Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,260 --> 00:01:33,590
[Viva Femina]
3
00:01:35,440 --> 00:01:37,910
[Episode 30]
4
00:01:39,340 --> 00:01:40,440
Does this counseling center
5
00:01:40,460 --> 00:01:41,580
have anything to do with you?
6
00:01:41,950 --> 00:01:42,470
Why are you
7
00:01:42,490 --> 00:01:43,500
so afraid of being seen by me?
8
00:01:43,770 --> 00:01:44,890
I don't know what you're talking about.
9
00:01:45,039 --> 00:01:46,000
What counseling center?
10
00:01:56,630 --> 00:01:57,950
When I first came to the hospital,
11
00:01:59,170 --> 00:02:00,170
I always thought
12
00:02:00,200 --> 00:02:01,340
you were very good at learning.
13
00:02:02,580 --> 00:02:04,110
You would definitely achieve something in the future.
14
00:02:05,570 --> 00:02:06,490
Can you stop being friendly?
15
00:02:06,510 --> 00:02:07,670
What are you trying to say?
16
00:02:08,210 --> 00:02:09,270
But I didn't expect
17
00:02:11,270 --> 00:02:12,630
we didn't become
18
00:02:12,660 --> 00:02:14,120
respected competitors,
19
00:02:15,940 --> 00:02:16,660
but
20
00:02:16,700 --> 00:02:17,750
fell into this mud pit together.
21
00:02:23,940 --> 00:02:25,570
He did give you a lot of chances.
22
00:02:26,280 --> 00:02:27,350
But he also took much from you
23
00:02:28,880 --> 00:02:29,500
at the same time.
24
00:02:50,130 --> 00:02:52,430
[When a woman is awake, she is at her strongest]
25
00:02:50,130 --> 00:02:52,430
[Inner Awakening]
26
00:02:50,130 --> 00:02:52,430
[Psychological Counseling Center]
27
00:03:16,060 --> 00:03:16,390
Ziyou.
28
00:03:19,700 --> 00:03:20,210
Take a look.
29
00:03:21,120 --> 00:03:23,280
[Today's weather is nice. It's suitable to play badminton.]
30
00:03:21,410 --> 00:03:22,400
Like a dwarf.
31
00:03:22,430 --> 00:03:23,450
No, no.
32
00:03:23,650 --> 00:03:24,260
Listen.
33
00:03:24,290 --> 00:03:25,060
Don't post it on Moments.
34
00:03:25,579 --> 00:03:26,170
Warm up.
35
00:03:26,200 --> 00:03:27,100
Or you'll get hurt later.
36
00:03:27,150 --> 00:03:27,700
Okay.
37
00:03:29,530 --> 00:03:30,360
You...
38
00:03:30,380 --> 00:03:31,020
All right.
39
00:03:31,290 --> 00:03:32,060
Warm up.
40
00:03:41,880 --> 00:03:42,310
Ziyou.
41
00:03:43,180 --> 00:03:44,300
Help me stretch, okay?
42
00:03:44,320 --> 00:03:44,680
Come on.
43
00:03:45,690 --> 00:03:46,660
Come on. Come on.
44
00:03:46,720 --> 00:03:47,070
Come on.
45
00:03:49,900 --> 00:03:50,260
OK?
46
00:03:50,370 --> 00:03:51,640
I haven't practiced for a long time. It's flaccid.
47
00:04:10,020 --> 00:04:10,490
Answer it.
48
00:04:15,550 --> 00:04:16,380
Hello, Mr. Chen.
49
00:04:17,230 --> 00:04:17,769
Ziyou.
50
00:04:18,709 --> 00:04:19,070
Yesterday,
51
00:04:19,100 --> 00:04:20,459
you really impressed us.
52
00:04:21,180 --> 00:04:22,550
Mr. Zhang told me
53
00:04:22,580 --> 00:04:23,420
that he knew
54
00:04:23,440 --> 00:04:24,500
a CEO of an MCN,
55
00:04:24,530 --> 00:04:26,260
who could help us to promote.
56
00:04:26,740 --> 00:04:27,150
How is it?
57
00:04:27,290 --> 00:04:28,030
Are you free tonight?
58
00:04:30,770 --> 00:04:31,210
Mr. Chen, I...
59
00:04:31,330 --> 00:04:32,810
have arrangements tonight.
60
00:04:35,010 --> 00:04:36,550
I know it's a bit sudden.
61
00:04:36,890 --> 00:04:38,550
But I've also asked them
62
00:04:38,570 --> 00:04:39,870
if we could change the time.
63
00:04:40,350 --> 00:04:40,750
They
64
00:04:40,770 --> 00:04:42,550
may be abroad for two months tomorrow.
65
00:04:43,100 --> 00:04:43,970
So I'm afraid it'll be a little late
66
00:04:44,000 --> 00:04:44,890
by the time they get back.
67
00:04:45,470 --> 00:04:46,020
So...
68
00:04:48,060 --> 00:04:48,540
The point is
69
00:04:48,560 --> 00:04:49,860
the clothes I'm wearing today
70
00:04:49,890 --> 00:04:51,580
are not suitable
71
00:04:51,600 --> 00:04:53,020
for such a formal occasion.
72
00:04:56,120 --> 00:04:57,000
It's not formal.
73
00:04:57,030 --> 00:04:57,950
Just a family feast.
74
00:04:58,370 --> 00:04:59,140
Wan Li will be there too.
75
00:04:59,159 --> 00:05:00,000
All her friends.
76
00:05:05,150 --> 00:05:05,600
Go.
77
00:05:06,320 --> 00:05:07,020
Work first.
78
00:05:11,110 --> 00:05:12,100
Okay, Mr. Chen.
79
00:05:12,540 --> 00:05:13,320
See you later.
80
00:05:13,780 --> 00:05:14,720
Okay, bye.
