All language subtitles for Along.with.Me.S01.E18.KoreFaa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 کره فا باافتخار تقدیم میکند KoreFaa.ir qazal :مترجم 2 00:00:12,560 --> 00:00:15,440 [همراه با من] 3 00:00:17,580 --> 00:00:18,810 آقا میشه سریع تر برید؟ 4 00:00:19,380 --> 00:00:20,130 منم نگرانم 5 00:00:20,150 --> 00:00:20,900 دست از عجله کردن بردار 6 00:00:21,010 --> 00:00:22,230 سریعتر برو، سریعتر برو 7 00:00:29,670 --> 00:00:30,140 شیا تیان 8 00:00:31,700 --> 00:00:32,610 اول به من گوش کن 9 00:00:32,900 --> 00:00:33,620 درحقیقت 10 00:00:33,970 --> 00:00:36,070 تو همیشه اونی بودی که من میخوام باشم 11 00:00:39,060 --> 00:00:39,570 یینگ یینگ 12 00:00:41,950 --> 00:00:44,390 تو تبدیل به کسی میشی که میخوای 13 00:00:45,900 --> 00:00:46,620 شیا تیان 14 00:00:49,240 --> 00:00:50,110 میدونی چیه؟ 15 00:00:51,450 --> 00:00:52,330 تموم این سال‌ها 16 00:00:53,110 --> 00:00:55,430 تو همیشه برای من الهام بخش بودی 17 00:00:56,740 --> 00:00:58,700 من بدون تو نمی تونستم به دانشگاه تیانفو برم 18 00:00:59,570 --> 00:01:01,340 و همینطور تو بهم گفتی 19 00:01:02,100 --> 00:01:03,340 ما باید رویا داشته باشیم 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,280 و هیچوقت تسلیم نشیم 21 00:01:05,790 --> 00:01:07,140 حالا رویات در حال تحققه 22 00:01:07,170 --> 00:01:08,350 نمیتونی الان تسلیم بشی 23 00:01:08,370 --> 00:01:09,450 صدامو می‌شنوی؟ 24 00:01:11,740 --> 00:01:13,070 کار احمقانه ای نکن 25 00:01:13,450 --> 00:01:14,910 وقتی مادربزرگ فوت کرد 26 00:01:15,090 --> 00:01:16,570 اون گفت که امیدواره ما خوب باشیم 27 00:01:17,070 --> 00:01:18,260 صدامو میشنوی؟ 28 00:01:18,550 --> 00:01:19,430 شیا تیان 29 00:01:21,820 --> 00:01:22,460 شیا تیان 30 00:01:23,240 --> 00:01:24,210 ...وقتی آویز یشم رو 31 00:01:25,270 --> 00:01:27,340 وقتی آویز یشم رو بهم دادی 32 00:01:28,060 --> 00:01:29,700 گفتی مادربزرگ به پدربزرگ داده 33 00:01:32,370 --> 00:01:34,210 از اونجایی که اونو پوشیدی، باید در امان باشی 34 00:01:34,229 --> 00:01:35,160 صدامو میشنوی؟ 35 00:01:38,740 --> 00:01:39,460 صدامو میشنوی؟ 36 00:01:42,610 --> 00:01:43,490 شیا تیان 37 00:01:46,340 --> 00:01:47,820 خودتو جمع و جور کن 38 00:01:53,800 --> 00:01:54,840 آقا چقدر طول میکشه؟ 39 00:01:55,460 --> 00:01:56,590 زود درست نمیشه 40 00:01:56,610 --> 00:01:57,490 فقط میتونیم منتظر امداد باشیم 41 00:02:00,890 --> 00:02:03,740 ♫تلو خوردم و دویدم♫ 42 00:02:03,770 --> 00:02:07,070 ♫به سمت زیبایی دنیا♫ 43 00:02:06,310 --> 00:02:07,550 اگه مشکلی داری، فقط بهمون بگو 44 00:02:07,290 --> 00:02:09,690 ♫ولی من بی سر و صدا♫ 45 00:02:07,800 --> 00:02:09,520 ما کمکت میکنیم تا مشکلاتت رو حل کنی 46 00:02:09,650 --> 00:02:09,990 نیازی نیست 47 00:02:09,710 --> 00:02:13,240 ♫لبخند اصلیمو گم کردم♫ 48 00:02:10,780 --> 00:02:11,860 نباید بهت اعتماد می کردم 49 00:02:12,920 --> 00:02:14,110 نباید از تو کمک می خواستم 50 00:02:13,700 --> 00:02:16,190 ♫احساس غرور کردی؟♫ 51 00:02:14,360 --> 00:02:14,870 منظورت چیه؟ 52 00:02:14,900 --> 00:02:15,790 واضح حرف بزن 53 00:02:16,220 --> 00:02:19,740 ♫من دیوارت شدم♫ 54 00:02:21,010 --> 00:02:24,680 ♫پس تو فرار رو انتخاب کردی♫ 55 00:02:21,420 --> 00:02:21,950 برو 56 00:02:24,540 --> 00:02:26,150 شما زندگی خودتون رو دارین 57 00:02:26,430 --> 00:02:27,579 نمیخوام شما رو هم گیر بندازم 58 00:02:34,600 --> 00:02:35,590 داری چکار میکنی؟ 59 00:02:46,660 --> 00:02:47,890 من خونه ندارم 60 00:02:49,840 --> 00:02:51,270 ما همه اعضای خانوادت هستیم 61 00:02:52,260 --> 00:02:54,230 هنوز کارهای زیادی برای انجام دادن داریم 62 00:02:58,150 --> 00:02:59,150 [لوح افتخار] 63 00:02:58,350 --> 00:03:00,100 شیر کوچولو مقام اول رو کسب کرد 64 00:03:01,470 --> 00:03:03,120 آیندمون بهتر میشه 65 00:03:05,090 --> 00:03:05,840 بهتر نمیشه 66 00:03:08,180 --> 00:03:09,180 تا زمانی که من اینجام 67 00:03:10,780 --> 00:03:11,660 بهتر نمیشه 68 00:03:13,950 --> 00:03:14,330 شینگ شینگ 69 00:03:14,350 --> 00:03:15,230 به من گوش کن 70 00:03:17,070 --> 00:03:17,710 بدون تو 71 00:03:18,340 --> 00:03:19,750 هیچی بهتر نمیشه 72 00:03:22,880 --> 00:03:23,480 شینگ شینگ 73 00:03:24,900 --> 00:03:26,110 همش تقصیر منه 74 00:03:26,550 --> 00:03:27,510 همش تقصیر منه 75 00:03:30,090 --> 00:03:31,410 تو برای همه ما 76 00:03:32,130 --> 00:03:33,130 خیلی مهمی 77 00:03:34,100 --> 00:03:35,120 تا وقتی در امان باشی 78 00:03:36,829 --> 00:03:37,980 حتی میتونی رابطت رو با منم قطع کنی 79 00:03:46,370 --> 00:03:46,980 باهام بیا 80 00:03:59,210 --> 00:04:02,060 81 00:04:02,090 --> 00:04:05,390 82 00:04:05,610 --> 00:04:08,010 83 00:04:08,030 --> 00:04:11,560 84 00:04:12,020 --> 00:04:14,510 85 00:04:14,540 --> 00:04:18,060 86 00:04:19,390 --> 00:04:24,370 87 00:04:24,420 --> 00:04:27,650 88 00:04:28,030 --> 00:04:31,770 89 00:04:32,100 --> 00:04:34,170 90 00:04:34,490 --> 00:04:38,270 91 00:04:38,530 --> 00:04:40,630 92 00:04:42,330 --> 00:04:43,350 ما قبلا اینجا بودیم 93 00:04:44,330 --> 00:04:45,050 یادته؟ 