Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,695 --> 00:00:33,151
Don't go.
2
00:00:39,870 --> 00:00:41,781
What makes you so desperate?
3
00:01:04,561 --> 00:01:09,521
93 DAYS 10 HOURS
4
00:01:19,701 --> 00:01:23,444
93 DAYS 10 HOURS
5
00:01:38,595 --> 00:01:41,257
I knew this would happen.
6
00:01:44,559 --> 00:01:46,390
What took you so long?
7
00:01:47,270 --> 00:01:50,433
What? Why are you looking at me
like l'm some lowIife?
8
00:01:54,945 --> 00:01:56,151
CRlMINAL DIVlSlON
9
00:01:56,238 --> 00:01:58,399
You were dragged down here,
but you still didn't Iearn,
10
00:01:58,573 --> 00:02:01,690
and you hold her hand
whiIe she's sleeping!
11
00:02:02,619 --> 00:02:04,780
Hey. It's not what you think.
12
00:02:04,871 --> 00:02:06,953
She must've been so offended
that she caIled the poIice.
13
00:02:07,040 --> 00:02:07,950
You jerk.
14
00:02:08,083 --> 00:02:10,290
You should take responsibiIity
after doing such a thing!
15
00:02:10,544 --> 00:02:11,499
Responsibility?
16
00:02:11,628 --> 00:02:13,209
What are you yapping about?
17
00:02:17,342 --> 00:02:18,957
Stop Ietting your imagination run wild,
18
00:02:19,052 --> 00:02:21,008
and fix the situation
so it doesn't become a probIem.
19
00:02:21,138 --> 00:02:23,345
You jerk. In this day and age--
20
00:02:23,807 --> 00:02:26,674
What? Don't you dare say Iater
that it was a misunderstanding,
21
00:02:26,852 --> 00:02:29,434
that you're sorry,
and that you were terribly wrong.
22
00:02:29,521 --> 00:02:30,852
I wilI never.
23
00:02:30,939 --> 00:02:34,932
It hurts. My mouth hurts.
24
00:03:07,017 --> 00:03:08,973
Stand by in front of my house by seven.
25
00:03:09,102 --> 00:03:11,684
Speed, change lanes illegaIly,
make illegaI U-turns...
26
00:03:11,771 --> 00:03:13,181
Violate a traffic law, and you're fired.
27
00:03:13,648 --> 00:03:15,388
No eating in the car.
28
00:03:15,525 --> 00:03:17,390
No going anywhere while waiting for me.
29
00:03:32,667 --> 00:03:33,873
You're a contract worker.
30
00:03:34,002 --> 00:03:36,618
I can fire you whenever I want
if you displease me.
31
00:03:38,131 --> 00:03:39,211
Start tomorrow.
32
00:03:42,427 --> 00:03:44,383
Let's avoid unnecessary misunderstandings.
33
00:03:44,554 --> 00:03:46,966
l'm even with you
for your saving my Iife in Hainan.
34
00:03:47,098 --> 00:03:48,929
From this moment forth,
35
00:03:49,017 --> 00:03:52,384
you and I are empIoyer and driver.
No more, no Iess.
36
00:03:52,562 --> 00:03:54,769
Hence, l hope I wiII never hear
something ridiculous
37
00:03:55,065 --> 00:03:56,976
like, ''Why don't you go out with me,''
ever again.
38
00:03:57,359 --> 00:03:59,190
I won't. Never again.
39
00:03:59,736 --> 00:04:00,691
One more thing.
40
00:04:00,820 --> 00:04:02,026
You said you needed me
41
00:04:02,948 --> 00:04:04,609
when l asked if you liked me.
42
00:04:05,533 --> 00:04:07,615
Whatever that need may be,
43
00:04:07,744 --> 00:04:11,703
if there is an improper, dark,
or unethical ulterior motive,
44
00:04:12,457 --> 00:04:13,947
don't get caught.
45
00:04:14,084 --> 00:04:15,540
You'll never catch on.
46
00:04:15,669 --> 00:04:17,125
I won't get caught.
47
00:04:17,254 --> 00:04:18,369
You won't get caught?
48
00:04:18,713 --> 00:04:20,544
As in, you do have an uIterior motive?
49
00:04:23,176 --> 00:04:24,837
No, none. Not at aIl.
50
00:04:30,141 --> 00:04:32,848
I'll do my best! I won't disappoint you!
51
00:04:38,608 --> 00:04:39,643
Good night.
52
00:04:45,448 --> 00:04:46,608
He said to start tomorrow.
53
00:04:46,741 --> 00:04:48,527
Lee Do-ha said I can stay next to him!
54
00:04:49,119 --> 00:04:50,108
Really?
55
00:04:50,704 --> 00:04:52,365
That's great! That's so great!
56
00:04:52,497 --> 00:04:53,953
That's so great!
57
00:04:59,296 --> 00:05:00,502
That's it.
58
00:05:09,973 --> 00:05:11,338
PERSONAL INFORMATION: CHOl MlCHAELA
59
00:05:11,474 --> 00:05:14,762
Her father faiIed to properly manage
the company he inherited.
60
00:05:15,145 --> 00:05:17,181
They seemed to have been pretty welI off,
61
00:05:17,564 --> 00:05:19,725
but they went bankrupt
after her father, Choi Tae-pyeong,
62
00:05:19,816 --> 00:05:21,807
took out a private Ioan
to expand the business.
63
00:05:22,110 --> 00:05:25,273
He has been in prison for two years
for embezzlement.
64
00:05:25,780 --> 00:05:28,112
And his famiIy has been
Iiving in a rental.
65
00:05:28,616 --> 00:05:31,733
Her mother is a housewife,
and her brother finished miIitary service
66
00:05:32,037 --> 00:05:34,244
and is searching for a job.
ln other words, he's unemployed.
67
00:05:34,748 --> 00:05:37,785
CindereIla, who was harassed
by her stepmom and stepsisters,
68
00:05:37,876 --> 00:05:39,082
is nothing compared to her.
69
00:05:40,545 --> 00:05:42,456
WiII you reaIly hire her as your driver?
70
00:05:43,256 --> 00:05:45,668
It's very bad to suspect peopIe
for no reason,
71
00:05:46,468 --> 00:05:47,708
but given the circumstances
72
00:05:48,511 --> 00:05:51,378
and how she lied to me
73
00:05:51,473 --> 00:05:53,759
to get to you,
74
00:05:53,892 --> 00:05:56,258
she's suspicious in many ways.
75
00:05:59,939 --> 00:06:02,100
You know it's bad, but you keep
76
00:06:02,192 --> 00:06:03,932
suspecting people.
77
00:06:04,194 --> 00:06:05,274
It must be a habit.
78
00:06:06,071 --> 00:06:07,151
l'm sorry, sir.
79
00:06:07,530 --> 00:06:09,862
But when that instructor told me
80
00:06:09,949 --> 00:06:12,611
that she shared your bed
81
00:06:12,744 --> 00:06:14,325
in Hainan,
82
00:06:14,579 --> 00:06:16,695
I thought something happened...
83
00:06:17,916 --> 00:06:20,077
-lt tastes good.
-Do you like it?
84
00:06:20,460 --> 00:06:23,122
Seeing you enjoy it,
l'm gIad I spread it on so niceIy--
85
00:06:23,546 --> 00:06:24,626
l'm sorry, sir.
86
00:06:29,511 --> 00:06:30,626
That's enough.
87
00:06:31,054 --> 00:06:32,385
Do you forgive me?
88
00:06:32,847 --> 00:06:33,757
Of course not.
89
00:06:34,140 --> 00:06:35,676
I don't repay kindness,
90
00:06:35,767 --> 00:06:37,553
but l aIways get revenge.
91
00:06:37,727 --> 00:06:40,093
l was born to a rich family
to exceI in that.
92
00:06:41,106 --> 00:06:43,392
l'm saying you'II be tormented
for a long time anyway,
93
00:06:43,525 --> 00:06:45,766
so don't bother with the useIess apology.
94
00:06:46,361 --> 00:06:47,646
Sir...
95
00:06:50,156 --> 00:06:52,647
I'm hiring her on a contract basis,
so draft up the papers.
96
00:06:55,036 --> 00:06:56,992
If my personal assistant
doesn't want to be Iate,
97
00:06:57,122 --> 00:06:59,238
he wilI have to run to the subway station.
98
00:06:59,416 --> 00:07:00,872
l'm sorry, sir.
99
00:07:01,167 --> 00:07:03,499
l'm very sorry, sir.
100
00:07:03,586 --> 00:07:06,168
Sir! l'm sorry, sir.
101
00:07:09,384 --> 00:07:10,715
My legs hurt.
102
00:07:13,805 --> 00:07:15,011
l'm waiting out front.
103
00:07:15,140 --> 00:07:16,596
l came early since it's my first day.
104
00:07:16,724 --> 00:07:18,510
Whatever crap he throws at you,
105
00:07:18,643 --> 00:07:20,679
just take it and say, "Yes, sir. "'
106
00:07:21,020 --> 00:07:23,636
Termination means death.
You know that, right?
107
00:07:23,731 --> 00:07:24,686
Of course.
108
00:07:25,024 --> 00:07:26,514
This is my lifeline.
109
00:07:26,651 --> 00:07:27,982
Don't you worry.
110
00:07:28,319 --> 00:07:30,355
I'lI calI you when I'm done. Bye.
