All language subtitles for ンツの穴+1984+720p+HDTV+x264+AAC-ADaoiL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,605 --> 00:02:53,608 - 똥싸고 있어 - 하하핫 2 00:03:10,555 --> 00:03:15,555 팬티의 구멍 3 00:05:19,554 --> 00:05:21,556 에에~ 우선 4 00:05:21,556 --> 00:05:25,560 오늘부터 새롭게 너희들과 함께 공부하게 된 5 00:05:25,560 --> 00:05:27,562 기무라 이치로군을 소개하겠다 6 00:05:27,562 --> 00:05:31,566 기무라군은 아버지의 전근으로 본교에 온 것이지만 7 00:05:31,566 --> 00:05:35,570 그전까지는 큐슈의 하카타에 살았다 8 00:05:35,570 --> 00:05:38,573 뭐 말하자면 큐슈 남아다 9 00:05:38,573 --> 00:05:41,576 혹은 하카타 토박이 순정이라고 말해야 하나 10 00:05:41,576 --> 00:05:46,581 하하핫...그렇지? 11 00:05:46,581 --> 00:05:48,583 후훗... 12 00:05:52,587 --> 00:05:56,591 청춘시대에 있어 가장 중요한 것은 우정이다 13 00:05:56,591 --> 00:06:02,530 아내를 맞아 들이려면 재주가 뛰어나고 용모가 이름다워야 사랑이 있다 14 00:06:02,530 --> 00:06:08,536 친구를 선택하려면 책을 읽고 있고 여섯(6)은 협기 사(4)는 열정 15 00:06:08,536 --> 00:06:10,538 뭐 그런 것이다 사이 좋게 지내도록 16 00:06:10,538 --> 00:06:13,538 그럼 기무라군 새로운 친구에게 인사를 17 00:06:15,543 --> 00:06:18,546 기무라군? 기무라 이치로군? 18 00:06:18,546 --> 00:06:20,548 - 인사를 - 네...네 19 00:06:20,548 --> 00:06:22,550 - 기무라 이치로입니다 - 알고 있어 20 00:06:22,550 --> 00:06:24,552 - 자 잘부탁해 - 별명은? 21 00:06:24,552 --> 00:06:26,554 무킨뽀! 앗차.. 22 00:06:26,554 --> 00:06:29,557 - 의미는? - 무킨뽀의 의미야 23 00:06:29,557 --> 00:06:32,560 아아...그...그것은... 24 00:06:32,560 --> 00:06:35,563 무슨 일이야? 분명히 해 큐슈 남아 25 00:06:35,563 --> 00:06:37,565 저기 무킨뽀의 의미는...그... 26 00:06:42,570 --> 00:06:44,570 가고 싶어 27 00:07:10,531 --> 00:07:12,533 들어 있어요 28 00:07:12,533 --> 00:07:14,535 빨리~ 싸겠어 29 00:07:14,535 --> 00:07:16,537 빨리~ 30 00:07:18,539 --> 00:07:20,541 빨리~ 싸겠어 31 00:07:20,541 --> 00:07:22,543 빨리~ 32 00:07:38,559 --> 00:07:42,563 - 졌어 무킨뽀에게는 - 그렇지 않아 33 00:07:42,563 --> 00:07:45,566 어이 너냐? 34 00:07:45,566 --> 00:07:47,568 - 이번에 전학왔다는 녀석은 - 그래 35 00:07:47,568 --> 00:07:49,570 - 잠깐 나좀봐 - 뭐 뭐야? 36 00:07:49,570 --> 00:07:51,572 얌전히 따라오는게 좋아 37 00:07:51,572 --> 00:07:53,572 어이 빨리가 38 00:08:05,519 --> 00:08:09,519 그런가 전학생의 세례라는 것인가 39 00:08:11,525 --> 00:08:13,525 젠장 40 00:08:15,529 --> 00:08:18,532 너희들 불* 떼버려 41 00:08:18,532 --> 00:08:21,535 나 한명에 몇명이나 붙은 거야? 42 00:08:21,535 --> 00:08:24,538 그러고도 남자라고 할수 있냐? 43 00:08:24,538 --> 00:08:29,538 리더 누구야? 일대일이라면 하겠어 44 00:08:36,550 --> 00:08:40,550 아 도우조노씨 45 00:08:53,567 --> 00:08:55,569 네녀석이 리더냐? 46 00:08:55,569 --> 00:08:58,569 대단할 것도 없는 녀석이네 47 00:09:27,535 --> 00:09:30,538 - 어이 무킨뽀 - 괜찮아? 어이 48 00:09:30,538 --> 00:09:32,540 영차.. 49 00:09:32,540 --> 00:09:36,544 하아...대단했어 50 00:09:36,544 --> 00:09:39,547 깜짝 놀랐어 누구야? 지금 그건 51 00:09:39,547 --> 00:09:41,549 같은 반의 도우조노 켄타로야 52 00:09:41,549 --> 00:09:43,551 - 켄타로? - 오우 너 53 00:09:43,551 --> 00:09:45,553 도우조노 덕분에 살아난 줄 알아 54 00:09:45,553 --> 00:09:47,555 복수같은건 생각도 하지마 55 00:09:47,555 --> 00:09:49,557 살았다니 무슨 말이야? 얻어 맞았는데 56 00:09:49,557 --> 00:09:51,559 좀처럼 안오는 도우조노가 57 00:09:51,559 --> 00:09:53,561 - 학교에 얼굴을 내민 덕분이야 - 그런거야 58 00:09:53,561 --> 00:09:55,563 뒤의 녀석들에게 걸리면 59 00:09:55,563 --> 00:09:57,005 이렇게 쉽게 끝나지 않으니까 60 00:09:57,005 --> 00:10:00,568 도쿄라는 곳은 그날의 기분에 따라 학교 오거나 말거나 하는 거야? 61 00:10:00,568 --> 00:10:02,570 - 설마 너 - 빨리 얘기해줘 62 00:10:02,570 --> 00:10:04,572 도우조노만 특별한 거야 63 00:10:04,572 --> 00:10:06,574 왜? 64 00:10:06,574 --> 00:10:08,576 잘은 모르겠지만 65 00:10:08,576 --> 00:10:10,578 실적이 증명하고 있는 것은 확실해 66 00:10:10,578 --> 00:10:12,580 어중간한 땡땡이는 아니야 67 00:10:12,580 --> 00:10:14,582 하지만 그 녀석 공부는 잘하지? 68 00:10:14,582 --> 00:10:16,582 오오... 69 00:10:18,586 --> 00:10:20,588 저기 모모코 전학온 기무라군이라는 아이 70 00:10:20,588 --> 00:10:22,590 - 어떻게 생각해? - 귀엽지 않아? 71 00:10:22,590 --> 00:10:26,594 히히힛 내 취향이야 72 00:10:26,594 --> 00:10:28,596 무킨뽀라는 건 무슨 뜻일까? 73 00:10:28,596 --> 00:10:30,598 들이밀다 라는 뜻 아닐까? 74 00:10:30,598 --> 00:10:33,601 그럴까? 나는 포경이 아닐까 생각해 75 00:10:33,601 --> 00:10:36,604 틀려,그 얼굴의 타입은 절대 들이밀다 야 76 00:10:36,604 --> 00:10:39,607 저기 모모코는 어떻게 생각해? 77 00:10:39,607 --> 00:10:41,607 몰라 그럼 안녕 78 00:10:56,624 --> 00:10:58,624 요우코 79 00:11:01,562 --> 00:11:06,562 아~ 아 좋겠다~ 엄마가 시끄러워서 이거 80 00:11:08,569 --> 00:11:10,571 메롱~ 81 00:11:15,576 --> 00:11:17,578 영차 82 00:11:17,578 --> 00:11:20,581 - 앗 추잡해 - 그만해 바보 83 00:11:20,581 --> 00:11:23,584 저기 저기 저기 이번 전학생 뭐였지? 84 00:11:23,584 --> 00:11:26,587 뭇케..치치.. 85 00:11:26,587 --> 00:11:28,589 - 무킨뽀? - 그래 그래...그것 86 00:11:28,589 --> 00:11:31,592 - 조금 괴롭혀 볼까? - 그거 재밌겠다 87 00:11:31,592 --> 00:11:34,595 어수룩해 보이니까 잘 걸릴지도 몰라 88 00:11:34,595 --> 00:11:39,600 전쟁의 포기 전력 및 국가의 교전권 부인 89 00:11:39,600 --> 00:11:42,603 제 9조 일본 국민은 90 00:11:42,603 --> 00:11:46,607 정의와 질서를 기조로 하는 국제 평화를 성실히 희구하고 91 00:11:46,607 --> 00:11:51,612 국권의 발동 및 전쟁과 무력에 의한 위협 또는 무력의 행사는 92 00:11:51,612 --> 00:11:56,617 국제 분쟁을 해결하는 수단으로서 영구히 이를 포기한다 93 00:11:56,617 --> 00:12:00,638 여기야 알겠지? 에에~ 이것을.. 94 00:12:00,638 --> 00:12:04,558 큐슈의 이야기 등을 듣고 싶다고 생각합니다 95 00:12:04,558 --> 00:12:07,561 교문 앞의 커피전문점 삐코리노에서 3시에 기다리고 있겠습니다 96 00:12:07,561 --> 00:12:09,563 콘도 모모코 97 00:12:09,563 --> 00:12:12,566 콘도 모모코? 98 00:12:12,566 --> 00:12:17,571 응? 여기의 일본 국민을 말하는 것이 아니다 99 00:12:17,571 --> 00:12:22,576 알겠지? 잘들어 이 전쟁을 포기하는 주체는... 100 00:12:40,594 --> 00:12:44,598 모모코짱 어떻게 된 것일까? 101 00:12:51,605 --> 00:12:53,605 됐다 102 00:12:57,611 --> 00:13:01,511 잠깐 이거 뭐야 재밌어 103 00:13:03,550 --> 00:13:07,554 아아 모모코짱이 오면 곤란한데 104 00:13:20,567 --> 00:13:22,570 깜짝 카메라 105 00:13:23,570 --> 00:13:25,572 이야~ 미안 미안 106 00:13:25,572 --> 00:13:27,574 미안 미안 미안 107 00:13:27,574 --> 00:13:29,576 정말 미안해 약간의 장난이야 108 00:13:29,576 --> 00:13:32,579 화장실 가는 것도 참고 기다렸는데~ 109 00:13:32,579 --> 00:13:34,581 좋아 계산은 방송부에서 내겠어 110 00:13:34,581 --> 00:13:36,583 빨리 화장실 다녀와~ 111 00:13:43,590 --> 00:13:45,590 거짓말~ 112 00:13:58,605 --> 00:14:02,505 오빠 오빠 113 00:14:05,546 --> 00:14:09,550 - 오빠 오빠 - 으응~ ? 114 00:14:09,550 --> 00:14:12,553 뭐야? 이렇게 아침부터.. 115 00:14:12,553 --> 00:14:15,556 무 무슨 일이야? 아이코 116 00:14:15,556 --> 00:14:18,559 의사 불러줄래? 117 00:14:18,559 --> 00:14:21,562 의 의사? 어 어째서 118 00:14:21,562 --> 00:14:24,565 어 엄마는? 아빠는? 119 00:14:24,565 --> 00:14:28,569 - 일요일 - 그런가 일요일인가 120 00:14:28,569 --> 00:14:31,572 전매 공사의 높은 분 집에 121 00:14:31,572 --> 00:14:34,572 아 전근 인사를 간다고 했지 122 00:14:37,578 --> 00:14:39,580 아이코 너 123 00:14:39,580 --> 00:14:41,582 걱정마 너도 124 00:14:41,582 --> 00:14:44,585 어엿한 여자가 되었다는 증거니까 125 00:14:59,600 --> 00:15:02,500 산부인과 126 00:15:05,539 --> 00:15:07,541 죄송합니다 열어 주십시요 127 00:15:07,541 --> 00:15:10,544 오빠 128 00:15:10,544 --> 00:15:12,546 상관 없어 일요일이든 정월이든 129 00:15:12,546 --> 00:15:15,549 환자 진찰하는 것이 의사의 일이야 130 00:15:15,549 --> 00:15:18,552 죄송합니다 열어 주십시요 응급환자예요 131 00:15:18,552 --> 00:15:21,555 여보세요 열어주세요 132 00:15:21,555 --> 00:15:23,557 어이 이봐 열란 말야 안들려 133 00:15:23,557 --> 00:15:25,559 도쿄의 의사는... 134 00:15:25,559 --> 00:15:27,561 위험한 환자를 죽게 내버려둘 생각이냐 135 00:15:27,561 --> 00:15:30,564 어이 살인자 한대 때려주겠어 136 00:15:30,564 --> 00:15:33,564 나와~ 돌팔이 의사 137 00:15:41,575 --> 00:15:43,577 에에~ 오래된 신문지와 138 00:15:43,577 --> 00:15:45,579 화장지 교환해 드립니다 139 00:15:45,579 --> 00:15:47,581 걱정돼? 140 00:15:47,581 --> 00:15:50,581 응 뭐 약간 141 00:15:52,586 --> 00:15:55,589 - 파파가 돌팔이 의사니까? - 에? 그런 그..그건 142 00:15:55,589 --> 00:15:59,593 그만 말하다보니 그... 폭언 실언들을 이렇게 빕니다 143 00:15:59,593 --> 00:16:05,493 용서하십시오 예 예... 144 00:16:08,535 --> 00:16:10,537 - 누나 - 응? 뭐야? 145 00:16:10,537 --> 00:16:16,543 어제말이야 파파와 마마 팬티 안 입고 잤어 146 00:16:16,543 --> 00:16:20,547 케이타 또 한밤중에 파파들의 방에 갔구나 147 00:16:20,547 --> 00:16:24,547 이제 안된다고 말했잖아 148 00:16:25,552 --> 00:16:29,556 어른은 팬티 안입어도 돼? 149 00:16:29,556 --> 00:16:32,559 그런가 잠꼬대였구나 150 00:16:32,559 --> 00:16:36,563 꿈이라도 꾼거지? 그렇지? 