81
00:05:23,120 --> 00:05:24,020
Sorry.
82
00:05:25,410 --> 00:05:26,310
This is the last time.
83
00:05:26,680 --> 00:05:27,840
I won't do this again.
84
00:05:28,330 --> 00:05:29,420
You're not sure about things at work.
85
00:05:29,490 --> 00:05:29,970
It's okay.
86
00:05:30,780 --> 00:05:31,330
Just go.
87
00:05:31,700 --> 00:05:32,870
Are you angry?
88
00:05:34,140 --> 00:05:34,480
No.
89
00:05:36,180 --> 00:05:36,580
It's okay.
90
00:05:41,480 --> 00:05:42,000
I'm leaving.
91
00:05:42,870 --> 00:05:43,500
Come back early.
92
00:05:43,560 --> 00:05:44,710
Are you really not angry?
93
00:05:44,730 --> 00:05:45,370
I'm not.
94
00:05:45,400 --> 00:05:46,210
Don't be angry.
95
00:05:46,450 --> 00:05:47,150
-No. -Don’t be angry.
96
00:05:47,360 --> 00:05:47,860
No.
97
00:05:49,210 --> 00:05:50,050
See you.
98
00:05:50,720 --> 00:05:51,230
Be careful.
99
00:06:07,460 --> 00:06:07,930
Doctor,
100
00:06:08,600 --> 00:06:10,070
How's the result
101
00:06:10,090 --> 00:06:10,790
of my examination?
102
00:06:13,380 --> 00:06:14,170
Is your family here?
103
00:06:16,380 --> 00:06:18,490
My children are too busy.
104
00:06:20,120 --> 00:06:21,060
If there's something wrong
105
00:06:22,180 --> 00:06:22,920
with my examination results,
106
00:06:22,950 --> 00:06:24,140
you can just tell me.
107
00:06:25,950 --> 00:06:26,500
It doesn't
108
00:06:26,530 --> 00:06:27,810
look good.
109
00:06:28,860 --> 00:06:30,500
It's probably breast cancer.
110
00:06:32,659 --> 00:06:34,330
If it's really breast cancer,
111
00:06:36,210 --> 00:06:38,290
what should we do next?
112
00:06:38,610 --> 00:06:39,570
I think you'd better
113
00:06:39,710 --> 00:06:40,990
call your children here.
114
00:06:41,350 --> 00:06:42,710
Because future treatment
115
00:06:43,050 --> 00:06:44,010
must need their
116
00:06:44,030 --> 00:06:45,390
cooperation and care.
117
00:06:46,230 --> 00:06:47,070
I'll tell them
118
00:06:47,090 --> 00:06:48,440
when necessary.
119
00:07:03,140 --> 00:07:03,890
As soon as possible.
120
00:07:32,659 --> 00:07:33,370
Ze.
121
00:07:35,270 --> 00:07:36,030
Why are you here?
122
00:07:36,520 --> 00:07:37,520
I saw you were
123
00:07:37,540 --> 00:07:38,390
playing badminton with Ziyou here.
124
00:07:38,420 --> 00:07:39,700
I always wanted to learn.
125
00:07:39,760 --> 00:07:40,680
So I've came to join in the fun.
126
00:07:40,860 --> 00:07:41,470
Do you mind?
127
00:07:42,350 --> 00:07:42,810
No.
128
00:07:43,780 --> 00:07:44,570
Where's Ziyou?
129
00:07:45,280 --> 00:07:46,490
She was called to work overtime.
130
00:07:46,730 --> 00:07:47,940
It's boring to be alone.
131
00:07:48,659 --> 00:07:49,180
Yeah.
132
00:07:49,270 --> 00:07:50,350
I'm about to go home.
133
00:07:50,600 --> 00:07:51,240
Let me play with you.
134
00:07:52,659 --> 00:07:52,980
Here.
135
00:07:53,860 --> 00:07:55,580
Ze, I don't know how to do it.
136
00:07:55,850 --> 00:07:56,730
You have to teach me.
137
00:07:57,270 --> 00:07:58,240
Do you know how to serve?
138
00:07:59,170 --> 00:07:59,760
No.
139
00:08:01,060 --> 00:08:01,620
Here.
140
00:08:01,900 --> 00:08:02,940
Right foot in front.
141
00:08:03,880 --> 00:08:04,270
Yes.
142
00:08:04,850 --> 00:08:06,310
Then move your weight forward.
143
00:08:06,500 --> 00:08:07,190
Racket side up.
144
00:08:07,860 --> 00:08:08,910
Look at the ball and swing out your racket.
145
00:08:10,830 --> 00:08:11,510
It's okay. Come on.
146
00:08:11,730 --> 00:08:12,400
Let's practice again.
147
00:08:14,370 --> 00:08:15,960
One, two.
148
00:08:15,980 --> 00:08:17,160
Look at the ball and swing out your racket.
149
00:08:18,960 --> 00:08:20,360
Your teaching method is wrong.
150
00:08:20,430 --> 00:08:21,560
You have to stand behind me
151
00:08:21,590 --> 00:08:22,620
and show me the move.
152
00:08:22,730 --> 00:08:23,350
Then I can do it.
153
00:08:26,950 --> 00:08:27,580
Stop looking.
154
00:08:27,600 --> 00:08:28,530
She's not back yet.
155
00:08:30,140 --> 00:08:30,880
Wait for me.
156
00:08:34,120 --> 00:08:34,500
Coach.
157
00:08:35,520 --> 00:08:35,960
Excuse me.
158
00:08:36,190 --> 00:08:37,429
My friend wants to learn how to serve.
159
00:08:37,460 --> 00:08:38,100
Can you teach her?
160
00:08:38,200 --> 00:08:38,549
Sure.
161
00:08:38,580 --> 00:08:38,980
Here, thank you.
162
00:08:39,150 --> 00:08:39,720
You're welcome.
