Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:02:05,855 --> 00:02:07,982
Hey there, William.
2
00:02:07,982 --> 00:02:09,274
Hi.
3
00:02:10,403 --> 00:02:12,363
Can you smile for Mama?
4
00:02:12,837 --> 00:02:14,297
I love you so much, William.
5
00:03:51,920 --> 00:03:53,671
Please, can someone
tell us what's happened?
6
00:03:53,671 --> 00:03:56,299
H-Have you found anyone?
We saw a gurney go inside.
7
00:03:56,299 --> 00:03:57,550
Gurney doesn't mean bad.
8
00:03:57,550 --> 00:03:59,302
- It could just be a precaution.
- Oh, okay.
9
00:04:02,138 --> 00:04:03,932
- Okay, it's bad. Don't...
- Wha...
10
00:04:03,932 --> 00:04:07,519
- Don't look. Don't look.
- Oh... Oh, my God. Mercer, who is it?
11
00:04:07,519 --> 00:04:10,313
I don't... I don't know. I...
I just... I don't wanna know.
12
00:04:14,609 --> 00:04:17,821
It's Bruno. It's Bruno.
13
00:04:19,489 --> 00:04:20,907
Is there anyone else inside?
14
00:04:22,325 --> 00:04:23,701
God, what is going on?
15
00:04:29,332 --> 00:04:31,459
You knew the victim? Augenblick?
16
00:04:32,710 --> 00:04:34,629
He was William's gallerist.
17
00:04:34,629 --> 00:04:36,714
And his... his dear friend.
18
00:04:37,715 --> 00:04:39,134
But as... as for William?
19
00:04:39,428 --> 00:04:41,302
Oh, he's not in there.
20
00:04:41,362 --> 00:04:44,157
Um, I saw him earlier tonight.
21
00:04:44,168 --> 00:04:48,339
Witnesses say he was,
uh, chased onto a ferry.
22
00:04:48,843 --> 00:04:50,470
Probably by the same
people who did this.
23
00:04:50,470 --> 00:04:52,305
And? Is... Is he okay?
24
00:04:52,305 --> 00:04:54,533
There's no clear evidence that he isn't,
25
00:04:54,650 --> 00:04:57,208
but... I lost him.
26
00:04:57,620 --> 00:04:59,956
So, you're pretty sure
this wasn't an accident?
27
00:05:03,291 --> 00:05:05,501
W-Why would anyone wanna kill Bruno?
28
00:05:05,512 --> 00:05:06,764
I don't think they did.
29
00:05:07,486 --> 00:05:08,817
They were trying to destroy the evidence
30
00:05:08,828 --> 00:05:10,448
of whatever William was figuring out.
31
00:05:10,448 --> 00:05:12,408
Oh, my...
32
00:05:19,916 --> 00:05:21,501
Nicky. Come on.
33
00:05:22,116 --> 00:05:24,682
- Yo, let us in.
- We're here to help.
34
00:05:24,987 --> 00:05:25,988
Help with what?
35
00:05:27,768 --> 00:05:28,852
Don't worry about it.
36
00:05:30,082 --> 00:05:31,083
Hey, what's going on?
37
00:05:31,083 --> 00:05:33,002
I just said don't worry about it.
38
00:05:33,002 --> 00:05:36,047
No, I know what you said. I wasn't
asking you, I was asking her.
39
00:05:37,423 --> 00:05:39,383
It's Nicky.
40
00:05:39,383 --> 00:05:42,428
- He's fucked up about what happened t...
- Hey. That's enough, SG.
41
00:05:44,096 --> 00:05:46,640
Where you been, Charlie?
42
00:05:49,667 --> 00:05:50,752
Don't worry about it.
43
00:06:00,738 --> 00:06:03,074
I said, leave me alone!
44
00:06:04,450 --> 00:06:06,660
Oh, shit. Charlie.
45
00:06:08,120 --> 00:06:11,082
Charlie, the Prophet.
46
00:06:12,083 --> 00:06:16,003
You... You shall pass.
47
00:06:16,003 --> 00:06:18,214
Misery loves company, boy.
48
00:06:19,548 --> 00:06:22,510
No. No, thanks.
49
00:06:22,587 --> 00:06:23,671
Are you all right?
50
00:06:25,176 --> 00:06:26,635
How can I be?
51
00:06:28,000 --> 00:06:31,376
The demon's made me
into a fucking devil.
52
00:06:32,486 --> 00:06:34,039
Maybe you always were one.
53
00:06:39,699 --> 00:06:41,034
I know about you and Sam.
54
00:06:43,697 --> 00:06:46,033
You found the photos?
55
00:06:47,743 --> 00:06:50,579
I wasn't expecting that.
56
00:06:52,770 --> 00:06:55,189
Little man's growing up.
57
00:06:56,502 --> 00:06:59,547
Oh, I'm sorry. I'm sorry, kid.
58
00:07:00,715 --> 00:07:02,550
I'm sorry. What can I say, you know?
59
00:07:04,970 --> 00:07:08,640
Girls dig musicians.
Even the smart ones.
60
00:07:10,224 --> 00:07:11,767
Did you have feelings for her?
61
00:07:13,686 --> 00:07:16,856
Did you... Do you love her?
62
00:07:21,777 --> 00:07:22,778
Yeah.
63
00:07:25,322 --> 00:07:26,407
And, uh...
64
00:07:29,326 --> 00:07:30,369
does she love you?
65
00:07:33,038 --> 00:07:34,415
Uh, I don't know.
66
00:07:36,625 --> 00:07:38,836
Maybe she did for a little while.
67
00:07:39,962 --> 00:07:43,132
Why? Why only for a while?
68
00:07:43,132 --> 00:07:47,720
See, if you found the photos,
you already know. Right?
69
00:07:54,101 --> 00:07:59,231
It was an... It was an
accident, but it broke her.
70
00:08:01,386 --> 00:08:02,845
It broke us.
71
00:08:03,569 --> 00:08:08,199
I made her question... everything.
72
00:08:08,199 --> 00:08:11,327
How am I supposed to
just forget what happened?
73
00:08:11,327 --> 00:08:14,080
Whoa, whoa. Hey, hey. Hey, Sammy.
74
00:08:15,372 --> 00:08:18,918
Sammy. Our hearts are pure.
75
00:08:20,002 --> 00:08:21,420
Please hold onto that.
76
00:08:23,130 --> 00:08:24,131
Hold onto that.
77
00:08:26,467 --> 00:08:29,470
Know we will make...
78
00:08:29,470 --> 00:08:33,329
- We'll do something to make it right.
- No, no. Nothing...
79
00:08:33,340 --> 00:08:35,017
- Nothing can make this right!
- Hey, come on. S...
80
00:08:35,017 --> 00:08:40,189
Nicky, it's all so fucked.
Everything is so fucked!
81
00:08:44,151 --> 00:08:46,654
She lost faith, Prophet.
82
00:08:47,446 --> 00:08:48,781
Now I have too.
83
00:08:54,120 --> 00:08:57,081
Don't... Charlie, ab... absolve me.
84
00:08:58,374 --> 00:09:00,334
Absolve me, Charlie.