분명 그래 151 00:16:36,563 --> 00:16:38,565 왜 안입어도 되는거야? 152 00:16:38,565 --> 00:16:41,568 - 저기 왜지? - 더웠기 때문에 153 00:16:41,568 --> 00:16:44,571 - 벗은게 아닐까? - 흐~응 그렇다면 말이야 154 00:16:44,571 --> 00:16:47,574 침대 아래에 티슈가 잔뜩 어지럽혀 있었어 155 00:16:47,574 --> 00:16:50,577 - 감기 들어서 그런거 아닐까? - 흐~응 나에게는 항상 156 00:16:50,577 --> 00:16:53,577 어지럽히면 안된다고 화를 내는데~ 157 00:17:07,528 --> 00:17:10,531 누나 158 00:17:10,531 --> 00:17:13,534 감기 걸렸는데 왜 팬티를 벗는거야? 159 00:17:13,534 --> 00:17:16,537 - 이상해 - 케이타군 160 00:17:16,537 --> 00:17:19,540 그건 더웠으니까 팬티를 벗었더니 161 00:17:19,540 --> 00:17:23,544 - 그랬더니 감기가 든거야 - 얼빠진 거구나~ 파파와 마마 162 00:17:23,544 --> 00:17:26,547 - 으 응 알았어? - 응 알았어 163 00:17:26,547 --> 00:17:28,547 좋아 164 00:17:30,551 --> 00:17:32,553 응 저어.. 165 00:17:32,553 --> 00:17:35,556 알았으면 됐어 됐어 그...바이 바이 166 00:17:35,556 --> 00:17:37,556 - 바이 바이 - 바이 바이 167 00:17:57,005 --> 00:18:00,597 앗 아이코 168 00:18:00,597 --> 00:18:04,518 - 어떻게 됐어? - 오빠.. 169 00:18:04,518 --> 00:18:07,521 무슨 일이야? 170 00:18:07,521 --> 00:18:10,524 뭐야 분명히 해 171 00:18:10,524 --> 00:18:12,526 - 나... - 너 172 00:18:12,526 --> 00:18:15,529 설마 백혈병이라고 들었어? 173 00:18:15,529 --> 00:18:18,532 그럼 소아암? 174 00:18:18,532 --> 00:18:20,534 나... 175 00:18:20,534 --> 00:18:24,538 - 항문열상이래 - 하..항문열상 176 00:18:24,538 --> 00:18:28,542 아 뭐야... 그렇다면 그렇다고 말하지... 177 00:18:28,542 --> 00:18:32,546 아이코 너 오빠는 틀림없이 그... 178 00:18:32,546 --> 00:18:37,551 여자의 그거라고 생각해서 아아~ 간담이 섬뜩했어 179 00:18:37,551 --> 00:18:41,555 - 서로 비긴거네 - 으 응 그렇네 180 00:19:10,517 --> 00:19:13,520 자아 이 문제를 풀어 봅시다 181 00:19:13,520 --> 00:19:17,524 자아 누가 나와 풀어볼까 182 00:19:17,524 --> 00:19:20,527 - 응 그럼 코야마 에이스케군 - 예 183 00:19:20,527 --> 00:19:22,529 - 코야마 찌즈루씨 - 그리고 그럼 184 00:19:22,529 --> 00:19:24,531 코바야시 카즈오군과 콘도 모모코씨 185 00:19:24,531 --> 00:19:27,534 - 예 - 예 해보세요 186 00:19:27,534 --> 00:19:29,536 힘내세요 후훗 187 00:20:13,580 --> 00:20:17,580 앗 미안 188 00:20:19,586 --> 00:20:21,588 자 189 00:20:37,604 --> 00:20:41,608 오치요씨 오늘의 메뉴는 뭐죠? 190 00:20:41,608 --> 00:20:43,610 - 네가 가장 좋아하는 거야 - 아아~ 191 00:20:43,610 --> 00:20:46,613 - 코끼리의 삶은 조림인가 - 무슨 말이야 192 00:20:46,613 --> 00:20:48,615 카레라이스야 193 00:20:48,615 --> 00:20:51,618 카레라이스야? 좋네~ 194 00:20:56,623 --> 00:20:58,625 요즘 모모코는 195 00:20:58,625 --> 00:21:01,561 너무 전학생과 사이가 좋다고 생각하지 않아? 196 00:21:01,561 --> 00:21:05,565 그래,하지만 단순한 친구 아냐? 197 00:21:05,565 --> 00:21:08,568 - 그런가~ - 너 질투하는 거야? 198 00:21:08,568 --> 00:21:11,571 농담이 아니야 안그래? 모모코 199 00:21:11,571 --> 00:21:16,576 - 우리들 숨어서 켄타로군이지? - 바보같애 200 00:21:16,576 --> 00:21:18,578 - 뭐야~ - 알고있는 주제에 201 00:21:18,578 --> 00:21:21,581 무엇을 말하고 싶은거야 202 00:21:21,581 --> 00:21:24,584 모모코씨와 사치요씨와는 다르죠 203 00:21:24,584 --> 00:21:27,587 - 무슨 뜻이야? - 몰라 204 00:21:27,587 --> 00:21:29,589 말해 하고 싶은 말이 있다면 205 00:21:29,589 --> 00:21:32,592 - 빨리 말해 - 난 사실을 말했을뿐 206 00:21:32,592 --> 00:21:35,595 내가 숨어서 켄타로를 해서 무엇이 나빠? 207 00:21:35,595 --> 00:21:38,598 나쁘다고 말한적 없어 나는 모모코씨와 사치요씨가.. 208 00:21:38,598 --> 00:21:42,602 그만해 항상 같은 화제로 노는 것은 209 00:21:42,602 --> 00:21:45,605 두사람 모두 도대체 무슨 생각을 하는거야 210 00:21:45,605 --> 00:21:48,608 히토미가 나쁜거야 금방 흥분하니까 211 00:21:48,608 --> 00:21:50,608 - 매저키스트 - 메롱 212 00:22:21,575 --> 00:22:24,575 모모코짱.. 213 00:22:40,594 --> 00:22:43,594 미안해 214 00:22:47,601 --> 00:22:49,603 쿠미짱 타임 어땠어? 215 00:22:49,603 --> 00:22:51,605 - 정말 좋았어 - 좋았어? 216 00:22:56,610 --> 00:22:58,612 - 지금 봤어? - 아아 217 00:22:58,612 --> 00:23:01,548 앗 그렇지만 저런 타입도 참을수 없네 218 00:23:01,548 --> 00:23:04,551 - 에엣? 뭐? - 아 저거 저거 봐 219 00:23:04,551 --> 00:23:07,554 오 저거 후지키의 딸이지? 220 00:23:07,554 --> 00:23:10,557 - 오우 - 후지키 마사코 미스 타마녀야 221 00:23:10,557 --> 00:23:13,560 - 후지키라니... - 바보 우리 담임이야 222 00:23:13,560 --> 00:23:15,562 아얏 223 00:23:15,562 --> 00:23:19,566 가위 바위 보 다시 한번 다시 한번 다시 한번... 224 00:23:19,566 --> 00:23:21,568 어이 우리집에 들렀다 갈래? 225 00:23:21,568 --> 00:23:25,572 - 좋은거 보여줄께 - 그건가 요전의...아하하 226 00:23:25,572 --> 00:23:28,575 - 어라 어라 - 나 어떻게 할까 227 00:23:28,575 --> 00:23:30,577 - 에? - 역시 오늘 그만 둘게 228 00:23:30,577 --> 00:23:32,577 에엣? 229 00:23:36,583 --> 00:23:39,583 - 어서와 - 안녕 230 00:23:42,589 --> 00:23:44,589 오늘은 선물이 있어 231 00:23:55,602 --> 00:23:58,605 - 지금 누구야? - 마모루의 누나야 232 00:23:58,605 --> 00:24:03,505 반짝 반짝 여대생이야 너 갸루 갸루라고 어이 233 00:24:23,563 --> 00:24:25,565 - 어이 - 우앗 234 00:24:25,565 --> 00:24:28,568 - 뭐야.. - 그런 것보다 235 00:24:28,568 --> 00:24:31,571 내 컬렉션이 더 대단해 236 00:24:31,571 --> 00:24:33,571 헤에~ 237 00:24:35,575 --> 00:24:39,579 하아 238 00:24:39,579 --> 00:24:42,582 굉장한데 239 00:24:42,582 --> 00:24:45,585 어떻게 찍었어? 240 00:24:45,585 --> 00:24:49,589 하아~ 241 00:24:49,589 --> 00:24:51,591 나는 녀석이 있으면 2~ 3회 242 00:24:51,591 --> 00:24:54,591 이야~ 4~ 5회는 문제없겠어 243 00:25:08,541 --> 00:25:12,545 또또~두사람 다 모르쇠하기는 이녀석 244 00:25:12,545 --> 00:25:16,549 나참 도쿄 녀석들은 금방 조용해 진다니까 245 00:25:16,549 --> 00:25:21,554 뭐 좋아 좋아 그럼 이런 것은 알아? 246 00:25:21,554 --> 00:25:24,554 자 자자 자 247 00:25:29,562 --> 00:25:34,567 좋아~ 지금 것은 롯뽀 그럼 이런 것은... 248 00:25:34,567 --> 00:25:36,567 자 249 00:25:40,573 --> 00:25:45,578 지금 것이 타마도리 정말 모르는 거야? 250 00:25:45,578 --> 00:25:49,582 저기 정말 정말 모르는 거야? 251 00:25:49,582 --> 00:25:53,586 두번은 없어 그럼 다음 252 00:25:53,586 --> 00:25:55,586 불단반환 253 00:25:58,591 --> 00:26:02,491 이것이 아이노테 파워 업 254 00:26:07,534 --> 00:26:10,537 도르래라면 알잖아? 255 00:26:10,537 --> 00:26:13,540 이만큼 다이나믹하게 하고 있으니까 알잖아 256 00:26:13,540 --> 00:26:15,540 그래.. 257 00:26:18,545 --> 00:26:21,548 - 음음 - 앗 258 00:26:21,548 --> 00:26:23,550 - 무슨 일이야? - 앗 아니 나 배가 아파서 259 00:26:23,550 --> 00:26:26,553 아 그래? 그럼 아이스크림 먹을 수 없겠네 260 00:26:26,553 --> 00:26:28,555 - 고맙습니다 고맙습니다 - 예 예 261 00:26:28,555 --> 00:26:30,557 - 응? 뭐야? - 아니 아니 배 아파 262 00:26:30,557 --> 00:26:33,560 아야야야.. 263 00:26:33,560 --> 00:26:36,563 제길..아야야야야 264 00:26:36,563 --> 00:26:39,566 너희들 마스(마스터베이션)도 모르고 지금까지 265 00:26:39,566 --> 00:26:42,569 - 어떻게 살아 왔어? - 그렇지만 266 00:26:42,569 --> 00:26:45,572 - 아무도 가르쳐 주지 않았으니까 - 그렇지만 267 00:26:45,572 --> 00:26:49,576 - 여자와 하는 거라면 알아 어이 - 여자와 해본 적이 있어? 268 00:26:49,576 --> 00:26:53,580 아니 그렇지는 않아 동정이야 269 00:26:53,580 --> 00:26:55,582 뭐야 에로책에서 얻은 지식이냐? 270 00:26:55,582 --> 00:26:59,586 뭐 어쨌든 수업료 대신 이것은 받아갈께 271 00:26:59,586 --> 00:27:02,522 그것은 좋지만 말이야 모모코는 이미 프로포즈 받았어 272 00:27:02,522 --> 00:27:04,524 - 프로포즈? 누구에게? - 코야마 에이스케 273 00:27:04,524 --> 00:27:07,524 증거 사진도 있어 기다려 274 00:27:14,534 --> 00:27:16,534 이것이다 275 00:27:20,540 --> 00:27:22,542 에이스케는 정식으로 신청했다는 이야기야 276 00:27:22,542 --> 00:27:25,545 - 모모코의 부모에게 - 도쿄 대학 의학부를 졸업하면 277 00:27:25,545 --> 00:27:29,549 어엿한 의사로 되면 모모코를 신부로 주세요 278 00:27:29,549 --> 00:27:33,549 라고 말야 279 00:27:36,556 --> 00:27:39,559 냄새~ 뭐야? 이 냄새 280 00:27:39,559 --> 00:27:42,562 - 봐 저거야 저거 - 코가 썩어 버릴거야 281 00:27:42,562 --> 00:27:44,564 - 정말 정말 - 견딜 수 없네 282 00:27:44,564 --> 00:27:48,568 - 냄새~ 대단한 냄새야 - 정말 냄새나네 283 00:27:48,568 --> 00:27:52,572 - 정말이야 - 냄새~ 우엑 284 00:27:52,572 --> 00:27:54,574 잘도 그런 곳에 있을 수 있네 285 00:27:54,574 --> 00:27:56,576 아저씨 코라도 막힌거 아냐? 286 00:27:56,576 --> 00:28:00,576 어이 아저씨 그런 곳에 그런거 뿌려도 괜찮은 거야~ 287 00:28:02,515 --> 00:28:04,517 무..무슨 짓이야? 288 00:28:04,517 --> 00:28:06,519 - 더러워 - 가자 가자 289 00:28:06,519 --> 00:28:08,521 - 가자 똥 아저씨 - 똥 아저씨 290 00:28:38,551 --> 00:28:41,554 - 뭐야? 너 냄새 안나? - 응 291 00:28:41,554 --> 00:28:43,556 왜냐하면 그래서 맛있는 야채를 먹을 수 있잖아? 292 00:28:43,556 --> 00:28:48,561 그말대로다 꼬마야 알고 있잖아? 293 00:28:48,561 --> 00:28:51,564 나도 시켜줘 294 00:28:51,564 --> 00:28:53,566 그만둬 그만둬 처음에는 무리야 295 00:28:53,566 --> 00:28:56,569 부탁해 해보고 싶어 296 00:29:29,535 --> 00:29:32,538 제법 요령이 좋은데 너 헤헷 297 00:29:43,549 --> 00:29:46,552 이제 곧이다 거기다 298 00:29:57,005 --> 00:30:00,566 파파 다녀 오셨어요 299 00:30:00,566 --> 00:30:02,566 파파가 아냐 아빠잖아 300 00:30:05,571 --> 00:30:08,574 무킨뽀군 301 00:30:08,574 --> 00:30:11,577 마이짱 302 00:30:11,577 --> 00:30:14,580 마 ...마이짱의 아버지였다고 303 00:30:19,585 --> 00:30:21,587 하하핫 304 00:30:21,587 --> 00:30:24,590 여기에 있는 것들은 대부분 집에서 캔 것들이다 305 00:30:24,590 --> 00:30:27,593 이야~ 거름이 충분히 효과가 있으니까 306 00:30:27,593 --> 00:30:30,596 - 어때? 피부색이 좋지? - 식사중이예요 307 00:30:30,596 --> 00:30:32,598 - 파파도 참 - 아빠겠지 308 00:30:32,598 --> 00:30:34,600 이건 말이야 엄마와 이녀석의 거름이 309 00:30:34,600 --> 00:30:37,600 충분히 효과가 있으니까 맛있을 거야 310 00:30:41,607 --> 00:30:43,609 - 아빠 - 당신 311 00:30:43,609 --> 00:30:45,611 그런 말하면 무킨뽀군 312 00:30:45,611 --> 00:30:47,613 먹을 수 없게 되버리잖아요? 