,805 --> 00:21:40,080 We can keep going. 253 00:21:40,115 --> 00:21:41,400 I said get some rest, right? 254 00:21:42,145 --> 00:21:43,640 Okay. Copy that. 255 00:21:52,130 --> 00:21:53,370 He said to call it a night. 256 00:21:54,739 --> 00:21:55,739 Really? 257 00:21:56,486 --> 00:21:57,726 He said, "Get some rest." 258 00:21:59,356 --> 00:22:01,802 - He’s an odd one. - Tell me about it. 259 00:22:05,033 --> 00:22:06,783 You know, uh, he’s dating a recruit 260 00:22:06,808 --> 00:22:08,250 back at the Farm, 261 00:22:08,275 --> 00:22:09,910 twenty-five years old. 262 00:22:09,935 --> 00:22:12,245 Apparently, he really likes her, 263 00:22:12,270 --> 00:22:14,030 along with a couple dozen others. 264 00:22:15,136 --> 00:22:17,436 - Buckley? Really? - Yup. 265 00:22:18,610 --> 00:22:20,140 You know, I don’t know what’s worse. 266 00:22:20,608 --> 00:22:21,608 Being single here 267 00:22:21,633 --> 00:22:22,843 or thinking about your girlfriend 268 00:22:22,867 --> 00:22:24,187 fucking someone else back home. 269 00:22:29,193 --> 00:22:30,508 You got someone? 270 00:22:30,980 --> 00:22:31,980 Yeah. 271 00:22:32,790 --> 00:22:33,790 Serious? 272 00:22:34,960 --> 00:22:36,060 Pretty serious. 273 00:22:37,620 --> 00:22:39,060 Why the fuck are you here? 274 00:22:41,630 --> 00:22:43,150 Thought I could make a difference. 275 00:22:43,175 --> 00:22:44,235 Oh. 276 00:22:44,260 --> 00:22:45,800 Another true believer, huh? 277 00:22:56,280 --> 00:22:57,280 Up, up! 278 00:22:59,050 --> 00:23:00,730 Oh, fuck. 279 00:23:03,897 --> 00:23:05,232 That’s not the embassy. 280 00:23:07,120 --> 00:23:08,760 It’s not even fucking close. 281 00:23:27,140 --> 00:23:29,090 The search goes on for more victims 282 00:23:29,123 --> 00:23:32,093 in today’s murderous attacks on the Marine headquarters, 283 00:23:32,118 --> 00:23:34,000 and a building housing French troops. 284 00:23:34,025 --> 00:23:36,870 Between 250 and 300 Americans 285 00:23:36,895 --> 00:23:39,540 were in the building when the suicide bomber struck. 286 00:23:39,682 --> 00:23:41,740 As snipers distracted the guards, 287 00:23:41,765 --> 00:23:45,235 a man in a truck laden with 2,000 pounds of explosives 288 00:23:45,468 --> 00:23:46,968 raced toward his target. 289 00:23:46,993 --> 00:23:49,670 It was just after 9:30 in Kuwait this morning 290 00:23:49,695 --> 00:23:51,420 when a truck loaded with explosives 291 00:23:51,445 --> 00:23:53,862 crashed through the gates of the US embassy compound 292 00:23:53,887 --> 00:23:55,317 and blew up. 293 00:23:55,342 --> 00:23:58,031 Within two hours, another five bombs went off 294 00:23:58,056 --> 00:23:59,616 in sites all over Kuwait. 295 00:23:59,641 --> 00:24:02,411 The bombs apparently hidden in booby-trapped cars. 296 00:24:02,783 --> 00:24:04,153 Who is responsible? 297 00:24:04,246 --> 00:24:07,165 A radical terrorist group called Islamic Jihad, 298 00:24:07,190 --> 00:24:09,966 or Islamic Holy War, has claimed credit. 299 00:24:09,991 --> 00:24:11,949 It’s the same group which earlier said 300 00:24:11,973 --> 00:24:14,113 it blew up the American embassy in Beirut 301 00:24:14,145 --> 00:24:16,410 and the Marine headquarters in Lebanon. 