94 00:04:45,130 --> 00:04:47,470 95 00:04:45,260 --> 00:04:45,780 آره 96 00:04:47,780 --> 00:04:48,860 یه شعر واسم گفتی 97 00:04:49,530 --> 00:04:52,110 98 00:04:50,340 --> 00:04:51,540 دوستی ما از همه عشق زمینی پیشی خواهد گرفت" 99 00:04:53,140 --> 00:04:54,409 "دفعه بعد ما فراتر از ستاره های بالا ملاقات خواهیم کرد 100 00:04:55,930 --> 00:04:56,909 خیلی خوب یادته 101 00:05:01,620 --> 00:05:02,620 من بودم که تصمیم گرفتم اینجا باشم 102 00:05:02,970 --> 00:05:04,090 تا بدرقت کنم 103 00:05:06,090 --> 00:05:07,450 بخاطر قرار اینجامون بود 104 00:05:09,870 --> 00:05:10,980 که به اسباب بازی فروشی رفتی 105 00:05:18,620 --> 00:05:20,860 من این کپسول زمان رو از صاحب مغازه گرفتم 106 00:05:21,810 --> 00:05:22,350 اینجا پیغام هایی 107 00:05:24,980 --> 00:05:26,110 از طرف پدر و مادرت وجود داره 108 00:05:46,940 --> 00:05:47,390 رفیق 109 00:05:47,980 --> 00:05:48,580 متاسفم 110 00:05:48,780 --> 00:05:50,740 قبل از خداحافظی باید برم 111 00:05:51,060 --> 00:05:51,909 برمیگردم 112 00:05:51,940 --> 00:05:52,510 منتظرم بمون 113 00:05:53,340 --> 00:05:54,340 چیز دیگه ای نمیگم 114 00:05:54,690 --> 00:05:56,000 پدر و مادرت هم میخوان چیزی بنویسن 115 00:05:56,409 --> 00:05:57,750 باید یکم براشون جا بذارم 116 00:05:58,500 --> 00:05:59,090 شینگ شینگ 117 00:05:59,380 --> 00:06:01,400 یانگ گوانگ گفت این چیز جدیدیه 118 00:06:01,710 --> 00:06:03,450 میشه اونو واسه سال های زیادی نگه داشت 119 00:06:04,340 --> 00:06:07,660 نمیتونم رو به روت حرفای زیادی بگم 120 00:06:08,070 --> 00:06:10,370 خوبه که اونا رو یادداشت کنم 121 00:06:11,930 --> 00:06:13,500 تو بچه عالی هستی 122 00:06:14,090 --> 00:06:14,920 بابابزرگ، مامان بزرگ 123 00:06:15,160 --> 00:06:16,020 والدینت 124 00:06:16,380 --> 00:06:17,420 و داداش بزرگت 125 00:06:17,820 --> 00:06:19,670 همیشه بهت افتخار میکنیم 126 00:06:20,770 --> 00:06:22,620 ما نسبت بهت سخت گیریم 127 00:06:23,160 --> 00:06:26,210 چون امیدواریم بتونی فرد مسئولیت پذیری باشی 128 00:06:27,570 --> 00:06:28,600 بعلاوه 129 00:06:29,020 --> 00:06:31,820 امیدوارم شاد و سلامت باشی 130 00:06:33,300 --> 00:06:34,680 وقتی این نامه رو باز می کنی 131 00:06:35,120 --> 00:06:37,460 باید همچنین فردی شده باشی 132 00:06:39,720 --> 00:06:41,760 از طرف پدر و مادرت که تا ابد دوستت دارن 133 00:06:45,360 --> 00:06:46,430 پدر و مادرت بهم گفتن 134 00:06:47,750 --> 00:06:48,710 چون مشغول کار بودن 135 00:06:51,890 --> 00:06:53,200 به تو و ژنیو 136 00:06:55,290 --> 00:06:56,280 خیلی اهمیت ندادن 137 00:06:58,840 --> 00:07:00,650 اونا چیزهای زیادی برای گفتن بهت داشتن 138 00:07:00,830 --> 00:07:01,800 اما هیچ شانسی پیدا نکردن 139 00:07:04,720 --> 00:07:06,250 واسه همین منو به مغازه اسباب بازی فروشی بردن 140 00:07:06,930 --> 00:07:07,640 و این نامه رو نوشتن 141 00:07:14,700 --> 00:07:15,780 پس این هیچ ربطی 142 00:07:15,810 --> 00:07:16,820 به تو نداشت 143 00:07:19,200 --> 00:07:20,640 اگه باید خودتو سرزنش کنی 144 00:07:25,670 --> 00:07:26,800 فقط منو سرزنش کن 145 00:07:33,500 --> 00:07:33,940 ...من 146 00:07:34,750 --> 00:07:35,980 میدونم منو نمی‌بخشی 147 00:07:38,810 --> 00:07:39,960 اما به خودت آسیب نزن 148 00:07:52,890 --> 00:07:54,580 من افراد زیادی رو از دست دادم 149 00:08:02,080 --> 00:08:02,770 میدونی چیه؟ 150 00:08:05,490 --> 00:08:07,140 این سالها توی وضعیت بدی بودم 151 00:08:10,130 --> 00:08:11,980 همیشه صدایی توی گوشم بود 152 00:08:13,470 --> 00:08:14,460 که میگفت همش تقصیر منه 153 00:08:21,350 --> 00:08:22,580 تو کمکم کردی 154 00:08:31,090 --> 00:08:31,950 اگه بابا، مامان 155 00:08:33,090 --> 00:08:33,760 و مامان بزرگ 156 00:08:36,549 --> 00:08:37,900 منو اینطوری ببینن 157 00:08:39,690 --> 00:08:40,789 خوشحال نمیشن 158 00:08:47,610 --> 00:08:48,960 اونا دوباره توی بهشت ​​به هم رسیدن 159 00:08:54,160 --> 00:08:56,000 من دیگه نمی خوام از خانوادم جدا بشم 160 00:09:12,380 --> 00:09:12,930 شیا تیان 161 00:09:14,790 --> 00:09:15,390 زود باش، زود باش 162 00:09:15,820 --> 00:09:16,660 شیر کوچولو؟ 163 00:09:17,310 --> 00:09:18,280 خیلی وقته منتظرت بودم 164 00:09:19,570 --> 00:09:20,650 چرا اینقدر ناراحت به نظر میای؟ 165 00:09:20,690 --> 00:09:21,910 ازت نخواستم که شیا تیان رو همراهی کنی؟ 166 00:09:22,740 --> 00:09:23,300 ...من 167 00:09:23,790 --> 00:09:24,470 ...ما 168 00:09:25,810 --> 00:09:26,720 ما درمورد یه چیزایی حرف زدیم 169 00:09:27,620 --> 00:09:28,060 همه چی تموم شد 170 00:09:28,820 --> 00:09:30,220 گرفتار شدن توی گذشته و سرزنش خودم 171 00:09:30,370 --> 00:09:31,210 یعنی فقط فرار 172 00:09:32,370 --> 00:09:33,410 فقط با سخت زندگی کردن 173 00:09:34,080 --> 00:09:35,740 نمیتونم کسایی که از دنیا رفتن رو ناامید کنم 174 00:09:36,660 --> 00:09:37,430 درسته 175 00:09:37,540 --> 00:09:38,860 نه تنها باید اونا رو ناامید کنیم 176 00:09:38,890 --> 00:09:40,020 بلکه خودمون هم نباید ناامید بشیم 177 00:09:40,820 --> 00:09:41,700 خانوادمون 178 00:09:41,900 --> 00:09:42,810 باید با همدیگه باشن 179 00:09:43,290 --> 00:09:43,770 آره 180 00:09:44,100 --> 00:09:44,590 اینم مال خانواده ماست 181 00:09:45,180 --> 00:09:45,490 بیا 182 00:09:46,940 --> 00:09:47,240 بریم 183 00:09:48,020 --> 00:09:48,380 برو 184 00:09:53,610 --> 00:09:55,880 [قسمت 18: زندگی فعالانه داشته باش] 185 00:10:07,900 --> 00:10:09,400 186 00:10:11,630 --> 00:10:15,490 187 00:10:16,110 --> 00:10:18,220 188 00:10:18,220 --> 00:10:20,950 189 00:10:23,080 --> 00:10:25,650 190 00:10:27,120 --> 00:10:30,210 191 00:10:31,190 --> 00:10:33,590 192 00:10:33,850 --> 00:10:37,200 193 00:10:37,710 --> 00:10:39,410 194 00:10:39,450 --> 00:10:41,370 195 00:10:41,370 --> 00:10:43,310 196 00:10:43,350 --> 00:10:47,690 197 00:10:48,540 --> 00:10:52,330 198 00:10:52,370 --> 00:10:53,920 199 00:11:01,060 --> 00:11:01,630 اومدین؟ 