313 00:30:47,613 --> 00:30:50,616 자연에서 자란 것을 먹고 314 00:30:50,616 --> 00:30:52,618 오줌 똥을 자연스럽게 돌려준다 315 00:30:52,618 --> 00:30:55,621 그리고 그것은 또 작물을 키운다 316 00:30:55,621 --> 00:30:58,624 인간 수천년동안 그것을 반복했어 317 00:30:58,624 --> 00:31:00,643 더러운 것 따위 아무것도 없다 318 00:31:00,643 --> 00:31:02,562 - 예 - 당신 319 00:31:02,562 --> 00:31:05,565 당신의 설교를 얌전히 들어 준 것은 320 00:31:05,565 --> 00:31:07,567 - 무킨뽀군이 처음이네요 - 하아 321 00:31:07,567 --> 00:31:10,567 자 먹어봐 322 00:31:15,575 --> 00:31:19,575 으응~ 맛있어 323 00:31:22,582 --> 00:31:24,582 알고 있네~ 324 00:31:26,586 --> 00:31:30,590 아아 토마토 맛있었어 325 00:31:30,590 --> 00:31:34,594 - 그래? 또 먹으러 와줘 - 응 오늘은 즐거웠어 326 00:31:34,594 --> 00:31:37,597 나도 이것은 파파의 기념품 327 00:31:37,597 --> 00:31:41,601 - 우리 텃밭에서 캤어 - 고마워~ 328 00:31:41,601 --> 00:31:46,606 파파의 일을 학교에서 화제로 하지 말아줘 329 00:31:46,606 --> 00:31:50,610 괴짜의 딸로 알려져 나 불쾌한 기분이 되고 싶지 않으니까 응? 330 00:31:50,610 --> 00:31:52,612 응 걱정마 331 00:31:52,612 --> 00:31:55,615 - 약속 할게 - 그럼 손가락 걸기 332 00:31:55,615 --> 00:31:58,618 손가락 걸고 약속 333 00:31:58,618 --> 00:32:01,554 거짓말하면 침 천개 먹기 334 00:32:01,554 --> 00:32:03,554 손가락 걸었다 335 00:32:05,558 --> 00:32:07,560 - 영차 - 자 336 00:32:07,560 --> 00:32:09,562 그럼 337 00:32:09,562 --> 00:32:11,564 - 바이바이 - 바이바이 338 00:32:11,564 --> 00:32:15,564 타랏타랏타랏타라 마이짱 마이짱 339 00:32:19,572 --> 00:32:22,575 아아...마이짱 340 00:32:22,575 --> 00:32:25,578 아아...아아 견딜 수 없어 341 00:32:25,578 --> 00:32:27,580 왜 무킨뽀 녀석 342 00:32:27,580 --> 00:32:29,582 좀더 빨리 전학오지 않았던 거야 343 00:32:36,589 --> 00:32:39,592 아아 좋아 아아 344 00:32:49,602 --> 00:32:52,605 마모루 언제까지 청소하는 거야 345 00:32:52,605 --> 00:32:55,608 나 내일 시험이니까 346 00:32:55,608 --> 00:32:58,611 - 적당히 해 - 와우 347 00:33:01,547 --> 00:33:05,551 아아..그 바보 터무니 없는 것을 가르쳐 줘서 348 00:33:05,551 --> 00:33:08,554 불*까지 뜯길뻔 했다 349 00:33:08,554 --> 00:33:13,554 응..아바라카바라 타바라카바라 으응 짜안 350 00:33:23,569 --> 00:33:25,571 똑같은 수... 351 00:33:25,571 --> 00:33:28,571 어떻게 하면 좋지? 352 00:33:29,575 --> 00:33:32,578 에에 꼬마팬이 많은 고라쿠엔 구장... 353 00:33:32,578 --> 00:33:34,580 엄마 오빠의 모습이 이상해 354 00:33:34,580 --> 00:33:37,583 지금 시작한거 아니야? 355 00:33:37,583 --> 00:33:40,586 - 질병은 아니잖아? - 우중간 깊이~ 우중간 356 00:33:40,586 --> 00:33:44,590 빠졌다 2루에서 3루까지 돌았다 3루 돌았다.. 357 00:33:44,590 --> 00:33:47,593 어이 이치로 학교에 익숙해졌느냐? 응? 358 00:33:47,593 --> 00:33:50,596 여자 친구라도 생긴거냐? 359 00:33:50,596 --> 00:33:53,599 앗 엄마 우리집에서 파티할거야 360 00:33:53,599 --> 00:33:55,601 - 파티? - 응 361 00:33:55,601 --> 00:33:57,603 뭐야? 아닌 밤중에 홍두깨처럼 362 00:33:57,603 --> 00:33:59,605 아니~ 도쿄에서는 말야 363 00:33:59,605 --> 00:34:02,542 친구를 불러 파티를 하는게 관례라는 거야 364 00:34:02,542 --> 00:34:06,546 그렇지 않으면 좋은 고등학교에 들어가지 못하는 것 같애 365 00:34:06,546 --> 00:34:08,548 중학생이 파티? 366 00:34:08,548 --> 00:34:10,550 - 응 - 엄마도 그런거 367 00:34:10,550 --> 00:34:13,553 들은 적이 없는데 아이코는 어떻게 생각해? 368 00:34:13,553 --> 00:34:17,557 아니 소학교와 중학교는 다르니까 369 00:34:17,557 --> 00:34:20,560 엄마도 조금은 그 부분을 공부해 두지 않으면 370 00:34:20,560 --> 00:34:23,563 나는 부끄러워서 살 수 없어 371 00:34:23,563 --> 00:34:32,572 봄의 화창한 스미다강 372 00:34:32,572 --> 00:34:42,582 오르내리는 뱃사람이 373 00:34:42,582 --> 00:34:49,589 노의 물방울도 꽃에 튀기는 374 00:34:49,589 --> 00:34:51,591 자 힘내 375 00:34:51,591 --> 00:35:01,534 풍경을 무엇에 비교할까 376 00:35:01,534 --> 00:35:05,538 저기 그 파티 좋아하는 여자애 유혹해도 좋은거야? 377 00:35:05,538 --> 00:35:07,540 - 응 - 그렇다면 마이짱 378 00:35:07,540 --> 00:35:10,543 - 나 치즈루짱 - 그럼 나 모모코짱 379 00:35:10,543 --> 00:35:15,543 - 우후훗 - 보아라 여명 380 00:35:31,564 --> 00:35:34,567 나의 어머니 걱정이 많아 381 00:35:34,567 --> 00:35:36,569 친구가 생긴거냐고 시끄러운 거야 382 00:35:36,569 --> 00:35:39,572 그래서 친구가 생겼어 라고 말하니까 말이야 383 00:35:39,572 --> 00:35:41,574 집에 데려오지 않나며 묻는 거야 384 00:35:41,574 --> 00:35:45,578 그래서 말이야 어머니를 말이야 슬프게 할수도 없고 385 00:35:45,578 --> 00:35:49,582 그렇다고 역시 모모코짱에게 386 00:35:49,582 --> 00:35:51,584 억지로 말할 수는 없잖아? 387 00:35:51,584 --> 00:35:54,587 이럴 때는 도쿄의 사람은 어떻게 하는거야? 388 00:35:54,587 --> 00:35:58,591 - 나라면 좋아 - 됐다~ 389 00:35:58,591 --> 00:36:00,591 여어 390 00:36:03,529 --> 00:36:06,532 - 여어 건강해? - 건강합니다 391 00:36:06,532 --> 00:36:08,534 - 안녕하세요 - 안녕하세요 392 00:36:08,534 --> 00:36:10,536 학교 어때? 조금은 익숙해졌어? 393 00:36:10,536 --> 00:36:13,539 - 응 조금은 - 그런가 다행이다 394 00:36:13,539 --> 00:36:16,542 앗 그래 이번 우리집에서 파티 할건데 395 00:36:16,542 --> 00:36:19,545 - 도우조노군도 오지 않을래? - 파티? 396 00:36:19,545 --> 00:36:22,548 - 누가 오는데? - 그러니까~ 여자애는 397 00:36:22,548 --> 00:36:24,550 모모코짱에 마이짱에 치즈루짱 398 00:36:24,550 --> 00:36:29,555 남자는 마모루군에 스스무군에 에이스케군 399 00:36:29,555 --> 00:36:31,557 어때 올래? 400 00:36:31,557 --> 00:36:35,561 그렇네 모처럼이니까 실례할께 401 00:36:35,561 --> 00:36:38,564 그래 그럼 기다리고 있을테니 402 00:36:38,564 --> 00:36:40,564 안녕 403 00:36:42,568 --> 00:36:45,571 도우조노까지 초대하다니 404 00:36:45,571 --> 00:36:48,574 어떻게 된걸까? 나 405 00:36:48,574 --> 00:36:50,576 나 파티 어떻게 할까 406 00:36:50,576 --> 00:36:52,578 - 가면 되잖아? - 히토미 407 00:36:52,578 --> 00:36:54,580 기무라군의 파티 너도 가는 거야? 408 00:36:54,580 --> 00:36:56,582 그치면 나는 초대되지 않았는 걸 409 00:36:56,582 --> 00:36:59,585 모모코가 가면 된다고 생각해 안그래? 모모코 410 00:36:59,585 --> 00:37:02,521 나 어느 쪽이든 좋아 어차피 한가하기 때문에 411 00:37:02,521 --> 00:37:04,523 정말? 그럼 정해졌다 412 00:37:04,523 --> 00:37:06,525 훔쳐보고 싶었어 413 00:37:06,525 --> 00:37:09,528 뭐랄까 말이야 로컬스러운 가정을 말이야 414 00:37:09,528 --> 00:37:11,530 - 1 2 - 3 4 415 00:37:11,530 --> 00:37:14,533 - 1 2 - 3 4.. 416 00:37:14,533 --> 00:37:16,533 좋아 치즈루짱 왔을까? 417 00:37:18,537 --> 00:37:21,537 - 앞으로 조금만 더 - 아아 418 00:37:26,545 --> 00:37:29,548 마의 계단.. 419 00:37:29,548 --> 00:37:32,551 자 서둘러 서둘러 자 방석 깔고 빨리 420 00:37:32,551 --> 00:37:35,554 - 일그러졌잖아 봐 - 자 이러면 어때? 421 00:37:35,554 --> 00:37:38,557 오오 좋아 그런데 문제는 422 00:37:38,557 --> 00:37:41,560 - 누가 어디에 앉느냐다 - 나 마이짱 옆이다 423 00:37:41,560 --> 00:37:45,564 - 치즈루짱은 나의 옆 - 알고 있어~ 나참 424 00:37:45,564 --> 00:37:49,568 후우..그럼 나는 ... 425 00:38:01,514 --> 00:38:04,517 엄마 아이코의 주스는? 426 00:38:04,517 --> 00:38:07,520 미안 미안 들어온줄 모르고 내놓았어 427 00:38:07,520 --> 00:38:09,522 이런 맥주 언제부터? 아빠 언제부터 428 00:38:09,522 --> 00:38:13,526 - 작은 병이 큰 병으로 출세했어? - 오빠거야 429 00:38:13,526 --> 00:38:15,528 중학생이 맥주 마시고 괜찮은 거야? 430 00:38:15,528 --> 00:38:17,530 도쿄의 관습은 몰라 431 00:38:17,530 --> 00:38:20,533 오빠에게 수치심을 주면 안된다고 432 00:38:20,533 --> 00:38:23,536 - 흐~ 응 - 아직이야 엄마 433 00:38:23,536 --> 00:38:25,538 맛있는 요리 아직이야? 434 00:38:25,538 --> 00:38:28,541 맡겨둬 435 00:38:28,541 --> 00:38:32,541 하카타 여자는 남자에게 창피를 주지 않아 436 00:38:36,549 --> 00:38:38,551 모모코 좀 바꿔줘 437 00:38:38,551 --> 00:38:42,555 - 좋아 - 미안해 438 00:38:42,555 --> 00:38:44,555 - 실례합니다~ - 히토미 439 00:38:48,561 --> 00:38:51,564 - 예 켄타로씨 - 앗 고마워 440 00:38:51,564 --> 00:38:55,568 - 에헤헷 건배~ - 건배~ 441 00:38:55,568 --> 00:38:57,005 앗 나는 됐어 442 00:38:57,005 --> 00:39:00,570 앗 고마워 마이짱 고마워 443 00:39:01,507 --> 00:39:04,507 - 받아 - 고마워 444 00:39:07,513 --> 00:39:09,513 고마워 445 00:39:10,516 --> 00:39:15,521 - 가쵸옹 - 아하하 446 00:39:15,521 --> 00:39:18,524 이야~ 나참~ 447 00:39:27,533 --> 00:39:30,536 - 맛있네 이거 - 맛있어~ 448 00:39:30,536 --> 00:39:32,538 아하하 잠깐 와봐 449 00:39:32,538 --> 00:39:34,540 아하하 잠깐 와봐 잠깐 오라니까 450 00:39:36,542 --> 00:39:38,544 - 잠깐 와봐 - 무슨 일이야? 451 00:39:38,544 --> 00:39:41,547 잠깐 와봐 너희들.. 452 00:39:41,547 --> 00:39:43,549 자 자 자 알고 있으니까 453 00:39:43,549 --> 00:39:45,551 어떻게든 계기를 만들어 다시 앉게 하면 돼 454 00:39:45,551 --> 00:39:48,554 예정되지 않은 저 괴물 콤비는 뭐야? 455 00:39:48,554 --> 00:39:51,557 괴물 따위 우리들이 부를리가 없잖아 바보 456 00:39:51,557 --> 00:39:53,559 우엑~ 457 00:39:53,559 --> 00:39:57,005 - 안그래? - 안그래 가 아니야 나참 458 00:40:02,568 --> 00:40:04,570 자 무킨뽀군 459 00:40:04,570 --> 00:40:07,573 고마워 우엑~ 우엑~ 고마워 460 00:40:07,573 --> 00:40:09,575 무킨뽀군의 엄마 좋은 사람이네 461 00:40:09,575 --> 00:40:11,577 - 그렇지? - 나 마음에 들었어 462 00:40:11,577 --> 00:40:13,579 만지지마 463 00:40:13,579 --> 00:40:15,579 에이스케군 464 00:40:18,584 --> 00:40:21,587 있잖아 있잖아 대학 나오면 어쩔거야? 465 00:40:21,587 --> 00:40:25,591 으응 학자가 될까 개업을 할까 아직은... 466 00:40:25,591 --> 00:40:27,593 모모코짱과 결혼하면 되잖아 어이 467 00:40:27,593 --> 00:40:29,595 - 뭐라구? 