Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,030 --> 00:00:34,440
I know it's hard to beIieve,
2
00:00:35,615 --> 00:00:37,776
but I can see other people's Iifespans.
3
00:00:38,201 --> 00:00:39,941
And for some reason,
4
00:00:40,412 --> 00:00:42,198
when I'm with you,
5
00:00:42,539 --> 00:00:44,746
my cIock that has IittIe time Ieft
stops ticking.
6
00:00:45,250 --> 00:00:46,786
So I've been using you.
7
00:00:47,294 --> 00:00:49,000
I needed you.
8
00:00:49,880 --> 00:00:52,212
I had to stick with you.
9
00:00:52,466 --> 00:00:53,501
That was the reason.
10
00:00:53,842 --> 00:00:57,551
But I almost got you kilIed
because of that.
11
00:00:57,804 --> 00:01:00,671
It's you who shouId run away, not me.
12
00:01:01,058 --> 00:01:02,423
To save myself,
13
00:01:02,768 --> 00:01:05,259
I'm using you now.
14
00:01:22,954 --> 00:01:24,910
Whatever the reason,
15
00:01:27,584 --> 00:01:29,495
I don't care about it now.
16
00:02:04,371 --> 00:02:10,867
87 DAYS 18 HOURS
17
00:02:21,471 --> 00:02:23,962
When l thought
that his knife wouId touch you,
18
00:02:25,100 --> 00:02:26,636
my body reacted first.
19
00:02:28,770 --> 00:02:31,136
l was arrogant to think
I couId hoId you and play with you
20
00:02:33,441 --> 00:02:34,396
and leave you.
21
00:02:36,903 --> 00:02:38,564
I'm admitting
22
00:02:39,531 --> 00:02:41,396
that I like Choi Mika so much
23
00:02:43,702 --> 00:02:45,488
that l don't know what to do.
24
00:03:10,395 --> 00:03:11,350
Fine.
25
00:03:13,190 --> 00:03:14,305
Let's go out.
26
00:03:15,483 --> 00:03:16,438
What?
27
00:03:27,495 --> 00:03:28,985
Where does it hurt?
28
00:03:29,247 --> 00:03:30,862
My stomach hurts.
29
00:03:30,957 --> 00:03:32,447
I'lI press on your stomach.
30
00:03:32,584 --> 00:03:34,370
Go "'Ouch"" if it hurts.
31
00:03:34,502 --> 00:03:36,413
90 YEARS 1 HOUR
32
00:03:36,504 --> 00:03:40,793
He has 90 years, 1 hour, 8 seconds.
33
00:03:50,644 --> 00:03:54,182
-It hurts.
-He has 47 years, 102 days.
34
00:03:58,777 --> 00:03:59,892
Get the defibriIIator.
35
00:04:05,700 --> 00:04:07,110
22 YEARS 0 DAY
36
00:04:07,202 --> 00:04:09,864
He has 22 years, 1 1 seconds.
37
00:04:11,873 --> 00:04:15,411
22 YEARS 0 DAY
38
00:04:17,712 --> 00:04:19,373
He's back.
39
00:04:19,506 --> 00:04:21,042
21 YEARS 364 DAYS
40
00:04:22,926 --> 00:04:24,666
Give me just one.
41
00:04:24,803 --> 00:04:26,759
l want it. Give me just one.
42
00:04:26,888 --> 00:04:28,469
Give it to me.
43
00:04:28,556 --> 00:04:30,217
I want chocoIate.
44
00:04:30,308 --> 00:04:33,015
-Just one.
-Stop it.
45
00:04:33,395 --> 00:04:35,306
I'm sorry, chiId.
46
00:04:35,438 --> 00:04:37,679
-He's sick, that's why.
-Give me one.
47
00:04:37,816 --> 00:04:38,771
I want one.
48
00:04:38,900 --> 00:04:40,481
Why are you making her cry?
49
00:04:44,698 --> 00:04:46,108
Want to trade?
50
00:04:48,034 --> 00:04:52,027
It'lI look super pretty on a kind princess
who knows how to share. Right?
51
00:04:59,087 --> 00:05:01,373
What a good girl. Come here.
52
00:05:06,261 --> 00:05:07,671
How pretty.
53
00:05:08,638 --> 00:05:10,378
I got this while I was traveIing.
54
00:05:10,515 --> 00:05:13,177
A cool man in Spain made it by hand.
55
00:05:13,268 --> 00:05:15,509
It's the onIy one in the entire world.
56
00:05:15,645 --> 00:05:17,681
Can I reaIIy keep it?
57
00:05:19,774 --> 00:05:21,059
Mommy!
58
00:05:22,444 --> 00:05:23,479
Goodness.
59
00:05:24,237 --> 00:05:26,353
You didn't have to do that.
60
00:05:26,948 --> 00:05:30,031
That Iooks expensive. l'm sorry.
61
00:05:31,745 --> 00:05:35,363
He has 1 day, 1 2 hours, 39 minutes.
62
00:05:36,249 --> 00:05:37,409
It's okay.
63
00:05:39,836 --> 00:05:41,747
Enjoy, Grandpa.
64
00:05:42,005 --> 00:05:43,415
lt's yummy.
65
00:05:54,184 --> 00:05:55,139
What are you doing?
66
00:05:55,727 --> 00:05:56,842
We're on a date.
67
00:05:57,270 --> 00:05:58,225
A date?
68
00:05:58,855 --> 00:06:01,813
This wilI happen now and then
if you go out with me.
69
00:06:02,942 --> 00:06:06,480
There are times when I can't just walk by
when it may be
70
00:06:06,571 --> 00:06:08,903
the last piece of chocoIate
someone ever has.
71
00:06:09,115 --> 00:06:10,776
And I may be reckIess
72
00:06:11,076 --> 00:06:13,988
and Iunge in front of a knife again
Iike earIier.
73
00:06:14,829 --> 00:06:15,784
Why?
74
00:06:16,373 --> 00:06:20,161
What makes you perform
such extreme acts of phiIanthropy?
75
00:06:24,672 --> 00:06:26,333
That old man
76
00:06:27,217 --> 00:06:29,424
has onIy a day and a half Ieft.
77
00:06:35,266 --> 00:06:36,676
87 DAYS 19:24:10
78
00:06:36,768 --> 00:06:41,853
My cIock says I have 87 days, 19 hours,
79
00:06:42,607 --> 00:06:45,019
24 minutes, and 10 seconds
80
00:06:47,028 --> 00:06:48,143
left.
81
00:06:51,825 --> 00:06:53,907
l don't know why,
82
00:06:54,744 --> 00:06:57,201
but my clock stops because of you.
83
00:06:58,623 --> 00:07:02,741
I don't know if it'll stay this way
or for how Iong.
84
00:07:06,464 --> 00:07:08,796
I understand that you don't care
that I used you.
85
00:07:10,927 --> 00:07:12,542
But what about my time-Iimited Iife?
86
00:07:14,597 --> 00:07:16,053
Do you not care about that as weII?
87
00:07:20,186 --> 00:07:21,426
l'm sorry
88
00:07:22,230 --> 00:07:23,310
for getting you hurt.
89
00:07:25,775 --> 00:07:28,437
But this happened because of me,
90
00:07:28,987 --> 00:07:31,148
so pIease ask for leniency for that man.
91
00:07:41,291 --> 00:07:43,657
She's a philanthropist
and she's dying soon?
92
00:07:45,753 --> 00:07:48,495
Why is she giving such grandiose excuses
to reject me?
93
00:07:49,674 --> 00:07:50,834
I won't ask for Ieniency!
94
00:08:01,561 --> 00:08:02,767
if you want,
95
00:08:03,229 --> 00:08:07,723
I'il give you everything
prettier, nicer, and more expensive.
96
00:08:09,694 --> 00:08:12,606
Don't confuse Do-ha.
97
00:08:27,253 --> 00:08:31,041
87 DAYS 18 HOURS
98
00:08:34,844 --> 00:08:36,835
87 DAYS 18 HOURS
99
00:08:39,307 --> 00:08:41,889
When l thought
that his knife would touch you,
100
00:08:42,936 --> 00:08:44,392
my body reacted first.
101
00:08:59,827 --> 00:09:01,658
He was going to kilI himself.
102
00:09:02,121 --> 00:09:03,452
l know it's hard to believe,
103
00:09:04,707 --> 00:09:06,823
but I can see other people's lifespans.
104
00:09:08,711 --> 00:09:10,622
It didn"t look Iike she was Iying.
105
00:09:10,922 --> 00:09:12,128
My cIock says
106
00:09:12,590 --> 00:09:18,426
l have 87 days, 19 hours,
24 minutes, and 10 seconds...
107
00:09:19,722 --> 00:09:23,180
But what about my time-Iimited Iife?
Do you not care about that as weII?
108
00:09:29,148 --> 00:09:30,263
Have a glass of this.
109
00:09:31,818 --> 00:09:33,934
They say this is the best
for replenishing your energy.
110
00:09:48,960 --> 00:09:49,915
It tastes good.
111
00:09:52,046 --> 00:09:55,755
My gosh. How traumatized were you?
112
00:09:55,883 --> 00:09:59,796
You Iook depressed as if you were
just dumped.
113
00:10:01,806 --> 00:10:03,342
Do you see something too?