111
00:07:39,706 --> 00:07:43,324
Tik tik
I hear the sound
112
00:07:43,460 --> 00:07:49,080
Tik tik
The ticking of the clock
113
00:07:49,757 --> 00:07:51,918
I have no expectations
114
00:07:52,051 --> 00:07:53,837
It'll be the same
115
00:07:53,928 --> 00:07:57,341
Tik tik
But today
116
00:07:57,474 --> 00:08:03,720
Tik tik
l feeI Iike it'lI be different
117
00:08:04,022 --> 00:08:07,014
Maybe I can get my hopes up
118
00:08:10,361 --> 00:08:13,023
lt's her first day,
and she opened a karaoke bar
119
00:08:13,114 --> 00:08:14,524
in the sacred car.
120
00:08:17,118 --> 00:08:21,612
92 DAYS 23:45:12
121
00:08:41,309 --> 00:08:43,425
President Lee always sits
in the passenger seat.
122
00:08:44,312 --> 00:08:46,143
Okay. Yes, sir.
123
00:08:46,481 --> 00:08:47,641
Let's go to my office.
124
00:08:57,951 --> 00:08:58,906
Don't be late.
125
00:08:59,869 --> 00:09:00,733
Sir.
126
00:09:00,828 --> 00:09:02,944
-Let's go.
-I'll see you at the company!
127
00:09:11,130 --> 00:09:13,872
The backseat wouId be more comfortable
if you're going to read.
128
00:09:14,425 --> 00:09:15,665
Don't you get carsick?
129
00:09:16,052 --> 00:09:17,508
I'm siIently pressuring you.
130
00:09:17,595 --> 00:09:20,837
I'm checking if you stay within the Iane
and signal properly.
131
00:09:21,766 --> 00:09:24,508
lt's like, ''I'm watching everything,
so drive carefuIIy.''
132
00:09:26,646 --> 00:09:28,762
l didn't know
there was such a deep meaning.
133
00:09:30,400 --> 00:09:32,231
Are you taking a drive
with your boyfriend?
134
00:09:32,694 --> 00:09:35,436
-Sorry?
-I'm saying, focus on driving.
135
00:09:35,989 --> 00:09:38,446
Don't waste your energy
making smaIl talk because it's awkward.
136
00:09:40,034 --> 00:09:41,023
Yes, sir.
137
00:09:59,554 --> 00:10:01,636
You're too cIose to the car in front--
138
00:10:05,184 --> 00:10:07,015
ShouId l keep a wider distance?
139
00:10:07,895 --> 00:10:08,680
No.
140
00:10:09,314 --> 00:10:11,225
This is good enough.
141
00:10:11,357 --> 00:10:13,518
l'm saying, aIways keep a distance.
142
00:10:14,193 --> 00:10:16,605
I'm very sensitive about that.
143
00:10:16,904 --> 00:10:18,986
l hate being too close to peopIe.
144
00:10:19,741 --> 00:10:20,821
Okay.
145
00:10:25,246 --> 00:10:28,363
92 DAYS 23:45:12
146
00:10:42,305 --> 00:10:45,342
Why do I keep getting flushed lateIy?
147
00:10:46,267 --> 00:10:48,929
I'm too young for hot flashes.
148
00:10:50,438 --> 00:10:51,894
Maybe it's because I'm pissed off?
149
00:10:58,279 --> 00:11:02,067
I worked so hard to scout Jo Jae You.
150
00:11:04,077 --> 00:11:06,113
The person of the month.
The music of the month.
151
00:11:06,245 --> 00:11:08,031
Our purpose is to be
152
00:11:08,164 --> 00:11:11,156
a consistent and reIiabIe magazine
that focuses on these two things
153
00:11:13,753 --> 00:11:15,163
But you chose a song being sued
154
00:11:15,296 --> 00:11:17,207
for copyright infringement
as the music of the month.
155
00:11:17,507 --> 00:11:20,590
You don't bring in advertisements,
and you don't care about saIes.
156
00:11:20,802 --> 00:11:24,010
This magazine
is unprofitable and difficult to make.
157
00:11:24,180 --> 00:11:26,216
Why do you think l do it regardIess?
158
00:11:26,599 --> 00:11:27,554
Well...
159
00:11:27,975 --> 00:11:29,806
For the development
of the music industry...
160
00:11:29,936 --> 00:11:30,891
lt's a hobby.
161
00:11:31,854 --> 00:11:36,097
But what if l drop
this expensive hobby and say,
162
00:11:36,234 --> 00:11:37,314
''Screw it.''
163
00:11:37,485 --> 00:11:38,520
Then you
164
00:11:38,653 --> 00:11:41,190
and these countIess empIoyees
will be out of a job.
165
00:11:41,489 --> 00:11:45,027
We shouIdn't let such a tragedy strike us.
166
00:11:45,118 --> 00:11:46,483
Of course not, ma'am.
167
00:11:47,537 --> 00:11:50,904
l'Il try my best to make sure
nothing like this happens--
168
00:11:51,040 --> 00:11:52,200
You always promise to try!
169
00:11:52,417 --> 00:11:53,827
I don't need you to try your best.
170
00:11:54,168 --> 00:11:56,955
What I need is the absolute best.
171
00:12:00,758 --> 00:12:01,747
You're excused.
172
00:12:11,769 --> 00:12:13,054
Damn it.
173
00:12:14,772 --> 00:12:15,807
Don't frown.
174
00:12:17,650 --> 00:12:20,187
Stress is terrible for the skin.
175
00:12:25,408 --> 00:12:27,364
l haven't ordered anything.
176
00:12:27,744 --> 00:12:29,860
lt's from Mr. Lee Do-ha.
177
00:12:29,996 --> 00:12:31,202
Lee Do-ha?
178
00:12:33,791 --> 00:12:35,577
What's with the surprise gift?
179
00:12:35,793 --> 00:12:38,830
I wonder what is in this pretty pink box.
180
00:12:38,963 --> 00:12:40,248
I'm so excited.
181
00:12:52,059 --> 00:12:53,595
What is this?
182
00:12:58,775 --> 00:13:01,437
Darling, did you send me
a bunch of 500-won coins?
183
00:13:02,111 --> 00:13:03,396
I guess it just arrived.
184
00:13:03,863 --> 00:13:05,819
Count them.
There are a thousand of 500-won coins.
185
00:13:05,948 --> 00:13:07,154
Exactly 500,000 won.
186
00:13:07,366 --> 00:13:08,401
500,000 won?
187
00:13:08,534 --> 00:13:10,365
Are you pretending to be an average guy?
188
00:13:10,828 --> 00:13:12,910
Did you murder your piggy bank
or something?
189
00:13:12,997 --> 00:13:15,079
Even still, why did you give this to me?
190
00:13:15,416 --> 00:13:16,496
You asked for it.
191
00:13:16,876 --> 00:13:19,993
You wanted cranes. But I heard
1 ,000 Iive cranes are a pain to manage.
192
00:13:23,049 --> 00:13:24,129
Cranes.
193
00:13:24,300 --> 00:13:27,292
I made sure
they're all the same age as you.
194
00:13:32,433 --> 00:13:33,764
You're so cute.
195
00:13:34,685 --> 00:13:35,925
It was U-jin's idea.
196
00:13:36,062 --> 00:13:37,723
I shouId take one every day
197
00:13:37,855 --> 00:13:40,517
and buy candy with it,
and think of you as l eat it.
198
00:13:41,776 --> 00:13:44,643
No need to think of me. You'll enter
into an arranged marriage anyway.
199
00:13:44,904 --> 00:13:47,896
You shouId marry a man like this.
That's what you should think about.
200
00:13:48,574 --> 00:13:51,611
Thinking about an arranged marriage
while eating candy is a bit much.
201
00:13:51,786 --> 00:13:54,493
Your thoughtfulness put me in a good mood,
202
00:13:54,831 --> 00:13:56,492
so l'lI repay you generousIy.
203
00:13:56,833 --> 00:13:57,868
l'lI Iook forward to it.
204
00:14:14,767 --> 00:14:16,428
Didn't you hear me on the phone?
205
00:14:17,478 --> 00:14:20,390
l have someone l'm going to marry.
Got that?
206
00:14:38,082 --> 00:14:41,700
I mean... I gave you a job.
Why do you keep showing up?
207
00:14:42,003 --> 00:14:44,619
Our relationship is professional.
We're employer and empIoyee.
208
00:14:44,714 --> 00:14:46,500
Nothing more, nothing Iess.
209
00:14:51,012 --> 00:14:52,422
CHOl MlCHAELA
210
00:14:55,099 --> 00:14:56,259
l'm reaIIy sorry.
211
00:14:56,350 --> 00:14:58,841
I didn't mean to cause you trouble.
212
00:14:59,020 --> 00:15:01,102
I have my reasons,
although l can't say what.
213
00:15:01,397 --> 00:15:05,766
My friend who lost his parents as a chiId
was poverty-stricken.
214
00:15:05,902 --> 00:15:07,893
Yet, he studied hard without straying
215
00:15:07,987 --> 00:15:09,272
and became a doctor.
216
00:15:09,947 --> 00:15:11,608
Even if you are desperate,
217
00:15:11,741 --> 00:15:14,107
you shouIdn't approach someone
just to get a job.
218
00:15:14,493 --> 00:15:15,778
That's not right.
219
00:15:16,162 --> 00:15:17,493
It may sound like an excuse,
220
00:15:17,580 --> 00:15:20,572
but my situation was more dire
and urgent than poverty.
221
00:15:22,543 --> 00:15:24,249
Sign in the middle here.
222
00:15:26,297 --> 00:15:28,037
CHOl MlKA
223
00:15:29,425 --> 00:15:32,007
I'll make sure
not to cause you troubIe again.
224
00:15:32,136 --> 00:15:33,342
Please teach me weIl.
225
00:15:33,638 --> 00:15:35,799
l know I'm being shameless,
but l hope we get along.
226
00:15:43,564 --> 00:15:44,553
HeIlo, sir.
