Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,015 --> 00:00:16,015
โ So...
2
00:00:16,225 --> 00:00:17,184
โ So...
3
00:00:20,312 --> 00:00:21,230
โ No.
4
00:00:22,439 --> 00:00:25,150
We have to talk about this before
anything happens between us.
5
00:00:25,150 --> 00:00:26,693
I want this all to be above board.
6
00:00:26,693 --> 00:00:28,278
โ Of course. So do I.
7
00:00:29,530 --> 00:00:31,698
โ So, Lucy's hand is...
โ Broken.
8
00:00:31,698 --> 00:00:33,033
โ Because of the...
โ Robot.
9
00:00:33,033 --> 00:00:34,993
The automated little idiot
came out of nowhere,
10
00:00:34,993 --> 00:00:36,578
just as I was helping her move.
11
00:00:36,578 --> 00:00:38,747
And not that anybody
should be pointing fingers,
12
00:00:38,747 --> 00:00:41,083
but I blame Elon Musk for some reason.
13
00:00:41,667 --> 00:00:44,503
โ But walk me through why
she has to move back in with you?
14
00:00:44,503 --> 00:00:46,046
Everything can't be Elon's fault.
15
00:00:46,046 --> 00:00:47,381
โ I think it can be.
16
00:00:49,341 --> 00:00:52,344
โ Look, she got really hurt,
and I didn't know what else to do.
17
00:00:52,344 --> 00:00:55,472
Her parents don't live here, and there's
no one else to take care of her.
18
00:00:57,224 --> 00:00:58,976
โ You are so nice.
19
00:00:58,976 --> 00:01:01,311
That's the thing
I like about you the most.
20
00:01:01,311 --> 00:01:03,063
That, and the...
21
00:01:03,063 --> 00:01:04,398
dimples near your mouth.
22
00:01:06,733 --> 00:01:09,361
Ah bap bap! Not so fast, sir.
23
00:01:10,779 --> 00:01:13,782
I just want some reassurance on
the details here, so that we can be...
24
00:01:14,533 --> 00:01:16,869
clear that neither of us is
doing anything wrong byโโ
25
00:01:16,869 --> 00:01:18,787
โ Desperately wanting to
kiss each other right now?
26
00:01:20,455 --> 00:01:21,874
โ That, yes.
27
00:01:22,499 --> 00:01:23,876
โ Okay. What do you need to know?
28
00:01:23,876 --> 00:01:24,877
โ Okay.
29
00:01:25,878 --> 00:01:28,422
How long have you actually been broken up?
30
00:01:28,422 --> 00:01:30,340
โ Uh, like a month.
โ A month?!
31
00:01:30,340 --> 00:01:33,135
That is not that long! That's a blip!
Are you sure it's over?
32
00:01:33,135 --> 00:01:34,845
โ It's completely mutually over.
33
00:01:34,845 --> 00:01:37,848
Lucy's wonderful,
but we're just not compatible.
34
00:01:37,848 --> 00:01:39,433
You know, weโwe have
different love languages.
35
00:01:39,433 --> 00:01:41,810
She hates the way that I chew,
36
00:01:41,810 --> 00:01:43,896
and I don't love
how she talks to waiters.
37
00:01:45,480 --> 00:01:48,066
โ Okay. I believe you.
38
00:01:49,776 --> 00:01:52,404
Well, maybe we should wait to do...
39
00:01:52,404 --> 00:01:55,073
stuff until she moves back out.
40
00:01:55,073 --> 00:01:56,450
When's she get her cast off?
41
00:01:56,450 --> 00:01:57,743
โ Like a month.
42
00:01:57,743 --> 00:01:59,661
โ A month?! That's forever!
43
00:02:01,079 --> 00:02:03,624
โ Look, why don't we just
take things slow?
44
00:02:03,624 --> 00:02:06,210
You know, we don't have to be physical.
45
00:02:06,210 --> 00:02:08,378
It doesn't matter to me as...
46
00:02:08,378 --> 00:02:09,880
as long as I get to see you.
47
00:02:10,631 --> 00:02:11,632
โ Really?
48
00:02:12,466 --> 00:02:13,592
โ Really.
49
00:02:24,645 --> 00:02:27,064
Sorry.
50
00:02:27,064 --> 00:02:28,982
It's Lucy.
โ Oh!
51
00:02:28,982 --> 00:02:31,360
โ Hey!
Hey.
52
00:02:31,360 --> 00:02:34,738
I'm really sorry to bother you,
but I fell in the bathtub.
53
00:02:34,738 --> 00:02:36,865
โ Lucy, I told you to wait
until I got home to take a bath!
54
00:02:36,865 --> 00:02:39,409
I know, I thought I'd be fine.
I'm sorry.
55
00:02:39,409 --> 00:02:41,578
โ I'll be right there. Don't move.
Thank you.
56
00:02:41,954 --> 00:02:43,455
Sorry. Uh...
57
00:02:44,456 --> 00:02:46,458
Kiss goodbye?
โ Really?
58
00:02:46,458 --> 00:02:48,001
A woman is on the bathroom floor!
59
00:02:48,001 --> 00:02:49,294
Go!
60
00:03:02,391 --> 00:03:03,475
STELLA:
This is it.
61
00:03:04,142 --> 00:03:06,353
Say goodbye to your dad's bar.
62
00:03:07,271 --> 00:03:08,689
โ Buhโbye.
63
00:03:08,689 --> 00:03:10,899
โ I mean, you're literally
taking down the patriarchy
64
00:03:10,899 --> 00:03:12,401
and putting up a bar for women.