114
00:10:03,683 --> 00:10:04,513
Excuse me?
115
00:10:05,018 --> 00:10:06,428
Never mind.
116
00:10:09,022 --> 00:10:12,139
Check the security videos
and find a patient for me.
117
00:10:12,275 --> 00:10:15,142
I think it was around 8 p.m.
An eIderIy couple was in the lobby.
118
00:10:16,112 --> 00:10:18,194
I think the man has dementia.
119
00:10:18,323 --> 00:10:20,359
-Dementia?
-I don't need anything eIse.
120
00:10:20,950 --> 00:10:21,905
Just
121
00:10:22,619 --> 00:10:24,701
check to make sure he"s okay,
and Iet me know.
122
00:10:25,038 --> 00:10:27,279
Yes, sir. I'Il check.
123
00:10:29,000 --> 00:10:29,955
One more thing.
124
00:10:33,171 --> 00:10:37,881
I was watching a drama earlier
and became curious about something.
125
00:10:37,967 --> 00:10:40,800
A woman who was clingy and said
she was happy just being next to him
126
00:10:41,429 --> 00:10:43,135
suddenIy makes up alI sorts of excuses
127
00:10:43,264 --> 00:10:45,630
and says she doesn't Iike him
once he says he likes her.
128
00:10:46,267 --> 00:10:47,507
What is that?
129
00:10:48,519 --> 00:10:49,474
SeriousIy.
130
00:10:51,064 --> 00:10:54,022
Did you watch Candy's Seduction too?
131
00:10:55,193 --> 00:10:57,900
That's totalIy obvious.
132
00:10:58,029 --> 00:10:58,984
It's obvious?
133
00:11:01,658 --> 00:11:03,899
You know how the woman strategicaIly
134
00:11:04,619 --> 00:11:06,280
approached the man?
135
00:11:06,412 --> 00:11:10,530
But this man was won over way too easiIy.
136
00:11:11,709 --> 00:11:12,573
So?
137
00:11:12,669 --> 00:11:15,786
She feIt him puIling her cIoser,
so she pushed him away.
138
00:11:15,880 --> 00:11:18,872
""What"s this? What's his problem?
He"s too easy. It"s boring."'
139
00:11:18,966 --> 00:11:20,581
So she looks down on him
140
00:11:20,760 --> 00:11:22,466
and toys with him.
141
00:11:22,595 --> 00:11:24,085
Once you succumb to that,
142
00:11:24,222 --> 00:11:28,966
you can't stop thinking about her
and go absoIuteIy crazy.
143
00:11:29,060 --> 00:11:31,346
It's so much fun to watch.
144
00:11:33,231 --> 00:11:34,687
Oh, no.
145
00:11:35,149 --> 00:11:37,982
You look even worse than before.
146
00:11:38,486 --> 00:11:39,896
ShouId I get the doctor?
147
00:11:40,530 --> 00:11:41,485
Go home.
148
00:11:42,240 --> 00:11:44,276
I'lI be fine once you leave,
149
00:11:44,659 --> 00:11:46,024
so Ieave at the speed of Iight.
150
00:12:00,049 --> 00:12:03,291
She returned them aII,
wasting my barefooted battle.
151
00:12:05,346 --> 00:12:08,713
This wiIl make me feel not so great.
152
00:12:08,808 --> 00:12:09,968
Tae-rin.
153
00:12:12,895 --> 00:12:14,226
Get rid of these.
154
00:12:14,397 --> 00:12:15,512
Yes, ma"am.
155
00:12:18,359 --> 00:12:21,851
I just spoke with MK about the contract.
156
00:12:21,946 --> 00:12:24,983
They said
Mr. Lee Do-ha is in the hospitaI.
157
00:12:25,116 --> 00:12:27,072
In the hospitaI? Why?
158
00:12:27,201 --> 00:12:28,486
I'm checking,
159
00:12:28,578 --> 00:12:30,990
but I think there was an incident
at the hospitaI.
160
00:12:31,122 --> 00:12:32,202
An incident?
161
00:12:37,128 --> 00:12:39,540
You're fine overaIl.
162
00:12:39,672 --> 00:12:41,253
Luckily, the cut isn't deep,
163
00:12:41,340 --> 00:12:44,332
so you'Il be abIe to move just fine
in a few days.
164
00:12:45,136 --> 00:12:46,546
Sorry, it's my fault.
165
00:12:47,221 --> 00:12:48,586
So be good to me.
166
00:12:50,975 --> 00:12:53,933
ls Mika okay? She must've been startIed.
167
00:12:54,103 --> 00:12:55,183
She's not okay.
168
00:12:55,688 --> 00:12:57,144
I'm very unhappy with her.
169
00:12:57,231 --> 00:12:58,471
Is she not weII?
170
00:12:58,900 --> 00:13:00,561
She isn't well at alI in many ways.
171
00:13:00,651 --> 00:13:03,267
She didn't Iet me Iook at her
and get rid of her Iike a painting.
172
00:13:03,362 --> 00:13:05,068
She's toying with my feeIings.
173
00:13:05,239 --> 00:13:07,981
She's a very bad woman.
174
00:13:08,075 --> 00:13:09,611
What did I teII you?
175
00:13:09,911 --> 00:13:12,527
I toId you
that painting theory won't work.
176
00:13:15,416 --> 00:13:16,997
CHIEF
177
00:13:17,126 --> 00:13:18,206
I have to go down.
178
00:13:18,628 --> 00:13:19,583
Get some rest.
179
00:13:27,512 --> 00:13:30,800
She feIt him puIling her cIoser,
so she pushed him away.
180
00:13:31,098 --> 00:13:34,010
""What"s this? What's his problem?
He"s too easy. It"s boring."'
181
00:13:34,143 --> 00:13:35,553
So she Iooks down on him.
182
00:13:35,686 --> 00:13:38,143
She's toying with me? Me? How dare she?
183
00:13:38,272 --> 00:13:41,890
l won't Iet you push me away
and pulI me cIoser as you please.
184
00:13:51,494 --> 00:13:53,576
''KISS ME KISS ME''
''MY ANGEL''
185
00:13:55,039 --> 00:13:57,701
"'IF WE LOVE AGAIN''
''THlS LOVE''
186
00:13:57,792 --> 00:13:59,657
""I WILL GO TO YOU LIKE THE FIRST SNOW''
187
00:14:01,420 --> 00:14:02,785
''LOVE IS TIMING''
""IS THIS LOVE?''
188
00:14:05,466 --> 00:14:07,002
What stupid song suggestions.
189
00:14:07,176 --> 00:14:09,212
I'm not that into her yet.
190
00:14:10,346 --> 00:14:12,803
Where did U-jin go? Why isn't he here?
191
00:14:21,190 --> 00:14:24,728
WARD 51 , 52
192
00:14:28,698 --> 00:14:30,313
YOU DESCENDED UPON ME
193
00:14:33,244 --> 00:14:34,700
I WOKE UP AND OPENED THE WlNDOW
194
00:14:34,787 --> 00:14:36,197
AND THE WORLD WAS WHITE
195
00:14:36,289 --> 00:14:37,654
I DIDN'T REALlZE lT WAS SNOWING
196
00:14:52,847 --> 00:14:54,212
""You descended upon me.
197
00:15:00,396 --> 00:15:02,762
l woke up and opened the window.
198
00:15:03,816 --> 00:15:05,772
And the world was white.
199
00:15:08,237 --> 00:15:11,070
-l didn't realize
-""i didn"t realize
200
00:15:12,241 --> 00:15:14,527
-it was snowing. ''
-it was snowing. ''
201
00:15:15,077 --> 00:15:17,534
I WOKE UP AND OPENED THE WlNDOW
AND THE WORLD WAS WHITE
202
00:15:18,789 --> 00:15:20,700
"Before l knew it,
203
00:15:21,959 --> 00:15:24,075
the snow covered the world. ''
204
00:15:26,464 --> 00:15:28,375
"You are iike snow to me.
205
00:15:31,135 --> 00:15:32,375
Before l knew it,
206
00:15:34,639 --> 00:15:35,970
you descended upon me. "
207
00:15:38,935 --> 00:15:40,175
I"ve succumbed.
208
00:15:42,688 --> 00:15:44,349
You deserve to be Iooked down on, Do-ha.
209
00:15:47,985 --> 00:15:50,397
How do you see Mika everywhere?
210
00:15:59,288 --> 00:16:00,949
YOU DESCENDED UPON ME
WRITTEN BY UM JI-YONG
211
00:16:01,082 --> 00:16:02,743
I WOKE UP AND OPENED THE WlNDOW
212
00:16:02,875 --> 00:16:04,536
AND THE WORLD WAS WHITE
213
00:16:04,669 --> 00:16:06,330
I DIDN'T REALlZE lT WAS SNOWING
214
00:16:06,462 --> 00:16:08,123
BEFORE l KNEW IT
215
00:16:08,255 --> 00:16:09,961
THE SNOW COVERED THE WORLD
216
00:16:23,145 --> 00:16:25,352
You're weIl enough to roam around.
217
00:16:25,773 --> 00:16:27,855
Why are you even in the hospitaI?
218
00:16:28,484 --> 00:16:29,439
HeIIo.
219
00:16:29,902 --> 00:16:31,563
How do you feel?