302 00:24:16,442 --> 00:24:18,249 The White House is under new pressure 303 00:24:18,273 --> 00:24:20,785 to justify the presence of American peacekeepers 304 00:24:20,810 --> 00:24:22,200 on the ground in Lebanon. 305 00:24:27,400 --> 00:24:28,760 There was nothing else we could do. 306 00:24:28,950 --> 00:24:31,390 Six bombs, all in minutes. 307 00:24:31,436 --> 00:24:33,606 Who the fuck are these guys? 308 00:24:33,759 --> 00:24:36,079 Hey, boss wants everyone downstairs. 309 00:24:41,350 --> 00:24:42,350 Gentlemen. 310 00:24:44,380 --> 00:24:46,220 I just got a call from Director Casey. 311 00:24:48,727 --> 00:24:51,037 Apparently, the White House is done with Lebanon. 312 00:24:51,062 --> 00:24:53,875 The Marines, the battleships, everyone’s pulling out. 313 00:24:55,912 --> 00:24:57,732 So the message is hit America hard, 314 00:24:57,757 --> 00:24:59,927 and then we just fucking cut and run? 315 00:25:00,237 --> 00:25:01,377 Seems like. 316 00:25:01,449 --> 00:25:03,649 And don’t think the bad guys won’t notice. 317 00:25:03,817 --> 00:25:05,487 And what about us? 318 00:25:05,866 --> 00:25:07,226 That’s a personal choice. 319 00:25:07,251 --> 00:25:08,561 I won’t force anyone to stay. 320 00:25:16,550 --> 00:25:17,730 Appreciate it. 321 00:25:17,793 --> 00:25:19,043 Let’s get back to work. 322 00:25:21,826 --> 00:25:23,266 President Reagan tonight 323 00:25:23,291 --> 00:25:25,931 ordered a phased pullback of American Marines 324 00:25:25,956 --> 00:25:28,326 from their positions around the Beirut airport. 325 00:25:28,590 --> 00:25:30,280 That announcement came this evening 326 00:25:30,305 --> 00:25:32,668 after the Lebanese forces backed by the United States 327 00:25:32,693 --> 00:25:34,493 took a terrible beating today. 328 00:25:34,518 --> 00:25:35,690 The Marines will be... 329 00:25:35,715 --> 00:25:36,890 Thanks for everything. 330 00:25:41,190 --> 00:25:42,780 Chet. 331 00:25:45,340 --> 00:25:46,340 Listen. 332 00:25:48,546 --> 00:25:49,666 I’ve been around long enough 333 00:25:49,691 --> 00:25:51,931 to recognize a sinking ship when I see one. 334 00:25:52,056 --> 00:25:53,926 Especially when I’m standing on deck. 335 00:25:54,199 --> 00:25:55,919 You do not want this stain on your record. 336 00:25:58,639 --> 00:25:59,809 I can find this guy. 337 00:26:02,040 --> 00:26:06,360 Well, you’re even more stupid than I thought. 338 00:26:06,720 --> 00:26:08,200 Yeah. 339 00:26:09,360 --> 00:26:11,780 The guys who hit Kuwait. Found them. Seventeen of them. 340 00:26:11,859 --> 00:26:14,239 Including one guy from Lebanon. Let’s go. 341 00:27:23,878 --> 00:27:27,318 Mustafa Badreddine had traveled out to Kuwait, 342 00:27:27,700 --> 00:27:29,300 did a bombing there and was captured. 343 00:27:29,387 --> 00:27:32,057 An American professor at the American University of Beirut 344 00:27:32,096 --> 00:27:35,366 was kidnapped as he was coming from Beirut airport. 345 00:27:35,760 --> 00:27:38,140 Another American has been kidnapped in Beirut. 346 00:27:39,580 --> 00:27:41,410 All this awful stuff going on, 347 00:27:41,435 --> 00:27:43,109 and it just creates a situation, 348 00:27:43,134 --> 00:27:46,344 an atmosphere, an aura of why are we here? 349 00:27:46,369 --> 00:27:47,739 What’s the point? 