65
00:03:12,401 --> 00:03:15,445
โ Yeah. We're like Gloria Steinem
and Ruth Bader Ginsburg,
66
00:03:15,445 --> 00:03:17,865
fighting for a woman's right
to drink too much rosรฉ.
67
00:03:17,865 --> 00:03:21,618
โ And only one bathroom in a bar
for women? Not on our watch.
68
00:03:21,618 --> 00:03:24,454
This place is gonna be full of toilets.
โ Totally.
69
00:03:24,913 --> 00:03:26,790
Maybe we don't lead with
that marketingโwise though.
70
00:03:26,790 --> 00:03:27,833
โ Yeah, fair point.
71
00:03:28,500 --> 00:03:30,085
Okay, let's do it.
โ Alright.
72
00:03:30,085 --> 00:03:31,587
โ Oh wait! Glasses!
โ Right.
73
00:03:41,555 --> 00:03:43,515
This is way better than therapy!
74
00:03:44,141 --> 00:03:45,767
Okay, let's stop for a sec.
75
00:03:45,767 --> 00:03:47,895
โ Your dad must've really been an asshole.
76
00:03:47,895 --> 00:03:50,272
โ You don't even know.
77
00:03:50,272 --> 00:03:52,441
Oh. My hair's caught. Ow.
78
00:03:52,441 --> 00:03:53,817
โ Here, one second.
79
00:03:57,487 --> 00:03:58,989
Wait, it's really stuck in there.
80
00:04:19,009 --> 00:04:21,678
โ How does your breath taste
so pepperminty? We just woke up.
81
00:04:23,472 --> 00:04:25,265
โ I've been up for an hour.
82
00:04:25,265 --> 00:04:28,727
I already brushed my teeth and put on
some light foundation to get that
83
00:04:28,727 --> 00:04:31,396
"She just woke up.
How she can be that luminous" look.
84
00:04:31,396 --> 00:04:33,690
โ Isn't the point of doing
all that not to tell me?
85
00:04:33,690 --> 00:04:34,775
โ Yes, absolutely.
86
00:04:34,775 --> 00:04:37,444
But, I feel closer when we share things.
โ Okay.
87
00:04:41,782 --> 00:04:44,243
Is that why you think
we should do a project together?
88
00:04:44,243 --> 00:04:47,996
โ I am convinced that
a Woรถm X Saaqq collab
89
00:04:47,996 --> 00:04:51,667
is an incredible idea that will make
us both look amazing to our bosses.
90
00:04:51,667 --> 00:04:52,918
Yes.
91
00:04:54,253 --> 00:04:56,922
โ It would be good to have
access to a female market
92
00:04:56,922 --> 00:04:58,841
for our new product since it's unisex.
93
00:04:58,841 --> 00:05:01,343
โ Exactly, and if I bring
a male audience to Woรถm,
94
00:05:01,343 --> 00:05:02,761
I'll be a hero.
95
00:05:02,761 --> 00:05:05,931
Celeste will practically
throw a parade in my honor.
96
00:05:05,931 --> 00:05:08,475
Or just say hi when we're alone
in the elevator together.
97
00:05:08,475 --> 00:05:10,727
โ I guess it could be fun
working on something together.
98
00:05:10,727 --> 00:05:12,604
โ We'll be like a power couple.
99
00:05:12,604 --> 00:05:14,690
You'll be the Beyoncรฉ to my JayโZ.
100
00:05:14,690 --> 00:05:17,109
โ Interesting I'm not the man in that one.
101
00:05:17,109 --> 00:05:19,319
โ Well, you're a better dancer,
and I look better in hats.
102
00:05:39,965 --> 00:05:41,842
WOMAN :
Welcome to my OnlyFans.
103
00:05:41,842 --> 00:05:43,635
Lotus Dragon Bebe here.
104
00:05:43,635 --> 00:05:45,345
This dance is for you.
105
00:05:48,140 --> 00:05:50,142
โ I mean, this is porn, right?
106
00:05:50,142 --> 00:05:51,685
โ This is incredible. She's hot.
107
00:05:51,685 --> 00:05:54,605
โ Where does one get a sword
in modernโday times?
108
00:05:54,605 --> 00:05:56,481
โ I just don't know if
I wanna start my roster
109
00:05:56,481 --> 00:05:58,650
as an independent publicist
with a porn star.
110
00:05:58,650 --> 00:06:00,944
โ Whoa, OnlyFans is not porn.
111
00:06:01,820 --> 00:06:03,447
Pornโadjacent might be more fair.
112
00:06:03,447 --> 00:06:06,116
โ Sorry. "Erotic content creator."
113
00:06:06,116 --> 00:06:07,618
She wants to meet with me.
114
00:06:07,618 --> 00:06:10,913
โ If I learned anything in business
school, you always take the meeting.
115
00:06:10,913 --> 00:06:12,998
โ I'm not sure I know how
to take someone named
116
00:06:12,998 --> 00:06:15,542
"Lotus Dragon Bebe" to the next level.
117
00:06:15,542 --> 00:06:17,336
โ Her name is tongueโinโcheek.
118
00:06:17,336 --> 00:06:19,505
โ Like this picture? Litโliterally.
119
00:06:19,505 --> 00:06:23,008
โ Okay, can't we as Asian women
own our own sexuality, too?
120
00:06:23,008 --> 00:06:24,843
I mean, I know I definitely do.
121
00:06:24,843 --> 00:06:26,637
- What do you think, Jules?
- Did you know
122
00:06:26,637 --> 00:06:30,432
you can just order a broad sword
on Amazon? It's a weapon.
123
00:06:30,432 --> 00:06:32,100
I blame Elon Musk for some reason.
