Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,255 --> 00:01:33,210
Grandma?
2
00:01:37,969 --> 00:01:40,085
Have you been doing well, sweetheart?
3
00:01:41,223 --> 00:01:42,804
It's really you.
4
00:02:01,326 --> 00:02:03,783
l've missed you so much.
5
00:02:04,162 --> 00:02:05,902
Did you not miss me?
6
00:02:06,331 --> 00:02:10,700
l've been watching you every day.
7
00:02:12,295 --> 00:02:13,831
From up above.
8
00:02:42,117 --> 00:02:43,106
Grandma.
9
00:02:44,452 --> 00:02:47,068
I don't want to go up there yet.
10
00:02:48,707 --> 00:02:50,413
l don't want to be a star yet.
11
00:02:54,713 --> 00:02:56,669
l want to be happier.
12
00:02:58,133 --> 00:02:59,623
l want to live life...
13
00:03:01,511 --> 00:03:02,842
to the fuIlest.
14
00:03:04,472 --> 00:03:06,258
l don't want to die yet.
15
00:03:08,894 --> 00:03:10,009
Why would you die?
16
00:03:17,485 --> 00:03:20,852
100 DAYS 02:40:24
17
00:03:33,543 --> 00:03:34,623
My clock.
18
00:03:52,812 --> 00:03:54,803
l don't want you to die and become a star.
19
00:03:57,317 --> 00:04:00,150
Stay aIive and become mine, Michaela.
20
00:04:11,081 --> 00:04:13,993
100 DAYS 02:40:24
21
00:04:34,271 --> 00:04:35,932
What a dream.
22
00:04:40,235 --> 00:04:42,601
100 DAYS 02:40:43
23
00:04:43,488 --> 00:04:44,443
The cIock.
24
00:04:45,740 --> 00:04:48,903
100 DAYS 2 HOURS
25
00:04:50,662 --> 00:04:52,527
Don't be ridiculous.
26
00:04:58,586 --> 00:05:01,794
100 DAYS 2 HOURS
27
00:05:13,018 --> 00:05:14,053
100 DAYS 2 HOURS
28
00:05:14,185 --> 00:05:15,140
The clock...
29
00:05:15,270 --> 00:05:16,350
100 DAYS 02:01 :59
30
00:05:16,438 --> 00:05:17,723
...has stopped.
31
00:05:25,655 --> 00:05:29,523
100 DAYS 02:01 :59
32
00:05:32,954 --> 00:05:35,787
Why wouId you risk your life
to save someone else's?
33
00:05:35,915 --> 00:05:37,280
lt makes me uncomfortable.
34
00:05:40,795 --> 00:05:43,002
Are you alI right? lt's just a bruise.
35
00:05:43,131 --> 00:05:44,996
You'll have some pain, though.
36
00:05:45,091 --> 00:05:46,376
lt stopped.
37
00:05:47,010 --> 00:05:48,375
l'm glad it stopped.
38
00:05:48,470 --> 00:05:52,839
We can talk about the reward
for saving my life later.
39
00:05:54,267 --> 00:05:58,306
But l'll forget about what you owe me
and call it even with this.
40
00:05:58,396 --> 00:05:59,351
Was it a dream?
41
00:05:59,481 --> 00:06:01,312
Everyone's waiting outside.
42
00:06:01,399 --> 00:06:03,355
They dove into the water to save you.
43
00:06:03,485 --> 00:06:05,066
l'm impressed by your friendship--
44
00:06:06,946 --> 00:06:07,901
What are you doing?
45
00:06:08,239 --> 00:06:11,731
No. I'm sure it was a dream.
46
00:06:11,951 --> 00:06:13,157
l was drowning.
47
00:06:15,288 --> 00:06:16,243
No way.
48
00:06:18,500 --> 00:06:20,707
Did I die?
49
00:06:20,835 --> 00:06:21,870
No.
50
00:06:22,003 --> 00:06:23,368
Why did the cIock stop?
51
00:06:37,185 --> 00:06:38,140
What?
52
00:06:45,443 --> 00:06:47,024
100 DAYS 01 :59:50
53
00:06:47,153 --> 00:06:49,360
100 DAYS 01 :59:49
54
00:06:59,707 --> 00:07:00,947
Are you not feeling weIl?
55
00:07:02,085 --> 00:07:03,370
You were with me
56
00:07:05,130 --> 00:07:06,495
in the water.
57
00:07:09,634 --> 00:07:10,589
You...
58
00:07:11,511 --> 00:07:12,626
Who are you?
59
00:07:13,555 --> 00:07:15,841
Do you not remember who l am?
60
00:07:17,892 --> 00:07:20,224
ls it like amnesia?
61
00:07:20,311 --> 00:07:21,391
100 DAYS 01 :59:49
62
00:07:21,479 --> 00:07:22,639
My clock
63
00:07:24,232 --> 00:07:25,813
has reaIly stopped.
64
00:07:28,653 --> 00:07:30,894
Your clock has stopped?
65
00:07:33,074 --> 00:07:36,157
I know one or two things
about mental care.
66
00:07:36,286 --> 00:07:37,947
Don't worry too much.
67
00:07:38,037 --> 00:07:39,948
lt might be a temporary symptom
brought on by shock--
68
00:07:40,081 --> 00:07:41,742
lt's not temporary.
69
00:07:42,208 --> 00:07:44,073
l think it has something to do with you.
70
00:07:46,296 --> 00:07:48,958
Oh, she woke up. She's up.
71
00:07:51,468 --> 00:07:53,800
Call Seong-bin
and have him check her condition again.
72
00:07:56,181 --> 00:07:58,593
To check if she hurt her head.
73
00:08:06,274 --> 00:08:07,980
Are you feeling better?
74
00:08:08,109 --> 00:08:09,064
Wait.
75
00:08:10,028 --> 00:08:12,735
-Hang on. For now, we shouId--
-Wait!
76
00:08:18,119 --> 00:08:20,075
You like
Director Jo Jae-you's music, right?
77
00:08:20,205 --> 00:08:23,117
I watched A Midsummer Night's Dream
on Broadway.
78
00:08:23,249 --> 00:08:26,366
l was impressed by Director Jo's music.
79
00:08:26,461 --> 00:08:29,624
We will start our project
by bringing in Director Jo.
80
00:08:31,007 --> 00:08:33,589
Director Jo Jae-you is
just a musical director.
81
00:08:33,676 --> 00:08:37,089
Don't tell me you've come all the way here
to make some musicaI with us.
82
00:08:38,223 --> 00:08:39,087
Of course not.
83
00:08:39,933 --> 00:08:44,176
At the beginning, MK will provide know-how
for quality work and value-added business.
84
00:08:44,270 --> 00:08:47,637
And Seongrak Group will support
the necessary capital.
85
00:08:47,732 --> 00:08:50,348
Starting with the show business,
we will construct theaters
86
00:08:50,485 --> 00:08:52,692
that will play our content
in each province of China.
87
00:08:52,820 --> 00:08:54,902
And hoteIs, malls, and resort complexes
88
00:08:54,989 --> 00:08:57,321
for those who visit our theaters.
89
00:08:57,408 --> 00:09:00,775
We'd like to push forward the business
with Seongrak Group.
90
00:09:00,912 --> 00:09:02,243
l'm impressed.
91
00:09:03,540 --> 00:09:05,826
Your plans sound quite tempting.
92
00:09:06,000 --> 00:09:09,367
But the problem is
that your company is not a big company.
93
00:09:09,712 --> 00:09:11,202
lt's just...
94
00:09:12,465 --> 00:09:15,252
one small culture company.
95
00:09:15,718 --> 00:09:17,049
How am l supposed to trust you?
96
00:09:17,387 --> 00:09:19,093
You should trust him.
97
00:09:20,223 --> 00:09:24,592
Because he's engaged
to the onIy daughter of MJBC,
98
00:09:24,769 --> 00:09:25,975
which is me.
99
00:09:31,901 --> 00:09:32,856
All right.
100
00:09:33,027 --> 00:09:35,734
l will look favorably on the proposal.
101
00:09:42,453 --> 00:09:45,195
I assured him that I wilI bring him in.
We can't have a problem.
102
00:09:45,957 --> 00:09:48,824
Check how things are going
with Director Jo as soon as we go back.
103
00:09:48,960 --> 00:09:50,746
Yes, sir.
104
00:09:55,300 --> 00:09:56,961
What are you going to do for me
105
00:09:57,510 --> 00:09:59,546
for my perfect assistance?
106
00:10:00,221 --> 00:10:02,462
l give you credit for that.
Tell me anything you want.
107
00:10:02,557 --> 00:10:03,922
Well...
108
00:10:07,186 --> 00:10:08,141
What about cranes?
109
00:10:08,479 --> 00:10:09,389
Cranes?
110
00:10:10,815 --> 00:10:12,305
You mean the bird that stands on one leg?
111
00:10:13,443 --> 00:10:14,398
Seong-bin.
112
00:10:15,111 --> 00:10:16,601
Can I buy cranes?
113
00:10:16,821 --> 00:10:17,776
l'm not sure.
114
00:10:18,406 --> 00:10:19,862
Not a living one.
115
00:10:19,949 --> 00:10:23,817
l want you to make me
a thousand origami cranes yourself.
