All language subtitles for About Time E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,033 --> 00:00:38,945 60 YEARS, 364 DAYS 2 00:00:41,872 --> 00:00:43,737 69 DAYS 1 1 :03:49 3 00:00:45,709 --> 00:00:49,076 60 YEARS, 364 DAYS 69 DAYS 4 00:00:49,171 --> 00:00:50,251 72 DAYS 5 00:00:51,131 --> 00:00:52,086 73 DAYS 6 00:00:52,215 --> 00:00:53,500 7 4 DAYS 7 00:00:53,633 --> 00:00:55,123 75 DAYS 8 00:00:59,181 --> 00:01:00,261 Are you done? 9 00:01:00,515 --> 00:01:02,881 You said we were late. Let's go. 10 00:01:11,985 --> 00:01:14,146 81 DAYS 11 00:01:14,237 --> 00:01:16,979 82 DAYS 12 00:01:35,383 --> 00:01:36,873 You've changed. 13 00:01:37,260 --> 00:01:38,215 Excuse me? 14 00:01:38,762 --> 00:01:42,346 What happened to the trees and clouds are pretty when you're with me? 15 00:01:44,976 --> 00:01:48,343 Why are you speeding today without looking around? 16 00:01:52,734 --> 00:01:53,940 We're late. 17 00:01:54,236 --> 00:01:56,693 Don't worry. I'll drive carefulIy though. 18 00:02:11,795 --> 00:02:15,583 81 DAYS 20 HOURS 19 00:02:22,764 --> 00:02:25,176 92 DAYS 23 HOURS 20 00:02:26,977 --> 00:02:30,811 92 DAYS 23 HOURS 21 00:02:31,356 --> 00:02:32,812 Did the time get extended? 22 00:02:33,191 --> 00:02:34,351 By this much? 23 00:02:34,734 --> 00:02:37,020 l got extra seven hours. 24 00:02:37,737 --> 00:02:41,400 I hope I have about 100 years left on my clock 25 00:02:42,868 --> 00:02:45,985 so Mika can be happy for a very long time. 26 00:02:47,581 --> 00:02:48,741 That was... 27 00:02:51,001 --> 00:02:54,334 time that l stole from him? 28 00:03:00,886 --> 00:03:02,842 Two, two, three, four. 29 00:03:06,683 --> 00:03:10,972 Did the warm breeze 30 00:03:11,104 --> 00:03:15,473 Bring you to me 31 00:03:15,609 --> 00:03:22,606 You came to me Iike sunlight 32 00:03:24,576 --> 00:03:28,945 I've never felt this way before 33 00:03:29,080 --> 00:03:33,449 When will you come to me again? 34 00:03:33,543 --> 00:03:40,415 The person l wait and wait for 35 00:03:42,260 --> 00:03:46,629 Your warm eyes looking at me 36 00:03:46,723 --> 00:03:51,183 My heart races 37 00:03:51,311 --> 00:03:55,600 There's a familiar sense of comfort 38 00:03:55,982 --> 00:03:59,566 Like we've met before 39 00:03:59,694 --> 00:04:02,481 You'll finish the meeting at 1 1 a.m. 40 00:04:02,614 --> 00:04:05,481 l've scheduled the meeting with Zhang Qiang for noon. 41 00:04:07,327 --> 00:04:10,285 l'lI have to drive you around today. 42 00:04:10,413 --> 00:04:12,995 Ms. Choi asked me to because she has practice. 43 00:04:13,333 --> 00:04:14,288 Okay. 44 00:04:16,753 --> 00:04:18,163 -Go if you're done. -Yes, sir. 45 00:04:22,384 --> 00:04:24,545 -This feeIing -Excitement 46 00:04:24,678 --> 00:04:29,263 -This new feeIing -This feeIing 47 00:04:29,349 --> 00:04:33,592 -Everything is new -Beautiful 48 00:04:33,687 --> 00:04:36,804 -This beautiful spring day -Spring day 49 00:04:36,898 --> 00:04:42,484 -New -This beautiful world 50 00:04:42,612 --> 00:04:46,400 -My love is you -My love 51 00:04:46,533 --> 00:04:51,698 -My love -My love is you 52 00:05:04,801 --> 00:05:08,419 My gosh. l've never gotten goosebumps during practice before. 53 00:05:09,055 --> 00:05:10,135 Right? Awesome. 54 00:05:10,348 --> 00:05:12,964 -Let's check the ensemble's positions. -Yes, sir. 55 00:05:13,852 --> 00:05:14,932 From the top. 56 00:05:15,020 --> 00:05:15,975 From the top. 57 00:05:32,329 --> 00:05:35,617 Your offer is exceptionaI, 58 00:05:36,166 --> 00:05:40,409 but Seongrak's risk would be high without MJBC. 59 00:05:40,754 --> 00:05:42,290 You know that, don't you? 60 00:05:43,381 --> 00:05:44,541 l do. 61 00:05:46,509 --> 00:05:49,125 Give Lee Do-ha a chance and put your faith in me. 62 00:05:50,388 --> 00:05:54,973 That is my only response to your concern regarding your risk. 63 00:05:57,520 --> 00:05:59,010 Put my faith in you? 64 00:06:04,361 --> 00:06:08,479 You're more naive than l expected from you. 65 00:06:09,074 --> 00:06:10,735 You want me to trust you? 66 00:06:11,910 --> 00:06:16,870 That's how you'll persuade me? Don't forget l'm a businessman. 67 00:06:18,958 --> 00:06:20,448 l'm starting this fight 68 00:06:20,585 --> 00:06:23,327 by giving you 51 percent and risking my title. 69 00:06:23,588 --> 00:06:24,998 As l told you before, 70 00:06:25,340 --> 00:06:29,709 l started this fight because l'm confident l can complete my business in China. 71 00:06:33,598 --> 00:06:35,680 Okay. Let's sign. 72 00:06:37,602 --> 00:06:41,470 Not because l have faith in you, 73 00:06:42,023 --> 00:06:44,105 but in my judgment. 74 00:06:44,692 --> 00:06:48,731 The greater the risk, the greater the payout. 75 00:06:48,822 --> 00:06:51,814 That is the reason for my decision. 76 00:06:53,576 --> 00:06:54,736 l promise. 77 00:06:55,453 --> 00:06:57,068 The result will exceed expectations. 78 00:06:57,205 --> 00:07:01,790 Since your fate is on the line as well, 79 00:07:01,876 --> 00:07:03,286 l really hope so. 80 00:07:04,546 --> 00:07:06,832 Let's set a date to sign the contract. 81 00:07:07,173 --> 00:07:08,538 l'll wait for your call. 82 00:07:09,384 --> 00:07:10,499 Let's eat. 83 00:07:16,433 --> 00:07:19,891 Why did you choose a musical of all things? 84 00:07:20,019 --> 00:07:24,388 There must've been other ways to start a business. 85 00:07:27,819 --> 00:07:29,901 l'm just curious. No need to be so serious. 86 00:07:30,905 --> 00:07:34,272 Whatever the reason may have been, 87 00:07:34,701 --> 00:07:36,532 profits are all that matter 88 00:07:36,995 --> 00:07:38,155 for a businessman. 89 00:07:39,080 --> 00:07:40,035 Let's eat. 90 00:07:44,043 --> 00:07:44,998 lt's delicious. 91 00:07:49,174 --> 00:07:51,256 Why was it a musical of aIl things? 92 00:07:51,676 --> 00:07:52,631 Pardon? 93 00:07:53,219 --> 00:07:57,007 Zhang Qiang asked why I chose a musical. 94 00:07:57,515 --> 00:08:00,427 Did you forget already? 95 00:08:02,437 --> 00:08:03,893 When you worked for your father, 96 00:08:04,272 --> 00:08:07,981 you cost the company a lot of money and were banished to the foundation. 97 00:08:10,069 --> 00:08:12,435 You may be the foundation chair, 98 00:08:12,572 --> 00:08:16,611 but you got bored doing nothing at the foundation. 99 00:08:16,826 --> 00:08:19,317 You looked for something to start small and grow big, 100 00:08:19,454 --> 00:08:21,615 and landed on musicals. 101 00:08:21,706 --> 00:08:24,118 Although you know ziIch about them. 102 00:08:25,043 --> 00:08:29,412 You're showing your expertise again, Mr. Park. 103 00:08:29,589 --> 00:08:31,750 My expertise? Precise analysis? 104 00:08:32,091 --> 00:08:33,877 Precisely triggering rage! 105 00:08:33,968 --> 00:08:36,425 l will concentrate on safe driving. 