85
00:09:00,860 --> 00:09:03,341
I n... I need absolution.
86
00:09:04,130 --> 00:09:06,632
Man.
87
00:09:07,120 --> 00:09:08,705
What you need is to sleep it off.
88
00:09:14,978 --> 00:09:17,506
Amory. What a surprise.
89
00:09:17,517 --> 00:09:19,101
A not unpleasant one, I hope.
90
00:09:20,121 --> 00:09:22,481
I do apologize for
dropping by unannounced,
91
00:09:22,847 --> 00:09:24,599
but I was worried about you.
92
00:09:25,172 --> 00:09:29,392
And that was before I
saw your new fixer-upper.
93
00:09:29,947 --> 00:09:34,243
Listen, as pressing as Daddy's case
is, right now is not a good time.
94
00:09:34,243 --> 00:09:37,080
Oh, it seems like bad times
is all you're having lately.
95
00:09:37,091 --> 00:09:39,858
That's why I'm here.
You must be overwhelmed.
96
00:09:39,869 --> 00:09:41,389
The sordid business with Keith, your
97
00:09:41,399 --> 00:09:43,958
father's health, and seeing William.
98
00:09:43,969 --> 00:09:46,179
You never really said how that went.
99
00:09:46,501 --> 00:09:47,754
It was fine.
100
00:09:48,764 --> 00:09:51,844
There was a fire at William's studio.
101
00:09:51,844 --> 00:09:55,181
My God. A... And William?
102
00:09:55,370 --> 00:09:56,913
He wasn't there.
103
00:09:56,924 --> 00:10:00,344
But William's friend, Bruno, was.
104
00:10:00,980 --> 00:10:01,981
He's dead.
105
00:10:02,292 --> 00:10:04,753
Um, William is missing.
106
00:10:05,858 --> 00:10:09,115
- That's awful.
- Some men chased William onto a ferry.
107
00:10:09,126 --> 00:10:11,438
The police think they
may have started the fire,
108
00:10:11,449 --> 00:10:13,827
but Mercer's apartment isn't safe.
109
00:10:14,780 --> 00:10:16,535
- And he came to you?
- Yeah.
110
00:10:16,535 --> 00:10:18,496
When I heard the news, I invited him in.
111
00:10:18,496 --> 00:10:20,372
Well, I hope you'll do the same for me.
112
00:10:25,127 --> 00:10:27,002
I never got to know Bruno,
113
00:10:27,012 --> 00:10:29,340
but I know how much he meant to William.
114
00:10:30,810 --> 00:10:32,103
And now he's gone.
115
00:10:33,052 --> 00:10:35,054
- And William...
- About William,
116
00:10:35,054 --> 00:10:38,599
these thugs that were chasing him,
what do the police know about them?
117
00:10:38,599 --> 00:10:40,893
Names, faces, are they still at large?
118
00:10:41,131 --> 00:10:44,593
Why? You thinking of
becoming a vigilante?
119
00:10:45,147 --> 00:10:46,495
The masked dandy?
120
00:10:46,506 --> 00:10:50,377
Gallows humor,
very important in trying times.
121
00:10:50,388 --> 00:10:53,406
But I am connected to
those who could help.
122
00:10:53,406 --> 00:10:58,160
The police, the coast guard, search
and rescue, search and recovery...
123
00:10:58,160 --> 00:11:00,621
We are not looking for a body.
124
00:11:01,205 --> 00:11:03,582
William is going to turn up,
and he is going to be okay.
125
00:11:03,582 --> 00:11:07,253
Mr. Goodman, if only
wishes could make it so.
126
00:11:07,253 --> 00:11:09,782
Wow, I wish you would just leave.
127
00:11:09,793 --> 00:11:10,877
Granted.
128
00:11:11,340 --> 00:11:13,801
Here. Amory, it's been a night.
129
00:11:14,710 --> 00:11:16,504
Thank you for making the trip out here.
130
00:11:17,593 --> 00:11:19,345
If we hear anything, we'll let you know.
131
00:11:20,433 --> 00:11:22,727
I do hope you get
some rest, Mr. Goodman.
132
00:11:23,282 --> 00:11:26,953
With the way things are going,
who knows what could happen next?
133
00:11:29,557 --> 00:11:31,810
Reegs, I'll let myself out.
134
00:11:57,178 --> 00:12:01,098
Yo, it's Nicky. Let's be
honest, I'm never checking this.
135
00:12:01,098 --> 00:12:02,725
The mailbox is full and c...
136
00:12:02,725 --> 00:12:06,381
Goddamn it, you motherfucker!
137
00:12:06,392 --> 00:12:10,232
God! You killed someone else,
and William might still be alive!
138
00:12:10,376 --> 00:12:13,524
Goddamn, motherfucker!
139
00:12:13,832 --> 00:12:15,208
Ruin my fucking life!
140
00:12:18,991 --> 00:12:21,042
Drive on.
141
00:13:52,668 --> 00:13:54,462
What the hell happened that night?
142
00:14:23,946 --> 00:14:25,618
Mr. Yeung?
143
00:14:25,629 --> 00:14:27,027
I hope I'm not interrupting.
144
00:14:27,495 --> 00:14:28,704
No, not at all.
145
00:14:28,704 --> 00:14:30,326
Do whatever poking and prodding
146
00:14:30,336 --> 00:14:31,832
you need to do. I can... I can step out.
147
00:14:31,832 --> 00:14:34,919
I'm actually not here to check up
on Sam. I wanted to talk to you.
148
00:14:37,171 --> 00:14:40,633
Mr. Yeung, Sam isn't getting better.
149
00:14:43,325 --> 00:14:46,196
She's not getting worse either,
right? So, tha-that's good.
150
00:14:46,207 --> 00:14:48,292
Not as good as we'd hoped.
151
00:14:48,849 --> 00:14:51,852
There's a trajectory...
to an injury like this,
152
00:14:51,852 --> 00:14:53,687
where after a few weeks,
153
00:14:53,687 --> 00:14:57,817
once the brain has had a chance
to heal, it wakes itself up.
154
00:14:58,344 --> 00:15:00,125
We don't see that happening.
155
00:15:01,581 --> 00:15:02,667
Yet.
156
00:15:03,102 --> 00:15:04,186
Or maybe ever.
157
00:15:04,782 --> 00:15:06,075
What are you trying to say?
158
00:15:06,909 --> 00:15:09,412
You don't need to make a
decision today or tomorrow,
159
00:15:09,412 --> 00:15:13,082
but it's time to start wrapping
your head around the idea
160
00:15:13,082 --> 00:15:15,751
that you likely do
need to make a decision.
161
00:15:16,711 --> 00:15:18,462
I can't.
162
00:15:20,108 --> 00:15:21,567
It's not even a consideration.
163
00:15:22,212 --> 00:15:23,755
I'm never gonna give up.
164
00:15:25,136 --> 00:15:28,681
Mr. Yeung, in these situations,
we don't call it giving up.
165
00:15:29,974 --> 00:15:31,437
We call it letting go.
166
00:15:50,192 --> 00:15:53,539
That looks like a request for a
warrant. You get a break in the case?
