All language subtitles for About Time E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,255 --> 00:01:33,210 Grandma? 2 00:01:37,969 --> 00:01:40,085 Have you been doing well, sweetheart? 3 00:01:41,223 --> 00:01:42,804 It's really you. 4 00:02:01,326 --> 00:02:03,783 l've missed you so much. 5 00:02:04,162 --> 00:02:05,902 Did you not miss me? 6 00:02:06,331 --> 00:02:10,700 l've been watching you every day. 7 00:02:12,295 --> 00:02:13,831 From up above. 8 00:02:42,117 --> 00:02:43,106 Grandma. 9 00:02:44,452 --> 00:02:47,068 I don't want to go up there yet. 10 00:02:48,707 --> 00:02:50,413 l don't want to be a star yet. 11 00:02:54,713 --> 00:02:56,669 l want to be happier. 12 00:02:58,133 --> 00:02:59,623 l want to live life... 13 00:03:01,511 --> 00:03:02,842 to the fuIlest. 14 00:03:04,472 --> 00:03:06,258 l don't want to die yet. 15 00:03:08,894 --> 00:03:10,009 Why would you die? 16 00:03:17,485 --> 00:03:20,852 100 DAYS 02:40:24 17 00:03:33,543 --> 00:03:34,623 My clock. 18 00:03:52,812 --> 00:03:54,803 l don't want you to die and become a star. 19 00:03:57,317 --> 00:04:00,150 Stay aIive and become mine, Michaela. 20 00:04:11,081 --> 00:04:13,993 100 DAYS 02:40:24 21 00:04:34,271 --> 00:04:35,932 What a dream. 22 00:04:40,235 --> 00:04:42,601 100 DAYS 02:40:43 23 00:04:43,488 --> 00:04:44,443 The cIock. 24 00:04:45,740 --> 00:04:48,903 100 DAYS 2 HOURS 25 00:04:50,662 --> 00:04:52,527 Don't be ridiculous. 26 00:04:58,586 --> 00:05:01,794 100 DAYS 2 HOURS 27 00:05:13,018 --> 00:05:14,053 100 DAYS 2 HOURS 28 00:05:14,185 --> 00:05:15,140 The clock... 29 00:05:15,270 --> 00:05:16,350 100 DAYS 02:01 :59 30 00:05:16,438 --> 00:05:17,723 ...has stopped. 31 00:05:25,655 --> 00:05:29,523 100 DAYS 02:01 :59 32 00:05:32,954 --> 00:05:35,787 Why wouId you risk your life to save someone else's? 33 00:05:35,915 --> 00:05:37,280 lt makes me uncomfortable. 34 00:05:40,795 --> 00:05:43,002 Are you alI right? lt's just a bruise. 35 00:05:43,131 --> 00:05:44,996 You'll have some pain, though. 36 00:05:45,091 --> 00:05:46,376 lt stopped. 37 00:05:47,010 --> 00:05:48,375 l'm glad it stopped. 38 00:05:48,470 --> 00:05:52,839 We can talk about the reward for saving my life later. 39 00:05:54,267 --> 00:05:58,306 But l'll forget about what you owe me and call it even with this. 40 00:05:58,396 --> 00:05:59,351 Was it a dream? 41 00:05:59,481 --> 00:06:01,312 Everyone's waiting outside. 42 00:06:01,399 --> 00:06:03,355 They dove into the water to save you. 43 00:06:03,485 --> 00:06:05,066 l'm impressed by your friendship-- 44 00:06:06,946 --> 00:06:07,901 What are you doing? 45 00:06:08,239 --> 00:06:11,731 No. I'm sure it was a dream. 46 00:06:11,951 --> 00:06:13,157 l was drowning. 47 00:06:15,288 --> 00:06:16,243 No way. 48 00:06:18,500 --> 00:06:20,707 Did I die? 49 00:06:20,835 --> 00:06:21,870 No. 50 00:06:22,003 --> 00:06:23,368 Why did the cIock stop? 51 00:06:37,185 --> 00:06:38,140 What? 52 00:06:45,443 --> 00:06:47,024 100 DAYS 01 :59:50 53 00:06:47,153 --> 00:06:49,360 100 DAYS 01 :59:49 54 00:06:59,707 --> 00:07:00,947 Are you not feeling weIl? 55 00:07:02,085 --> 00:07:03,370 You were with me 56 00:07:05,130 --> 00:07:06,495 in the water. 57 00:07:09,634 --> 00:07:10,589 You... 58 00:07:11,511 --> 00:07:12,626 Who are you? 59 00:07:13,555 --> 00:07:15,841 Do you not remember who l am? 60 00:07:17,892 --> 00:07:20,224 ls it like amnesia? 61 00:07:20,311 --> 00:07:21,391 100 DAYS 01 :59:49 62 00:07:21,479 --> 00:07:22,639 My clock 63 00:07:24,232 --> 00:07:25,813 has reaIly stopped. 64 00:07:28,653 --> 00:07:30,894 Your clock has stopped? 65 00:07:33,074 --> 00:07:36,157 I know one or two things about mental care. 66 00:07:36,286 --> 00:07:37,947 Don't worry too much. 67 00:07:38,037 --> 00:07:39,948 lt might be a temporary symptom brought on by shock-- 68 00:07:40,081 --> 00:07:41,742 lt's not temporary. 69 00:07:42,208 --> 00:07:44,073 l think it has something to do with you. 70 00:07:46,296 --> 00:07:48,958 Oh, she woke up. She's up. 71 00:07:51,468 --> 00:07:53,800 Call Seong-bin and have him check her condition again. 72 00:07:56,181 --> 00:07:58,593 To check if she hurt her head. 73 00:08:06,274 --> 00:08:07,980 Are you feeling better? 74 00:08:08,109 --> 00:08:09,064 Wait. 75 00:08:10,028 --> 00:08:12,735 -Hang on. For now, we shouId-- -Wait! 76 00:08:18,119 --> 00:08:20,075 You like Director Jo Jae-you's music, right? 77 00:08:20,205 --> 00:08:23,117 I watched A Midsummer Night's Dream on Broadway. 78 00:08:23,249 --> 00:08:26,366 l was impressed by Director Jo's music. 79 00:08:26,461 --> 00:08:29,624 We will start our project by bringing in Director Jo. 80 00:08:31,007 --> 00:08:33,589 Director Jo Jae-you is just a musical director. 81 00:08:33,676 --> 00:08:37,089 Don't tell me you've come all the way here to make some musicaI with us. 82 00:08:38,223 --> 00:08:39,087 Of course not. 83 00:08:39,933 --> 00:08:44,176 At the beginning, MK will provide know-how for quality work and value-added business. 84 00:08:44,270 --> 00:08:47,637 And Seongrak Group will support the necessary capital. 85 00:08:47,732 --> 00:08:50,348 Starting with the show business, we will construct theaters 86 00:08:50,485 --> 00:08:52,692 that will play our content in each province of China. 87 00:08:52,820 --> 00:08:54,902 And hoteIs, malls, and resort complexes 88 00:08:54,989 --> 00:08:57,321 for those who visit our theaters. 89 00:08:57,408 --> 00:09:00,775 We'd like to push forward the business with Seongrak Group. 90 00:09:00,912 --> 00:09:02,243 l'm impressed. 91 00:09:03,540 --> 00:09:05,826 Your plans sound quite tempting. 92 00:09:06,000 --> 00:09:09,367 But the problem is that your company is not a big company. 93 00:09:09,712 --> 00:09:11,202 lt's just... 94 00:09:12,465 --> 00:09:15,252 one small culture company. 95 00:09:15,718 --> 00:09:17,049 How am l supposed to trust you? 96 00:09:17,387 --> 00:09:19,093 You should trust him. 97 00:09:20,223 --> 00:09:24,592 Because he's engaged to the onIy daughter of MJBC, 98 00:09:24,769 --> 00:09:25,975 which is me. 99 00:09:31,901 --> 00:09:32,856 All right. 100 00:09:33,027 --> 00:09:35,734 l will look favorably on the proposal. 101 00:09:42,453 --> 00:09:45,195 I assured him that I wilI bring him in. We can't have a problem. 102 00:09:45,957 --> 00:09:48,824 Check how things are going with Director Jo as soon as we go back. 103 00:09:48,960 --> 00:09:50,746 Yes, sir. 104 00:09:55,300 --> 00:09:56,961 What are you going to do for me 105 00:09:57,510 --> 00:09:59,546 for my perfect assistance? 106 00:10:00,221 --> 00:10:02,462 l give you credit for that. Tell me anything you want. 107 00:10:02,557 --> 00:10:03,922 Well... 108 00:10:07,186 --> 00:10:08,141 What about cranes? 109 00:10:08,479 --> 00:10:09,389 Cranes? 110 00:10:10,815 --> 00:10:12,305 You mean the bird that stands on one leg? 111 00:10:13,443 --> 00:10:14,398 Seong-bin. 112 00:10:15,111 --> 00:10:16,601 Can I buy cranes? 113 00:10:16,821 --> 00:10:17,776 l'm not sure. 114 00:10:18,406 --> 00:10:19,862 Not a living one. 115 00:10:19,949 --> 00:10:23,817 l want you to make me a thousand origami cranes yourself. 116 00:10:23,911 --> 00:10:26,323 lt'lI be better if you write your wishes on them. 117 00:10:26,414 --> 00:10:27,870 What are you talking about? 118 00:10:28,791 --> 00:10:31,407 U-jin. See if l can buy cranes and get back to me. 119 00:10:32,962 --> 00:10:34,953 lt would be easier to buy living cranes. 