106 00:08:43,895 --> 00:08:49,515 lt sprinkIes Iike spring rain 107 00:08:58,201 --> 00:09:01,068 Whatever l think about, it always ends at Mika. 108 00:09:10,547 --> 00:09:13,334 My mom says she misses me, so l'm going home. 109 00:09:13,883 --> 00:09:15,669 I'm going to stay there for a few days. 110 00:09:16,928 --> 00:09:17,883 Okay. 111 00:09:19,347 --> 00:09:21,338 There's nothing wrong, right? 112 00:09:32,151 --> 00:09:33,186 PSYCHOLOGY TEST 113 00:09:33,278 --> 00:09:34,233 CHOOSE A WORD YOU LlKE 114 00:09:34,362 --> 00:09:35,317 MY RELATIONSHlP STYLE lS: 115 00:09:36,823 --> 00:09:37,858 SHADY GUY! 116 00:09:37,991 --> 00:09:41,324 SHADY GUY WHO EVEN GOES AFTER HlS OLDER SlSTER'S FRlEND 117 00:09:43,079 --> 00:09:44,285 His big sister's friend? 118 00:09:45,915 --> 00:09:47,155 How shady. 119 00:09:47,875 --> 00:09:48,910 Shit. 120 00:09:49,669 --> 00:09:51,125 l'm not shady. 121 00:09:51,212 --> 00:09:53,794 lt is shady, but it's kind of cute. 122 00:09:53,923 --> 00:09:56,665 CUTE 123 00:09:56,801 --> 00:09:57,916 That's right. 124 00:09:58,970 --> 00:10:00,130 l'm cute. 125 00:10:00,847 --> 00:10:02,462 She's smart. 126 00:10:08,521 --> 00:10:10,762 l'm going to wash the sheets. 127 00:10:10,857 --> 00:10:12,518 Don't bother me. 128 00:10:14,152 --> 00:10:17,269 Clean sheets make you happy. Get up. 129 00:10:28,374 --> 00:10:32,162 Our sweetie has so much stuff on her desk. 130 00:10:38,801 --> 00:10:40,007 TERM SAVINGS MATURING lN 2019 131 00:10:42,138 --> 00:10:43,093 2018 EXPENSES 132 00:10:43,222 --> 00:10:45,554 What is all of this? 133 00:10:45,683 --> 00:10:46,923 TERM SAVINGS MATURING lN 2019 134 00:10:50,688 --> 00:10:52,144 PlN: MOM'S BlRTHDAY 0914 135 00:10:59,238 --> 00:11:01,149 One, Ten, Hundred... 136 00:11:02,909 --> 00:11:04,365 Twenty million won? 137 00:11:42,365 --> 00:11:45,357 This painting is really pretty. 138 00:11:49,372 --> 00:11:50,657 What are you doing here? 139 00:11:51,666 --> 00:11:53,952 l was told to wait outside, 140 00:11:54,544 --> 00:11:56,000 but l lied 141 00:11:56,087 --> 00:11:58,328 that U-jin said l could wait inside. 142 00:11:59,132 --> 00:12:00,918 l wanted to see where you work. 143 00:12:02,009 --> 00:12:04,625 Let's go out. How about a beer? 144 00:12:14,439 --> 00:12:15,929 Sorry I couldn't go. 145 00:12:17,817 --> 00:12:20,433 l wanted to pay my respects to Do-san, 146 00:12:21,863 --> 00:12:23,319 but the chairman was there. 147 00:12:24,282 --> 00:12:27,820 l didn't want to create an awkward situation, so l didn't go. 148 00:12:30,705 --> 00:12:31,660 l understand. 149 00:12:33,124 --> 00:12:34,330 Thanks for the thought. 150 00:12:38,337 --> 00:12:40,077 l'd like a real answer. 151 00:12:41,632 --> 00:12:43,839 What was so hard, and how 152 00:12:43,926 --> 00:12:46,087 that leaving without a word was the best way. 153 00:12:46,888 --> 00:12:49,504 l assume there was a reason that l'm unaware of. 154 00:12:51,267 --> 00:12:54,350 There was. There was a reason that you're unaware of. 155 00:12:55,813 --> 00:12:59,146 But Do-ha, would finding out now 156 00:12:59,859 --> 00:13:01,099 change anything? 157 00:13:01,235 --> 00:13:03,851 Even if it won't, it's important to me. 158 00:13:04,864 --> 00:13:07,856 lt tormented me for five years. 159 00:13:09,410 --> 00:13:12,493 l need to know why the woman I loved 160 00:13:12,663 --> 00:13:15,370 had to disappear without a word. 161 00:13:15,750 --> 00:13:17,331 l want the real reason. 162 00:13:19,378 --> 00:13:20,493 lf l tell you, 163 00:13:22,840 --> 00:13:24,501 can you handle it? 164 00:13:25,218 --> 00:13:26,173 l'll have to. 165 00:13:27,762 --> 00:13:29,627 lf it's something I must handle. 166 00:13:33,559 --> 00:13:34,890 Give me some time. 167 00:13:36,312 --> 00:13:38,018 l don't know about you, 168 00:13:38,981 --> 00:13:40,471 but l'm still flustered 169 00:13:41,400 --> 00:13:43,015 from seeing you again. 170 00:13:44,028 --> 00:13:46,735 I'll tell you when l can be poised 171 00:13:48,741 --> 00:13:50,106 and tell you calmly. 172 00:13:52,787 --> 00:13:53,742 Fine. 173 00:13:54,997 --> 00:13:57,454 Tell me when you're ready. Whenever that is. 174 00:14:03,589 --> 00:14:07,457 81 DAYS 03:21 :42 175 00:14:08,177 --> 00:14:10,839 This cloud mask is really cool. 176 00:14:13,432 --> 00:14:16,799 l'm going to sleep without washing up today. 177 00:14:17,144 --> 00:14:21,262 It looks very hydrated. My makeup will go on niceIy tomorrow. 178 00:14:26,028 --> 00:14:28,861 Why do you look so deep in thought? 179 00:14:29,615 --> 00:14:32,357 From the looks of it, it's something bad. 180 00:14:34,495 --> 00:14:38,613 lt's strange that you suddenly want to sleep over. 181 00:14:39,667 --> 00:14:42,079 Did you and Do-ha get into a fight? 182 00:14:42,336 --> 00:14:43,291 We did not. 183 00:14:43,421 --> 00:14:45,127 You did too. 184 00:14:45,256 --> 00:14:49,841 You guys drip with sweetness when you look at each other. Why did you fight? 185 00:14:49,927 --> 00:14:51,167 What sweetness? 186 00:14:52,179 --> 00:14:53,464 l don't feel that way 187 00:14:54,682 --> 00:14:55,762 toward him. 188 00:14:55,850 --> 00:14:58,512 What? You don't feel that way? 189 00:14:58,603 --> 00:15:01,060 TaIk about delusional. 190 00:15:01,480 --> 00:15:02,936 Don't you look in the mirror? 191 00:15:03,065 --> 00:15:07,058 Happiness fIows from your face ever since you met Do-ha. 192 00:15:10,781 --> 00:15:13,022 I don't know why you fought, 193 00:15:13,326 --> 00:15:15,817 but keep it brief and go back to him. 194 00:15:16,704 --> 00:15:18,410 You're not the average couple. 195 00:15:19,123 --> 00:15:21,865 Your life gets longer just by being with him. 196 00:15:22,293 --> 00:15:24,659 Talk about a match made in heaven. 197 00:15:26,923 --> 00:15:28,663 Stick next to him 198 00:15:28,758 --> 00:15:31,875 and suck out love and time. 199 00:15:31,969 --> 00:15:34,051 l'm not sucking out anything. 200 00:15:34,388 --> 00:15:36,094 You startled me. 201 00:15:36,682 --> 00:15:38,422 Why are you yelling? 202 00:15:38,517 --> 00:15:40,428 Listen to what you're saying. 203 00:15:40,561 --> 00:15:43,644 Am l a vampire that Iatches onto him and sucks his blood? 204 00:15:43,731 --> 00:15:46,973 Hey. Why are you twisting my words? 205 00:15:47,068 --> 00:15:48,524 l was just... 206 00:15:57,912 --> 00:15:59,448 Brat. 207 00:15:59,747 --> 00:16:03,581 Why is she suddenly screaming and getting annoyed? 208 00:16:04,085 --> 00:16:06,121 She changed ever since she started dating. 209 00:16:13,135 --> 00:16:14,341 Do you want a humidifier? 210 00:16:14,804 --> 00:16:17,420 Yes. My hotel room is a bit dry. 211 00:16:18,891 --> 00:16:20,973 l doubt that's the problem. 212 00:16:22,353 --> 00:16:23,593 Go easy on your throat. 213 00:16:23,729 --> 00:16:26,516 lt looked like you sang through the pain at practice. 214 00:16:26,607 --> 00:16:29,349 lf you keep overworking it, it may be unrecoverable. 215 00:16:29,819 --> 00:16:31,025 You could tell? 216 00:16:31,654 --> 00:16:33,144 You really are incredible. 