350 00:27:47,764 --> 00:27:49,626 So many of these kidnappings 351 00:27:49,650 --> 00:27:51,692 that take place in the late 1980s, 352 00:27:51,717 --> 00:27:53,660 are all conducted because Mughniyeh 353 00:27:53,685 --> 00:27:56,735 is trying to free his brother-in-law. 354 00:27:57,753 --> 00:27:59,003 What do you got? 355 00:27:59,123 --> 00:28:00,553 This Islamic Jihad group 356 00:28:00,578 --> 00:28:03,578 is demanding that we release Mustafa Badreddine, 357 00:28:04,029 --> 00:28:06,278 who’s the guy in jail in Kuwait, 358 00:28:06,303 --> 00:28:08,073 in return for some of these hostages. 359 00:28:08,340 --> 00:28:10,470 Who the hell is Mustafa Badreddine? 360 00:28:10,577 --> 00:28:12,117 We don’t know. 361 00:28:12,436 --> 00:28:13,906 Can we get to him in Kuwait? 362 00:28:14,180 --> 00:28:16,410 Well, Kuwaitis won’t help. They’ll probably kill him. 363 00:28:16,510 --> 00:28:17,750 Was he with those assholes 364 00:28:17,775 --> 00:28:19,256 you saw hanging out at that mosque? 365 00:28:19,281 --> 00:28:21,261 Half of south Beirut hangs out at that mosque. 366 00:28:21,286 --> 00:28:22,866 Time to talk to Alpha. 367 00:28:46,497 --> 00:28:49,728 All right. I’m gonna ask you again. 368 00:28:51,000 --> 00:28:52,100 Who is Radwan? 369 00:28:52,726 --> 00:28:54,076 Is he Mustafa Badreddine? 370 00:28:54,101 --> 00:28:55,641 Mustafa? No, that’s not him. 371 00:28:55,869 --> 00:28:56,869 It’s okay. 372 00:28:58,339 --> 00:28:59,439 I’m here to help you. 373 00:29:07,280 --> 00:29:08,830 They call him Abu Dukhan, 374 00:29:08,883 --> 00:29:11,173 father of the smoke, because he disappears. 375 00:29:12,620 --> 00:29:14,670 Father of the smoke? Really? 376 00:29:14,736 --> 00:29:16,336 Let’s just hand him to the Israelis. 377 00:29:16,543 --> 00:29:17,743 Come on, guys. Really? 378 00:29:18,523 --> 00:29:20,443 We need a real name, okay? 379 00:29:20,623 --> 00:29:21,713 Can you do that for us? 380 00:29:23,067 --> 00:29:24,727 - Give me a real name? - Fuck. 381 00:29:26,107 --> 00:29:28,661 Come on. Think about your own future. 382 00:29:31,440 --> 00:29:32,590 Imad. 383 00:29:32,663 --> 00:29:33,763 Imad Mughniyeh. 384 00:29:33,829 --> 00:29:36,499 Mughniyeh? How old is he? Where’s he from? 385 00:29:36,700 --> 00:29:38,611 - I don’t know. - Who’s he work for? 386 00:29:39,196 --> 00:29:40,586 Can I have my money now? 387 00:29:40,900 --> 00:29:44,550 I think you want more than money, don’t you? 388 00:29:45,303 --> 00:29:46,423 Who’s he working for? 389 00:29:47,220 --> 00:29:49,040 Fadlallah? Iran? Why hit Kuwait? 390 00:29:49,240 --> 00:29:50,940 I don’t fucking know. I never saw him. 391 00:29:51,040 --> 00:29:52,040 No one saw him. 392 00:29:52,067 --> 00:29:53,817 You’ve never seen... No one’s seen him? 393 00:29:54,730 --> 00:29:56,380 Come on. 394 00:29:56,519 --> 00:29:58,639 If you’ve got something to offer, now’s the time. 395 00:30:13,303 --> 00:30:14,303 They say he wants to lead 396 00:30:14,328 --> 00:30:15,348 the Shia of Lebanon. 397 00:30:16,137 --> 00:30:17,657 Begin our revolution. 