200 00:11:03,130 --> 00:11:04,660 تقریباً تمیز کردن اتاق مادربزرگ رو تموم کردم 201 00:11:05,010 --> 00:11:05,770 سال نو چینی در راهه 202 00:11:05,860 --> 00:11:06,880 اون دوست داشت همه چیو تمیز نگه داره 203 00:11:07,680 --> 00:11:08,470 ممنون یینگ‌ یینگ 204 00:11:08,930 --> 00:11:10,040 خواهش میکنم 205 00:11:34,450 --> 00:11:35,110 این چیه؟ 206 00:11:38,970 --> 00:11:40,170 قبلا دیدمش 207 00:11:40,820 --> 00:11:41,980 مادربزرگ ماهی یه بار 208 00:11:42,010 --> 00:11:43,080 میرفت بانک 209 00:11:43,450 --> 00:11:44,500 قبلا ازش پرسیدم 210 00:11:44,950 --> 00:11:46,370 بهم گفت که این یه رازه 211 00:11:48,120 --> 00:11:49,160 حالا به نظر میرسه 212 00:11:49,510 --> 00:11:50,180 اون پول 213 00:11:50,590 --> 00:11:51,650 باید یک ماه به تو داده بشه 214 00:11:52,290 --> 00:11:53,930 و ماه بعدی به داداش لو 215 00:12:03,480 --> 00:12:04,240 این مال ژنیوئه 216 00:12:05,330 --> 00:12:05,970 تو مراقبش باش 217 00:12:12,640 --> 00:12:13,590 بیا یه روز دیگه در موردش صحبت کنیم 218 00:12:14,100 --> 00:12:14,790 نه 219 00:12:16,410 --> 00:12:18,160 ما امروز کارمون رو تموم نکردیم؟ 220 00:12:18,740 --> 00:12:19,020 بیاین بریم 221 00:12:19,290 --> 00:12:19,960 میبرمتون یه جایی 222 00:12:25,610 --> 00:12:26,740 به نظر من این رنگ عالیه 223 00:12:26,740 --> 00:12:27,820 بچه ها اونو دوست دارن 224 00:12:29,770 --> 00:12:32,060 باید گواهی کیفیت محصول رو بررسی کنیم 225 00:12:32,910 --> 00:12:33,440 هه شی 226 00:12:33,650 --> 00:12:35,330 در حال حاضر کانسپت رستوران های خانوادگی رو می گیره 227 00:12:35,740 --> 00:12:37,210 اگه بخوایم مزیت وقت بیکاری بیشتر به والدین جوان رو 228 00:12:37,360 --> 00:12:38,530 تقویت کنیم 229 00:12:39,640 --> 00:12:41,520 منطقه ویژه کودکان همراه باید ایمن باشه 230 00:12:42,250 --> 00:12:42,760 منطقیه 231 00:12:43,020 --> 00:12:44,460 باید هم از نظر برند 232 00:12:44,460 --> 00:12:45,140 و هم از نظر وجدانمون تکمیل شده باشه 233 00:12:46,460 --> 00:12:47,090 خانم هه- خانم‌ هه- 234 00:12:47,330 --> 00:12:48,930 فروشگاه نیاز به توسعه مجدد داره 235 00:12:49,050 --> 00:12:50,380 برو ببین اگه چیزی هست که نیاز نداریم 236 00:12:50,400 --> 00:12:51,010 بندازش دور 237 00:12:51,290 --> 00:12:52,010 چشم خانم هه- چشم- 238 00:12:54,000 --> 00:12:54,560 بشین 239 00:12:56,010 --> 00:12:56,690 پات هنوز خوب نشده 240 00:12:59,370 --> 00:12:59,830 یه محصول جدید 241 00:13:05,060 --> 00:13:05,700 نمیخوای بنوشیش؟ 242 00:13:10,810 --> 00:13:11,210 نطرت چیه؟ 243 00:13:15,520 --> 00:13:16,220 به نظرم 244 00:13:16,710 --> 00:13:17,990 برای رئیس بودن مناسب تری 245 00:13:19,030 --> 00:13:19,790 منظورت چیه؟ 246 00:13:22,530 --> 00:13:23,350 جدی باش 247 00:13:23,730 --> 00:13:25,010 ما داریم روی کنفرانس مطبوعاتی کار می کنیم 248 00:13:25,200 --> 00:13:26,860 به هر حال ما برخی از محصولات رو برای منطقه کودکان فروشگاه پرچمدار انتخاب میکنیم 249 00:13:27,500 --> 00:13:27,900 ببین 250 00:13:28,390 --> 00:13:30,510 تو میتونی از عهده اجرا بربیای 251 00:13:33,320 --> 00:13:35,120 اما تو اخیراً خیلی زیاد کار کردی؟ 252 00:13:35,580 --> 00:13:36,540 میخوای یه استراحتی کنی؟ 253 00:13:37,230 --> 00:13:38,010 الان 254 00:13:38,480 --> 00:13:40,200 فقط کار میتونه حواسم رو پرت کنه 255 00:13:43,620 --> 00:13:44,240 میدونم 256 00:13:44,740 --> 00:13:46,420 موضوع مادربزرگ به این زودی تموم نمیشه 257 00:13:49,250 --> 00:13:50,940 از اونجایی که خیلی دلت میخواد کار کنی 258 00:13:51,340 --> 00:13:52,220 بعدا یه جلسه دارم 259 00:13:52,610 --> 00:13:53,180 بیا با هم بریم 260 00:13:54,880 --> 00:13:55,800 نگران پای من نیستی؟ 261 00:13:56,660 --> 00:13:58,020 چرت و پرت نگو 262 00:13:58,490 --> 00:13:59,020 میای یا نه؟ 263 00:14:04,300 --> 00:14:05,380 این چه نوع جلسه ایه؟ 264 00:14:08,150 --> 00:14:10,300 در واقع من قبلا به خواهر مان قول دادم 265 00:14:10,420 --> 00:14:12,210 تا در مورد آینده شیر کوچولو با هم صحبت کنیم 266 00:14:12,560 --> 00:14:13,690 اما خواهر مان خیلی درگیر کار بود 267 00:14:13,710 --> 00:14:16,060 واسه همین ما فقط می‌تونیم ورزش کردن و صحبت کردن در مورد مسائل رو با هم ترکیب کنیم 268 00:14:16,410 --> 00:14:17,240 و دیگه اینکه 269 00:14:17,820 --> 00:14:19,860 شیا تیان می خواست داداش لو رو ببینه 270 00:14:20,460 --> 00:14:22,220 پس بیاین با هم بریم 271 00:14:23,000 --> 00:14:23,920 بریم 272 00:14:24,260 --> 00:14:24,910 برقصیم 273 00:14:25,300 --> 00:14:25,900 و عرق بریزیم 274 00:14:26,450 --> 00:14:27,980 ما باید یه زندگی فعال داشته باشیم 275 00:14:28,220 --> 00:14:28,660 درسته؟ 276 00:14:30,490 --> 00:14:31,570 از اونجایی که شما اینجایین 277 00:14:31,640 --> 00:14:32,350 بیاین با هم برقصیم 278 00:14:35,980 --> 00:14:37,620 تو اول حرف بزن 279 00:14:37,900 --> 00:14:38,660 من با تو می رقصم 280 00:14:39,010 --> 00:14:39,510 من با تو می رقصم 281 00:14:43,020 --> 00:14:43,780 خب 282 00:14:43,860 --> 00:14:44,790 تو چته؟ 