네놈... - 그렇지만 그렇잖아 468 00:40:29,595 --> 00:40:32,598 결혼해서 콘도의원을 이으면 양쪽이 좋은거 아니야? 469 00:40:32,598 --> 00:40:34,600 개업 자금도 후계자 문제도 말이야 470 00:40:34,600 --> 00:40:37,603 - 너 그렇게 생각하지 않아? - 오옷 그거 명안이다 471 00:40:37,603 --> 00:40:39,605 - 그렇지? 아하하 - 너희들 472 00:40:39,605 --> 00:40:42,608 엄마 아직이야 안그러면 그냥 갈거야 473 00:40:42,608 --> 00:40:45,611 네네 많이 기다렸지? 474 00:40:45,611 --> 00:40:47,613 - 이거 마셔 - 괜찮습니까? 475 00:40:47,613 --> 00:40:51,613 이거 부탁해 이치로 이리와 도와줘 476 00:40:52,618 --> 00:40:54,620 마실까? 477 00:40:54,620 --> 00:40:56,620 마모루 478 00:40:58,624 --> 00:41:02,561 - 굉장해 어이 - 여깄어 케이크 여깄어 479 00:41:02,561 --> 00:41:04,561 이렇게나.. 480 00:41:05,564 --> 00:41:08,564 신경을 써주다니 481 00:41:09,568 --> 00:41:11,570 아아 피자다 482 00:41:11,570 --> 00:41:13,572 - 어이 나 화장실 다녀올께 - 다녀와 483 00:41:13,572 --> 00:41:16,575 - 짜잔 - 의자 빌려 줄게 484 00:41:16,575 --> 00:41:19,578 - 좋아 좋아 - 짜잔 485 00:41:19,578 --> 00:41:22,581 - 어이 에이스케 어이 - 그래 스케 데리고 있잖아 486 00:41:22,581 --> 00:41:25,584 - 짜잔 - 팬티를 훔쳐 487 00:41:25,584 --> 00:41:28,587 - 팬티를 먹었다 - 짜잔 488 00:41:28,587 --> 00:41:33,592 - 나는 슬슬 돌아가야해 - 그런~ 아직 이르잖아 489 00:41:33,592 --> 00:41:36,595 응 하지만 저 엄마가 걱정하기 때문에 490 00:41:36,595 --> 00:41:39,595 오늘은 정말 즐거웠어 491 00:41:41,600 --> 00:41:43,602 도우조노씨 데려다 주면? 492 00:41:43,602 --> 00:41:46,605 같은 방향이잖아? 493 00:41:46,605 --> 00:41:50,609 아 어쩔수 없지 494 00:41:50,609 --> 00:41:53,612 - 그럼 사거리까지다 - 고마워 495 00:41:53,612 --> 00:41:56,615 안돼 안돼 파티는 아직 시작이야 496 00:41:56,615 --> 00:41:58,617 그럼 나는 이제 그만 497 00:41:58,617 --> 00:42:00,636 그럼 나도 에이스케군에게 보내달라고 해야지 498 00:42:00,636 --> 00:42:03,555 - 같은 방향이고 - 그...그런... 499 00:42:03,555 --> 00:42:05,557 오늘은 정말 즐거웠어 잘 먹었어 500 00:42:05,557 --> 00:42:07,559 - 잘 먹었습니다 - 안돼 그런건 501 00:42:07,559 --> 00:42:11,563 모모코짱 그런 그런... 502 00:42:11,563 --> 00:42:15,563 에? 치즈루짱까지 잠깐...어이 503 00:42:17,569 --> 00:42:20,572 - 아아... - 못해 먹겠군 어이 504 00:42:20,572 --> 00:42:22,574 그럼 말이야 505 00:42:22,574 --> 00:42:25,577 남은 사람들끼리만 즐겁게 놀자 파악하고 506 00:42:25,577 --> 00:42:27,579 - 파악하고 - 좋아~ 507 00:42:27,579 --> 00:42:29,581 파티는 끝 508 00:42:29,581 --> 00:42:31,583 - 아직 일러~ - 일러 일러 509 00:42:31,583 --> 00:42:33,585 히토미 이 맥주 아까우니까 510 00:42:33,585 --> 00:42:35,587 - 마셔 버리자 - 마셔 버리자 좋아 511 00:42:35,587 --> 00:42:37,589 술취해서 자고 가자 512 00:42:39,591 --> 00:42:41,593 파티는 끝이라고 했잖아? 513 00:42:41,593 --> 00:42:43,595 해산 514 00:43:19,565 --> 00:43:22,565 에로책 에로책 두근 두근 515 00:43:57,603 --> 00:44:00,603 과연~ 516 00:44:01,540 --> 00:44:03,542 정했다 517 00:44:13,552 --> 00:44:15,552 그래 그래 그래 그래 518 00:44:19,558 --> 00:44:22,561 - 어서와요 - 앗 안녕하세요 519 00:44:22,561 --> 00:44:24,563 - 실례하고 있습니다 - 에이스케를 520 00:44:24,563 --> 00:44:27,566 파티에 초대하다니 감사합니다 521 00:44:27,566 --> 00:44:31,570 아뇨 오늘은 내가 에이스케군에게 워드 프로세서 배우고 있으니까 522 00:44:31,570 --> 00:44:34,573 에이스케는 말이죠 어머니 혼자 아이 혼자이니까 523 00:44:34,573 --> 00:44:37,576 조금 소극적인 면이 있어요 524 00:44:37,576 --> 00:44:39,578 친구도 적고 무킨뽀씨 525 00:44:39,578 --> 00:44:41,580 잘 부탁드립니다 526 00:45:32,564 --> 00:45:34,483 전략 일요일 아침 사는 것을 보았다 527 00:45:34,564 --> 00:45:36,483 모두에게 알리기를 원하지 않는다면 528 00:45:36,564 --> 00:45:38,483 딸의 팬티를 한장(사용중인 것에 한함) 529 00:45:38,564 --> 00:45:40,483 역의 코인로커의 69번에 넣어 530 00:45:40,564 --> 00:45:44,483 열쇠는 도서실의 일본문학칸에 있는 '청춘이란건 뭐냐' 사이에 끼워뒀어 531 00:45:44,564 --> 00:45:49,083 알겠느냐! 에로책도 잊지마 532 00:45:51,583 --> 00:45:53,585 - 안녕하세요 - 안녕하세요 533 00:46:46,571 --> 00:46:49,574 - 마사코 - 뭐야? 534 00:46:49,574 --> 00:46:52,577 - 엄마의 팬티 몰라? - 팬티? 535 00:46:52,577 --> 00:46:54,579 빨간 프릴이 달린 엄마의 맘에 든 팬티 536 00:46:54,579 --> 00:46:56,581 말린 것이 없어진 거야 537 00:46:56,581 --> 00:46:58,583 속옷 도둑이라도 당한 거 아니야? 538 00:46:58,583 --> 00:47:00,602 조심하는 것이 좋아 엄마 539 00:47:00,602 --> 00:47:04,523 정말이네 요즘 변태가 많으니까 540 00:47:04,523 --> 00:47:07,526 저기 아빠 경찰에 가는 것이 좋을까? 541 00:47:07,526 --> 00:47:10,529 - 으..응 - 타랏타랏타랏타라 542 00:47:10,529 --> 00:47:12,531 그 아이의 팬티 543 00:47:12,531 --> 00:47:14,533 자 에이 에이 에이 에이 544 00:47:14,533 --> 00:47:18,537 랄까 자 에이 앗 이거.. 아이 잇잇잇 545 00:47:18,537 --> 00:47:21,540 - 자왈 - 자왈 546 00:47:21,540 --> 00:47:26,545 배.. 배우고 때때로 익히면 547 00:47:26,545 --> 00:47:29,548 배우고 때때로 익히면 548 00:47:29,548 --> 00:47:35,554 또한 기쁘지... 콜록 또한 기쁘지 아니한가 549 00:47:35,554 --> 00:47:38,557 또한 기쁘지 아니한가 550 00:47:38,557 --> 00:47:42,561 친구가 멀리서 오니 551 00:47:42,561 --> 00:47:45,564 친구가 멀리서 오니 552 00:47:45,564 --> 00:47:48,567 - 어 어찌... - 아하하 553 00:47:48,567 --> 00:47:53,572 - 어찌 즐겁지 아니한가 - 어찌 즐겁지 아니한가 554 00:47:53,572 --> 00:47:56,575 남이 알아주지 않는다고 성내지 말아야 555 00:47:56,575 --> 00:48:00,545 남이 알아주지 않는다고 성내지 말아야 556 00:48:00,545 --> 00:48:03,415 - 또한 킁킁... - 아하하 557 00:48:03,415 --> 00:48:06,418 또한 군자인 것이다 558 00:48:06,418 --> 00:48:10,422 또한 군자인 것이다 559 00:48:10,422 --> 00:48:13,425 난처하네~ 560 00:48:14,425 --> 00:48:19,925 비밀은 지킬께 죄송합니다 561 00:48:21,433 --> 00:48:23,435 아 후지키 선생님 몸은 어떻습니까? 562 00:48:23,435 --> 00:48:26,438 에에 뭐 어떻게든 563 00:48:26,438 --> 00:48:30,442 - 지금 돌아 가는 길입니까? - 네 먼저 실례합니다 564 00:48:30,442 --> 00:48:33,445 그렇네 일단 의사에게 진찰하는 것이 좋을 것입니다 565 00:48:33,445 --> 00:48:36,448 그렇군요 돌아갈때 566 00:48:36,448 --> 00:48:39,451 - 들러 볼까 생각하고 있습니다 - 선생님 안녕히 가세요 567 00:48:39,451 --> 00:48:41,451 안녕 568 00:48:42,454 --> 00:48:46,454 - 선생님 안녕히 가세요 - 수고하셨습니다 569 00:49:05,510 --> 00:49:09,510 하아...과연 나의 제자입니다 570 00:50:34,599 --> 00:50:38,599 나 여자애가 되어 버렸다 여자애다 571 00:50:42,607 --> 00:50:46,611 어머..케이타 그만해 그만두라고 했잖아 케이타 572 00:50:46,611 --> 00:50:48,613 - 케이타 - 나 여자애다 573 00:50:48,613 --> 00:50:52,617 - 그만두라니까 - 나 여자애다 574 00:50:52,617 --> 00:50:56,621 - 케이타 케이타 - 하핫 575 00:51:04,563 --> 00:51:07,566 케이타도 참 항상 저러니까 곤란해 576 00:51:07,566 --> 00:51:10,569 - 그렇구나 - 무킨뽀군도 역시 577 00:51:10,569 --> 00:51:12,571 - 어린 시절 저랬어? - 이야~ 578 00:51:12,571 --> 00:51:16,575 나의 때는 시대가 다르기 때문에 하하하핫 579 00:51:16,575 --> 00:51:19,575 이번엔 누나야 580 00:51:24,583 --> 00:51:27,586 - 원투 원투 - 응응 581 00:51:27,586 --> 00:51:30,589 그래 크게 돌고 돌고 돌고 돌고 돌고 582 00:51:30,589 --> 00:51:34,593 그래 원투 그래 원 응 583 00:51:34,593 --> 00:51:36,595 그래 가드 가드 가드 가드 584 00:51:36,595 --> 00:51:39,598 - 가드를 올려 - 예 585 00:51:39,598 --> 00:51:41,600 자 박스 투 586 00:51:41,600 --> 00:51:44,603 그래 투 투 587 00:51:44,603 --> 00:51:46,605 예 둘고 돌고 돌고 588 00:51:46,605 --> 00:51:48,607 그래 펀치 그래 589 00:51:48,607 --> 00:51:50,609 그래 원투 590 00:51:50,609 --> 00:51:54,613 - 원투 원투 오옷 - 하아 하아... 591 00:51:54,613 --> 00:51:56,615 원투 원투... 어이 어이 592 00:51:56,615 --> 00:51:59,618 - 어이 물러 내려 그래 - 예 윽 593 00:51:59,618 --> 00:52:01,553 - 가드 올려 그래 원투 - 예 594 00:52:01,553 --> 00:52:03,555 좀더 강하게 강하게 늘려 595 00:52:03,555 --> 00:52:07,559 늘려 늘려 늘려 그래 그래 원투 596 00:52:07,559 --> 00:52:09,561 - 어이 안돼 어이 - 하아 하아...네 597 00:52:09,561 --> 00:52:13,565 그래 오늘은 이것으로 그만 아아 복근과 598 00:52:13,565 --> 00:52:15,567 - 유연체조하고 오늘은 쉬어 - 예 599 00:52:15,567 --> 00:52:18,570 - 대단히 감사합니다 - 좋았어 600 00:52:18,570 --> 00:52:22,574 - 후우 마토바씨 - 응? 601 00:52:22,574 --> 00:52:24,576 - 이번 일요일 바다 가지 않겠습니까? - 바다? 602 00:52:24,576 --> 00:52:27,579 네 아버지의 요트로 트롤링 즐기려고 생각중입니다 603 00:52:27,579 --> 00:52:30,582 - 동급생도 올겁니다 - 아 그런가 604 00:52:30,582 --> 00:52:32,584 세라복인가 그럼 나 간다 605 00:52:32,584 --> 00:52:34,586 오줌 냄새나는 중학교의 여자 상대해도 어쩔 수 없어요 606 00:52:34,586 --> 00:52:36,588 - 아니 나 그런거 내 취향 - 아뇨 607 00:52:36,588 --> 00:52:38,590 - 남자 동급생입니다 - 아 그런가 608 00:52:38,590 --> 00:52:41,593 나 그만 잊었다 저기...일이 있다 609 00:52:41,593 --> 00:52:43,595 - 은행 가야해 - 은행? 610 00:52:43,595 --> 00:52:46,598 응 애인뱅크 611 00:52:54,606 --> 00:52:58,610 저기 어째서 도우조노군 나까지 초대한 걸까 612 00:52:58,610 --> 00:53:00,629 글쎄? 613 00:53:00,629 --> 00:53:03,548 요전 파티의 답례인지 뭔지 아냐? 614 00:53:03,548 --> 00:53:06,551 흐응~ 그런걸까 615 00:53:06,551 --> 00:53:09,554 저기 도우조노군과는 자주 낚시를 가? 616 00:53:09,554 --> 00:53:11,556 응 뭐 그렇지 617 00:53:11,556 --> 00:53:15,560 자신이 만든 이녀석들을 시험할 절호의 찬스인 걸 618 00:53:15,560 --> 00:53:19,564 뭐 어지간한 일이 없는 한 가게 돼 619 00:53:19,564 --> 00:53:23,568 - 저기 마유미씨는 알아? - 아니 620 00:53:23,568 --> 00:53:25,570 그럼 캐티씨는? 621 00:53:25,570 --> 00:53:28,573 으응 무슨 일있어? 