116
00:10:23,911 --> 00:10:26,323
lt'lI be better if you write
your wishes on them.
117
00:10:26,414 --> 00:10:27,870
What are you talking about?
118
00:10:28,791 --> 00:10:31,407
U-jin. See if l can buy cranes
and get back to me.
119
00:10:32,962 --> 00:10:34,953
lt would be easier to buy living cranes.
120
00:10:35,089 --> 00:10:37,626
A thousand living cranes are
better value for money.
121
00:10:37,717 --> 00:10:39,628
lt's not like
l can't afford to buy cranes.
122
00:10:39,719 --> 00:10:42,426
lt's only meaningful
when you make something yourseIf.
123
00:10:43,056 --> 00:10:44,136
lt's not a joke.
124
00:10:44,265 --> 00:10:47,257
l won't support you before you make me
a thousand origami cranes.
125
00:10:49,479 --> 00:10:51,344
You're so peculiar.
126
00:10:52,732 --> 00:10:53,687
What?
127
00:10:55,318 --> 00:10:58,936
Are you saying the cIock stops
when you are with him?
128
00:10:59,072 --> 00:11:01,188
lt doesn't move at all?
129
00:11:01,282 --> 00:11:02,567
When I stand close to him,
130
00:11:02,659 --> 00:11:04,399
the clock slows down and stops.
131
00:11:04,535 --> 00:11:06,275
And it runs again when l go away from him.
132
00:11:06,579 --> 00:11:09,946
Anyway, the clock stops
when you are with him.
133
00:11:10,541 --> 00:11:13,203
lt means you can lengthen
134
00:11:13,294 --> 00:11:15,535
your lifespan of 99 days endIessly
135
00:11:15,672 --> 00:11:17,663
by sticking with him.
136
00:11:17,757 --> 00:11:18,712
That's amazing.
137
00:11:19,258 --> 00:11:22,716
l've never seen the clock stop before,
so l'm a little nervous.
138
00:11:23,638 --> 00:11:25,174
Why does it stop?
139
00:11:25,473 --> 00:11:26,804
Why do you even wonder?
140
00:11:26,933 --> 00:11:29,140
We don't even know why you see this cIock.
141
00:11:29,227 --> 00:11:30,683
How would we know why it stops?
142
00:11:31,145 --> 00:11:33,852
l'm sure this is like a gift.
143
00:11:33,981 --> 00:11:37,599
lt's a gift for Choi Mika who's gone
through a lot with the invisible clock.
144
00:11:38,194 --> 00:11:39,354
What about the guy, then?
145
00:11:40,113 --> 00:11:41,398
Why does it have to be him?
146
00:11:42,907 --> 00:11:46,024
Destiny.
He is the man you were destined for.
147
00:11:48,871 --> 00:11:50,077
What about his clock?
148
00:11:50,164 --> 00:11:52,200
Did his clock stop like yours?
149
00:11:53,084 --> 00:11:54,164
l couldn't find it.
150
00:11:55,461 --> 00:11:57,076
lt's nowhere visible.
151
00:11:59,340 --> 00:12:01,205
He didn't have it where you could see.
152
00:12:01,384 --> 00:12:04,046
Then you should undress him and find it.
153
00:12:04,637 --> 00:12:07,003
Do you know where he lives
or what he does?
154
00:12:07,140 --> 00:12:09,222
He's the president of MK Culture Company.
155
00:12:09,684 --> 00:12:11,595
MK? President Lee Do-ha?
156
00:12:11,853 --> 00:12:14,595
That Lee Do-ha who's on the top floor
of my studio building?
157
00:12:14,731 --> 00:12:17,063
Oh, right. MK owns your studio building.
158
00:12:18,609 --> 00:12:21,726
Mika, this is your chance of survival.
159
00:12:22,947 --> 00:12:24,812
Since he's rich, things won't be easy.
160
00:12:24,907 --> 00:12:26,397
But you have to survive.
161
00:12:27,160 --> 00:12:29,822
lf we go to the top floor
and snoop around,
162
00:12:29,954 --> 00:12:31,865
we will find out where he is.
163
00:12:33,291 --> 00:12:36,658
You said you hoped for a miracle.
164
00:12:36,836 --> 00:12:39,077
lt's him. He's a miracIe for you.
165
00:12:39,756 --> 00:12:41,917
No matter what it takes,
166
00:12:42,550 --> 00:12:43,630
you have to seduce him.
167
00:12:44,302 --> 00:12:45,257
Seduce him?
168
00:12:57,315 --> 00:13:00,523
First, give a finaI check
to make sure if it's him.
169
00:13:00,651 --> 00:13:02,312
99 DAYS 03:38:02
170
00:13:02,403 --> 00:13:03,688
99 DAYS 03:38:01
171
00:13:06,157 --> 00:13:10,366
99 DAYS 03:37:59
172
00:13:15,625 --> 00:13:18,367
Once you're done checking,
get things started.
173
00:13:27,470 --> 00:13:29,301
You already gave a bad first impression.
174
00:13:29,388 --> 00:13:31,629
So you need a new image now.
175
00:13:32,183 --> 00:13:35,516
You should keep running into him
and make a strong impression.
176
00:13:38,105 --> 00:13:40,016
lt's nice to see you here again.
177
00:13:40,149 --> 00:13:41,559
What are you doing here?
178
00:13:42,360 --> 00:13:44,396
Why are you soaked
when you have an umbrella?
179
00:13:44,737 --> 00:13:47,228
Well... l tried getting rained on
180
00:13:47,365 --> 00:13:49,981
since l like Romance of Their Own,
you know.
181
00:13:51,536 --> 00:13:52,867
You know what l'm talking about, right?
182
00:13:53,788 --> 00:13:54,743
Romance?
183
00:13:55,748 --> 00:13:56,863
What about this is romantic?
184
00:13:59,377 --> 00:14:00,833
l heard you're all right.
185
00:14:01,420 --> 00:14:04,787
Are you stiIl recovering?
186
00:14:06,008 --> 00:14:09,296
But there's no way
our medical team made a misdiagnosis.
187
00:14:12,723 --> 00:14:15,681
I heard he hates women who act coy.
188
00:14:15,810 --> 00:14:17,596
So don't be a prude.
189
00:14:20,022 --> 00:14:21,057
l like you.
190
00:14:22,733 --> 00:14:23,722
l don't like you.
191
00:14:30,867 --> 00:14:33,700
My goodness.
192
00:14:35,121 --> 00:14:38,329
There's a rumor that he has
a painful memory about his first love,
193
00:14:38,416 --> 00:14:40,077
so he's not interested in women.
194
00:14:40,418 --> 00:14:41,453
What's wrong with her?
195
00:14:43,462 --> 00:14:45,123
ls it because of the reward?
196
00:14:45,381 --> 00:14:46,712
ls she demanding
197
00:14:46,799 --> 00:14:49,085
an appropriate reward for saving my life?
198
00:14:49,886 --> 00:14:52,047
Are you sure her test results
showed no abnormalities?
199
00:14:52,138 --> 00:14:54,003
She looked as if she'd
need to be hospitalized.
200
00:14:54,098 --> 00:14:55,759
Seong-bin said she's fine.
201
00:14:56,309 --> 00:14:57,640
Is it because of the rain?
202
00:14:58,811 --> 00:15:00,642
He's hard to deal with.
203
00:15:00,897 --> 00:15:03,513
Don't expect him
to faIl for you immediately.
204
00:15:03,816 --> 00:15:06,683
Just be patient
and try everything you can.
205
00:15:06,861 --> 00:15:07,850
Good luck.
206
00:16:20,101 --> 00:16:22,683
lf you drink this,
you're going out with me.
207
00:16:23,604 --> 00:16:24,593
What if l don't?
208
00:16:27,066 --> 00:16:28,476
You won't see me
209
00:16:29,193 --> 00:16:30,433
ever again.
210
00:17:08,232 --> 00:17:10,974
Gosh, wait.
211
00:17:17,033 --> 00:17:19,649
IT WlLL ADD TO YOUR REFRESHING CHARM
212
00:17:23,497 --> 00:17:25,658
l don't think this is going to work.
213
00:17:27,168 --> 00:17:29,750
lt has to. My life is at stake.
214
00:17:37,845 --> 00:17:39,426
Hi, darling.
215
00:17:42,266 --> 00:17:44,552
ls barging in a new trend or what?
216
00:17:44,685 --> 00:17:47,097
ls it because of the weather?
l'm feeling a bit off.
217
00:17:47,396 --> 00:17:48,806
l want to go out for brunch with you.
218
00:17:48,898 --> 00:17:50,263
And I'd like you to meet someone.
219
00:17:50,357 --> 00:17:52,018
Did someone else barge in, by the way?
220
00:17:52,109 --> 00:17:55,021
There's someone who walks around
in the rain and dances around.
221
00:17:58,199 --> 00:18:00,235
Someone strange keeps popping up
222
00:18:00,326 --> 00:18:01,782
and talking nonsense.
223
00:18:03,120 --> 00:18:04,985
l'm coming with you.
224
00:18:05,081 --> 00:18:06,366
What are we eating?
225
00:18:19,095 --> 00:18:23,509
Have you been trying to seduce Lee Do-ha
looking like this?