283 00:14:45,280 --> 00:14:45,990 تو نمیتونی بری 284 00:14:46,220 --> 00:14:47,500 تو باید فضای اینجا رو سبک کنی 285 00:14:47,500 --> 00:14:48,170 نه 286 00:14:50,440 --> 00:14:52,520 من ترجیح میدم توی همون فضا با هه ییمان بمونم 287 00:14:52,740 --> 00:14:54,690 تا موندن با دوتا پوکر فیس 288 00:14:55,620 --> 00:14:56,780 بچه ها برکت دارن 289 00:14:56,870 --> 00:14:57,590 من اول میرم 290 00:15:01,780 --> 00:15:02,280 خواهر مان 291 00:15:03,010 --> 00:15:04,510 تقریبا وقتش نرسیده؟ 292 00:15:06,600 --> 00:15:07,040 ...خب 293 00:16:30,570 --> 00:16:31,200 این چیه؟ 294 00:16:37,140 --> 00:16:38,240 دفترچه بانکی که مادربزرگ برات گذاشته 295 00:16:53,790 --> 00:16:54,970 تازه فهمیدم 296 00:16:58,340 --> 00:17:00,150 چیزی که مادربزرگ توی کیفش دنبالش بوده 297 00:17:02,860 --> 00:17:04,000 دوتا دفترچه بانکیه 298 00:17:13,740 --> 00:17:14,450 اون هر ماه بانک میرفت تا برای شما 299 00:17:15,460 --> 00:17:16,339 پول واریز کنه 300 00:17:20,310 --> 00:17:21,619 بعدش ماه بعد برای من پول واریز میکرد 301 00:17:34,960 --> 00:17:35,860 ده سال این کار رو کرد 302 00:18:04,460 --> 00:18:05,340 بیا مهربونی مادربزرگ رو 303 00:18:08,660 --> 00:18:09,870 نگه داریم 304 00:18:15,940 --> 00:18:16,850 تموم این سال ‌ها 305 00:18:21,860 --> 00:18:22,750 به اشتباه سرزنشت کردم 306 00:18:28,410 --> 00:18:28,790 برادر 307 00:18:52,940 --> 00:18:53,870 با من بیا بیرون 308 00:19:20,730 --> 00:19:21,840 309 00:19:22,180 --> 00:19:23,340 310 00:19:23,370 --> 00:19:24,580 311 00:19:24,600 --> 00:19:26,670 312 00:19:26,690 --> 00:19:28,080 313 00:19:28,140 --> 00:19:29,360 314 00:19:29,380 --> 00:19:31,320 315 00:19:31,360 --> 00:19:32,640 316 00:19:32,660 --> 00:19:33,790 317 00:19:33,810 --> 00:19:35,050 318 00:19:35,080 --> 00:19:36,250 319 00:19:36,280 --> 00:19:37,330 320 00:19:37,350 --> 00:19:38,670 321 00:19:39,590 --> 00:19:41,480 322 00:19:41,870 --> 00:19:43,800 323 00:19:44,020 --> 00:19:46,120 324 00:19:46,150 --> 00:19:48,040 325 00:19:48,060 --> 00:19:49,770 326 00:19:49,800 --> 00:19:50,640 327 00:20:00,790 --> 00:20:02,530 328 00:20:02,830 --> 00:20:04,830 329 00:20:05,370 --> 00:20:07,230 330 00:20:10,100 --> 00:20:12,180 331 00:20:14,940 --> 00:20:16,770 332 00:20:16,790 --> 00:20:19,380 333 00:20:19,720 --> 00:20:21,850 334 00:20:21,880 --> 00:20:24,170 335 00:20:24,510 --> 00:20:26,770 336 00:20:27,780 --> 00:20:28,440 برای امروز کافیه 337 00:20:28,470 --> 00:20:29,310 بیاین یکم استراحت کنیم- چشم- 338 00:20:29,530 --> 00:20:30,090 ممنون مربی 339 00:20:30,860 --> 00:20:31,380 من خسته امه 340 00:20:31,380 --> 00:20:31,900 خسته امه 341 00:20:32,180 --> 00:20:32,580 من یه استراحتی می کنم 342 00:20:32,580 --> 00:20:33,500 شما بچه ها ادامه بدین 343 00:20:34,020 --> 00:20:34,680 خواهر مان 344 00:20:35,180 --> 00:20:36,380 تو 345 00:20:36,660 --> 00:20:37,250 بعد از رقص 346 00:20:37,280 --> 00:20:38,170 احساس بهتری داری؟ 347 00:20:38,770 --> 00:20:39,380 بذار بهت بگم 348 00:20:39,380 --> 00:20:40,620 این اواخر خیلی سرت شلوغ بوده 349 00:20:40,620 --> 00:20:41,820 نگران داداش لو هم بودی 350 00:20:41,900 --> 00:20:43,220 واسه همین باید ناامیدیت رو تخلیه کنی 351 00:20:43,670 --> 00:20:45,070 من نمیتونم خوب برقصم 352 00:20:46,220 --> 00:20:47,260 شما بچه ها ادامه بدین 353 00:20:47,700 --> 00:20:48,740 بیاین درباره شیر کوچولو 354 00:20:49,440 --> 00:20:50,400 بعد از رقص صحبت کنیم 355 00:20:51,460 --> 00:20:52,460 چطوره 356 00:20:53,180 --> 00:20:55,500 شما برای استراحت برین بیرون 357 00:20:55,500 --> 00:20:57,150 مثل اون دوتا بیرون 358 00:20:57,180 --> 00:20:58,000 و در مورد شیر کوچک صحبت کنین؟ 359 00:20:58,380 --> 00:20:59,860 من بعدا به رقصیدن ادامه میدم 360 00:21:00,180 --> 00:21:01,160 چرا من نمیتونم برقصم؟ 361 00:21:01,560 --> 00:21:02,640 شما دوتا مثل 362 00:21:02,670 --> 00:21:03,900 فیلم‌های ارزشمند باقی مونده 363 00:21:03,900 --> 00:21:04,980 از انسان های اولیه که تازه یاد گرفتن راه برن، میرقصین 364 00:21:04,980 --> 00:21:06,260 تو چون خیلی خوب رقصیدی 365 00:21:06,260 --> 00:21:07,380 دیگه نیازی به یادگیری نداشتی 366 00:21:07,580 --> 00:21:08,140 بریم 367 00:21:08,140 --> 00:21:09,580 بیاین بیرون درباره شیر کوچولو صحبت کنیم 368 00:21:10,490 --> 00:21:11,780 شیر کوچولو رو به تو می سپارم 369 00:21:12,140 --> 00:21:13,060 من میرم برقصم 370 00:21:15,420 --> 00:21:15,930 چیه؟ 371 00:21:17,540 --> 00:21:18,980 اگه نمی خوای در مورد شیر کوچولو صحبت کنی 372 00:21:19,810 --> 00:21:20,730 به من یاد بده چطوری برقصم 373 00:21:23,200 --> 00:21:23,810 خواهر مان 374 00:21:24,450 --> 00:21:27,370 میخوای بهت رقص یاد بده؟ 375 00:21:27,980 --> 00:21:28,390 آره 376 00:21:32,900 --> 00:21:33,890 تو درست میگفتی 377 00:21:34,160 --> 00:21:35,360 بعد از رقصیدن و عرق کردن 378 00:21:36,140 --> 00:21:37,480 احساس خیلی بهتری داشتم 379 00:21:39,220 --> 00:21:39,770 و 380 00:21:40,970 --> 00:21:41,950 اون واقعاً خوب می رقصید 381 00:21:44,820 --> 00:21:46,010 اون بعضی کارهای دیگه رو هم خوب انجام داد 382 00:21:48,460 --> 00:21:49,620 قبلا خوب نمی شناختمت 383 00:21:54,580 --> 00:21:55,030 انجام شد 384 00:21:55,280 --> 00:21:56,030 یک تجدید دیدار عالی 385 00:21:56,460 --> 00:21:59,100 ارزش تلاشم رو داشت 386 00:21:59,660 --> 00:22:00,390 چه تجدید دیداری؟ 