163
00:08:42,210 --> 00:08:43,159
Come, Qi Yue.
164
00:08:43,780 --> 00:08:44,910
I've found you a female coach.
165
00:08:45,300 --> 00:08:46,290
She can teach you how to serve.
166
00:08:46,540 --> 00:08:47,410
Practice with her.
167
00:08:48,470 --> 00:08:48,950
Thank you.
168
00:08:48,980 --> 00:08:49,550
No problem.
169
00:08:51,020 --> 00:08:51,370
Okay.
170
00:08:51,610 --> 00:08:52,410
Let's start
171
00:08:52,430 --> 00:08:53,610
with the basics, OK?
172
00:08:54,090 --> 00:08:54,800
OK. First,
173
00:08:54,910 --> 00:08:56,400
we need to stand in the right position.
174
00:08:56,700 --> 00:08:57,140
And then,
175
00:08:57,160 --> 00:08:58,720
lean forward.
176
00:08:59,000 --> 00:09:00,250
Lift our rackets
177
00:09:00,270 --> 00:09:01,320
up a little.
178
00:09:01,400 --> 00:09:02,350
Yes, serve like this.
179
00:09:03,440 --> 00:09:04,090
You know how to do it?
180
00:09:14,840 --> 00:09:15,540
Ze!
181
00:09:17,250 --> 00:09:17,870
You're still here?
182
00:09:18,000 --> 00:09:18,800
I'm waiting for you.
183
00:09:20,290 --> 00:09:21,660
But I'll pick up Kang Ziyou later.
184
00:09:21,720 --> 00:09:22,640
I don't think it's the same way.
185
00:09:23,280 --> 00:09:24,430
I'm going home. It's the same way.
186
00:09:26,090 --> 00:09:26,470
Really?
187
00:09:29,710 --> 00:09:30,240
What a coincidence.
188
00:09:30,420 --> 00:09:31,200
You're here to play badminton too?
189
00:09:31,530 --> 00:09:32,220
Why are you back?
190
00:09:32,680 --> 00:09:34,190
I come back after I finish my business.
191
00:09:34,220 --> 00:09:34,930
I want to see
192
00:09:34,960 --> 00:09:35,860
if you are still here.
193
00:09:35,890 --> 00:09:36,770
Of course, you are.
194
00:09:36,790 --> 00:09:37,520
We have a tacit understanding.
195
00:09:37,540 --> 00:09:39,060
Really? I am about to pick you up.
196
00:09:39,750 --> 00:09:40,580
It's closing.
197
00:09:40,800 --> 00:09:42,000
Let's go somewhere else.
198
00:09:42,260 --> 00:09:43,160
Okay, It's up to you.
199
00:09:44,560 --> 00:09:46,720
Qi Yue, it's really inconvenient.
200
00:09:47,170 --> 00:09:48,730
But it's so late.
201
00:09:48,790 --> 00:09:49,780
I can't get a taxi.
202
00:09:50,540 --> 00:09:51,840
It's okay. I've got it for you.
203
00:09:53,170 --> 00:09:54,430
Two minutes. It will be there soon.
204
00:09:55,140 --> 00:09:56,140
I'll send the plate number
205
00:09:56,160 --> 00:09:56,720
to you.
206
00:09:58,500 --> 00:10:00,250
Where are you going later?
207
00:10:00,720 --> 00:10:01,160
To watch a movie?
208
00:10:01,440 --> 00:10:02,220
OK.
209
00:10:02,250 --> 00:10:03,110
As long as I'm with you.
210
00:10:03,970 --> 00:10:04,290
Okay.
211
00:10:04,690 --> 00:10:05,360
Let's go.
212
00:10:05,390 --> 00:10:05,750
Let's go.
213
00:10:08,380 --> 00:10:09,260
Do you get bored
214
00:10:09,330 --> 00:10:10,100
if you're alone at night?
215
00:10:10,800 --> 00:10:11,160
How about
216
00:10:11,180 --> 00:10:12,300
watch a movie with us?
217
00:10:12,900 --> 00:10:13,740
I'll take a beauty sleep.
218
00:10:13,990 --> 00:10:15,070
Wish you more and more beautiful.
219
00:10:15,670 --> 00:10:16,400
Why are you pulling me?
220
00:10:16,430 --> 00:10:17,130
I wish her more and more beautiful.
221
00:10:17,150 --> 00:10:17,760
Any problem?
222
00:10:17,790 --> 00:10:18,680
No.
223
00:10:18,710 --> 00:10:19,590
I want to watch a movie.
224
00:10:20,140 --> 00:10:21,440
But she looks so lonely.
225
00:10:21,470 --> 00:10:22,350
Let's play together.
226
00:10:22,490 --> 00:10:23,370
No, no, no.
227
00:10:23,400 --> 00:10:24,290
Please.
228
00:10:34,100 --> 00:10:34,800
Are you sure
229
00:10:34,830 --> 00:10:36,290
we can focus on
230
00:10:36,320 --> 00:10:37,150
the movie here?
231
00:10:40,430 --> 00:10:40,840
I...
232
00:10:41,340 --> 00:10:42,100
I've never been here before.
233
00:10:42,120 --> 00:10:43,440
I don't know it is like this.
234
00:10:44,100 --> 00:10:45,980
But the sofa
235
00:10:46,000 --> 00:10:46,850
is quite comfortable.
236
00:10:47,230 --> 00:10:47,950
And it can be put down.
237
00:10:47,980 --> 00:10:48,350
Look.
238
00:10:49,920 --> 00:10:51,150
If you're not used to it,
239
00:10:51,180 --> 00:10:52,000
we can leave, okay?
240
00:10:52,140 --> 00:10:52,620
No, no.
241
00:10:52,680 --> 00:10:53,720
I think it's fun.
242
00:10:54,670 --> 00:10:55,750
The down scene
243
00:10:55,780 --> 00:10:56,810
is better than the one above.