226
00:18:24,600 --> 00:18:26,886
Like Jun Ji-hyun or Son Ye-jin?
227
00:18:27,144 --> 00:18:29,556
l just did it wrong today.
228
00:18:29,688 --> 00:18:31,269
The first two were okay.
229
00:18:31,398 --> 00:18:32,808
Listen.
230
00:18:32,942 --> 00:18:37,606
lt's been four years
since you last dated a guy.
231
00:18:37,696 --> 00:18:41,985
And things like this didn't work at alI
even back then.
232
00:18:42,076 --> 00:18:44,738
Gosh, I don't know. There's no hope.
233
00:18:45,079 --> 00:18:46,159
l almost forgot.
234
00:18:46,247 --> 00:18:49,865
The girl who calls Lee Do-ha darIing,
l saw her in Hainan too.
235
00:18:49,959 --> 00:18:53,076
lt's obvious
she's pretty, rich, and engaged to him.
236
00:18:53,337 --> 00:18:56,500
And you're begging for your life,
which is stronger than everything else.
237
00:18:56,632 --> 00:18:59,089
No one can be as desperate as you are.
238
00:19:00,803 --> 00:19:03,010
And rumor has it that Lee Do-ha
239
00:19:03,472 --> 00:19:04,882
doesn't like her that much.
240
00:19:05,349 --> 00:19:06,464
He doesn't?
241
00:19:07,351 --> 00:19:09,512
lt's just a marriage of convenience.
242
00:19:09,645 --> 00:19:12,102
She's the only daughter of MJBC,
243
00:19:12,231 --> 00:19:14,517
and all her relatives are super rich.
244
00:19:14,608 --> 00:19:16,439
She's like a woman of noble birth.
245
00:19:16,527 --> 00:19:19,269
Apparently, Lee Do-ha's parents
are forcing him
246
00:19:19,405 --> 00:19:20,690
to marry her now.
247
00:19:21,532 --> 00:19:23,363
A woman of noble birth?
248
00:19:23,659 --> 00:19:26,526
That just makes me
lose even more confidence.
249
00:19:28,539 --> 00:19:31,201
Hey. Pull yourseIf together.
250
00:19:31,333 --> 00:19:32,948
Your life's at stake.
251
00:19:33,085 --> 00:19:34,996
Besides, he's not even married yet.
252
00:19:35,087 --> 00:19:36,827
You should just ignore his fianc�e.
253
00:19:39,633 --> 00:19:42,796
l have good news that will motivate you.
254
00:19:43,804 --> 00:19:45,840
It's about Director Jo Jae-you's
new project.
255
00:19:46,390 --> 00:19:48,722
Musical Director Jo Jae-you from Broadway?
256
00:19:49,059 --> 00:19:51,141
Ms. Choi scored a big one.
257
00:19:51,228 --> 00:19:52,684
He brought in Director Jo
258
00:19:52,813 --> 00:19:55,099
on condition that he will be directing
the whole musical
259
00:19:55,232 --> 00:19:57,063
as well as the music.
260
00:19:57,568 --> 00:19:59,308
And they are short of hands.
261
00:19:59,653 --> 00:20:01,314
So they want me
to be an assistant director.
262
00:20:01,447 --> 00:20:03,108
An assistant director for Director Jo?
263
00:20:03,199 --> 00:20:04,530
Good for you.
264
00:20:04,617 --> 00:20:06,528
lt's good that l can learn a lot from him.
265
00:20:06,660 --> 00:20:09,197
But l heard he has quite the temper,
so l'm worried.
266
00:20:09,288 --> 00:20:10,949
Anyway, that's not important.
267
00:20:11,040 --> 00:20:12,905
-There wiIl be an audition.
-An audition?
268
00:20:13,083 --> 00:20:16,746
And Lee Do-ha is seeking to be
269
00:20:16,879 --> 00:20:20,246
the producer of Director Jo's
new musical now.
270
00:20:20,382 --> 00:20:22,088
lt is highly likely to happen.
271
00:20:22,760 --> 00:20:25,923
lt means, if l pass the audition...
272
00:20:26,055 --> 00:20:28,296
You can realize your dream
and work with Lee Do-ha.
273
00:20:28,432 --> 00:20:30,172
lt's like kilIing two birds
with one stone.
274
00:20:33,062 --> 00:20:34,427
You have to come to our studio
275
00:20:34,521 --> 00:20:36,182
-and prepare for the audition.
-Okay.
276
00:20:36,315 --> 00:20:38,897
l'll come up with some ideas
277
00:20:39,026 --> 00:20:40,812
about how to seduce Lee Do-ha.
278
00:20:40,945 --> 00:20:43,106
This is great.
279
00:21:27,074 --> 00:21:28,610
What's so hard about that?
280
00:21:29,201 --> 00:21:30,156
Again.
281
00:21:32,329 --> 00:21:33,990
He's been doing this for days
282
00:21:34,123 --> 00:21:36,409
to select the orchestra
for our new project.
283
00:21:36,542 --> 00:21:38,282
All my hard work to bring him in
is paying off.
284
00:21:38,419 --> 00:21:41,035
He's so passionate.
285
00:21:50,264 --> 00:21:51,470
He's really something.
286
00:21:51,598 --> 00:21:53,964
l followed him around for three months
287
00:21:54,059 --> 00:21:55,970
to interview him for our magazine.
288
00:21:56,103 --> 00:21:57,468
He should be something.
289
00:21:57,896 --> 00:22:00,638
He's called a genius director
who shocked the Broadway.
290
00:22:00,774 --> 00:22:02,981
I know. l went through a lot
291
00:22:03,110 --> 00:22:04,975
to bring in that genius director.
292
00:22:05,070 --> 00:22:07,356
Zhang Qiang didn't seem interested,
293
00:22:07,448 --> 00:22:10,110
but he asked how things were going
with recruiting Jo Jae-you.
294
00:22:10,993 --> 00:22:12,358
You have to win him over.
295
00:22:12,494 --> 00:22:15,236
You need a winning hand to win a game.
296
00:22:21,545 --> 00:22:23,456
l enjoyed your musicaI on Broadway.
297
00:22:24,423 --> 00:22:26,084
A Midsummer Night's Dream.
298
00:22:27,217 --> 00:22:30,300
l don't have profound knowledge of music,
but your work rang in my ears
299
00:22:30,387 --> 00:22:32,628
for a long time even after the show.
300
00:22:33,098 --> 00:22:35,009
That's what well-made music does.
301
00:22:38,562 --> 00:22:40,177
That sounds just like Director Jo.
302
00:22:40,564 --> 00:22:42,270
He's always blunt and straightforward.
303
00:22:42,399 --> 00:22:45,106
All right. That's enough for formality.
304
00:22:45,235 --> 00:22:46,520
Let's just get to the point.
305
00:22:48,572 --> 00:22:50,187
We are thinking about
306
00:22:50,324 --> 00:22:53,282
producing a new musical
with the Chinese market in mind.
307
00:22:55,079 --> 00:22:56,319
So here's our official offer.
308
00:22:56,663 --> 00:22:59,245
MK Culture Company is
interested in producing
309
00:23:00,042 --> 00:23:01,907
your first musicaI.
310
00:23:02,628 --> 00:23:05,711
Please tell us
about whatever terms you want.
311
00:23:05,798 --> 00:23:07,413
Before we talk about terms,
312
00:23:07,508 --> 00:23:09,419
l guarantee it will have commercial value.
313
00:23:10,010 --> 00:23:11,591
From my experience,
314
00:23:12,096 --> 00:23:14,633
l can say my music is quite lucrative.
315
00:23:15,724 --> 00:23:18,716
But l'd like to have the final say
316
00:23:18,852 --> 00:23:22,265
on the cast of my musicaI,
from lead roles to extras.
317
00:23:22,856 --> 00:23:24,517
And the staff members as welI.
318
00:23:25,025 --> 00:23:27,892
l won't aIlow any kind of intrusion.
319
00:23:35,452 --> 00:23:36,487
l don't know.
320
00:23:37,121 --> 00:23:39,282
lf nothing else, the cast will have
321
00:23:40,541 --> 00:23:44,204
a significant impact on commercial value
which you talked about.
322
00:23:45,087 --> 00:23:47,703
What is your favorite musical?
323
00:23:48,632 --> 00:23:50,497
I think l just told you.
324
00:23:50,759 --> 00:23:53,922
Your musical A Midsummer Night's Dream
was quite impressive.
325
00:23:54,721 --> 00:23:56,632
Let me rephrase the question.
326
00:23:59,268 --> 00:24:01,350
What kind of musical
327
00:24:01,645 --> 00:24:03,886
do you think touches the audience?
328
00:24:07,693 --> 00:24:10,309
You've never thought about it, have you?
329
00:24:11,738 --> 00:24:14,320
You seem to care
only about the scale and target market.
330
00:24:14,408 --> 00:24:16,273
I'm telling you all this
331
00:24:16,368 --> 00:24:19,531
because you see musicals
as a means of business.
332
00:24:19,621 --> 00:24:23,239
l'm saying l'll make sure it won't
affect the profit of your business.
333
00:24:24,585 --> 00:24:27,952
Still, casting is a sensitive matter.
334
00:24:28,046 --> 00:24:29,752
-So we can negotiate--
-There will be
335
00:24:30,257 --> 00:24:31,292
no negotiation.