124
00:06:32,100 --> 00:06:34,770
But about this, I'm with Stella.
At least take the meeting.
125
00:06:36,021 --> 00:06:38,190
โ I think so, too. Jules,
126
00:06:38,190 --> 00:06:39,942
speaking of meetings...
127
00:06:41,151 --> 00:06:44,488
So, Celeste said I should pitch
the collab with Saaqq to you first
128
00:06:44,488 --> 00:06:46,156
because she wants you on board.
129
00:06:46,156 --> 00:06:47,866
โ I know, she CC'd me.
130
00:06:47,866 --> 00:06:49,993
And, just a note for the future,
131
00:06:49,993 --> 00:06:51,620
when you make the subject of an email
132
00:06:51,620 --> 00:06:54,248
"opportunity of a lifetime, act now,"
133
00:06:54,248 --> 00:06:56,375
it does make it look like insurance spam.
134
00:06:56,375 --> 00:06:59,169
โ Copy that. Um, so you'll help me
135
00:06:59,169 --> 00:07:01,004
sell this idea to Celeste?
136
00:07:01,797 --> 00:07:04,049
โ Well, I don't know what I'm selling
'cause you refuse to say
137
00:07:04,049 --> 00:07:05,634
what the product is.
138
00:07:05,634 --> 00:07:08,804
โ That's because it's a collab,
and I'm waiting for my collab โorator
139
00:07:08,804 --> 00:07:11,014
to pitch it to you or else it'll ruin it.
140
00:07:11,014 --> 00:07:13,141
โ Well, I'm excited to hear.
โ You should be.
141
00:07:14,893 --> 00:07:17,229
โ So, how's it going with the bar, Stel?
142
00:07:17,229 --> 00:07:19,356
โ Pretty good. Liv and I started
demo this week,
143
00:07:19,356 --> 00:07:21,859
picked some paint colors, had sex,
found an electrician...
144
00:07:22,401 --> 00:07:24,736
โ I'm sorry, what was that
before the electrician?
145
00:07:24,736 --> 00:07:27,239
โ Yeah. Liv and I hooked up.
Just happened.
146
00:07:27,239 --> 00:07:29,366
โ Well, uh,
147
00:07:29,366 --> 00:07:31,243
that's amazing.
148
00:07:31,660 --> 00:07:34,037
โ Yeah. So amazing.
149
00:07:34,037 --> 00:07:36,290
โ We are so proud of you.
150
00:07:36,290 --> 00:07:39,334
โ Proud of me?
For quitting my lucrative internship
151
00:07:39,334 --> 00:07:41,044
for a totally unpredictable venture,
152
00:07:41,044 --> 00:07:43,547
and then fucking my new business partner,
or... what part?
153
00:07:43,547 --> 00:07:46,466
โ I think we meant more proud as in, um,
154
00:07:47,176 --> 00:07:49,636
capital P "Pride"
155
00:07:49,636 --> 00:07:50,929
kind of way.
156
00:07:50,929 --> 00:07:54,683
โ Hm. And the award for best performance
by a supportive straight group of friends
157
00:07:54,683 --> 00:07:57,311
goes to... Okay, real opinions, please.
158
00:07:58,478 --> 00:08:00,189
โ Tricky.
โ Complicated.
159
00:08:00,189 --> 00:08:01,899
โ Turned on, yet concerned.
160
00:08:01,899 --> 00:08:04,401
โ I mean, I just want this
bar thing to work out,
161
00:08:04,401 --> 00:08:06,695
and I don't want the sex
thing to get in the way.
162
00:08:06,695 --> 00:08:08,447
Even though it was great.
163
00:08:08,447 --> 00:08:10,157
Like really great.
164
00:08:10,157 --> 00:08:11,825
โ It could get messy still.
165
00:08:11,825 --> 00:08:14,870
โ Well, listen, what can I say?
Life is messy.
166
00:08:14,870 --> 00:08:17,122
You know, you have all these rules,
and then one day,
167
00:08:17,122 --> 00:08:20,083
they all go out the window
and get hit by a delivery robot.
168
00:08:21,251 --> 00:08:23,712
I saw Wes today.
169
00:08:23,712 --> 00:08:26,548
โ I thought you said his girlfriend moved
back in because of her hand.
170
00:08:26,548 --> 00:08:28,926
โ Ex โgirlfriend, and she did.
171
00:08:30,093 --> 00:08:32,888
โ Jules, I am telling you.
Do not go there.
172
00:08:32,888 --> 00:08:35,891
Take it from someone who was told
one thing, and then got totally screwed.
173
00:08:35,891 --> 00:08:38,268
โ No, I know.
And we're not gonna do anything
174
00:08:38,268 --> 00:08:40,771
until she moves back out. It's just...
175
00:08:42,814 --> 00:08:43,815
Hard.
176
00:08:44,441 --> 00:08:46,735
โ Okay. Are we actually seeing
177
00:08:46,735 --> 00:08:48,820
Jules Wiley sexually frustrated?
178
00:08:48,820 --> 00:08:51,907
โ It's horrible!
I feel like I'm in eighth grade.
179
00:08:51,907 --> 00:08:54,326
โ Well, I can tell you
what I did in eighth grade,
180
00:08:54,326 --> 00:08:57,621
and it involved ruining several
electric toothbrushes.
181
00:08:58,705 --> 00:08:59,915
โ Very graphic.
182
00:08:59,915 --> 00:09:02,543
โ Seems to me like
this is a DIY situation.
183
00:09:05,712 --> 00:09:08,298
Oh my god. You haven't?
184
00:09:08,298 --> 00:09:10,843
โ You don't?