227
00:15:45,232 --> 00:15:46,096
Yes.
228
00:15:47,151 --> 00:15:49,767
l'Il have it ready right on time.
Yes, sir.
229
00:15:52,490 --> 00:15:54,526
President Lee is heading
to his Iunch appointment.
230
00:16:09,882 --> 00:16:12,168
l think they finished
reviewing the proposaI.
231
00:16:12,259 --> 00:16:14,841
Seongrak said some of their lawyers
wiIl be there
232
00:16:14,929 --> 00:16:16,044
at the next meeting.
233
00:16:16,305 --> 00:16:19,763
They wouldn't bring lawyers if they have
no desire to sign the contract.
234
00:16:20,601 --> 00:16:21,807
That's a positive sign.
235
00:16:22,103 --> 00:16:24,936
Seongrak suggested a condition
for this meeting.
236
00:16:25,648 --> 00:16:27,809
-A condition?
-They want Ms. Bae
237
00:16:28,109 --> 00:16:30,646
to attend the meeting as welI.
238
00:16:31,654 --> 00:16:32,609
Ms. Bae?
239
00:16:32,738 --> 00:16:34,603
They must think it wiIl be better
240
00:16:34,699 --> 00:16:36,530
if someone he knows personalIy is present.
241
00:16:36,617 --> 00:16:37,572
Chinese peopIe
242
00:16:37,743 --> 00:16:39,859
vaIue relationships and connections.
243
00:16:42,373 --> 00:16:44,785
l'lI contact Ms. Bae.
244
00:16:45,001 --> 00:16:45,956
Yes, sir.
245
00:16:56,012 --> 00:16:57,798
The perks are pretty nice.
246
00:16:57,888 --> 00:16:59,799
We get to eat
at a nice restaurant for free.
247
00:17:24,582 --> 00:17:27,790
92 DAYS 23:45:12
248
00:17:33,883 --> 00:17:36,625
l will eat sIowly and enjoy the food.
249
00:17:37,178 --> 00:17:38,793
Thank you.
250
00:18:23,140 --> 00:18:24,550
You're in a good mood.
251
00:18:29,438 --> 00:18:30,894
It's nice out,
252
00:18:31,023 --> 00:18:33,514
and l had Iunch at a nice restaurant.
253
00:18:34,110 --> 00:18:36,396
lt's been a whiIe since l Iooked at trees
254
00:18:36,487 --> 00:18:38,227
and cIouds passing by.
255
00:18:39,406 --> 00:18:41,362
So everything I see makes my heart fIutter
256
00:18:41,492 --> 00:18:43,073
and puts me in a good mood.
257
00:18:43,994 --> 00:18:45,609
Trees? CIouds?
258
00:18:46,288 --> 00:18:48,324
She has a handsome guy next to her.
259
00:18:48,624 --> 00:18:50,285
Why is her heart fluttering at nature?
260
00:18:50,584 --> 00:18:52,745
It must be because I'm with you.
261
00:18:55,548 --> 00:18:58,711
What does your heart fIuttering at nature
have to do with me?
262
00:18:59,301 --> 00:19:01,212
A person needs to be relaxed
263
00:19:01,303 --> 00:19:03,760
to be able to see the grass
and the flowers.
264
00:19:04,098 --> 00:19:07,135
l must be relaxed when I'm with you.
265
00:19:08,519 --> 00:19:11,135
The trees Iook pretty,
and the breeze feeIs nice.
266
00:19:15,651 --> 00:19:18,688
I wish this could continue...
267
00:19:21,574 --> 00:19:24,407
Sir. You're not sick, are you?
268
00:19:25,035 --> 00:19:26,525
-Sick?
-Yes.
269
00:19:26,871 --> 00:19:29,613
Are you particuIarIy weak
or have a chronic illness?
270
00:19:30,583 --> 00:19:31,868
That's a company secret.
271
00:19:32,751 --> 00:19:34,332
Why is that a company secret?
272
00:19:34,420 --> 00:19:35,751
Are you really sick?
273
00:19:36,839 --> 00:19:39,125
''MK's third son
has such-and-such an illness.
274
00:19:39,216 --> 00:19:40,922
Thus, so-and-so wiIl inherit the company.''
275
00:19:41,051 --> 00:19:42,712
Things Iike that influence stock prices,
276
00:19:42,845 --> 00:19:44,631
increase my big brother's assets,
277
00:19:44,889 --> 00:19:46,595
and onIy bring me harm.
278
00:19:46,849 --> 00:19:48,965
So are you sick or healthy?
279
00:19:49,643 --> 00:19:51,554
Why do you want to know?
280
00:19:52,563 --> 00:19:53,928
l'm worried.
281
00:19:54,982 --> 00:19:56,893
I want you to be heaIthy
282
00:19:57,026 --> 00:19:58,937
and Iive a long Iife, that's why.
283
00:20:00,279 --> 00:20:01,394
You eat reguIarIy, right?
284
00:20:01,530 --> 00:20:03,316
And you get check-ups regularly, right?
285
00:20:04,283 --> 00:20:06,114
You're exceptionalIy cautious,
286
00:20:06,243 --> 00:20:07,824
so you wouldn't go anywhere dangerous.
287
00:20:07,953 --> 00:20:10,865
Is your improper ulterior motive
that you can't let me figure out
288
00:20:12,208 --> 00:20:13,414
related to insurance?
289
00:20:14,210 --> 00:20:16,622
How big is your plan
290
00:20:16,712 --> 00:20:18,873
that you worry
about my health and survivaI?
291
00:20:20,382 --> 00:20:21,713
Well...
292
00:20:22,343 --> 00:20:24,379
As your subordinate,
293
00:20:24,511 --> 00:20:27,173
l want my boss to Iive
a long and healthy life.
294
00:20:39,151 --> 00:20:41,608
-What about his clock?
-l couldn"t find it.
295
00:20:41,862 --> 00:20:43,523
It"s nowhere visibIe.
296
00:20:45,157 --> 00:20:48,115
It's definiteIy not on his face or neck.
297
00:20:48,619 --> 00:20:50,735
When he was in the water...
298
00:20:52,790 --> 00:20:56,374
lt wasn't on his wrist.
And l didn't see it on his legs.
299
00:20:56,543 --> 00:20:57,828
He looks healthy.
300
00:20:57,962 --> 00:21:00,203
He doesn't Iook like he'd die young
or die suddenIy.
301
00:21:00,297 --> 00:21:01,457
But who knows?
302
00:21:01,715 --> 00:21:03,330
What if he suddenly...
303
00:21:05,928 --> 00:21:07,919
Should I just check now?
304
00:21:52,975 --> 00:21:54,886
So, is that where it is?
305
00:22:03,652 --> 00:22:05,017
l can't...
306
00:22:06,947 --> 00:22:08,062
No.
307
00:22:08,866 --> 00:22:10,106
He'd kiIl me.
308
00:22:13,495 --> 00:22:14,951
He couldn't audition,
309
00:22:15,080 --> 00:22:17,366
but Park Se-u told Ms. Choi
that he wants to be
310
00:22:17,458 --> 00:22:19,995
in our musicaI
when he heard that you were directing it.
311
00:22:20,085 --> 00:22:21,040
Park Se-u?
312
00:22:21,378 --> 00:22:22,584
You must not know him.
313
00:22:22,963 --> 00:22:25,625
He won the popularity award
at Musical Awards Iast year.
314
00:22:25,924 --> 00:22:28,290
That popular boy band leader?
315
00:22:28,427 --> 00:22:29,337
Yes, that's right.
316
00:22:29,470 --> 00:22:31,586
He's not an actor. He's just a singer.
317
00:22:32,014 --> 00:22:34,756
He can't sing that welI or act that weII.
318
00:22:35,017 --> 00:22:37,349
There's no need to hate him that much.
319
00:22:37,436 --> 00:22:39,222
Regardless, he fills the seats,
320
00:22:39,355 --> 00:22:41,641
so l thought you should at Ieast meet him.
321
00:22:44,151 --> 00:22:45,311
Ms. Jeon.
322
00:22:45,402 --> 00:22:46,312
Yes?
323
00:22:46,445 --> 00:22:49,312
There's one thing
l absoluteIy cannot stand.
324
00:22:49,490 --> 00:22:52,152
That's untalented jerks who sell tickets
through popularity.
325
00:22:52,785 --> 00:22:55,151
So let me, the taIented one,
seIl the tickets
326
00:22:55,496 --> 00:22:56,656
with my name.
327
00:22:56,789 --> 00:23:00,373
So Iet's focus on finding good actors.
328
00:23:06,173 --> 00:23:07,788
l wanted to grab coffee with you.
329
00:23:07,925 --> 00:23:08,914
Glad I ran into you.
330
00:23:09,051 --> 00:23:11,133
-Jo Jae-you.
-l hear you're choosing the actors.
331
00:23:11,220 --> 00:23:13,802
-Jo Jae-you.
-lt's taking longer than I anticipated.
332
00:23:13,889 --> 00:23:16,426
I need someone fresh and new
with a stable voice.
333
00:23:16,517 --> 00:23:19,384
An actor who is both stabIe and fresh.
334
00:23:19,520 --> 00:23:20,930
That sounds difficuIt.
335
00:23:23,941 --> 00:23:28,059
l hear you pIan to give me
a positive response to my offer.
336
00:23:28,779 --> 00:23:31,191
l heard you asked our lawyers
to draft up the contract.
337
00:23:31,323 --> 00:23:33,735
l'Il sign it once my lawyers review it.
338
00:23:33,951 --> 00:23:37,193
l met with various companies,
but none compared to MK.
339
00:23:37,538 --> 00:23:40,154
You say you'll pour money into my project
340
00:23:40,416 --> 00:23:42,372
and that you'll give me
a Iot of money too.