244
00:10:59,500 --> 00:11:00,850
Look at those two.
245
00:11:01,660 --> 00:11:02,650
When they came in,
246
00:11:02,680 --> 00:11:04,080
I saw them
247
00:11:04,110 --> 00:11:05,430
walking separately,
248
00:11:05,960 --> 00:11:07,200
like two strangers.
249
00:11:08,080 --> 00:11:09,800
Now they are sitting together.
250
00:11:09,930 --> 00:11:10,490
Yes.
251
00:11:11,240 --> 00:11:12,690
What do you think their relationship is?
252
00:11:14,240 --> 00:11:15,190
I think they are having
253
00:11:15,210 --> 00:11:16,350
a blind date,
254
00:11:16,380 --> 00:11:17,660
then the boy takes the girl
255
00:11:17,680 --> 00:11:18,460
to watch a movie.
256
00:11:18,860 --> 00:11:19,620
Just after the blind date,
257
00:11:19,640 --> 00:11:20,950
the boy brings the girl
258
00:11:20,970 --> 00:11:22,560
here to watch a movie.
259
00:11:23,980 --> 00:11:25,460
This man is more cunning than you.
260
00:11:26,680 --> 00:11:26,960
Not that.
261
00:11:26,980 --> 00:11:27,530
How would I know
262
00:11:27,560 --> 00:11:28,560
it's like this?
263
00:11:28,780 --> 00:11:29,780
That's why it's exciting.
264
00:11:31,790 --> 00:11:32,690
You like excitement?
265
00:11:34,570 --> 00:11:35,800
Which kind of excitement do you like?
266
00:11:42,020 --> 00:11:42,910
I'm sorry.
267
00:11:44,640 --> 00:11:45,850
I need to go to the bathroom.
268
00:11:45,870 --> 00:11:46,630
I'll go with you.
269
00:11:46,660 --> 00:11:47,440
No need. I'll be back soon.
270
00:12:01,230 --> 00:12:02,060
Does Chen Yan
271
00:12:02,090 --> 00:12:03,050
like you?
272
00:12:03,560 --> 00:12:04,050
My goodness.
273
00:12:04,070 --> 00:12:04,990
The way he looked at you today
274
00:12:05,020 --> 00:12:06,010
is so explicit.
275
00:12:06,710 --> 00:12:07,280
What do you think?
276
00:12:07,620 --> 00:12:09,100
I would be so happy
277
00:12:09,150 --> 00:12:10,290
if you two can be together.
278
00:12:22,310 --> 00:12:23,650
They're still kissing.
279
00:12:24,740 --> 00:12:25,660
Do you feel lonely
280
00:12:25,680 --> 00:12:26,840
sitting here alone?
281
00:12:31,250 --> 00:12:32,530
There's a message in your phone.
282
00:13:02,010 --> 00:13:03,670
He did tell me.
283
00:13:04,930 --> 00:13:06,710
I told him clearly
284
00:13:07,730 --> 00:13:08,990
I had a crush.
285
00:13:11,160 --> 00:13:13,240
You can't doubt me
286
00:13:13,760 --> 00:13:15,400
on this matter of principle.
287
00:13:24,580 --> 00:13:25,400
I trust you.
288
00:13:41,800 --> 00:13:42,950
There's a performance tomorrow.
289
00:13:43,260 --> 00:13:44,520
I've left the tickets for you and Ziyou.
290
00:13:44,710 --> 00:13:45,510
You must come.
291
00:13:45,780 --> 00:13:47,120
Sure, no problem.
292
00:13:48,380 --> 00:13:48,820
Are you sure?
293
00:13:49,300 --> 00:13:50,120
Yes.
294
00:13:50,650 --> 00:13:51,730
If someone tries to take up
295
00:13:51,760 --> 00:13:52,800
my time off work tomorrow,
296
00:13:53,030 --> 00:13:54,040
I will definitely say no.
297
00:13:54,480 --> 00:13:59,010
♫I like that you do not bring an umbrella on rainy days♫
298
00:13:54,770 --> 00:13:56,270
That's what you promised me yesterday.
299
00:13:56,680 --> 00:13:57,650
Yesterday? Really?
300
00:13:59,780 --> 00:14:02,080
What I said yesterday was I would try my best.
301
00:13:59,870 --> 00:14:04,690
♫I'm happy that coffee doesn't need sugar♫
302
00:14:02,100 --> 00:14:03,260
But I promise today,
303
00:14:03,280 --> 00:14:03,930
I can definitely go tomorrow.
304
00:14:04,370 --> 00:14:04,850
Really?
305
00:14:04,880 --> 00:14:06,310
So my mom's time counts.
306
00:14:05,450 --> 00:14:09,940
♫I can have fun all by myself♫
307
00:14:06,340 --> 00:14:08,020
My time doesn't count.
308
00:14:08,060 --> 00:14:08,360
Right?
309
00:14:08,380 --> 00:14:08,930
No.
310
00:14:08,950 --> 00:14:09,730
Is that what you mean?
311
00:14:09,750 --> 00:14:10,820
I think so.
312
00:14:10,020 --> 00:14:14,450
♫I can have fun all by myself♫
313
00:14:15,470 --> 00:14:20,170
♫Sunday. Whose Sunday♫
314
00:14:20,950 --> 00:14:25,810
♫The bumbling time in the coffee shop♫
315
00:14:26,390 --> 00:14:30,980
♫Almost blame him all day♫
316
00:14:29,120 --> 00:14:29,780
Ze.
317
00:14:30,140 --> 00:14:31,720
Do you remember this move of Ms. Sang?
318
00:14:31,340 --> 00:14:35,190
♫I exist not for love♫
319
00:14:31,970 --> 00:14:33,800
We had been practicing it for three months,
320
00:14:33,820 --> 00:14:34,570
but we didn't learn it.