336
00:24:37,055 --> 00:24:38,716
He's tougher than you thought, right?
337
00:24:48,775 --> 00:24:51,642
You can hold an audition
at our theater first.
338
00:24:51,778 --> 00:24:55,612
l'll discuss the details with you
after talking to my people.
339
00:25:02,748 --> 00:25:04,989
So Jo Jae-you is saying
340
00:25:05,876 --> 00:25:08,663
that he won't negotiate
unless we accept his terms.
341
00:25:08,962 --> 00:25:12,546
Right. He won't join our business
unIess we let him cast
342
00:25:12,633 --> 00:25:15,340
aIl the actors and staff members.
343
00:25:16,094 --> 00:25:17,209
Business?
344
00:25:17,471 --> 00:25:19,632
How dare he treat me like a merchant?
345
00:25:19,723 --> 00:25:21,054
You're not supposed to stop.
346
00:25:21,183 --> 00:25:23,674
Keep flexing your arms. Down.
347
00:25:27,689 --> 00:25:31,557
ls there any alternative director as good
as Jo Jae-you that l can offer
348
00:25:31,693 --> 00:25:34,105
for negotiation with Seongrak Group?
349
00:25:34,947 --> 00:25:37,359
Considering his influence
and popuIarity abroad,
350
00:25:37,449 --> 00:25:40,031
and even the fact
that he fascinated Zhang Qiang,
351
00:25:40,494 --> 00:25:42,405
we have no aIternative.
352
00:25:46,583 --> 00:25:49,245
Then what if Jo Jae-you backs out
of the musical now?
353
00:25:49,628 --> 00:25:50,959
What if he emigrates or something?
354
00:25:51,672 --> 00:25:53,082
We should give up on our project then?
355
00:25:53,215 --> 00:25:54,204
Then we will--
356
00:25:54,341 --> 00:25:57,128
We will suffer a tremendous loss.
Do you think l don't know that?
357
00:25:58,345 --> 00:26:00,131
l'lI give you three minutes.
358
00:26:00,472 --> 00:26:03,680
One, shut that mouth of yours
359
00:26:03,767 --> 00:26:05,723
and do some thinking.
360
00:26:05,852 --> 00:26:09,015
Two, come up with an alternative
other than Jo Jae-you.
361
00:26:15,320 --> 00:26:18,904
And about the girl who keeps popping up.
362
00:26:18,991 --> 00:26:22,154
lf she's asking for money
in return for saving my life,
363
00:26:22,411 --> 00:26:23,366
just...
364
00:26:27,749 --> 00:26:29,410
How did she get in here?
365
00:26:34,172 --> 00:26:35,412
What's wrong, Mr. Lee?
366
00:26:35,507 --> 00:26:36,917
The girl over there...
367
00:26:41,805 --> 00:26:42,760
President Lee.
368
00:26:43,724 --> 00:26:44,679
Sir.
369
00:26:46,560 --> 00:26:47,720
-Sir?
-Mr. Lee.
370
00:26:54,484 --> 00:26:55,724
-Sir.
-Sir.
371
00:27:00,532 --> 00:27:01,567
Seong-bin.
372
00:27:02,117 --> 00:27:04,984
Tell Doctor Park to come to my place. Now!
373
00:27:16,673 --> 00:27:18,664
-Car.
-Accident.
374
00:27:19,343 --> 00:27:21,334
-Airplane.
-Crash.
375
00:27:21,595 --> 00:27:22,630
First love.
376
00:27:29,561 --> 00:27:30,721
Wound.
377
00:27:35,442 --> 00:27:36,397
Kitchen.
378
00:27:36,735 --> 00:27:37,645
Knife.
379
00:27:40,739 --> 00:27:42,354
You're being a little sensitive,
380
00:27:42,449 --> 00:27:45,486
but the stress reaction doesn't show
anything unusuaI.
381
00:27:45,577 --> 00:27:47,693
Are you in bad condition or something?
382
00:27:47,788 --> 00:27:49,744
lt's not that l'm out of condition,
383
00:27:50,415 --> 00:27:52,246
but l feel a little strange.
384
00:27:52,626 --> 00:27:53,832
Like what?
385
00:27:57,381 --> 00:28:00,498
You know, when you keep seeing something,
386
00:28:00,926 --> 00:28:04,134
you feel like you see it
when it's not actually there.
387
00:28:05,180 --> 00:28:08,047
So what is it you are seeing?
388
00:28:08,141 --> 00:28:10,257
lt's not like l actuaIly see something.
389
00:28:12,896 --> 00:28:14,807
l just feeI that way.
390
00:28:15,565 --> 00:28:19,683
Like l said before, counseling isn't
about a doctor suggesting a treatment.
391
00:28:19,778 --> 00:28:24,147
The patient should figure out
the cause himself through conversation.
392
00:28:24,700 --> 00:28:27,112
Maybe l was just confused
because l was so tired.
393
00:28:28,245 --> 00:28:30,782
l'll talk to you again
if l have the same symptom again.
394
00:28:30,914 --> 00:28:31,869
Okay.
395
00:28:32,457 --> 00:28:34,698
By the way, how is the instructor doing?
396
00:28:34,835 --> 00:28:36,791
U-jin says she keeps showing up.
397
00:28:36,920 --> 00:28:39,502
Her test resuIts showed
no problem, though.
398
00:28:40,090 --> 00:28:41,296
ls anything wrong with her?
399
00:28:41,717 --> 00:28:44,208
l don't know. She's strange.
400
00:28:49,975 --> 00:28:51,090
What's strange about her?
401
00:28:51,226 --> 00:28:52,432
Everything.
402
00:28:52,894 --> 00:28:54,930
From the moment l first saw her
at the hospital.
403
00:28:55,731 --> 00:28:56,811
l like you.
404
00:28:57,607 --> 00:29:00,724
She startled me by coming on to me.
405
00:29:00,819 --> 00:29:03,731
lt's Pippi.
406
00:29:06,199 --> 00:29:08,986
My brain is shaking.
407
00:29:09,077 --> 00:29:11,989
Baby shark
408
00:29:12,122 --> 00:29:15,535
She got so drunk and gave me
a hard time. And...
409
00:29:31,975 --> 00:29:35,968
lt sounds like you care about her.
410
00:29:37,022 --> 00:29:39,934
It's not that l care about her.
She's just strange.
411
00:29:40,066 --> 00:29:44,526
Your heart seems to have
a different opinion from your brain.
412
00:29:49,951 --> 00:29:51,407
What does that mean?
413
00:29:52,496 --> 00:29:54,953
l can't tell you anything.
414
00:29:55,207 --> 00:29:57,118
You should take a good look at yourself.
415
00:29:57,250 --> 00:30:00,834
To see if it's anxiety, fear,
416
00:30:01,713 --> 00:30:03,704
or something else.
417
00:30:05,509 --> 00:30:07,795
Anyway, l'd like you to face it yourself.
418
00:30:07,886 --> 00:30:09,922
Although cars remind you of accidents,
419
00:30:10,055 --> 00:30:12,797
and airplanes give you panic disorder,
420
00:30:12,933 --> 00:30:14,594
you can't avoid all those things.
421
00:30:16,228 --> 00:30:20,096
ActuaIly, you are coping well with it now.
422
00:30:23,109 --> 00:30:29,856
Choi Mika wilI pass the audition
no matter what.
423
00:30:29,950 --> 00:30:32,566
She wilI win Lee Do-ha's heart
424
00:30:32,661 --> 00:30:36,700
and perform on stage for sure.
425
00:30:39,334 --> 00:30:42,497
ut today is new
426
00:30:42,671 --> 00:30:48,166
The new sunshine floods my room
427
00:30:48,426 --> 00:30:52,544
lt wiIl be a little scary
And a little tough
428
00:30:52,639 --> 00:30:54,846
But l can stiII make it
429
00:30:54,975 --> 00:30:58,138
I can do this
430
00:30:58,228 --> 00:31:01,095
I can make it here in SeouI
431
00:31:01,189 --> 00:31:05,057
The sneakers and bag l wear all the time
432
00:31:05,193 --> 00:31:06,353
They look different today
433
00:31:06,486 --> 00:31:10,820
Choi Mika wilI pass the audition
no matter what.
434
00:31:14,619 --> 00:31:21,331
Choi Mika wilI pass the audition
no matter what.
435
00:31:21,751 --> 00:31:24,618
She wilI win Lee Do-ha's heart
436
00:31:24,713 --> 00:31:29,252
and perform on stage for sure.
437
00:31:33,388 --> 00:31:36,004
APPLlCATlON FOR MUSlCAL AUDITlON
438
00:31:43,773 --> 00:31:45,013
ABOUT THE AUDlTlON SCHEDULE...
439
00:31:47,402 --> 00:31:49,267
We're getting a lot of complaints
440
00:31:49,362 --> 00:31:51,603
from actors about the tight schedule
for our audition.
441
00:31:51,740 --> 00:31:54,152
lt's not like bad actors can become better
442
00:31:54,242 --> 00:31:55,903
with some extra time.
443
00:31:57,537 --> 00:32:00,404
He's right. They are supposed
to show what they've got.
444
00:32:00,498 --> 00:32:03,114
We are just looking for actors
who are always good.