341
00:23:46,422 --> 00:23:47,582
See you at the signing.
342
00:23:50,467 --> 00:23:52,378
I enjoyed your ''As l Live.''
343
00:23:54,471 --> 00:23:55,551
Me?
344
00:23:55,973 --> 00:23:58,635
Your voice is fuIl of emotion,
which l really Iike.
345
00:23:59,435 --> 00:24:01,972
Since you weren't nervous
your singing was stabIe and on pitch,
346
00:24:02,104 --> 00:24:04,766
and you chose a good song for your voice.
lt was nice.
347
00:24:05,399 --> 00:24:06,514
Really?
348
00:24:06,692 --> 00:24:08,808
Thank you. Thank you, Director Jo.
349
00:24:09,695 --> 00:24:12,027
You're the one who sang.
Why are you thanking me?
350
00:24:12,531 --> 00:24:15,773
It's been a whiIe since l heard
a good performance. So thank you.
351
00:24:17,035 --> 00:24:18,070
See you next time.
352
00:24:20,581 --> 00:24:22,367
I'll see you again, sir.
353
00:24:31,925 --> 00:24:33,165
Did you hear her sing?
354
00:24:33,302 --> 00:24:35,384
You stepped outside to take a caIl.
355
00:24:35,471 --> 00:24:36,802
I came right back and heard her.
356
00:24:36,930 --> 00:24:38,466
It was much better than when she was 209.
357
00:24:38,682 --> 00:24:40,092
What's 209?
358
00:24:40,726 --> 00:24:42,432
She has a lot to Iearn, that's aII.
359
00:24:43,187 --> 00:24:44,142
She's full of emotions too.
360
00:24:44,271 --> 00:24:47,104
Right? You have a good eye.
361
00:24:47,357 --> 00:24:48,767
She's had such a tough Iife,
362
00:24:48,859 --> 00:24:50,941
she expresses sadness better than anyone.
363
00:24:52,237 --> 00:24:54,068
A voice fuIl of emotion.
364
00:24:56,283 --> 00:24:59,571
l've heard that director's voice before.
365
00:25:00,496 --> 00:25:02,032
He looks famiIiar too.
366
00:25:02,372 --> 00:25:04,237
-Were you out in the rain?
-Sorry?
367
00:25:05,375 --> 00:25:06,785
Why are you mumbIing?
368
00:25:08,378 --> 00:25:09,709
You heard, right?
369
00:25:09,922 --> 00:25:11,503
He said my voice is full of emotion.
370
00:25:11,632 --> 00:25:13,463
He was just being poIite.
371
00:25:13,550 --> 00:25:16,587
Come on. He doesn't Iook like the type
to say that just to be polite.
372
00:25:16,678 --> 00:25:19,590
Director Jo Jae-you is
a notoriously mean genius.
373
00:25:25,562 --> 00:25:26,677
You're so easy.
374
00:25:27,314 --> 00:25:28,144
Sorry?
375
00:25:29,858 --> 00:25:33,476
l mean, why are they keeping
aIl the Iights on in broad daylight?
376
00:25:33,862 --> 00:25:35,898
They shouIdn't waste energy like that.
377
00:25:41,703 --> 00:25:44,035
The clouds and trees were pretty? Fine.
378
00:25:44,414 --> 00:25:46,905
But must she grin ear-to-ear
just because a young punk
379
00:25:47,042 --> 00:25:48,828
compIimented her?
380
00:25:50,003 --> 00:25:52,415
Did something put you in a bad mood?
381
00:25:57,844 --> 00:25:58,674
What is it?
382
00:25:59,513 --> 00:26:02,300
Seongrak Group's Zhang Qiang
is arriving on the 15th.
383
00:26:02,432 --> 00:26:04,343
And the meeting is
in the afternoon that day.
384
00:26:05,269 --> 00:26:06,679
Okay. Take that down.
385
00:26:08,438 --> 00:26:09,598
The painting?
386
00:26:09,731 --> 00:26:11,141
Music and a genius.
387
00:26:11,567 --> 00:26:12,647
I can't stand it.
388
00:26:12,776 --> 00:26:14,732
Take it down at the speed of light.
389
00:26:15,028 --> 00:26:16,143
Yes, sir.
390
00:26:21,785 --> 00:26:23,525
lt's incredibIe.
391
00:26:23,662 --> 00:26:24,651
What is?
392
00:26:24,788 --> 00:26:26,244
No matter what we put up here,
393
00:26:26,373 --> 00:26:27,988
it never lasts three months.
394
00:26:28,792 --> 00:26:30,077
l fall for it and enjoy it
395
00:26:30,210 --> 00:26:32,041
for three months.
That's Iong enough for me.
396
00:26:33,338 --> 00:26:36,671
The amazing thing is the timing.
It's always preciseIy three months.
397
00:26:36,758 --> 00:26:38,339
That's what amazes me.
398
00:26:41,263 --> 00:26:44,050
Do you remember you were
into Lady Godiva in the UK,
399
00:26:44,224 --> 00:26:46,636
so you went to the Herbert GaIIery
every day?
400
00:26:46,727 --> 00:26:48,388
That was also exactly three months.
401
00:26:49,271 --> 00:26:51,057
You said you Ioved this,
402
00:26:51,148 --> 00:26:54,015
and brought it here
exactly three months ago.
403
00:26:54,610 --> 00:26:56,726
It's scary how precise you are.
404
00:26:59,323 --> 00:27:00,278
You're right.
405
00:27:01,742 --> 00:27:03,027
I keep seeing something,
406
00:27:03,118 --> 00:27:05,279
and once I get sick of it,
l get rid of it.
407
00:27:09,166 --> 00:27:12,203
I never like or look at anything
for very long.
408
00:27:22,012 --> 00:27:23,218
What are you doing after work?
409
00:27:23,972 --> 00:27:25,052
Do you have plans?
410
00:27:25,849 --> 00:27:26,804
Excuse me?
411
00:27:30,562 --> 00:27:31,768
Do you want to work overtime?
412
00:27:32,773 --> 00:27:33,888
Overtime?
413
00:27:37,819 --> 00:27:38,979
Enjoy.
414
00:27:43,492 --> 00:27:44,322
Eat up.
415
00:27:45,577 --> 00:27:46,862
Their milk porridge is good.
416
00:27:47,954 --> 00:27:49,490
Thank you.
417
00:27:51,625 --> 00:27:53,616
You said you needed me to work overtime.
418
00:27:53,752 --> 00:27:55,367
Sit there like a painting.
419
00:27:56,046 --> 00:27:57,707
Looking pretty like a painting.
420
00:27:59,591 --> 00:28:01,252
Consider it an eating job.
421
00:28:05,555 --> 00:28:06,965
l just didn't want to eat alone.
422
00:28:10,644 --> 00:28:13,010
How do I eat pretty?
423
00:29:03,280 --> 00:29:04,269
What's wrong?
424
00:29:05,407 --> 00:29:07,898
It's too hot in here.
425
00:29:08,410 --> 00:29:09,946
Something's wrong here.
426
00:29:10,078 --> 00:29:12,911
l need to get some fresh air.
427
00:29:13,623 --> 00:29:14,954
You need fresh air?
428
00:29:15,834 --> 00:29:17,574
Why does he suddenly need fresh air?
429
00:29:18,920 --> 00:29:20,000
What?
430
00:29:20,547 --> 00:29:23,539
Why are you getting fresh air
whiIe eating? You look Iike a lunatic.
431
00:29:29,598 --> 00:29:30,758
Dad!
432
00:29:31,266 --> 00:29:33,678
My daughter. How have you been?
433
00:29:34,811 --> 00:29:36,176
Are you well?
434
00:29:36,605 --> 00:29:37,720
Of course.
435
00:29:37,898 --> 00:29:39,980
l'm eating well here,
436
00:29:40,442 --> 00:29:41,978
and working out.
437
00:29:42,444 --> 00:29:44,184
I'll be buff in no time.
438
00:29:45,238 --> 00:29:46,648
My dad's so cool.
439
00:29:47,866 --> 00:29:50,107
Are Mom and Wi-jin doing welI too?
440
00:29:50,410 --> 00:29:53,243
Yes. Mom's good.
She's not sick or anything.
441
00:29:53,330 --> 00:29:56,322
And l'm watching Wi-jin Iike a hawk
so he doesn't get into trouble.
442
00:29:56,416 --> 00:29:57,906
So no need to worry.
443
00:29:58,418 --> 00:30:00,875
My daughter must be so tired
filIing in for her dad
444
00:30:01,296 --> 00:30:02,706
as the head of the househoId.
445
00:30:03,423 --> 00:30:05,084
I'm not tired at alI.
446
00:30:05,467 --> 00:30:08,129
How about your auditions?
Are they going weII?
447
00:30:09,012 --> 00:30:12,470
lt must be exhausting
to juggle your gig jobs and auditions.
448
00:30:12,974 --> 00:30:14,305
Not at all.
449
00:30:14,559 --> 00:30:17,221
I found a super weIl-paying job.
450
00:30:17,395 --> 00:30:21,388
And a reaIly famous music director
of the musical l recentIy auditioned for
451
00:30:21,525 --> 00:30:23,436
compIimented my singing.
452
00:30:26,112 --> 00:30:27,727
My daughter is amazing.
453
00:30:28,281 --> 00:30:30,192
I shouId get out as soon as possible
454
00:30:30,659 --> 00:30:34,026
and watch my daughter perform
from the front row.
455
00:30:34,621 --> 00:30:36,327
That will happen for sure.
456
00:30:37,791 --> 00:30:39,372
Make sure to eat well.