321
00:14:38,710 --> 00:14:42,550
♫Alright, I'm a trouble♫
322
00:14:42,550 --> 00:14:44,640
♫A cute trouble♫
323
00:14:44,780 --> 00:14:46,770
♫My life motto♫
324
00:14:46,770 --> 00:14:50,020
♫That is looking around now that I'm here♫
325
00:14:50,020 --> 00:14:53,370
♫Alright, I'm a trouble♫
326
00:14:53,370 --> 00:14:55,590
♫A beautiful trouble♫
327
00:14:56,090 --> 00:14:59,840
♫Don't need you to judge me♫
328
00:15:00,860 --> 00:15:04,520
♫Alright, I'm a trouble♫
329
00:15:04,520 --> 00:15:06,320
♫A cute trouble♫
330
00:15:06,590 --> 00:15:08,720
♫My life motto♫
331
00:15:08,720 --> 00:15:11,590
♫That is looking around now that I'm here♫
332
00:15:11,810 --> 00:15:15,160
♫Alright, I'm a trouble♫
333
00:15:15,450 --> 00:15:17,560
♫A beautiful trouble♫
334
00:15:17,560 --> 00:15:24,270
♫Don't need you to judge me♫
335
00:15:25,820 --> 00:15:32,490
♫I'm the only super big trouble in the world♫
336
00:15:41,780 --> 00:15:42,420
Ms. Sang.
337
00:15:42,790 --> 00:15:43,990
The moves that you did
338
00:15:44,020 --> 00:15:44,780
on the stage.
339
00:15:44,860 --> 00:15:45,890
Many young people
340
00:15:45,920 --> 00:15:46,730
can't do these.
341
00:15:47,030 --> 00:15:48,370
Your moves
342
00:15:48,430 --> 00:15:49,310
are so smooth.
343
00:15:49,330 --> 00:15:50,970
It seems effortless. Amazing.
344
00:15:51,510 --> 00:15:53,230
You're so sweet, aren't you?
345
00:15:53,400 --> 00:15:54,500
I mean it. I was
346
00:15:54,530 --> 00:15:55,840
just talking to Ze.
347
00:15:55,920 --> 00:15:57,460
Our whole team
348
00:15:57,660 --> 00:15:58,660
were practicing this move
349
00:15:58,800 --> 00:16:00,210
for three months, but we didn't learn it.
350
00:16:00,900 --> 00:16:01,660
I don't remember
351
00:16:01,690 --> 00:16:02,580
what happened so long ago.
352
00:16:03,130 --> 00:16:04,680
You've never suffered our hardships.
353
00:16:04,710 --> 00:16:05,740
Of course, you don't remember.
354
00:16:06,110 --> 00:16:06,810
I guess
355
00:16:06,880 --> 00:16:08,360
you only remember those happy things.
356
00:16:09,100 --> 00:16:09,570
Ms. Sang.
357
00:16:09,590 --> 00:16:10,330
Do you remember
358
00:16:10,650 --> 00:16:11,770
there was an abandoned building
359
00:16:11,940 --> 00:16:13,260
in our group?
360
00:16:13,450 --> 00:16:14,530
The one for storage.
361
00:16:14,860 --> 00:16:15,500
At that time,
362
00:16:15,570 --> 00:16:16,990
Ze always took me there to read novels
363
00:16:17,230 --> 00:16:18,800
when you were not around.
364
00:16:19,100 --> 00:16:20,160
He also bought me cola
365
00:16:20,190 --> 00:16:20,950
and cakes.
366
00:16:21,890 --> 00:16:23,050
No wonder
367
00:16:23,070 --> 00:16:24,370
you couldn't lose your weight at that time.
368
00:16:24,390 --> 00:16:24,710
I...
369
00:16:25,010 --> 00:16:26,790
You were eating secretly, weren't you?
370
00:16:26,810 --> 00:16:27,770
Good for you.
371
00:16:28,520 --> 00:16:29,730
In this way,
372
00:16:29,980 --> 00:16:30,740
Ze
373
00:16:30,760 --> 00:16:31,480
had been with me
374
00:16:31,510 --> 00:16:32,670
all my youth.
375
00:16:33,690 --> 00:16:34,420
That's not right.
376
00:16:34,690 --> 00:16:35,990
How could that be all your youth?
377
00:16:36,010 --> 00:16:37,560
You're still in your youth.
378
00:16:38,520 --> 00:16:38,980
Ms. Sang.
379
00:16:39,010 --> 00:16:41,040
Their relationship should be regarded as
380
00:16:41,610 --> 00:16:43,510
childhood sweetheart, right?
381
00:16:43,720 --> 00:16:45,160
People like that usually will be together.
382
00:16:45,490 --> 00:16:45,820
Why
383
00:16:45,850 --> 00:16:46,790
you two aren't together?
384
00:16:47,520 --> 00:16:49,120
Is it because you don't like your Ze?
385
00:16:49,240 --> 00:16:50,460
Or you don't like Qi Yue?
386
00:16:51,580 --> 00:16:52,260
Qi Yue and I...
387
00:16:52,290 --> 00:16:52,970
We were
388
00:16:53,000 --> 00:16:54,670
just good friends.
389
00:16:54,870 --> 00:16:56,360
We didn't even think about that.
390
00:16:56,390 --> 00:16:57,440
It's too late
391
00:16:57,470 --> 00:16:58,230
to think about that now.
392
00:16:58,430 --> 00:16:58,700
No...
393
00:17:00,340 --> 00:17:01,780
Seeing you two are so close,
394
00:17:01,800 --> 00:17:02,760
I'm so happy.
395
00:17:03,110 --> 00:17:04,480
If you break up,
396
00:17:04,510 --> 00:17:05,869
I'll be sad for days.
397
00:17:06,180 --> 00:17:06,910
This kid
398
00:17:06,940 --> 00:17:08,420
can be a good orator.