โ Well...
185
00:09:10,843 --> 00:09:13,262
I just kind of always had a boyfriend
186
00:09:13,262 --> 00:09:15,889
who did the... penis.
187
00:09:19,601 --> 00:09:21,728
What?! Stop! Look away!
188
00:09:22,354 --> 00:09:24,398
โ Sadly, this explains a lot.
189
00:09:39,121 --> 00:09:42,374
โ I wanna make
a "don't be such a pussy" joke,
190
00:09:42,374 --> 00:09:45,377
but it feels like it'll just be sad.
191
00:09:53,468 --> 00:09:55,345
โ So, as you can see, I've worked with
192
00:09:55,345 --> 00:09:58,724
a lot of clients at my old firm
who transitioned from...
193
00:09:58,724 --> 00:10:01,518
less traditional mediums
into all sorts of things.
194
00:10:01,518 --> 00:10:04,646
Music, modeling, acting,
whatever you're interested in.
195
00:10:04,646 --> 00:10:07,065
โ I mean, I'm interested in all of it.
196
00:10:07,065 --> 00:10:09,860
Like, total domination, so...
197
00:10:09,860 --> 00:10:12,738
โ Well, I think if Bella Thorne
can go from Disney to OnlyFans,
198
00:10:12,738 --> 00:10:15,490
we can definitely reverse engineer
that for your image, too.
199
00:10:16,074 --> 00:10:18,076
โ Reverse engineer my image?
200
00:10:18,493 --> 00:10:20,120
โ Uh... You know what I mean.
201
00:10:20,579 --> 00:10:21,747
โ Yeah, I do.
202
00:10:23,415 --> 00:10:26,502
Were you in your high school's
Future Business Leaders of America Club?
203
00:10:27,085 --> 00:10:29,505
โ It's called Phi Beta Lambda,
and that was college.
204
00:10:29,505 --> 00:10:30,506
โ Hm.
205
00:10:31,507 --> 00:10:33,509
Well, so...
206
00:10:33,509 --> 00:10:35,552
I graduated from Brown,
207
00:10:35,552 --> 00:10:37,262
I majored in art history,
208
00:10:37,262 --> 00:10:39,681
and I bring in six figures
making my own kind of art
209
00:10:39,681 --> 00:10:42,184
with me as the subject.
210
00:10:42,184 --> 00:10:44,186
I know exactly what I'm doing,
211
00:10:44,186 --> 00:10:46,396
and I don't need my image cleaned up.
212
00:10:47,523 --> 00:10:49,775
โ Of course. You know, I'm just trying
to help you be able to get
213
00:10:49,775 --> 00:10:51,276
all the opportunities you're looking for.
214
00:10:51,276 --> 00:10:55,239
โ Well, I don't think I need some judgeโy
uptight publicist working for me.
215
00:10:56,448 --> 00:10:57,449
So, I'm good.
216
00:10:58,200 --> 00:11:00,452
Actually, no.
217
00:11:00,869 --> 00:11:02,538
I'm great.
218
00:11:02,538 --> 00:11:05,457
You know, it was my friends
who told me I had to take this meeting,
219
00:11:05,457 --> 00:11:07,042
and I did.
220
00:11:07,042 --> 00:11:09,211
So, thanks.
221
00:11:19,555 --> 00:11:21,890
I'm just saying I think we need
to be putting out more literature
222
00:11:21,890 --> 00:11:23,851
on how often you're supposed
to wash your bra.
223
00:11:23,851 --> 00:11:25,185
People do not know.
224
00:11:25,185 --> 00:11:27,104
โ First of all, hard agree with that.
225
00:11:27,104 --> 00:11:28,230
โ Thank you!
226
00:11:28,230 --> 00:11:29,857
โ Second, are you guys sticking around
227
00:11:29,857 --> 00:11:31,400
for the pitch Izzy and her
boyfriend are doing?
228
00:11:31,400 --> 00:11:35,070
โ Big yes. She gave me the rundown,
and I'm so excited.
229
00:11:35,070 --> 00:11:38,198
I just love bad community theater.
230
00:11:38,198 --> 00:11:39,700
โ Yeah, plus we were promised free dinner.
231
00:11:40,659 --> 00:11:41,869
โ Someone say "free dinner"?
232
00:11:41,869 --> 00:11:43,412
IZZY:
Okay, you guys.
233
00:11:44,413 --> 00:11:47,124
Thank you so much
for staying late tonight.
234
00:11:48,834 --> 00:11:52,546
Now, I am thrilled to
introduce you to Liam,
235
00:11:52,546 --> 00:11:55,549
senior brand director at Saaqq, and also
236
00:11:55,549 --> 00:11:57,718
senior boyfriend director
at our relationship
237
00:11:57,718 --> 00:11:59,303
because he is my boyfriend.
238
00:12:00,304 --> 00:12:01,805
โ Hot start.
239
00:12:01,805 --> 00:12:04,474
โ I lost interest early on,
but I respect you for this.
240
00:12:04,474 --> 00:12:05,893
Okay then,
241
00:12:05,893 --> 00:12:08,854
why don't you tell us what
this mystery product is?
242
00:12:11,148 --> 00:12:12,482
โ Okay, picture this.
243
00:12:12,482 --> 00:12:15,068
You're a young hot single out on the town.
244
00:12:15,068 --> 00:12:18,530
โ You're ready for a big night
when you drop by your local watering hole.
245
00:12:18,530 --> 00:12:21,283
โ There you are,
sipping a vodโton at the bar,
246
00:12:21,283 --> 00:12:24,661
when suddenly, you lock eyes
with a hottie across the room.