217 00:16:35,449 --> 00:16:36,609 Are you getting all of that? 218 00:16:37,034 --> 00:16:37,989 Yes. 219 00:16:39,036 --> 00:16:41,698 Still, it's good to have, so get it. 220 00:16:42,456 --> 00:16:43,787 That one's too expensive. 221 00:16:43,916 --> 00:16:46,123 -l want to shop around. -lt's a gift. 222 00:16:46,252 --> 00:16:50,120 Even if it's a gift, you can't buy it just based on the price. 223 00:16:50,589 --> 00:16:52,375 The most expensive means it's the best. 224 00:16:53,467 --> 00:16:57,335 You have zero financial sense and zero sense of reality. 225 00:16:57,430 --> 00:16:59,842 You can't do anything but write music. 226 00:16:59,974 --> 00:17:02,966 Take out the stuff l don't need. Oh, my gosh. What is that? 227 00:17:03,102 --> 00:17:04,808 What? They're all necessary. 228 00:17:05,354 --> 00:17:07,561 That's a back cushion. 229 00:17:16,991 --> 00:17:19,323 lt's amazing. l can't get over it. 230 00:17:19,493 --> 00:17:22,451 -What? -lt's amazing enough 231 00:17:22,580 --> 00:17:24,696 that the guy in that unbelievable melodrama was Lee Do-ha, 232 00:17:25,624 --> 00:17:28,161 but is it realIy possible to miss someone for five years? 233 00:17:29,086 --> 00:17:31,077 That's a real mystery to me too. 234 00:17:31,213 --> 00:17:32,919 lt's amazing to me too, 235 00:17:33,758 --> 00:17:36,625 that even after five years, those same feelings 236 00:17:37,303 --> 00:17:38,668 keep surfacing. 237 00:17:39,055 --> 00:17:40,010 So? 238 00:17:40,890 --> 00:17:42,926 ''Why did you leave like that?'' 239 00:17:43,017 --> 00:17:46,100 What was your response when he asked you that? 240 00:17:46,645 --> 00:17:48,351 l asked for some time. 241 00:17:49,398 --> 00:17:51,013 That l'd tell him when l'm ready. 242 00:17:51,108 --> 00:17:53,144 ls it so shocking that you need to get ready first? 243 00:17:53,903 --> 00:17:56,144 My greed with regard to my career. 244 00:17:56,489 --> 00:17:58,275 The reality of my pathetic life. 245 00:17:58,908 --> 00:18:01,115 Those complicated things got tangled up, 246 00:18:01,243 --> 00:18:03,404 and the Kim Jun-a from five years ago 247 00:18:04,205 --> 00:18:05,866 made a bad choice. 248 00:18:06,665 --> 00:18:11,034 But l didn't have the courage to admit it. 249 00:18:11,378 --> 00:18:13,710 When he asked why l left like that, 250 00:18:14,006 --> 00:18:16,588 and when l saw him space out at times while looking at me, 251 00:18:17,760 --> 00:18:22,595 l thought perhaps he still has feelings for me as well. 252 00:18:23,474 --> 00:18:25,806 So I was afraid l'd disappoint him. 253 00:18:26,185 --> 00:18:28,426 There are still feelings left. 254 00:18:28,979 --> 00:18:31,937 l don't know how that would feeI either. 255 00:18:32,066 --> 00:18:35,479 l've never felt that toward anyone. 256 00:18:37,488 --> 00:18:38,853 l forgot. 257 00:18:39,907 --> 00:18:42,239 l chose the wrong person to consult. 258 00:18:42,326 --> 00:18:45,068 You were never able to date because you're utterly clueless. 259 00:18:45,204 --> 00:18:46,694 Why am l asking you? 260 00:18:47,414 --> 00:18:50,156 lt's not that l couldn't, l didn't. 261 00:18:50,918 --> 00:18:53,079 -There was no one-- -There was no one? 262 00:18:53,254 --> 00:18:55,711 Jenny liked you. Did you know that? 263 00:18:55,840 --> 00:18:56,795 Jenny? 264 00:18:58,134 --> 00:19:01,297 The Jenny who pIayed Elphaba in Wicked? 265 00:19:01,387 --> 00:19:03,378 -What about Blair? -Blair? 266 00:19:03,764 --> 00:19:06,471 Oh, that taIl blond girl? 267 00:19:07,017 --> 00:19:09,599 Her voice was totally my type. 268 00:19:09,687 --> 00:19:10,927 You should've told me. 269 00:19:11,063 --> 00:19:13,054 Do you seriously need to be told? 270 00:19:13,899 --> 00:19:16,515 She always stuck by you whenever she could and struck up conversations. 271 00:19:16,610 --> 00:19:18,771 She'd look at you and smile. 272 00:19:19,363 --> 00:19:21,399 Even a stray dog would've known. 273 00:19:22,283 --> 00:19:23,944 Sticking by someone, 274 00:19:24,326 --> 00:19:26,487 talking to them, and smiling. 275 00:19:28,539 --> 00:19:29,949 That means they like the person? 276 00:19:30,040 --> 00:19:31,120 Of course. 277 00:19:33,377 --> 00:19:34,537 In that case, 278 00:19:35,880 --> 00:19:39,964 l think your guy likes someone. 279 00:19:41,635 --> 00:19:43,796 They're always together when l see them. 280 00:19:44,138 --> 00:19:45,969 They always smile at each other. 281 00:19:46,682 --> 00:19:50,641 They were stuck real close in the elevator because there was something on his shirt. 282 00:19:50,936 --> 00:19:52,676 They looked suspicious. 283 00:19:55,482 --> 00:19:56,471 Do-ha? 284 00:19:57,443 --> 00:19:58,398 With whom? 285 00:19:58,527 --> 00:20:01,610 Choi Mika. They're together often. 286 00:20:01,989 --> 00:20:03,195 Haven't you ever seen them? 287 00:20:18,088 --> 00:20:22,422 81 DAYS 07:1 1 :45 288 00:20:25,930 --> 00:20:28,797 60 YEARS 364 DAYS 04:59:33 289 00:20:28,933 --> 00:20:31,891 60 YEARS 363 DAYS 08:19:50 290 00:20:31,977 --> 00:20:33,638 60 YEARS 362 DAYS 00:1 1 :33 291 00:20:33,729 --> 00:20:36,266 72 DAYS 13:27:25 292 00:20:36,357 --> 00:20:38,143 73 DAYS 23:29:56 293 00:20:52,790 --> 00:20:55,907 Looking at you is making me lose my appetite too. 294 00:20:56,043 --> 00:20:57,658 Try to enjoy your food. 295 00:21:07,930 --> 00:21:09,261 l'm going to get some water. 296 00:21:15,771 --> 00:21:16,931 Was your mother happy? 297 00:21:18,774 --> 00:21:20,184 lt's been a while since you went home. 298 00:21:26,282 --> 00:21:29,524 60 YEARS 349 DAYS 23:38:00 299 00:21:30,911 --> 00:21:32,492 81 DAYS 23:47:48 60 YEARS 349 DAYS 05:10:36 300 00:21:32,579 --> 00:21:35,821 82 DAYS 07:59:00 60 YEARS 348 DAYS 21 :26:24 301 00:21:38,836 --> 00:21:40,417 Let's get tea after you finish eating. 302 00:21:40,587 --> 00:21:42,248 -l want to talk-- -I'm done eating. 303 00:21:42,715 --> 00:21:44,080 l need to go. 304 00:21:47,136 --> 00:21:48,091 Mika. 305 00:21:55,102 --> 00:21:56,182 ln that case, 306 00:21:56,437 --> 00:21:59,850 l think your guy likes someone. 307 00:22:04,611 --> 00:22:07,603 You can't even imagine what l've been through. 308 00:22:07,698 --> 00:22:09,859 Everything l've learned... 309 00:22:15,581 --> 00:22:18,789 One, two, three, four, 310 00:22:18,876 --> 00:22:22,289 five, six, up, cross. 311 00:22:22,421 --> 00:22:25,288 One, two, three, four, 312 00:22:25,382 --> 00:22:26,462 Mika. 313 00:22:30,304 --> 00:22:31,589 Help me with my Iines. 314 00:22:31,722 --> 00:22:33,838 -Your lines? -Just read 315 00:22:33,932 --> 00:22:35,923 Jae-hyeok's lines for me. 316 00:22:36,018 --> 00:22:37,428 From scene 22. 317 00:22:37,853 --> 00:22:38,808 Okay. 318 00:22:41,565 --> 00:22:45,057 Tell me. What's your secret? 319 00:22:45,319 --> 00:22:46,274 Again. 320 00:22:46,528 --> 00:22:48,689 There's no emotion. l can't respond properly. 321 00:22:49,198 --> 00:22:50,404 Do it with emotion. 