457
00:30:39,793 --> 00:30:40,999
l miss you, daughter.
458
00:30:41,253 --> 00:30:43,665
l've gotten much prettier.
459
00:30:45,173 --> 00:30:46,504
Eat well, okay?
460
00:30:46,800 --> 00:30:48,415
Take care of yourself.
461
00:31:10,365 --> 00:31:12,151
ShouId l keep waIking Iike this?
462
00:31:16,246 --> 00:31:17,907
They say it's good to waIk backwards.
463
00:31:18,582 --> 00:31:21,324
You don't get enough exercise
since you sit in a car all day Iong.
464
00:31:23,211 --> 00:31:24,997
I'm scared that l'Il falI.
465
00:31:25,755 --> 00:31:26,744
You won't.
466
00:31:26,882 --> 00:31:29,214
I wouldn't have trusted someone
that uncoordinated
467
00:31:29,676 --> 00:31:31,541
to drive me around.
468
00:31:32,178 --> 00:31:33,839
Of course, you wouldn't have.
469
00:31:46,276 --> 00:31:50,986
92 DAYS 23 HOURS
470
00:31:51,114 --> 00:31:55,653
92 DAYS 23 HOURS
471
00:32:02,334 --> 00:32:05,792
There's not an ounce of elegance
in this scene.
472
00:32:10,091 --> 00:32:14,960
92 DAYS 23 HOURS
473
00:32:18,224 --> 00:32:23,059
92 DAYS 23 HOURS
474
00:32:23,688 --> 00:32:25,349
l'm too worried you'll get hurt
475
00:32:25,815 --> 00:32:27,726
to just enjoy looking at you.
476
00:32:39,287 --> 00:32:41,448
l'm sure it went up.
477
00:32:41,915 --> 00:32:43,246
Was l imagining it?
478
00:32:43,667 --> 00:32:46,409
No, l'm sure it went up.
479
00:32:52,008 --> 00:32:53,088
Let's go.
480
00:32:58,765 --> 00:32:59,595
Mika!
481
00:33:01,184 --> 00:33:02,390
Lady Oh.
482
00:33:03,770 --> 00:33:05,385
What are you doing here so Iate?
483
00:33:05,480 --> 00:33:08,096
I came to watch a movie. Long time no see.
484
00:33:09,526 --> 00:33:10,936
We're on a date.
485
00:33:13,405 --> 00:33:14,645
Who is he?
486
00:33:15,323 --> 00:33:17,405
He's my boss at my new job.
487
00:33:17,534 --> 00:33:18,569
Got it.
488
00:33:19,869 --> 00:33:20,949
You won him over?
489
00:33:21,162 --> 00:33:23,653
He's the one that you said
you danced for and smiled at,
490
00:33:23,748 --> 00:33:24,908
but couIdn't win over, right?
491
00:33:25,875 --> 00:33:28,036
Your whispers are way too loud.
492
00:33:28,586 --> 00:33:29,871
That's not it.
493
00:33:37,262 --> 00:33:39,924
l've heard a lot about you.
494
00:33:40,598 --> 00:33:41,678
That's right.
495
00:33:58,158 --> 00:33:59,068
So?
496
00:34:00,410 --> 00:34:01,820
Do you have a job?
497
00:34:04,748 --> 00:34:05,703
Are you unemployed?
498
00:34:06,374 --> 00:34:08,911
I work in cuIture and art.
499
00:34:09,127 --> 00:34:11,083
Culture and art means
500
00:34:12,589 --> 00:34:13,999
you don't make much money.
501
00:34:15,300 --> 00:34:18,542
So why are you wearing such a nice watch?
502
00:34:18,803 --> 00:34:21,886
A young man shouldn't be so wasteful.
503
00:34:22,015 --> 00:34:24,176
Extravagance is an illness too.
504
00:34:25,769 --> 00:34:26,724
Extravagance?
505
00:34:28,396 --> 00:34:30,933
Is your definition of extravagance
506
00:34:31,107 --> 00:34:33,268
spending beyond your means--
507
00:34:33,359 --> 00:34:36,692
Well, you can fix your spending habits
as you live together.
508
00:34:37,864 --> 00:34:39,604
There's no good job and bad job.
509
00:34:40,992 --> 00:34:42,027
WeIl,
510
00:34:42,994 --> 00:34:45,610
you're not terribIe to look at.
511
00:34:45,955 --> 00:34:47,991
Not... Not terribIe?
512
00:34:50,043 --> 00:34:51,999
You seem to be seriousIy mistaken.
513
00:34:52,128 --> 00:34:55,086
We're not in a relationship that we would
fix anything as we Iive together.
514
00:34:55,632 --> 00:34:57,213
Choi Mika and l
515
00:34:57,300 --> 00:34:58,710
are employee and employer.
516
00:34:58,802 --> 00:35:00,338
No more, no less--
517
00:35:00,428 --> 00:35:02,384
I know.
518
00:35:02,514 --> 00:35:04,505
That's how it aIways starts.
519
00:35:04,641 --> 00:35:06,677
I first met Mika
520
00:35:06,851 --> 00:35:09,217
as employer and employee too.
521
00:35:09,521 --> 00:35:11,762
But now, she's Iike my granddaughter.
522
00:35:21,699 --> 00:35:23,360
Be good to Mika.
523
00:35:24,619 --> 00:35:25,984
Life is short after all.
524
00:35:29,249 --> 00:35:30,659
When you're young,
525
00:35:32,043 --> 00:35:34,625
you live like life is endIessly happy.
526
00:35:35,839 --> 00:35:37,579
But it isn't.
527
00:35:39,050 --> 00:35:41,462
Things that are precious to you,
things you cherish
528
00:35:42,804 --> 00:35:44,089
and like,
529
00:35:45,223 --> 00:35:47,464
disappear more quickly than you think.
530
00:35:49,561 --> 00:35:50,641
That's Iife.
531
00:35:56,442 --> 00:35:58,854
-Ta-da.
-Oh, my gosh.
532
00:35:59,112 --> 00:36:01,728
-What is this?
-It's a gift.
533
00:36:02,532 --> 00:36:05,740
It's your bodyguard
to safeguard your secrets.
534
00:36:08,246 --> 00:36:09,406
My bodyguard?
535
00:36:10,165 --> 00:36:11,575
You are a mysterious woman
536
00:36:11,666 --> 00:36:13,281
with more secrets
537
00:36:13,626 --> 00:36:15,241
than other people.
538
00:36:16,004 --> 00:36:18,996
His name is ''Secret DoIl.''
539
00:36:20,717 --> 00:36:22,127
Secret DoIl?
540
00:36:22,927 --> 00:36:24,838
They say he hides your secrets.
541
00:36:24,929 --> 00:36:26,044
Isn't it so cute?
542
00:36:27,765 --> 00:36:30,131
lf you think it's so cute,
get one for yourseIf too.
543
00:36:30,768 --> 00:36:31,974
Let's go. I'll buy it for you.
544
00:36:32,270 --> 00:36:34,386
lt's okay. The movie's about to start.
545
00:36:35,481 --> 00:36:37,722
Oh, my gosh. Ours too.
546
00:36:38,067 --> 00:36:39,227
-Let's go.
-Okay.
547
00:36:39,527 --> 00:36:40,642
Bye.
548
00:36:42,280 --> 00:36:43,360
We're not done yet.
549
00:36:44,949 --> 00:36:47,065
-Bye. l'lI caIl you.
-Okay.
550
00:36:51,497 --> 00:36:53,078
I'm sorry. You must've been uncomfortable.
551
00:36:53,750 --> 00:36:56,287
Lady Oh is stubborn as a mule.
552
00:36:57,503 --> 00:36:59,334
She didn't say anything strange
553
00:36:59,464 --> 00:37:01,000
or ask you anything uncomfortable,
did she?
554
00:37:02,050 --> 00:37:03,165
She says to be nice to you
555
00:37:03,593 --> 00:37:05,800
and that precious and good things
disappear quickly.
556
00:37:07,847 --> 00:37:08,836
Excuse me?
557
00:37:10,433 --> 00:37:12,594
Let's go. You said it's almost time.
558
00:37:30,828 --> 00:37:34,571
92 DAYS 23:45:56
559
00:37:39,003 --> 00:37:40,118
ls it his hand?
560
00:37:40,588 --> 00:37:44,456
Was it because he heId my hand earlier?
561
00:37:44,717 --> 00:37:46,457
ls that why my time got Ionger?
562
00:38:19,043 --> 00:38:20,123
You'Il regret it.
563
00:38:21,254 --> 00:38:23,290
lt's so hot.
564
00:38:23,673 --> 00:38:26,961
Their heating system is reaIly good
since it's a nice theater.
565
00:38:51,617 --> 00:38:54,484
I'm... l'm super hungry.
566
00:38:54,704 --> 00:38:55,944
Why am I hungry?
567
00:39:17,685 --> 00:39:22,850
92 DAYS 23 HOURS
568
00:39:23,775 --> 00:39:26,517
l warned you. l said you'd regret it.
569
00:39:31,074 --> 00:39:32,735
Touching a man
570
00:39:33,743 --> 00:39:35,950
with a Iot on his mind
571
00:39:36,079 --> 00:39:37,785
in a dark theater...
572
00:39:43,086 --> 00:39:45,202
is extremeIy dangerous.
573
00:39:57,266 --> 00:40:01,851
92 DAYS 23 HOURS
574
00:40:13,491 --> 00:40:15,402
That's so romantic.
575
00:40:15,618 --> 00:40:17,984
Alone in a dark theater.
576
00:40:18,162 --> 00:40:19,698
And he steals your cracker.
577
00:40:20,373 --> 00:40:21,988
How is that romantic?