247
00:12:25,537 --> 00:12:26,955
And in an instant,
248
00:12:26,955 --> 00:12:28,832
you both know...
249
00:12:28,832 --> 00:12:30,125
It's on.
250
00:12:30,125 --> 00:12:31,877
โ Wow. It's everything I wanted and more.
251
00:12:32,377 --> 00:12:34,505
โ Naturally, you both make
your way to the bathroom
252
00:12:34,505 --> 00:12:36,757
for an impromptu romp around.
253
00:12:37,216 --> 00:12:38,217
โ Naturally.
254
00:12:38,217 --> 00:12:40,344
โ What year do we think
this is taking place in?
255
00:12:40,344 --> 00:12:42,346
โ But, shoot!
256
00:12:42,346 --> 00:12:44,431
You didn't get a chance
to freshen up down there.
257
00:12:45,599 --> 00:12:49,311
โ But worry not, sexy single,
because you've got...
258
00:12:49,311 --> 00:12:50,896
Faire ร Mone.
259
00:12:50,896 --> 00:12:53,982
The first pheromoneโbased
unisex genital spray
260
00:12:53,982 --> 00:12:56,777
designed to both sanitize and seduce.
261
00:12:56,777 --> 00:12:59,446
โ It's cologne meets perfume
meets Purell meets Viagra.
262
00:12:59,446 --> 00:13:02,991
โ For when you meet that
special someone on the go.
263
00:13:06,745 --> 00:13:08,413
โ Smells like cum put on deodorant.
264
00:13:08,872 --> 00:13:11,166
โ Well... what'd you think?
265
00:13:11,166 --> 00:13:13,669
โ We know a female brand partner
could really help us market it
266
00:13:13,669 --> 00:13:15,420
since the spray's for everyone.
267
00:13:16,255 --> 00:13:17,923
โ For everyone...
268
00:13:17,923 --> 00:13:20,008
who has sex in public bathrooms?
269
00:13:20,008 --> 00:13:22,511
โ Oh, that's just the example
we use for the pitch.
270
00:13:22,511 --> 00:13:25,931
We think there are a lot of places that
people have sex unexpectedly.
271
00:13:25,931 --> 00:13:28,559
I mean, the last time
me and Liam went to Targetโโ
272
00:13:28,559 --> 00:13:30,102
โ Okay, I get it. I...
273
00:13:30,477 --> 00:13:33,105
โ So... you love it?
274
00:13:33,605 --> 00:13:37,234
โ IโI would say more that I appreciate...
275
00:13:37,734 --> 00:13:41,572
the notion behind its...
276
00:13:41,572 --> 00:13:42,948
intention.
277
00:13:44,533 --> 00:13:46,869
โ So, it's a yes?
278
00:13:47,494 --> 00:13:49,997
โ Let me jump in. I think I can help here.
279
00:13:50,706 --> 00:13:52,916
She's saying she hates it.
I agree.
280
00:13:52,916 --> 00:13:56,378
I'm getting that Jules finds
this idea to be just, like,
281
00:13:56,378 --> 00:13:58,589
complete trash.
โ Even body languageโwise,
282
00:13:58,589 --> 00:14:00,674
I'm feeling a "no" from her.
283
00:14:00,674 --> 00:14:01,967
โ Okay.
284
00:14:03,177 --> 00:14:05,596
I just don't think Celeste
is gonna like this idea.
285
00:14:07,347 --> 00:14:08,390
I'm sorry.
286
00:14:09,224 --> 00:14:10,642
โ Okay.
287
00:14:10,642 --> 00:14:12,561
Uh, thank you, Jules.
288
00:14:16,106 --> 00:14:17,566
โ Thank you.
289
00:14:17,566 --> 00:14:19,568
And, um...
290
00:14:20,694 --> 00:14:21,945
sorry?
291
00:14:33,624 --> 00:14:35,209
โ Hey, you have a sec?
292
00:14:35,209 --> 00:14:36,710
โ Hey. Yeah.
293
00:14:37,669 --> 00:14:40,255
After the other day,
I figured this talk was coming.
294
00:14:41,715 --> 00:14:44,009
โ I think this version of the budget's
still missing a few things.
295
00:14:45,344 --> 00:14:47,221
โ The budget?
296
00:14:47,221 --> 00:14:49,598
That's what you wanted
to talk about? Budget?
297
00:14:50,307 --> 00:14:51,850
โ Yeah. I mean,
money's kind of a crucial part
298
00:14:51,850 --> 00:14:53,560
of this whole business
thing we're doing, right?
299
00:14:54,436 --> 00:14:56,438
โ Right. Yeah, no. Of course.
300
00:14:57,189 --> 00:14:59,566
โ Uh, hey, I'm gonna go pick up Bruno,
but take a look at that
301
00:14:59,566 --> 00:15:01,193
and lemme know what you think tomorrow.
302
00:15:01,193 --> 00:15:02,361
Later.
303
00:15:04,238 --> 00:15:05,572
โ Later.
304
00:15:08,617 --> 00:15:10,661
Okay.
305
00:15:17,167 --> 00:15:20,587
"Who wants to drink all this with me?"
306
00:15:25,050 --> 00:15:26,385
"Later."
307
00:15:28,095 --> 00:15:29,179
I mean...
308
00:15:33,225 --> 00:15:34,643
โ Sorry I'm late.
309
00:15:34,643 --> 00:15:37,563
I had a very important
email to send to Celeste
310
00:15:37,563 --> 00:15:39,147
with the Saaqq collab pitch deck.
311
00:15:39,147 --> 00:15:41,191
โ You didn't...
โ I did.