322 00:22:54,661 --> 00:22:57,528 -Tell me. What's your-- -Again. 323 00:22:58,040 --> 00:22:59,576 That was too fast. 324 00:23:02,127 --> 00:23:03,537 Tell me. 325 00:23:04,213 --> 00:23:06,249 What's your secret? 326 00:23:10,344 --> 00:23:11,629 Should l go again? 327 00:23:14,390 --> 00:23:15,345 Forget it. 328 00:23:21,146 --> 00:23:23,558 What was that? Didn't she ask you to run her lines with her? 329 00:23:24,024 --> 00:23:25,730 Why was she picking on you? 330 00:23:28,445 --> 00:23:31,061 Both during last session and today, you're good overall. 331 00:23:31,156 --> 00:23:34,023 You haven't had an episode in a while either. 332 00:23:34,535 --> 00:23:37,368 You've been doing so well, that l... 333 00:23:38,330 --> 00:23:39,695 l feel ashamed. 334 00:23:40,833 --> 00:23:42,494 Why do you feel ashamed when I'm better? 335 00:23:42,626 --> 00:23:46,585 l did my best, with counseling, analysis, and cognitive therapy. 336 00:23:46,880 --> 00:23:48,541 But l feel like that's not what's working, 337 00:23:49,383 --> 00:23:50,998 but something else. 338 00:23:56,432 --> 00:23:57,592 Mika. 339 00:23:58,308 --> 00:23:59,798 l was worried 340 00:23:59,935 --> 00:24:02,142 you'd get much worse when Jun-a came, 341 00:24:02,563 --> 00:24:06,226 but ever since you met Mika, you haven't been too affected by external sources. 342 00:24:06,358 --> 00:24:08,189 You've been doing well and are symptom-free. 343 00:24:08,569 --> 00:24:10,105 Be good to her. 344 00:24:10,946 --> 00:24:12,686 Talk about an all-naturaI medicine. 345 00:24:13,699 --> 00:24:16,361 That medicine has been acting weird lately. 346 00:24:16,785 --> 00:24:17,740 She has? 347 00:24:19,204 --> 00:24:20,535 She keeps avoiding me. 348 00:24:22,916 --> 00:24:25,658 l think it may be because of Jun-a. 349 00:24:27,129 --> 00:24:29,290 Did you not tell her about Jun-a yet? 350 00:24:29,548 --> 00:24:30,663 l couldn't. 351 00:24:31,175 --> 00:24:33,131 Things were hectic with Do-san's passing, 352 00:24:33,260 --> 00:24:35,546 and l thought l'd tell her once things were settIed, 353 00:24:36,263 --> 00:24:37,924 but I haven't finished taIking with Jun-a. 354 00:24:38,390 --> 00:24:39,596 She wants more time. 355 00:24:40,976 --> 00:24:42,386 She wants more time. 356 00:24:43,770 --> 00:24:45,180 RegardIess, settle things quickly. 357 00:24:46,315 --> 00:24:47,521 There's a saying. 358 00:24:48,150 --> 00:24:51,483 ''The quickest way to destroy a relationship 359 00:24:51,570 --> 00:24:55,688 is by creating secrets from each other.'' 360 00:24:56,283 --> 00:24:57,443 Who said that? 361 00:24:57,868 --> 00:24:58,983 Park Seong-bin. 362 00:25:04,374 --> 00:25:06,330 Tell her quickIy and move on. 363 00:25:07,127 --> 00:25:08,617 Don't create senseless misunderstandings. 364 00:25:11,381 --> 00:25:12,336 Later. 365 00:25:26,021 --> 00:25:26,976 Jun-a. 366 00:25:27,814 --> 00:25:28,769 Hey. 367 00:25:30,776 --> 00:25:33,392 I heard you came. It's been a while. 368 00:25:33,570 --> 00:25:35,902 Seong-bin, how long has it been? 369 00:25:40,661 --> 00:25:43,744 Seeing that you're stiIl Do-ha's best friend, 370 00:25:44,164 --> 00:25:45,449 l'm a bit hurt. 371 00:25:45,832 --> 00:25:46,787 Why? 372 00:25:47,125 --> 00:25:50,117 You, me, Do-ha, and U-jin. 373 00:25:50,337 --> 00:25:52,328 We were inseparable. 374 00:25:52,756 --> 00:25:56,624 The three of you seem to be the same and doing well without me. 375 00:25:57,219 --> 00:25:58,334 l'm jealous. 376 00:26:00,514 --> 00:26:03,130 I've been reading the articIes about you. 377 00:26:04,101 --> 00:26:05,637 Don't telI Do-ha though. 378 00:26:05,769 --> 00:26:08,385 The Broadway Rookie. You're so cool. 379 00:26:13,026 --> 00:26:14,937 How does it feel 380 00:26:16,029 --> 00:26:17,940 coming back to Korea and seeing Do-ha again? 381 00:26:18,073 --> 00:26:19,028 What? 382 00:26:19,491 --> 00:26:22,528 Two people with a very complicated history were reunited. 383 00:26:22,619 --> 00:26:24,325 l wonder how you feeI. 384 00:26:24,454 --> 00:26:27,867 If you decided to return and see Do-ha again, 385 00:26:29,293 --> 00:26:31,534 does it mean you want to start over? 386 00:26:32,254 --> 00:26:33,585 l was just wondering. 387 00:26:35,007 --> 00:26:35,962 Why? 388 00:26:36,800 --> 00:26:38,085 ls that wrong? 389 00:26:39,303 --> 00:26:41,294 No, it isn't wrong. 390 00:26:42,097 --> 00:26:45,430 l have no reason to say what's right or wrong between you two. 391 00:26:46,059 --> 00:26:49,426 However, l do hope you'll be cautious. 392 00:26:52,816 --> 00:26:56,400 Do-ha had a much harder time than you think. 393 00:26:58,697 --> 00:26:59,903 He was very sick. 394 00:27:01,116 --> 00:27:02,196 Sick? 395 00:27:02,659 --> 00:27:05,275 So as a friend and as a doctor, l'm very worried. 396 00:27:05,829 --> 00:27:10,414 l recommend settling what happened between you two five years ago first. 397 00:27:10,751 --> 00:27:14,619 That way, you can start properly, whatever those feelings may be. 398 00:27:16,256 --> 00:27:19,669 The two of you hurt each other badly. 399 00:27:21,011 --> 00:27:23,878 l hope you'll be cautious and cautious again. 400 00:27:53,335 --> 00:27:56,577 Crepe cakes are your favorite. 401 00:27:57,047 --> 00:28:00,460 These are my favorite macarons. 402 00:28:02,219 --> 00:28:04,380 Did you buy all of this? 403 00:28:04,596 --> 00:28:05,756 Of course. 404 00:28:05,972 --> 00:28:07,803 After only buying beansprouts, 405 00:28:07,891 --> 00:28:10,052 going to a department store... 406 00:28:12,437 --> 00:28:17,727 Sweetie. lt felt like l went back to my house in LA. 407 00:28:18,944 --> 00:28:22,402 Where did you get the money to buy such expensive things? 408 00:28:22,531 --> 00:28:26,319 Come on, you adorable thing. You know. 409 00:28:26,660 --> 00:28:29,322 Mom looked Iike a kid at a candy store. 410 00:28:35,127 --> 00:28:38,745 Why did you drag me here? l said I didn't want to come! 411 00:28:39,005 --> 00:28:40,085 l'm so sleepy. 412 00:28:42,008 --> 00:28:44,169 l realize every time l come here. 413 00:28:45,470 --> 00:28:46,755 lt gets great sunlight. 414 00:28:47,055 --> 00:28:49,216 Every time you come? Have you been here before? 415 00:28:49,349 --> 00:28:51,260 That night you pulled an all-nighter in the studio-- 416 00:28:51,351 --> 00:28:52,340 Mom. 417 00:28:52,686 --> 00:28:56,429 These macarons look delicious. May l have one? 418 00:28:56,565 --> 00:28:59,773 Of course. They're the best in the nation. 419 00:28:59,901 --> 00:29:02,187 lt's the closest to the ones I had in Paris. 420 00:29:03,280 --> 00:29:04,520 Sit down already. 421 00:29:12,205 --> 00:29:15,242 Sweetie. l'm happy again. 422 00:29:15,667 --> 00:29:18,784 But Mom, where did you get the money? 423 00:29:18,879 --> 00:29:20,744 Where else? 424 00:29:20,922 --> 00:29:23,379 l found your present. 425 00:29:23,508 --> 00:29:24,418 Present? 