167
00:15:53,539 --> 00:15:55,708
Maybe... if you back me on this.
168
00:15:59,545 --> 00:16:00,713
The day after the shooting,
169
00:16:00,713 --> 00:16:04,258
I solicited CCTV footage from all
the buildings across from the park.
170
00:16:04,408 --> 00:16:05,701
Got shot down by everyone.
171
00:16:05,712 --> 00:16:08,471
Ah. Fancy buildings, fancy
people, privacy concerns...
172
00:16:08,471 --> 00:16:09,555
Yeah, exactly.
173
00:16:09,555 --> 00:16:12,266
God forbid we catch a glimpse of
someone's mistress or coke dealer
174
00:16:12,266 --> 00:16:13,684
while we're doing our jobs.
175
00:16:14,174 --> 00:16:16,342
Anyway, maybe when I first
asked, that was fair enough.
176
00:16:16,353 --> 00:16:19,899
There was no clear evidence linking
any of the residents to the crime,
177
00:16:20,649 --> 00:16:21,984
but what if now there is?
178
00:16:23,861 --> 00:16:27,073
The girl was waiting outside the
Hamilton-Sweeney apartment building.
179
00:16:27,615 --> 00:16:29,550
William Hamilton-Sweeney was followed
180
00:16:29,560 --> 00:16:31,327
from the Hamilton-Sweeney
Group offices.
181
00:16:31,327 --> 00:16:32,745
There is a clear connection.
182
00:16:32,745 --> 00:16:33,829
To who?
183
00:16:33,829 --> 00:16:36,332
I mean, I know from the papers
Bill Senior's in legal trouble.
184
00:16:36,332 --> 00:16:37,814
Bill wasn't at the party or
185
00:16:37,824 --> 00:16:39,835
at the office on either of those days.
186
00:16:39,835 --> 00:16:42,050
According to witnesses, William went
187
00:16:42,060 --> 00:16:44,590
to see his step-uncle, Amory Gould.
188
00:16:44,590 --> 00:16:48,469
- That's gonna be a tough...
- Gould was at the party too.
189
00:16:50,179 --> 00:16:53,641
Come on. It's enough to justify
seeing if he or anyone else of interest
190
00:16:53,641 --> 00:16:54,809
is on those tapes.
191
00:16:56,608 --> 00:16:58,145
Gould is a big donor.
192
00:16:58,145 --> 00:17:00,470
Across the department,
city council, the Mayor.
193
00:17:00,863 --> 00:17:03,109
It's gonna get sticky.
194
00:17:03,109 --> 00:17:05,069
Captain, I just heard from the hospital.
195
00:17:05,257 --> 00:17:06,717
The girl might not make it.
196
00:17:07,145 --> 00:17:11,083
We got her, this arson death, now
William Hamilton-Sweeney's missing.
197
00:17:11,094 --> 00:17:13,577
This could be shaping up
to be a triple homicide.
198
00:17:13,577 --> 00:17:15,870
You wanna waive this guy's
parking tickets? That's on you.
199
00:17:15,925 --> 00:17:19,137
But looking the other
way right now is wrong.
200
00:17:21,836 --> 00:17:23,504
You get a signature,
you got your warrant.
201
00:17:23,504 --> 00:17:25,715
Good luck finding a judge
not in Gould's pocket.
202
00:17:25,953 --> 00:17:27,412
Thank you.
203
00:17:28,050 --> 00:17:29,510
- Sir.
- What you got?
204
00:17:31,178 --> 00:17:33,222
Forensics came back on
that bombing in the Bronx.
205
00:17:33,889 --> 00:17:36,267
Looks like someone got ahold
of a shit ton of fireworks.
206
00:17:37,309 --> 00:17:39,186
Samantha Yeung's father makes fireworks.
207
00:17:44,900 --> 00:17:49,029
Hello? Yeah? Yeah.
208
00:17:50,072 --> 00:17:51,490
Thank you. Thank you. Bye.
209
00:17:53,622 --> 00:17:54,790
Get dressed.
210
00:17:54,952 --> 00:17:56,746
- W-What happened?
- I know where he is.
211
00:18:03,662 --> 00:18:05,122
Came as soon as you called.
212
00:18:05,389 --> 00:18:06,464
Thanks.
213
00:18:06,464 --> 00:18:08,549
Why did a teacher from
our school sleep over?
214
00:18:09,508 --> 00:18:12,845
His name is Mercer, and he's
your uncle William's boyfriend.
215
00:18:13,250 --> 00:18:17,714
Yes, I am a teacher named Mercer,
216
00:18:17,725 --> 00:18:20,540
and William's boyfriend.
217
00:18:20,551 --> 00:18:22,879
- Where's our uncle? I wanna meet him.
- Oh.
218
00:18:22,890 --> 00:18:25,392
And hopefully, you'll
be doing that very soon.
219
00:18:27,459 --> 00:18:28,460
Bye.
220
00:18:29,028 --> 00:18:32,448
I love you, like, a lot.
221
00:18:34,366 --> 00:18:37,286
Hey, look at me. I'm gonna
explain everything to you.
222
00:18:39,872 --> 00:18:43,084
Hey. Um, I don't wanna
sound like a dick,
223
00:18:43,084 --> 00:18:45,461
but you're pulling Regan
back into William's life.
224
00:18:46,169 --> 00:18:48,213
We got a lot going on
right now, and, uh...
225
00:18:48,686 --> 00:18:52,190
Well, you probably noticed William
makes everything more complicated.
226
00:18:52,201 --> 00:18:53,636
Maybe what makes things complicated
227
00:18:53,636 --> 00:18:55,846
is the fact that they were
separated in the first place.
228
00:18:57,230 --> 00:18:58,734
I just want what's best for Regan.
229
00:18:59,318 --> 00:19:03,426
Clearly my well-being
is your top priority.
230
00:19:03,838 --> 00:19:05,089
I'll look out for myself.
231
00:19:05,226 --> 00:19:07,491
Okay. Just be careful.
232
00:19:07,942 --> 00:19:09,404
I guess I'll add this to the
233
00:19:09,414 --> 00:19:10,945
list of things William never told me.
234
00:19:10,945 --> 00:19:12,476
You have a house in The Hamptons.
235
00:19:12,487 --> 00:19:14,198
Though I guess I'd be
surprised if you didn't.
236
00:19:14,198 --> 00:19:16,200
It was the last place
we were all together.
237
00:19:17,384 --> 00:19:20,770
The last place we were truly happy.
238
00:19:31,340 --> 00:19:34,593
After my mom died, my
dad lost himself in his work
239
00:19:34,593 --> 00:19:36,762
and his new girlfriend, Felicia.
240
00:19:37,555 --> 00:19:39,724
William and I were
everything to each other.
241
00:19:40,516 --> 00:19:41,517
I mean, everything.
242
00:19:44,311 --> 00:19:47,231
Look at Amory. Lucifer
and his three witches.
243
00:19:47,231 --> 00:19:49,420
What do you think they're talking about?
244
00:19:49,431 --> 00:19:50,443
Mmm.
245
00:19:50,443 --> 00:19:52,885
The coven is planning to frolic naked
246
00:19:52,895 --> 00:19:55,322
in the woods tonight under a full moon.