120 00:10:35,089 --> 00:10:37,626 A thousand living cranes are better value for money. 121 00:10:37,717 --> 00:10:39,628 lt's not like l can't afford to buy cranes. 122 00:10:39,719 --> 00:10:42,426 lt's only meaningful when you make something yourseIf. 123 00:10:43,056 --> 00:10:44,136 lt's not a joke. 124 00:10:44,265 --> 00:10:47,257 l won't support you before you make me a thousand origami cranes. 125 00:10:49,479 --> 00:10:51,344 You're so peculiar. 126 00:10:52,732 --> 00:10:53,687 What? 127 00:10:55,318 --> 00:10:58,936 Are you saying the cIock stops when you are with him? 128 00:10:59,072 --> 00:11:01,188 lt doesn't move at all? 129 00:11:01,282 --> 00:11:02,567 When I stand close to him, 130 00:11:02,659 --> 00:11:04,399 the clock slows down and stops. 131 00:11:04,535 --> 00:11:06,275 And it runs again when l go away from him. 132 00:11:06,579 --> 00:11:09,946 Anyway, the clock stops when you are with him. 133 00:11:10,541 --> 00:11:13,203 lt means you can lengthen 134 00:11:13,294 --> 00:11:15,535 your lifespan of 99 days endIessly 135 00:11:15,672 --> 00:11:17,663 by sticking with him. 136 00:11:17,757 --> 00:11:18,712 That's amazing. 137 00:11:19,258 --> 00:11:22,716 l've never seen the clock stop before, so l'm a little nervous. 138 00:11:23,638 --> 00:11:25,174 Why does it stop? 139 00:11:25,473 --> 00:11:26,804 Why do you even wonder? 140 00:11:26,933 --> 00:11:29,140 We don't even know why you see this cIock. 141 00:11:29,227 --> 00:11:30,683 How would we know why it stops? 142 00:11:31,145 --> 00:11:33,852 l'm sure this is like a gift. 143 00:11:33,981 --> 00:11:37,599 lt's a gift for Choi Mika who's gone through a lot with the invisible clock. 144 00:11:38,194 --> 00:11:39,354 What about the guy, then? 145 00:11:40,113 --> 00:11:41,398 Why does it have to be him? 146 00:11:42,907 --> 00:11:46,024 Destiny. He is the man you were destined for. 147 00:11:48,871 --> 00:11:50,077 What about his clock? 148 00:11:50,164 --> 00:11:52,200 Did his clock stop like yours? 149 00:11:53,084 --> 00:11:54,164 l couldn't find it. 150 00:11:55,461 --> 00:11:57,076 lt's nowhere visible. 151 00:11:59,340 --> 00:12:01,205 He didn't have it where you could see. 152 00:12:01,384 --> 00:12:04,046 Then you should undress him and find it. 153 00:12:04,637 --> 00:12:07,003 Do you know where he lives or what he does? 154 00:12:07,140 --> 00:12:09,222 He's the president of MK Culture Company. 155 00:12:09,684 --> 00:12:11,595 MK? President Lee Do-ha? 156 00:12:11,853 --> 00:12:14,595 That Lee Do-ha who's on the top floor of my studio building? 157 00:12:14,731 --> 00:12:17,063 Oh, right. MK owns your studio building. 158 00:12:18,609 --> 00:12:21,726 Mika, this is your chance of survival. 159 00:12:22,947 --> 00:12:24,812 Since he's rich, things won't be easy. 160 00:12:24,907 --> 00:12:26,397 But you have to survive. 161 00:12:27,160 --> 00:12:29,822 lf we go to the top floor and snoop around, 162 00:12:29,954 --> 00:12:31,865 we will find out where he is. 163 00:12:33,291 --> 00:12:36,658 You said you hoped for a miracle. 164 00:12:36,836 --> 00:12:39,077 lt's him. He's a miracIe for you. 165 00:12:39,756 --> 00:12:41,917 No matter what it takes, 166 00:12:42,550 --> 00:12:43,630 you have to seduce him. 167 00:12:44,302 --> 00:12:45,257 Seduce him? 168 00:12:57,315 --> 00:13:00,523 First, give a finaI check to make sure if it's him. 169 00:13:00,651 --> 00:13:02,312 99 DAYS 03:38:02 170 00:13:02,403 --> 00:13:03,688 99 DAYS 03:38:01 171 00:13:06,157 --> 00:13:10,366 99 DAYS 03:37:59 172 00:13:15,625 --> 00:13:18,367 Once you're done checking, get things started. 173 00:13:27,470 --> 00:13:29,301 You already gave a bad first impression. 174 00:13:29,388 --> 00:13:31,629 So you need a new image now. 175 00:13:32,183 --> 00:13:35,516 You should keep running into him and make a strong impression. 176 00:13:38,105 --> 00:13:40,016 lt's nice to see you here again. 177 00:13:40,149 --> 00:13:41,559 What are you doing here? 178 00:13:42,360 --> 00:13:44,396 Why are you soaked when you have an umbrella? 179 00:13:44,737 --> 00:13:47,228 Well... l tried getting rained on 180 00:13:47,365 --> 00:13:49,981 since l like Romance of Their Own, you know. 181 00:13:51,536 --> 00:13:52,867 You know what l'm talking about, right? 182 00:13:53,788 --> 00:13:54,743 Romance? 183 00:13:55,748 --> 00:13:56,863 What about this is romantic? 184 00:13:59,377 --> 00:14:00,833 l heard you're all right. 185 00:14:01,420 --> 00:14:04,787 Are you stiIl recovering? 186 00:14:06,008 --> 00:14:09,296 But there's no way our medical team made a misdiagnosis. 187 00:14:12,723 --> 00:14:15,681 I heard he hates women who act coy. 188 00:14:15,810 --> 00:14:17,596 So don't be a prude. 189 00:14:20,022 --> 00:14:21,057 l like you. 190 00:14:22,733 --> 00:14:23,722 l don't like you. 191 00:14:30,867 --> 00:14:33,700 My goodness. 192 00:14:35,121 --> 00:14:38,329 There's a rumor that he has a painful memory about his first love, 193 00:14:38,416 --> 00:14:40,077 so he's not interested in women. 194 00:14:40,418 --> 00:14:41,453 What's wrong with her? 195 00:14:43,462 --> 00:14:45,123 ls it because of the reward? 196 00:14:45,381 --> 00:14:46,712 ls she demanding 197 00:14:46,799 --> 00:14:49,085 an appropriate reward for saving my life? 198 00:14:49,886 --> 00:14:52,047 Are you sure her test results showed no abnormalities? 199 00:14:52,138 --> 00:14:54,003 She looked as if she'd need to be hospitalized. 200 00:14:54,098 --> 00:14:55,759 Seong-bin said she's fine. 201 00:14:56,309 --> 00:14:57,640 Is it because of the rain? 202 00:14:58,811 --> 00:15:00,642 He's hard to deal with. 203 00:15:00,897 --> 00:15:03,513 Don't expect him to faIl for you immediately. 204 00:15:03,816 --> 00:15:06,683 Just be patient and try everything you can. 205 00:15:06,861 --> 00:15:07,850 Good luck. 206 00:16:20,101 --> 00:16:22,683 lf you drink this, you're going out with me. 207 00:16:23,604 --> 00:16:24,593 What if l don't? 208 00:16:27,066 --> 00:16:28,476 You won't see me 209 00:16:29,193 --> 00:16:30,433 ever again. 210 00:17:08,232 --> 00:17:10,974 Gosh, wait. 211 00:17:17,033 --> 00:17:19,649 IT WlLL ADD TO YOUR REFRESHING CHARM 212 00:17:23,497 --> 00:17:25,658 l don't think this is going to work. 213 00:17:27,168 --> 00:17:29,750 lt has to. My life is at stake. 214 00:17:37,845 --> 00:17:39,426 Hi, darling. 215 00:17:42,266 --> 00:17:44,552 ls barging in a new trend or what? 216 00:17:44,685 --> 00:17:47,097 ls it because of the weather? l'm feeling a bit off. 217 00:17:47,396 --> 00:17:48,806 l want to go out for brunch with you. 218 00:17:48,898 --> 00:17:50,263 And I'd like you to meet someone. 219 00:17:50,357 --> 00:17:52,018 Did someone else barge in, by the way? 220 00:17:52,109 --> 00:17:55,021 There's someone who walks around in the rain and dances around. 221 00:17:58,199 --> 00:18:00,235 Someone strange keeps popping up 222 00:18:00,326 --> 00:18:01,782 and talking nonsense. 223 00:18:03,120 --> 00:18:04,985 l'm coming with you. 224 00:18:05,081 --> 00:18:06,366 What are we eating? 225 00:18:19,095 --> 00:18:23,509 Have you been trying to seduce Lee Do-ha looking like this? 226 00:18:24,600 --> 00:18:26,886 Like Jun Ji-hyun or Son Ye-jin? 227 00:18:27,144 --> 00:18:29,556 l just did it wrong today. 228 00:18:29,688 --> 00:18:31,269 The first two were okay. 229 00:18:31,398 --> 00:18:32,808 Listen. 