그 두 사람 622 00:53:28,573 --> 00:53:32,577 아니~ 우리들과 함께 가자고 도우조노군이 말했어 623 00:53:32,577 --> 00:53:34,579 아아 그래 624 00:53:34,579 --> 00:53:37,582 도우조노군의 여자 친구라고 생각해 625 00:53:37,582 --> 00:53:39,584 그에게는 많이 있으니까 626 00:53:39,584 --> 00:53:41,586 - 그렇다면 위험해 너 - 위험해 너 627 00:53:41,586 --> 00:53:43,588 - 위험하다니 뭐가? - 너 도우조노의 628 00:53:43,588 --> 00:53:46,591 진짜 성격 모르니까 그런 태평한 생각을 하는거야 629 00:53:46,591 --> 00:53:50,595 - 그 녀석 절대 너에게 할거야 - 하다니 뭘? 630 00:53:50,595 --> 00:53:52,597 여자를 안게 할거야 너에게 631 00:53:52,597 --> 00:53:54,599 마유미라든지 캐티라든지 오잖아 너 632 00:53:54,599 --> 00:53:57,602 그래 그래 그래 저 녀석은 이제 질릴만큼 했으니까 633 00:53:57,602 --> 00:54:00,572 데리고 있는 여자는 모두 도우조노의 손길을 탔고 634 00:54:00,572 --> 00:54:02,440 뭐 자극을 추구한다고 할까 635 00:54:02,440 --> 00:54:04,442 - 저녀석은 - 그래 그래 그래 636 00:54:04,442 --> 00:54:06,444 사람이 하는 것을 보지 않으면 흥분하지 않는 거야 637 00:54:06,444 --> 00:54:08,446 그래서 네가 뽑혔다는 거야 638 00:54:08,446 --> 00:54:10,448 - 먹이로 - 그래 그래 그래 그래 639 00:54:10,448 --> 00:54:13,451 15이 되어 하는 네가 부러워 우리들은 640 00:54:13,451 --> 00:54:16,454 뭐 열심히 동정과 이별하고 와 어이 641 00:54:16,454 --> 00:54:18,456 그리고 나중에 제대로 들려줘 642 00:54:18,456 --> 00:54:20,458 하하핫 643 00:54:20,458 --> 00:54:22,458 그럼 644 00:54:24,462 --> 00:54:26,462 그래 그래 그래 645 00:54:27,465 --> 00:54:30,468 팬티만은 새것으로 준비해 창피당하지 않도록 646 00:54:30,468 --> 00:54:32,470 아얏 647 00:54:35,473 --> 00:54:37,473 안녕 648 00:54:41,479 --> 00:54:44,482 어 떤 것 으 로 할 까 나 649 00:54:44,482 --> 00:54:46,484 좋아 이것으로 입자 650 00:54:46,484 --> 00:54:49,487 좋아 이제 가자 651 00:54:49,487 --> 00:54:51,489 영차 후우 652 00:54:51,489 --> 00:54:53,491 여어 봐 653 00:54:53,491 --> 00:54:56,494 살짝 살짝 라고 이런 잇 응응 654 00:54:56,494 --> 00:54:58,496 보디 빌더처럼 자 655 00:54:58,496 --> 00:55:00,496 홋홋홋홋 656 00:55:02,534 --> 00:55:06,538 무슨 일이야? 전기도 끄지 않고 657 00:55:06,538 --> 00:55:09,541 쉬잇~ 저걸봐 658 00:55:14,546 --> 00:55:16,548 영차 659 00:55:16,548 --> 00:55:19,551 영차 660 00:55:19,551 --> 00:55:24,551 으응...어느쪽으로 할까 661 00:55:30,562 --> 00:55:32,564 훌륭해~ 662 00:55:32,564 --> 00:55:35,567 내 남친보다 큰 것 같애 663 00:55:35,567 --> 00:55:39,571 내 남친보다도 664 00:55:39,571 --> 00:55:42,574 아하하 싫어~ 665 00:55:45,577 --> 00:55:48,580 메키메키메키 응 못코리 666 00:55:48,580 --> 00:55:53,585 ...홋홋홋홋 메키메키메키 메키메키메키 667 00:57:01,519 --> 00:57:03,521 헤이 무찐뽀 668 00:57:03,521 --> 00:57:07,525 - 컴온 - 에? 설마 지금 여기에서? 669 00:57:07,525 --> 00:57:10,525 굳 타이밍 컴 히어 670 00:57:13,531 --> 00:57:15,533 컴온 허브 허브 671 00:57:15,533 --> 00:57:18,536 - 니아 - 태양이 보고 있는데 672 00:57:18,536 --> 00:57:20,538 - 나참 - 후후훗 673 00:57:20,538 --> 00:57:24,542 - 이거 미 백에 플리즈 - 백 예..예스 674 00:57:24,542 --> 00:57:27,542 - 노노 예스 - 예스 675 00:57:36,554 --> 00:57:38,556 매끈 매끈... 676 00:57:43,561 --> 00:57:45,561 우후훗 677 00:57:47,565 --> 00:57:49,567 무찐뽀 유어 나이스 마사지 보이네 678 00:57:49,567 --> 00:57:51,569 땡큐 679 00:57:51,569 --> 00:57:56,574 - 빨리 먹고 싶다~ - 응? 무엇을 먹고 싶어? 680 00:57:56,574 --> 00:57:58,576 아무것도 아냐 아하하 681 00:58:24,535 --> 00:58:27,538 - 무킨뽀군 - 첫체험 어땠어? 682 00:58:27,538 --> 00:58:29,540 처..첫체험 683 00:58:29,540 --> 00:58:32,543 - 트롤링 말이야 - 아 트롤링..즐겁습니다 684 00:58:32,543 --> 00:58:36,547 그거 다행이다 뭐든지 처음이 중요하다는 거야 685 00:58:36,547 --> 00:58:38,549 처음이 중요.. 686 00:58:38,549 --> 00:58:42,553 처음이 싫으면 평생 좋아할 수 없게 되잖아? 687 00:58:42,553 --> 00:58:45,556 - 응응 - 후후훗 688 00:58:59,570 --> 00:59:03,508 상당히 중요하나 보네 그 펜던트 689 00:59:11,516 --> 00:59:14,519 - 오~ 옷 - 무찐뽀 690 00:59:14,519 --> 00:59:17,522 저스트 어 미닛... 캔 아이 고 691 00:59:17,522 --> 00:59:19,522 우우 692 00:59:22,527 --> 00:59:24,529 무찐뽀 무찐뽀 컴온 693 00:59:39,544 --> 00:59:42,547 힘내 무찐뽀 694 00:59:42,547 --> 00:59:44,549 아하하 695 00:59:44,549 --> 00:59:47,552 - 우앗 - 이욧 아하하 696 01:00:19,584 --> 01:00:23,584 저기 여기 풀어 주지 않을래? 697 01:00:24,589 --> 01:00:27,589 응 응 응...네 698 01:00:35,600 --> 01:00:38,603 저기...여기서 말입니까? 699 01:00:38,603 --> 01:00:40,605 - 그래 - 지금말입니까? 700 01:00:40,605 --> 01:00:43,608 그래 지금 항구에 들어가기 전에 끝내 버리고 싶으니까 701 01:00:43,608 --> 01:00:47,608 - 빨리 해 - 그...그렇게 빨리... 702 01:00:51,616 --> 01:00:53,616 정말 고마워 703 01:01:09,567 --> 01:01:13,571 뭐야~ 아아~ 아... 704 01:01:13,571 --> 01:01:18,576 칫..아 젠장 705 01:01:30,588 --> 01:01:34,592 7 8...1 2 3 4 706 01:01:34,592 --> 01:01:36,594 5 6 7 8... 707 01:01:36,594 --> 01:01:39,597 1 2... 708 01:01:39,597 --> 01:01:43,601 3... 709 01:01:43,601 --> 01:01:47,605 1 2 3... 2 2 3... 3 2 3... 710 01:01:49,607 --> 01:01:52,610 1 2 3 711 01:01:52,610 --> 01:01:55,613 4 5 712 01:01:55,613 --> 01:02:01,552 1 2 3 4 5 713 01:02:01,552 --> 01:02:04,555 1 2 3... 2 2 3... 3 2 3... 714 01:02:07,558 --> 01:02:11,562 1 2 3... 2 2 3... 3 2 3... 715 01:02:11,562 --> 01:02:14,565 너희들 잘도 나를 놀렸겠다 716 01:02:14,565 --> 01:02:18,569 - 무슨 소리야 어이 - 웃기지마 너희들 717 01:02:18,569 --> 01:02:20,571 마유미씨도 캐티씨도 도우조노군의 718 01:02:20,571 --> 01:02:22,571 여친이 아니었잖아? 719 01:02:24,575 --> 01:02:26,577 쉬잇~ 720 01:02:26,577 --> 01:02:29,580 - 무슨 일이야? - 그럼 뭐야? 그건 721 01:02:29,580 --> 01:02:31,582 마유미씨는 나이는 젊어도 두번째 엄마 722 01:02:31,582 --> 01:02:33,584 - 엄마? - 그래 723 01:02:33,584 --> 01:02:36,587 캐티씨는 도우조노군의 영어선생님 724 01:02:36,587 --> 01:02:38,589 - 선생님? - 에에? 725 01:02:38,589 --> 01:02:41,592 - 라는 것은 아직 너 동정? - 당연하지 726 01:02:41,592 --> 01:02:44,595 - 그럼 잘됐잖아 - 잘됐기는 개뿔 727 01:02:44,595 --> 01:02:46,597 - 하고 싶었던 거야? 아하하 - 아하하 728 01:02:46,597 --> 01:02:49,600 틀려 너희들 덕분에 729 01:02:49,600 --> 01:02:51,600 무일푼이 되었어 730 01:02:53,604 --> 01:02:56,607 이 팬티 아직 신품이야 731 01:02:56,607 --> 01:02:58,609 1장씩 사 732 01:03:20,564 --> 01:03:23,567 저기 정말 1장에 1000엔이나 하는 거야? 733 01:03:23,567 --> 01:03:25,569 - 그러니까 백화점 안가면 몰라 - 왜 734 01:03:25,569 --> 01:03:28,572 - 가격표 버린거야? - 그래 735 01:03:28,572 --> 01:03:30,574 그야 내가 입을 예정이었으니까 736 01:03:30,574 --> 01:03:33,574 여자를 안을 때 자 737 01:03:36,580 --> 01:03:38,582 어서 오세요 738 01:03:38,582 --> 01:03:41,585 - 오늘은 내점해 주셔서... - 아아 잠깐 기다려 739 01:03:41,585 --> 01:03:43,587 역시 안돼 저기...화장실 다녀올께 740 01:03:43,587 --> 01:03:45,589 - 먼저 가서 확인해 봐 - 오우 741 01:03:45,589 --> 01:03:47,591 저기.. 저쪽에 있으니까 저쪽에 742 01:03:47,591 --> 01:03:50,594 빨리 응 그럼 743 01:03:50,594 --> 01:03:54,598 회장에는 신사분부터 부인분까지... 744 01:03:54,598 --> 01:03:56,600 역시 1000엔이야 어이 745 01:03:56,600 --> 01:03:59,603 할말없네 어이 하아... 746 01:03:59,603 --> 01:04:02,540 어이 무킨뽀 화장실이라고 했지? 747 01:04:02,540 --> 01:04:04,542 - 아아 - 함께 가자 748 01:04:04,542 --> 01:04:07,542 - 빨리 - 뭐야 어이 749 01:04:12,550 --> 01:04:14,552 - 어이 - 헤헤헷 750 01:04:14,552 --> 01:04:18,556 무킨뽀 잘 나오고 있어? 751 01:04:18,556 --> 01:04:20,558 팬티는 봤어 752 01:04:20,558 --> 01:04:23,561 역시 네가 말한대로 1000엔이더라 753 01:04:23,561 --> 01:04:26,564 어이 이야기 정도는 해도 되잖아? 754 01:04:26,564 --> 01:04:30,568 너 요령이 좋으니까 어이 755 01:04:30,568 --> 01:04:33,571 응이라든지 스라든지 부라든지 어이 756 01:04:33,571 --> 01:04:36,574 너 냄새나 너 757 01:04:36,574 --> 01:04:39,577 - 엉덩이로 대답하지마 너 - 아하하 758 01:04:39,577 --> 01:04:41,579 입으로 대답해줘 어이 입으로 말이야 어이 759 01:04:41,579 --> 01:04:44,582 빨리 안하면 두고 갈거야 760 01:04:52,590 --> 01:04:55,593 - 헤헤헷 - 좋아 가자 어이 761 01:04:55,593 --> 01:04:59,597 이 놈 어때 어때 이 놈 762 01:04:59,597 --> 01:05:02,533 오옷? 어때 763 01:05:02,533 --> 01:05:06,537 - 좀더 엉덩이 쪽으로 - 큿 응응 764 01:05:06,537 --> 01:05:08,539 - 어때 - 어이 무킨뽀 765 01:05:08,539 --> 01:05:11,542 너 언제부터 입이 무거워진거야 766 01:05:11,542 --> 01:05:14,545 - 어이 오라 - 이리줘 어이 767 01:05:14,545 --> 01:05:19,550 - 이 놈 어때 - 너 서투르네 너 768 01:05:19,550 --> 01:05:21,552 하아 시원해~ 769 01:05:21,552 --> 01:05:26,552 어라? 그 녀석들 어딜 간걸까? 770 01:05:33,564 --> 01:05:37,568 어이 너희들 꽤나 즐겁게 해주었네 771 01:05:37,568 --> 01:05:39,570 똥이 나오고 있어서 말도 잘 할수 없어 772 01:05:39,570 --> 01:05:41,570 죄송합니다 773 01:05:49,580 --> 01:05:51,582 - 어이 - 앗 774 01:05:51,582 --> 01:05:54,582 앗 젠장 775 01:05:56,587 --> 01:05:59,590 - 이 자식 뭐하는 거야 - 아얏 776 01:05:59,590 --> 01:06:01,490 뭐야? 네놈은 777 01:06:03,527 --> 01:06:05,529 이 놈... 778 01:06:05,529 --> 01:06:07,531 더러워... 779 01:06:07,531 --> 01:06:10,534 우앗 도망쳐~ 780 01:06:10,534 --> 01:06:12,536 네 녀석 이 놈 잘됐다 781 01:06:12,536 --> 01:06:14,536 빨리 빨리 빨리 782 01:06:17,541 --> 01:06:20,541 너희들 뭐하는 거야 783 01:06:23,547 --> 01:06:26,550 비켜 바보 784 01:06:26,550 --> 01:06:28,552 저녀석 785 01:06:28,552 --> 01:06:30,554 도망쳐~ 786 01:07:07,525 --> 01:07:09,527 - 하아...