312
00:15:43,151 --> 00:15:45,279
Um, can you guys scooch?
313
00:15:45,696 --> 00:15:48,115
โ Izzy, please!
I was just trying to do my job
314
00:15:48,115 --> 00:15:49,783
and also protect you.
315
00:15:49,783 --> 00:15:52,703
Can we switch to being friends
right now instead of coworkers?
316
00:15:52,703 --> 00:15:54,288
โ Is that an order, boss?
317
00:15:54,288 --> 00:15:57,291
โ This isn't easy for me either, Iz.
I don't like being your boss.
318
00:15:57,291 --> 00:15:59,501
โ You're her boss now?
โ Oof.
319
00:15:59,501 --> 00:16:01,920
And that "oof" is coming from experience.
320
00:16:01,920 --> 00:16:04,339
It's hard working with someone
you're having sex with.
321
00:16:04,339 --> 00:16:06,466
โ That's so not the same thing.
โ Truly different problems.
322
00:16:06,466 --> 00:16:08,010
โ I know. I just need
to talk about my thing.
323
00:16:08,010 --> 00:16:10,596
I mean, Liv is acting
like we are two people
324
00:16:10,596 --> 00:16:12,890
who haven't seen all of
each other's body parts.
325
00:16:12,890 --> 00:16:15,559
โ Isn't that... good?
326
00:16:15,559 --> 00:16:18,061
Same page kinda thing, no?
I just figured
327
00:16:18,061 --> 00:16:20,397
she'd wanna talk about
how she was feeling.
328
00:16:20,397 --> 00:16:23,442
And now, her ignoring it and acting
like it never happened is justโโ
329
00:16:23,442 --> 00:16:26,945
โ Exactly what you've done to
every person you've slept with ever?
330
00:16:26,945 --> 00:16:30,032
โ A valid point that is very
unhelpful in this moment.
331
00:16:32,743 --> 00:16:34,077
โ Wha...
332
00:16:34,620 --> 00:16:36,705
Wait, now you're mad at me?
No.
333
00:16:36,705 --> 00:16:39,208
I'm just sitting next to Jules
'cause she looked lonely.
334
00:16:39,208 --> 00:16:41,627
โ Thank you! I was lonely.
335
00:16:41,627 --> 00:16:45,047
โ Ugh. You know what? I have no advice
to give anyone about anything.
336
00:16:45,047 --> 00:16:47,591
I am also being ignored by
a beautiful woman right now,
337
00:16:47,591 --> 00:16:48,884
and it is my fault.
338
00:16:48,884 --> 00:16:50,552
โ The Bebe is ignoring you?
339
00:16:50,552 --> 00:16:53,680
โ Yep. She said
I was an uptight overachiever.
340
00:16:57,684 --> 00:16:59,228
Thanks.
341
00:17:03,106 --> 00:17:05,234
She thought that I was being judgmental,
and, you know,
342
00:17:05,234 --> 00:17:07,945
I guess she was right, but the thing is...
343
00:17:07,945 --> 00:17:10,364
I really feel I can get her
to the next level on her career.
344
00:17:10,364 --> 00:17:13,283
She's smart, ambitious, really talented.
345
00:17:13,742 --> 00:17:15,536
I blew it.
346
00:17:16,245 --> 00:17:18,914
โ Well, you can't just give up. You have
to figure out a way to get to her.
347
00:17:18,914 --> 00:17:22,000
โ She does this erotic dance class
once a week with some girls from the app.
348
00:17:22,376 --> 00:17:25,003
โ You want me to take
an erotic dance class?
349
00:17:25,003 --> 00:17:28,882
โ To prove to her that there's more to you
than her first impression. A lot more.
350
00:17:30,968 --> 00:17:32,219
โ And, it's Wes.
351
00:17:33,470 --> 00:17:35,013
Decline.
352
00:17:35,013 --> 00:17:36,348
โ Proud of you.
353
00:17:36,348 --> 00:17:40,143
โ Madison, please tell Jules that I think
that was a very strong move.
354
00:17:40,143 --> 00:17:43,188
โ Wow. That shows resolve, J.
355
00:17:43,188 --> 00:17:45,649
Looks like you RSVP'd
to that party of one.
356
00:17:45,649 --> 00:17:48,861
โ Okay, that is my least
favorite way to phrase that,
357
00:17:48,861 --> 00:17:50,946
but no. I did not. I...
358
00:17:50,946 --> 00:17:52,155
I got too in my head.
359
00:17:52,155 --> 00:17:53,907
โ Did you try watching anything?
360
00:17:53,907 --> 00:17:55,868
โ Like sex footage?
361
00:17:55,868 --> 00:17:58,287
โ Okay, since that's
what you just called porn,
362
00:17:58,287 --> 00:17:59,538
I'm gonna go with no.
363
00:17:59,538 --> 00:18:01,623
โ It doesn't always have to be porn.
364
00:18:01,623 --> 00:18:05,085
Sometimes, I just watch those last few
episodes of Bridgerton, and...
365
00:18:05,961 --> 00:18:07,921
Sorry. Forgot I was mad at you.
366
00:18:07,921 --> 00:18:09,715
โ Madison, you don't either, right?
367
00:18:09,715 --> 00:18:12,718
โ I am not that uptight! God!
368
00:18:12,718 --> 00:18:15,220
And if you must know,
I prefer girlโonโgirl.
369
00:18:16,054 --> 00:18:18,390
Not exactly sure why...
โ Very common.
370
00:18:19,391 --> 00:18:22,895
Jules, if you're gonna stick to your guns
and not see Wes until his ex is gone,
371
00:18:23,812 --> 00:18:25,314
it's business time.