399
00:17:08,500 --> 00:17:08,940
No.
400
00:17:09,480 --> 00:17:09,760
Here.
401
00:17:09,940 --> 00:17:10,380
It's okay.
402
00:17:10,569 --> 00:17:11,359
Don't worry.
403
00:17:11,460 --> 00:17:12,560
We won't make you sad.
404
00:17:14,300 --> 00:17:15,140
Eat more.
405
00:17:15,380 --> 00:17:16,290
Ms. Sang, have some fish.
406
00:17:16,310 --> 00:17:17,270
No, I have some.
407
00:17:17,540 --> 00:17:17,780
Here.
408
00:17:17,940 --> 00:17:18,980
It looks delicious.
409
00:17:19,450 --> 00:17:20,550
Here, have some meat.
410
00:17:21,480 --> 00:17:22,640
It doesn't look delicious.
411
00:17:23,810 --> 00:17:24,720
Really? I'll eat it.
412
00:17:33,700 --> 00:17:34,550
Ms. Sang.
413
00:17:40,110 --> 00:17:42,170
Qi Yue is used to staying abroad.
414
00:17:42,190 --> 00:17:43,320
She has no sense of propriety
415
00:17:43,350 --> 00:17:44,810
when talking and doing things.
416
00:17:45,920 --> 00:17:47,080
Don't worry about it.
417
00:17:48,260 --> 00:17:49,990
They've known each other since childhood.
418
00:17:50,130 --> 00:17:51,270
Just
419
00:17:51,860 --> 00:17:53,420
close friends.
420
00:17:53,720 --> 00:17:55,560
I don't care. I've seen a lot.
421
00:17:57,680 --> 00:17:58,090
By the way,
422
00:17:58,110 --> 00:18:00,050
Ze told you about getting married
423
00:18:00,790 --> 00:18:02,310
last time at the dinner.
424
00:18:03,480 --> 00:18:04,590
I'm different.
425
00:18:04,660 --> 00:18:05,380
I date
426
00:18:05,410 --> 00:18:06,600
with the purpose of getting married.
427
00:18:07,250 --> 00:18:08,610
Don't take it personally.
428
00:18:09,040 --> 00:18:10,240
That's how he is.
429
00:18:10,440 --> 00:18:13,020
He wants others to agree
430
00:18:13,320 --> 00:18:14,540
with his decision.
431
00:18:14,570 --> 00:18:16,210
This always causes a lot of pressure on others.
432
00:18:16,460 --> 00:18:17,280
Luckily,
433
00:18:17,300 --> 00:18:18,160
I'm not under
434
00:18:18,180 --> 00:18:19,130
too much pressure.
435
00:18:19,630 --> 00:18:20,920
I understand him.
436
00:18:22,820 --> 00:18:24,980
How long has your
437
00:18:25,000 --> 00:18:26,070
longest relationship been?
438
00:18:30,120 --> 00:18:31,040
More than two years.
439
00:18:33,420 --> 00:18:34,740
The freshness time of love
440
00:18:34,770 --> 00:18:35,740
is that long.
441
00:18:38,700 --> 00:18:40,360
You and Ze are dating.
442
00:18:40,890 --> 00:18:41,970
I'm glad.
443
00:18:42,180 --> 00:18:43,040
First of all,
444
00:18:43,510 --> 00:18:44,840
you are the one I like.
445
00:18:44,860 --> 00:18:46,600
You're more emotionally mature
446
00:18:46,940 --> 00:18:48,850
than Ze is.
447
00:18:49,540 --> 00:18:51,600
But let's talk privately.
448
00:18:52,090 --> 00:18:52,810
If you don't have
449
00:18:52,840 --> 00:18:53,970
any further plan,
450
00:18:54,240 --> 00:18:54,820
I'll think
451
00:18:54,850 --> 00:18:56,850
a relationship of one or two years
452
00:18:56,930 --> 00:18:57,790
is OK.
453
00:19:00,360 --> 00:19:01,710
I think
454
00:19:02,320 --> 00:19:03,280
it's too early
455
00:19:03,640 --> 00:19:04,440
to think about this.
456
00:19:04,460 --> 00:19:05,520
It's not the right time.
457
00:19:06,600 --> 00:19:08,280
Ze's love experience
458
00:19:08,310 --> 00:19:09,650
is simple.
459
00:19:09,680 --> 00:19:10,310
He thinks
460
00:19:10,340 --> 00:19:11,530
the ultimate purpose of dating
461
00:19:11,560 --> 00:19:12,610
is to get married.
462
00:19:13,520 --> 00:19:14,400
If you two
463
00:19:14,430 --> 00:19:16,000
have different ideas,
464
00:19:16,040 --> 00:19:17,060
I'm afraid
465
00:19:17,090 --> 00:19:17,700
it would cause misunderstandings
466
00:19:17,730 --> 00:19:19,200
between you.
467
00:19:20,880 --> 00:19:21,970
That's right.
468
00:19:22,780 --> 00:19:24,200
People like us
469
00:19:24,400 --> 00:19:26,910
will resist love.
470
00:19:27,480 --> 00:19:29,350
But Ze won't.
471
00:19:29,470 --> 00:19:30,310
So I hope
472
00:19:30,340 --> 00:19:31,690
you can guide him.
473
00:19:32,040 --> 00:19:34,030
So that he won't have too many fantasies
474
00:19:34,510 --> 00:19:37,210
in your relationship.
475
00:19:39,990 --> 00:19:40,640
Fantasies?
476
00:19:42,720 --> 00:19:43,280
Actually,
477
00:19:43,310 --> 00:19:46,020
it's not good for me to say so much.
478
00:19:46,040 --> 00:19:47,540
This is between you two.
479
00:19:47,780 --> 00:19:48,800
But you know what?
480
00:19:49,550 --> 00:19:50,800
I like you so much.