이제 안돼 - 아직도 와 787 01:07:09,527 --> 01:07:12,527 - 이젠 싫어 - 하아 하아... 788 01:07:13,531 --> 01:07:18,536 - 오오옷 좋아 - 아아- 좀더 빨리 빨리 789 01:07:18,536 --> 01:07:20,538 젠장 어디로 갔지 790 01:07:20,538 --> 01:07:22,540 저쪽이다 어이 791 01:07:22,540 --> 01:07:24,540 더워 젠장 792 01:07:28,546 --> 01:07:30,548 - 별거 아니네 - 오우 793 01:07:44,562 --> 01:07:46,562 어이 794 01:07:49,567 --> 01:07:52,570 - 어이 잘 찾아봐 어이 - 어디 간거야 795 01:07:52,570 --> 01:07:55,573 - 뭐야? 이녀석들 응? - 어이 가자 796 01:08:06,517 --> 01:08:08,519 하아...더워 더워 797 01:08:08,519 --> 01:08:10,521 하아...살았다~ 798 01:08:10,521 --> 01:08:13,521 아아 더워 더워 799 01:08:14,525 --> 01:08:17,525 앗 없다 800 01:08:19,530 --> 01:08:22,533 젠장 801 01:08:22,533 --> 01:08:24,535 제대로 찾아 너희들 802 01:08:24,535 --> 01:08:26,537 - 찾고 있어 - 어이 803 01:08:26,537 --> 01:08:28,539 우앗~ 잠깐 나는 아무 것도 나쁜 짓... 804 01:08:28,539 --> 01:08:30,541 잠깐 기다려 잠깐 기다려 주세요 805 01:08:30,541 --> 01:08:32,543 잠깐 잠깐... 806 01:08:32,543 --> 01:08:36,547 이거 너희들 것이지? 떨어져 있었어 807 01:08:36,547 --> 01:08:38,547 그럼 바~이 808 01:08:39,550 --> 01:08:41,552 어이 809 01:08:41,552 --> 01:08:43,554 이 놈이다 810 01:08:43,554 --> 01:08:46,557 기무라 이치로냐 811 01:08:46,557 --> 01:08:49,560 가만 놔두지 않겠어 812 01:08:56,567 --> 01:08:59,570 여보세요 앗 오빠? 응 813 01:08:59,570 --> 01:09:01,505 고교생 왔어 814 01:09:01,505 --> 01:09:03,507 아이코 모처럼 올라와 기다리라고 815 01:09:03,507 --> 01:09:06,510 말해주었는데 밖에서 기다리는게 좋다고 816 01:09:06,510 --> 01:09:10,514 뭐야~ 나참 쓸데없는 짓을 하고 817 01:09:10,514 --> 01:09:13,517 근데 그녀석들 아직도 있어? 818 01:09:13,517 --> 01:09:18,522 그래 아직도 있구나... 819 01:09:20,524 --> 01:09:22,526 하아... 820 01:09:36,540 --> 01:09:38,542 어서 오세요 821 01:09:38,542 --> 01:09:40,544 - 무엇을 드릴까요? - 햄버거 822 01:09:40,544 --> 01:09:44,548 - 몇개말입니까? - 하나 823 01:09:44,548 --> 01:09:46,550 대단히 감사합니다 824 01:09:46,550 --> 01:09:48,552 거기에 감자 튀김 등은 어떻습니까? 825 01:09:48,552 --> 01:09:51,555 - 맛있어 감자 튀김 - 됐습니다 826 01:09:51,555 --> 01:09:53,555 크림 소다 등은 어떻습니까? 827 01:09:54,558 --> 01:09:57,005 콘 포타주 수프 등은 어떻습니까? 828 01:09:57,005 --> 01:09:59,563 콘 포타주도 맛있어 829 01:09:59,563 --> 01:10:01,565 햄버거 하나 830 01:10:01,565 --> 01:10:03,565 매번 감사합니다 831 01:10:07,571 --> 01:10:10,574 이치로 너무 늦네 832 01:10:10,574 --> 01:10:14,578 돌아오면 한소리 해주세요 833 01:10:14,578 --> 01:10:16,578 응... 834 01:10:17,581 --> 01:10:21,585 오빠 무슨 일 있었던거 아닐까? 835 01:10:21,585 --> 01:10:23,587 설마 친구와 싸움이라도... 836 01:10:23,587 --> 01:10:26,590 그런거 일일이 걱정하지마 837 01:10:26,590 --> 01:10:28,590 당신이 물러서 그래 838 01:10:45,609 --> 01:10:50,614 모모코짱 뭐하고 있을까? 839 01:11:32,589 --> 01:11:34,589 누구? 840 01:11:37,594 --> 01:11:39,596 누구야? 841 01:13:06,550 --> 01:13:08,552 - 가 어서 - 멈추지 말란 말야.. 842 01:13:08,552 --> 01:13:11,555 - 기다려 기다려 - 빨리가 어이 843 01:13:11,555 --> 01:13:16,560 - 이름 뭐야? 이름 - 가 어서 844 01:13:16,560 --> 01:13:20,564 - 어이 기무라냐? 너 - 아닙니다 845 01:13:20,564 --> 01:13:22,566 비슷한 얼굴 하지마 이 자식아 846 01:13:24,568 --> 01:13:28,572 - 저쪽 보고와 어이 - 저녀석 아냐? 847 01:13:28,572 --> 01:13:30,574 무서워 하지마 너 848 01:13:30,574 --> 01:13:32,576 저쪽 보고 와 저쪽 849 01:13:32,576 --> 01:13:35,576 - 어이 방해 방해 - 아야 뭐하는 거야 850 01:13:40,584 --> 01:13:42,586 큰일이네 정말.. 851 01:13:42,586 --> 01:13:46,590 상대는 고교의 악당이야 우리들로서는 감당할수 없어 852 01:13:46,590 --> 01:13:48,592 도우조노에게 부탁해볼까 어이 853 01:13:48,592 --> 01:13:52,596 안돼 그가 나선다면 854 01:13:52,596 --> 01:13:55,599 - 아이의 싸움으로 끝나지 않아 - 아이의 싸움? 855 01:13:55,599 --> 01:13:58,602 왜냐하면 애초의 시작은 856 01:13:58,602 --> 01:14:01,538 화장실에서의 장난 때문이잖아? 857 01:14:01,538 --> 01:14:03,540 너희들 둘이 858 01:14:03,540 --> 01:14:05,542 뭐...뭐 그렇지 859 01:14:05,542 --> 01:14:08,545 어쩔수 없으니까 무킨뽀 제물로 바칠까 860 01:14:08,545 --> 01:14:10,547 - 아하하 - 어떻게? 861 01:14:10,547 --> 01:14:12,549 그 녀석 학교에 오지 않아 저래서는... 862 01:14:12,549 --> 01:14:15,549 저기 저기 무킨뽀군 무슨 일 있어? 863 01:14:16,553 --> 01:14:19,556 학교에는 들어올 것 같지도 않고 864 01:14:19,556 --> 01:14:23,560 오래된 신문 조각과 화장지 교환해 드리고 있습니다 865 01:14:23,560 --> 01:14:27,564 화장지 화장실 휴지와 교환해 드리고 있습니다 866 01:14:27,564 --> 01:14:29,566 오래된 신문 조각과 867 01:14:29,566 --> 01:14:32,569 ...화장지 교환해 드리고 있습니다 868 01:14:32,569 --> 01:14:37,569 화장지 화장실 휴지 포켓 티슈 등으로 교환합니다.. 869 01:14:50,587 --> 01:14:52,589 너희들 남의 중학교에 와서 870 01:14:52,589 --> 01:14:55,592 - 떠들지 마 - 그래 871 01:14:55,592 --> 01:14:57,005 고교생이래봐야 고작 중학생이 큰거 뿐이잖아 872 01:14:57,005 --> 01:15:00,614 너희들 술술 술술 시끄러 문어 873 01:15:00,614 --> 01:15:02,532 잘들어 기무라 이치로란 놈 불러와 874 01:15:02,532 --> 01:15:04,534 너희들에게 용무는 없으니까 돌아가 잠이나 자 875 01:15:04,534 --> 01:15:07,537 바보는 너야 이 중학교는 말이야 876 01:15:07,537 --> 01:15:10,540 청소부 아저씨에서 교장 선생님까지 모두 동료야 877 01:15:10,540 --> 01:15:13,543 빨리 빨리 학교에... 878 01:15:13,543 --> 01:15:15,545 뭘 허둥대는 거야? 879 01:15:15,545 --> 01:15:18,548 겨우 펜던트 1 개 잃어버린 정도로 880 01:15:18,548 --> 01:15:21,551 언제나 아무렇지도 않게 늦잠자는 주제에 881 01:15:21,551 --> 01:15:23,551 서둘러 엄마 882 01:15:24,554 --> 01:15:27,557 어이~ 나 이런 걸 주웠는데 883 01:15:27,557 --> 01:15:29,557 누구거야? 884 01:15:34,564 --> 01:15:37,567 - 오옷 상당한 가치가 있네 - 그래 어이 885 01:15:37,567 --> 01:15:39,567 저기 모모코짱 자 잠깐 가져 886 01:15:48,578 --> 01:15:50,578 앗 도우조노다 887 01:16:08,532 --> 01:16:11,535 - 아아 - 어이 도우조노와 모모코야 888 01:18:06,516 --> 01:18:08,518 안된다고 생각했다... 889 01:18:08,518 --> 01:18:10,520 네놈 적당히해 이 녀석 890 01:18:10,520 --> 01:18:12,522 시끄러~ 무킨뽀 건네라고 했다고 891 01:18:12,522 --> 01:18:14,524 예 그렇습니까 라고 할수 없다구 892 01:18:14,524 --> 01:18:16,026 네놈 이 입 평생 말할 수 없게 해 줄까 893 01:18:16,026 --> 01:18:18,528 - 아앗? 이녀석 - 우선 도우조노가 894 01:18:18,528 --> 01:18:20,530 - 이런거 좋아하지 않아 - 도우조노? 895 01:18:20,530 --> 01:18:22,532 그렇다면 도우조노 불러와 도우조노 모두 함께 896 01:18:22,532 --> 01:18:24,534 정리해 줄테니까 에엣? 897 01:18:24,534 --> 01:18:26,536 도우조노 불러와 어이 898 01:18:26,536 --> 01:18:29,539 네놈들 웃기지마 고교생 얕보지마 임마 899 01:18:29,539 --> 01:18:32,539 큰 일이 되고 말았네 900 01:18:42,552 --> 01:18:45,555 도우조노군 무슨 일이 있어도 갈거야? 901 01:18:45,555 --> 01:18:48,558 아아 이야기해봐야지 902 01:18:48,558 --> 01:18:51,561 이대로는 무킨뽀 학교에 올수 없어 903 01:18:51,561 --> 01:18:53,563 그럼 나도 간다 904 01:18:53,563 --> 01:18:56,563 - 아니 너는 무리하지마 - 나도 간다 905 01:19:33,536 --> 01:19:35,538 교장 선생님 906 01:19:35,538 --> 01:19:37,540 - 즉시 경찰에 연락을... - 안돼 안돼 907 01:19:37,540 --> 01:19:40,543 경찰은 안돼 그런 일이 신문에 다루어져 봐 908 01:19:40,543 --> 01:19:42,545 우리 학교의 명예는 실추된다 909 01:19:42,545 --> 01:19:44,547 그럼 어떻게 할까요? 910 01:19:44,547 --> 01:19:47,550 이대로 가만히 있으면 큰일이 일어납니다 911 01:19:47,550 --> 01:19:50,553 곤란하네... 912 01:19:50,553 --> 01:19:54,557 나의 정년 가까이 되어 이런 일이 생기다니... 913 01:19:54,557 --> 01:19:56,557 나참 914 01:19:57,005 --> 01:19:59,062 - 뭔가 묘안이라도? - 아니... 915 01:19:59,062 --> 01:20:01,564 아내에게 상담해 보겠어 916 01:20:01,564 --> 01:20:03,566 그러고 보니 교장 선생님의 부인은 917 01:20:03,566 --> 01:20:06,569 교육 위원을 하시죠? 918 01:20:06,569 --> 01:20:09,572 안돼 이런 일이 교육위원회에 알려지면 919 01:20:09,572 --> 01:20:11,574 - 나의 입장이 안좋아 - 앗 자 잠깐... 920 01:20:11,574 --> 01:20:13,576 - 어떻게 된건가요? - 도망치는 건가요? 921 01:20:13,576 --> 01:20:15,578 아니 아니 자 자 자... 앗 오줌이다 오줌 922 01:20:15,578 --> 01:20:19,582 어이 다나카군 후쿠다군 스즈키군 아 그리고 나카즈미군 923 01:20:19,582 --> 01:20:21,584 자네들 모두 그... 상담해줘 924 01:20:21,584 --> 01:20:23,586 - 알겠지? 응? - 이녀석 925 01:20:23,586 --> 01:20:26,589 오줌 따위 쌀 때냐? 926 01:20:26,589 --> 01:20:29,589 그래도 교육자냐? 너는 927 01:20:34,597 --> 01:20:36,599 - 어이 - 어이 928 01:20:36,599 --> 01:20:38,601 - 이봐 기다려 기다려.. - 기다려 929 01:20:41,604 --> 01:20:44,607 - 하아... - 적의 수는 10명 미만 930 01:20:44,607 --> 01:20:46,609 이녀석이고 저녀석이고 축 늘어진 녀석들 뿐이야 931 01:20:46,609 --> 01:20:48,611 - 의외의 낙승 - 낙승 932 01:20:48,611 --> 01:20:50,611 - 가자 - 오우 933 01:20:56,619 --> 01:20:58,619 어이 934 01:21:00,640 --> 01:21:04,561 우리들이 가봤자 거추장스러울 뿐이야 935 01:21:04,561 --> 01:21:06,563 그만둘까? 936 01:21:06,563 --> 01:21:08,563 - 가자 - 오우 937 01:21:38,595 --> 01:21:42,599 녀석들 무사시(미야모토 무사시)를 따라하려는 건가? 938 01:21:42,599 --> 01:21:45,602 어이 늦는다고 이길수 있는게 아냐 939 01:22:01,551 --> 01:22:05,555 저 바보... 