372
00:18:26,440 --> 00:18:28,483
And you work at home. Alone.
373
00:18:32,738 --> 00:18:34,531
โ I can give you timecodes.
374
00:18:41,955 --> 00:18:44,541
โ Okay.
375
00:18:44,541 --> 00:18:47,669
I can do this. I'm a grown woman.
376
00:18:47,669 --> 00:18:50,672
No one can see my internet
search history except for me.
377
00:18:56,512 --> 00:18:58,388
God help me.
378
00:19:07,773 --> 00:19:10,067
โ Heard you ordered
a hot and steamy meat lover's.
379
00:19:10,067 --> 00:19:13,070
โ No, no, no! No sausage for me.
380
00:19:16,406 --> 00:19:17,824
โ I'm here to fix your pipes, ma'am.
381
00:19:17,824 --> 00:19:20,327
I hear they're leaky. And wet.
382
00:19:20,327 --> 00:19:23,288
โ Nope! No leaks here.
My pipes are clogged,
383
00:19:23,288 --> 00:19:24,873
and that is how I like 'em.
384
00:19:28,669 --> 00:19:30,337
โ You've been a naughty girl.
385
00:19:30,337 --> 00:19:32,464
โ This is getting a little
too maleโgazey for me.
386
00:19:32,464 --> 00:19:33,966
โ Then I've been a naughty girl.
387
00:19:39,304 --> 00:19:41,265
โ Thank god.
388
00:19:41,265 --> 00:19:43,976
This feels normal. What's this one?
โ Oh, everything is normal.
389
00:19:44,935 --> 00:19:46,186
Except you're my stepโmom.
390
00:19:47,020 --> 00:19:48,897
โ No!
391
00:19:50,399 --> 00:19:52,609
Delete search history forever!
392
00:20:06,456 --> 00:20:07,457
โ Hi.
393
00:20:09,126 --> 00:20:10,836
โ Wow! Hi!
394
00:20:11,962 --> 00:20:13,630
You're taking this class?
395
00:20:14,423 --> 00:20:16,175
โ I came to say I'm sorry.
396
00:20:16,175 --> 00:20:18,844
I guess I was being judgmental.
397
00:20:18,844 --> 00:20:20,762
And I want to show you
that I'm not uptight.
398
00:20:20,762 --> 00:20:22,723
You know, I can hang and roll. All that.
399
00:20:23,974 --> 00:20:27,311
Look, I think you're amazing,
and I really would love to represent you.
400
00:20:27,311 --> 00:20:28,979
LOTUS DRAGON BEBE:
Well, you know what they say.
401
00:20:28,979 --> 00:20:31,481
Don't tell me. Show me.
402
00:20:34,526 --> 00:20:35,777
JULES:
Madison!
403
00:20:35,777 --> 00:20:38,238
MADISON:
I love you guys so much right now.
404
00:20:38,238 --> 00:20:40,574
I can't believe you came.
I can't believe it either,
405
00:20:40,574 --> 00:20:44,161
but we know you need other bad dancers
to seem less pathetic, so here I am.
406
00:20:44,161 --> 00:20:45,871
We saw you
407
00:20:45,871 --> 00:20:48,707
talking with Miss Bebe.
Did you guys smooth things over?
408
00:20:48,707 --> 00:20:51,835
โ I think I have to prove
myself through dance.
409
00:20:51,835 --> 00:20:55,506
โ Well, this is an '80s movie, so that
makes perfect sense. Can you dance though?
410
00:20:56,381 --> 00:20:58,967
โ Just get out of your head
and into your heels.
411
00:20:59,968 --> 00:21:02,554
โ Hi, gorgeous creatures.
412
00:21:02,554 --> 00:21:05,182
Get your kneepads! We're going hard today!
413
00:21:05,891 --> 00:21:07,893
Okay, honeys!
414
00:21:07,893 --> 00:21:10,145
We're building off
the combo from last week,
415
00:21:10,145 --> 00:21:12,231
so let me get my regulars up here...
416
00:21:12,231 --> 00:21:13,482
come, come, come, come, come...
417
00:21:13,482 --> 00:21:15,609
so we can show our newbies
418
00:21:15,609 --> 00:21:17,319
what we're learning today.
419
00:21:23,534 --> 00:21:25,369
Five! Six!
420
00:21:25,369 --> 00:21:27,371
Five, six, ready, work!
421
00:21:52,771 --> 00:21:54,523
Woo! Okay, let's make lines!
422
00:21:54,523 --> 00:21:56,859
Break this down by eight counts.
423
00:21:57,526 --> 00:21:59,194
Arch those backs, kitties!
424
00:22:02,197 --> 00:22:04,491
โ God...
425
00:22:04,491 --> 00:22:07,911
I feel like Velma searching
for her glasses.
426
00:22:07,911 --> 00:22:09,454
Am I doing this wrong?
427
00:22:09,997 --> 00:22:13,041
โ You sure you want my opinion?
Thought you hated my ideas.
428
00:22:13,625 --> 00:22:17,045
โ Izzy, please! I love your ideas,
and I love you.
429
00:22:17,045 --> 00:22:19,214
I just know what's in Celeste's head now,
430
00:22:19,214 --> 00:22:22,342
and trust me. I don't want to be in there.
431
00:22:22,342 --> 00:22:24,011
It's haunting!
432
00:22:24,011 --> 00:22:25,888
I really was just trying to protect you.
433
00:22:25,888 --> 00:22:27,973
โ Less talking, more crawling.