247
00:19:55,322 --> 00:19:59,452
I... I bet they... they sacrifice
a Bear Stearns intern.
248
00:19:59,452 --> 00:20:02,121
Regan, dear, there's
someone I want you to meet.
249
00:20:02,614 --> 00:20:04,874
Do you have someone you want me to meet?
250
00:20:04,874 --> 00:20:06,709
This one's not quite your type.
251
00:20:08,012 --> 00:20:09,180
Come this way.
252
00:20:11,380 --> 00:20:13,674
- Okay, what are you doing?
- Here she is.
253
00:20:14,257 --> 00:20:17,456
This is Bill's daughter,
Regan Hamilton-Sweeney.
254
00:20:17,467 --> 00:20:18,471
- Hi.
- Hi.
255
00:20:18,471 --> 00:20:20,723
Just down from
Vassar. Isn't she exquisite?
256
00:20:20,723 --> 00:20:22,718
It's like one of Botticelli's angels
257
00:20:22,728 --> 00:20:25,561
has merged with one of Charlie's Angels.
258
00:20:25,561 --> 00:20:29,440
Why do you talk like that? There
has to be some kind of explanation.
259
00:20:29,440 --> 00:20:30,733
He means it as a compliment.
260
00:20:30,733 --> 00:20:32,443
- Right, Mr. Gould?
- That's correct.
261
00:20:32,443 --> 00:20:34,236
My father speaks the
same ancient language,
262
00:20:34,236 --> 00:20:35,821
I've just become fluent by necessity.
263
00:20:35,821 --> 00:20:38,324
This witty young man
is going to school at Yale.
264
00:20:38,324 --> 00:20:41,827
And yes, he is the son of
your father's new partner.
265
00:20:41,827 --> 00:20:45,915
A partnership which will make
both of you very rich one day,
266
00:20:46,674 --> 00:20:50,086
providing everything
goes well with the merger.
267
00:20:50,086 --> 00:20:53,255
Speaking of mergers, I'll
let you two get acquainted.
268
00:20:55,925 --> 00:20:58,193
Oh, my God. I'm sorry. He's a psycho.
269
00:20:58,204 --> 00:21:01,749
- No doubt.
- Yeah.
270
00:21:01,972 --> 00:21:04,850
I, uh, actually asked
him to introduce us.
271
00:21:04,850 --> 00:21:06,894
I thought maybe we could
go somewhere and talk.
272
00:21:09,257 --> 00:21:10,884
Oh, yeah. Sure.
273
00:21:19,087 --> 00:21:22,452
Everyone, hello!
274
00:21:22,879 --> 00:21:26,341
Thank you all so much for coming.
275
00:21:26,414 --> 00:21:31,419
Today is a day I will remember forever,
276
00:21:31,524 --> 00:21:37,508
and not only because this is
the best party of the summer.
277
00:21:37,508 --> 00:21:40,136
Whoo! Oh, yeah.
278
00:21:40,136 --> 00:21:44,557
Because this is the
day Bill and I announce
279
00:21:44,557 --> 00:21:48,602
we are going to be married!
280
00:21:48,602 --> 00:21:51,397
That's right!
281
00:21:51,397 --> 00:21:55,609
This is an engagement party! Whoo!
282
00:21:58,571 --> 00:22:00,740
Really, Dad?
283
00:22:00,740 --> 00:22:02,924
I know how both of you feel about her.
284
00:22:02,935 --> 00:22:05,170
So you thought this
was the way to tell us?
285
00:22:05,181 --> 00:22:06,912
I asked her not to do it this way.
286
00:22:06,912 --> 00:22:07,997
Yeah... exactly.
287
00:22:07,997 --> 00:22:10,791
That's... That's why we feel
the way we feel about her.
288
00:22:11,833 --> 00:22:13,722
- Dad.
- Honey,
289
00:22:14,311 --> 00:22:15,882
just be happy for me.
290
00:22:29,185 --> 00:22:31,312
I mean, you gotta hand it to her, right?
291
00:22:31,312 --> 00:22:33,731
Like, she got him to buy the ring.
292
00:22:33,936 --> 00:22:36,273
Do you think that she's pregnant?
293
00:22:37,030 --> 00:22:38,694
- She has to be right?
- What? No.
294
00:22:38,694 --> 00:22:41,155
Like... Felicia gain 30 pounds?
295
00:22:41,155 --> 00:22:42,698
I mean, are you kidding me?
296
00:22:42,698 --> 00:22:44,784
No amount of money ever.
297
00:22:46,196 --> 00:22:47,607
What is happening?
298
00:22:47,618 --> 00:22:51,266
You don't stop. I like it.
299
00:22:51,277 --> 00:22:52,333
Mmm.
300
00:22:52,333 --> 00:22:54,961
Well, my brother and I...
301
00:22:55,108 --> 00:22:58,339
are processing some rather tragic news.
302
00:22:58,339 --> 00:23:01,008
Mmm. Tragic.
303
00:23:01,008 --> 00:23:03,594
Maybe we should go for
a walk. Get some air.
304
00:23:03,594 --> 00:23:07,499
Um, we're outside. We have air.
305
00:23:07,999 --> 00:23:10,220
- Hey, William.
- Hi, Bret.
306
00:23:10,231 --> 00:23:11,776
Hi.
307
00:23:12,520 --> 00:23:13,854
Come here for a sec.
308
00:23:13,854 --> 00:23:15,773
Um...
309
00:23:15,773 --> 00:23:18,401
Yeah, yeah, no... Go,
go, go, go, go, go.
310
00:23:18,401 --> 00:23:22,405
Just don't... don't let Dad catch
you. Don't give Felicia the win.
311
00:23:22,405 --> 00:23:23,989
Be careful.
312
00:23:26,492 --> 00:23:28,911
Guess who got a key to the cottage.
313
00:23:28,911 --> 00:23:31,580
Yes. There's a full bar in there.
314
00:23:45,312 --> 00:23:48,772
Oh. Finally, the little prince awakens.
315
00:23:48,783 --> 00:23:51,580
I was waiting to see if I should
call the police or the coroner.
316
00:23:51,591 --> 00:23:54,553
No, uh... Please don't call anyone.
317
00:23:58,388 --> 00:23:59,834
It's Jacob, right?
318
00:23:59,845 --> 00:24:01,096
You remember my name.
319
00:24:02,064 --> 00:24:04,144
Don't recall you ever
using it to say hello,
320
00:24:04,155 --> 00:24:08,074
or acknowledging me much
at all, for that matter.
321
00:24:08,347 --> 00:24:10,058
I'm sorry.
322
00:24:13,869 --> 00:24:17,164
I, uh, apologize for my behavior.
323
00:24:18,043 --> 00:24:20,463
- People change.
- Mmm, not people like you.
324
00:24:22,262 --> 00:24:23,340
Let me guess.
325
00:24:23,340 --> 00:24:25,259
You shoot your inheritance up your arm,
326
00:24:25,259 --> 00:24:26,501
and then you show up here in the dead of
327
00:24:26,511 --> 00:24:28,721
night to steal the family silver.