230 00:18:32,942 --> 00:18:37,606 lt's been four years since you last dated a guy. 231 00:18:37,696 --> 00:18:41,985 And things like this didn't work at alI even back then. 232 00:18:42,076 --> 00:18:44,738 Gosh, I don't know. There's no hope. 233 00:18:45,079 --> 00:18:46,159 l almost forgot. 234 00:18:46,247 --> 00:18:49,865 The girl who calls Lee Do-ha darIing, l saw her in Hainan too. 235 00:18:49,959 --> 00:18:53,076 lt's obvious she's pretty, rich, and engaged to him. 236 00:18:53,337 --> 00:18:56,500 And you're begging for your life, which is stronger than everything else. 237 00:18:56,632 --> 00:18:59,089 No one can be as desperate as you are. 238 00:19:00,803 --> 00:19:03,010 And rumor has it that Lee Do-ha 239 00:19:03,472 --> 00:19:04,882 doesn't like her that much. 240 00:19:05,349 --> 00:19:06,464 He doesn't? 241 00:19:07,351 --> 00:19:09,512 lt's just a marriage of convenience. 242 00:19:09,645 --> 00:19:12,102 She's the only daughter of MJBC, 243 00:19:12,231 --> 00:19:14,517 and all her relatives are super rich. 244 00:19:14,608 --> 00:19:16,439 She's like a woman of noble birth. 245 00:19:16,527 --> 00:19:19,269 Apparently, Lee Do-ha's parents are forcing him 246 00:19:19,405 --> 00:19:20,690 to marry her now. 247 00:19:21,532 --> 00:19:23,363 A woman of noble birth? 248 00:19:23,659 --> 00:19:26,526 That just makes me lose even more confidence. 249 00:19:28,539 --> 00:19:31,201 Hey. Pull yourseIf together. 250 00:19:31,333 --> 00:19:32,948 Your life's at stake. 251 00:19:33,085 --> 00:19:34,996 Besides, he's not even married yet. 252 00:19:35,087 --> 00:19:36,827 You should just ignore his fianc�e. 253 00:19:39,633 --> 00:19:42,796 l have good news that will motivate you. 254 00:19:43,804 --> 00:19:45,840 It's about Director Jo Jae-you's new project. 255 00:19:46,390 --> 00:19:48,722 Musical Director Jo Jae-you from Broadway? 256 00:19:49,059 --> 00:19:51,141 Ms. Choi scored a big one. 257 00:19:51,228 --> 00:19:52,684 He brought in Director Jo 258 00:19:52,813 --> 00:19:55,099 on condition that he will be directing the whole musical 259 00:19:55,232 --> 00:19:57,063 as well as the music. 260 00:19:57,568 --> 00:19:59,308 And they are short of hands. 261 00:19:59,653 --> 00:20:01,314 So they want me to be an assistant director. 262 00:20:01,447 --> 00:20:03,108 An assistant director for Director Jo? 263 00:20:03,199 --> 00:20:04,530 Good for you. 264 00:20:04,617 --> 00:20:06,528 lt's good that l can learn a lot from him. 265 00:20:06,660 --> 00:20:09,197 But l heard he has quite the temper, so l'm worried. 266 00:20:09,288 --> 00:20:10,949 Anyway, that's not important. 267 00:20:11,040 --> 00:20:12,905 -There wiIl be an audition. -An audition? 268 00:20:13,083 --> 00:20:16,746 And Lee Do-ha is seeking to be 269 00:20:16,879 --> 00:20:20,246 the producer of Director Jo's new musical now. 270 00:20:20,382 --> 00:20:22,088 lt is highly likely to happen. 271 00:20:22,760 --> 00:20:25,923 lt means, if l pass the audition... 272 00:20:26,055 --> 00:20:28,296 You can realize your dream and work with Lee Do-ha. 273 00:20:28,432 --> 00:20:30,172 lt's like kilIing two birds with one stone. 274 00:20:33,062 --> 00:20:34,427 You have to come to our studio 275 00:20:34,521 --> 00:20:36,182 -and prepare for the audition. -Okay. 276 00:20:36,315 --> 00:20:38,897 l'll come up with some ideas 277 00:20:39,026 --> 00:20:40,812 about how to seduce Lee Do-ha. 278 00:20:40,945 --> 00:20:43,106 This is great. 279 00:21:27,074 --> 00:21:28,610 What's so hard about that? 280 00:21:29,201 --> 00:21:30,156 Again. 281 00:21:32,329 --> 00:21:33,990 He's been doing this for days 282 00:21:34,123 --> 00:21:36,409 to select the orchestra for our new project. 283 00:21:36,542 --> 00:21:38,282 All my hard work to bring him in is paying off. 284 00:21:38,419 --> 00:21:41,035 He's so passionate. 285 00:21:50,264 --> 00:21:51,470 He's really something. 286 00:21:51,598 --> 00:21:53,964 l followed him around for three months 287 00:21:54,059 --> 00:21:55,970 to interview him for our magazine. 288 00:21:56,103 --> 00:21:57,468 He should be something. 289 00:21:57,896 --> 00:22:00,638 He's called a genius director who shocked the Broadway. 290 00:22:00,774 --> 00:22:02,981 I know. l went through a lot 291 00:22:03,110 --> 00:22:04,975 to bring in that genius director. 292 00:22:05,070 --> 00:22:07,356 Zhang Qiang didn't seem interested, 293 00:22:07,448 --> 00:22:10,110 but he asked how things were going with recruiting Jo Jae-you. 294 00:22:10,993 --> 00:22:12,358 You have to win him over. 295 00:22:12,494 --> 00:22:15,236 You need a winning hand to win a game. 296 00:22:21,545 --> 00:22:23,456 l enjoyed your musicaI on Broadway. 297 00:22:24,423 --> 00:22:26,084 A Midsummer Night's Dream. 298 00:22:27,217 --> 00:22:30,300 l don't have profound knowledge of music, but your work rang in my ears 299 00:22:30,387 --> 00:22:32,628 for a long time even after the show. 300 00:22:33,098 --> 00:22:35,009 That's what well-made music does. 301 00:22:38,562 --> 00:22:40,177 That sounds just like Director Jo. 302 00:22:40,564 --> 00:22:42,270 He's always blunt and straightforward. 303 00:22:42,399 --> 00:22:45,106 All right. That's enough for formality. 304 00:22:45,235 --> 00:22:46,520 Let's just get to the point. 305 00:22:48,572 --> 00:22:50,187 We are thinking about 306 00:22:50,324 --> 00:22:53,282 producing a new musical with the Chinese market in mind. 307 00:22:55,079 --> 00:22:56,319 So here's our official offer. 308 00:22:56,663 --> 00:22:59,245 MK Culture Company is interested in producing 309 00:23:00,042 --> 00:23:01,907 your first musicaI. 310 00:23:02,628 --> 00:23:05,711 Please tell us about whatever terms you want. 311 00:23:05,798 --> 00:23:07,413 Before we talk about terms, 312 00:23:07,508 --> 00:23:09,419 l guarantee it will have commercial value. 313 00:23:10,010 --> 00:23:11,591 From my experience, 314 00:23:12,096 --> 00:23:14,633 l can say my music is quite lucrative. 315 00:23:15,724 --> 00:23:18,716 But l'd like to have the final say 316 00:23:18,852 --> 00:23:22,265 on the cast of my musicaI, from lead roles to extras. 317 00:23:22,856 --> 00:23:24,517 And the staff members as welI. 318 00:23:25,025 --> 00:23:27,892 l won't aIlow any kind of intrusion. 319 00:23:35,452 --> 00:23:36,487 l don't know. 320 00:23:37,121 --> 00:23:39,282 lf nothing else, the cast will have 321 00:23:40,541 --> 00:23:44,204 a significant impact on commercial value which you talked about. 322 00:23:45,087 --> 00:23:47,703 What is your favorite musical? 323 00:23:48,632 --> 00:23:50,497 I think l just told you. 324 00:23:50,759 --> 00:23:53,922 Your musical A Midsummer Night's Dream was quite impressive. 325 00:23:54,721 --> 00:23:56,632 Let me rephrase the question. 326 00:23:59,268 --> 00:24:01,350 What kind of musical 327 00:24:01,645 --> 00:24:03,886 do you think touches the audience? 328 00:24:07,693 --> 00:24:10,309 You've never thought about it, have you? 329 00:24:11,738 --> 00:24:14,320 You seem to care only about the scale and target market. 330 00:24:14,408 --> 00:24:16,273 I'm telling you all this 331 00:24:16,368 --> 00:24:19,531 because you see musicals as a means of business. 332 00:24:19,621 --> 00:24:23,239 l'm saying l'll make sure it won't affect the profit of your business. 333 00:24:24,585 --> 00:24:27,952 Still, casting is a sensitive matter. 334 00:24:28,046 --> 00:24:29,752 -So we can negotiate-- -There will be 335 00:24:30,257 --> 00:24:31,292 no negotiation. 