481
00:19:52,600 --> 00:19:53,570
If Ze
482
00:19:54,360 --> 00:19:55,670
didn't meet you now,
483
00:19:56,700 --> 00:19:57,380
it would be better.
484
00:20:06,140 --> 00:20:07,170
Let's leave.
485
00:20:07,610 --> 00:20:07,950
Okay.
486
00:20:13,340 --> 00:20:14,230
My mom is really amazing.
487
00:20:14,380 --> 00:20:14,810
Yes.
488
00:20:16,450 --> 00:20:16,990
Ms. Sang.
489
00:20:21,870 --> 00:20:23,520
What are you two talking about?
490
00:20:24,830 --> 00:20:25,700
I'm just asking
491
00:20:25,730 --> 00:20:26,960
when we can attend
492
00:20:26,990 --> 00:20:28,220
Ze's wedding.
493
00:20:30,380 --> 00:20:31,060
About this...
494
00:20:31,130 --> 00:20:32,440
I'm not in a hurry. Why are you in a hurry?
495
00:20:33,740 --> 00:20:34,490
Here's your soup.
496
00:20:34,980 --> 00:20:35,300
Okay.
497
00:20:36,110 --> 00:20:37,170
What's wrong? Work?
498
00:20:39,200 --> 00:20:40,620
Mr. Chen wants the list of
499
00:20:40,650 --> 00:20:41,650
previous clients of Lijia United.
500
00:20:45,070 --> 00:20:45,570
Is it urgent?
501
00:20:47,750 --> 00:20:49,020
No, I'm just replying to him.
502
00:20:49,040 --> 00:20:49,670
I'll send it to him tomorrow.
503
00:20:57,310 --> 00:20:58,100
Let's eat first.
504
00:20:59,840 --> 00:21:01,620
Cheers.
505
00:21:14,560 --> 00:21:15,010
Kang.
506
00:21:15,130 --> 00:21:16,000
Eat more.
507
00:21:17,800 --> 00:21:18,250
OK.
508
00:21:21,770 --> 00:21:22,100
Qi Yue.
509
00:21:22,130 --> 00:21:22,990
You can take my car
510
00:21:23,020 --> 00:21:23,620
with me.
511
00:21:24,750 --> 00:21:25,340
Sure.
512
00:21:25,500 --> 00:21:26,870
What about Ze?
513
00:21:28,130 --> 00:21:28,890
You guys go ahead.
514
00:21:29,280 --> 00:21:30,050
The weather is quite comfortable.
515
00:21:30,070 --> 00:21:31,110
I want to take a walk with Ziyou.
516
00:21:32,390 --> 00:21:32,790
OK.
517
00:21:33,110 --> 00:21:33,910
We'll leave now.
518
00:21:34,260 --> 00:21:35,020
Goodbye, Kang.
519
00:21:35,040 --> 00:21:35,900
-Bye. -Bye, Ms. Sang.
520
00:21:36,330 --> 00:21:36,730
Be careful.
521
00:21:37,870 --> 00:21:38,220
Let's go.
522
00:21:42,810 --> 00:21:44,440
What about Ze?
523
00:21:46,250 --> 00:21:46,750
Stop it.
524
00:21:48,750 --> 00:21:49,770
It's quite comfortable
525
00:21:50,030 --> 00:21:51,110
to take a walk after drinking.
526
00:21:51,890 --> 00:21:52,450
Isn't it
527
00:21:52,470 --> 00:21:53,660
comfortable to walk
528
00:21:53,680 --> 00:21:54,660
with me?
529
00:21:55,680 --> 00:21:56,300
Of course.
530
00:21:57,880 --> 00:21:59,160
Qi Yue just came back from abroad.
531
00:21:59,190 --> 00:22:00,150
The way she talks is direct.
532
00:22:00,570 --> 00:22:01,620
Don't take it to heart.
533
00:22:03,030 --> 00:22:04,550
You talk just
534
00:22:04,580 --> 00:22:05,780
like your mother.
535
00:22:19,450 --> 00:22:20,470
He has posted
536
00:22:21,200 --> 00:22:23,200
a list of potential partners
537
00:22:23,220 --> 00:22:23,930
to me.
538
00:22:24,250 --> 00:22:25,450
Let me select some.
539
00:22:26,080 --> 00:22:27,560
Can't he send it all at once?
540
00:22:28,550 --> 00:22:29,410
Boss
541
00:22:29,430 --> 00:22:30,470
is like this.
542
00:22:30,500 --> 00:22:31,520
Just do whatever he wants.
543
00:22:33,820 --> 00:22:34,170
Alright.
544
00:22:39,740 --> 00:22:40,440
You and my mom
545
00:22:40,470 --> 00:22:41,570
were talking outside for so long.
546
00:22:42,340 --> 00:22:43,150
What were you talking about?
547
00:22:45,310 --> 00:22:45,860
She said
548
00:22:46,380 --> 00:22:47,360
she liked me very much.
549
00:22:49,410 --> 00:22:49,840
That's all?
550
00:22:50,540 --> 00:22:51,410
You were talking for so long.
551
00:22:51,470 --> 00:22:52,790
Just these words?
552
00:22:54,430 --> 00:22:55,280
And she...
553
00:22:56,100 --> 00:22:58,810
talked about the last time you
554
00:22:59,350 --> 00:23:00,470
mentioned marriage. She told me
555
00:23:00,490 --> 00:23:01,540
not to be too stressed.
556
00:23:02,150 --> 00:23:03,440
You know what I mean.
557
00:23:03,600 --> 00:23:04,770
I do.
558
00:23:05,530 --> 00:23:06,050
But
559
00:23:06,080 --> 00:23:07,470
I know what Ms. Sang means, too.
560
00:23:08,460 --> 00:23:09,500
She feels that
561
00:23:10,100 --> 00:23:11,320
in a relationship, one shouldn't have
562
00:23:12,130 --> 00:23:14,830
overly absolute fantasies.