578
00:40:22,333 --> 00:40:23,869
It was really dangerous.
579
00:40:24,293 --> 00:40:25,749
From the Iook in his eyes,
580
00:40:26,087 --> 00:40:27,952
l felt Iike he'd reaIly do something.
581
00:40:28,172 --> 00:40:29,912
Then you'd totalIy hit the jackpot!
582
00:40:30,049 --> 00:40:33,462
Think about it. Why did you reenact
those ridiculous movie scenes?
583
00:40:33,594 --> 00:40:36,836
You made a fooI out of yourself
to beg him to do something with you.
584
00:40:37,348 --> 00:40:38,758
That's true.
585
00:40:39,100 --> 00:40:40,965
Anyway, what's the conclusion?
586
00:40:41,060 --> 00:40:43,722
Did your clock go up again
Iike during your waIk?
587
00:40:44,230 --> 00:40:45,265
No.
588
00:40:46,023 --> 00:40:47,729
l must have been mistaken.
589
00:40:48,443 --> 00:40:49,808
What a shame.
590
00:40:50,403 --> 00:40:53,440
It would've been a reaI miracIe
if it went up.
591
00:40:54,157 --> 00:40:55,363
I know.
592
00:40:56,284 --> 00:40:59,321
Regardless, this is a green light.
593
00:40:59,871 --> 00:41:01,031
A green Iight?
594
00:41:01,873 --> 00:41:03,363
I was confused before,
595
00:41:03,499 --> 00:41:05,831
but Lee Do-ha definitely Iikes you.
596
00:41:06,544 --> 00:41:07,954
He adamantly refused,
597
00:41:08,045 --> 00:41:09,080
then he suddenly hires you,
598
00:41:09,213 --> 00:41:11,545
teIls you to work overtime
and eats and watches a movie with you.
599
00:41:11,674 --> 00:41:13,210
That was totaIly a date.
600
00:41:13,342 --> 00:41:15,333
He made me tag along
because he didn't want to eat
601
00:41:15,428 --> 00:41:16,588
and watch the movie aIone.
602
00:41:16,679 --> 00:41:18,340
You are so cIueIess about guys.
603
00:41:18,473 --> 00:41:19,588
Ask anyone.
604
00:41:19,724 --> 00:41:21,464
What guy wouId eat and watch a movie
605
00:41:21,601 --> 00:41:23,887
with a girl he doesn't like
just because he hates being alone?
606
00:41:25,396 --> 00:41:27,762
Anyway, l'm stilI for Plan A.
607
00:41:27,857 --> 00:41:29,939
Seducing him is the best way.
608
00:41:30,526 --> 00:41:32,437
If you pass the audition,
you can quit driving,
609
00:41:32,528 --> 00:41:35,395
go on dates and increase your time,
and perform in the musicaI.
610
00:41:35,573 --> 00:41:36,983
That wouId be ideal.
611
00:41:37,241 --> 00:41:38,822
He's the perfect human charger.
612
00:41:42,205 --> 00:41:43,615
lt's so hot.
613
00:41:43,706 --> 00:41:45,571
Let's go. lt's hot.
614
00:41:48,127 --> 00:41:49,116
Brat.
615
00:41:49,420 --> 00:41:52,287
Even stiIl.
How could she call a person a ''charger''?
616
00:42:14,654 --> 00:42:16,110
What am I thinking?
617
00:42:16,864 --> 00:42:18,900
I was thinking that l wanted to see her.
618
00:42:19,283 --> 00:42:21,524
l kept seeing her in my head.
619
00:42:22,078 --> 00:42:25,161
l was furious
when she smiIed at another guy.
620
00:42:25,498 --> 00:42:27,409
You sound like you figured out
621
00:42:27,542 --> 00:42:29,123
the nature of your feelings.
622
00:42:30,169 --> 00:42:31,784
lt's probabIy what you think.
623
00:42:32,088 --> 00:42:33,749
And? What's the conclusion?
624
00:42:35,132 --> 00:42:38,920
Do you have to choose between the woman
you're supposed to marry
625
00:42:39,053 --> 00:42:40,589
and the one who moves your heart?
626
00:42:41,889 --> 00:42:43,049
l won't do that.
627
00:42:44,308 --> 00:42:47,345
She doesn't offer enough
for me to even consider choosing her.
628
00:42:47,728 --> 00:42:50,595
I won't change my mind.
I wilI marry Bae Su-bong
629
00:42:51,274 --> 00:42:52,855
as l've been planning all along.
630
00:42:53,192 --> 00:42:54,227
What about what you found?
631
00:42:54,360 --> 00:42:56,726
What wiII you do
about your feelings for Mika?
632
00:42:58,030 --> 00:42:59,110
Do you remember?
633
00:42:59,657 --> 00:43:02,364
l was so into Lady Godiva
when I was in the UK,
634
00:43:02,785 --> 00:43:04,946
that I stood in front of the painting
alI day long.
635
00:43:05,079 --> 00:43:06,990
You were ridicuIousIy obsessed.
636
00:43:07,123 --> 00:43:09,159
You Iooked Iike you'd give
your entire fortune
637
00:43:09,292 --> 00:43:11,453
if you could buy that painting.
638
00:43:11,961 --> 00:43:14,247
U-jin said that Iasted
exactly three months.
639
00:43:14,338 --> 00:43:17,205
The watch l went alI the way
to SwitzerIand to buy.
640
00:43:17,508 --> 00:43:20,124
Even the painting I felI for
in someone else's house and took.
641
00:43:20,636 --> 00:43:22,547
Nothing lasted more than three months.
642
00:43:44,493 --> 00:43:47,030
It's not a beauty l can just walk past.
643
00:43:53,127 --> 00:43:55,368
I'd like to take her home with me.
644
00:43:55,713 --> 00:43:57,044
Yes, sir.
645
00:43:58,174 --> 00:44:00,756
I'm going to stare at her Iike a painting
until I get sick of her.
646
00:44:02,053 --> 00:44:04,214
UntiI that feeling,
whatever its essence is,
647
00:44:04,847 --> 00:44:06,383
becomes nothing.
648
00:44:07,433 --> 00:44:10,971
l don't know. l don't think
that's such a good idea.
649
00:44:11,395 --> 00:44:13,761
Sometimes, the more you see them,
the deeper your feeIings
650
00:44:13,856 --> 00:44:16,017
for them grow.
That's why they become irreplaceabIe
651
00:44:16,734 --> 00:44:18,395
and their position solidified.
652
00:44:18,569 --> 00:44:21,561
Maybe not paintings and watches,
653
00:44:22,448 --> 00:44:23,563
but for exampIe...
654
00:44:26,202 --> 00:44:29,160
Like peopIe. lt can happen with peopIe.
655
00:44:30,247 --> 00:44:31,236
l don't know.
656
00:44:32,458 --> 00:44:33,868
Based on my experience,
657
00:44:35,294 --> 00:44:37,285
I'm not someone...
658
00:44:39,590 --> 00:44:42,502
who can keep people, love,
and things like that.
659
00:44:57,149 --> 00:44:59,765
He doesn't have speciaI dinner plans.
660
00:45:02,405 --> 00:45:04,191
NOTlCE OF AUDlTlON RESULT
661
00:45:04,490 --> 00:45:05,570
The notice?
662
00:45:05,950 --> 00:45:08,362
It'll be fine, Mika.
Things have been going weII Iately.
663
00:45:12,665 --> 00:45:14,155
RESULT OF THE AUDlTION
664
00:45:14,291 --> 00:45:17,875
l am writing to notify you of the result
of the audition for MoonIight Romance.
665
00:45:18,671 --> 00:45:20,411
Unfortunately,
666
00:45:20,506 --> 00:45:21,746
we are unabIe to work with you,
667
00:45:21,882 --> 00:45:24,544
Choi MichaeIa, on this production.
668
00:45:25,428 --> 00:45:28,295
We hope we can meet again
for an even better opportunity.
669
00:45:29,932 --> 00:45:32,469
He said I had a voice full of emotion.
670
00:45:53,330 --> 00:45:55,742
We meet again, my Voice FulI of Emotion.
671
00:45:57,501 --> 00:45:59,241
What? You Iook very upset.
672
00:45:59,336 --> 00:46:00,872
Did something upset you?
673
00:46:01,255 --> 00:46:04,167
I guess so. Today's emotion must be rage?
674
00:46:06,719 --> 00:46:08,334
You and your stupid emotions.
675
00:46:10,765 --> 00:46:12,426
lf you Iike my voice so much,
676
00:46:12,558 --> 00:46:13,968
why don't you cast me?
677
00:46:14,101 --> 00:46:16,717
Come on. l can't cast you
just because it's my type.
678
00:46:18,856 --> 00:46:20,892
You're in a bad mood
because you failed the audition.
679
00:46:21,025 --> 00:46:22,731
You must've had high hopes
thinking you'd pass.
680
00:46:23,527 --> 00:46:25,392
l did not.
681
00:46:25,613 --> 00:46:26,978
Not at all, but...
682
00:46:28,324 --> 00:46:30,235
You said l was fuIl of emotion
683
00:46:30,367 --> 00:46:32,358
and got my hopes up
and then made me disappointed.
684
00:46:32,495 --> 00:46:34,031
You're the one who sang at the audition.
685
00:46:34,163 --> 00:46:35,448
Why is it my fault?
686
00:46:35,831 --> 00:46:37,492
l'm sorry if I got your hopes up,
687
00:46:37,625 --> 00:46:40,492
but yes, your voice
is fiIled with emotion. However,
688
00:46:40,836 --> 00:46:42,952
you have a probIem
expressing the emotions of the song.