426 00:29:24,509 --> 00:29:28,127 l was slightly hurt because you gave me so little for expenses. 427 00:29:28,513 --> 00:29:31,926 But my sweetie is more thoughtful than l am. 428 00:29:32,142 --> 00:29:35,134 You saved it IittIe by little for later, right? 429 00:29:35,228 --> 00:29:36,638 Little by Iittle? 430 00:29:36,980 --> 00:29:38,845 Oh no. She didn't... 431 00:29:41,568 --> 00:29:43,934 TERM SAVINGS MATURING lN 2019 TERM SAVINGS MATURING lN 2018 432 00:29:44,029 --> 00:29:47,066 2018 EXPENSES, 2019 EXPENSES, 2020 EXPENSES 433 00:29:54,331 --> 00:29:56,242 Did you touch my bank account? 434 00:29:58,210 --> 00:30:00,041 Bank account? What bank account? 435 00:30:00,796 --> 00:30:02,081 Were you hiding money from us? 436 00:30:02,214 --> 00:30:04,205 She wasn't hiding it, baby. 437 00:30:04,341 --> 00:30:07,128 She saved it for us. 438 00:30:07,260 --> 00:30:11,503 There was one that was in my name. 439 00:30:11,598 --> 00:30:14,214 l took out a little from there. 440 00:30:14,976 --> 00:30:16,341 Are you insane? 441 00:30:20,315 --> 00:30:22,897 Sweetie. What do you mean, insane? 442 00:30:23,026 --> 00:30:25,893 You didn't just say that to me, did you? 443 00:30:26,029 --> 00:30:28,361 What's going on? What bank account? Tell me too! 444 00:30:28,448 --> 00:30:31,030 Ice cream! Let's go buy ice cream. 445 00:30:31,117 --> 00:30:33,733 Why do you suddenly want ice cream? Go by yourself. 446 00:30:33,829 --> 00:30:34,989 Come out. 447 00:30:35,080 --> 00:30:37,742 Hey. Stop. 448 00:30:40,293 --> 00:30:42,579 l don't want to go. 449 00:30:42,963 --> 00:30:44,954 Go buy it by yourself! 450 00:30:45,048 --> 00:30:47,004 Just come with me, wiIl you? 451 00:30:47,133 --> 00:30:49,294 Seriously. Mom and Mika are about to fight. 452 00:30:49,386 --> 00:30:51,297 l should be there to mediate. 453 00:30:51,429 --> 00:30:54,546 Mediate? You'll only make it worse. Just come with me. 454 00:30:54,975 --> 00:30:56,636 Okay, fine. 455 00:30:58,728 --> 00:31:00,639 Tell me the truth now. 456 00:31:00,730 --> 00:31:03,221 -The truth? -Does my sister have money in the bank? 457 00:31:03,441 --> 00:31:05,227 You know, right? How much? From where? 458 00:31:05,318 --> 00:31:07,730 Why? So you couId take the money she killed herself to save? 459 00:31:07,863 --> 00:31:10,946 What do you mean, take it? As the only man in the famiIy, 460 00:31:11,074 --> 00:31:14,441 l want to think hard about how to manage the family's finances 461 00:31:14,578 --> 00:31:16,489 more efficiently. 462 00:31:16,913 --> 00:31:18,449 What do you take me for? 463 00:31:18,582 --> 00:31:20,698 What else? l take you for an immature brat 464 00:31:20,792 --> 00:31:23,249 who has no filter and spews out nonsense. 465 00:31:23,378 --> 00:31:26,040 An immature brat? Why am l an immature brat? 466 00:31:27,173 --> 00:31:28,754 ''l realize every time l come here. 467 00:31:28,884 --> 00:31:30,545 lt gets great sunlight."' 468 00:31:30,635 --> 00:31:32,626 lt does get great sunlight. 469 00:31:32,971 --> 00:31:34,336 What's wrong with that? 470 00:31:34,431 --> 00:31:36,342 l'lI tell you this one last time. 471 00:31:36,474 --> 00:31:37,930 Burn it into your brain. 472 00:31:38,059 --> 00:31:40,345 Delete the memory of that night 473 00:31:40,437 --> 00:31:42,598 you got drunk and slept over. 474 00:31:43,231 --> 00:31:44,266 What if l refuse? 475 00:31:44,357 --> 00:31:46,063 You refuse? 476 00:31:46,276 --> 00:31:47,686 Why you little... 477 00:31:51,698 --> 00:31:52,653 Seong-hui. 478 00:31:54,326 --> 00:31:57,284 You need to fix this habit of hitting whenever you're upset. 479 00:31:58,121 --> 00:31:59,952 How long must I let you hit me? 480 00:32:07,923 --> 00:32:10,539 I was super cooI just now. 481 00:32:12,260 --> 00:32:14,626 That look on your face! 482 00:32:14,721 --> 00:32:16,757 You were shocked, weren't you? 483 00:32:19,684 --> 00:32:21,970 I'm such a good actor. 484 00:32:22,103 --> 00:32:24,515 A reaI man. A tough man. 485 00:32:29,569 --> 00:32:30,524 What the... 486 00:32:31,237 --> 00:32:32,602 Why are you Ieaving without hitting me? 487 00:32:33,531 --> 00:32:34,520 Are you mad? 488 00:32:35,158 --> 00:32:36,318 Seong-hui. 489 00:32:36,618 --> 00:32:38,279 Wait for me! 490 00:32:43,833 --> 00:32:45,789 How could you touch that money? 491 00:32:45,919 --> 00:32:47,580 No matter how immature you are, 492 00:32:47,712 --> 00:32:51,796 how could you use that money on macarons and cake? 493 00:32:53,927 --> 00:32:55,667 l just don't understand you. 494 00:32:55,804 --> 00:32:57,260 Why do we need money for expenses next year 495 00:32:57,389 --> 00:32:59,926 and the year after? Why do we need such expensive insurance? 496 00:33:00,016 --> 00:33:01,506 Why not? 497 00:33:02,018 --> 00:33:03,428 Are you going to starve next year? 498 00:33:03,520 --> 00:33:06,136 Are you going to eat nothing, not even beansprouts? 499 00:33:06,231 --> 00:33:08,722 Why are you worrying about next year? 500 00:33:08,817 --> 00:33:11,524 lf we use the money in your accounts to pay off our debt, 501 00:33:11,653 --> 00:33:14,190 Dad will get out soon and take care of everything. 502 00:33:14,447 --> 00:33:16,608 Dad won't get out soon. 503 00:33:18,952 --> 00:33:20,988 Do you even know how much his debt is? 504 00:33:21,079 --> 00:33:23,240 That money isn't anywhere near enough. 505 00:33:23,331 --> 00:33:25,572 Do you have any idea how much our monthIy expenses are, 506 00:33:25,750 --> 00:33:29,618 and how hard l worked my tail off to save that money? 507 00:33:29,754 --> 00:33:31,790 How Iong will you Iive like a princess? 508 00:33:31,923 --> 00:33:33,538 Why are you so immature? 509 00:33:33,675 --> 00:33:37,509 How will you and Wi-jin live without me? He's utterly clueless! 510 00:33:39,806 --> 00:33:41,546 You've changed, Michaela. 511 00:33:42,100 --> 00:33:44,842 You look down on me and don't consult me, 512 00:33:44,936 --> 00:33:46,176 and do as you wish. 513 00:33:47,856 --> 00:33:49,847 When did l Iook down on you? 514 00:33:50,233 --> 00:33:51,939 lsn't there something you're keeping from me? 515 00:33:52,819 --> 00:33:55,652 Why didn't you tell me you were seeing MK's Lee Do-ha? 516 00:33:56,906 --> 00:33:59,739 His family came to see me with a bag of money. 517 00:34:00,243 --> 00:34:01,323 A bag of money? 518 00:34:03,204 --> 00:34:04,444 Why are you telling me that now? 519 00:34:07,292 --> 00:34:09,908 Did you take that money? 520 00:34:13,423 --> 00:34:14,663 You're out of your mind. 521 00:34:15,967 --> 00:34:17,377 How could you take... 522 00:34:18,344 --> 00:34:20,005 What's wrong with you? 523 00:34:21,723 --> 00:34:22,929 Mika. 524 00:34:23,808 --> 00:34:25,719 What do you take me for? 525 00:34:26,394 --> 00:34:29,261 Just because l don't make money and bum off of you... 526 00:34:30,148 --> 00:34:32,264 How could you think l'd take that money 527 00:34:32,984 --> 00:34:34,975 as if I have no pride? 