445
00:32:03,209 --> 00:32:05,291
Tell them not to come if they're too busy.
446
00:32:05,378 --> 00:32:07,664
I don't think we should
actually say that to the actors.
447
00:32:09,466 --> 00:32:11,878
lf we say that we're
Iooking only for genius actors,
448
00:32:12,010 --> 00:32:14,376
how many actors would
want to come to the audition?
449
00:32:15,639 --> 00:32:16,594
That's a good idea.
450
00:32:17,098 --> 00:32:18,713
The audition won't take long.
451
00:32:18,808 --> 00:32:20,139
lt sounds more efficient.
452
00:32:20,936 --> 00:32:22,722
Let's send out the message.
453
00:32:25,565 --> 00:32:27,647
The look on your face
seems quite familiar.
454
00:32:28,026 --> 00:32:30,233
Was l being condescending?
455
00:32:32,030 --> 00:32:34,237
Gosh, no way.
456
00:32:34,366 --> 00:32:36,903
As an ordinary assistant director,
457
00:32:37,035 --> 00:32:39,902
l'm just a little confused why l'm here
458
00:32:40,372 --> 00:32:42,033
when l'm not a genius.
459
00:32:42,165 --> 00:32:44,952
Fortunately, there aren't
many geniuses like me.
460
00:32:45,085 --> 00:32:47,497
And mediocrities like you have
461
00:32:47,629 --> 00:32:49,790
the advantage called sincerity.
462
00:32:49,923 --> 00:32:52,710
So you stiIl have a chance of success.
463
00:32:53,843 --> 00:32:55,504
-Check these out for me.
-Okay.
464
00:32:57,764 --> 00:32:58,719
What a jerk.
465
00:33:00,850 --> 00:33:03,512
Hard work pays off in the end.
lt is a great saying.
466
00:33:03,645 --> 00:33:05,977
Let's work hard, okay?
467
00:33:12,028 --> 00:33:13,518
Did you telI him that l'm coming?
468
00:33:13,905 --> 00:33:14,769
Yes, sir.
469
00:33:15,281 --> 00:33:17,988
He didn't sound pleased, though.
470
00:33:19,452 --> 00:33:21,192
Why would he not be pleased?
471
00:33:21,413 --> 00:33:23,620
l just want to sit in on the audition
for the musical
472
00:33:23,707 --> 00:33:25,163
that l might be investing in.
473
00:33:25,291 --> 00:33:28,078
You know artists are a little sensitive.
474
00:33:28,211 --> 00:33:31,374
He hasn't decided
whether to work with us or not yet,
475
00:33:31,506 --> 00:33:33,792
but you want to attend the audition.
476
00:33:34,718 --> 00:33:37,801
lf l were him,
l wouldn't be so happy either.
477
00:33:40,348 --> 00:33:41,303
So?
478
00:33:42,225 --> 00:33:43,260
Do you not want me to go?
479
00:33:44,936 --> 00:33:47,848
l guess he'd prefer it if you don't.
480
00:33:48,523 --> 00:33:50,855
Why don't you just go to your office
481
00:33:50,984 --> 00:33:52,599
to please Director Jo?
482
00:33:58,533 --> 00:34:01,570
Jo Jae-you wants to have
full authority on casting.
483
00:34:01,703 --> 00:34:05,662
And my personal assistant, Mr. Park,
has no alternative other than him.
484
00:34:06,124 --> 00:34:10,037
So l have no choice but to attend
the audition and see how it's going.
485
00:34:11,171 --> 00:34:12,251
Yes, sir.
486
00:34:13,965 --> 00:34:16,297
l told you to observe
the proper distance between cars.
487
00:34:17,594 --> 00:34:20,301
What about the new driver?
l told you to find one.
488
00:34:20,430 --> 00:34:23,046
l'm going to interview
the applicants this afternoon,
489
00:34:23,975 --> 00:34:24,930
but it's not easy.
490
00:34:26,478 --> 00:34:28,594
We offer good money
and regular work hours.
491
00:34:28,688 --> 00:34:31,100
Why is it so hard to find a driver?
492
00:34:31,524 --> 00:34:34,140
You can't trust your driver
and keep nagging from the passenger seat.
493
00:34:34,277 --> 00:34:35,767
We have to get you
like four drivers a month.
494
00:34:35,904 --> 00:34:37,440
lsn't this also a form of power-tripping?
495
00:34:37,822 --> 00:34:40,188
You have a reputation in this industry.
Who'd want to work for you?
496
00:34:40,617 --> 00:34:43,529
A high-caliber talent like me
is working as your assistant and driver.
497
00:34:43,661 --> 00:34:46,698
You know l went to law school...
What are you honking at me for?
498
00:34:46,790 --> 00:34:49,406
You know l went to law schooI.
You are kind of
499
00:34:49,501 --> 00:34:51,412
violating the Labor Law.
500
00:34:52,629 --> 00:34:53,584
What?
501
00:34:54,547 --> 00:34:56,629
Power-tripping?
Violation of the Labor Law?
502
00:34:58,051 --> 00:34:59,587
Are you trying to go against me now?
503
00:35:00,220 --> 00:35:02,006
l'll keep my mouth shut and drive safe.
504
00:35:04,140 --> 00:35:05,471
Don't go overboard.
505
00:35:05,767 --> 00:35:06,722
Yes, sir.
506
00:35:17,821 --> 00:35:20,813
-lt's alI ready. We will start on time...
-Okay.
507
00:35:20,907 --> 00:35:22,113
Gosh, Mr. Lee.
508
00:35:23,368 --> 00:35:24,357
Please have a seat.
509
00:35:38,133 --> 00:35:39,964
Shall we begin?
510
00:36:20,675 --> 00:36:25,260
l'm number 128.
Please Iet me start the test piece.
511
00:36:27,265 --> 00:36:28,675
JuIiet.
512
00:36:29,684 --> 00:36:31,345
My Juliet.
513
00:36:33,897 --> 00:36:35,558
She was alive.
514
00:36:35,899 --> 00:36:36,854
JuIiet.
515
00:36:38,651 --> 00:36:41,142
Death has taken your breath,
516
00:36:41,487 --> 00:36:43,648
-but not your beauty--
-All right. That's enough.
517
00:36:53,583 --> 00:36:56,199
l'm number 129. l'll sing a song first.
518
00:37:00,381 --> 00:37:01,746
ls she number 209 from before?
519
00:37:09,182 --> 00:37:10,467
ACTRESS KlM JUN-A
520
00:37:25,365 --> 00:37:30,701
l'm not sad that I'm aIone
521
00:37:31,913 --> 00:37:35,576
My late mother told me
522
00:37:35,708 --> 00:37:37,414
What? The instructor?
523
00:37:38,127 --> 00:37:41,164
Sir. She's the instructor.
524
00:37:41,798 --> 00:37:43,914
-lnstructor?
-She's the instructor.
525
00:37:44,050 --> 00:37:46,917
And it makes you carry on
526
00:37:51,099 --> 00:37:56,389
l don't know what it means
527
00:37:57,397 --> 00:38:02,733
But it sounds like a speIl
That makes me feel good
528
00:38:03,236 --> 00:38:08,447
Just give it a try, close your eyes
529
00:38:08,825 --> 00:38:13,285
And shout out loud
530
00:38:16,457 --> 00:38:20,325
Just keep on living
531
00:38:21,546 --> 00:38:24,959
And it makes you carry on
532
00:38:28,303 --> 00:38:33,514
Just keep on living
533
00:38:33,683 --> 00:38:39,679
And it makes you carry on
534
00:38:39,814 --> 00:38:42,806
Close your eyes
535
00:38:42,942 --> 00:38:45,854
And feel the breeze
536
00:38:45,987 --> 00:38:52,028
It's my mom's touch, stroking me
537
00:38:52,118 --> 00:38:54,825
Look far ahead
538
00:38:55,121 --> 00:38:58,204
And shout out
539
00:38:58,666 --> 00:39:04,002
It fIies my broken heart away
540
00:39:08,926 --> 00:39:11,884
The sound is
541
00:39:12,013 --> 00:39:13,048
It's an illusion.
542
00:39:13,765 --> 00:39:17,974
lt feels Iike
her song is beating my heart.
543
00:39:18,686 --> 00:39:22,554
And it feels like time wilI
stand still forever just Iike this.
544
00:39:24,359 --> 00:39:26,350
I can prove that it's an illusion
545
00:39:28,071 --> 00:39:29,982
if l face it
546
00:39:30,698 --> 00:39:31,813
without running away.
547
00:39:33,159 --> 00:39:38,244
Just keep on living
548
00:39:38,373 --> 00:39:43,959
And it makes you carry on
549
00:39:44,629 --> 00:39:49,874
Just keep on living
550
00:39:49,967 --> 00:39:55,803
And it makes you carry on
551
00:39:55,932 --> 00:40:01,768
CIose your eyes and feel the breeze
552
00:40:01,854 --> 00:40:07,850
It's my mom's touch, stroking me
553
00:40:07,985 --> 00:40:11,273
Look far ahead
554
00:40:11,406 --> 00:40:14,569
And shout out
555
00:40:14,700 --> 00:40:19,990
It fIies my broken heart away
556
00:40:49,402 --> 00:40:50,482
Mr. Lee Do-ha.