어디가 10명 미만이야 940 01:22:18,568 --> 01:22:22,572 - 가자~ - 와아~ 941 01:23:15,558 --> 01:23:18,561 기다려 기다려 잠깐 기다려 942 01:23:18,561 --> 01:23:21,561 부탁해 기다려 943 01:23:22,565 --> 01:23:24,565 기다리라니까 944 01:23:29,572 --> 01:23:31,574 그만해 모두들 945 01:23:31,574 --> 01:23:33,576 자신의 엉덩이는 자신이 닦을게 946 01:23:33,576 --> 01:23:35,578 뒷처리를 하겠다는 거냐? 947 01:23:35,578 --> 01:23:40,578 그래 거기 사람에게 똥묻혀서 이렇게 되었기 때문에 948 01:24:05,542 --> 01:24:08,542 이것으로 용서해 주지 않을래? 949 01:24:20,557 --> 01:24:23,560 야타베 어때? 950 01:24:23,560 --> 01:24:27,560 - 농담 아니야 - 그럼 양쪽 951 01:24:38,575 --> 01:24:40,575 안돼 952 01:24:57,005 --> 01:25:00,563 저렇게까지 한다 용서해줘 953 01:25:00,563 --> 01:25:03,433 - 야타베 이젠 됐잖아? - 머리에서 뒤집어써 954 01:25:03,433 --> 01:25:05,435 머리부터 뒤집어써보라구 955 01:25:05,435 --> 01:25:08,435 그러면 없던 일로 해줄게 응? 956 01:25:10,440 --> 01:25:12,442 정말이지? 957 01:25:12,442 --> 01:25:14,442 아아 두말은 안해 958 01:25:17,447 --> 01:25:20,447 좋아~ 하겠어 959 01:25:24,454 --> 01:25:27,457 - 오옷 - 어이 무킨뽀 그만해 960 01:25:27,457 --> 01:25:31,461 - 오지마 바보 - 그렇게까지 할 필요없어 961 01:25:31,461 --> 01:25:34,464 - 어이 어이 더러워 - 저쪽으로 가 962 01:25:34,464 --> 01:25:37,467 - 더러워 - 아아 963 01:25:37,467 --> 01:25:39,469 - 우와 - 뭐야 이것 964 01:25:39,469 --> 01:25:41,471 우와 965 01:25:41,471 --> 01:25:44,474 네놈 살려 두지 않겠어 966 01:25:44,474 --> 01:25:46,474 우왓 967 01:25:51,481 --> 01:25:53,481 이 놈 968 01:25:56,486 --> 01:26:00,490 자 자 자... 969 01:26:22,545 --> 01:26:24,545 젠장~ 970 01:26:26,549 --> 01:26:28,551 앗 971 01:26:28,551 --> 01:26:31,554 나는 말야 부상자야 972 01:26:52,575 --> 01:26:54,577 이 놈 973 01:28:31,541 --> 01:28:34,544 이녀석들 하늘을 봐 너 974 01:28:34,544 --> 01:28:38,548 광대무변(廣大無邊)의 우주의 소리가 들리지 않아? 너희들은 975 01:28:38,548 --> 01:28:40,550 이 팬티의 깃발이 보이지 않아? 너희들은 976 01:28:40,550 --> 01:28:44,554 내 이름은 너 그 이름도 높으신 합격 UFO다 977 01:28:44,554 --> 01:28:47,557 아아? 몰라? 978 01:28:47,557 --> 01:28:51,561 불*만 달렸다고 남자는 아냐 너희들 979 01:28:51,561 --> 01:28:53,563 응? 모두 내 오줌이라도 뒤집어 쓰고 980 01:28:53,563 --> 01:28:55,565 머리 식히니까 좋지? 981 01:28:55,565 --> 01:28:58,568 나쁜 부분은 모두 씻어 버리고 잊어버려 982 01:28:58,568 --> 01:29:00,586 지금부터 모두 친구다 983 01:29:00,586 --> 01:29:04,507 배신당해도 뭐 어때서? 상처입어도 그래도 더 984 01:29:04,507 --> 01:29:07,510 사람을 믿는게 인간이란거 아니겠어? 985 01:29:07,510 --> 01:29:10,513 그런 것이 없으면 진정한 우정이 아니란걸 986 01:29:10,513 --> 01:29:12,515 알잖아? 너희들 987 01:29:12,515 --> 01:29:16,519 이것이 합격 UFO의 강의야 988 01:29:16,519 --> 01:29:19,522 넓게 말해 떠나는 말이야 989 01:29:19,522 --> 01:29:22,525 건강해 안녕 990 01:29:37,540 --> 01:29:42,540 헤이 헤이...가 가 991 01:29:52,555 --> 01:29:54,555 앗 위험해 992 01:30:12,575 --> 01:30:14,577 뭐야? 너 993 01:30:14,577 --> 01:30:17,580 - 또야? - 아아... 994 01:30:17,580 --> 01:30:20,583 그렇게 심한 거야? 설사 995 01:30:20,583 --> 01:30:22,585 - 응... - 응이 아니고 996 01:30:22,585 --> 01:30:26,589 조퇴해 의사에게 가는 것이 좋아 997 01:30:26,589 --> 01:30:28,591 응... 998 01:30:28,591 --> 01:30:32,591 - 어떻게든 참아 볼게 - 마음대로해 999 01:30:37,600 --> 01:30:39,900 잠깐 다녀올께 1000 01:30:42,605 --> 01:30:44,607 - 옷 나이스 컷 - 나이스 나이스 1001 01:31:02,558 --> 01:31:04,558 슛 1002 01:32:38,587 --> 01:32:40,589 팟콘이라든지 부딪히는 사람도 있고... 1003 01:32:40,589 --> 01:32:44,593 상관 없지만 후후후 상관은 없지만 1004 01:32:44,593 --> 01:32:47,593 나는 누군가가 나쁘다고 말하지 않기 때문에... 1005 01:32:57,606 --> 01:33:00,626 저기 내 사물함 열리지 않아 1006 01:33:00,626 --> 01:33:02,545 - 누가 좀 도와줘 - 뭔가 1007 01:33:02,545 --> 01:33:04,547 - 낀거 아냐 - 무슨 일이야? 1008 01:33:04,547 --> 01:33:06,549 - 좀 도와줘 간다 - 하나 둘 1009 01:33:09,552 --> 01:33:11,554 하나 둘 1010 01:33:11,554 --> 01:33:13,556 - 에? 뭐야? - 열리지 않아 1011 01:33:13,556 --> 01:33:18,561 - 응 열리지 않아... - 이제 안돼 모두들 1012 01:33:18,561 --> 01:33:20,563 청소부 아저씨에게 부탁할 수 밖에 없네 이거 1013 01:33:20,563 --> 01:33:23,566 - 그것 밖에 없네... - 어떻게 된거지 1014 01:33:23,566 --> 01:33:26,566 - 누군가 수건 빌려줘 - 좋아 1015 01:33:50,593 --> 01:33:53,593 냄새~ 1016 01:33:55,598 --> 01:33:58,601 저기 이거 마이 로커안에서 나는거 아냐? 1017 01:33:58,601 --> 01:34:00,569 에엣 거짓말~ 1018 01:34:00,569 --> 01:34:02,438 누군가 방귀뀐거 아냐 1019 01:34:02,438 --> 01:34:05,441 틀려 이 로커안이야 틀림없어 1020 01:34:05,441 --> 01:34:08,444 에 뭔가 있지않아? 1021 01:34:08,444 --> 01:34:11,447 엣? 앗 냄새~ 1022 01:34:11,447 --> 01:34:13,449 마이 뭔가 넣었어? 1023 01:34:13,449 --> 01:34:16,452 잠깐 마이 어쩔거야? 이 냄새 1024 01:34:16,452 --> 01:34:18,454 - 뭐지? - 냄새나 정말 1025 01:34:18,454 --> 01:34:21,454 뭐지? 뭐지? 이건~ 1026 01:34:22,458 --> 01:34:25,458 안돼 이거 냄새나 1027 01:34:26,462 --> 01:34:29,465 - 뭐야 뭐야 뭐야? - 마이의 로커 냄새나 1028 01:34:29,465 --> 01:34:32,468 - 마이의 로커? - 저기~ 1029 01:34:32,468 --> 01:34:35,468 - 냄새 - 냄새나 어이 1030 01:34:36,472 --> 01:34:38,474 마이의 로커에서 냄새가 나 1031 01:34:38,474 --> 01:34:40,476 - 냄새 - 열리지 않아... 1032 01:34:40,476 --> 01:34:43,479 - 마이짱의 로커? - 틀려 열리지 않아 1033 01:34:43,479 --> 01:34:45,481 알았어 알았어 나에게 맡겨 나에게 1034 01:34:45,481 --> 01:34:47,483 마이짱 좀 비켜줘 다들 저리 비켜 1035 01:34:47,483 --> 01:34:49,485 나에게 맡겨 1036 01:35:32,561 --> 01:35:35,564 아야~ 아야야 1037 01:35:35,564 --> 01:35:37,564 아아 깜짝 놀랐다 1038 01:35:44,573 --> 01:35:46,573 바보 1039 01:36:05,527 --> 01:36:07,529 패션이라고 하면 말이야 이러니 저러니 1040 01:36:07,529 --> 01:36:09,531 불평한다든지 낡았느니 촌스럽다느니 1041 01:36:09,531 --> 01:36:11,533 다음은 다이칸야마가 제일이라고 하지만 1042 01:36:11,533 --> 01:36:13,535 그렇지만 그래도 토요일이나 일요일이 되면 1043 01:36:13,535 --> 01:36:15,537 10만명 정도의 사람이 1044 01:36:15,537 --> 01:36:18,540 나이스 가드 하라주쿠에 모여 드는 군요 1045 01:36:18,540 --> 01:36:20,542 그런 거지 하지만 실은 나도 1046 01:36:20,542 --> 01:36:22,544 - 2~ 3 일 전에 다녀왔는데 - 갔어? 1047 01:36:22,544 --> 01:36:24,546 역시 하라주쿠라고 생각합니다 1048 01:36:24,546 --> 01:36:29,551 아직 아직 당분간 계속 영 타운이라는 느낌이군요... 1049 01:36:29,551 --> 01:36:31,553 아아...그렇지만 굉장하네 1050 01:36:31,553 --> 01:36:34,556 여기가 소문의 하라주쿠라고? 1051 01:36:34,556 --> 01:36:37,559 알고 있었다면 좀더 빨리 올 것을 1052 01:36:37,559 --> 01:36:40,562 하지만 놀랬어 모모코짱이 1053 01:36:40,562 --> 01:36:43,562 - 나를 데이트에 초대하다니 - 후훗 1054 01:36:44,566 --> 01:36:46,568 자 피노키오 1055 01:37:08,524 --> 01:37:10,526 네 1056 01:37:10,526 --> 01:37:13,529 - 슛 - 고마워 1057 01:37:13,529 --> 01:37:15,531 맛있어 이 초콜릿 1058 01:37:15,531 --> 01:37:17,531 - 내 것도 맛있어 1개 어때? - 응 1059 01:37:21,537 --> 01:37:25,541 저기 목이 말라 버렸다 어디선가 주스라도 마시자 1060 01:37:25,541 --> 01:37:27,543 아 내가 좋은 곳을 알고 있어 1061 01:37:27,543 --> 01:37:30,546 거짓말~ 처음 온 주제에 1062 01:37:30,546 --> 01:37:32,548 - 들킨건가 - 아하하 1063 01:37:45,561 --> 01:37:47,563 콘그레츄레이션 1064 01:37:47,563 --> 01:37:49,565 나는 이런거 부탁하지 않았어요 잠깐.. 1065 01:37:49,565 --> 01:37:51,567 축하합니다 1066 01:37:51,567 --> 01:37:54,570 고객이 마침 10만번째 고객이 되었으므로 1067 01:37:54,570 --> 01:37:56,572 이건 가게에서 드리는 자그마한 선물이기 때문에 1068 01:37:56,572 --> 01:37:59,575 - 아무쪼록 드세요 - 정말 괜찮습니까? 1069 01:37:59,575 --> 01:38:01,510 운이 좋네 1070 01:38:01,510 --> 01:38:04,510 하하핫 아그작 1071 01:38:05,514 --> 01:38:07,516 아아...하지만 꿈같네 1072 01:38:07,516 --> 01:38:10,519 모모코짱과 둘이 데이트할 수 있다니 1073 01:38:10,519 --> 01:38:12,521 왜냐하면 친구인걸 1074 01:38:12,521 --> 01:38:14,523 나는 말야 행복하구나~ 1075 01:38:14,523 --> 01:38:18,527 - 과장이 심해 몸짓이 후훗 - 그럴까? 1076 01:38:18,527 --> 01:38:20,529 있잖아 앞으로도 만나줄래? 1077 01:38:20,529 --> 01:38:23,532 물론 왜냐하면 우리 친구인걸 1078 01:38:23,532 --> 01:38:25,534 응 모모코짱도 먹지 그래? 1079 01:38:25,534 --> 01:38:28,537 게다가 나 무킨뽀군이라면 1080 01:38:28,537 --> 01:38:31,540 뭐든지 말할 수 있을 것 같은 생각이 들어 1081 01:38:31,540 --> 01:38:34,543 - 저기 들어줄래? - 응 1082 01:38:34,543 --> 01:38:38,543 나말야 도우조노군에게 좋아한다는 말을 들었어 1083 01:38:42,551 --> 01:38:44,553 클래스의 모두의 앞에서 1084 01:38:44,553 --> 01:38:46,553 나 눈물이 나와 버렸다 1085 01:38:49,558 --> 01:38:51,560 저기 무킨뽀군만이 1086 01:38:51,560 --> 01:38:53,562 학교에 오지 못했던 적이 있잖아? 1087 01:38:53,562 --> 01:38:55,562 그때야 1088 01:38:59,568 --> 01:39:01,503 겨우 생각이 난 거구나 1089 01:39:01,503 --> 01:39:03,505 나는말야 무킨뽀군에게 1090 01:39:03,505 --> 01:39:06,508 뭐라고 전하면 좋을지 모를 정도로 감동해 버렸다 1091 01:39:13,515 --> 01:39:17,519 무킨뽀군만은 나의 기쁨을 알았으면 좋겠어 1092 01:39:17,519 --> 01:39:20,522 저기 기뻐해 줄거지? 1093 01:39:26,528 --> 01:39:28,530 고마워 1094 01:39:53,555 --> 01:39:58,560 내가 이렇게나 울보라니 생각도 못했어 1095 01:39:58,560 --> 01:40:00,562 그날까지는 1096 01:40:25,587 --> 01:40:27,589 부탁합니다 나머진 하나뿐이니까 1097 01:40:27,589 --> 01:40:29,591 예 1098 01:40:29,591 --> 01:40:31,593 엄마 다 끝났어 1099 01:40:31,593 --> 01:40:33,593 앗 그래 1100 01:40:47,609 --> 01:40:49,611 마이짱 고마워 1101 01:40:49,611 --> 01:40:51,613 - 이제 정돈 다끝났어 - 아니오 1102 01:40:51,613 --> 01:40:53,615 좋은 가게를 발견했기 때문에 이사하는 거지만 1103 01:40:53,615 --> 01:40:55,617 - 가끔 마이짱도 놀러와 - 예 1104 01:40:55,617 --> 01:40:57,619 - 감사합니다 - 자아 1105 01:40:57,619 --> 01:41:01,557 이제 잠시 쉴 수 있을 거야 지금 찬 것을 가져올께 1106 01:41:01,557 --> 01:41:04,557 - 오늘은 고마워 - 으응 1107 01:41:06,562 --> 01:41:08,562 괜찮아? 1108 01:41:11,567 --> 01:41:13,567 에이스케 1109 01:41:14,570 --> 01:41:16,572 남자 일꾼이 없을거라 생각되서 도와 주러 왔어 1110 01:41:16,572 --> 01:41:19,575 정말 고마워 하지만 마이짱이 와 줬기 때문에 1111 01:41:19,575 --> 01:41:21,577 잘 먹었어 그 답례로 1112 01:41:21,577 --> 01:41:23,579 - 이것은 우리 둘이 - 뭐야? 