398 00:30:17,970 --> 00:30:19,440 I mean, who can blame him? 399 00:30:19,465 --> 00:30:20,865 We need a revolution. 400 00:30:20,890 --> 00:30:22,740 But not that kind. 401 00:30:22,906 --> 00:30:24,583 You would do it differently, wouldn’t you? 402 00:30:24,607 --> 00:30:25,607 Yeah. 403 00:30:25,676 --> 00:30:28,346 I’ll choose my friends more carefully. 404 00:30:28,540 --> 00:30:31,170 Where is he? Where can we find him? 405 00:30:31,195 --> 00:30:33,405 Honestly, guys, I swear, I told you everything I know. 406 00:30:35,887 --> 00:30:37,987 Okay. Okay. 407 00:30:45,950 --> 00:30:46,950 I don’t trust him. 408 00:30:48,850 --> 00:30:49,850 Check that name. 409 00:31:07,270 --> 00:31:09,720 All right, I checked everything. 410 00:31:09,786 --> 00:31:10,786 Marriage certificates, 411 00:31:10,811 --> 00:31:12,393 school records, birth certificates. 412 00:31:12,465 --> 00:31:14,178 There’s nothing on the name Imad Mughniyeh. 413 00:31:14,203 --> 00:31:15,550 I mean, the fucking name doesn’t exist. 414 00:31:15,574 --> 00:31:17,187 Fuck. I knew Alpha was lying. 415 00:31:17,212 --> 00:31:18,552 Okay, that’s what I thought. 416 00:31:18,577 --> 00:31:20,465 But then I had this guy at the passport office 417 00:31:20,490 --> 00:31:22,330 pull photos from an old archive in a warehouse, 418 00:31:22,355 --> 00:31:23,569 just on a hunch. 419 00:31:28,747 --> 00:31:30,127 That’s our guy. 420 00:31:30,152 --> 00:31:32,812 Kid from the slums, maybe five years ago. 421 00:31:34,290 --> 00:31:35,300 That’s our guy. 422 00:31:36,771 --> 00:31:38,950 So what, is he, like, 20 now? 423 00:31:39,150 --> 00:31:40,150 Yeah. 424 00:31:44,845 --> 00:31:46,965 Now we know who’s fucking us. What a relief. 425 00:31:48,510 --> 00:31:50,590 Right. So we track him down. 426 00:31:50,615 --> 00:31:52,409 With our manpower, that could take ages. 427 00:31:52,434 --> 00:31:53,621 No offense. 428 00:31:57,279 --> 00:31:58,279 Listen, Bill, 429 00:32:00,247 --> 00:32:03,297 you got to vary your routine or something. 430 00:32:03,636 --> 00:32:06,146 You can’t keep dressing like an ad man on Madison Avenue. 431 00:32:06,171 --> 00:32:07,580 What are you, my ex-wife? 432 00:32:07,646 --> 00:32:09,333 Or your 25-year-old girlfriend. 433 00:32:10,846 --> 00:32:12,076 You know about that? 434 00:32:13,462 --> 00:32:14,982 We were hoping to keep that as a secret 435 00:32:15,007 --> 00:32:16,653 since she’s also in the Agency. 436 00:32:19,423 --> 00:32:20,563 You have someone you like? 437 00:32:21,840 --> 00:32:22,840 No. 438 00:32:24,860 --> 00:32:25,860 Well, you should. 439 00:32:28,789 --> 00:32:31,339 I’m gonna call it a night. You take it easy, brother. 440 00:33:49,630 --> 00:33:51,350 - Morning. - Hey. 441 00:33:51,409 --> 00:33:52,779 Uh, you seen the boss? 442 00:33:52,953 --> 00:33:54,713 Have you heard from him? It’s after 7:00. 443 00:33:54,763 --> 00:33:56,023 Is he not in his office? 444 00:33:56,550 --> 00:33:57,550 I don’t think so. 445 00:34:00,029 --> 00:34:01,169 Bill. 446 00:34:36,380 --> 00:34:38,860 Yes, sir. Sat phone, contacts. 447 00:34:38,885 --> 00:34:40,055 All our assets are lost. 448 00:34:40,376 --> 00:34:42,546 Jesus Christ. 