336 00:24:37,055 --> 00:24:38,716 He's tougher than you thought, right? 337 00:24:48,775 --> 00:24:51,642 You can hold an audition at our theater first. 338 00:24:51,778 --> 00:24:55,612 l'll discuss the details with you after talking to my people. 339 00:25:02,748 --> 00:25:04,989 So Jo Jae-you is saying 340 00:25:05,876 --> 00:25:08,663 that he won't negotiate unless we accept his terms. 341 00:25:08,962 --> 00:25:12,546 Right. He won't join our business unIess we let him cast 342 00:25:12,633 --> 00:25:15,340 aIl the actors and staff members. 343 00:25:16,094 --> 00:25:17,209 Business? 344 00:25:17,471 --> 00:25:19,632 How dare he treat me like a merchant? 345 00:25:19,723 --> 00:25:21,054 You're not supposed to stop. 346 00:25:21,183 --> 00:25:23,674 Keep flexing your arms. Down. 347 00:25:27,689 --> 00:25:31,557 ls there any alternative director as good as Jo Jae-you that l can offer 348 00:25:31,693 --> 00:25:34,105 for negotiation with Seongrak Group? 349 00:25:34,947 --> 00:25:37,359 Considering his influence and popuIarity abroad, 350 00:25:37,449 --> 00:25:40,031 and even the fact that he fascinated Zhang Qiang, 351 00:25:40,494 --> 00:25:42,405 we have no aIternative. 352 00:25:46,583 --> 00:25:49,245 Then what if Jo Jae-you backs out of the musical now? 353 00:25:49,628 --> 00:25:50,959 What if he emigrates or something? 354 00:25:51,672 --> 00:25:53,082 We should give up on our project then? 355 00:25:53,215 --> 00:25:54,204 Then we will-- 356 00:25:54,341 --> 00:25:57,128 We will suffer a tremendous loss. Do you think l don't know that? 357 00:25:58,345 --> 00:26:00,131 l'lI give you three minutes. 358 00:26:00,472 --> 00:26:03,680 One, shut that mouth of yours 359 00:26:03,767 --> 00:26:05,723 and do some thinking. 360 00:26:05,852 --> 00:26:09,015 Two, come up with an alternative other than Jo Jae-you. 361 00:26:15,320 --> 00:26:18,904 And about the girl who keeps popping up. 362 00:26:18,991 --> 00:26:22,154 lf she's asking for money in return for saving my life, 363 00:26:22,411 --> 00:26:23,366 just... 364 00:26:27,749 --> 00:26:29,410 How did she get in here? 365 00:26:34,172 --> 00:26:35,412 What's wrong, Mr. Lee? 366 00:26:35,507 --> 00:26:36,917 The girl over there... 367 00:26:41,805 --> 00:26:42,760 President Lee. 368 00:26:43,724 --> 00:26:44,679 Sir. 369 00:26:46,560 --> 00:26:47,720 -Sir? -Mr. Lee. 370 00:26:54,484 --> 00:26:55,724 -Sir. -Sir. 371 00:27:00,532 --> 00:27:01,567 Seong-bin. 372 00:27:02,117 --> 00:27:04,984 Tell Doctor Park to come to my place. Now! 373 00:27:16,673 --> 00:27:18,664 -Car. -Accident. 374 00:27:19,343 --> 00:27:21,334 -Airplane. -Crash. 375 00:27:21,595 --> 00:27:22,630 First love. 376 00:27:29,561 --> 00:27:30,721 Wound. 377 00:27:35,442 --> 00:27:36,397 Kitchen. 378 00:27:36,735 --> 00:27:37,645 Knife. 379 00:27:40,739 --> 00:27:42,354 You're being a little sensitive, 380 00:27:42,449 --> 00:27:45,486 but the stress reaction doesn't show anything unusuaI. 381 00:27:45,577 --> 00:27:47,693 Are you in bad condition or something? 382 00:27:47,788 --> 00:27:49,744 lt's not that l'm out of condition, 383 00:27:50,415 --> 00:27:52,246 but l feel a little strange. 384 00:27:52,626 --> 00:27:53,832 Like what? 385 00:27:57,381 --> 00:28:00,498 You know, when you keep seeing something, 386 00:28:00,926 --> 00:28:04,134 you feel like you see it when it's not actually there. 387 00:28:05,180 --> 00:28:08,047 So what is it you are seeing? 388 00:28:08,141 --> 00:28:10,257 lt's not like l actuaIly see something. 389 00:28:12,896 --> 00:28:14,807 l just feeI that way. 390 00:28:15,565 --> 00:28:19,683 Like l said before, counseling isn't about a doctor suggesting a treatment. 391 00:28:19,778 --> 00:28:24,147 The patient should figure out the cause himself through conversation. 392 00:28:24,700 --> 00:28:27,112 Maybe l was just confused because l was so tired. 393 00:28:28,245 --> 00:28:30,782 l'll talk to you again if l have the same symptom again. 394 00:28:30,914 --> 00:28:31,869 Okay. 395 00:28:32,457 --> 00:28:34,698 By the way, how is the instructor doing? 396 00:28:34,835 --> 00:28:36,791 U-jin says she keeps showing up. 397 00:28:36,920 --> 00:28:39,502 Her test resuIts showed no problem, though. 398 00:28:40,090 --> 00:28:41,296 ls anything wrong with her? 399 00:28:41,717 --> 00:28:44,208 l don't know. She's strange. 400 00:28:49,975 --> 00:28:51,090 What's strange about her? 401 00:28:51,226 --> 00:28:52,432 Everything. 402 00:28:52,894 --> 00:28:54,930 From the moment l first saw her at the hospital. 403 00:28:55,731 --> 00:28:56,811 l like you. 404 00:28:57,607 --> 00:29:00,724 She startled me by coming on to me. 405 00:29:00,819 --> 00:29:03,731 lt's Pippi. 406 00:29:06,199 --> 00:29:08,986 My brain is shaking. 407 00:29:09,077 --> 00:29:11,989 Baby shark 408 00:29:12,122 --> 00:29:15,535 She got so drunk and gave me a hard time. And... 409 00:29:31,975 --> 00:29:35,968 lt sounds like you care about her. 410 00:29:37,022 --> 00:29:39,934 It's not that l care about her. She's just strange. 411 00:29:40,066 --> 00:29:44,526 Your heart seems to have a different opinion from your brain. 412 00:29:49,951 --> 00:29:51,407 What does that mean? 413 00:29:52,496 --> 00:29:54,953 l can't tell you anything. 414 00:29:55,207 --> 00:29:57,118 You should take a good look at yourself. 415 00:29:57,250 --> 00:30:00,834 To see if it's anxiety, fear, 416 00:30:01,713 --> 00:30:03,704 or something else. 417 00:30:05,509 --> 00:30:07,795 Anyway, l'd like you to face it yourself. 418 00:30:07,886 --> 00:30:09,922 Although cars remind you of accidents, 419 00:30:10,055 --> 00:30:12,797 and airplanes give you panic disorder, 420 00:30:12,933 --> 00:30:14,594 you can't avoid all those things. 421 00:30:16,228 --> 00:30:20,096 ActuaIly, you are coping well with it now. 422 00:30:23,109 --> 00:30:29,856 Choi Mika wilI pass the audition no matter what. 423 00:30:29,950 --> 00:30:32,566 She wilI win Lee Do-ha's heart 424 00:30:32,661 --> 00:30:36,700 and perform on stage for sure. 425 00:30:39,334 --> 00:30:42,497 ut today is new 426 00:30:42,671 --> 00:30:48,166 The new sunshine floods my room 427 00:30:48,426 --> 00:30:52,544 lt wiIl be a little scary And a little tough 428 00:30:52,639 --> 00:30:54,846 But l can stiII make it 429 00:30:54,975 --> 00:30:58,138 I can do this 430 00:30:58,228 --> 00:31:01,095 I can make it here in SeouI 431 00:31:01,189 --> 00:31:05,057 The sneakers and bag l wear all the time 432 00:31:05,193 --> 00:31:06,353 They look different today 433 00:31:06,486 --> 00:31:10,820 Choi Mika wilI pass the audition no matter what. 434 00:31:14,619 --> 00:31:21,331 Choi Mika wilI pass the audition no matter what. 435 00:31:21,751 --> 00:31:24,618 She wilI win Lee Do-ha's heart 436 00:31:24,713 --> 00:31:29,252 and perform on stage for sure. 437 00:31:33,388 --> 00:31:36,004 APPLlCATlON FOR MUSlCAL AUDITlON 438 00:31:43,773 --> 00:31:45,013 ABOUT THE AUDlTlON SCHEDULE... 439 00:31:47,402 --> 00:31:49,267 We're getting a lot of complaints 440 00:31:49,362 --> 00:31:51,603 from actors about the tight schedule for our audition. 441 00:31:51,740 --> 00:31:54,152 lt's not like bad actors can become better 442 00:31:54,242 --> 00:31:55,903 with some extra time. 443 00:31:57,537 --> 00:32:00,404 He's right. They are supposed to show what they've got. 444 00:32:00,498 --> 00:32:03,114 We are just looking for actors who are always good. 445 00:32:03,209 --> 00:32:05,291 Tell them not to come if they're too busy. 446 00:32:05,378 --> 00:32:07,664 I don't think we should actually say that to the actors. 