328
00:24:28,920 --> 00:24:31,547
Um, I understand.
329
00:24:32,696 --> 00:24:36,408
And I... realize
you never really liked me
330
00:24:36,520 --> 00:24:40,274
or, um, approved of my lifestyle,
331
00:24:40,969 --> 00:24:47,231
but I know you have worked for
my parents and my sister loyally
332
00:24:47,242 --> 00:24:48,493
for decades.
333
00:24:49,357 --> 00:24:51,693
And I am here...
334
00:24:53,662 --> 00:24:55,748
because I just wanna save my family.
335
00:24:55,871 --> 00:25:00,489
Well, I can't argue. I found you a
spoiled child and ungrateful teen.
336
00:25:00,500 --> 00:25:02,630
But as for your lifestyle,
337
00:25:03,001 --> 00:25:07,547
if you'd taken the slightest
interest in the household help,
338
00:25:07,802 --> 00:25:11,847
you'd have known that I
partook in this said lifestyle
339
00:25:11,847 --> 00:25:13,599
long before it was fashionable.
340
00:25:13,599 --> 00:25:14,683
Oh.
341
00:25:15,309 --> 00:25:16,752
Mmm.
342
00:25:17,060 --> 00:25:18,103
But, yes.
343
00:25:20,121 --> 00:25:23,710
Your mom was very dear
to me. God rest her soul.
344
00:25:24,264 --> 00:25:26,479
Despite everything they had,
345
00:25:26,668 --> 00:25:29,254
your family deserved
better than what they got.
346
00:25:29,265 --> 00:25:30,349
Yeah.
347
00:25:33,369 --> 00:25:36,455
And there is one person
responsible for that.
348
00:25:37,039 --> 00:25:41,335
Amory Gould got where he is by
paying off busboys and doormen.
349
00:25:41,335 --> 00:25:45,089
Digging up dirt on exactly the same
people he now calls his friends.
350
00:25:45,089 --> 00:25:46,173
Yeah, extortion.
351
00:25:47,393 --> 00:25:49,228
Exactly...
352
00:25:49,289 --> 00:25:51,458
but the fucker was smart.
353
00:25:51,906 --> 00:25:54,618
He was after something way
more valuable than cash.
354
00:25:55,162 --> 00:25:56,163
What?
355
00:25:56,877 --> 00:25:57,920
Access.
356
00:25:58,574 --> 00:26:02,453
He traded silence for invitations.
357
00:26:02,959 --> 00:26:06,015
Weaseled his way to
tables at fundraisers...
358
00:26:06,026 --> 00:26:08,571
- Uh-huh.
- ... and seats on private jets.
359
00:26:08,571 --> 00:26:12,867
And pretty soon, he's sitting at
Bianca Jagger's table at Studio 54,
360
00:26:12,867 --> 00:26:15,119
and nobody even remembers
how he got there.
361
00:26:15,119 --> 00:26:16,328
Uh.
362
00:26:16,328 --> 00:26:18,529
I caught this old guy following me once.
363
00:26:18,540 --> 00:26:20,953
- Yeah?
- I thought I was getting cruised
364
00:26:20,963 --> 00:26:22,668
until I recognized him.
365
00:26:22,668 --> 00:26:27,339
I'd seen him out here
before, with Amory.
366
00:26:28,479 --> 00:26:31,117
I think he was some kind of PI.
367
00:26:31,128 --> 00:26:32,129
Hmm.
368
00:26:34,157 --> 00:26:36,660
- Amory's cottage.
- Hmm.
369
00:26:36,860 --> 00:26:38,695
What are you hoping to find inside?
370
00:26:39,767 --> 00:26:41,869
- Proof.
- Of his blackmailing?
371
00:26:41,954 --> 00:26:46,056
Of his connection to
the shooting of an innocent girl.
372
00:26:46,067 --> 00:26:47,234
What? Murder?
373
00:26:47,234 --> 00:26:49,528
Uh-huh. What?
374
00:26:50,256 --> 00:26:53,453
You don't think Amory could be
involved in something like that?
375
00:26:53,464 --> 00:26:58,428
On the contrary, I think
Amory Gould is a very bad man.
376
00:27:04,627 --> 00:27:06,455
No, no. I didn't say...
377
00:27:06,465 --> 00:27:08,881
No. I don't know what...
Get the fuck off of me.
378
00:27:08,881 --> 00:27:10,007
Oh, come on.
379
00:27:10,007 --> 00:27:12,176
Wh-What are you crying
about? You liked it.
380
00:27:15,096 --> 00:27:16,097
Ms. Regan?
381
00:27:19,856 --> 00:27:21,142
Regan!
382
00:27:32,009 --> 00:27:34,041
Hey! You!
383
00:27:37,660 --> 00:27:39,161
Did you have a good time?
384
00:27:50,214 --> 00:27:53,391
So you knew.
385
00:27:53,789 --> 00:27:57,033
I knew what I felt in
my gut and my heart.
386
00:27:57,403 --> 00:28:00,239
In any case, it wasn't my place.
387
00:28:02,498 --> 00:28:05,751
That was the argument, wasn't
it? The day of the wedding.
388
00:28:18,592 --> 00:28:23,386
Okay. I know this wedding is totally
fucked up, but it is happening.
389
00:28:24,036 --> 00:28:28,710
And... you have been
off at college, right?
390
00:28:28,721 --> 00:28:30,921
Gallivanting around all of Italy,
391
00:28:30,921 --> 00:28:34,050
while I have been right here,
392
00:28:34,813 --> 00:28:40,830
waging a full-on terror campaign
against the unholiest of matrimonies.
393
00:28:41,974 --> 00:28:42,975
Uh... Really, it just...
394
00:28:44,459 --> 00:28:46,586
It just made Dad hate me more, so...
395
00:28:48,866 --> 00:28:49,909
You want this?
396
00:28:50,705 --> 00:28:51,748
Okay.
397
00:28:52,320 --> 00:28:54,225
So this isn't about the wedding.
398
00:28:55,998 --> 00:28:56,999
Seriously,
399
00:28:58,543 --> 00:29:00,589
- why the tears?
- Oh, please.
400
00:29:00,600 --> 00:29:02,268
I'm not fucking crying.
401
00:29:02,547 --> 00:29:04,090
Come on.
402
00:29:04,101 --> 00:29:08,823
You are Daddy's favorite,
you graduated summa cum laude,
403
00:29:08,834 --> 00:29:14,304
you are the future of this company,
404
00:29:15,279 --> 00:29:20,254
and that varsity rower
boyfriend of yours... Mmm.
405
00:29:20,810 --> 00:29:25,268
I'm not really sure about his
IQ, but that wingspan...
406
00:29:27,820 --> 00:29:30,625
You have a perfect life, Reg.
407
00:29:31,649 --> 00:29:33,317
I can... I can, um...
408
00:29:34,895 --> 00:29:37,898
I can handle him coming to the wedding.
409
00:29:39,008 --> 00:29:42,761
But Amory just told me that Daddy's
giving him a seat on the board?
410
00:29:42,868 --> 00:29:48,040
Like... he's gonna be
part of our lives forever.
411
00:29:48,040 --> 00:29:49,417
I can never work there.