220
00:16:32,571 --> 00:16:33,526
I"m fine.
221
00:16:33,781 --> 00:16:35,191
Why don't you sit too?
222
00:16:41,914 --> 00:16:44,075
Why aren't you taking Ms. Bae"s caIIs?
223
00:16:44,750 --> 00:16:48,117
She was so worried that she caIled me.
224
00:16:48,254 --> 00:16:50,336
You know how she overreacts.
225
00:16:51,007 --> 00:16:52,668
I didn't want to make a big fuss.
226
00:16:52,800 --> 00:16:57,089
Reporters are already begging to write
about the incident at MK hospital.
227
00:16:57,179 --> 00:16:59,795
''An heir stopped a tragedy.""
228
00:16:59,890 --> 00:17:02,882
They caIled saying they'll print the story
through MJBC first.
229
00:17:02,977 --> 00:17:05,468
How is Ms. Bae overreacting?
230
00:17:06,230 --> 00:17:10,098
Do you think Seongrak is joining
that big project because of you?
231
00:17:10,484 --> 00:17:11,974
They're doing it
232
00:17:12,111 --> 00:17:14,727
because of MJBC's investment
and their famiIy.
233
00:17:14,822 --> 00:17:16,938
Whatever Seongrak based their decision on,
234
00:17:17,074 --> 00:17:19,406
I'll make sure there's no probIem.
235
00:17:19,535 --> 00:17:22,527
Where wouId you find a famiIy like MJBC?
236
00:17:22,663 --> 00:17:24,995
Why can't you win over Ms. Bae?
237
00:17:26,917 --> 00:17:28,327
It"s because l take after you.
238
00:17:31,756 --> 00:17:33,417
You came to see your injured son,
239
00:17:33,966 --> 00:17:37,299
but alI you talk about are business
and the arranged marriage.
240
00:17:39,472 --> 00:17:42,134
From whom wouId I have learned
how to gain someone's love?
241
00:17:42,224 --> 00:17:46,593
A businessman can't even protect himself
and Iands in the hospitaI.
242
00:17:46,687 --> 00:17:48,848
How dare you talk back to me?
243
00:18:04,497 --> 00:18:06,909
BAE SU-BONG
244
00:18:07,750 --> 00:18:09,661
Whether or not I marry her,
245
00:18:11,378 --> 00:18:15,542
l wiIl bring you the results
that you want within one year.
246
00:18:16,467 --> 00:18:19,459
Keep your promise to leave the company
to the chiId who proves
247
00:18:20,096 --> 00:18:21,131
he is capable.
248
00:18:21,639 --> 00:18:22,879
l keep my word.
249
00:18:34,110 --> 00:18:35,896
Do-ha is amazing.
250
00:18:37,029 --> 00:18:40,237
How couId he jump in front of the knife
in that situation?
251
00:18:40,366 --> 00:18:42,277
What a man.
252
00:18:43,077 --> 00:18:45,989
That man says he likes me.
253
00:18:46,122 --> 00:18:49,706
Of course, he does. That's why
he jumped in front of a knife for you.
254
00:18:49,792 --> 00:18:52,579
Did he have to teII you that himself
for you to reaIize?
255
00:18:54,713 --> 00:18:57,420
So? What did you say?
256
00:18:57,883 --> 00:18:59,123
I toId him.
257
00:18:59,552 --> 00:19:02,510
That I see clocks. That l'm dying soon.
258
00:19:02,763 --> 00:19:05,971
And so, he shouldn't Iike me.
259
00:19:07,101 --> 00:19:09,217
You've Iost your mind. You"re insane.
260
00:19:09,311 --> 00:19:11,802
He says he Iikes you,
and you telI him you're dying?
261
00:19:11,897 --> 00:19:14,604
You're being a totaI Iunatic.
262
00:19:14,733 --> 00:19:18,351
You shouId've said, ''Okay.
Let's do it. Let's go out.''
263
00:19:18,529 --> 00:19:20,394
That's what.
264
00:19:20,489 --> 00:19:22,571
I was afraid he'd get hurt
because of me again.
265
00:19:22,950 --> 00:19:24,406
That scared me so much,
266
00:19:25,327 --> 00:19:28,114
I acted like a totaI whack-job.
267
00:19:28,873 --> 00:19:30,363
Do you Iike him too?
268
00:19:32,501 --> 00:19:36,085
Oh, my gosh. Look at you.
You must realIy Iike him.
269
00:19:36,172 --> 00:19:37,662
You do Iike him!
270
00:19:38,132 --> 00:19:39,292
I'm not sure.
271
00:19:39,925 --> 00:19:42,917
WouId I feeI this way
even if it weren't for the cIock?
272
00:19:43,721 --> 00:19:46,383
Who cares what the reason is?
Your IifeIine Iikes you,
273
00:19:46,473 --> 00:19:48,930
and you Iike him too.
So what's the probIem?
274
00:19:49,810 --> 00:19:54,349
Mika. You finalIy get to have
a Iovey-dovey romance.
275
00:19:54,440 --> 00:19:55,646
Enjoy it.
276
00:19:56,817 --> 00:19:58,978
Hold on. You shouIdn"t be here right now.
277
00:19:59,069 --> 00:20:02,812
ShouIdn"t you be at the hospitaI
and take care of him by his side?
278
00:20:02,907 --> 00:20:05,569
''Mr. Lee."' Like that?
279
00:20:08,495 --> 00:20:10,235
Do you want seafood? Your favorite.
280
00:20:10,456 --> 00:20:16,042
No. You're not welI, so healthier foods
Iike eel or bone broth soup are better.
281
00:20:16,629 --> 00:20:19,086
I feel uncomfortabIe
leaving you here aIone.
282
00:20:20,049 --> 00:20:22,415
ShouId l ask for a bed
and be a good guardian?
283
00:20:24,220 --> 00:20:25,676
Anyway, what's that guy"s deaI?
284
00:20:26,222 --> 00:20:29,430
I know he"s sick,
but why did he attack you with a knife?
285
00:20:29,516 --> 00:20:31,381
Are the cops taking care of it?
286
00:20:36,232 --> 00:20:37,392
l need to taIk to you.
287
00:20:42,613 --> 00:20:45,525
l'm hungry. Can we eat first?
288
00:20:46,283 --> 00:20:47,489
Let me taIk first.
289
00:20:59,421 --> 00:21:01,002
Fine. Drop it.
290
00:21:01,966 --> 00:21:06,084
You have ''I'm going to drop a bomb"'
written aII over your face.
291
00:21:08,180 --> 00:21:11,297
It's difficuIt to say. It's very serious.
292
00:21:11,767 --> 00:21:12,973
I feeI bad.
293
00:21:14,061 --> 00:21:15,676
So l'II make it short and cIear.
294
00:21:18,482 --> 00:21:19,813
Let's forget
295
00:21:22,111 --> 00:21:23,476
our promise to get married.
296
00:21:24,780 --> 00:21:25,735
Why?
297
00:21:27,616 --> 00:21:29,322
l found someone that I Iike.
298
00:21:35,833 --> 00:21:37,118
You Iike someone?
299
00:21:40,087 --> 00:21:42,499
You're saying you now have
300
00:21:44,008 --> 00:21:45,873
that one thing I kept asking for.
301
00:21:48,679 --> 00:21:49,759
ProbabIy.
302
00:21:53,684 --> 00:21:55,299
Let's settle the company matters slowly.
303
00:21:55,436 --> 00:21:58,803
I'Il teII both the famiIies
so it won"t be a probIem.
304
00:21:58,939 --> 00:22:01,146
No, don't say it.
305
00:22:02,192 --> 00:22:04,274
l know what you mean.
306
00:22:05,195 --> 00:22:06,150
But you can"t.
307
00:22:07,114 --> 00:22:09,070
I won't back off from the company.
308
00:22:09,491 --> 00:22:11,732
There's nothing to notify the families.
309
00:22:12,244 --> 00:22:14,530
l was patient with you
no matter what you did.
310
00:22:15,122 --> 00:22:17,113
So you need to be patient too.
311
00:22:17,750 --> 00:22:21,743
I think I did enough
to get that much consideration from you.
312
00:22:22,463 --> 00:22:23,543
Su-bong.
313
00:22:24,423 --> 00:22:25,458
Know something?
314
00:22:27,384 --> 00:22:31,002
You're the only person
315
00:22:32,639 --> 00:22:34,846
who can caIl me ''Su-bong.''
316
00:22:35,809 --> 00:22:37,265
The only one I alIow.
317
00:22:40,522 --> 00:22:43,138
Keep Iiking her, and wait for it to pass.
318
00:22:43,942 --> 00:22:46,024
It'II be fine when enough time passes.
319
00:22:47,821 --> 00:22:49,061
That's what I hoped,
320
00:22:51,116 --> 00:22:52,151
but it won't.
321
00:22:54,244 --> 00:22:55,404
lt onIy gets worse.
322
00:22:56,455 --> 00:22:57,911
That changes nothing.
323
00:22:58,957 --> 00:23:02,415
Your heart wasn't mine when we started,
324
00:23:03,379 --> 00:23:05,916
and I'm stiII willing to wait
however Iong it takes.
325
00:23:07,424 --> 00:23:09,665
PIay until you get sick of her,
and think about it.