557
00:40:57,368 --> 00:40:58,528
Wait.
558
00:41:18,473 --> 00:41:19,553
Mr. Lee Do-ha...
559
00:41:22,685 --> 00:41:26,428
l was just going to say hi.
Why is he running away looking grave?
560
00:41:28,316 --> 00:41:29,522
Why am l running away?
561
00:41:29,901 --> 00:41:31,107
Are we running away now?
562
00:41:31,235 --> 00:41:32,645
ls someone following us?
563
00:41:32,778 --> 00:41:33,733
Gosh.
564
00:41:36,866 --> 00:41:39,733
l'm sorry about what l said
earlier in the car.
565
00:41:41,078 --> 00:41:42,568
Don't you dare act up again.
566
00:41:43,498 --> 00:41:45,864
If you do, l'll let you work
as the chairman's assistant.
567
00:41:46,417 --> 00:41:47,782
lt won't happen again.
568
00:41:52,173 --> 00:41:55,336
Why are you being so sullen?
Your song was just perfect.
569
00:41:55,468 --> 00:41:58,210
Ms. Choi burst into tears
listening to your song.
570
00:41:58,346 --> 00:42:01,383
l could've done it better.
571
00:42:01,516 --> 00:42:04,679
l saw Lee Do-ha sitting in the audience
and lost concentration for a moment.
572
00:42:04,810 --> 00:42:06,346
lt was good enough.
573
00:42:06,437 --> 00:42:08,519
Just leave the rest to providence.
574
00:42:08,606 --> 00:42:10,062
lt will be great if you get the part.
575
00:42:10,191 --> 00:42:11,601
lf you don't, it can't be helped.
576
00:42:11,692 --> 00:42:14,399
And it's not Iike
there's only one audition.
577
00:42:16,072 --> 00:42:18,779
How could he go out
to pick up a call during the audition?
578
00:42:19,242 --> 00:42:20,231
What call?
579
00:42:20,409 --> 00:42:23,071
What? No, it's nothing.
580
00:42:23,371 --> 00:42:27,364
Anyway, what's more important
than the audition is Lee Do-ha.
581
00:42:27,458 --> 00:42:30,416
l guess it's much less likely
to happen than the audition.
582
00:42:30,962 --> 00:42:34,079
He just chickened out
the second he saw my face.
583
00:42:37,218 --> 00:42:39,129
l have a good plan.
584
00:42:39,554 --> 00:42:42,170
-A plan?
-You're going straight home, right?
585
00:42:42,640 --> 00:42:44,005
After stopping by Lady Oh's.
586
00:42:44,100 --> 00:42:46,466
Then go straight home right after the work
587
00:42:46,561 --> 00:42:47,971
and stand by.
588
00:42:51,315 --> 00:42:54,933
lt turns out Lee Do-ha is
incredibly timid.
589
00:42:55,069 --> 00:42:57,651
He's easily frightened by trivial things.
590
00:42:57,738 --> 00:42:58,693
So?
591
00:42:59,699 --> 00:43:04,068
So I came up with a situation
which is perfect for him.
592
00:43:04,161 --> 00:43:06,652
You should just get dolled up
and wait there.
593
00:43:06,747 --> 00:43:07,953
There? Where?
594
00:43:08,082 --> 00:43:09,618
l'll tell you where to go Iater.
595
00:43:09,750 --> 00:43:11,536
You should just do as you're told.
596
00:43:11,627 --> 00:43:13,868
Make sure to go there
without knowing anything.
597
00:43:14,005 --> 00:43:15,586
Only then wilI it look spontaneous.
598
00:43:18,259 --> 00:43:19,465
All right.
599
00:43:24,098 --> 00:43:25,508
This is it.
600
00:43:25,600 --> 00:43:29,218
These dishes taste best when served hot.
601
00:43:29,353 --> 00:43:32,345
l know. lt doesn't taste as good
when l take it away.
602
00:43:33,065 --> 00:43:36,432
You look like you're going to die soon.
603
00:43:36,986 --> 00:43:39,898
l should've eaten it in the hospital
and let you get some sleep.
604
00:43:40,031 --> 00:43:41,487
You seem really tired.
605
00:43:41,616 --> 00:43:44,073
lt's just that l haven't
slept well lately.
606
00:43:44,201 --> 00:43:47,068
Just forget about the audition
and everything.
607
00:43:47,163 --> 00:43:49,449
You're so skinny as it is.
You shouldn't overwork yourself.
608
00:43:49,540 --> 00:43:51,701
You're ghastly pale now.
609
00:43:51,834 --> 00:43:53,995
Gosh, l'm here to work,
610
00:43:54,128 --> 00:43:55,834
but l'm just making you worry.
611
00:43:55,963 --> 00:43:58,500
Okay. l'Il eat a lot and feel better.
Let me order more food.
612
00:43:58,633 --> 00:44:00,464
Excuse me. Please get us
more tteokbokki...
613
00:44:00,593 --> 00:44:02,333
-And sundae.
-And sundae, pIease.
614
00:44:04,180 --> 00:44:05,260
This is good.
615
00:44:06,682 --> 00:44:08,343
MY MAN
616
00:44:14,857 --> 00:44:16,267
Where are you, sweetheart?
617
00:44:17,276 --> 00:44:19,892
l'm eating gimbap now.
618
00:44:20,696 --> 00:44:22,732
l'll call you back later.
619
00:44:22,865 --> 00:44:25,322
Okay. Bye.
620
00:44:28,579 --> 00:44:31,867
Gosh, Lady Oh. You sound so charming.
621
00:44:33,084 --> 00:44:34,369
How old am l?
622
00:44:35,002 --> 00:44:37,243
l didn't date many guys,
623
00:44:37,380 --> 00:44:40,167
but l've seen my family, friends,
and acquaintances
624
00:44:40,257 --> 00:44:42,339
in romantic relationships for 50 years.
625
00:44:42,426 --> 00:44:44,166
This is just a piece of cake.
626
00:44:44,303 --> 00:44:45,668
-''Where are you, sweetheart?''
-Hey.
627
00:44:45,930 --> 00:44:47,795
lf l don't have skills like this
at my age,
628
00:44:47,890 --> 00:44:49,801
there's no way l can date a guy.
629
00:44:52,186 --> 00:44:53,221
Mr. Lee Do-ha.
630
00:44:57,817 --> 00:44:59,603
-Lady Oh.
-Yes?
631
00:44:59,819 --> 00:45:02,652
There's a guy l really need.
632
00:45:02,738 --> 00:45:04,649
But he really hates me.
633
00:45:04,782 --> 00:45:06,443
He's even trying to avoid me.
634
00:45:06,575 --> 00:45:07,781
What should I do?
635
00:45:07,910 --> 00:45:10,902
You need to seduce him and win his heart,
so he can't run away.
636
00:45:10,996 --> 00:45:12,657
l already tried.
637
00:45:12,790 --> 00:45:14,451
l even saved his life.
638
00:45:14,542 --> 00:45:17,124
l tried dancing and smiling,
but nothing worked.
639
00:45:17,211 --> 00:45:19,953
You can't seduce a guy
by dancing or smiling.
640
00:45:20,047 --> 00:45:21,958
lt's just flirting.
641
00:45:23,092 --> 00:45:24,002
Listen.
642
00:45:24,468 --> 00:45:27,926
What do you think you need to do
when you seduce a guy?
643
00:45:29,056 --> 00:45:30,011
l don't know.
644
00:45:30,433 --> 00:45:31,422
Your heart.
645
00:45:32,518 --> 00:45:34,258
You should show your sincere heart.
646
00:45:35,438 --> 00:45:36,803
So l should be honest with him
647
00:45:36,897 --> 00:45:38,728
and say, ''l really need you''?
648
00:45:38,816 --> 00:45:40,226
Gosh, you silly thing.
649
00:45:40,317 --> 00:45:43,480
lt's not like you can show
your sincere heart with words.
650
00:45:44,029 --> 00:45:46,941
You should express your feelings
in a more prudent way
651
00:45:47,074 --> 00:45:49,030
with all your heart.
652
00:45:49,160 --> 00:45:51,572
lt's not what you say but what you show.
653
00:45:51,662 --> 00:45:53,778
l know that too.
654
00:45:53,873 --> 00:45:56,580
The problem is that my heart
isn't something you can see.
655
00:46:00,171 --> 00:46:01,081
Mika.
656
00:46:03,966 --> 00:46:05,001
You know
657
00:46:06,177 --> 00:46:08,839
l do care for you,
658
00:46:10,598 --> 00:46:11,553
don't you?
659
00:46:18,731 --> 00:46:21,564
See? l say it, but you can see it.
660
00:46:22,568 --> 00:46:23,603
l guess you're right.
661
00:46:25,237 --> 00:46:27,899
Just try your best with all your heart.
And if it still doesn't work,
662
00:46:28,032 --> 00:46:29,363
it can't be helped.
663
00:46:29,450 --> 00:46:31,065
This is all that matters.
664
00:46:31,327 --> 00:46:33,067
Whether it's romance or life,
665
00:46:33,537 --> 00:46:35,448
it's beyond your control.
666
00:46:36,081 --> 00:46:37,571
Just try your best
667
00:46:37,666 --> 00:46:40,203
and leave no regrets.