이것은 1113 01:41:23,579 --> 01:41:25,581 아니 나는 괜찮다고 생각하는데 말이야... 1114 01:41:25,581 --> 01:41:27,583 뭐 네가 상처입지 않을까 1115 01:41:27,583 --> 01:41:29,585 도우조노군이 말이야 평생의 추억으로 하라고 1116 01:41:29,585 --> 01:41:32,588 나는 조금 부끄럽지만.. 1117 01:41:32,588 --> 01:41:34,590 - 열어도 괜찮을까? - 물론이지 1118 01:41:43,599 --> 01:41:45,599 로커 1119 01:41:48,604 --> 01:41:50,606 고마워 1120 01:41:50,606 --> 01:41:52,608 하지만 난 이제 이런 거 봐도 괜찮아 1121 01:41:52,608 --> 01:41:55,611 - 그런가 - 아하하 1122 01:41:55,611 --> 01:41:59,615 - 에? 와아 귀여워 - 아하하 1123 01:41:59,615 --> 01:42:01,515 귀엽지? 이거 1124 01:42:25,574 --> 01:42:28,577 - 그럴 때는... - 그렇습니다 네... 1125 01:42:33,582 --> 01:42:36,585 지난번 아아 영양출장이네요... 1126 01:42:36,585 --> 01:42:39,588 - 출장이라고 - 에? 1127 01:42:39,588 --> 01:42:42,591 출장이 뭐야 그거 영양실조잖아 1128 01:42:42,591 --> 01:42:44,593 아아~ 그것은 알고 있지만 1129 01:42:44,593 --> 01:42:47,596 뭐야~ 1130 01:42:47,596 --> 01:42:50,599 타마 시립 미도리가오카 중학교에서 1131 01:42:50,599 --> 01:42:54,603 이 중학교에 전학온 코야마 에이스케군입니다 1132 01:42:54,603 --> 01:42:56,605 에에 그럼 코야마군 잠깐 자기 소개부탁합니다 1133 01:42:56,605 --> 01:42:58,605 예 1134 01:42:59,608 --> 01:43:02,544 이번에 전학을 왔습니다 코야마 에이스케입니다 1135 01:43:02,544 --> 01:43:04,546 - 잘 부탁합니다 - 별명은? 1136 01:43:04,546 --> 01:43:06,548 지옥의 로커 1137 01:43:19,561 --> 01:43:22,564 어이... 저 녀석 완전히 밀리고 있어 1138 01:43:22,564 --> 01:43:25,567 무리도 아냐 나는 마이짱 혼자지만 1139 01:43:25,567 --> 01:43:28,570 무킨뽀 연달아 두 사람에게 차여 버렸으니까 1140 01:43:28,570 --> 01:43:30,572 오우 1141 01:43:30,572 --> 01:43:33,575 그렇다면 말이야 한커풀 벗기자 1142 01:43:33,575 --> 01:43:35,577 한커풀 벗기다니 어떻게? 1143 01:43:35,577 --> 01:43:37,579 나에게 좋은 생각이 있어 귀좀 빌려줘 1144 01:43:37,579 --> 01:43:39,581 아야~ 1145 01:43:39,581 --> 01:43:42,001 이과준비실 1146 01:44:06,541 --> 01:44:08,543 우리 두 사람은 너를 돕기 위해 1147 01:44:08,543 --> 01:44:10,545 하나의 계획을 짰다 1148 01:44:10,545 --> 01:44:13,548 평소의 세 사람의 우정의 증거로 1149 01:44:13,548 --> 01:44:16,551 아아... 청춘이란 1150 01:44:16,551 --> 01:44:20,555 얼마나 아름다운 것이냐 하아 1151 01:44:20,555 --> 01:44:22,557 뭐야? 그 계획이란 게 1152 01:44:22,557 --> 01:44:24,559 잘들어 1153 01:44:24,559 --> 01:44:26,561 전교에서 동경하는 수학의 나가이 선생님은 1154 01:44:26,561 --> 01:44:29,564 동아리 시작 전에 도구 검사를 하러 1155 01:44:29,564 --> 01:44:31,566 반드시 혼자 이 방에 들어와 1156 01:44:31,566 --> 01:44:33,568 거기서 말야 1157 01:44:33,568 --> 01:44:36,571 화악~ 해 버리는거야 1158 01:44:36,571 --> 01:44:39,574 - 바...바보 같은 소 ... - 쉬잇 1159 01:44:39,574 --> 01:44:42,577 소란을 떨면 이야기는 여기서 끝이잖아? 1160 01:44:42,577 --> 01:44:44,579 우리들의 계획은 완벽해 1161 01:44:44,579 --> 01:44:48,583 세상에는 이런 편리한 것이 있어 1162 01:44:48,583 --> 01:44:51,586 - 클로로포름이다 - 후후훗 1163 01:44:51,586 --> 01:44:53,588 - 이걸로 잠들게 하면 간단해 - 그래 1164 01:44:53,588 --> 01:44:57,005 나가이 선생님이 눈치 못채는 사이에 너도 남자가 될 수 1165 01:44:57,005 --> 01:44:59,594 있다는 거야 1166 01:44:59,594 --> 01:45:03,532 으응...완전 범죄구나 1167 01:45:03,532 --> 01:45:05,532 바보같애 1168 01:45:07,536 --> 01:45:10,539 - 응응... - 그럼 실험해 보자 1169 01:45:10,539 --> 01:45:12,541 - 그럼 알거야 - 그렇네 1170 01:45:12,541 --> 01:45:14,541 너 나가이 선생님역 알겠지? 1171 01:45:17,546 --> 01:45:20,549 여기에 이​​렇게 숨어서 1172 01:45:20,549 --> 01:45:23,549 나가이 선생님이 들어 왔을 때 1173 01:45:25,554 --> 01:45:29,558 응...아... 안돼 그만해 1174 01:45:29,558 --> 01:45:32,561 누가..그만해...그만... 1175 01:45:32,561 --> 01:45:34,563 - 아아... - 조용히 해 1176 01:45:34,563 --> 01:45:36,565 - 아아... - 닥쳐 1177 01:46:10,532 --> 01:46:13,535 정말 괜찮아? 1178 01:46:13,535 --> 01:46:16,538 - 오옷 - 끌려왔다 끌려왔다 1179 01:46:16,538 --> 01:46:18,540 - 오케이 오케이 오케이 - 그럼 1180 01:46:18,540 --> 01:46:21,543 무킨뽀가 처음으로 남자가 되는 장소니까 1181 01:46:21,543 --> 01:46:23,545 - 무드를 고조시켜 주자구 - 무드? 1182 01:46:23,545 --> 01:46:25,547 - 아아 - 오케이 1183 01:46:25,547 --> 01:46:28,550 - 좋아 좋아 좋아 좋아... - 나도 돕게해줘 1184 01:46:28,550 --> 01:46:31,553 - 옷... - 좋아... 1185 01:46:31,553 --> 01:46:33,555 이 베개가 좋겠다 1186 01:46:35,557 --> 01:46:37,559 조금 모자란데~ 1187 01:46:37,559 --> 01:46:39,561 모자란데.. 1188 01:46:39,561 --> 01:46:41,563 좋아 이것이구나 이것으로 꾸며보자 1189 01:46:41,563 --> 01:46:45,567 - 이거 이거 이거 - 영차...이것 밖에 없어 1190 01:46:45,567 --> 01:46:47,567 - 좋아 - 좋아 1191 01:46:49,571 --> 01:46:51,573 - 좋아~ 좋아 좋아 - 좋아~ 1192 01:46:51,573 --> 01:46:53,575 완벽해 하하핫 1193 01:46:53,575 --> 01:46:56,578 정해졌네 하아 1194 01:46:56,578 --> 01:46:59,581 하지만 그 약 정말 효과가 있어? 1195 01:46:59,581 --> 01:47:01,516 - 맡겨두라니까 - 그렇지만 1196 01:47:01,516 --> 01:47:05,520 - 어쩐지 걱정이네 - 맡겨둬 맡겨둬 1197 01:47:05,520 --> 01:47:08,520 자~ 하아... 1198 01:47:33,548 --> 01:47:36,551 캬아~ 누가 와줘 1199 01:47:36,551 --> 01:47:39,551 - 뭐지? - 선생님같애 1200 01:47:42,557 --> 01:47:44,557 저쪽? 1201 01:48:35,043 --> 01:48:45,963 자막 제막 바보정 다른 자막도 받으세요 http://clubbox.co.kr/age20000 1202 01:48:55,063 --> 01:49:05,983 자막 제작에 관한 문의는 JMISOFT(age2000@naver.com)로 1203 01:49:15,083 --> 01:49:25,903 엔딩 노래 가사는 생략합니다 이해해 주세요 1151 01:44:20,555 --> 01:44:22,557 뭐야? 그 계획이란 게 1152 01:44:22,557 --> 01:44:24,559 잘들어 1153 01:44:24,559 --> 01:44:26,561 전교에서 동경하는 수학의 나가이 선생님은 1154 01:44:26,561 --> 01:44:29,564 동아리 시작 전에 도구 검사를 하러 1155 01:44:29,564 --> 01:44:31,566 반드시 혼자 이 방에 들어와 1156 01:44:31,566 --> 01:44:33,568 거기서 말야 1157 01:44:33,568 --> 01:44:36,571 화악~ 해 버리는거야 1158 01:44:36,571 --> 01:44:39,574 - 바...바보 같은 소 ... - 쉬잇 1159 01:44:39,574 --> 01:44:42,577 소란을 떨면 이야기는 여기서 끝이잖아? 1160 01:44:42,577 --> 01:44:44,579 우리들의 계획은 완벽해 1161 01:44:44,579 --> 01:44:48,583 세상에는 이런 편리한 것이 있어 1162 01:44:48,583 --> 01:44:51,586 - 클로로포름이다 - 후후훗 1163 01:44:51,586 --> 01:44:53,588 - 이걸로 잠들게 하면 간단해 - 그래 1164 01:44:53,588 --> 01:44:57,005 나가이 선생님이 눈치 못채는 사이에 너도 남자가 될 수 1165 01:44:57,005 --> 01:44:59,594 있다는 거야 1166 01:44:59,594 --> 01:45:03,532 으응...완전 범죄구나 1167 01:45:03,532 --> 01:45:05,532 바보같애 1168 01:45:07,536 --> 01:45:10,539 - 응응... - 그럼 실험해 보자 1169 01:45:10,539 --> 01:45:12,541 - 그럼 알거야 - 그렇네 1170 01:45:12,541 --> 01:45:14,541 너 나가이 선생님역 알겠지? 1171 01:45:17,546 --> 01:45:20,549 여기에 이​​렇게 숨어서 1172 01:45:20,549 --> 01:45:23,549 나가이 선생님이 들어 왔을 때 1173 01:45:25,554 --> 01:45:29,558 응...아... 안돼 그만해 1174 01:45:29,558 --> 01:45:32,561 누가..그만해...그만... 1175 01:45:32,561 --> 01:45:34,563 - 아아... - 조용히 해 1176 01:45:34,563 --> 01:45:36,565 - 아아... - 닥쳐 1177 01:46:10,532 --> 01:46:13,535 정말 괜찮아? 1178 01:46:13,535 --> 01:46:16,538 - 오옷 - 끌려왔다 끌려왔다 1179 01:46:16,538 --> 01:46:18,540 - 오케이 오케이 오케이 - 그럼 1180 01:46:18,540 --> 01:46:21,543 무킨뽀가 처음으로 남자가 되는 장소니까 1181 01:46:21,543 --> 01:46:23,545 - 무드를 고조시켜 주자구 - 무드? 1182 01:46:23,545 --> 01:46:25,547 - 아아 - 오케이 1183 01:46:25,547 --> 01:46:28,550 - 좋아 좋아 좋아 좋아... - 나도 돕게해줘 1184 01:46:28,550 --> 01:46:31,553 - 옷... - 좋아... 1185 01:46:31,553 --> 01:46:33,555 이 베개가 좋겠다 1186 01:46:35,557 --> 01:46:37,559 조금 모자란데~ 1187 01:46:37,559 --> 01:46:39,561 모자란데.. 1188 01:46:39,561 --> 01:46:41,563 좋아 이것이구나 이것으로 꾸며보자 1189 01:46:41,563 --> 01:46:45,567 - 이거 이거 이거 - 영차...이것 밖에 없어 1190 01:46:45,567 --> 01:46:47,567 - 좋아 - 좋아 1191 01:46:49,571 --> 01:46:51,573 - 좋아~ 좋아 좋아 - 좋아~ 1192 01:46:51,573 --> 01:46:53,575 완벽해 하하핫 1193 01:46:53,575 --> 01:46:56,578 정해졌네 하아 1194 01:46:56,578 --> 01:46:59,581 하지만 그 약 정말 효과가 있어? 1195 01:46:59,581 --> 01:47:01,516 - 맡�94207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.