447 00:32:09,466 --> 00:32:11,878 lf we say that we're Iooking only for genius actors, 448 00:32:12,010 --> 00:32:14,376 how many actors would want to come to the audition? 449 00:32:15,639 --> 00:32:16,594 That's a good idea. 450 00:32:17,098 --> 00:32:18,713 The audition won't take long. 451 00:32:18,808 --> 00:32:20,139 lt sounds more efficient. 452 00:32:20,936 --> 00:32:22,722 Let's send out the message. 453 00:32:25,565 --> 00:32:27,647 The look on your face seems quite familiar. 454 00:32:28,026 --> 00:32:30,233 Was l being condescending? 455 00:32:32,030 --> 00:32:34,237 Gosh, no way. 456 00:32:34,366 --> 00:32:36,903 As an ordinary assistant director, 457 00:32:37,035 --> 00:32:39,902 l'm just a little confused why l'm here 458 00:32:40,372 --> 00:32:42,033 when l'm not a genius. 459 00:32:42,165 --> 00:32:44,952 Fortunately, there aren't many geniuses like me. 460 00:32:45,085 --> 00:32:47,497 And mediocrities like you have 461 00:32:47,629 --> 00:32:49,790 the advantage called sincerity. 462 00:32:49,923 --> 00:32:52,710 So you stiIl have a chance of success. 463 00:32:53,843 --> 00:32:55,504 -Check these out for me. -Okay. 464 00:32:57,764 --> 00:32:58,719 What a jerk. 465 00:33:00,850 --> 00:33:03,512 Hard work pays off in the end. lt is a great saying. 466 00:33:03,645 --> 00:33:05,977 Let's work hard, okay? 467 00:33:12,028 --> 00:33:13,518 Did you telI him that l'm coming? 468 00:33:13,905 --> 00:33:14,769 Yes, sir. 469 00:33:15,281 --> 00:33:17,988 He didn't sound pleased, though. 470 00:33:19,452 --> 00:33:21,192 Why would he not be pleased? 471 00:33:21,413 --> 00:33:23,620 l just want to sit in on the audition for the musical 472 00:33:23,707 --> 00:33:25,163 that l might be investing in. 473 00:33:25,291 --> 00:33:28,078 You know artists are a little sensitive. 474 00:33:28,211 --> 00:33:31,374 He hasn't decided whether to work with us or not yet, 475 00:33:31,506 --> 00:33:33,792 but you want to attend the audition. 476 00:33:34,718 --> 00:33:37,801 lf l were him, l wouldn't be so happy either. 477 00:33:40,348 --> 00:33:41,303 So? 478 00:33:42,225 --> 00:33:43,260 Do you not want me to go? 479 00:33:44,936 --> 00:33:47,848 l guess he'd prefer it if you don't. 480 00:33:48,523 --> 00:33:50,855 Why don't you just go to your office 481 00:33:50,984 --> 00:33:52,599 to please Director Jo? 482 00:33:58,533 --> 00:34:01,570 Jo Jae-you wants to have full authority on casting. 483 00:34:01,703 --> 00:34:05,662 And my personal assistant, Mr. Park, has no alternative other than him. 484 00:34:06,124 --> 00:34:10,037 So l have no choice but to attend the audition and see how it's going. 485 00:34:11,171 --> 00:34:12,251 Yes, sir. 486 00:34:13,965 --> 00:34:16,297 l told you to observe the proper distance between cars. 487 00:34:17,594 --> 00:34:20,301 What about the new driver? l told you to find one. 488 00:34:20,430 --> 00:34:23,046 l'm going to interview the applicants this afternoon, 489 00:34:23,975 --> 00:34:24,930 but it's not easy. 490 00:34:26,478 --> 00:34:28,594 We offer good money and regular work hours. 491 00:34:28,688 --> 00:34:31,100 Why is it so hard to find a driver? 492 00:34:31,524 --> 00:34:34,140 You can't trust your driver and keep nagging from the passenger seat. 493 00:34:34,277 --> 00:34:35,767 We have to get you like four drivers a month. 494 00:34:35,904 --> 00:34:37,440 lsn't this also a form of power-tripping? 495 00:34:37,822 --> 00:34:40,188 You have a reputation in this industry. Who'd want to work for you? 496 00:34:40,617 --> 00:34:43,529 A high-caliber talent like me is working as your assistant and driver. 497 00:34:43,661 --> 00:34:46,698 You know l went to law school... What are you honking at me for? 498 00:34:46,790 --> 00:34:49,406 You know l went to law schooI. You are kind of 499 00:34:49,501 --> 00:34:51,412 violating the Labor Law. 500 00:34:52,629 --> 00:34:53,584 What? 501 00:34:54,547 --> 00:34:56,629 Power-tripping? Violation of the Labor Law? 502 00:34:58,051 --> 00:34:59,587 Are you trying to go against me now? 503 00:35:00,220 --> 00:35:02,006 l'll keep my mouth shut and drive safe. 504 00:35:04,140 --> 00:35:05,471 Don't go overboard. 505 00:35:05,767 --> 00:35:06,722 Yes, sir. 506 00:35:17,821 --> 00:35:20,813 -lt's alI ready. We will start on time... -Okay. 507 00:35:20,907 --> 00:35:22,113 Gosh, Mr. Lee. 508 00:35:23,368 --> 00:35:24,357 Please have a seat. 509 00:35:38,133 --> 00:35:39,964 Shall we begin? 510 00:36:20,675 --> 00:36:25,260 l'm number 128. Please Iet me start the test piece. 511 00:36:27,265 --> 00:36:28,675 JuIiet. 512 00:36:29,684 --> 00:36:31,345 My Juliet. 513 00:36:33,897 --> 00:36:35,558 She was alive. 514 00:36:35,899 --> 00:36:36,854 JuIiet. 515 00:36:38,651 --> 00:36:41,142 Death has taken your breath, 516 00:36:41,487 --> 00:36:43,648 -but not your beauty-- -All right. That's enough. 517 00:36:53,583 --> 00:36:56,199 l'm number 129. l'll sing a song first. 518 00:37:00,381 --> 00:37:01,746 ls she number 209 from before? 519 00:37:09,182 --> 00:37:10,467 ACTRESS KlM JUN-A 520 00:37:25,365 --> 00:37:30,701 l'm not sad that I'm aIone 521 00:37:31,913 --> 00:37:35,576 My late mother told me 522 00:37:35,708 --> 00:37:37,414 What? The instructor? 523 00:37:38,127 --> 00:37:41,164 Sir. She's the instructor. 524 00:37:41,798 --> 00:37:43,914 -lnstructor? -She's the instructor. 525 00:37:44,050 --> 00:37:46,917 And it makes you carry on 526 00:37:51,099 --> 00:37:56,389 l don't know what it means 527 00:37:57,397 --> 00:38:02,733 But it sounds like a speIl That makes me feel good 528 00:38:03,236 --> 00:38:08,447 Just give it a try, close your eyes 529 00:38:08,825 --> 00:38:13,285 And shout out loud 530 00:38:16,457 --> 00:38:20,325 Just keep on living 531 00:38:21,546 --> 00:38:24,959 And it makes you carry on 532 00:38:28,303 --> 00:38:33,514 Just keep on living 533 00:38:33,683 --> 00:38:39,679 And it makes you carry on 534 00:38:39,814 --> 00:38:42,806 Close your eyes 535 00:38:42,942 --> 00:38:45,854 And feel the breeze 536 00:38:45,987 --> 00:38:52,028 It's my mom's touch, stroking me 537 00:38:52,118 --> 00:38:54,825 Look far ahead 538 00:38:55,121 --> 00:38:58,204 And shout out 539 00:38:58,666 --> 00:39:04,002 It fIies my broken heart away 540 00:39:08,926 --> 00:39:11,884 The sound is 541 00:39:12,013 --> 00:39:13,048 It's an illusion. 542 00:39:13,765 --> 00:39:17,974 lt feels Iike her song is beating my heart. 543 00:39:18,686 --> 00:39:22,554 And it feels like time wilI stand still forever just Iike this. 544 00:39:24,359 --> 00:39:26,350 I can prove that it's an illusion 545 00:39:28,071 --> 00:39:29,982 if l face it 546 00:39:30,698 --> 00:39:31,813 without running away. 547 00:39:33,159 --> 00:39:38,244 Just keep on living 548 00:39:38,373 --> 00:39:43,959 And it makes you carry on 549 00:39:44,629 --> 00:39:49,874 Just keep on living 550 00:39:49,967 --> 00:39:55,803 And it makes you carry on 551 00:39:55,932 --> 00:40:01,768 CIose your eyes and feel the breeze 552 00:40:01,854 --> 00:40:07,850 It's my mom's touch, stroking me 553 00:40:07,985 --> 00:40:11,273 Look far ahead 554 00:40:11,406 --> 00:40:14,569 And shout out 555 00:40:14,700 --> 00:40:19,990 It fIies my broken heart away 556 00:40:49,402 --> 00:40:50,482 Mr. Lee Do-ha. 557 00:40:57,368 --> 00:40:58,528 Wait. 558 00:41:18,473 --> 00:41:19,553 Mr. Lee Do-ha... 559 00:41:22,685 --> 00:41:26,428 l was just going to say hi. Why is he running away looking grave? 