528 00:34:36,488 --> 00:34:38,479 l won't use any of your money from now on. 529 00:34:38,782 --> 00:34:41,068 l'll take care of it myself. 530 00:34:41,534 --> 00:34:43,946 So stop being so arrogant toward me, you brat. 531 00:35:19,155 --> 00:35:21,612 l'm so stressed out lately. 532 00:35:23,284 --> 00:35:26,196 How does my skin Iook better and better? 533 00:35:29,499 --> 00:35:30,659 ls it you? 534 00:35:38,800 --> 00:35:40,210 KlM MYEONG-SlK 535 00:36:12,417 --> 00:36:13,623 Marry me, Bae Su-bong. 536 00:36:26,639 --> 00:36:29,972 Oh, my gosh. They are so witty. 537 00:36:36,482 --> 00:36:38,564 You're acting strange today. 538 00:36:38,693 --> 00:36:39,728 What? 539 00:36:40,069 --> 00:36:43,311 Oh, my gosh. Hey. Look at that man. 540 00:36:45,283 --> 00:36:47,274 You called me over at this hour, 541 00:36:47,410 --> 00:36:50,823 but you won't tell me why, and just watch TV. 542 00:36:52,540 --> 00:36:54,405 l called you because l couIdn't sleep. 543 00:36:56,711 --> 00:36:59,828 l went on a date with Mr. Park this afternoon... 544 00:37:03,092 --> 00:37:05,253 l don't know if it's old age, 545 00:37:06,221 --> 00:37:10,430 but l wondered how many of these nice days we have left. 546 00:37:11,434 --> 00:37:15,222 l kept thinking too much and couldn't sleep. 547 00:37:16,773 --> 00:37:19,355 That's why l called you over, 548 00:37:20,276 --> 00:37:23,734 but why do you look like you have more problems than l do? 549 00:37:26,866 --> 00:37:27,981 Lady Oh. 550 00:37:29,786 --> 00:37:30,741 What? 551 00:37:37,710 --> 00:37:40,702 May l sleep over? l'm sleepy. 552 00:37:42,215 --> 00:37:43,921 Fine. Sleep. 553 00:37:44,384 --> 00:37:46,670 Good sIeep is the best medicine. 554 00:37:47,136 --> 00:37:49,627 Let's laugh at the TV and go to sleep. 555 00:37:51,307 --> 00:37:53,047 l'll leave early in the morning. 556 00:38:00,942 --> 00:38:02,307 Life is so... 557 00:38:07,448 --> 00:38:09,313 There's never an easy day. 558 00:38:19,210 --> 00:38:20,950 l'll have the eggs Benedict. 559 00:38:22,088 --> 00:38:23,203 What wouId you Iike? 560 00:38:23,506 --> 00:38:24,962 Just coffee for me, thanks. 561 00:38:26,384 --> 00:38:27,874 We're expecting one more person. 562 00:38:31,222 --> 00:38:32,382 Who... 563 00:38:33,474 --> 00:38:34,714 There she is. 564 00:38:42,191 --> 00:38:43,522 Choi Mika? 565 00:39:09,218 --> 00:39:10,628 You should eat something. 566 00:39:10,720 --> 00:39:13,757 l wanted to have brunch together. 567 00:39:14,223 --> 00:39:15,588 l don't have an appetite. 568 00:39:17,560 --> 00:39:22,145 First, l need an explanation for this awkward brunch. 569 00:39:23,816 --> 00:39:26,432 lt's sort of like an introduction. 570 00:39:26,694 --> 00:39:27,649 An introduction? 571 00:39:30,365 --> 00:39:34,950 Say hi. This is Lee Do-ha's past, Kim Jun-a. 572 00:39:35,661 --> 00:39:38,778 This is Lee Do-ha's present, Choi Mika. 573 00:39:40,375 --> 00:39:43,617 And this is Lee Do-ha's future, Beth. 574 00:39:44,754 --> 00:39:46,710 l understand the past and present, 575 00:39:46,839 --> 00:39:50,582 but Lee Do-ha's future needs an explanation. 576 00:39:55,598 --> 00:39:58,556 Do-ha gave me these rings when he proposed to me. 577 00:39:59,936 --> 00:40:02,643 Do-ha and l are engaged. 578 00:40:10,655 --> 00:40:11,895 So, 579 00:40:12,782 --> 00:40:17,025 you're saying you are Do-ha's fianc�e. 580 00:40:17,370 --> 00:40:20,237 You scouted me for this musical, 581 00:40:21,249 --> 00:40:23,410 knowing everything about Do-ha and me. 582 00:40:23,668 --> 00:40:25,750 You're a talented actress 583 00:40:25,837 --> 00:40:28,203 worthy of MJBC to sign exclusively and support. 584 00:40:28,339 --> 00:40:30,421 Of course, that's the first reason. 585 00:40:30,758 --> 00:40:32,168 What's the other reason? 586 00:40:33,845 --> 00:40:35,005 Do-ha and l... 587 00:40:37,223 --> 00:40:38,713 wilI be getting married soon. 588 00:40:48,234 --> 00:40:49,974 l kept pushing it off, 589 00:40:50,445 --> 00:40:54,154 but l'm going to finally accept Do-ha's proposal. 590 00:40:56,951 --> 00:40:59,613 That means the outdated first love 591 00:41:00,830 --> 00:41:02,536 and the fleeting romance 592 00:41:04,000 --> 00:41:06,491 should be taken care of first. 593 00:41:08,671 --> 00:41:12,630 l was forgiving and let it be untiI now as a passing occurrence, 594 00:41:14,218 --> 00:41:18,587 but now that l've decided to accept the meaning behind these rings, 595 00:41:19,765 --> 00:41:22,051 l won't forgive anyone lingering around Do-ha 596 00:41:23,686 --> 00:41:25,677 regardless of who that is. 597 00:41:29,275 --> 00:41:32,893 If you object to us getting married, tell me now. 598 00:41:37,074 --> 00:41:39,235 You don't object, right? 599 00:41:42,663 --> 00:41:44,824 You've played enough. 600 00:41:45,958 --> 00:41:49,075 What? Does the term ''play'' offend you? 601 00:41:49,962 --> 00:41:52,578 l think it's the most applicable term. 602 00:41:53,299 --> 00:41:56,166 Would you have liked Do-ha even if he had nothing to offer 603 00:41:56,260 --> 00:41:58,421 and was from a poor family? 604 00:41:58,721 --> 00:42:02,054 From what l see, your situation and circumstances 605 00:42:02,141 --> 00:42:04,382 don't seem all that pure. 606 00:42:05,436 --> 00:42:07,347 l think the reasonable conclusion 607 00:42:07,438 --> 00:42:11,272 is that you weighed everything and Iatched onto him for a purpose. 608 00:42:13,194 --> 00:42:14,274 You're wrong. 609 00:42:21,994 --> 00:42:25,612 81 DAYS 15:1 1 :58 610 00:42:27,542 --> 00:42:28,827 Those rings 611 00:42:30,336 --> 00:42:32,452 really suit you. 612 00:42:35,550 --> 00:42:39,088 l know that he has a perfect fianc�e like yourself, 613 00:42:41,764 --> 00:42:44,005 but l miss him like crazy if l don't see him, 614 00:42:47,144 --> 00:42:49,760 and it hurts so much when l think about him, it makes me cry. 615 00:42:52,024 --> 00:42:52,979 And? 616 00:42:56,779 --> 00:42:57,985 l... 617 00:43:00,449 --> 00:43:01,655 like Do-ha. 618 00:43:05,204 --> 00:43:08,162 That's the honest truth and that's all there is to it. 619 00:43:10,167 --> 00:43:14,035 lf that's the honest truth, that's more reason to get rid of you. 620 00:43:15,715 --> 00:43:17,751 Can't you guess 621 00:43:17,883 --> 00:43:20,795 what hardships Do-ha will have to face 622 00:43:21,512 --> 00:43:22,843 if you stay with him? 623 00:43:32,565 --> 00:43:35,272 Excuse me. l'll be leaving now. 624 00:43:43,451 --> 00:43:45,567 I really hope 625 00:43:46,120 --> 00:43:50,705 she understood this time to avoid future annoyances. 626 00:43:52,168 --> 00:43:54,124 Seeing you act like this 627 00:43:54,253 --> 00:43:57,040 makes me think l still have a chance. 628 00:43:59,216 --> 00:44:00,171 A chance? 