387 00:22:00,540 --> 00:22:01,540 من هنوز موافقت نکردم 388 00:22:02,400 --> 00:22:02,890 خب 389 00:22:03,550 --> 00:22:05,870 تو باید منو استاد صدا کنی 390 00:22:09,380 --> 00:22:10,300 من میرم 391 00:22:11,940 --> 00:22:13,510 میرم استاد واقعی رو پیدا کنم 392 00:22:17,420 --> 00:22:17,910 خواهر 393 00:22:20,040 --> 00:22:20,580 من بهت یاد میدم 394 00:22:24,420 --> 00:22:24,780 باشه 395 00:22:24,780 --> 00:22:25,980 من یه استراحتی می کنم 396 00:22:26,040 --> 00:22:26,620 شما برقصین 397 00:22:32,700 --> 00:22:33,160 عالیه 398 00:22:33,380 --> 00:22:34,400 از این به بعد 399 00:22:34,430 --> 00:22:35,330 شیر کوچولو یه برچسب مستقل میشه 400 00:22:40,220 --> 00:22:41,860 من می دونم قبلا چه اتفاقی افتاده 401 00:22:42,500 --> 00:22:43,660 تو اهل تجارت 402 00:22:43,820 --> 00:22:44,780 و باهوشی 403 00:22:47,300 --> 00:22:48,540 میخوای برای هه شی کار کنی؟ 404 00:22:51,110 --> 00:22:52,550 قطعا کار کردن برای شیر کوچولو سخت نیست 405 00:22:52,580 --> 00:22:53,350 و درآمد بیشتری داری 406 00:22:55,040 --> 00:22:55,610 چطور تونستی شریک منو 407 00:22:55,640 --> 00:22:56,750 جلو روم شکار کنی؟ 408 00:22:57,860 --> 00:22:58,660 فکر نکن که میتونی هر کاری که می خوای کنی 409 00:22:58,660 --> 00:22:59,860 فقط بخاطر اینکه خواهرمی 410 00:23:01,460 --> 00:23:01,960 بیا بریم 411 00:23:02,800 --> 00:23:03,160 بیا 412 00:23:04,460 --> 00:23:05,220 ژو چی، بیا 413 00:23:13,020 --> 00:23:14,170 جوون بودن خوبه 414 00:23:15,920 --> 00:23:16,610 منم پیر نیستم 415 00:23:23,140 --> 00:23:23,700 چن شی 416 00:23:23,820 --> 00:23:24,390 عالیه 417 00:23:24,620 --> 00:23:25,190 تو صورتحساب مشتری رو بدست آوردی 418 00:23:26,010 --> 00:23:26,860 درسته 419 00:23:26,900 --> 00:23:27,320 ببین 420 00:23:27,540 --> 00:23:28,580 تا وقتی بیشتر کار کنی 421 00:23:28,580 --> 00:23:29,700 میتونی هرکاری کنی 422 00:23:31,340 --> 00:23:32,140 حق با شماست 423 00:23:32,420 --> 00:23:33,260 ...پس 424 00:23:36,160 --> 00:23:37,510 [استعفا نامه] 425 00:23:40,220 --> 00:23:40,750 چرا؟ 426 00:23:42,210 --> 00:23:42,740 یا 427 00:23:42,900 --> 00:23:43,700 اینجا رو حقیر میدونی؟ 428 00:23:44,420 --> 00:23:44,820 نه 429 00:23:45,740 --> 00:23:46,830 این کار 430 00:23:47,280 --> 00:23:48,860 وقتی گم شدم نجات دهندم بود 431 00:23:49,700 --> 00:23:50,500 اما درواقع 432 00:23:50,900 --> 00:23:52,310 من توش خوب نبودم 433 00:23:53,220 --> 00:23:54,300 الان فکر میکنم 434 00:23:54,460 --> 00:23:56,060 از اونجایی که تونستم بر این موضوع غلبه کنم 435 00:23:56,580 --> 00:23:57,660 کارهای دیگه هم 436 00:23:58,220 --> 00:23:59,110 با موفقیت انجام میدم 437 00:24:03,380 --> 00:24:03,720 باشه 438 00:24:04,580 --> 00:24:05,070 خب 439 00:24:05,500 --> 00:24:06,330 بهترين ها رو برات آرزو دارم 440 00:24:07,300 --> 00:24:08,040 ممنون مدیر 441 00:24:09,860 --> 00:24:10,360 این 442 00:24:14,980 --> 00:24:15,610 خداحافظ مدیر 443 00:24:17,500 --> 00:24:19,990 [املاک مایا] 444 00:24:34,570 --> 00:24:35,400 به زودی داری میری 445 00:24:35,820 --> 00:24:37,440 چند روز مرخصی گرفتم تا ببینمت 446 00:24:41,570 --> 00:24:41,930 خب 447 00:24:42,060 --> 00:24:42,950 حالا که همه چیز حل شده 448 00:24:42,980 --> 00:24:44,460 بیاین برای جشن گرفتن غذا بخوریم 449 00:24:44,960 --> 00:24:45,760 از نظر من اشکالی نداره 450 00:24:45,820 --> 00:24:46,320 مهمون من 451 00:24:46,540 --> 00:24:46,940 باشه 452 00:24:47,330 --> 00:24:47,960 شما بچه ها برین 453 00:24:48,580 --> 00:24:49,260 من نمیام 454 00:24:50,050 --> 00:24:50,580 چرا؟ 455 00:24:50,980 --> 00:24:51,990 میرم خونه و وسایلم رو جمع می کنم 456 00:24:52,400 --> 00:24:53,030 بعدش 457 00:24:53,260 --> 00:24:54,640 واسه رفتن به خارج از کشور آماده میشم 458 00:24:55,220 --> 00:24:56,380 به این زودی میری؟ 459 00:24:56,700 --> 00:24:57,750 چن شی میدونه؟ 460 00:25:01,540 --> 00:25:02,340 بهش نگفتی؟ 461 00:25:02,850 --> 00:25:03,450 در واقع 462 00:25:03,780 --> 00:25:05,050 موقع تشییع جنازه مادربزرگ شیا 463 00:25:05,490 --> 00:25:06,410 به زادگاهش رفتم 464 00:25:07,570 --> 00:25:08,560 اون به مادرش گفته 465 00:25:08,860 --> 00:25:09,530 ما بهم زدیم 466 00:25:10,840 --> 00:25:13,330 خانوادش یک قرار ملاقات از پیش تعیین شده براش ترتیب داده بودن 467 00:25:14,180 --> 00:25:15,580 اون چیزی که فکر میکنی نیست 468 00:25:15,830 --> 00:25:16,610 اون- باشه- 469 00:25:17,780 --> 00:25:18,460 بیاین در این موردش صحبت نکنیم 470 00:25:19,050 --> 00:25:19,740 همین 471 00:25:20,560 --> 00:25:21,230 آرزوی موفقیت براتون دارم 472 00:25:30,940 --> 00:25:31,340 خداحافظ 473 00:25:36,150 --> 00:25:37,320 چه خبره؟ 474 00:25:38,480 --> 00:25:39,420 من غذا نمیخورم 475 00:25:39,530 --> 00:25:40,180 شما زودتر برین 476 00:25:40,370 --> 00:25:40,860 من باید کاری انجام بدم 477 00:25:44,940 --> 00:25:46,430 چرا اینا اینقدر عجیب غریبن؟ 478 00:25:47,510 --> 00:25:48,550 تو هم نمیای؟ 479 00:25:49,140 --> 00:25:49,530 ...