412
00:29:49,417 --> 00:29:52,128
- I can never work there.
- I don't know who you're talking about.
413
00:29:52,128 --> 00:29:55,256
I can't... I can't tell you. I can't
tell... I haven't even told Keith.
414
00:29:55,256 --> 00:29:56,674
Tell Keith what?
415
00:29:57,174 --> 00:29:59,301
What could you possibly have to
tell Keith? That you fucked a guy?
416
00:29:59,301 --> 00:30:00,678
Okay, Reg,
417
00:30:00,678 --> 00:30:02,763
that is none of Keith's business.
418
00:30:06,892 --> 00:30:08,185
It wasn't a fuck.
419
00:30:15,276 --> 00:30:17,778
Oh, my God. Hey.
420
00:30:26,022 --> 00:30:30,964
Was it that, uh... that
guy from the party last year?
421
00:30:32,710 --> 00:30:34,558
When I woke up, he...
422
00:30:34,568 --> 00:30:37,089
he said you had left early.
423
00:30:37,089 --> 00:30:38,841
You had to get on the
road to get back to school.
424
00:30:38,841 --> 00:30:40,718
- You wanted to beat traffic.
- Yeah, well, he lied.
425
00:30:40,718 --> 00:30:41,719
Fuck.
426
00:30:41,719 --> 00:30:44,321
Well, then he should go to prison.
427
00:30:44,332 --> 00:30:47,168
What? With all the
other Ivy League rapists?
428
00:30:47,558 --> 00:30:49,018
It's his word against mine.
429
00:30:49,018 --> 00:30:51,353
You know how that goes.
430
00:30:53,064 --> 00:30:55,941
Fuck.
431
00:30:57,609 --> 00:31:02,020
I knew I should've stayed with you.
432
00:31:02,031 --> 00:31:05,887
- Yeah, you couldn't have known.
- I didn't know.
433
00:31:06,210 --> 00:31:10,973
He, um, he took me to the cottage.
434
00:31:13,793 --> 00:31:15,335
You-You know Amory's the
435
00:31:15,345 --> 00:31:17,692
only one who has a key to that, right?
436
00:31:19,673 --> 00:31:21,412
Fucking Amory.
437
00:31:28,140 --> 00:31:30,454
- Did you tell Dad?
- Of course not.
438
00:31:30,465 --> 00:31:32,543
We have to keep those
people away from our family.
439
00:31:32,554 --> 00:31:33,729
The merger's already done.
440
00:31:33,729 --> 00:31:35,147
I'm talking about the Goulds.
441
00:31:35,898 --> 00:31:37,942
Come on! We have to
go tell him right now.
442
00:31:37,942 --> 00:31:39,985
Please, William. Please
don't do anything.
443
00:31:39,985 --> 00:31:41,278
Okay. I'm sorry.
444
00:31:41,278 --> 00:31:42,929
Please. Please.
445
00:31:42,940 --> 00:31:44,150
You need to tell Dad.
446
00:31:47,785 --> 00:31:48,953
You need to.
447
00:32:05,136 --> 00:32:07,513
โช La la la la โช
448
00:32:10,100 --> 00:32:12,080
Our new business partners will not be
449
00:32:12,091 --> 00:32:14,074
joining us at the celebrations today
450
00:32:14,908 --> 00:32:17,786
or for any social
engagements in the future.
451
00:32:18,091 --> 00:32:19,760
And now that she's graduated,
452
00:32:20,409 --> 00:32:22,578
Regan will be receiving
a seat on the board.
453
00:32:23,676 --> 00:32:25,727
I wasn't aware a board
seat was available.
454
00:32:25,738 --> 00:32:27,115
I just made it available.
455
00:32:32,414 --> 00:32:33,416
So, that's it?
456
00:32:33,427 --> 00:32:35,086
This matter is between
your sister and me,
457
00:32:35,096 --> 00:32:37,585
and we've had a frank,
private discussion.
458
00:32:37,585 --> 00:32:40,825
And we are taking steps to remedy
the situation as best we can.
459
00:32:40,836 --> 00:32:41,964
Okay, I mean...
460
00:32:41,964 --> 00:32:44,759
I, uh... I just...
461
00:32:44,759 --> 00:32:46,647
I just figured your best would maybe
462
00:32:46,657 --> 00:32:48,846
include keeping a
rape-enabling psychopath
463
00:32:48,846 --> 00:32:51,015
- out of our family, but...
- William, please.
464
00:32:51,015 --> 00:32:52,230
I don't even understand the words that
465
00:32:52,240 --> 00:32:53,893
are coming out of your mouth right now.
466
00:32:53,893 --> 00:32:55,575
Well, if they're
vitriolic and irrational,
467
00:32:55,585 --> 00:32:57,563
I believe they would be aimed at me.
468
00:32:57,563 --> 00:32:59,690
Oh, yeah. And I would be more than happy
469
00:32:59,690 --> 00:33:01,108
- to explain them to you.
- Don't!
470
00:33:01,108 --> 00:33:02,735
William, I've had just
about enough out of you
471
00:33:02,735 --> 00:33:05,488
with these childish outbursts
and condescending comments.
472
00:33:05,488 --> 00:33:07,990
Not to mention all the checks
I've had to write recently
473
00:33:07,990 --> 00:33:10,743
- every time you get kicked out of school.
- Oh, right. 'Cause it's so bad.
474
00:33:10,743 --> 00:33:15,039
And don't think I don't know about
your trips to the park at night.
475
00:33:25,007 --> 00:33:26,342
Are you spying on me?
476
00:33:26,342 --> 00:33:27,426
Did you really believe
477
00:33:27,426 --> 00:33:30,758
your father was gonna allow you
to freely roam the city unobserved?
478
00:33:30,769 --> 00:33:34,475
Oh. Oh, so you observed me, huh?
479
00:33:35,255 --> 00:33:37,966
Okay. Um, Dad...
480
00:33:38,854 --> 00:33:42,525
this person is a pervert...
481
00:33:42,525 --> 00:33:47,113
and she is a money-grubbing soul-sucker.
482
00:33:48,092 --> 00:33:52,258
They're both...
vampires feasting on our family!
483
00:33:52,269 --> 00:33:54,245
Bill, he cannot speak to us that way.
484
00:33:54,245 --> 00:33:57,561
- You are way over the line, young man!
- What line? Please. A line?
485
00:33:57,572 --> 00:33:59,949
After what he did to Regan?
486
00:34:01,210 --> 00:34:02,670
I would never hurt either of you.
487
00:34:02,670 --> 00:34:08,183
William. William, we can't
know for sure what he did.
488
00:34:08,678 --> 00:34:12,085
Y-Yes, he's... he's a liar, obviously.
489
00:34:12,096 --> 00:34:16,274
But we'll never know if
he's lying about this. Right?
490
00:34:16,285 --> 00:34:18,263
- I mean, I was drunk.
- No.
491
00:34:18,274 --> 00:34:19,603
Yes, it was stupid!
492
00:34:19,603 --> 00:34:22,314
- Are you serious?
- I'm not gonna ruin Dad's life over this.