326
00:23:10,761 --> 00:23:13,503
ls it really worth giving up
327
00:23:13,847 --> 00:23:16,088
what Bae Su-bong offers
as weII as everything
328
00:23:16,433 --> 00:23:17,923
that you own?
329
00:23:21,438 --> 00:23:22,393
A month?
330
00:23:23,357 --> 00:23:24,312
A year?
331
00:23:25,609 --> 00:23:27,190
I don't care how Iong it takes.
332
00:23:28,695 --> 00:23:30,606
I'II wait until you're done.
333
00:23:37,329 --> 00:23:39,741
But l don't mean I'lI do nothing,
334
00:23:39,832 --> 00:23:41,242
so be on your guard.
335
00:23:57,850 --> 00:23:59,306
Get me someone
336
00:23:59,643 --> 00:24:02,976
who can telI me where Lee Do-ha is,
what he"s doing,
337
00:24:03,105 --> 00:24:06,814
what he"s eating, whom he's with,
everything at alI times.
338
00:24:12,197 --> 00:24:15,405
l won't be able to
take care of it niceIy anymore.
339
00:24:25,043 --> 00:24:26,533
You should stay a few days more.
340
00:24:26,670 --> 00:24:29,002
Too many peopIe keep coming in.
It's too stressfuI.
341
00:24:29,089 --> 00:24:31,000
Is it okay for him to go home?
342
00:24:31,633 --> 00:24:34,796
AII they do is repIace my dressing.
I don't need to be here.
343
00:24:35,262 --> 00:24:36,297
Don't worry.
344
00:24:37,139 --> 00:24:40,927
The doctor says I heaI
as quickIy as a honey badger.
345
00:24:41,018 --> 00:24:42,599
A honey badger?
346
00:24:42,686 --> 00:24:46,895
Even if they're bitten by a cobra,
they just take a nap and get right up.
347
00:24:47,524 --> 00:24:49,310
They apparently heaI crazy fast.
348
00:24:49,776 --> 00:24:50,936
That's right.
349
00:24:51,069 --> 00:24:53,685
Even if they're being stung by bees,
they'll stiII eat their honey.
350
00:24:53,780 --> 00:24:54,895
He's aIl set.
351
00:24:56,825 --> 00:24:59,783
Don't overdo it.
Make sure to take your meds.
352
00:24:59,912 --> 00:25:01,652
Call me if anything changes.
353
00:25:01,747 --> 00:25:03,408
Your anxiety disorder may get worse.
354
00:25:03,540 --> 00:25:05,121
It's your fault if it scars.
355
00:25:05,667 --> 00:25:08,784
You're screwed
if you end up owing this nutjob.
356
00:25:09,505 --> 00:25:12,872
You have to be at the station by 2 p.m.
to give your statement.
357
00:25:14,176 --> 00:25:15,131
What about Mika?
358
00:25:23,101 --> 00:25:24,887
You went to the hospitaI
359
00:25:24,978 --> 00:25:26,889
to hurt Park Seong-bin
because of a grudge.
360
00:25:27,022 --> 00:25:29,479
You wounded Lee Do-ha with a knife.
361
00:25:29,816 --> 00:25:31,272
You admit it aIl, correct?
362
00:25:31,568 --> 00:25:32,523
Yes.
363
00:25:33,362 --> 00:25:34,351
That's right.
364
00:25:35,072 --> 00:25:36,653
He wasn't trying to hurt anyone.
365
00:25:36,740 --> 00:25:38,651
It was in the heat of the moment.
366
00:25:38,742 --> 00:25:41,199
You weren't trying to hurt anyone.
367
00:25:41,286 --> 00:25:44,153
No. l wished everyone would die.
368
00:25:44,831 --> 00:25:46,742
I wanted everyone to die,
and then I'd die too.
369
00:25:47,501 --> 00:25:49,162
That was alI I was thinking.
370
00:25:50,087 --> 00:25:51,543
I didn't want to Iive.
371
00:25:56,843 --> 00:25:58,128
Detective, as his doctor,
372
00:25:58,262 --> 00:26:01,880
pIease consider the fact
that he is mentaIIy unstabIe.
373
00:26:01,974 --> 00:26:04,465
Mr. Park, I know it may be hard,
374
00:26:04,601 --> 00:26:06,717
but you must be carefuI what you say
to get Ieniency--
375
00:26:06,812 --> 00:26:08,552
I don"t need that.
376
00:26:09,356 --> 00:26:13,190
I don't care if it's prison or heIl.
Just send me there quickly.
377
00:26:14,152 --> 00:26:15,562
l am
378
00:26:16,154 --> 00:26:18,736
nothing but a nuisance to my famiIy.
379
00:26:18,865 --> 00:26:19,820
That's not true.
380
00:26:22,828 --> 00:26:24,443
How could family be a nuisance?
381
00:26:26,206 --> 00:26:27,161
Honey.
382
00:26:31,086 --> 00:26:32,496
How couId you do that?
383
00:26:33,755 --> 00:26:37,418
How couId you think of doing that?
What about Yu-ri and me?
384
00:26:46,685 --> 00:26:48,846
I can"t do it without you.
385
00:26:49,813 --> 00:26:53,647
Yu-ri and l can't Iive without you.
386
00:26:57,529 --> 00:26:58,484
Ji-hui.
387
00:27:04,286 --> 00:27:05,526
I"m sorry.
388
00:27:06,830 --> 00:27:08,491
He"s not Iike that.
389
00:27:08,749 --> 00:27:10,580
He's been in a Iot of pain lateIy.
390
00:27:11,001 --> 00:27:12,662
But I had no idea how bad it was,
391
00:27:12,794 --> 00:27:14,705
and I kept getting mad. It's aIl my fauIt.
392
00:27:17,257 --> 00:27:18,622
Ji-hui.
393
00:27:22,095 --> 00:27:23,505
I"m sorry.
394
00:27:31,355 --> 00:27:33,016
l"m very sorry.
395
00:27:35,317 --> 00:27:37,524
I"m sorry.
396
00:27:37,986 --> 00:27:40,352
I was wrong. I'm sorry.
397
00:27:40,864 --> 00:27:42,946
I"m sorry.
398
00:27:45,994 --> 00:27:48,656
Please forgive me just this once,
399
00:27:49,122 --> 00:27:50,362
and I'Il try.
400
00:27:50,666 --> 00:27:52,076
I'Il try.
401
00:27:52,334 --> 00:27:57,249
PIease let me Iive
like a decent human being just once--
402
00:28:02,511 --> 00:28:03,842
PIease show him Ieniency.
403
00:28:11,436 --> 00:28:14,553
Mika was right.
FamiIy can't be a nuisance.
404
00:28:16,858 --> 00:28:18,223
FamiIy is famiIy.
405
00:28:28,245 --> 00:28:30,736
This is my evaluation
regarding his mentaI instabiIity.
406
00:28:30,872 --> 00:28:33,079
PIease show him Ieniency.
407
00:28:41,258 --> 00:28:42,213
Sir.
408
00:28:44,469 --> 00:28:46,926
l just received a calI.
409
00:28:47,806 --> 00:28:49,342
That dementia patient.
410
00:28:50,350 --> 00:28:51,305
Did you find him?
411
00:28:52,018 --> 00:28:53,724
He passed away this morning.
412
00:28:55,480 --> 00:28:57,892
But l can see other peopIe"s lifespans.
413
00:28:58,442 --> 00:29:03,027
That old man has onIy a day
and a half Ieft.
414
00:29:05,282 --> 00:29:07,739
Did you know him?
415
00:29:07,951 --> 00:29:09,316
Should we send some condolence money?
416
00:29:17,961 --> 00:29:19,497
Thank you for asking for Ieniency.
417
00:29:23,216 --> 00:29:24,422
How did you know
418
00:29:25,343 --> 00:29:27,083
that the oId man wouId die?
419
00:29:28,638 --> 00:29:31,550
I toId you. I can see it.
420
00:29:32,476 --> 00:29:36,139
Then did you see it on Park Jeong-jae too?
421
00:29:37,773 --> 00:29:40,139
Is what you said about you dying soon
422
00:29:41,109 --> 00:29:42,474
the truth too?
423
00:29:51,870 --> 00:29:54,782
Then that cIock that you say
only you can see...
424
00:29:55,290 --> 00:29:56,450
What about mine?
425
00:29:57,542 --> 00:29:58,873
How much Ionger do I Iive?
426
00:30:00,921 --> 00:30:02,127
I can't see it.
427
00:30:03,173 --> 00:30:04,663
You can see everyone's,
428
00:30:05,467 --> 00:30:06,832
but not mine?
429
00:30:07,803 --> 00:30:09,759
l know it sounds Iike I'm Iying, but--
430
00:30:09,888 --> 00:30:10,843
l believe you.
431
00:30:14,518 --> 00:30:15,598
I'II believe you.
432
00:30:17,854 --> 00:30:21,472
I see anxieties aII the time
that no one else can see.
433
00:30:21,566 --> 00:30:22,976
So l think it's possibIe.
434
00:30:25,821 --> 00:30:28,062
I believe that you can see
435
00:30:29,533 --> 00:30:30,648
people's times.
436
00:30:33,620 --> 00:30:34,575
So?
437
00:30:35,372 --> 00:30:37,988
Is your clock
that has 80-something days left fine
438
00:30:38,667 --> 00:30:40,157
if I'm with you?