434
00:22:28,891 --> 00:22:31,393
โ I know. Celeste replied to my email,
435
00:22:31,393 --> 00:22:33,228
and she said it was
the worst idea she's heard
436
00:22:33,228 --> 00:22:34,730
since the flavored breast milk thing.
437
00:22:34,730 --> 00:22:36,064
โ Now, the kick!
438
00:22:36,565 --> 00:22:38,901
Legs in the air, ladies!
439
00:22:41,570 --> 00:22:42,905
โ Is this the best time for that?
440
00:22:42,905 --> 00:22:45,199
โ What? The lighting in here is good.
441
00:22:45,199 --> 00:22:47,659
Plus I haven't talked to Liv all day,
so I thought it would be...
442
00:22:47,659 --> 00:22:50,162
โ Desperate?
โ I was gonna say flirty, but.
443
00:22:56,210 --> 00:22:58,795
โ Okay, newbies. You're up.
444
00:22:58,795 --> 00:23:01,298
โ Let's see what you got.
โ Hit it.
445
00:23:05,969 --> 00:23:07,221
โ Um...
446
00:23:09,473 --> 00:23:11,517
I have a doctor's note.
447
00:23:12,100 --> 00:23:14,895
โ It's on the back of a business card
448
00:23:14,895 --> 00:23:17,064
from Jim's Locksmith Service.
449
00:23:17,064 --> 00:23:18,607
โ They share an office.
450
00:23:18,607 --> 00:23:20,943
I have a condition where I'm...
451
00:23:20,943 --> 00:23:22,486
terrible at dancing,
452
00:23:22,486 --> 00:23:24,947
so I'm just gonna... I'll be over here.
453
00:23:24,947 --> 00:23:26,406
โ Mmโhmm.
454
00:23:27,866 --> 00:23:29,409
โ You got this!
455
00:23:36,250 --> 00:23:38,418
โ Five, six, ready, work!
456
00:23:53,934 --> 00:23:55,519
LOTUS DRAGON BEBE:
Okay...
457
00:23:55,519 --> 00:23:56,812
Yes!
458
00:23:57,688 --> 00:24:00,357
Damn, damn, damn, damn, oh!
459
00:24:01,859 --> 00:24:04,027
Okay!
460
00:24:12,953 --> 00:24:15,163
โ You guys were so good.
461
00:24:15,163 --> 00:24:18,083
I would've done it if I had
any actual muscle in my body.
462
00:24:18,083 --> 00:24:20,878
โ Wait, a thumbs up? For that photo?
463
00:24:21,545 --> 00:24:23,922
Okay, I feel crazy. I have to talk to her.
464
00:24:25,591 --> 00:24:27,593
โ It's weird to see her human.
465
00:24:27,593 --> 00:24:29,136
LOTUS DRAGON BEBE:
Hey, babes.
466
00:24:29,136 --> 00:24:31,138
Wanna grab a smoothie?
467
00:24:31,138 --> 00:24:33,557
Talk maybe me taking over the world
468
00:24:33,557 --> 00:24:36,185
and you being the publicist
to help me do that?
469
00:24:36,185 --> 00:24:37,895
โ I would love that.
470
00:24:37,895 --> 00:24:39,313
โ Okay, let's go.
471
00:24:39,313 --> 00:24:40,814
โ Love you guys.
472
00:24:43,025 --> 00:24:44,735
โ Um, can we talk?
473
00:24:45,110 --> 00:24:46,778
โ Yes. I have to admit
474
00:24:46,778 --> 00:24:49,114
seeing how much worse
you are at dancing than me
475
00:24:49,114 --> 00:24:51,366
really helped complete the healing
of my bruised ego.
476
00:24:52,576 --> 00:24:56,121
โ I was thinking what if I told Celeste
to give you more responsibility?
477
00:24:56,121 --> 00:24:57,789
Maybe not the sex spray thing. I mean,
478
00:24:57,789 --> 00:25:00,209
definitely not the sex spray thing,
but in general.
479
00:25:00,209 --> 00:25:01,585
I know you can handle it.
480
00:25:01,585 --> 00:25:03,337
โ Really?
โ Yeah.
481
00:25:03,337 --> 00:25:05,005
If I can't use my power
to help my friends,
482
00:25:05,005 --> 00:25:07,424
what am I doing?
โ Thanks, Jules.
483
00:25:07,424 --> 00:25:10,427
I know it wasn't easy for you either.
You have no natural bitch in you.
484
00:25:16,183 --> 00:25:18,602
โ Why are you pretending
like we didn't sleep together?
485
00:25:18,602 --> 00:25:20,812
โ I'm not pretending we didn't.
486
00:25:20,812 --> 00:25:22,356
Okay, I just don't wanna
mess up our business.
487
00:25:22,356 --> 00:25:25,651
โ Neither do I. I mean,
this is a huge risk for me.
488
00:25:25,651 --> 00:25:27,736
โ And you made me believe
this dream was even possible.
489
00:25:27,736 --> 00:25:29,905
I don't wanna lose that by doing...
490
00:25:29,905 --> 00:25:31,406
Something dumb.
491
00:25:31,406 --> 00:25:32,699
โ Right.
492
00:25:32,699 --> 00:25:36,328
Which is unfortunate because,
I mean, the sex wasโโ
493
00:25:36,328 --> 00:25:38,372
โ Really fucking good.
494
00:25:39,414 --> 00:25:41,416
โ Actually, I was gonna say...
495
00:25:42,209 --> 00:25:43,961
really fucking good.
496
00:25:49,007 --> 00:25:51,051
โ Um, this is dirty.
497
00:25:51,051 --> 00:25:52,553
Office.
498
00:26:08,360 --> 00:26:10,112
โ Glad you called.
38251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.