من 480 00:25:49,530 --> 00:25:50,540 تو باید بری 481 00:25:51,850 --> 00:25:52,660 میخوام بپرسم 482 00:25:53,140 --> 00:25:53,580 کجا میخوایم بریم 483 00:25:54,520 --> 00:25:55,160 تو بهترینی 484 00:25:55,620 --> 00:25:55,950 بریم 485 00:26:03,070 --> 00:26:04,870 مجموعه غذا برای دو نفر 486 00:26:04,940 --> 00:26:05,540 لطفا لذت ببرین 487 00:26:05,620 --> 00:26:06,130 ممنون 488 00:26:11,580 --> 00:26:12,180 به نظرم 489 00:26:12,380 --> 00:26:13,310 خدا نمیخواد ما 490 00:26:13,340 --> 00:26:14,450 این غذا رو بخوریم 491 00:26:14,660 --> 00:26:15,520 هیچ جا صندلی نیست 492 00:26:15,980 --> 00:26:16,940 پیدا کردن یه رستوران با صندلی های خالی آسون نیست 493 00:26:17,980 --> 00:26:18,820 آخر هفته ست 494 00:26:19,180 --> 00:26:20,140 رستوران ها همه جا شلوغه 495 00:26:21,280 --> 00:26:21,870 از اونجایی که ما اینجا هستیم 496 00:26:22,090 --> 00:26:22,540 بیا فقط از غذا لذت ببریم 497 00:26:22,980 --> 00:26:23,460 باشه 498 00:26:24,740 --> 00:26:25,500 گل ها زیبان 499 00:26:30,780 --> 00:26:31,420 ممنون 500 00:26:34,940 --> 00:26:35,820 بدون تو 501 00:26:36,370 --> 00:26:37,720 شیر کوچولو نمی‌تونست موفق بشه 502 00:26:38,940 --> 00:26:39,730 بدون تو من و خواهرم 503 00:26:39,890 --> 00:26:40,530 اوضاع بینمون درست نمیشد 504 00:26:42,340 --> 00:26:43,730 یه بزرگی یه بار گفت 505 00:26:44,300 --> 00:26:45,260 توی تابستون 506 00:26:45,780 --> 00:26:46,430 خورشید درخشان ترین می درخشه 507 00:26:49,300 --> 00:26:50,020 چیزی که تو گفتی 508 00:26:51,060 --> 00:26:51,860 کاملا درست نیست 509 00:26:53,020 --> 00:26:53,580 چرا؟ 510 00:26:55,490 --> 00:26:57,500 خورشید توی تابستان درخشان ترین می درخشه 511 00:26:57,700 --> 00:26:58,500 درسته 512 00:26:59,380 --> 00:27:00,060 اما 513 00:27:01,040 --> 00:27:02,420 فقط زمانی که ستاره ها با خورشید کنار هم باشن 514 00:27:03,660 --> 00:27:04,780 آسمون توی شب 515 00:27:05,940 --> 00:27:06,810 روشن میشه 516 00:27:09,380 --> 00:27:10,300 خجالت آوره 517 00:27:13,130 --> 00:27:13,920 بذار یه چیزی بهت نشون بدم 518 00:27:14,450 --> 00:27:14,910 چیه؟ 519 00:27:20,820 --> 00:27:21,570 مقاله؟ 520 00:27:22,730 --> 00:27:23,430 به صفحه آخر نگاه کن 521 00:27:29,270 --> 00:27:31,300 بعد از اینکه خط آخر انشا رو زدم زمین 522 00:27:32,280 --> 00:27:34,910 سفر آموزشی من به پایان میرسه 523 00:27:35,980 --> 00:27:36,940 ممنون دوست من 524 00:27:37,340 --> 00:27:37,900 هه یانگ گوانگ 525 00:27:39,300 --> 00:27:41,100 ممنون که با من بودی 526 00:27:41,500 --> 00:27:42,980 و حمایتم کردی 527 00:27:44,410 --> 00:27:45,400 ما شادی و اشکمون رو 528 00:27:45,730 --> 00:27:47,320 با هم شریک شدیم 529 00:27:48,140 --> 00:27:50,030 اون همیشه وقتی که بیشتر بهش نیاز داشتم حاضر میشد 530 00:27:50,520 --> 00:27:51,250 و تشویقم میکرد 531 00:27:52,180 --> 00:27:53,440 وقتی خسته بودم 532 00:27:54,330 --> 00:27:55,380 باهام کار میکرد 533 00:27:56,650 --> 00:27:57,570 این از شانس منه 534 00:27:58,120 --> 00:27:59,040 که دوباره ملاقاتش کردم 535 00:28:00,460 --> 00:28:01,630 ممنون میشم 536 00:28:02,490 --> 00:28:03,330 و اونو گرامی میدارم 537 00:28:04,150 --> 00:28:04,870 لو شینگ شینگ 538 00:28:05,740 --> 00:28:06,740 تو خیلی خوبی 539 00:28:12,780 --> 00:28:13,310 هه یانگ گوانگ 540 00:28:14,140 --> 00:28:14,560 سلام 541 00:28:18,780 --> 00:28:19,350 از دیدنت 542 00:28:20,280 --> 00:28:20,990 خوشحالم 543 00:28:29,910 --> 00:28:30,530 لو شینگ شینگ 544 00:28:35,570 --> 00:28:36,770 کسی که آهسته مینوشه پسر بچه میشه 545 00:28:43,070 --> 00:28:43,510 بیا بخوریم 546 00:28:45,770 --> 00:28:47,110 اومدی دانشگاه 547 00:28:47,780 --> 00:28:48,380 نمیخوای اونو ببینی؟ 548 00:28:49,240 --> 00:28:50,690 فراموشش کن 549 00:28:52,490 --> 00:28:53,670 الان که فکر میکنم 550 00:28:54,730 --> 00:28:56,150 خوبه که به مامانم گفتم 551 00:28:56,390 --> 00:28:58,340 از ژو چی جدا شدم 552 00:28:58,990 --> 00:29:00,270 اگه بیاد پیشت 553 00:29:00,660 --> 00:29:01,570 فقط نادیدش بگیر 554 00:29:02,490 --> 00:29:03,090 در غیر این صورت 555 00:29:03,860 --> 00:29:04,780 لو می رفتم 556 00:29:05,940 --> 00:29:07,080 اما حالا یک سوء تفاهم بزرگ بین شما دوتا وجود داره 557 00:29:08,580 --> 00:29:10,380 باید همه چیو قبل از رفتنش 558 00:29:11,020 --> 00:29:12,320 بهش توضیح بدی 559 00:29:12,800 --> 00:29:13,380 توضیح؟ 560 00:29:14,940 --> 00:29:16,170 توضیح دادن چه فایده ای داره؟ 561 00:29:17,920 --> 00:29:19,480 اگه بتونه خوب درس بخونه 562 00:29:20,700 --> 00:29:21,640 سپاسگزار میشم 563 00:29:23,190 --> 00:29:24,240 وضعیت فعلی شما اینه که 564 00:29:24,270 --> 00:29:25,320 تو حرفی ازش نمیزنی 565 00:29:25,460 --> 00:29:26,370 و اونم چیزی نمیگه 566 00:29:26,660 --> 00:29:27,330 پس شما دوتا 567 00:29:27,350 --> 00:29:28,800 پیش فرض بهم زدین؟ 568 00:29:29,340 --> 00:29:30,680 تو بهم گفتی 569 00:29:31,960 --> 00:29:33,580 عشق به مدیریت نیاز داره 570 00:29:33,940 --> 00:29:36,220 شما دوتا باید با هم رک باشین 571 00:29:40,010 --> 00:29:40,580 چن شی 572 00:29:41,840 --> 00:29:42,930 من میتونم 573 00:29:43,420 --> 00:29:44,560 وضعیت فعلی ژو چی رو ببینم 574 00:29:45,220 --> 00:29:46,510 تو باید به طور جدی در موردش فکر کنی 575 00:29:47,300 --> 00:29:48,540 اگه دوستش نداری 576 00:29:48,540 --> 00:29:50,050 من دیگه چیزی نمیگم 577 00:29:51,340 --> 00:29:52,590 اما دقیقا الان 578 00:29:53,340 --> 00:29:54,910 شما دوتا دارین همدیگه رو شکنجه میکنین 579 00:29:59,180 --> 00:30:00,750 چطور میتونم دوستش نداشته باشم؟ 580 00:30:02,660 --> 00:30:04,250 اما در مقایسه با عشق من به اون 581 00:30:06,780 --> 00:30:08,090 امیدوارم اون بتونه بهتر بشه 582 00:30:09,900 --> 00:30:10,860 خیلی خوب یینگ یینگ 583 00:30:11,170 --> 00:30:12,380 نگران من نباش 584 00:30:13,140 --> 00:30:14,180 من میدونم چکار کنم 585 00:30:15,180 --> 00:30:15,700 واقعا؟ 586 00:30:18,290 --> 00:30:18,810 خیلی خوب 587 00:30:20,180 --> 00:30:21,300 ایندفعه من به حرفت گوش میدم 588 00:30:21,660 --> 00:30:22,640 واقعاً بهش فکر کردی؟ 