493
00:34:23,690 --> 00:34:26,610
I'm not trying to
ruin his life. I'm not.
494
00:34:26,978 --> 00:34:29,196
I'm trying to save it.
I'm trying to save yours.
495
00:34:29,196 --> 00:34:33,616
Hey, Reg, please stand
up for yourself right now.
496
00:34:34,493 --> 00:34:35,573
Come on!
497
00:34:37,413 --> 00:34:38,413
Come...
498
00:34:42,125 --> 00:34:44,920
You know what? Um, fuck you all.
499
00:34:46,020 --> 00:34:47,607
You're all dead inside.
500
00:34:47,618 --> 00:34:51,610
And I am gonna get outta here
before you kill me too. Okay?
501
00:34:51,621 --> 00:34:53,596
So... have a great wedding.
502
00:34:53,607 --> 00:34:57,343
Or should I say funeral, really?
503
00:35:00,271 --> 00:35:05,234
And that was the last time that I
saw her or any of them for 15 years.
504
00:35:08,569 --> 00:35:11,108
What the hell is this, Regan?
505
00:35:12,030 --> 00:35:13,156
What?
506
00:35:13,467 --> 00:35:15,052
She was pregnant?
507
00:35:20,446 --> 00:35:21,739
Holy shit.
508
00:35:22,933 --> 00:35:25,071
I bet that Ivy League
fucker knocked her up.
509
00:35:25,082 --> 00:35:27,585
She must've taken care of
it before she went to Italy.
510
00:35:30,181 --> 00:35:32,189
Or she never went to Italy.
511
00:35:37,056 --> 00:35:39,934
Oh, that poor girl.
512
00:35:40,935 --> 00:35:42,019
Oh, my God.
513
00:35:42,649 --> 00:35:43,901
I can't believe...
514
00:35:44,315 --> 00:35:47,193
Regan went through this shit
and didn't say anything to me.
515
00:35:47,204 --> 00:35:48,872
If I would've known,
I would've done... I...
516
00:35:48,883 --> 00:35:52,303
I would've done things
differently, right? Everything.
517
00:35:52,314 --> 00:35:54,733
Jesus. Amory's got files on all of us.
518
00:35:54,981 --> 00:35:57,233
Yours is as thick as
a fucking phone book.
519
00:35:57,592 --> 00:35:59,175
Your bandmate's overdose.
520
00:35:59,186 --> 00:36:02,248
Practically every guy you were
ever with or bought a bag off.
521
00:36:02,248 --> 00:36:04,166
But nothing on Nicky?
522
00:36:04,166 --> 00:36:05,740
That doesn't make any sense.
523
00:36:05,751 --> 00:36:08,379
- What's this one?
- That's a business pile.
524
00:36:08,379 --> 00:36:10,297
This would be personal, right?
525
00:36:15,379 --> 00:36:18,640
Unless this is business for Amory.
526
00:36:24,895 --> 00:36:26,605
Holy fucking shit.
527
00:36:26,605 --> 00:36:28,441
Wait. Who's Nicholas McKay?
528
00:36:28,441 --> 00:36:32,611
Nicky, Nicky Chaos. Th-Th-This
is his juvie records.
529
00:36:32,611 --> 00:36:34,113
His PI reports.
530
00:36:40,189 --> 00:36:43,860
"Public mischief. Shoplifting.
531
00:36:44,500 --> 00:36:45,501
Arson.
532
00:36:47,248 --> 00:36:49,783
Arson. More arson."
533
00:36:54,050 --> 00:36:56,343
"McKay is not an intravenous drug user.
534
00:36:56,343 --> 00:37:00,117
I do believe, however, that he
may suffer from pyromania"...
535
00:37:04,143 --> 00:37:07,855
an impulse control disorder resulting
from unprocessed childhood trauma
536
00:37:07,855 --> 00:37:10,316
usually seen in young men.
537
00:37:10,316 --> 00:37:12,443
Based on his predilection for arson,
538
00:37:12,897 --> 00:37:17,655
I would ask you to consider McKay
as a candidate for the 'LH project.'"
539
00:37:17,666 --> 00:37:19,700
What's that, the LH project?
540
00:37:20,117 --> 00:37:21,118
I don't know.
541
00:37:23,464 --> 00:37:26,499
But I know someone who might.
542
00:37:29,710 --> 00:37:32,880
I gotta get back to town... ASAP.
543
00:37:32,880 --> 00:37:34,544
Gotta catch a bus or a train.
544
00:37:34,555 --> 00:37:37,099
Or I could, uh, gas up
that stolen boat for you.
545
00:37:37,968 --> 00:37:40,054
I mean, I should probably
give that back, huh?
546
00:37:40,054 --> 00:37:41,138
Yeah.
547
00:37:46,852 --> 00:37:48,061
I called.
548
00:37:48,145 --> 00:37:50,533
She said to keep you
here until she arrived.
549
00:38:02,361 --> 00:38:03,553
Dude, you're alive!
550
00:38:04,038 --> 00:38:05,078
Yeah.
551
00:38:05,955 --> 00:38:08,249
I was so worried.
552
00:38:08,249 --> 00:38:10,324
I'm okay. I am.
553
00:38:16,641 --> 00:38:22,063
Um, William, something
terrible has-has happened.
554
00:38:23,432 --> 00:38:25,142
It's Bruno.
555
00:39:17,715 --> 00:39:18,716
Hi.
556
00:39:18,727 --> 00:39:21,312
I'm gonna need
to see your security tapes.
557
00:39:23,616 --> 00:39:26,535
Strontium nitrate burns
red. Copper chloride burns blue.
558
00:39:26,535 --> 00:39:29,955
Now, you combine these two powders,
and you get a new color. Purple.
559
00:39:29,955 --> 00:39:32,583
Just like a kid with crayons.
560
00:39:32,583 --> 00:39:33,918
Okay, what about black powder?
561
00:39:33,918 --> 00:39:36,295
Something called pulverone.
You keep any of that?
562
00:39:36,295 --> 00:39:38,005
Of course. That's the explosion.
563
00:39:38,005 --> 00:39:39,924
That's how the whole
thing gets off the ground.
564
00:39:39,924 --> 00:39:41,801
But that's in a... a separate bin.
565
00:39:43,043 --> 00:39:44,044
Locked.
566
00:39:50,470 --> 00:39:51,637
What the hell?
567
00:39:55,230 --> 00:39:58,014
- What is it?
- It's gone. All of it.
568
00:39:58,025 --> 00:40:00,589
Okay, what can someone do
with that, with what's missing?
569
00:40:03,030 --> 00:40:04,407
Take down a city block.
570
00:40:19,463 --> 00:40:22,675
All right, let's
get it done. This is it.
571
00:40:26,973 --> 00:40:28,308
She's beautiful.
572
00:40:34,603 --> 00:40:37,786
Hey, Prophet. You're just in time.
573
00:40:44,780 --> 00:40:45,823
For what?
574
00:40:46,000 --> 00:40:48,878
Our project is now complete.
575
00:40:51,989 --> 00:40:53,866
Come on. Come, come, come.
576
00:40:54,500 --> 00:40:55,793
Meet...