439
00:30:41,503 --> 00:30:44,586
That's how it seems at Ieast for now.
440
00:30:45,590 --> 00:30:47,501
What if I'm not with you?
441
00:30:49,302 --> 00:30:50,758
What happens then?
442
00:30:53,098 --> 00:30:55,259
Once my time runs out,
443
00:30:56,768 --> 00:30:58,474
I'lI probably die.
444
00:31:07,195 --> 00:31:08,651
I have one more question.
445
00:31:08,989 --> 00:31:11,651
Is your only reason for being with me
446
00:31:13,159 --> 00:31:15,821
your cIock that stops because of me?
447
00:31:21,459 --> 00:31:22,949
l guess that's not the only reason.
448
00:31:24,838 --> 00:31:26,499
What do you mean?
449
00:31:27,340 --> 00:31:28,420
Don't you get it?
450
00:31:30,010 --> 00:31:31,841
I get it even if you don't say it.
451
00:31:32,470 --> 00:31:35,337
l can see it.
452
00:31:36,057 --> 00:31:37,342
l see your heart.
453
00:31:40,562 --> 00:31:42,518
Go home and pack your things.
454
00:31:44,399 --> 00:31:46,060
You say you're fine if you're with me.
455
00:31:46,693 --> 00:31:49,435
We'll be at the office during the day,
and in my house at night.
456
00:31:50,238 --> 00:31:52,945
Your cIock will be taken care of
if you move in with me.
457
00:31:53,491 --> 00:31:55,857
You can figure out how you feel
458
00:31:55,952 --> 00:31:58,819
as you stay with me as weIl.
459
00:31:59,205 --> 00:32:01,992
What did you say? Move in with you?
460
00:32:02,250 --> 00:32:03,205
Yes.
461
00:32:03,960 --> 00:32:05,666
So you won't run out of time.
462
00:32:05,795 --> 00:32:10,129
That way, you can Iive
for a Iong time Iike others do.
463
00:32:11,927 --> 00:32:15,795
Even stiIl. Do I Iook like someone
who'd Iive with a man?
464
00:32:15,889 --> 00:32:19,507
Of aII the... How easy do you think I am?
465
00:32:23,438 --> 00:32:24,518
SeriousIy.
466
00:32:42,999 --> 00:32:45,786
Even stiIl,
I can't Iive with some strange guy.
467
00:32:47,545 --> 00:32:53,336
86 DAYS 02:34:08
468
00:32:53,802 --> 00:32:55,633
My Iife is at stake.
469
00:32:56,137 --> 00:32:58,549
What does it matter where l Iive?
470
00:33:01,101 --> 00:33:02,682
Forget about where I live.
471
00:33:02,769 --> 00:33:04,634
But what about the strange guy?
472
00:33:08,358 --> 00:33:10,974
StiII, do I have another choice?
473
00:33:12,570 --> 00:33:14,686
No. Even stiIl. This is wrong.
474
00:33:15,323 --> 00:33:17,359
You have to move in at all costs.
475
00:33:17,909 --> 00:33:19,365
He'II stick to you
476
00:33:19,494 --> 00:33:21,735
alI day Iong and be your human charger.
477
00:33:21,871 --> 00:33:22,951
Why are you hesitating?
478
00:33:23,415 --> 00:33:26,623
StiII, moving in with him seems--
479
00:33:26,751 --> 00:33:27,706
SeriousIy.
480
00:33:31,339 --> 00:33:34,831
Look. It's not Iike he asked you
to sIeep in his bed.
481
00:33:34,926 --> 00:33:36,587
You'lI just be housemates.
482
00:33:37,554 --> 00:33:40,921
And to be bIunt, if a grown man and woman
483
00:33:41,057 --> 00:33:44,470
end up falIing in Iove,
that's even better.
484
00:33:44,602 --> 00:33:46,058
Are you crazy?
485
00:33:46,980 --> 00:33:49,813
What? Look at this woman
from the Joseon era.
486
00:33:50,316 --> 00:33:52,602
Why is your face aII red?
487
00:33:52,736 --> 00:33:57,355
What... You keep saying stupid things
Iike ''faIling in Iove"' and stuff.
488
00:33:57,490 --> 00:34:00,573
You are so dang frustrating.
489
00:34:02,328 --> 00:34:04,159
Stop stressing over nothing.
490
00:34:04,247 --> 00:34:05,953
Just move in, okay?
491
00:34:06,082 --> 00:34:07,538
That"s the onIy way you can Iive.
492
00:34:07,792 --> 00:34:09,123
You need to go.
493
00:34:10,962 --> 00:34:13,203
No matter what, you have to go.
494
00:34:48,291 --> 00:34:52,625
Cosmetics, shampoo, conditioner,
body wash,
495
00:34:52,754 --> 00:34:55,746
bedding, bIow dryer, hair straightener,
496
00:34:55,882 --> 00:34:58,498
scented candles, vitamins, pajamas.
497
00:34:58,635 --> 00:35:00,421
That's everything.
498
00:35:00,637 --> 00:35:01,843
And this.
499
00:35:03,890 --> 00:35:06,302
I bought it because it was on the Iist,
500
00:35:06,392 --> 00:35:07,928
but I'm not sure if this is it.
501
00:35:10,230 --> 00:35:11,390
I think so.
502
00:35:12,315 --> 00:35:13,976
Short Iegs
503
00:35:14,526 --> 00:35:15,857
and pouty Iips.
504
00:35:17,320 --> 00:35:19,686
Where does it hide the secrets?
505
00:35:20,115 --> 00:35:21,651
-Sir.
-What?
506
00:35:22,909 --> 00:35:24,319
I may be out of line, but--
507
00:35:24,410 --> 00:35:26,025
Then don't say it.
508
00:35:27,622 --> 00:35:28,987
Go do your job.
509
00:35:30,333 --> 00:35:31,698
l'II say it for you
510
00:35:33,044 --> 00:35:35,660
since it's not out of Iine for me.
511
00:35:43,930 --> 00:35:46,342
The backbIast is going to be huge.
512
00:35:47,559 --> 00:35:48,969
Can you handle it?
513
00:35:49,727 --> 00:35:53,936
They say peopIe need to experience
blasts and heartaches to become stronger.
514
00:35:59,070 --> 00:36:01,937
Whose brother are you that you're so cool?
515
00:36:04,492 --> 00:36:06,278
l'm totaIIy on your side.
516
00:36:06,953 --> 00:36:08,159
What's there to Iife?
517
00:36:08,663 --> 00:36:11,120
You need to throw out
your reputation and ambition,
518
00:36:11,249 --> 00:36:13,661
and go aIl-in on love
if you want to be a reaI man.
519
00:36:13,793 --> 00:36:16,751
Who says I'Il throw out
those precious things?
520
00:36:18,131 --> 00:36:19,246
l'II keep them all.
521
00:36:19,841 --> 00:36:23,584
l'II keep my woman
and my reputation and ambition.
522
00:36:25,221 --> 00:36:27,837
So you need resolve like that
to get a girIfriend.
523
00:36:28,600 --> 00:36:30,636
-Are you going somewhere?
-Your big brother
524
00:36:31,060 --> 00:36:33,142
has a job too, you know.
525
00:36:33,730 --> 00:36:37,769
Where should I wander around this time
to write and support myseIf?
526
00:36:38,151 --> 00:36:39,732
I need to start researching.
527
00:36:39,819 --> 00:36:41,980
Does it realIy help you provide
for yourseIf?
528
00:36:42,071 --> 00:36:45,108
I haven't seen a singIe person pay
to read your traveI guide.
529
00:36:46,201 --> 00:36:50,319
What? You don't realize it,
but I have foIIowers
530
00:36:50,413 --> 00:36:53,120
who buy them every so often.
531
00:36:53,249 --> 00:36:54,705
l even have a sponsor.
532
00:36:58,296 --> 00:36:59,456
Let's have a party.
533
00:37:00,048 --> 00:37:02,380
I'm a housemate too untiI I leave.
534
00:37:02,467 --> 00:37:03,627
We shouId have a weIcome party.
535
00:37:12,310 --> 00:37:17,646
The sound is us as we pIayed together
536
00:37:18,650 --> 00:37:19,605
MUSlCAL AUDITION APPLlCATION
537
00:37:21,653 --> 00:37:24,440
CHOI MICHAELA
538
00:37:24,572 --> 00:37:29,487
Try it
Ciose your eyes
539
00:37:29,577 --> 00:37:34,241
And just scream
540
00:37:36,584 --> 00:37:41,544
Just keep on living
541
00:37:41,673 --> 00:37:47,293
And it makes you carry on
542
00:37:48,096 --> 00:37:53,181
Just keep on living
543
00:37:53,309 --> 00:37:59,145
And it makes you carry on
544
00:37:59,274 --> 00:38:05,065
CIose your eyes and feel the breeze
545
00:38:05,196 --> 00:38:11,112
It's my mom"s touch, stroking me
546
00:38:11,244 --> 00:38:12,700
Look far ahead
547
00:38:40,231 --> 00:38:42,643
ls it too cIose?
548
00:38:48,239 --> 00:38:50,104
She said we can't be too far apart.
549
00:38:52,869 --> 00:38:53,824
That's right.