689
00:46:43,172 --> 00:46:44,662
''As l Live''
690
00:46:44,799 --> 00:46:48,132
is about young Song-ha consoling
Dong-ho who lost his mom.
691
00:46:48,219 --> 00:46:50,175
She isn't crying about her own Iife.
692
00:46:50,679 --> 00:46:52,590
Both this time
and when you were number 209,
693
00:46:52,681 --> 00:46:55,593
you are Iike a raw gem
that has way too much to learn.
694
00:46:55,684 --> 00:46:59,552
But I don't need a raw gem.
l need a polished gem.
695
00:46:59,647 --> 00:47:00,932
A polished gem
696
00:47:01,065 --> 00:47:03,306
placed in a fancy setting
ready for the stage.
697
00:47:06,111 --> 00:47:08,477
You're brave and passionate.
I give you that.
698
00:47:08,572 --> 00:47:10,938
However, you faiIed to persuade me.
699
00:47:11,408 --> 00:47:13,820
I knew l heard that voice before.
700
00:47:14,203 --> 00:47:17,616
Sorry you didn't make the cut.
lt wouId've been nice to work together.
701
00:47:17,957 --> 00:47:20,790
Next time, don't cry patheticaIly
about your sad Iife
702
00:47:20,876 --> 00:47:21,865
Iike you're dying tomorrow.
703
00:47:22,002 --> 00:47:24,584
Sing something a little more subtle.
704
00:47:24,797 --> 00:47:26,788
Like I'm dying tomorrow? Pathetic?
705
00:47:27,299 --> 00:47:28,505
You young punk.
706
00:47:28,926 --> 00:47:30,666
-What?
-A genius?
707
00:47:31,053 --> 00:47:34,136
You think you know so much
that you criticize people every day.
708
00:47:34,640 --> 00:47:37,177
But you're just a young little peanut.
709
00:47:37,893 --> 00:47:40,134
How much do you know
about consoIing others
710
00:47:40,271 --> 00:47:43,138
and the essence of emotions
that you act so cocky?
711
00:47:43,816 --> 00:47:47,525
Punks who are praised alI the time
are aIl pricks.
712
00:47:51,073 --> 00:47:52,654
Pea-- Peanut?
713
00:47:54,618 --> 00:47:55,778
Prick?
714
00:47:57,580 --> 00:47:59,662
l think this is unfair.
715
00:48:01,375 --> 00:48:02,285
What is?
716
00:48:02,376 --> 00:48:03,912
When we went to Hainan,
717
00:48:04,044 --> 00:48:06,581
Mr. Zhang didn't greet us at the door.
718
00:48:06,714 --> 00:48:08,500
Aren't we being too submissive?
719
00:48:09,758 --> 00:48:11,749
Fairness doesn't exist in business.
720
00:48:12,636 --> 00:48:14,843
We have to do it. He has the upper hand.
721
00:48:27,359 --> 00:48:28,439
Wait.
722
00:48:28,986 --> 00:48:30,226
Mr. Lee.
723
00:48:30,738 --> 00:48:33,354
I didn't know you'd come
to greet me yourseIf. HeIIo.
724
00:48:36,994 --> 00:48:38,859
It's nice seeing you in Seoul.
725
00:48:42,416 --> 00:48:43,405
Escort him.
726
00:48:43,792 --> 00:48:44,827
Come with me.
727
00:48:45,127 --> 00:48:46,082
See you soon.
728
00:49:09,234 --> 00:49:13,102
I can see that the crew
and the production are excellent.
729
00:49:13,739 --> 00:49:17,823
The big picture you're drawing,
starting with this one,
730
00:49:18,077 --> 00:49:19,442
is quite alIuring.
731
00:49:21,121 --> 00:49:22,031
However,
732
00:49:22,873 --> 00:49:24,613
Iooking at it from another perspective,
733
00:49:24,833 --> 00:49:28,121
we're doing the investing
and taking aIl the risk.
734
00:49:30,089 --> 00:49:31,454
Isn't that unfair?
735
00:49:49,274 --> 00:49:53,643
What if MJBC takes on some of that risk?
736
00:49:56,615 --> 00:50:00,949
We'lI invest 20% of the necessary funds
first up front.
737
00:50:05,791 --> 00:50:08,157
Let us be co-producers with MK.
738
00:50:10,462 --> 00:50:12,544
Okay. Then Iet's do this.
739
00:50:13,465 --> 00:50:15,501
Once you two reach an agreement,
740
00:50:16,635 --> 00:50:17,670
l'Il sign the contract.
741
00:50:27,521 --> 00:50:28,636
LEE SANG-HYEON
742
00:50:28,731 --> 00:50:30,141
MJBC offered to invest,
743
00:50:30,274 --> 00:50:32,981
so it looks Iike
they'll sign with Seongrak Group soon.
744
00:50:35,362 --> 00:50:37,944
One kid refuses to touch
the company's money
745
00:50:38,032 --> 00:50:40,569
and says he'll start a business
using someone else's.
746
00:50:42,286 --> 00:50:43,947
What's the conclusion here?
747
00:50:44,246 --> 00:50:46,988
All it says is that huge sums of money
were poured in.
748
00:50:47,624 --> 00:50:50,661
Why doesn't it say
how we'll recoup that money?
749
00:50:51,503 --> 00:50:55,212
Cash fIow is tight momentarily
because of the business hoteI,
750
00:50:55,340 --> 00:50:57,001
but it can be recouped in a year.
751
00:50:57,384 --> 00:51:00,296
And we are putting everything
into bidding for the duty-free license.
752
00:51:00,888 --> 00:51:02,753
l will show you resuIts--
753
00:51:02,848 --> 00:51:04,554
''Very soon.''
754
00:51:05,434 --> 00:51:06,890
''I'll show you.''
755
00:51:07,436 --> 00:51:11,304
All you ever say is teIl me to wait.
756
00:51:11,648 --> 00:51:15,015
If you want to keep the position
that you think is naturalIy yours,
757
00:51:15,611 --> 00:51:18,944
show me exactly how much money you made.
758
00:51:19,573 --> 00:51:21,905
l want to see numbers.
759
00:51:26,038 --> 00:51:26,948
Yes, sir.
760
00:51:34,004 --> 00:51:35,665
You never told me you'd invest.
761
00:51:36,048 --> 00:51:37,254
It was a surprise.
762
00:51:37,591 --> 00:51:40,207
lt's in return for the 1 ,000 cranes
that you sent me.
763
00:51:43,889 --> 00:51:45,220
l'm anticipating
764
00:51:45,307 --> 00:51:47,923
an overIy happy and excited reaction.
765
00:51:53,649 --> 00:51:54,604
lNVESTMENT CONTRACT
766
00:51:54,691 --> 00:51:56,272
I've already discussed it with my dad.
767
00:51:56,693 --> 00:51:58,399
lt's concise and generous.
768
00:51:58,612 --> 00:52:01,479
An agape-like contract
that will never exist again.
769
00:52:01,990 --> 00:52:03,105
As an investor,
770
00:52:03,200 --> 00:52:05,782
MJBC wiIl be named co-producer,
771
00:52:06,036 --> 00:52:07,901
but you can have complete
772
00:52:07,996 --> 00:52:10,157
and absolute controI.
You can do whatever you want.
773
00:52:10,290 --> 00:52:11,450
That's what it says.
774
00:52:12,042 --> 00:52:15,284
The lawyer says this is pretty much
a slave contract.
775
00:52:19,967 --> 00:52:22,629
What? ls there a problem?
776
00:52:25,931 --> 00:52:27,592
This contract is too sexy.
777
00:52:28,350 --> 00:52:30,591
I don't know if l can accept it.
778
00:52:32,104 --> 00:52:33,014
Accept it.
779
00:52:33,647 --> 00:52:37,481
In exchange, take lessons
on how to fold paper cranes.
780
00:52:37,776 --> 00:52:39,983
Next time, l'Il expect
781
00:52:40,112 --> 00:52:43,479
real paper cranes
that you folded with care one by one.
782
00:52:46,618 --> 00:52:47,983
I'm hungry.
783
00:52:48,579 --> 00:52:50,115
Buy me dinner.
784
00:52:57,296 --> 00:52:58,502
Whom are you caIling?
785
00:52:59,631 --> 00:53:00,791
Nobody.
786
00:53:02,968 --> 00:53:04,174
Go home first.
787
00:53:06,597 --> 00:53:08,053
Did you get a new driver?
788
00:53:16,231 --> 00:53:18,062
Yes. Recently.
789
00:53:18,192 --> 00:53:19,352
It's a woman.
790
00:53:23,113 --> 00:53:24,478
She's a superb driver.
791
00:53:24,656 --> 00:53:26,521
She has a racing license too.
792
00:53:38,503 --> 00:53:39,709
Let's take your car.
793
00:53:40,047 --> 00:53:41,753
-You may go home.
-Excuse me?
794
00:53:42,341 --> 00:53:43,706
Yes, sir.
795
00:53:44,635 --> 00:53:46,842
No. l want to drink wine.
796
00:53:47,429 --> 00:53:50,136
Let's take your car.
You can drop me off afterward.
797
00:53:50,849 --> 00:53:51,929
That's okay, right?
798
00:53:54,728 --> 00:53:55,888
The door, please.
799
00:54:40,232 --> 00:54:42,439
It's tough because he's so sensitive,
isn't it?
800
00:54:42,609 --> 00:54:43,894
How is it?
801
00:54:44,361 --> 00:54:46,147
I can't complain.
802
00:54:47,572 --> 00:54:49,483
You must be nicer because she's a woman.
803
00:54:50,033 --> 00:54:53,150
He was really nasty
to the previous drivers.
804
00:54:55,080 --> 00:54:57,617
By the way, have we met before?