449 00:34:42,571 --> 00:34:44,180 Well, did you warn the assets? 450 00:34:45,520 --> 00:34:46,520 Some. 451 00:34:47,350 --> 00:34:49,490 We think this is Islamic Jihad. 452 00:34:51,136 --> 00:34:53,096 Who the hell’s that? Who the hell is this? 453 00:34:53,121 --> 00:34:54,680 It’s, uh... It’s Chet Riley. 454 00:34:54,705 --> 00:34:56,035 He’s a case officer. 455 00:34:57,536 --> 00:34:58,976 All right. 456 00:34:59,143 --> 00:35:02,243 Case Officer, we got any light inside this group? 457 00:35:02,268 --> 00:35:03,790 Yes, we have Alpha. 458 00:35:03,823 --> 00:35:05,153 Who’s Alpha? 459 00:35:05,178 --> 00:35:06,420 He’s a source. 460 00:35:06,445 --> 00:35:07,925 He could be playing us. We don’t know. 461 00:35:07,950 --> 00:35:09,800 He gave us the name for Radwan. 462 00:35:11,100 --> 00:35:12,445 Radwan? Who’s Radwan? 463 00:35:14,937 --> 00:35:17,497 The leader of this group, we think. 464 00:35:17,597 --> 00:35:19,597 Okay. What’s the name? 465 00:35:19,796 --> 00:35:22,066 Imad Mughniyeh. 466 00:35:22,306 --> 00:35:25,406 He probably hit our embassy, the Marines, Kuwait. 467 00:35:25,431 --> 00:35:27,934 I think it’s safe to assume he has Buckley, too. 468 00:35:29,300 --> 00:35:31,950 - What’s his name? - Imad Mughniyeh. 469 00:35:31,975 --> 00:35:33,517 Twenty-one years old. 470 00:35:34,200 --> 00:35:35,420 God damn it. 471 00:35:35,500 --> 00:35:36,777 What, I’m supposed to tell the President 472 00:35:36,801 --> 00:35:38,693 some punk kid has our station chief? 473 00:35:39,529 --> 00:35:40,529 Huh? 474 00:35:42,793 --> 00:35:45,496 He’s gonna ask me how long Buckley can hold out. 475 00:35:46,986 --> 00:35:48,534 He’s sentimental that way. 476 00:35:50,253 --> 00:35:52,043 Bill’s a Green Beret, sir. 477 00:35:52,068 --> 00:35:53,889 He’ll hold out as long as he can. 478 00:35:55,029 --> 00:35:56,749 All right. 479 00:35:56,774 --> 00:35:58,274 Let me know if you hear anything. 480 00:35:58,299 --> 00:35:59,960 Understand, Case Officer? 481 00:36:00,460 --> 00:36:01,460 Yes, sir. 482 00:36:02,030 --> 00:36:04,150 Uh, sir, one more thing. 483 00:36:04,217 --> 00:36:06,817 We have intercepts here that tie back to Iran. 484 00:36:07,003 --> 00:36:09,293 It’s possible they’re pulling the strings on all of this. 485 00:36:11,270 --> 00:36:12,570 Just find Buckley. 486 00:36:47,623 --> 00:36:50,603 Sorry. This is all we have. 487 00:36:54,763 --> 00:36:55,873 Radwan. 488 00:37:05,879 --> 00:37:08,986 I need you to tell me about Kuwait 17. 489 00:37:11,273 --> 00:37:13,203 I know you have Mustafa Badreddine. 490 00:37:13,926 --> 00:37:14,926 No. 491 00:37:16,300 --> 00:37:18,270 No. The Kuwaitis have him. 492 00:37:18,940 --> 00:37:19,940 Come on. 493 00:37:20,754 --> 00:37:22,278 You’re CIA. 494 00:37:28,010 --> 00:37:29,010 Eat. 495 00:37:30,282 --> 00:37:33,362 You’ll be here for a long time, 496 00:37:33,387 --> 00:37:37,420 Mr. William Francis Buckley. 