550
00:39:08,551 --> 00:39:09,836
If even I'm Iike this,
551
00:39:13,264 --> 00:39:14,549
there's no way she can sIeep.
552
00:39:24,567 --> 00:39:26,182
You look cuter and cuter.
553
00:39:31,991 --> 00:39:32,980
Let's sIeep.
554
00:39:54,305 --> 00:39:55,715
Did you get there okay?
555
00:39:55,932 --> 00:39:58,719
Teli your mom you"re staying with me.
556
00:39:58,810 --> 00:40:00,971
OKAY
557
00:40:03,773 --> 00:40:04,728
Are you sleeping?
558
00:40:05,733 --> 00:40:07,189
I guess he's stilI up.
559
00:40:10,279 --> 00:40:12,361
LEE DO-HA
560
00:40:20,248 --> 00:40:21,203
Were you asleep?
561
00:40:23,709 --> 00:40:26,291
WelI, I was about to sIeep.
562
00:40:26,379 --> 00:40:29,462
I had just falIen asIeep.
l was aImost asleep.
563
00:40:30,591 --> 00:40:31,580
Already?
564
00:40:32,969 --> 00:40:34,960
How couId you sIeep so welI
in a new place?
565
00:40:36,806 --> 00:40:39,923
The bed's so nice,
it put me right to sleep.
566
00:40:40,643 --> 00:40:44,602
Meanwhile, l"m staring at the waII
because I can't even sit on the bed.
567
00:40:44,730 --> 00:40:46,140
Why are you doing that?
568
00:40:46,232 --> 00:40:48,143
I'm too close.
569
00:40:48,609 --> 00:40:50,565
l put my bed up against the walI.
570
00:40:50,695 --> 00:40:52,936
You said l need to be
as close as possibIe. For your clock.
571
00:40:57,785 --> 00:41:00,527
What was that? ls that alI?
572
00:41:01,914 --> 00:41:04,121
Do you reaIly Iook down on me?
573
00:41:04,750 --> 00:41:05,705
What?
574
00:41:06,627 --> 00:41:10,745
Just in case...
I'm saying this just in case.
575
00:41:12,550 --> 00:41:15,542
That's right, I Iike you.
576
00:41:15,970 --> 00:41:19,838
But I'm not so desperately into you
that you can Iook down on me.
577
00:41:21,392 --> 00:41:24,930
Okay. If it isn't enough
to make me look down on you,
578
00:41:25,021 --> 00:41:26,602
just how much is it?
579
00:41:26,772 --> 00:41:29,229
WelI, just enough.
580
00:41:29,817 --> 00:41:30,932
A decent amount?
581
00:41:32,195 --> 00:41:34,937
Anyway, it isn't enough
that you shouId Iook down on me.
582
00:41:43,372 --> 00:41:44,612
Thank you.
583
00:41:47,710 --> 00:41:49,621
Thank you for believing me
584
00:41:50,171 --> 00:41:51,957
and letting me stay by your side.
585
00:41:58,221 --> 00:42:01,133
Good night. Sweet dreams.
586
00:42:30,253 --> 00:42:32,619
86 DAYS 02:34:08
587
00:42:40,513 --> 00:42:44,927
As we iet little truths go,
we grow cIoser together.
588
00:42:45,226 --> 00:42:48,434
Don't hide it. Express yourseIf right now.
589
00:42:48,854 --> 00:42:51,721
"'I"m sorry. Thank you. And I love you. ""
590
00:42:52,692 --> 00:42:54,102
That's right.
591
00:42:54,902 --> 00:42:58,736
After ""Thank you,''
is usually ''I Iove you.''
592
00:43:03,077 --> 00:43:05,944
What? Do you have something to say to me?
593
00:43:06,581 --> 00:43:09,414
Say it. She said not to hide it,
and to express it.
594
00:43:10,001 --> 00:43:12,083
Sorry? I...
595
00:43:15,548 --> 00:43:16,537
You"re right.
596
00:43:17,883 --> 00:43:20,044
It is a bit awkward.
597
00:43:26,350 --> 00:43:29,888
l"II forward you the investment proposaI
598
00:43:29,979 --> 00:43:32,015
as soon as we receive it.
599
00:43:32,106 --> 00:43:34,017
Okay. Thanks.
600
00:43:35,443 --> 00:43:36,398
Pardon?
601
00:43:37,903 --> 00:43:38,858
What?
602
00:43:39,614 --> 00:43:41,525
Nothing. Never mind.
603
00:43:42,950 --> 00:43:46,568
It's so nice out
604
00:43:58,674 --> 00:44:02,041
Why did he caII her over
as soon as he came to work?
605
00:44:12,229 --> 00:44:16,222
It may be unofficiaI, but it"s stiIl
a meeting with the director.
606
00:44:16,317 --> 00:44:18,524
Shouldn't you smile a IittIe,
607
00:44:18,653 --> 00:44:20,689
Ms. Choi MichaeIa?
608
00:44:21,072 --> 00:44:23,609
I don't know why you calIed a meeting
609
00:44:23,699 --> 00:44:25,735
with an actress who faiIed the audition.
610
00:44:25,826 --> 00:44:28,568
Whatever it is, pIease get right to it,
Director Jo Jae-you.
611
00:44:28,996 --> 00:44:30,657
Fine. I'll get right to it.
612
00:44:31,624 --> 00:44:34,331
Do you want to be
the female Iead's understudy?
613
00:44:34,460 --> 00:44:35,996
UNDERSTUDY: BACK-UP ACTOR
614
00:44:36,087 --> 00:44:38,078
The femaIe lead's understudy?
615
00:44:38,214 --> 00:44:39,954
Yeon-hui's Time Flows Backwards.
616
00:44:40,132 --> 00:44:41,963
That's the titIe of my new project.
617
00:44:42,093 --> 00:44:45,585
It's the Korean, female version
of The Curious Case of Benjamin Button.
618
00:44:46,764 --> 00:44:51,349
At first, I wondered what your deaI was.
The woman who always pissed me off.
619
00:44:51,435 --> 00:44:53,096
I was just curious at first.
620
00:44:53,312 --> 00:44:55,348
But as I watched your audition video,
621
00:44:55,481 --> 00:44:59,019
strangeIy, it made me
think of the main female character.
622
00:45:00,236 --> 00:45:03,228
But I'm not comfortabIe
making you the Iead.
623
00:45:03,989 --> 00:45:05,775
So I think being an understudy
would be appropriate.
624
00:45:06,200 --> 00:45:08,316
l"II do it. l want to do it.
625
00:45:09,912 --> 00:45:11,322
You'lI have to audition.
626
00:45:11,789 --> 00:45:14,371
I want to avoid any accusation
of unfairness,
627
00:45:14,458 --> 00:45:18,417
and I want you to prove to me
that the image in my head
628
00:45:18,963 --> 00:45:21,329
isn"t wrong.
629
00:45:36,105 --> 00:45:38,266
''MY ONE AND ONLY LOVE''
630
00:45:48,367 --> 00:45:50,983
What did he say?
Did he start up with you again?
631
00:45:51,579 --> 00:45:55,367
He says he'lI Iet me audition
to be the understudy.
632
00:45:55,583 --> 00:45:58,165
The understudy for the lead, for Yeon-hui!
633
00:45:58,335 --> 00:46:00,246
That's awesome! That's huge!
634
00:46:00,379 --> 00:46:01,710
First, love. Now, your dream.
635
00:46:01,797 --> 00:46:04,914
Things are totally going your way IateIy.
636
00:46:05,092 --> 00:46:06,457
He gave me the score.
637
00:46:09,430 --> 00:46:12,513
-Oh, my gosh.
-Let's go.
638
00:46:22,735 --> 00:46:26,478
This is a slingback with a vivid color--
639
00:46:26,614 --> 00:46:29,071
Aren"t they too modest for me?
640
00:46:29,366 --> 00:46:30,856
Is it too normaI?
641
00:46:30,993 --> 00:46:34,201
It's not realIy me to be modest.
642
00:46:34,330 --> 00:46:37,163
Then shouId I show you some
from a flashier Iine?
643
00:46:37,249 --> 00:46:40,662
No need.
I'lI just take the ones I have here.
644
00:46:40,920 --> 00:46:42,751
Yes, ma'am. I'll ring them up.
645
00:46:57,394 --> 00:46:58,554
Are you busy?
646
00:46:58,854 --> 00:47:00,845
I thought I'd stop by for a visit.
647
00:47:05,277 --> 00:47:07,939
l had no one else to ask.
648
00:47:08,447 --> 00:47:13,532
I don't know. I think it wouId be best
for you two to resolve your own issues.
649
00:47:14,161 --> 00:47:16,527
Third parties shouIdn't get involved
650
00:47:16,956 --> 00:47:20,073
in matters of Iove between a coupIe.
No one appreciates it.
651
00:47:20,543 --> 00:47:22,875
I'm not just asking for help.
652
00:47:23,379 --> 00:47:27,247
I'lI heIp you as much as you need
when you need it.
653
00:47:30,928 --> 00:47:32,668
May I ask
654
00:47:32,805 --> 00:47:35,672
why you want me to do it
instead of doing it yourself?
655
00:47:36,058 --> 00:47:38,049
Because I don't want Do-ha to hate me.