589 00:30:30,350 --> 00:30:32,280 فارغ التحصیلیت رو تبریک می گم 590 00:30:31,120 --> 00:30:34,890 [نیم سال بعد، در یک مدرسه زبان در انگلستان] 591 00:30:33,060 --> 00:30:34,240 اما قبل از اینکه بری 592 00:30:35,290 --> 00:30:37,940 یه مهمونی خداحافظی برای تو 593 00:30:38,340 --> 00:30:38,910 با دانشجویان سال اول برگزار کردیم 594 00:30:40,130 --> 00:30:42,180 این یه سنت قدیمیه 595 00:30:42,640 --> 00:30:43,030 باشه 596 00:30:43,740 --> 00:30:44,240 مشکلی نیست 597 00:31:08,860 --> 00:31:09,500 سلام 598 00:31:09,860 --> 00:31:10,880 جشن خداحافظی اینجاست؟ 599 00:31:13,810 --> 00:31:14,290 ...تو 600 00:31:15,150 --> 00:31:15,950 تو اینجا چکار میکنی؟ 601 00:31:16,890 --> 00:31:17,660 دنبال تو میگردم 602 00:31:18,320 --> 00:31:19,830 لی وی گفت تو اینجا زبان خوندی 603 00:31:20,020 --> 00:31:20,670 پس من اومدم اینجا 604 00:31:21,250 --> 00:31:21,830 انتظار نداشتم 605 00:31:21,850 --> 00:31:22,650 که اولین روز تو رو ببینم 606 00:31:28,540 --> 00:31:29,050 ...تو 607 00:31:29,980 --> 00:31:30,480 باهاش بهم زدی؟ 608 00:31:31,870 --> 00:31:33,870 من اصلا دوست پسر جدیدی نداشتم 609 00:31:34,740 --> 00:31:35,970 من هرگز چنگدو رو ترک نکردم 610 00:31:37,140 --> 00:31:38,050 موضوع دوست پسرم 611 00:31:38,400 --> 00:31:39,240 دروغ مامانم بود 612 00:31:39,740 --> 00:31:40,500 امروز اومدم اینجا 613 00:31:40,820 --> 00:31:41,690 تا برات توضیح بدم 614 00:31:41,690 --> 00:31:42,390 بذار فکرام رو جمع کنم 615 00:31:42,530 --> 00:31:43,060 نیازی نیست 616 00:31:43,700 --> 00:31:45,140 تو سخت درس میخوندی 617 00:31:45,300 --> 00:31:46,090 دوست دختر جدید 618 00:31:46,090 --> 00:31:47,140 یا کراش نداری 619 00:31:48,380 --> 00:31:48,830 الان 620 00:31:49,400 --> 00:31:50,300 منم اینجام 621 00:31:51,180 --> 00:31:52,550 در آینده باید اغلب به سفرهای کاری بری 622 00:31:52,700 --> 00:31:54,090 پل هایی میسازی تا دنیا رو به هم وصل کنه 623 00:31:54,620 --> 00:31:55,060 من 624 00:31:55,090 --> 00:31:56,130 زبان چینی یاد گرفتم 625 00:31:56,540 --> 00:31:57,910 من میتونم فرهنگ سنتی چین رو 626 00:31:57,980 --> 00:31:59,070 در سراسر دنیا گسترش بدم 627 00:31:59,970 --> 00:32:00,420 پس 628 00:32:01,070 --> 00:32:02,030 مهم نیست کجا میری 629 00:32:02,860 --> 00:32:04,150 منم میتونم باهات بیا 630 00:32:16,390 --> 00:32:16,910 عزیزم 631 00:32:20,060 --> 00:32:21,090 خیلی خوب 632 00:32:21,420 --> 00:32:22,620 داری مثل بچه ها گریه میکنی 633 00:32:23,780 --> 00:32:24,920 چون تو بهم دروغ گفتی 634 00:32:26,680 --> 00:32:27,770 دوباره منو ترک نکن 635 00:32:29,170 --> 00:32:29,740 باشه 636 00:32:36,900 --> 00:32:37,880 واسه رقص شیر آماده این؟ 637 00:32:38,060 --> 00:32:39,140 اجرامون در آستانه شروعه 638 00:32:39,780 --> 00:32:40,290 یینگ یینگ 639 00:32:41,420 --> 00:32:42,660 بلاخره اومدین 640 00:32:42,740 --> 00:32:43,660 خیلی غوغا به پا کردی 641 00:32:43,740 --> 00:32:45,620 ما اعضای زیباترین تیم دختر در جهان هستیم 642 00:32:45,640 --> 00:32:46,650 حتی اگه عکس فارغ التحصیلی نگیریم 643 00:32:46,700 --> 00:32:47,740 باید بیاییم و از شما حمایت کنیم 644 00:32:48,820 --> 00:32:49,250 یینگ یینگ 645 00:32:49,940 --> 00:32:50,220 آماده ست 646 00:32:50,660 --> 00:32:50,980 باشه 647 00:32:52,540 --> 00:32:53,370 ما رو تماشا کنین 648 00:32:53,510 --> 00:32:53,860 باشه 649 00:34:06,200 --> 00:34:07,500 عالیه 650 00:34:10,100 --> 00:34:10,940 یینگ یینگ ببین 651 00:34:10,980 --> 00:34:11,730 چن شیه 652 00:34:12,699 --> 00:34:13,260 ممنون 653 00:34:13,989 --> 00:34:14,440 کیه؟ 654 00:34:15,310 --> 00:34:15,830 سلام 655 00:34:15,860 --> 00:34:17,219 سلام- سلام- 656 00:34:17,699 --> 00:34:18,860 دوباره همو دیدین 657 00:34:20,260 --> 00:34:21,699 نگاه کن، نمایشگاه شیر کوچولوی ما 658 00:34:21,699 --> 00:34:22,489 دوباره افتتاح شده 659 00:34:22,659 --> 00:34:23,900 شینگ شینگ و یانگ گوانگ هردو اینجان 660 00:34:26,179 --> 00:34:27,219 سلام سلام 661 00:34:27,260 --> 00:34:28,290 مشتاق دیدار 662 00:34:28,580 --> 00:34:29,739 مشتاق دیدار 663 00:34:30,290 --> 00:34:31,280 اونجا چطوره؟ 664 00:34:31,980 --> 00:34:32,780 دلمون واستون تنگ شده 665 00:34:32,780 --> 00:34:33,699 یادتون باشه بیاین و با ما بازی کنین 666 00:34:35,780 --> 00:34:36,489 اومدیم 667 00:34:37,290 --> 00:34:38,040 شیر کوچولو 668 00:34:39,969 --> 00:34:40,540 اومدیم 669 00:34:40,739 --> 00:34:42,060 آخرین بشقاب 670 00:34:48,219 --> 00:34:48,760 این شرابیه که 671 00:34:49,020 --> 00:34:50,239 ییمان مخصوص آورد 672 00:34:50,469 --> 00:34:51,590 بیاین امروز دور هم جمع بشیم 673 00:34:52,739 --> 00:34:53,090 به سلامتی 674 00:34:53,260 --> 00:34:53,630 بجنب 675 00:34:59,580 --> 00:35:00,580 فانگ یینگ یینگ 676 00:35:01,130 --> 00:35:02,850 اینجا توی شام خانوادگی ما 677 00:35:03,340 --> 00:35:04,650 چکار میکنی؟ 678 00:35:06,740 --> 00:35:09,380 اگه پدر و مادرم برای سال نو چینی به سانیا نرفته بودن 679 00:35:09,400 --> 00:35:10,560 و من می‌تونستم بلیط بخرم 680 00:35:10,620 --> 00:35:12,470 فکر می کنی من دلم میخواد اینجا بمونم؟ 681 00:35:13,020 --> 00:35:13,700 بعلاوه 682 00:35:14,230 --> 00:35:15,580 من الان مدیرعامل هستم 683 00:35:15,770 --> 00:35:16,740 تو باید به حرف من گوش کنی 684 00:35:16,960 --> 00:35:17,840 درست میگم خواهر مان؟ 