560 00:41:28,316 --> 00:41:29,522 Why am l running away? 561 00:41:29,901 --> 00:41:31,107 Are we running away now? 562 00:41:31,235 --> 00:41:32,645 ls someone following us? 563 00:41:32,778 --> 00:41:33,733 Gosh. 564 00:41:36,866 --> 00:41:39,733 l'm sorry about what l said earlier in the car. 565 00:41:41,078 --> 00:41:42,568 Don't you dare act up again. 566 00:41:43,498 --> 00:41:45,864 If you do, l'll let you work as the chairman's assistant. 567 00:41:46,417 --> 00:41:47,782 lt won't happen again. 568 00:41:52,173 --> 00:41:55,336 Why are you being so sullen? Your song was just perfect. 569 00:41:55,468 --> 00:41:58,210 Ms. Choi burst into tears listening to your song. 570 00:41:58,346 --> 00:42:01,383 l could've done it better. 571 00:42:01,516 --> 00:42:04,679 l saw Lee Do-ha sitting in the audience and lost concentration for a moment. 572 00:42:04,810 --> 00:42:06,346 lt was good enough. 573 00:42:06,437 --> 00:42:08,519 Just leave the rest to providence. 574 00:42:08,606 --> 00:42:10,062 lt will be great if you get the part. 575 00:42:10,191 --> 00:42:11,601 lf you don't, it can't be helped. 576 00:42:11,692 --> 00:42:14,399 And it's not Iike there's only one audition. 577 00:42:16,072 --> 00:42:18,779 How could he go out to pick up a call during the audition? 578 00:42:19,242 --> 00:42:20,231 What call? 579 00:42:20,409 --> 00:42:23,071 What? No, it's nothing. 580 00:42:23,371 --> 00:42:27,364 Anyway, what's more important than the audition is Lee Do-ha. 581 00:42:27,458 --> 00:42:30,416 l guess it's much less likely to happen than the audition. 582 00:42:30,962 --> 00:42:34,079 He just chickened out the second he saw my face. 583 00:42:37,218 --> 00:42:39,129 l have a good plan. 584 00:42:39,554 --> 00:42:42,170 -A plan? -You're going straight home, right? 585 00:42:42,640 --> 00:42:44,005 After stopping by Lady Oh's. 586 00:42:44,100 --> 00:42:46,466 Then go straight home right after the work 587 00:42:46,561 --> 00:42:47,971 and stand by. 588 00:42:51,315 --> 00:42:54,933 lt turns out Lee Do-ha is incredibly timid. 589 00:42:55,069 --> 00:42:57,651 He's easily frightened by trivial things. 590 00:42:57,738 --> 00:42:58,693 So? 591 00:42:59,699 --> 00:43:04,068 So I came up with a situation which is perfect for him. 592 00:43:04,161 --> 00:43:06,652 You should just get dolled up and wait there. 593 00:43:06,747 --> 00:43:07,953 There? Where? 594 00:43:08,082 --> 00:43:09,618 l'll tell you where to go Iater. 595 00:43:09,750 --> 00:43:11,536 You should just do as you're told. 596 00:43:11,627 --> 00:43:13,868 Make sure to go there without knowing anything. 597 00:43:14,005 --> 00:43:15,586 Only then wilI it look spontaneous. 598 00:43:18,259 --> 00:43:19,465 All right. 599 00:43:24,098 --> 00:43:25,508 This is it. 600 00:43:25,600 --> 00:43:29,218 These dishes taste best when served hot. 601 00:43:29,353 --> 00:43:32,345 l know. lt doesn't taste as good when l take it away. 602 00:43:33,065 --> 00:43:36,432 You look like you're going to die soon. 603 00:43:36,986 --> 00:43:39,898 l should've eaten it in the hospital and let you get some sleep. 604 00:43:40,031 --> 00:43:41,487 You seem really tired. 605 00:43:41,616 --> 00:43:44,073 lt's just that l haven't slept well lately. 606 00:43:44,201 --> 00:43:47,068 Just forget about the audition and everything. 607 00:43:47,163 --> 00:43:49,449 You're so skinny as it is. You shouldn't overwork yourself. 608 00:43:49,540 --> 00:43:51,701 You're ghastly pale now. 609 00:43:51,834 --> 00:43:53,995 Gosh, l'm here to work, 610 00:43:54,128 --> 00:43:55,834 but l'm just making you worry. 611 00:43:55,963 --> 00:43:58,500 Okay. l'Il eat a lot and feel better. Let me order more food. 612 00:43:58,633 --> 00:44:00,464 Excuse me. Please get us more tteokbokki... 613 00:44:00,593 --> 00:44:02,333 -And sundae. -And sundae, pIease. 614 00:44:04,180 --> 00:44:05,260 This is good. 615 00:44:06,682 --> 00:44:08,343 MY MAN 616 00:44:14,857 --> 00:44:16,267 Where are you, sweetheart? 617 00:44:17,276 --> 00:44:19,892 l'm eating gimbap now. 618 00:44:20,696 --> 00:44:22,732 l'll call you back later. 619 00:44:22,865 --> 00:44:25,322 Okay. Bye. 620 00:44:28,579 --> 00:44:31,867 Gosh, Lady Oh. You sound so charming. 621 00:44:33,084 --> 00:44:34,369 How old am l? 622 00:44:35,002 --> 00:44:37,243 l didn't date many guys, 623 00:44:37,380 --> 00:44:40,167 but l've seen my family, friends, and acquaintances 624 00:44:40,257 --> 00:44:42,339 in romantic relationships for 50 years. 625 00:44:42,426 --> 00:44:44,166 This is just a piece of cake. 626 00:44:44,303 --> 00:44:45,668 -''Where are you, sweetheart?'' -Hey. 627 00:44:45,930 --> 00:44:47,795 lf l don't have skills like this at my age, 628 00:44:47,890 --> 00:44:49,801 there's no way l can date a guy. 629 00:44:52,186 --> 00:44:53,221 Mr. Lee Do-ha. 630 00:44:57,817 --> 00:44:59,603 -Lady Oh. -Yes? 631 00:44:59,819 --> 00:45:02,652 There's a guy l really need. 632 00:45:02,738 --> 00:45:04,649 But he really hates me. 633 00:45:04,782 --> 00:45:06,443 He's even trying to avoid me. 634 00:45:06,575 --> 00:45:07,781 What should I do? 635 00:45:07,910 --> 00:45:10,902 You need to seduce him and win his heart, so he can't run away. 636 00:45:10,996 --> 00:45:12,657 l already tried. 637 00:45:12,790 --> 00:45:14,451 l even saved his life. 638 00:45:14,542 --> 00:45:17,124 l tried dancing and smiling, but nothing worked. 639 00:45:17,211 --> 00:45:19,953 You can't seduce a guy by dancing or smiling. 640 00:45:20,047 --> 00:45:21,958 lt's just flirting. 641 00:45:23,092 --> 00:45:24,002 Listen. 642 00:45:24,468 --> 00:45:27,926 What do you think you need to do when you seduce a guy? 643 00:45:29,056 --> 00:45:30,011 l don't know. 644 00:45:30,433 --> 00:45:31,422 Your heart. 645 00:45:32,518 --> 00:45:34,258 You should show your sincere heart. 646 00:45:35,438 --> 00:45:36,803 So l should be honest with him 647 00:45:36,897 --> 00:45:38,728 and say, ''l really need you''? 648 00:45:38,816 --> 00:45:40,226 Gosh, you silly thing. 649 00:45:40,317 --> 00:45:43,480 lt's not like you can show your sincere heart with words. 650 00:45:44,029 --> 00:45:46,941 You should express your feelings in a more prudent way 651 00:45:47,074 --> 00:45:49,030 with all your heart. 652 00:45:49,160 --> 00:45:51,572 lt's not what you say but what you show. 653 00:45:51,662 --> 00:45:53,778 l know that too. 654 00:45:53,873 --> 00:45:56,580 The problem is that my heart isn't something you can see. 655 00:46:00,171 --> 00:46:01,081 Mika. 656 00:46:03,966 --> 00:46:05,001 You know 657 00:46:06,177 --> 00:46:08,839 l do care for you, 658 00:46:10,598 --> 00:46:11,553 don't you? 659 00:46:18,731 --> 00:46:21,564 See? l say it, but you can see it. 660 00:46:22,568 --> 00:46:23,603 l guess you're right. 661 00:46:25,237 --> 00:46:27,899 Just try your best with all your heart. And if it still doesn't work, 662 00:46:28,032 --> 00:46:29,363 it can't be helped. 663 00:46:29,450 --> 00:46:31,065 This is all that matters. 664 00:46:31,327 --> 00:46:33,067 Whether it's romance or life, 665 00:46:33,537 --> 00:46:35,448 it's beyond your control. 666 00:46:36,081 --> 00:46:37,571 Just try your best 667 00:46:37,666 --> 00:46:40,203 and leave no regrets. 