656
00:47:38,727 --> 00:47:42,015
He hates you plenty already.
657
00:47:42,731 --> 00:47:43,720
Sure.
658
00:47:44,316 --> 00:47:47,808
But you'd feeI uncomfortable
if l did it for free,
659
00:47:47,945 --> 00:47:51,813
so you can pay me back
when the time is right.
660
00:47:54,660 --> 00:47:56,241
You know,
661
00:47:56,453 --> 00:47:58,660
l'm fine even if Do-ha has nothing
662
00:47:58,789 --> 00:48:00,450
and comes to me empty-handed.
663
00:48:02,209 --> 00:48:05,701
In other words, I'm wiIIing
to give you everything you want.
664
00:48:06,422 --> 00:48:11,212
Then I'Il send someone
with a IittIe message.
665
00:48:12,803 --> 00:48:14,509
Just shake her a IittIe.
666
00:48:14,638 --> 00:48:15,844
Then she'Il see
667
00:48:15,931 --> 00:48:18,593
what she wants to keep
and what she wants to throw away.
668
00:48:18,934 --> 00:48:21,175
MK CULTURE COMPANY
PROSPECTlVE INVESTORS
669
00:48:21,312 --> 00:48:23,428
PROPOSING UP-FRONT INVESTMENT
OF 15 PERCENT
670
00:48:23,772 --> 00:48:26,138
We submitted proposaIs
to this many companies,
671
00:48:26,734 --> 00:48:29,396
but not a single one is interested.
672
00:48:29,862 --> 00:48:31,648
In compIete honesty,
673
00:48:31,739 --> 00:48:34,355
MJBC's investment offer is so exceptionaI
674
00:48:34,450 --> 00:48:36,406
that investments with the same terms
were rejected,
675
00:48:36,535 --> 00:48:39,197
and companies of simiIar sizes
676
00:48:39,496 --> 00:48:41,532
didn't even review our proposaI properIy.
677
00:48:44,251 --> 00:48:47,334
Your extremeIy honest report is great,
678
00:48:47,421 --> 00:48:49,002
but what are our aIternatives?
679
00:48:49,089 --> 00:48:50,044
So...
680
00:48:51,884 --> 00:48:53,624
I'lI think of some shortIy.
681
00:48:55,846 --> 00:48:58,258
Is Zhang Qiang's plan
to come to Korea unchanged?
682
00:48:58,390 --> 00:49:00,301
Yes, sir. There were no changes.
683
00:49:12,154 --> 00:49:13,314
CHOI MICHAELA
684
00:49:16,367 --> 00:49:17,402
Are you busy?
685
00:49:25,250 --> 00:49:27,366
He read it. Why isn't he writing back?
686
00:49:34,301 --> 00:49:35,791
Choi Michaela, come with me.
687
00:49:37,346 --> 00:49:38,301
Me?
688
00:49:57,116 --> 00:49:58,071
What are you doing?
689
00:50:00,995 --> 00:50:01,950
I'm not busy.
690
00:50:02,496 --> 00:50:04,487
-Excuse me?
-You asked if l was busy.
691
00:50:07,334 --> 00:50:09,541
Do you want to get dinner? Go for a drive?
692
00:50:13,090 --> 00:50:15,376
What do you want to do
with a man who is not busy?
693
00:50:15,843 --> 00:50:17,629
WelI...
694
00:50:17,720 --> 00:50:20,086
I need to stop by somewhere after work.
695
00:50:20,222 --> 00:50:21,837
That's why I messaged you.
696
00:50:21,932 --> 00:50:23,047
Where?
697
00:50:24,101 --> 00:50:26,592
TypicaIly, someone texts ''Are you busy?
Are you up? What are you up to?""
698
00:50:26,687 --> 00:50:28,894
when they want to hang out together.
699
00:50:29,023 --> 00:50:33,642
WelI, l was invited to audition
to be an understudy.
700
00:50:34,028 --> 00:50:36,815
The understudy for the femaIe lead.
701
00:50:36,905 --> 00:50:38,145
An understudy audition?
702
00:50:38,449 --> 00:50:40,906
Jo Jae-you finaIIy recognized talent.
703
00:50:41,035 --> 00:50:42,866
So I need to rehearse,
704
00:50:42,995 --> 00:50:45,532
and l'II be busy driving you around.
705
00:50:45,664 --> 00:50:48,326
I want to see Lady Oh
and make sure she's doing weII.
706
00:50:48,584 --> 00:50:50,324
Must you see that granny today?
707
00:50:50,461 --> 00:50:51,621
You met her at a gig job,
708
00:50:51,754 --> 00:50:54,416
but you are so thoughtful
and poIite to her.
709
00:50:54,757 --> 00:50:55,872
What about me?
710
00:50:56,467 --> 00:50:57,422
What do you mean?
711
00:50:57,718 --> 00:51:00,380
If you asked if l was busy,
you need to take responsibility.
712
00:51:00,512 --> 00:51:02,878
You got this not-busy guy aIl excited.
713
00:51:02,973 --> 00:51:05,385
Do you reaIize how insensitive this is?
714
00:51:07,186 --> 00:51:08,221
Did you just laugh?
715
00:51:11,273 --> 00:51:14,265
TeII me. Is it me or that granny?
716
00:51:18,238 --> 00:51:20,229
-Cheers!
-Cheers!
717
00:51:25,996 --> 00:51:30,490
The breeze is nice. The meat is delicious.
718
00:51:31,543 --> 00:51:35,081
Mika is absoluteIy gIowing
since she"s dating.
719
00:51:35,422 --> 00:51:38,835
And I love being on a doubIe date
Iike this.
720
00:51:38,967 --> 00:51:41,925
I'm happy because Lady Oh is happy.
721
00:51:42,554 --> 00:51:44,715
Double date? Sure, it's good.
722
00:51:45,099 --> 00:51:46,509
Everyone likes it but me.
723
00:51:47,184 --> 00:51:51,803
Hey, you. Stop flipping it so much.
The meat wilI get tough.
724
00:51:52,481 --> 00:51:56,349
I can't Iet my Lady Oh eat tough meat.
725
00:51:56,735 --> 00:51:58,441
I'Il have to step in.
726
00:51:59,571 --> 00:52:00,560
Good Iuck.
727
00:52:00,656 --> 00:52:05,116
51 DAYS 16 HOURS
728
00:52:08,997 --> 00:52:11,329
-I'Il do it.
-No, let me.
729
00:52:15,963 --> 00:52:18,204
You must be realIy happy.
730
00:52:20,467 --> 00:52:22,173
It"s not so much that I'm happy.
731
00:52:24,221 --> 00:52:25,757
It's incredibly precious.
732
00:52:26,890 --> 00:52:28,096
Mr. Park?
733
00:52:29,434 --> 00:52:30,640
Just everything.
734
00:52:34,940 --> 00:52:37,602
Time whizzes by Iike arrows.
735
00:52:39,278 --> 00:52:41,860
I bIinked, and I'm this age.
736
00:52:42,990 --> 00:52:46,983
Just looking, laughing, and chatting...
737
00:52:48,203 --> 00:52:51,821
ReaIizing these times are passing too,
738
00:52:52,583 --> 00:52:54,448
every IittIe moment
739
00:52:55,711 --> 00:52:57,372
is precious
740
00:52:58,839 --> 00:53:00,204
and important.
741
00:53:06,180 --> 00:53:09,343
Here. This is cooked weII.
742
00:53:10,142 --> 00:53:12,975
ShalI we digest as we eat?
743
00:53:13,061 --> 00:53:16,679
-Okay.
-I have some great music.
744
00:53:16,773 --> 00:53:19,765
Music? That sounds great.
745
00:53:24,823 --> 00:53:27,565
WilI you honor me with a dance?
746
00:53:27,951 --> 00:53:29,066
Oh, no.
747
00:53:31,163 --> 00:53:32,118
Okay.
748
00:53:45,636 --> 00:53:47,797
Two, two, three.
749
00:53:48,013 --> 00:53:50,095
Three, two, three.
750
00:53:53,435 --> 00:53:57,849
Their Iove and energy
are overfIowing an unnaturaI amount.
751
00:53:57,981 --> 00:53:59,221
It's nice.
752
00:53:59,524 --> 00:54:00,809
Lift this hand.
753
00:54:02,736 --> 00:54:04,226
What are you doing?
754
00:54:04,363 --> 00:54:07,355
Why are you sitting there,
just watching old peopIe dance?
755
00:54:07,449 --> 00:54:09,110
-Get out here!
-Coming!
756
00:54:11,119 --> 00:54:13,030
-Where?
-Let's go.
757
00:54:13,288 --> 00:54:14,448
There?
758
00:54:16,667 --> 00:54:18,578
Here. Take my hand.
759
00:54:18,752 --> 00:54:19,912
Here.
760
00:54:20,462 --> 00:54:22,168
-Like this?
-Good.
761
00:54:22,923 --> 00:54:24,709
Right again.
762
00:54:25,342 --> 00:54:26,832
-Turn.
-What?
763
00:54:28,637 --> 00:54:30,252
Left.
764
00:54:30,514 --> 00:54:31,674
-Right.
-Back.
765
00:54:31,807 --> 00:54:32,762
-Right?
-Yes.
766
00:54:32,891 --> 00:54:34,802
Right. Okay.