685 00:35:18,300 --> 00:35:18,900 آره 686 00:35:19,430 --> 00:35:20,410 حرفش شد 687 00:35:21,050 --> 00:35:22,090 کافه شب سفید رو به عنوان 688 00:35:22,090 --> 00:35:23,550 فروشگاه نمایندگی آفلاین رو به شما دادم 689 00:35:24,060 --> 00:35:26,020 گزارش برنامه ریزی نوسازی و بهره برداریتون کجاست؟ 690 00:35:31,860 --> 00:35:33,850 در واقع بیشترش در حال حاضر انجام شده 691 00:35:34,120 --> 00:35:35,030 فقط یه مورد هنوز تموم نشده 692 00:35:35,630 --> 00:35:37,560 ما می خوایم گنجینه فروشگاه رو بگیریم 693 00:35:37,990 --> 00:35:38,950 اما به توافق نرسیدیم 694 00:35:40,160 --> 00:35:41,120 گنجینه فروشگاه؟ 695 00:35:41,740 --> 00:35:42,080 آره 696 00:35:44,450 --> 00:35:45,970 یه سر شیر جدید بسازین 697 00:35:46,330 --> 00:35:47,040 درسته 698 00:35:47,790 --> 00:35:49,300 این تخصص داداش لوئه 699 00:35:49,700 --> 00:35:51,300 ساخت یک سر شیر جدید برای شیر کوچولو 700 00:35:51,460 --> 00:35:52,610 معنادار و ارزشمنده 701 00:35:52,910 --> 00:35:53,740 میتونیم با هم این کار رو انجام بدیم؟ 702 00:35:54,270 --> 00:35:54,670 حتما 703 00:35:55,550 --> 00:35:56,430 اگه مایل به یادگیری هستین 704 00:35:56,460 --> 00:35:57,090 انجام دادنش با همدیگه 705 00:35:57,390 --> 00:35:57,950 معنادارتره 706 00:35:58,120 --> 00:35:58,660 موافقم 707 00:35:58,920 --> 00:35:59,470 منم همینطور 708 00:35:59,680 --> 00:36:00,720 بیاین یه نوشیدنی دیگه بخوریم 709 00:36:00,970 --> 00:36:01,490 زود باشین 710 00:36:01,650 --> 00:36:01,960 به سلامتی 711 00:36:01,980 --> 00:36:04,050 سال نو چینی مبارک 712 00:36:07,620 --> 00:36:08,060 نگران نباش 713 00:36:09,480 --> 00:36:10,390 پدربزرگ و مادربزرگ ما 714 00:36:10,640 --> 00:36:11,610 اونجا به هم ملحق شدن 715 00:36:17,980 --> 00:36:19,180 بیرون آتش بازیه 716 00:36:21,580 --> 00:36:22,700 تماشاش خسته کننده ست 717 00:36:22,840 --> 00:36:23,830 بجنبین، بیاین بخوریم 718 00:36:23,950 --> 00:36:24,790 بیاین بعد از غذا آتش بازی کنیم 719 00:36:25,290 --> 00:36:25,870 بجنبین 720 00:36:25,900 --> 00:36:26,780 بیاین بخوریم 721 00:36:30,940 --> 00:36:31,220 بیاین 722 00:36:31,260 --> 00:36:32,180 مراقب باش 723 00:36:32,760 --> 00:36:33,840 فوق العاده ست 724 00:36:34,710 --> 00:36:35,590 برگردین عقب، برگردین عقب 725 00:36:35,620 --> 00:36:36,060 مراقب باش 726 00:36:36,340 --> 00:36:37,250 تو هم همینطور 727 00:36:37,270 --> 00:36:37,650 من خوبم 728 00:36:44,940 --> 00:36:46,890 فکر می کردم این یه آتیش بازی بزرگه 729 00:36:47,660 --> 00:36:48,440 همین؟ 730 00:36:49,930 --> 00:36:50,680 همین؟ 731 00:36:51,820 --> 00:36:52,310 قشنگه 732 00:36:53,620 --> 00:36:54,040 بیا 733 00:36:56,070 --> 00:36:57,010 جرقه هاش کجاست؟ 734 00:36:58,120 --> 00:36:59,710 735 00:36:59,710 --> 00:37:01,790 736 00:37:01,790 --> 00:37:03,770 737 00:37:03,890 --> 00:37:08,240 738 00:37:08,720 --> 00:37:13,010 739 00:37:13,290 --> 00:37:15,170 740 00:37:15,410 --> 00:37:17,300 741 00:37:17,300 --> 00:37:19,400 742 00:37:20,000 --> 00:37:23,860 743 00:37:24,350 --> 00:37:28,140 744 00:37:24,420 --> 00:37:25,160 تو خوبی؟ 745 00:37:27,100 --> 00:37:27,540 ...تو 746 00:37:28,160 --> 00:37:29,720 747 00:37:37,710 --> 00:37:38,460 عالیه 748 00:37:38,910 --> 00:37:39,550 ممنون 749 00:37:39,580 --> 00:37:40,390 ممنون بابت سخت کوشیت 750 00:37:41,870 --> 00:37:42,340 نظرت چیه؟ 751 00:37:42,580 --> 00:37:42,980 فوق العاده ست 752 00:37:43,400 --> 00:37:43,930 خیلی خوبه 753 00:37:44,410 --> 00:37:45,860 اگه این فیلم تبلیغاتی رو 754 00:37:45,900 --> 00:37:46,560 روی دیوار فروشگاه نمایندگی بذاریم 755 00:37:46,580 --> 00:37:47,810 باید خیلی جذاب بشه 756 00:37:48,000 --> 00:37:48,880 معلومه 757 00:37:49,890 --> 00:37:50,770 به نظر من عالیه 758 00:37:51,010 --> 00:37:52,450 به نظر منم عالیه 759 00:37:57,950 --> 00:37:58,950 شیر کوچولو 760 00:37:59,580 --> 00:38:00,250 شیر- داداش- 761 00:38:00,840 --> 00:38:01,680 بابا نوئل 762 00:38:02,250 --> 00:38:03,160 بیرون برف می باره؟ 763 00:38:03,680 --> 00:38:04,580 بیرون برف شدیدی میاد 764 00:38:05,150 --> 00:38:06,220 برف شدید میاد؟ 765 00:38:06,580 --> 00:38:07,710 باید برم ببینمش 766 00:38:09,200 --> 00:38:09,910 بدش من- اینم سوپ برای تو- 767 00:38:10,850 --> 00:38:11,730 بریم برف ببینیم 768 00:38:11,750 --> 00:38:12,100 باشه 769 00:38:12,560 --> 00:38:13,130 بریم 770 00:38:18,100 --> 00:38:18,870 برف شدیدی می باره 771 00:38:18,900 --> 00:38:19,940 خیلی شدیده 772 00:38:20,140 --> 00:38:21,210 این اولین برف ساله 773 00:38:21,630 --> 00:38:22,750 برف به معنای سال پر رونقه 774 00:38:24,600 --> 00:38:25,130 تکون نخورین 775 00:38:35,140 --> 00:38:36,090 بیاین با هم عکس بگیریم 776 00:38:36,770 --> 00:38:37,130 زود باش 777 00:38:40,350 --> 00:38:42,260 سه، دو، یک 778 00:38:48,420 --> 00:38:51,890 779 00:38:52,260 --> 00:38:55,060 780 00:38:55,700 --> 00:38:58,580 781 00:38:58,600 --> 00:39:01,040 782 00:39:02,000 --> 00:39:05,560 783 00:39:05,970 --> 00:39:08,790 784 00:39:09,400 --> 00:39:12,050 785 00:39:12,070 --> 00:39:15,960 786 00:39:19,460 --> 00:39:21,080 [دو سال بعد] 787 00:39:26,210 --> 00:39:28,980 [وزارت امور خارجه] 788 00:39:28,990 --> 00:52:28,980 کره فا با افتخار تقدیم میکند KoreFaa.ir qazal :مترجم 51967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.