497 00:40:13,980 --> 00:40:14,980 Okay. 498 00:40:16,502 --> 00:40:17,650 What’s your name? 499 00:40:20,023 --> 00:40:21,350 I’m not making a tape. 500 00:40:24,820 --> 00:40:27,150 I want your friends to know 501 00:40:27,230 --> 00:40:30,805 that I have your, uh, CIA briefcase, 502 00:40:31,531 --> 00:40:32,870 your special phone, 503 00:40:34,261 --> 00:40:35,700 and I have you. 504 00:40:38,227 --> 00:40:39,570 So talk. 505 00:40:43,210 --> 00:40:44,240 No. 506 00:41:05,963 --> 00:41:08,282 Hey, guys, you good? 507 00:41:09,866 --> 00:41:11,386 - Hey. - Yeah. 508 00:41:11,419 --> 00:41:12,839 I have something for you. 509 00:41:15,129 --> 00:41:16,349 Proof of life. 510 00:41:25,280 --> 00:41:26,800 This is Buckley? 511 00:41:26,826 --> 00:41:27,846 Where’d you get this? 512 00:41:29,036 --> 00:41:31,186 - Where is he? - I don’t know. 513 00:41:31,253 --> 00:41:32,578 Where’d you get the tape? 514 00:41:32,603 --> 00:41:33,603 Guys. 515 00:41:36,503 --> 00:41:37,903 He trusted you. You understand that? 516 00:41:37,957 --> 00:41:39,660 Come on, man. Hey, hey, hey, hey. 517 00:41:39,686 --> 00:41:41,203 - He trusted you. - Back off, back off. 518 00:41:41,227 --> 00:41:43,597 I’m just a fucking messenger. What’s wrong with you? 519 00:41:43,622 --> 00:41:45,522 - I’m here to help. - All right. 520 00:41:45,823 --> 00:41:47,453 I understand that. 521 00:41:47,573 --> 00:41:49,779 I just need you to tell me where the fuck he is. 522 00:41:49,804 --> 00:41:52,278 - Yeah, I get it. - Yeah. Is he at Baalbek? 523 00:41:52,303 --> 00:41:53,981 - Where is he? - Don’t fucking touch me. 524 00:41:54,006 --> 00:41:56,013 You know what? Watch the tape. It’s very entertaining. 525 00:41:56,037 --> 00:41:57,037 Watch it. 526 00:42:06,290 --> 00:42:07,430 Jesus, Chet. 527 00:42:09,733 --> 00:42:11,181 Keep going like that. 528 00:42:12,126 --> 00:42:13,746 You’ll get fucking Buckley in pieces! 529 00:42:13,771 --> 00:42:16,331 I asked you, where the fuck is he? 530 00:42:16,750 --> 00:42:17,750 Fuck you! 531 00:42:20,443 --> 00:42:22,685 Damn it, Chet! Back off. 532 00:42:56,510 --> 00:42:58,560 They had broken the CIA, 533 00:42:58,585 --> 00:43:00,600 not only with the Marine Corps bombing... 534 00:43:00,625 --> 00:43:03,370 The Marines, United States Marines. 535 00:43:03,396 --> 00:43:05,514 And now they’ve got a station chief. 536 00:43:05,539 --> 00:43:08,599 Buckley was tortured horribly by them. 537 00:43:08,624 --> 00:43:11,654 There were videos that were sent back. 538 00:43:12,059 --> 00:43:16,366 They took an electric drill to joints. 539 00:43:17,272 --> 00:43:19,251 And you don’t forget that. 540 00:43:20,463 --> 00:43:22,153 You’re breathless 541 00:43:22,178 --> 00:43:23,817 when you see that for the first time. 542 00:43:25,000 --> 00:43:26,000 Sorry. 543 00:43:27,206 --> 00:43:28,206 Sorry. 544 00:43:28,231 --> 00:43:30,158 I hadn’t done that in a while. Sorry. 545 00:43:31,706 --> 00:43:32,706 I’m good. 546 00:43:42,763 --> 00:43:45,463 My name is William Francis Buckley. 547 00:43:47,323 --> 00:43:48,763 I work for the CIA. 548 00:43:49,905 --> 00:43:51,125 God damn it. 549 00:43:53,450 --> 00:43:54,450 Oh, no. 550 00:43:56,220 --> 00:43:57,220 Oh, no. 551 00:43:57,870 --> 00:43:58,900 Oh, no. 552 00:44:04,540 --> 00:44:05,540 Is anyone there? 553 00:44:07,580 --> 00:44:09,010 Yeah, it’s Dewey. 