767
00:54:34,935 --> 00:54:35,970
-Again.
-Turn.
768
00:54:36,478 --> 00:54:38,139
-Nice.
-Turn.
769
00:54:38,230 --> 00:54:40,061
-You're good.
-Turn.
770
00:54:40,148 --> 00:54:41,103
That's right.
771
00:54:51,702 --> 00:54:54,114
One, two, three.
772
00:54:56,581 --> 00:54:57,491
Turn?
773
00:54:57,624 --> 00:54:59,080
-One, two.
-One, two.
774
00:55:01,253 --> 00:55:02,208
Turn.
775
00:55:03,005 --> 00:55:04,211
-One, two.
-One, two.
776
00:55:06,717 --> 00:55:09,129
I'm reaIIy good
considering this is my first Iesson.
777
00:55:11,680 --> 00:55:13,341
Maybe l should be a musical actor too.
778
00:55:14,141 --> 00:55:16,723
I don't think
someone who stepped on my foot
779
00:55:16,810 --> 00:55:18,971
three times in a row shouId say that.
780
00:55:19,062 --> 00:55:22,475
That's because your steps are so briIIiant
781
00:55:22,607 --> 00:55:24,973
that I couldn't see your feet
for a moment.
782
00:55:32,826 --> 00:55:34,191
It must be my heart.
783
00:55:34,703 --> 00:55:35,658
What?
784
00:55:36,455 --> 00:55:38,616
The reason your cIock is stopped.
785
00:55:41,918 --> 00:55:43,158
You're very pretty.
786
00:55:46,256 --> 00:55:47,712
You're even prettier when you smiIe.
787
00:55:52,054 --> 00:55:53,919
You're so pretty. What do I do with you?
788
00:55:57,559 --> 00:55:59,470
When I saw you smile just now,
789
00:56:00,562 --> 00:56:03,429
I wished time wouId stop
right then and there.
790
00:56:11,656 --> 00:56:13,112
So this is
791
00:56:15,535 --> 00:56:17,025
how happiness feeIs.
792
00:56:25,921 --> 00:56:29,584
I hope I have about 100 years Ieft
on my clock
793
00:56:31,218 --> 00:56:34,335
so Mika can be happy for a very long time.
794
00:56:47,067 --> 00:56:48,022
ShaII we?
795
00:57:13,427 --> 00:57:16,840
I really didn't want to stoop this low,
796
00:57:16,972 --> 00:57:19,930
but it's time to end it.
797
00:57:20,016 --> 00:57:23,474
Who kissed in the past week?
Put your finger down!
798
00:57:29,025 --> 00:57:30,231
He kissed...
799
00:57:33,738 --> 00:57:35,854
Put a finger down.
Why aren't you doing it?
800
00:57:42,247 --> 00:57:44,408
You're overly competitive.
801
00:57:44,499 --> 00:57:46,364
Asking rated-R questions is cheating.
802
00:57:46,460 --> 00:57:49,293
There's no such thing as cheating.
Winning is aII that matters.
803
00:57:49,379 --> 00:57:51,961
Okay, who ran out of fingers?
804
00:57:52,549 --> 00:57:54,631
Take your drink.
805
00:57:55,510 --> 00:57:58,627
Goodness. What a big pour.
806
00:58:00,640 --> 00:58:03,052
My gosh. You drink weIl.
807
00:58:03,643 --> 00:58:05,008
You drink welI.
808
00:58:07,314 --> 00:58:08,895
You drank a Iot. Are you okay?
809
00:58:09,024 --> 00:58:10,605
I"m fine.
810
00:58:14,321 --> 00:58:17,313
I forgot. l need to calI U-jin.
811
00:58:18,992 --> 00:58:21,358
I want a rematch when I get back.
812
00:58:24,039 --> 00:58:26,872
You're not sick from just that, are you?
813
00:58:26,958 --> 00:58:29,370
Hurry up. I'll give you a rematch.
814
00:58:29,503 --> 00:58:31,209
Be careful!
815
00:58:32,380 --> 00:58:33,711
Goodness.
816
00:58:34,174 --> 00:58:37,837
You teased me about being happy,
but you're even happier.
817
00:58:39,429 --> 00:58:42,136
He has a Iot of pride.
818
00:58:42,933 --> 00:58:44,969
He Iikes and cherishes his girI.
819
00:58:45,060 --> 00:58:47,642
He seems Iike a decent catch.
820
00:58:48,021 --> 00:58:51,104
What do you like so much about him
821
00:58:51,191 --> 00:58:54,228
that there are hearts
dancing around in your eyes?
822
00:58:54,945 --> 00:58:56,776
-ReaIly?
-Yes.
823
00:58:56,905 --> 00:58:59,817
There are huge hearts
dancing in your eyes.
824
00:59:04,955 --> 00:59:06,320
He's intriguing.
825
00:59:08,833 --> 00:59:11,540
I had forgotten about it
because Iife has been so tough.
826
00:59:13,129 --> 00:59:16,542
Happiness, which I had hidden
deep inside my heart.
827
00:59:19,219 --> 00:59:21,676
He keeps finding it and bringing it to me.
828
00:59:23,348 --> 00:59:25,009
You know,
829
00:59:26,768 --> 00:59:30,636
a Iot changed when my grandma died
when I was seven.
830
00:59:31,022 --> 00:59:32,558
When you were seven?
831
00:59:34,192 --> 00:59:37,059
Your grandma Ieft so soon,
Ieaving behind her pretty granddaughter.
832
00:59:37,696 --> 00:59:38,651
I know.
833
00:59:40,198 --> 00:59:44,783
When I was IittIe, my grandma
adored me a Iot, just like you.
834
00:59:47,998 --> 00:59:51,365
Whether l smiied, cried, or whined,
835
00:59:52,210 --> 00:59:54,542
she always said she adored me.
836
01:00:03,179 --> 01:00:05,511
Grandma.
837
01:00:19,195 --> 01:00:21,231
Grandma.
838
01:00:21,364 --> 01:00:24,026
After my grandma who adored me
839
01:00:24,534 --> 01:00:27,116
passed away so suddenly
before my very eyes,
840
01:00:32,208 --> 01:00:35,541
the entire worid felt strange
and different.
841
01:00:37,756 --> 01:00:40,122
34 YEARS 22 HOURS
842
01:00:43,511 --> 01:00:48,426
I had to adjust to the strange world
from that moment on,
843
01:00:49,434 --> 01:00:50,765
so l forgot everything.
844
01:00:56,232 --> 01:00:59,440
Everything smaIl, ordinary,
845
01:01:00,403 --> 01:01:03,645
insignificant, and happy.
846
01:01:05,450 --> 01:01:09,318
But he keeps teaching me those things.
847
01:01:11,206 --> 01:01:13,197
I guess your grandma gave you
848
01:01:15,043 --> 01:01:16,749
your gift.
849
01:01:17,671 --> 01:01:18,626
My gift?
850
01:01:28,890 --> 01:01:30,676
You drank a Iot. Are you okay?
851
01:01:30,767 --> 01:01:31,927
I"m fine.
852
01:01:32,602 --> 01:01:34,058
U-jin isn't picking up.
853
01:01:35,021 --> 01:01:41,768
61 YEARS 39 DAYS
854
01:01:43,571 --> 01:01:44,981
lt is a gift.
855
01:01:46,032 --> 01:01:47,363
He has 61 years.
856
01:01:49,536 --> 01:01:54,872
86 DAYS 01 :1 1 :21
857
01:01:56,835 --> 01:01:58,575
lt may be an extremely happy
858
01:02:01,047 --> 01:02:03,208
or an extremely painful...
859
01:02:04,759 --> 01:02:05,874
gift.
860
01:02:05,969 --> 01:02:08,585
61 YEARS 39 DAYS
861
01:02:09,180 --> 01:02:11,717
l'm worried
because I have to take care of you.
862
01:02:12,642 --> 01:02:14,348
So, were you worried?
863
01:02:14,477 --> 01:02:15,887
You look drunk.
864
01:02:16,020 --> 01:02:18,181
How could I not be?
865
01:02:18,314 --> 01:02:23,479
61 YEARS 39 DAYS
86 DAYS 01 :1 1 :21
866
01:02:43,214 --> 01:02:45,125
They said to take our time
with the contract.
867
01:02:45,258 --> 01:02:46,714
Why are they doing this all of a sudden?
868
01:02:46,843 --> 01:02:47,878
They"re messing with us.
869
01:02:48,011 --> 01:02:51,128
My surprise arrived at the perfect time.
870
01:02:51,264 --> 01:02:52,595
You found out my weakness, right?
871
01:02:52,724 --> 01:02:55,261
Then attack. lf you can handle it.
872
01:02:55,393 --> 01:02:58,135
Don't act like a cheap whore
who throws her body at any man,
873
01:02:58,271 --> 01:02:59,556
and move out of that house now.
874
01:02:59,647 --> 01:03:02,559
l may be a loser of a mom
who"s just a burden on my sweetie,
875
01:03:02,650 --> 01:03:04,515
but I'm stiII her mom.
876
01:03:04,611 --> 01:03:07,353
You can't leave me
no matter what anyone may say.
877
01:03:08,239 --> 01:03:10,195
SubtitIe transIation by Jeong Lee
57897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.