668
00:46:41,337 --> 00:46:42,702
You're right.
669
00:46:47,551 --> 00:46:48,916
l should go try it.
670
00:46:49,345 --> 00:46:50,926
Go back to the hospital by yourself.
671
00:46:51,180 --> 00:46:53,136
I will make up
for the early leave next time.
672
00:46:53,265 --> 00:46:54,220
All right.
673
00:46:54,642 --> 00:46:55,848
See you.
674
00:46:56,101 --> 00:46:57,466
I love you.
675
00:47:01,982 --> 00:47:03,688
l'm not sure if she'll be all right.
676
00:47:25,965 --> 00:47:28,251
HelIo. How may l help you?
677
00:47:28,384 --> 00:47:30,170
l'm here to meet Mr. Lee Do-ha.
678
00:47:30,302 --> 00:47:31,838
Did you make an appointment?
679
00:47:32,012 --> 00:47:33,252
An appointment?
680
00:48:04,003 --> 00:48:09,418
l don't know what it means
681
00:48:10,217 --> 00:48:15,507
But it sounds like a speIl
That makes me feel good
682
00:48:16,056 --> 00:48:18,047
Just give it a try
683
00:48:18,559 --> 00:48:21,096
Close your eyes
684
00:48:21,562 --> 00:48:26,056
And shout out loud
685
00:48:29,111 --> 00:48:30,271
Just keep on living
686
00:48:30,362 --> 00:48:32,273
lt turns out Choi Mika does sing well.
687
00:48:34,366 --> 00:48:37,233
And it makes you carry on
688
00:48:40,623 --> 00:48:41,988
What? Why?
689
00:48:42,124 --> 00:48:42,988
Pardon?
690
00:48:43,542 --> 00:48:46,625
The applicants are
waiting for the interview.
691
00:48:46,962 --> 00:48:47,917
l see.
692
00:48:49,131 --> 00:48:50,120
Send them in.
693
00:48:56,931 --> 00:48:58,091
Park U-jin speaking.
694
00:49:01,060 --> 00:49:03,392
What? Why did l just sigh?
695
00:49:04,229 --> 00:49:05,765
Yes, l know her.
696
00:49:08,233 --> 00:49:09,188
Who?
697
00:49:18,410 --> 00:49:19,365
RESUME
698
00:49:19,495 --> 00:49:23,113
The CEO of K Entertainment and a director
from P broadcasting company...
699
00:49:23,499 --> 00:49:24,830
You've had an impressive career.
700
00:49:26,168 --> 00:49:27,533
l don't want to brag,
701
00:49:27,753 --> 00:49:30,540
but show business is
a race against the clock.
702
00:49:30,673 --> 00:49:33,415
So people in this field tend to want
experienced drivers.
703
00:49:34,885 --> 00:49:37,877
l'm second to none when it comes to speed.
704
00:49:39,431 --> 00:49:43,891
Unfortunately, I'm looking for someone
good at things other than speeding.
705
00:49:45,062 --> 00:49:46,017
l'Il give you a calI.
706
00:49:47,731 --> 00:49:48,720
Okay.
707
00:49:53,988 --> 00:49:54,943
Next.
708
00:49:57,616 --> 00:49:58,571
Come in.
709
00:50:08,627 --> 00:50:11,744
l can drive safely and comfortably
anywhere and at any time.
710
00:50:18,679 --> 00:50:19,839
What are you doing?
711
00:50:20,139 --> 00:50:22,300
l didn't bring my resume with me,
712
00:50:22,433 --> 00:50:26,176
but l have an accident-free
driving history and a racer's license--
713
00:50:26,270 --> 00:50:27,635
Your joke isn't funny.
714
00:50:29,231 --> 00:50:30,471
How did you get in here?
715
00:50:31,400 --> 00:50:32,515
This isn't a joke.
716
00:50:32,609 --> 00:50:34,270
I'm not asking you to hire me right away.
717
00:50:34,403 --> 00:50:37,520
I will go through the interview
and the test to get evaluated.
718
00:50:39,700 --> 00:50:40,610
Get out.
719
00:50:43,662 --> 00:50:45,402
l'm sure l can do this.
720
00:51:09,563 --> 00:51:10,928
l've played along with you,
721
00:51:11,065 --> 00:51:14,728
so you don't seem to appreciate
the wealth, power, and ability l have.
722
00:51:14,860 --> 00:51:17,476
But you can't just barge in
for an interview like this.
723
00:51:17,613 --> 00:51:21,105
Do you think l have enough time
to sit pretty and listen to you?
724
00:51:22,326 --> 00:51:23,361
Please give me one chance.
725
00:51:26,747 --> 00:51:28,658
U-jin, what do you think you're doing?
726
00:51:32,878 --> 00:51:34,539
Who told you to let her in?
727
00:51:34,630 --> 00:51:35,836
Do you think this is a joke?
728
00:51:36,465 --> 00:51:37,420
Then,
729
00:51:38,884 --> 00:51:40,090
what about the time in Hainan?
730
00:51:40,969 --> 00:51:42,425
She says she doesn't remember
731
00:51:42,888 --> 00:51:44,173
what happened on your bed.
732
00:51:44,306 --> 00:51:45,921
And she couldn't reach you.
733
00:51:46,058 --> 00:51:47,594
What am l supposed to do with her?
734
00:51:49,269 --> 00:51:50,224
What?
735
00:51:50,646 --> 00:51:52,182
What about my bed?
736
00:52:12,376 --> 00:52:13,991
Please insert your card.
737
00:52:19,424 --> 00:52:21,210
LlGHT COLOR: REFRESHlNG OCEAN
738
00:52:21,343 --> 00:52:22,799
Something comforting.
739
00:52:47,703 --> 00:52:48,692
HelIo.
740
00:52:49,705 --> 00:52:51,115
PIease folIow the car ahead.
741
00:52:51,248 --> 00:52:52,363
Okay.
742
00:53:11,101 --> 00:53:12,090
Where are you?
743
00:53:14,188 --> 00:53:15,519
You can't miss him.
744
00:53:15,606 --> 00:53:16,766
Okay.
745
00:53:26,909 --> 00:53:28,490
Please speed up a little.
746
00:53:56,897 --> 00:53:58,103
What is she doing here?
747
00:54:02,236 --> 00:54:03,191
Are you crazy?
748
00:54:03,570 --> 00:54:05,231
How long have you been
following me around?
749
00:54:05,364 --> 00:54:07,571
Please. lt won't take long.
750
00:54:07,699 --> 00:54:09,405
PIease let me talk to you for a moment.
751
00:54:09,534 --> 00:54:11,365
You're going way over the line.
752
00:54:12,955 --> 00:54:13,910
Move.
753
00:54:17,167 --> 00:54:18,577
l'll wait until your get off.
754
00:54:35,352 --> 00:54:36,967
l'lI give you three minutes.
755
00:54:37,479 --> 00:54:38,639
What do you want?
756
00:54:41,566 --> 00:54:44,933
l understand that you think
l'm acting strange.
757
00:54:45,070 --> 00:54:47,026
You can feel that way.
758
00:54:47,155 --> 00:54:48,645
You don't have enough time
759
00:54:48,782 --> 00:54:50,943
for the introduction,
body, and conclusion.
760
00:54:51,702 --> 00:54:52,691
All right.
761
00:54:54,288 --> 00:54:55,698
Let me get to the point.
762
00:54:57,332 --> 00:54:58,822
lf you don't want me to be your driver,
763
00:55:05,215 --> 00:55:06,500
why don't you go out with me?
764
00:55:13,056 --> 00:55:16,093
I know it sounds ridiculous.
You're out of my league.
765
00:55:16,226 --> 00:55:19,514
And l know you're
not even interested in me. But...
766
00:55:23,150 --> 00:55:25,311
You can break up with me anytime
if you don't like me.
767
00:55:25,569 --> 00:55:27,309
lf you're fed up with me,
768
00:55:27,529 --> 00:55:29,440
l won't cling to you.
769
00:55:29,573 --> 00:55:31,313
l wiIl get out of your sight immediately.
770
00:55:34,286 --> 00:55:36,993
You're telling me to pIay with you
in a melodramatic way.
771
00:55:39,666 --> 00:55:42,203
You're even worse than l thought, Mika.
772
00:55:48,133 --> 00:55:49,794
Do you have feelings for me?
773
00:55:53,513 --> 00:55:54,753
I need you.
774
00:56:02,272 --> 00:56:04,729
Your answer is open to interpretation.
775
00:56:05,442 --> 00:56:09,026
ls it that you need my background
776
00:56:09,488 --> 00:56:10,603
or money?
777
00:56:11,490 --> 00:56:12,570
lf that's not the case...
778
00:56:18,538 --> 00:56:19,903
l'm begging you.
779
00:56:33,053 --> 00:56:35,294
l'm sorry,
but l'm not compassionate enough
780
00:56:35,430 --> 00:56:37,341
to do others a favor.
781
00:56:37,682 --> 00:56:38,967
And unlike other rich guys,
782
00:56:39,059 --> 00:56:41,175
l'm not interested in playing with women.
783
00:56:42,562 --> 00:56:44,223
l don't think I need to hear
more from you.
784
00:56:52,697 --> 00:56:53,857
Please.