554 00:44:10,220 --> 00:44:11,570 Jesus Christ, Chet. 555 00:44:11,770 --> 00:44:13,300 Sir, I need to go to Baalbek. 556 00:44:13,500 --> 00:44:15,076 There’s a very good chance Buckley’s there 557 00:44:15,100 --> 00:44:16,310 in that Iranian training camp. 558 00:44:16,510 --> 00:44:17,716 No, you’re gonna stand down. 559 00:44:17,740 --> 00:44:18,910 That’s far too risky. 560 00:44:19,110 --> 00:44:21,360 How the fuck do you propose I get him out, sir? 561 00:44:24,730 --> 00:44:25,890 I’ll get back to you. 562 00:44:27,850 --> 00:44:29,826 The group that claimed responsibility 563 00:44:29,850 --> 00:44:31,490 for the bombings of the US embassies 564 00:44:31,690 --> 00:44:33,620 and the Marine base recently announced 565 00:44:33,820 --> 00:44:36,490 that it’s holding all five kidnapped Americans. 566 00:44:36,690 --> 00:44:37,780 And it... 567 00:44:42,480 --> 00:44:43,480 I’m going to Baalbek. 568 00:44:44,750 --> 00:44:45,750 You can’t. 569 00:44:45,840 --> 00:44:47,050 Fuck it. Are you coming? 570 00:44:48,420 --> 00:44:51,320 - Who you talking to? - No one. 571 00:44:54,930 --> 00:44:57,650 Damn it. Yeah, Dewey, he’s going. 572 00:45:06,622 --> 00:45:08,332 There’s gonna be a crossroads up ahead. 573 00:45:08,398 --> 00:45:09,593 We’re gonna go left. 574 00:45:10,853 --> 00:45:12,416 It’s where the ruins are. 575 00:45:14,730 --> 00:45:15,950 Okay. Here. 576 00:45:20,646 --> 00:45:22,045 Yeah, but we’re going left. 577 00:45:23,730 --> 00:45:25,030 That way is closed. 578 00:45:26,143 --> 00:45:28,523 Up ahead is better. 579 00:45:28,548 --> 00:45:30,265 I understand, but the ruins are to the left. 580 00:45:30,289 --> 00:45:31,589 Let’s take the left. 581 00:45:31,703 --> 00:45:33,856 Yeah, I know, but we take this way. 582 00:46:07,169 --> 00:46:08,169 Mister. 583 00:46:09,232 --> 00:46:10,232 Mister. 584 00:46:11,420 --> 00:46:12,910 Please. Not... 585 00:46:12,935 --> 00:46:14,392 I don’t want problems. 586 00:46:28,506 --> 00:46:30,778 Mister! Mister, please. 587 00:46:31,579 --> 00:46:32,579 Mister. 588 00:46:34,505 --> 00:46:35,959 Please, back to the car. 589 00:46:36,604 --> 00:46:37,900 Yeah, yeah. 590 00:46:39,230 --> 00:46:41,530 Mister, please. Please, mister. 591 00:46:42,996 --> 00:46:44,366 Please, back to the car. 592 00:48:05,850 --> 00:48:07,720 You can ask him anything you want. 593 00:48:09,720 --> 00:48:12,720 About the CIA, Iran. 594 00:48:14,313 --> 00:48:15,313 Whatever. 595 00:48:45,459 --> 00:48:46,269 Thank you. 596 00:48:59,243 --> 00:49:01,138 I told you not to go. 597 00:49:01,163 --> 00:49:03,233 For fuck’s sake, I’m telling you Buckley’s there. 598 00:49:03,386 --> 00:49:05,186 You think or you know? 599 00:49:05,333 --> 00:49:07,413 Give me a Delta Force team, and I’ll prove it to you. 600 00:49:10,680 --> 00:49:11,667 Come on. 601 00:49:11,692 --> 00:49:14,300 Chet... we all love Buckley. 602 00:49:14,325 --> 00:49:16,606 But you’re too involved in this. We need you to step back. 603 00:49:16,946 --> 00:49:18,866 We. Okay. Who’s "we"? 604 00:49:18,891 --> 00:49:20,621 Counter-Terrorism Center. 605 00:49:20,646 --> 00:49:21,685 CTC. 606 00:49:21,710 --> 00:49:22,862 It’s a new division. 