629 00:44:00,801 --> 00:44:03,383 You're showing your rings and telling us ''hands off.'' 630 00:44:03,471 --> 00:44:05,962 You look like you're bragging because you feel insecure. 631 00:44:07,600 --> 00:44:09,306 Interpret it as you wish. 632 00:44:10,269 --> 00:44:13,261 lf you can, utilize the chance given to you 633 00:44:13,356 --> 00:44:16,223 to the best that you can as well. However, 634 00:44:17,443 --> 00:44:19,934 you're no different from Mika. 635 00:44:22,406 --> 00:44:25,398 Do-ha doesn't know everything you demanded when you left, 636 00:44:28,579 --> 00:44:30,115 does he? 637 00:44:44,762 --> 00:44:47,879 l need to know why the woman l loved had to disappear without a word. 638 00:44:48,891 --> 00:44:50,427 l want the real reason. 639 00:45:02,071 --> 00:45:04,687 What are you doing? Why did you wake me up 640 00:45:05,241 --> 00:45:07,357 to run in rage so late at night? 641 00:45:12,081 --> 00:45:16,415 So? Who won in that strange past, present, future 642 00:45:16,669 --> 00:45:17,784 face off? 643 00:45:18,838 --> 00:45:20,169 l'm not sure. 644 00:45:20,464 --> 00:45:21,749 One thing is for sure. 645 00:45:22,550 --> 00:45:24,086 lt wasn't me. 646 00:45:25,678 --> 00:45:27,589 Women are so complicated and scary. 647 00:45:28,389 --> 00:45:30,721 That ends the summary of the incident. 648 00:45:30,933 --> 00:45:34,221 Next up is Kim Jun-a's confession. 649 00:45:34,520 --> 00:45:37,637 Tell me. l should Iisten to your confession 650 00:45:38,649 --> 00:45:39,980 to earn the free beer. 651 00:45:40,067 --> 00:45:41,728 l used the fact that l was more senior 652 00:45:42,820 --> 00:45:45,812 to pick on her for nothing and bulIied her in the studio. 653 00:45:46,198 --> 00:45:48,405 l was never like this before. 654 00:45:49,034 --> 00:45:50,695 l'm becoming strange, aren't l? 655 00:45:51,328 --> 00:45:52,693 That isn't very you. 656 00:45:53,330 --> 00:45:54,490 Right? 657 00:45:55,166 --> 00:45:57,327 l keep doing things that aren't me. 658 00:45:57,460 --> 00:45:59,576 l'm getting jealous like a child. 659 00:46:01,964 --> 00:46:05,582 l'm panicked that she'll find out the wrong choice that l had made. 660 00:46:06,051 --> 00:46:09,134 l'm anxious and nervous. l don't know what to do.. 661 00:46:10,681 --> 00:46:12,296 lt feeIs like crap. 662 00:46:12,391 --> 00:46:14,006 Can't you just teIl him everything? 663 00:46:14,393 --> 00:46:17,180 ''I like you so much that l'm jealous of her. 664 00:46:17,313 --> 00:46:19,144 l made the wrong choice back then.'' 665 00:46:19,273 --> 00:46:21,730 Apologize for what you can, and move on. 666 00:46:21,859 --> 00:46:23,395 lt's simple-- 667 00:46:25,154 --> 00:46:26,610 Or maybe not. 668 00:46:27,573 --> 00:46:29,438 l know that in my head too, 669 00:46:30,493 --> 00:46:31,482 but... 670 00:46:34,538 --> 00:46:36,494 it's not that simple. 671 00:46:36,874 --> 00:46:39,616 This is tough. Very tough. 672 00:46:39,752 --> 00:46:42,960 l was never in a relationship before, but l shouldn't going forward either. 673 00:46:43,088 --> 00:46:44,794 l'm getting a headache just thinking about it. 674 00:46:47,676 --> 00:46:49,632 You are so unique. 675 00:46:50,471 --> 00:46:52,587 -In what way? -Think about it. 676 00:46:52,681 --> 00:46:54,592 You've never been in love, 677 00:46:54,725 --> 00:46:57,216 but you write amazing love songs. 678 00:46:57,520 --> 00:47:00,762 That's why l'm a genius. Vicarious experiences through books 679 00:47:01,065 --> 00:47:03,101 and videos are sufficient. 680 00:47:19,208 --> 00:47:21,574 Why won't she answer her phone? 681 00:47:32,429 --> 00:47:34,795 l miss him like crazy if l don't see him, 682 00:47:35,140 --> 00:47:37,756 and it hurts so much when l think about him, it makes me cry. 683 00:47:39,144 --> 00:47:41,806 I like Do-ha. 684 00:47:42,690 --> 00:47:46,433 lf that's the honest truth, that's more reason to get rid of you. 685 00:47:47,027 --> 00:47:48,892 Can't you guess 686 00:47:49,238 --> 00:47:52,105 what hardships Do-ha will have to face 687 00:47:53,784 --> 00:47:54,990 if you stay with him? 688 00:47:58,747 --> 00:48:00,954 y ou can't leave me no matter what anyone may say. 689 00:48:07,006 --> 00:48:09,998 l feeI Iike the entire world is suddenly stepping in 690 00:48:10,801 --> 00:48:14,043 and teIling me to leave Do-ha. 691 00:48:14,805 --> 00:48:15,885 Promise me. 692 00:48:17,016 --> 00:48:18,927 lt will never happen, 693 00:48:19,351 --> 00:48:21,763 but unIess I change my mind and break up with you, 694 00:48:22,646 --> 00:48:25,353 you shouId never leave me for other reasons. 695 00:49:02,269 --> 00:49:03,349 You're up. 696 00:49:03,687 --> 00:49:04,847 When did you come? 697 00:49:05,481 --> 00:49:07,017 Why weren't you answering your phone? 698 00:49:07,107 --> 00:49:08,313 Were you worried? 699 00:49:08,442 --> 00:49:11,275 Of course, l was. l couIdn't sleep a wink. 700 00:49:11,403 --> 00:49:14,315 Sorry. I was too busy to answer the phone. 701 00:49:17,826 --> 00:49:18,861 Which wouId you Iike? 702 00:49:18,994 --> 00:49:21,235 lced Iatte? Americano? 703 00:49:22,748 --> 00:49:23,703 Americano. 704 00:49:39,014 --> 00:49:41,096 lt'Il be super delicious because l made it. 705 00:49:44,937 --> 00:49:46,143 What are you doing tonight? 706 00:49:46,772 --> 00:49:49,809 -Tonight? -l only have morning practice today. 707 00:49:49,942 --> 00:49:51,603 How about a date with me tonight? 708 00:49:52,945 --> 00:49:54,651 You're being suspicious. 709 00:49:54,989 --> 00:49:56,104 What? 710 00:49:56,198 --> 00:49:58,405 You never ask me to go on a date. 711 00:50:00,452 --> 00:50:02,818 You're not trying to sell me insurance or anything, are you? 712 00:50:02,913 --> 00:50:05,370 l'm happy to see you because l haven't seen you in a while. 713 00:50:05,749 --> 00:50:07,785 -You don't want to? -When did l say that? 714 00:50:08,919 --> 00:50:13,037 l do have a lot of important matters piled up, 715 00:50:13,382 --> 00:50:15,088 but l'll finish them at the speed of light. 716 00:50:20,848 --> 00:50:22,304 It really is deIicious. 717 00:50:22,433 --> 00:50:23,923 ls it because you made it? 718 00:50:25,728 --> 00:50:26,968 Look how pretty you spread it. 719 00:50:44,913 --> 00:50:46,904 The breeze feeIs realIy nice. 720 00:50:58,260 --> 00:51:00,171 Should l keep walking like this? 721 00:51:00,429 --> 00:51:02,135 They say it's good to walk backwards. 722 00:51:02,347 --> 00:51:05,089 You don't get enough exercise since you sit in a car aIl day long. 723 00:51:06,602 --> 00:51:08,263 l'm scared that l'lI fall. 724 00:51:08,395 --> 00:51:12,058 You won't. l wouldn't have trusted someone that uncoordinated 725 00:51:12,191 --> 00:51:14,307 to drive me around. 726 00:51:22,701 --> 00:51:26,569 There's not an ounce of eIegance in this scene. 727 00:51:30,459 --> 00:51:32,370 We've gotten super close. 