805
00:55:00,294 --> 00:55:02,455
l don't know. l'm not sure.
806
00:55:03,297 --> 00:55:04,457
You seem famiIiar.
807
00:55:05,424 --> 00:55:07,961
Stop asking her questions.
You're distracting her.
808
00:55:24,693 --> 00:55:26,274
He was behind us just a minute ago.
809
00:55:27,988 --> 00:55:31,355
I thought she looked famiIiar.
810
00:56:02,022 --> 00:56:02,932
Go home.
811
00:56:03,523 --> 00:56:04,979
l'lI have U-jin drive us home.
812
00:56:05,233 --> 00:56:07,690
Eat with us. My treat.
813
00:56:08,028 --> 00:56:11,236
l should do that much for the person
who has my man's life in her hands.
814
00:56:12,324 --> 00:56:14,656
Next time. Go home--
815
00:56:14,785 --> 00:56:17,993
The chef here is a top pasta master
from Italy.
816
00:56:18,121 --> 00:56:19,531
You'lI totalIy falI in love.
817
00:56:20,082 --> 00:56:21,913
l'm fine. You shouId enjoy--
818
00:56:22,000 --> 00:56:24,616
Get the lamb chops.
That's the best here too.
819
00:56:24,836 --> 00:56:25,871
Come in.
820
00:56:26,046 --> 00:56:27,001
What are you doing?
821
00:56:27,506 --> 00:56:28,916
She said no. You're being rude.
822
00:56:29,633 --> 00:56:31,214
She said no out of courtesy.
823
00:56:31,343 --> 00:56:33,459
lt's even ruder to send her away
like this.
824
00:56:33,970 --> 00:56:36,712
You are so dense at times Iike these.
825
00:56:42,562 --> 00:56:43,768
HeIlo.
826
00:56:44,564 --> 00:56:47,180
HelIo, Ms. Bae.
We'Il show you to a window table.
827
00:56:47,526 --> 00:56:49,107
We need an extra seat.
828
00:56:49,486 --> 00:56:52,603
lt's dinner time, so all the tables
by the window and in the hall are taken.
829
00:56:52,697 --> 00:56:54,562
There is one tabIe out on the terrace.
830
00:56:54,658 --> 00:56:56,990
Do you mind sitting separately?
831
00:56:57,619 --> 00:57:00,281
The terrace is pretty too.
That's okay, right?
832
00:57:01,248 --> 00:57:02,237
l'Il pay.
833
00:57:03,041 --> 00:57:06,374
No. lt'lI take a while
if we have wine too.
834
00:57:06,503 --> 00:57:09,666
Enjoy your dinner
and get some coffee somewhere.
835
00:57:11,508 --> 00:57:12,873
CASHlER'S CHECK
1 ,000,000 WON
836
00:57:14,344 --> 00:57:16,130
I'm kissing up to ask you
837
00:57:16,263 --> 00:57:18,379
to take good care of my man,
so get the most expensive dish.
838
00:57:20,308 --> 00:57:23,175
My arm's getting tired. Just take it.
839
00:57:25,147 --> 00:57:27,183
What are you doing? This is very rude.
840
00:57:30,527 --> 00:57:32,438
You should go home. If you--
841
00:57:32,612 --> 00:57:33,601
Thank you.
842
00:57:37,117 --> 00:57:38,527
Enjoy your dinner.
843
00:57:39,619 --> 00:57:40,608
This way, please.
844
00:57:54,843 --> 00:57:56,003
Enjoy.
845
00:58:00,098 --> 00:58:01,759
CASHlER'S CHECK
1 ,000,000 WON
846
00:58:07,272 --> 00:58:10,355
Don't think too much about it.
Just enjoy the food.
847
00:58:13,278 --> 00:58:17,191
l will eat sIowly and enjoy the food.
Thank you.
848
00:58:38,595 --> 00:58:40,256
The pasta tastes different.
849
00:58:41,306 --> 00:58:42,512
What do you think?
850
00:58:47,354 --> 00:58:49,265
You're very quiet today.
851
00:58:50,315 --> 00:58:51,805
When was l talkative?
852
00:58:52,108 --> 00:58:55,521
Be taIkative.
Be very Ioud and entertaining.
853
00:58:55,654 --> 00:58:58,896
I earned the right
to demand anything l want today, didn't l?
854
00:58:59,783 --> 00:59:00,989
-l'm tired.
-Why?
855
00:59:02,452 --> 00:59:05,410
What made you so tired, darIing?
856
00:59:07,415 --> 00:59:09,155
Are you tired from having too much fun?
857
00:59:09,543 --> 00:59:13,001
Then again, you should have fun
as you want before you get married.
858
00:59:13,672 --> 00:59:16,163
l can excuse your having fun
as much as you want,
859
00:59:16,591 --> 00:59:18,331
but maintain a standard.
860
00:59:20,679 --> 00:59:24,297
l'd like you to have fun with class.
861
00:59:37,946 --> 00:59:40,858
You may realIy have to learn
how to foId paper cranes.
862
00:59:41,324 --> 00:59:43,656
My gift today is just a preview.
863
00:59:52,669 --> 00:59:54,500
I feel hot. It must be the wine.
864
00:59:54,588 --> 00:59:55,828
Excuse me for a minute.
865
01:00:13,898 --> 01:00:15,104
Are you done eating?
866
01:00:15,483 --> 01:00:16,563
Leave right now.
867
01:00:16,735 --> 01:00:18,942
I just paid the check.
Once I get the change--
868
01:00:19,070 --> 01:00:20,230
Here it is.
869
01:00:24,659 --> 01:00:26,024
l said to Ieave right now!
870
01:00:27,412 --> 01:00:28,652
What's wrong?
871
01:00:34,669 --> 01:00:37,285
Let go! What's wrong with you?
872
01:00:39,090 --> 01:00:40,205
l said to Ieave.
873
01:00:40,717 --> 01:00:42,378
How many times must I teIl you?
874
01:00:42,636 --> 01:00:43,625
I'lI go.
875
01:00:43,970 --> 01:00:46,382
Once I'm finished with work,
l'Il go even if you stop me.
876
01:00:46,514 --> 01:00:47,720
But why are you getting mad?
877
01:00:48,266 --> 01:00:49,676
You really don't know why?
878
01:00:50,435 --> 01:00:51,766
Why did you come here?
879
01:00:52,020 --> 01:00:53,601
How could you take that money?
880
01:00:53,938 --> 01:00:54,927
Have you no pride?
881
01:00:55,649 --> 01:00:58,015
How couId you sit there and eat?
882
01:00:58,360 --> 01:01:01,397
What's wrong with eating food
that someone cIose to you bought me?
883
01:01:01,529 --> 01:01:03,690
lt's my job to foIlow my employer
and stand by.
884
01:01:03,782 --> 01:01:06,114
Why should that hurt my pride?
885
01:01:06,201 --> 01:01:07,532
l'm totaIly fine!
886
01:01:07,619 --> 01:01:09,530
ExactIy! Why are you totally fine?
887
01:01:11,539 --> 01:01:14,155
One day, you grab my hand
in a dark theater.
888
01:01:14,751 --> 01:01:17,083
Another day, you don't care
that l'm with another woman.
889
01:01:17,170 --> 01:01:19,206
You linger in front of me and annoy me!
890
01:01:19,839 --> 01:01:22,455
You get on my nerves and drive me crazy.
891
01:01:23,385 --> 01:01:26,627
Why are you okay?
Why are you the onIy one who's fine?
892
01:01:26,763 --> 01:01:28,674
What did I do to annoy you so much?
893
01:01:28,807 --> 01:01:30,172
lt's because l Iike you!
894
01:01:32,936 --> 01:01:38,556
91 DAYS 1 1 HOURS
895
01:01:42,445 --> 01:01:44,106
l can't stop thinking about you,
896
01:01:45,115 --> 01:01:47,071
and it drives me insane.
897
01:01:50,286 --> 01:01:51,742
I don't care how you feel.
898
01:01:52,831 --> 01:01:55,493
l'm going to kiss you,
hold you, and sleep with you.
899
01:01:56,835 --> 01:01:58,575
That's what I pIan to do.
900
01:01:59,921 --> 01:02:01,582
So that l won't think about you anymore.
901
01:02:01,715 --> 01:02:03,956
So that l can get sick of you quickly
and get rid of you.
902
01:02:05,176 --> 01:02:06,131
So...
903
01:02:07,804 --> 01:02:09,510
run away now if you don't Iike it.
904
01:02:20,984 --> 01:02:26,604
91 DAYS 1 1 HOURS
905
01:02:55,727 --> 01:02:57,843
l know for sure how my brother feels.
906
01:02:58,313 --> 01:02:59,268
What about you, Mika?
907
01:02:59,397 --> 01:03:01,137
I'Il give you everything
908
01:03:01,274 --> 01:03:03,731
prettier, nicer, and more expensive.
909
01:03:03,860 --> 01:03:06,272
Don't confuse Do-ha.
910
01:03:06,404 --> 01:03:08,190
-Ta-dal
-I guess you will soon hear the good news
911
01:03:08,323 --> 01:03:09,187
you've been waiting for.
912
01:03:09,282 --> 01:03:10,943
That's the pIan. Very soon.
913
01:03:11,117 --> 01:03:12,527
I don't like you.
914
01:03:12,827 --> 01:03:14,363
And l won't in the future either.
915
01:03:14,954 --> 01:03:16,285
So you shouId
916
01:03:16,831 --> 01:03:19,868
make sure your feelings won't get hurt.
917
01:03:21,586 --> 01:03:22,792
Look out for yourself.
918
01:03:23,379 --> 01:03:26,291
SubtitIe translation by Jeong Lee
61703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.