607 00:49:22,887 --> 00:49:27,387 Steve works for me now, and our focus is Islamic Jihad. 608 00:49:27,700 --> 00:49:29,524 - It’s not Iran. - They’re the same. 609 00:49:30,157 --> 00:49:32,420 Do you understand that? Same thing. 610 00:49:32,445 --> 00:49:34,615 Asgari and Pur, Syrian ambassador, 611 00:49:34,640 --> 00:49:35,790 setting up something new, 612 00:49:35,815 --> 00:49:37,132 tip of the spear of the revolution. 613 00:49:37,156 --> 00:49:38,130 This is money, banks, 614 00:49:38,155 --> 00:49:39,474 direct support for the operation. 615 00:49:39,513 --> 00:49:41,560 I think these guys may have even interrogated Buckley themselves. 616 00:49:41,584 --> 00:49:43,314 Stop, Chet. Stop it. 617 00:49:43,663 --> 00:49:45,382 You yourself have been telling me 618 00:49:45,407 --> 00:49:48,375 this is all Imad Mughniyeh, this Radwan. 619 00:49:48,400 --> 00:49:49,400 Yeah, it is. 620 00:49:49,479 --> 00:49:51,045 But he’s working for these guys somehow. 621 00:49:51,070 --> 00:49:51,986 It’s an Iranian op. 622 00:49:52,011 --> 00:49:54,577 Jesus Christ. Iran is not your concern. 623 00:49:54,746 --> 00:49:56,176 What is your concern is Lebanon. 624 00:49:56,201 --> 00:49:58,960 And you can start by telling me about the mosque in Beirut. 625 00:49:59,246 --> 00:50:01,386 What’s the name of the, uh... the Imam? 626 00:50:01,420 --> 00:50:03,961 Fadlallah. Sayed Muhamad Hussein Fadlallah. 627 00:50:03,986 --> 00:50:06,108 No, Fadlallah is not Iran. It’s complicated. 628 00:50:06,133 --> 00:50:08,343 This is a Counter-Terrorism matter now. 629 00:50:09,901 --> 00:50:11,240 Jesus Christ! 630 00:50:11,980 --> 00:50:13,110 It’s the CTC. 631 00:50:14,850 --> 00:50:16,880 Maybe it’s not the best division for you after all. 632 00:50:18,832 --> 00:50:20,302 But enjoy Cyprus. 633 00:50:22,648 --> 00:50:23,648 Sorry, brother. 634 00:51:55,780 --> 00:51:56,780 Thank you. 635 00:52:01,549 --> 00:52:02,549 Where is everyone? 636 00:52:03,379 --> 00:52:04,981 With Dewey, I think. 637 00:52:06,149 --> 00:52:07,652 Dewey is here in Beirut? 638 00:52:09,066 --> 00:52:10,066 I’m sorry. 639 00:52:42,790 --> 00:52:44,310 We are in position. 640 00:53:24,560 --> 00:53:26,360 Yeah, Chet Riley, Beirut Station. 641 00:53:26,385 --> 00:53:27,665 I need the Director on the line. 642 00:53:33,636 --> 00:53:35,063 I have Field Officer Chet Riley 643 00:53:35,087 --> 00:53:36,087 on the line for you, sir. 644 00:53:37,397 --> 00:53:42,540 Case Officer, you’re really not supposed to call here. 645 00:53:42,573 --> 00:53:45,873 Sir, this cannot happen. 646 00:53:45,898 --> 00:53:47,103 We cannot have this happen. 647 00:53:47,128 --> 00:53:49,667 It’s gonna backfire on Buckley, on all of us. 648 00:54:38,410 --> 00:54:40,230 - It’s him. - Mm. 649 00:54:40,255 --> 00:54:41,255 Thirty seconds. 650 00:54:42,250 --> 00:54:43,550 Uh, let’s proceed. 651 00:55:14,650 --> 00:55:15,880 It’s time to go. 652 00:56:01,430 --> 00:56:02,430 Haidar! 653 00:56:06,870 --> 00:56:07,900 Haidar! 654 00:56:23,250 --> 00:56:24,480 Haidar! 655 00:56:27,738 --> 00:56:29,140 Haidar! 44846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.