728 00:51:33,170 --> 00:51:34,080 What? 729 00:51:34,213 --> 00:51:36,955 lt was really awkward when we came last time. 730 00:51:37,299 --> 00:51:38,414 Was it? 731 00:51:43,597 --> 00:51:45,713 Should we sit somewhere and talk for a bit? 732 00:51:46,934 --> 00:51:48,140 l need to tell you something. 733 00:51:49,311 --> 00:51:51,597 l want to ask you something too. 734 00:51:53,023 --> 00:51:55,560 No. Let's do that later on. 735 00:51:55,692 --> 00:51:58,354 Let's only do fun, enjoyable, and exciting things 736 00:51:58,487 --> 00:51:59,693 today. 737 00:52:04,701 --> 00:52:06,316 Let's do something you like. 738 00:52:06,662 --> 00:52:07,742 What do you like? 739 00:52:09,081 --> 00:52:10,070 Mika. 740 00:52:13,168 --> 00:52:16,285 Not that. Something you want to do. 741 00:52:16,922 --> 00:52:17,877 l don't know. 742 00:52:19,174 --> 00:52:20,710 What do you want to do? 743 00:52:22,386 --> 00:52:23,842 l'm doing it now. 744 00:52:26,348 --> 00:52:27,713 l'm doing what l want to do. 745 00:52:28,559 --> 00:52:29,639 You are? 746 00:52:36,316 --> 00:52:40,434 Just being with you like this. 747 00:52:46,243 --> 00:52:47,278 Do you mean 748 00:52:48,537 --> 00:52:49,652 being with me-- 749 00:52:49,746 --> 00:52:50,701 Taking a walk. 750 00:52:51,039 --> 00:52:53,371 The trees are pretty, and the breeze is nice. 751 00:52:53,458 --> 00:52:54,914 lt feels so nice. 752 00:52:56,128 --> 00:52:57,538 Must you keep doing this? 753 00:52:57,629 --> 00:52:59,290 Must l be jealous 754 00:52:59,381 --> 00:53:01,463 of trees and the breeze, not even another guy? 755 00:53:15,522 --> 00:53:18,229 l didn't know l was bad with things like this. 756 00:53:19,776 --> 00:53:20,891 Horror movies? 757 00:53:21,153 --> 00:53:22,108 Yes. 758 00:53:41,506 --> 00:53:44,168 lt's less scary if someone is right next to you. 759 00:53:49,681 --> 00:53:50,841 You'll regret it. 760 00:53:53,352 --> 00:53:55,183 You don't learn the first time, do you? 761 00:53:55,979 --> 00:53:57,185 l told you. 762 00:53:58,023 --> 00:54:01,390 Sitting close to a guy whose heart is pounding already 763 00:54:02,152 --> 00:54:04,017 while watching a movie... 764 00:54:07,241 --> 00:54:09,152 is extremely dangerous. 765 00:54:37,271 --> 00:54:38,431 l'm sleepy. 766 00:54:39,022 --> 00:54:40,353 l should finish watching. 767 00:54:44,069 --> 00:54:45,479 lt's like a miracIe. 768 00:54:48,991 --> 00:54:51,653 More than the fact that you stop my clock, 769 00:54:53,704 --> 00:54:56,537 the fact that you like me 770 00:54:58,542 --> 00:55:00,658 seems more like a miracle to me. 771 00:55:30,782 --> 00:55:32,397 Do you have feelings for me? 772 00:55:32,868 --> 00:55:34,028 l need you. 773 00:55:36,580 --> 00:55:38,662 You never listen to me. 774 00:55:40,459 --> 00:55:43,997 I see anxieties alI the time that no one else can see. 775 00:55:44,087 --> 00:55:46,294 I believe that you can see 776 00:55:46,882 --> 00:55:48,122 people's times. 777 00:55:48,467 --> 00:55:51,425 That's right, I Iike you. 778 00:55:51,970 --> 00:55:53,085 Break a leg. 779 00:55:54,014 --> 00:55:55,720 y ou're so pretty. What do I do with you? 780 00:56:04,107 --> 00:56:05,347 Thank you. 781 00:56:05,734 --> 00:56:07,645 Thank you for believing me 782 00:56:08,236 --> 00:56:10,022 and letting me stay by your side. 783 00:56:16,703 --> 00:56:18,113 So this is what it's like... 784 00:56:19,456 --> 00:56:20,992 to be happy. 785 00:56:21,958 --> 00:56:25,667 I hope I have about 100 years left on my clock 786 00:56:27,422 --> 00:56:30,960 so Mika can be happy for a very long time. 787 00:56:44,523 --> 00:56:45,683 I love you. 788 00:56:51,071 --> 00:56:52,356 l'm sorry... 789 00:56:55,617 --> 00:56:56,777 I love you. 790 00:57:23,937 --> 00:57:25,143 60 YEARS 347 DAYS 08:38:36 791 00:57:25,272 --> 00:57:30,812 60 YEARS 347 DAYS 08:02:00 792 00:57:36,575 --> 00:57:37,906 80 DAYS 21 :06:36 793 00:57:38,034 --> 00:57:41,697 81 DAYS 00:22:18 794 00:57:45,500 --> 00:57:47,286 60 YEARS 345 DAYS 09:20:36 81 DAYS 1 1 :35:48 795 00:57:47,377 --> 00:57:51,290 60 YEARS 344 DAYS 22:36:24 82 DAYS 03:54:24 796 00:57:51,423 --> 00:57:53,755 60 YEARS 343 DAYS 21 :10:24 83 DAYS 03:12:00 797 00:58:47,187 --> 00:58:48,643 Mika, are you in here? 798 00:59:19,761 --> 00:59:21,752 Check if Mika showed up to practice. 799 00:59:21,846 --> 00:59:23,052 Actually, sir... 800 00:59:25,392 --> 00:59:29,010 l don't know when she put it there, but when l got in this morning, 801 00:59:29,771 --> 00:59:31,932 Ms. Choi's letter of resignation was on my desk... 802 00:59:32,482 --> 00:59:33,767 LETTER OF RESlGNATION 803 00:59:55,005 --> 00:59:56,336 We need to talk. 804 01:00:07,100 --> 01:00:08,260 What's going on? 805 01:00:09,894 --> 01:00:11,885 Why did you pack up your things? 806 01:00:12,731 --> 01:00:14,312 And what's with this letter of resignation? 807 01:00:15,984 --> 01:00:17,144 l don't Iike you anymore. 808 01:00:18,111 --> 01:00:19,100 What? 809 01:00:19,779 --> 01:00:21,485 l don't like you anymore, Do-ha. 810 01:00:23,450 --> 01:00:25,486 What do you mean, you suddenly don't like me anymore? 811 01:00:25,577 --> 01:00:26,942 Must l keep repeating myself? 812 01:00:28,788 --> 01:00:30,449 l don't like you. 813 01:00:32,292 --> 01:00:33,577 You don't like me anymore? 814 01:00:35,587 --> 01:00:37,543 Give me a reason I can accept. 815 01:00:38,131 --> 01:00:41,248 You talked to me, laughed with me, and kissed me just Iast night. 816 01:00:42,218 --> 01:00:43,674 But you suddenIy don't like me? 817 01:00:44,846 --> 01:00:47,337 Since when does a person need a reason to dislike someone? 818 01:00:51,478 --> 01:00:52,593 Do you mean it? 819 01:00:57,359 --> 01:00:59,020 Don't act like you know me 820 01:00:59,819 --> 01:01:02,310 even if you see me passing by. 821 01:01:03,365 --> 01:01:04,775 Act like we don't know each other. 822 01:01:05,408 --> 01:01:07,273 Like we never knew each other. 823 01:01:08,662 --> 01:01:11,654 I'm going to erase you from my memory. 824 01:01:17,087 --> 01:01:18,042 Mika. 825 01:01:20,674 --> 01:01:21,709 Let go. 826 01:02:15,228 --> 01:02:18,265 Cha Ju-yeong, Kim Su-yeon, or Park l-seul wouId be good enough. 827 01:02:18,356 --> 01:02:20,517 Is this about me? Then you should reconsider. 828 01:02:20,608 --> 01:02:22,564 -There's no need to be uncomfortable. -l am uncomfortabIe 829 01:02:22,694 --> 01:02:24,230 seeing you with Mika. 830 01:02:24,362 --> 01:02:26,193 I want to set a date. 831 01:02:26,281 --> 01:02:27,862 You have to help me. 832 01:02:27,949 --> 01:02:30,861 Hey, Secret Duck. Your master left home. 833 01:02:30,952 --> 01:02:32,442 Don't just Iie there. 834 01:02:32,537 --> 01:02:33,697 I'll do it, l swear. 835 01:02:33,788 --> 01:02:35,244 It was his. 836 01:02:36,082 --> 01:02:37,117 My time. 837 01:02:37,375 --> 01:02:39,661 His time is being transferred to me. 838 01:02:43,465 --> 01:02:45,421 Subtitle transIation by Jeong Lee 59106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.