785
00:57:06,670 --> 00:57:08,206
What a scene.
786
00:57:10,590 --> 00:57:12,956
He seems rich. Are you happy
to go out with him?
787
00:57:23,437 --> 00:57:24,392
Are you?
788
00:57:28,942 --> 00:57:31,433
So Iet me get this straight.
789
00:57:31,862 --> 00:57:34,945
These three bullies tried to threaten you
790
00:57:35,031 --> 00:57:36,646
while you two were talking?
791
00:57:36,950 --> 00:57:38,156
ls that what you reported?
792
00:57:38,285 --> 00:57:40,196
Where are you? I'Il send you an address.
793
00:57:40,287 --> 00:57:43,404
Make sure to wait in front
of Lee Do-ha's house on time.
794
00:57:43,498 --> 00:57:45,409
Did you get there yet?
Did you meet the guys?
795
00:57:45,709 --> 00:57:46,869
Why aren't you texting me back?
796
00:57:47,002 --> 00:57:48,287
Did it go well?
797
00:57:48,378 --> 00:57:49,618
Did you save Lee Do-ha?
798
00:57:49,754 --> 00:57:51,915
We're not actual gangsters.
799
00:57:52,007 --> 00:57:53,167
Our assistant director sent us.
800
00:57:53,258 --> 00:57:57,672
Her name is Jeon Seong-hui, and she lives
in Jangan-dong, Dongdaemun-gu, Seoul.
801
00:57:57,804 --> 00:57:59,965
She sent us here for a surprise.
802
00:58:00,098 --> 00:58:01,713
-A surprise?
-Yes.
803
00:58:01,808 --> 00:58:04,845
We were supposed to pick a quarrel.
804
00:58:04,936 --> 00:58:08,269
Then she was supposed to save the guy
805
00:58:08,356 --> 00:58:10,062
sitting over there.
806
00:58:10,192 --> 00:58:12,353
What did you say? Who save who?
807
00:58:12,486 --> 00:58:13,441
Well...
808
00:58:17,782 --> 00:58:20,148
All sorts of things happen these days.
809
00:58:20,452 --> 00:58:22,033
Let me check if it's true.
810
00:58:22,120 --> 00:58:23,200
Was it a surprise?
811
00:58:23,288 --> 00:58:25,404
ls she your girlfriend?
812
00:58:25,499 --> 00:58:27,615
She's not my girlfriend. She's a stalker.
813
00:58:28,293 --> 00:58:30,659
l don't want to reach a settlement.
Punish them according to the law.
814
00:58:30,795 --> 00:58:31,955
A settlement?
815
00:58:32,380 --> 00:58:34,792
All they did was stand near your car
816
00:58:34,883 --> 00:58:36,623
and say a few words to you.
817
00:58:36,760 --> 00:58:38,125
What is the settlement for?
818
00:58:38,428 --> 00:58:39,884
Why do you ask me that?
819
00:58:40,013 --> 00:58:42,971
The police are funded
by taxpayers like me.
820
00:58:43,099 --> 00:58:44,555
You can't be clumsy like this.
821
00:58:45,185 --> 00:58:47,847
l'd like you to investigate them
822
00:58:47,979 --> 00:58:50,015
and find out what attempt they failed in.
823
00:58:50,649 --> 00:58:51,604
Darn it.
824
00:58:51,733 --> 00:58:52,688
Hey!
825
00:58:55,111 --> 00:58:56,351
Remain seated.
826
00:58:56,446 --> 00:58:59,609
The investigation should be based
on the statement of both sides.
827
00:59:01,535 --> 00:59:02,445
Hey?
828
00:59:03,870 --> 00:59:05,701
Is that how you calIed me?
829
00:59:06,623 --> 00:59:09,035
lt's true that they came here
without knowing anything.
830
00:59:09,125 --> 00:59:12,037
lf you need investigation,
l'll do it. Please let them go.
831
00:59:12,128 --> 00:59:15,211
It is a rule that we have to
verify their identities.
832
00:59:15,632 --> 00:59:18,999
Please give me your resident
registration number and address.
833
00:59:19,219 --> 00:59:20,925
l'll call my attorney.
834
00:59:23,223 --> 00:59:24,383
PERSONAL ASSlSTANT PARK U-JIN
835
00:59:26,768 --> 00:59:28,133
Choi Michaela.
836
00:59:30,855 --> 00:59:32,220
8806...
837
00:59:33,775 --> 00:59:35,356
Why isn't he answering my call?
838
00:59:37,320 --> 00:59:39,151
Call Law Firm Jeong and Park
839
00:59:39,489 --> 00:59:41,696
and tell them Lee Do-ha of MK called.
840
00:59:42,158 --> 00:59:43,113
All right?
841
00:59:46,121 --> 00:59:48,157
Call your attorney yourself.
842
00:59:48,748 --> 00:59:51,080
You two should wait there
until your attorney gets here.
843
00:59:56,923 --> 00:59:59,835
What? Do you want me to wait
in the same pIace
844
01:00:00,302 --> 01:00:01,291
with the suspects?
845
01:00:04,014 --> 01:00:06,096
Excuse me, Mr. Lee Do-ha of MK?
846
01:00:06,808 --> 01:00:09,675
Do you know what's
the biggest social issue these days?
847
01:00:11,146 --> 01:00:13,808
Power-tripping of top conglomerate owners.
848
01:00:19,279 --> 01:00:22,112
l prepared for the civil service exam
for six years.
849
01:00:22,449 --> 01:00:24,986
And when l finally became a cop,
this is l decided to Iive by.
850
01:00:28,705 --> 01:00:31,492
''All men are equal before the law.
851
01:00:31,833 --> 01:00:34,916
On the principle, a police officer
should even treat the president equalIy.''
852
01:00:37,547 --> 01:00:40,664
For the past two months,
853
01:00:40,759 --> 01:00:43,967
I've never done anything
against my principle.
854
01:00:47,724 --> 01:00:51,137
You're a police officer
with a beautifuI principIe.
855
01:00:51,978 --> 01:00:53,138
Impressive.
856
01:01:16,336 --> 01:01:17,951
CRlMlNAL DlVlSlON 2
857
01:01:41,903 --> 01:01:43,518
How can you doze off at a time Iike this?
858
01:01:44,656 --> 01:01:46,396
l've been busy preparing for the audition
859
01:01:46,533 --> 01:01:49,650
and following you around,
so I haven't slept for three days.
860
01:01:52,372 --> 01:01:56,866
l'm so sleepy that l'm going to pass out.
861
01:02:11,641 --> 01:02:13,973
PIease don't go. l'm begging you.
862
01:02:18,398 --> 01:02:20,559
You keep saying that.
863
01:02:20,775 --> 01:02:22,515
Don't you think you're being shameIess?
864
01:02:23,862 --> 01:02:26,023
l don't want to be Iike this.
865
01:02:26,948 --> 01:02:29,280
But l just can't Iive without you.
866
01:02:31,494 --> 01:02:34,110
l don't even know why it has to be you.
867
01:02:34,998 --> 01:02:37,455
But you are my everything now.
868
01:02:38,168 --> 01:02:39,374
You're my only hope.
869
01:02:40,336 --> 01:02:41,621
You're my savior.
870
01:02:42,630 --> 01:02:45,292
So pIease don't go.
871
01:02:58,730 --> 01:02:59,685
Please don't go.
872
01:03:02,192 --> 01:03:03,432
Don't go...
873
01:03:05,320 --> 01:03:06,526
Don't go.
874
01:03:07,071 --> 01:03:08,060
Don't...
875
01:03:13,161 --> 01:03:14,822
She's even dreaming now.
876
01:03:49,280 --> 01:03:51,316
Please don't go.
877
01:04:04,546 --> 01:04:06,457
What makes you so desperate?
878
01:04:50,174 --> 01:04:51,584
Don't get me wrong.
879
01:04:53,011 --> 01:04:56,674
l'm just returning the favor from the sea.
880
01:05:10,278 --> 01:05:15,147
93 DAYS 10 HOURS
881
01:06:41,911 --> 01:06:48,908
93 DAYS 10 HOURS
882
01:07:08,771 --> 01:07:10,432
Start tomorrow. You're a contract worker.
883
01:07:10,565 --> 01:07:11,975
Lee Do-ha said I can stay next to him!
884
01:07:12,066 --> 01:07:14,432
I'm going to stare at her like a painting
until I get sick of her.
885
01:07:14,527 --> 01:07:17,394
Until that feeling,
whatever its essence is, becomes nothing.
886
01:07:17,488 --> 01:07:18,648
You're in a good mood.
887
01:07:18,740 --> 01:07:20,446
lt must be because l'm with you.
888
01:07:20,575 --> 01:07:24,113
l mean... l gave you a job.
Why do you keep showing up?
889
01:07:24,245 --> 01:07:26,782
Our relationship is professional.
We're employer and employee.
890
01:07:26,914 --> 01:07:28,575
Nothing more, nothing Iess.
891
01:07:28,666 --> 01:07:30,031
Did you get a new driver?
892
01:07:30,126 --> 01:07:31,582
Yes. Recently.
893
01:07:31,711 --> 01:07:34,202
y the way, have we met before?
894
01:07:36,257 --> 01:07:38,964
SubtitIe translation by Young-ju Kim
60206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.