668 00:46:41,337 --> 00:46:42,702 You're right. 669 00:46:47,551 --> 00:46:48,916 l should go try it. 670 00:46:49,345 --> 00:46:50,926 Go back to the hospital by yourself. 671 00:46:51,180 --> 00:46:53,136 I will make up for the early leave next time. 672 00:46:53,265 --> 00:46:54,220 All right. 673 00:46:54,642 --> 00:46:55,848 See you. 674 00:46:56,101 --> 00:46:57,466 I love you. 675 00:47:01,982 --> 00:47:03,688 l'm not sure if she'll be all right. 676 00:47:25,965 --> 00:47:28,251 HelIo. How may l help you? 677 00:47:28,384 --> 00:47:30,170 l'm here to meet Mr. Lee Do-ha. 678 00:47:30,302 --> 00:47:31,838 Did you make an appointment? 679 00:47:32,012 --> 00:47:33,252 An appointment? 680 00:48:04,003 --> 00:48:09,418 l don't know what it means 681 00:48:10,217 --> 00:48:15,507 But it sounds like a speIl That makes me feel good 682 00:48:16,056 --> 00:48:18,047 Just give it a try 683 00:48:18,559 --> 00:48:21,096 Close your eyes 684 00:48:21,562 --> 00:48:26,056 And shout out loud 685 00:48:29,111 --> 00:48:30,271 Just keep on living 686 00:48:30,362 --> 00:48:32,273 lt turns out Choi Mika does sing well. 687 00:48:34,366 --> 00:48:37,233 And it makes you carry on 688 00:48:40,623 --> 00:48:41,988 What? Why? 689 00:48:42,124 --> 00:48:42,988 Pardon? 690 00:48:43,542 --> 00:48:46,625 The applicants are waiting for the interview. 691 00:48:46,962 --> 00:48:47,917 l see. 692 00:48:49,131 --> 00:48:50,120 Send them in. 693 00:48:56,931 --> 00:48:58,091 Park U-jin speaking. 694 00:49:01,060 --> 00:49:03,392 What? Why did l just sigh? 695 00:49:04,229 --> 00:49:05,765 Yes, l know her. 696 00:49:08,233 --> 00:49:09,188 Who? 697 00:49:18,410 --> 00:49:19,365 RESUME 698 00:49:19,495 --> 00:49:23,113 The CEO of K Entertainment and a director from P broadcasting company... 699 00:49:23,499 --> 00:49:24,830 You've had an impressive career. 700 00:49:26,168 --> 00:49:27,533 l don't want to brag, 701 00:49:27,753 --> 00:49:30,540 but show business is a race against the clock. 702 00:49:30,673 --> 00:49:33,415 So people in this field tend to want experienced drivers. 703 00:49:34,885 --> 00:49:37,877 l'm second to none when it comes to speed. 704 00:49:39,431 --> 00:49:43,891 Unfortunately, I'm looking for someone good at things other than speeding. 705 00:49:45,062 --> 00:49:46,017 l'Il give you a calI. 706 00:49:47,731 --> 00:49:48,720 Okay. 707 00:49:53,988 --> 00:49:54,943 Next. 708 00:49:57,616 --> 00:49:58,571 Come in. 709 00:50:08,627 --> 00:50:11,744 l can drive safely and comfortably anywhere and at any time. 710 00:50:18,679 --> 00:50:19,839 What are you doing? 711 00:50:20,139 --> 00:50:22,300 l didn't bring my resume with me, 712 00:50:22,433 --> 00:50:26,176 but l have an accident-free driving history and a racer's license-- 713 00:50:26,270 --> 00:50:27,635 Your joke isn't funny. 714 00:50:29,231 --> 00:50:30,471 How did you get in here? 715 00:50:31,400 --> 00:50:32,515 This isn't a joke. 716 00:50:32,609 --> 00:50:34,270 I'm not asking you to hire me right away. 717 00:50:34,403 --> 00:50:37,520 I will go through the interview and the test to get evaluated. 718 00:50:39,700 --> 00:50:40,610 Get out. 719 00:50:43,662 --> 00:50:45,402 l'm sure l can do this. 720 00:51:09,563 --> 00:51:10,928 l've played along with you, 721 00:51:11,065 --> 00:51:14,728 so you don't seem to appreciate the wealth, power, and ability l have. 722 00:51:14,860 --> 00:51:17,476 But you can't just barge in for an interview like this. 723 00:51:17,613 --> 00:51:21,105 Do you think l have enough time to sit pretty and listen to you? 724 00:51:22,326 --> 00:51:23,361 Please give me one chance. 725 00:51:26,747 --> 00:51:28,658 U-jin, what do you think you're doing? 726 00:51:32,878 --> 00:51:34,539 Who told you to let her in? 727 00:51:34,630 --> 00:51:35,836 Do you think this is a joke? 728 00:51:36,465 --> 00:51:37,420 Then, 729 00:51:38,884 --> 00:51:40,090 what about the time in Hainan? 730 00:51:40,969 --> 00:51:42,425 She says she doesn't remember 731 00:51:42,888 --> 00:51:44,173 what happened on your bed. 732 00:51:44,306 --> 00:51:45,921 And she couldn't reach you. 733 00:51:46,058 --> 00:51:47,594 What am l supposed to do with her? 734 00:51:49,269 --> 00:51:50,224 What? 735 00:51:50,646 --> 00:51:52,182 What about my bed? 736 00:52:12,376 --> 00:52:13,991 Please insert your card. 737 00:52:19,424 --> 00:52:21,210 LlGHT COLOR: REFRESHlNG OCEAN 738 00:52:21,343 --> 00:52:22,799 Something comforting. 739 00:52:47,703 --> 00:52:48,692 HelIo. 740 00:52:49,705 --> 00:52:51,115 PIease folIow the car ahead. 741 00:52:51,248 --> 00:52:52,363 Okay. 742 00:53:11,101 --> 00:53:12,090 Where are you? 743 00:53:14,188 --> 00:53:15,519 You can't miss him. 744 00:53:15,606 --> 00:53:16,766 Okay. 745 00:53:26,909 --> 00:53:28,490 Please speed up a little. 746 00:53:56,897 --> 00:53:58,103 What is she doing here? 747 00:54:02,236 --> 00:54:03,191 Are you crazy? 748 00:54:03,570 --> 00:54:05,231 How long have you been following me around? 749 00:54:05,364 --> 00:54:07,571 Please. lt won't take long. 750 00:54:07,699 --> 00:54:09,405 PIease let me talk to you for a moment. 751 00:54:09,534 --> 00:54:11,365 You're going way over the line. 752 00:54:12,955 --> 00:54:13,910 Move. 753 00:54:17,167 --> 00:54:18,577 l'll wait until your get off. 754 00:54:35,352 --> 00:54:36,967 l'lI give you three minutes. 755 00:54:37,479 --> 00:54:38,639 What do you want? 756 00:54:41,566 --> 00:54:44,933 l understand that you think l'm acting strange. 757 00:54:45,070 --> 00:54:47,026 You can feel that way. 758 00:54:47,155 --> 00:54:48,645 You don't have enough time 759 00:54:48,782 --> 00:54:50,943 for the introduction, body, and conclusion. 760 00:54:51,702 --> 00:54:52,691 All right. 761 00:54:54,288 --> 00:54:55,698 Let me get to the point. 762 00:54:57,332 --> 00:54:58,822 lf you don't want me to be your driver, 763 00:55:05,215 --> 00:55:06,500 why don't you go out with me? 764 00:55:13,056 --> 00:55:16,093 I know it sounds ridiculous. You're out of my league. 765 00:55:16,226 --> 00:55:19,514 And l know you're not even interested in me. But... 766 00:55:23,150 --> 00:55:25,311 You can break up with me anytime if you don't like me. 767 00:55:25,569 --> 00:55:27,309 lf you're fed up with me, 768 00:55:27,529 --> 00:55:29,440 l won't cling to you. 769 00:55:29,573 --> 00:55:31,313 l wiIl get out of your sight immediately. 770 00:55:34,286 --> 00:55:36,993 You're telling me to pIay with you in a melodramatic way. 771 00:55:39,666 --> 00:55:42,203 You're even worse than l thought, Mika. 772 00:55:48,133 --> 00:55:49,794 Do you have feelings for me? 773 00:55:53,513 --> 00:55:54,753 I need you. 774 00:56:02,272 --> 00:56:04,729 Your answer is open to interpretation. 775 00:56:05,442 --> 00:56:09,026 ls it that you need my background 776 00:56:09,488 --> 00:56:10,603 or money? 777 00:56:11,490 --> 00:56:12,570 lf that's not the case... 778 00:56:18,538 --> 00:56:19,903 l'm begging you. 779 00:56:33,053 --> 00:56:35,294 l'm sorry, but l'm not compassionate enough 780 00:56:35,430 --> 00:56:37,341 to do others a favor. 781 00:56:37,682 --> 00:56:38,967 And unlike other rich guys, 782 00:56:39,059 --> 00:56:41,175 l'm not interested in playing with women. 783 00:56:42,562 --> 00:56:44,223 l don't think I need to hear more from you. 784 00:56:52,697 --> 00:56:53,857 Please. 785 00:57:06,670 --> 00:57:08,206 What a scene. 