577
00:40:56,880 --> 00:40:58,950
the demon brother.
578
00:41:17,067 --> 00:41:18,735
Okay. Stop here.
579
00:41:19,154 --> 00:41:20,405
Play it in real time.
580
00:41:22,770 --> 00:41:24,647
Jesus, Nicky,
you're gonna fucking kill us!
581
00:41:24,658 --> 00:41:26,702
Turn it off!
582
00:41:33,621 --> 00:41:36,165
I'm just fucking with you.
583
00:41:36,791 --> 00:41:37,852
So, it's not a bomb?
584
00:41:37,863 --> 00:41:41,504
Oh. Oh, no, no, no, no. It's
most definitely a bomb.
585
00:41:41,504 --> 00:41:45,758
I just gotta hook up the
timer and the detonator.
586
00:41:48,010 --> 00:41:49,345
But not yet.
587
00:41:55,311 --> 00:41:56,966
What do you plan on doing with it?
588
00:41:56,977 --> 00:41:58,729
Answering your prayers.
589
00:41:59,499 --> 00:42:03,181
What if I told you I had the knowledge
that you've been searching for
590
00:42:03,192 --> 00:42:05,402
ever since you turned
up on our doorstep?
591
00:42:05,766 --> 00:42:09,937
What if this could deliver you vengeance
592
00:42:11,409 --> 00:42:14,787
against the devil responsible
for Sam's shooting?
593
00:42:23,073 --> 00:42:24,574
You know who shot Sam?
594
00:42:25,480 --> 00:42:28,012
Yeah. I'm pretty fucking sure.
595
00:42:28,342 --> 00:42:31,512
He's a man who believes in
killing to protect his secrets,
596
00:42:32,275 --> 00:42:34,744
and Sam knew too many of his.
597
00:42:35,429 --> 00:42:36,764
You know this guy?
598
00:42:38,256 --> 00:42:40,396
I mean, can't totally see his face
599
00:42:40,396 --> 00:42:42,146
- but it's...
- But the hair?
600
00:42:42,157 --> 00:42:44,410
Yeah. And those pants.
601
00:42:44,716 --> 00:42:46,551
He's entering from the park.
602
00:42:47,188 --> 00:42:48,404
Look at the time stamp.
603
00:42:48,404 --> 00:42:51,425
He was gone from the party right
around the time our victim was shot.
604
00:42:51,436 --> 00:42:54,147
Mr. Gould?
605
00:42:57,441 --> 00:43:00,110
Look, Nicky... of course
I wish for nothing more
606
00:43:00,121 --> 00:43:02,240
than to see Sam's shooter
brought to justice.
607
00:43:02,251 --> 00:43:06,672
And yeah, certainly in my
darkest moments, I... I wished...
608
00:43:07,168 --> 00:43:10,165
Okay... I prayed for
that person to... to die.
609
00:43:10,176 --> 00:43:11,385
But that...
610
00:43:11,423 --> 00:43:13,972
I mean, that... That's a big-ass bomb.
611
00:43:18,091 --> 00:43:20,505
A painter paints.
612
00:43:20,835 --> 00:43:23,796
A dancer dances.
613
00:43:25,504 --> 00:43:30,063
I give birth to a force
with a life all of its own.
614
00:43:30,446 --> 00:43:32,531
Yo, fire breathes, Charlie.
615
00:43:34,658 --> 00:43:40,664
But, unlike us, it has the
power to change water to steam.
616
00:43:42,783 --> 00:43:44,742
Solid to liquid.
617
00:43:46,295 --> 00:43:47,703
Liquid to light.
618
00:43:49,909 --> 00:43:54,413
Fire is an alchemist. A magician.
619
00:43:57,472 --> 00:44:00,726
It's poetic justice that
this is how he should die,
620
00:44:02,274 --> 00:44:06,945
consumed by the beautiful
monster he paid me to unleash.
621
00:44:14,253 --> 00:44:16,440
What a bunch of bullshit.
622
00:44:20,180 --> 00:44:22,850
Do you even care about gentrification...
623
00:44:22,906 --> 00:44:25,907
about artists and dreamers?
Or do you just like burning shit?
624
00:44:25,918 --> 00:44:27,253
- Charlie.
- No, for real.
625
00:44:27,253 --> 00:44:29,631
Are you just some sick
fuck who likes fire,
626
00:44:29,642 --> 00:44:30,947
and everything else is a lie
627
00:44:30,958 --> 00:44:33,259
because the only other thing you
get off on is controlling people?
628
00:44:33,259 --> 00:44:35,845
Hey. You need to leave now, Prophet.
629
00:44:39,059 --> 00:44:41,159
Ayo, this isn't gonna work out.
630
00:44:45,842 --> 00:44:47,884
- Fine by me.
- Whoa.
631
00:44:49,193 --> 00:44:51,901
He can't leave.
632
00:44:52,862 --> 00:44:54,029
Why not?
633
00:44:54,907 --> 00:44:59,421
He knows too much. Like, everything.
634
00:45:01,287 --> 00:45:04,206
Fuck it. What's
another body at this point?
635
00:45:04,206 --> 00:45:05,374
What? No!
636
00:45:05,374 --> 00:45:06,834
You're not killing Charlie!
637
00:45:06,845 --> 00:45:08,419
Do you hear yourself right now?
638
00:45:08,419 --> 00:45:10,171
Look, she's right. He's
just a little fucking kid.
639
00:45:10,171 --> 00:45:11,881
He's not gonna do anything.
I need you to calm down.
640
00:45:11,881 --> 00:45:13,174
- You're doing a lot.
- How do you know?
641
00:45:13,174 --> 00:45:15,176
- Don't put your fucking hands on me!
- Yo! Sol!
642
00:45:15,176 --> 00:45:16,927
Ah, give me a reason
to knock someone out.
643
00:45:16,927 --> 00:45:19,263
- If anyone moves.
- Sol! Stop! Please.
644
00:45:19,263 --> 00:45:20,890
- Come on!
- After him! You're letting him fucking...
645
00:45:20,890 --> 00:45:22,349
- Fuck.
- Sol, stop!
646
00:45:22,850 --> 00:45:23,851
Please!
647
00:45:56,346 --> 00:45:57,347
Fuck!
648
00:46:03,140 --> 00:46:04,934
911. What is your emergency?
649
00:46:04,934 --> 00:46:07,686
- Uh, it's a bomb.
- Excuse me?
650
00:46:07,794 --> 00:46:09,688
There are these guys,
they're-they're making a bomb.
651
00:46:09,688 --> 00:46:11,273
Uh, Henry Mechanics alley.
652
00:46:11,273 --> 00:46:15,669
Uh, it's a... it's an old
restaurant, uh, Cicciaro's.
653
00:46:15,970 --> 00:46:18,383
It's big. The bomb, not the restaurant.
654
00:46:18,394 --> 00:46:20,908
Who is this? Can I get more information?
655
00:46:20,908 --> 00:46:22,721
Uh. Yeah, uh, you need to hurry.
656
00:46:24,597 --> 00:46:27,969
This is Charles Weisbarger.
And I'm not fucking around.
657
00:46:31,487 --> 00:46:36,487
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
48797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.