786 00:57:10,590 --> 00:57:12,956 He seems rich. Are you happy to go out with him? 787 00:57:23,437 --> 00:57:24,392 Are you? 788 00:57:28,942 --> 00:57:31,433 So Iet me get this straight. 789 00:57:31,862 --> 00:57:34,945 These three bullies tried to threaten you 790 00:57:35,031 --> 00:57:36,646 while you two were talking? 791 00:57:36,950 --> 00:57:38,156 ls that what you reported? 792 00:57:38,285 --> 00:57:40,196 Where are you? I'Il send you an address. 793 00:57:40,287 --> 00:57:43,404 Make sure to wait in front of Lee Do-ha's house on time. 794 00:57:43,498 --> 00:57:45,409 Did you get there yet? Did you meet the guys? 795 00:57:45,709 --> 00:57:46,869 Why aren't you texting me back? 796 00:57:47,002 --> 00:57:48,287 Did it go well? 797 00:57:48,378 --> 00:57:49,618 Did you save Lee Do-ha? 798 00:57:49,754 --> 00:57:51,915 We're not actual gangsters. 799 00:57:52,007 --> 00:57:53,167 Our assistant director sent us. 800 00:57:53,258 --> 00:57:57,672 Her name is Jeon Seong-hui, and she lives in Jangan-dong, Dongdaemun-gu, Seoul. 801 00:57:57,804 --> 00:57:59,965 She sent us here for a surprise. 802 00:58:00,098 --> 00:58:01,713 -A surprise? -Yes. 803 00:58:01,808 --> 00:58:04,845 We were supposed to pick a quarrel. 804 00:58:04,936 --> 00:58:08,269 Then she was supposed to save the guy 805 00:58:08,356 --> 00:58:10,062 sitting over there. 806 00:58:10,192 --> 00:58:12,353 What did you say? Who save who? 807 00:58:12,486 --> 00:58:13,441 Well... 808 00:58:17,782 --> 00:58:20,148 All sorts of things happen these days. 809 00:58:20,452 --> 00:58:22,033 Let me check if it's true. 810 00:58:22,120 --> 00:58:23,200 Was it a surprise? 811 00:58:23,288 --> 00:58:25,404 ls she your girlfriend? 812 00:58:25,499 --> 00:58:27,615 She's not my girlfriend. She's a stalker. 813 00:58:28,293 --> 00:58:30,659 l don't want to reach a settlement. Punish them according to the law. 814 00:58:30,795 --> 00:58:31,955 A settlement? 815 00:58:32,380 --> 00:58:34,792 All they did was stand near your car 816 00:58:34,883 --> 00:58:36,623 and say a few words to you. 817 00:58:36,760 --> 00:58:38,125 What is the settlement for? 818 00:58:38,428 --> 00:58:39,884 Why do you ask me that? 819 00:58:40,013 --> 00:58:42,971 The police are funded by taxpayers like me. 820 00:58:43,099 --> 00:58:44,555 You can't be clumsy like this. 821 00:58:45,185 --> 00:58:47,847 l'd like you to investigate them 822 00:58:47,979 --> 00:58:50,015 and find out what attempt they failed in. 823 00:58:50,649 --> 00:58:51,604 Darn it. 824 00:58:51,733 --> 00:58:52,688 Hey! 825 00:58:55,111 --> 00:58:56,351 Remain seated. 826 00:58:56,446 --> 00:58:59,609 The investigation should be based on the statement of both sides. 827 00:59:01,535 --> 00:59:02,445 Hey? 828 00:59:03,870 --> 00:59:05,701 Is that how you calIed me? 829 00:59:06,623 --> 00:59:09,035 lt's true that they came here without knowing anything. 830 00:59:09,125 --> 00:59:12,037 lf you need investigation, l'll do it. Please let them go. 831 00:59:12,128 --> 00:59:15,211 It is a rule that we have to verify their identities. 832 00:59:15,632 --> 00:59:18,999 Please give me your resident registration number and address. 833 00:59:19,219 --> 00:59:20,925 l'll call my attorney. 834 00:59:23,223 --> 00:59:24,383 PERSONAL ASSlSTANT PARK U-JIN 835 00:59:26,768 --> 00:59:28,133 Choi Michaela. 836 00:59:30,855 --> 00:59:32,220 8806... 837 00:59:33,775 --> 00:59:35,356 Why isn't he answering my call? 838 00:59:37,320 --> 00:59:39,151 Call Law Firm Jeong and Park 839 00:59:39,489 --> 00:59:41,696 and tell them Lee Do-ha of MK called. 840 00:59:42,158 --> 00:59:43,113 All right? 841 00:59:46,121 --> 00:59:48,157 Call your attorney yourself. 842 00:59:48,748 --> 00:59:51,080 You two should wait there until your attorney gets here. 843 00:59:56,923 --> 00:59:59,835 What? Do you want me to wait in the same pIace 844 01:00:00,302 --> 01:00:01,291 with the suspects? 845 01:00:04,014 --> 01:00:06,096 Excuse me, Mr. Lee Do-ha of MK? 846 01:00:06,808 --> 01:00:09,675 Do you know what's the biggest social issue these days? 847 01:00:11,146 --> 01:00:13,808 Power-tripping of top conglomerate owners. 848 01:00:19,279 --> 01:00:22,112 l prepared for the civil service exam for six years. 849 01:00:22,449 --> 01:00:24,986 And when l finally became a cop, this is l decided to Iive by. 850 01:00:28,705 --> 01:00:31,492 ''All men are equal before the law. 851 01:00:31,833 --> 01:00:34,916 On the principle, a police officer should even treat the president equalIy.'' 852 01:00:37,547 --> 01:00:40,664 For the past two months, 853 01:00:40,759 --> 01:00:43,967 I've never done anything against my principle. 854 01:00:47,724 --> 01:00:51,137 You're a police officer with a beautifuI principIe. 855 01:00:51,978 --> 01:00:53,138 Impressive. 856 01:01:16,336 --> 01:01:17,951 CRlMlNAL DlVlSlON 2 857 01:01:41,903 --> 01:01:43,518 How can you doze off at a time Iike this? 858 01:01:44,656 --> 01:01:46,396 l've been busy preparing for the audition 859 01:01:46,533 --> 01:01:49,650 and following you around, so I haven't slept for three days. 860 01:01:52,372 --> 01:01:56,866 l'm so sleepy that l'm going to pass out. 861 01:02:11,641 --> 01:02:13,973 PIease don't go. l'm begging you. 862 01:02:18,398 --> 01:02:20,559 You keep saying that. 863 01:02:20,775 --> 01:02:22,515 Don't you think you're being shameIess? 864 01:02:23,862 --> 01:02:26,023 l don't want to be Iike this. 865 01:02:26,948 --> 01:02:29,280 But l just can't Iive without you. 866 01:02:31,494 --> 01:02:34,110 l don't even know why it has to be you. 867 01:02:34,998 --> 01:02:37,455 But you are my everything now. 868 01:02:38,168 --> 01:02:39,374 You're my only hope. 869 01:02:40,336 --> 01:02:41,621 You're my savior. 870 01:02:42,630 --> 01:02:45,292 So pIease don't go. 871 01:02:58,730 --> 01:02:59,685 Please don't go. 872 01:03:02,192 --> 01:03:03,432 Don't go... 873 01:03:05,320 --> 01:03:06,526 Don't go. 874 01:03:07,071 --> 01:03:08,060 Don't... 875 01:03:13,161 --> 01:03:14,822 She's even dreaming now. 876 01:03:49,280 --> 01:03:51,316 Please don't go. 877 01:04:04,546 --> 01:04:06,457 What makes you so desperate? 878 01:04:50,174 --> 01:04:51,584 Don't get me wrong. 879 01:04:53,011 --> 01:04:56,674 l'm just returning the favor from the sea. 880 01:05:10,278 --> 01:05:15,147 93 DAYS 10 HOURS 881 01:06:41,911 --> 01:06:48,908 93 DAYS 10 HOURS 882 01:07:08,771 --> 01:07:10,432 Start tomorrow. You're a contract worker. 883 01:07:10,565 --> 01:07:11,975 Lee Do-ha said I can stay next to him! 884 01:07:12,066 --> 01:07:14,432 I'm going to stare at her like a painting until I get sick of her. 885 01:07:14,527 --> 01:07:17,394 Until that feeling, whatever its essence is, becomes nothing. 886 01:07:17,488 --> 01:07:18,648 You're in a good mood. 887 01:07:18,740 --> 01:07:20,446 lt must be because l'm with you. 888 01:07:20,575 --> 01:07:24,113 l mean... l gave you a job. Why do you keep showing up? 889 01:07:24,245 --> 01:07:26,782 Our relationship is professional. We're employer and employee. 890 01:07:26,914 --> 01:07:28,575 Nothing more, nothing Iess. 891 01:07:28,666 --> 01:07:30,031 Did you get a new driver? 892 01:07:30,126 --> 01:07:31,582 Yes. Recently. 893 01:07:31,711 --> 01:07:34,202 y the way, have we met before? 894 01:07:36,257 --> 01:07:38,964 SubtitIe translation by Young-ju Kim 60206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.