563
00:23:16,130 --> 00:23:17,550
Absolute fantasies?
564
00:23:18,530 --> 00:23:20,050
I just want to be with you forever.
565
00:23:20,070 --> 00:23:21,750
How's that a fantasy?
566
00:23:22,000 --> 00:23:22,640
You know
567
00:23:22,660 --> 00:23:23,810
I didn't mean that.
568
00:23:23,830 --> 00:23:24,760
But I really don't understand
569
00:23:24,790 --> 00:23:25,310
what
570
00:23:25,330 --> 00:23:26,370
you mean.
571
00:23:26,620 --> 00:23:26,920
I...
572
00:23:28,460 --> 00:23:31,360
[Mr. Chen]
573
00:23:37,940 --> 00:23:38,430
Hello?
574
00:23:41,830 --> 00:23:42,550
Okay.
575
00:23:43,310 --> 00:23:44,070
Okay.
576
00:23:44,170 --> 00:23:45,120
See you tomorrow, Mr. Chen.
577
00:23:50,300 --> 00:23:51,370
He asked us
578
00:23:51,610 --> 00:23:52,910
to wait for him tomorrow.
579
00:23:52,930 --> 00:23:53,480
He wants to come to
580
00:23:53,500 --> 00:23:54,700
Lijia United to join
581
00:23:54,730 --> 00:23:55,130
that meeting too.
582
00:23:55,340 --> 00:23:56,390
What is he trying to do now?
583
00:23:56,830 --> 00:23:57,470
It's not enough to send a message,
584
00:23:57,510 --> 00:23:58,430
he even has to call now?
585
00:23:58,840 --> 00:23:59,760
Well, if my boss calls,
586
00:23:59,790 --> 00:24:01,070
I have to answer it, right?
587
00:24:04,150 --> 00:24:05,400
We both know.
588
00:24:06,550 --> 00:24:07,310
He's not simply
589
00:24:07,340 --> 00:24:08,180
investing in Lijia United.
590
00:24:09,130 --> 00:24:09,490
You...
591
00:24:10,010 --> 00:24:10,870
What do you mean?
592
00:24:11,050 --> 00:24:12,160
Do you think I don't know?
593
00:24:13,090 --> 00:24:14,010
He's been chasing you so blatantly.
594
00:24:14,040 --> 00:24:14,990
Do you think I can't tell?
595
00:24:16,310 --> 00:24:17,710
I've already rejected him.
596
00:24:17,740 --> 00:24:17,900
Yes.
597
00:24:17,920 --> 00:24:18,810
I know you rejected him.
598
00:24:19,120 --> 00:24:19,580
But don't you think
599
00:24:19,610 --> 00:24:20,340
he's gone too far?
600
00:24:20,820 --> 00:24:21,390
He's using work
601
00:24:21,410 --> 00:24:22,270
to get close to you.
602
00:24:22,790 --> 00:24:23,190
Mr. Nie,
603
00:24:23,210 --> 00:24:25,050
but I have a clear line
604
00:24:25,070 --> 00:24:26,380
between work and private life.
605
00:24:27,030 --> 00:24:27,950
I think Mr. Chen and I
606
00:24:27,970 --> 00:24:28,740
have kept
607
00:24:28,770 --> 00:24:29,850
a very appropriate distance.
608
00:24:30,120 --> 00:24:30,680
I also think
609
00:24:30,710 --> 00:24:31,530
I'm not doing anything
610
00:24:31,560 --> 00:24:32,350
to cause misunderstandings.
611
00:24:33,140 --> 00:24:34,230
You can keep yourself in check.
612
00:24:34,250 --> 00:24:35,210
You can keep him in check?
613
00:24:35,720 --> 00:24:37,800
You're being unreasonable.
614
00:24:37,820 --> 00:24:38,640
I'm being unreasonable?
615
00:24:39,380 --> 00:24:40,110
Let me ask you then.
616
00:24:40,320 --> 00:24:41,290
How much do you think he wants
617
00:24:41,320 --> 00:24:42,340
to invest in Lijia United?
618
00:24:42,970 --> 00:24:43,570
And how much do you think he wants
619
00:24:43,600 --> 00:24:44,280
to invest in you?
620
00:24:45,150 --> 00:24:46,100
Calm down.
621
00:24:46,170 --> 00:24:46,740
I hope you
622
00:24:46,770 --> 00:24:48,110
think carefully before you say anything.
623
00:24:48,550 --> 00:24:49,500
No, I just want to know
624
00:24:49,520 --> 00:24:50,140
when did you
625
00:24:50,160 --> 00:24:50,670
realise that he likes you
626
00:24:50,700 --> 00:24:51,150
and yet you still let him
627
00:24:51,180 --> 00:24:52,360
invest in Lijia United?
628
00:24:53,800 --> 00:24:54,730
Are you saying that
629
00:24:55,090 --> 00:24:55,800
I'm using
630
00:24:55,820 --> 00:24:56,820
a man's affection for me
631
00:24:56,850 --> 00:24:58,080
to achieve my goals?
632
00:25:05,830 --> 00:25:12,510
♫I thought there were too many impossibilities♫
633
00:25:14,160 --> 00:25:17,190
♫So, forget it♫
634
00:25:20,400 --> 00:25:26,340
♫How many times have I turned around and restrained myself♫
635
00:25:26,870 --> 00:25:30,200
♫Yet I look away♫
636
00:25:34,560 --> 00:25:40,890
♫I thought it was over but at the next moment♫
637
00:25:41,300 --> 00:25:44,880
♫Sparks fly♫
638
00:25:49,070 --> 00:25:55,160
♫I finally see my own and your...♫
639
00:25:55,560 --> 00:25:59,060
♫choices in our hearts♫
640
00:26:14,970 --> 00:26:16,170
Are you all home?
641
00:26:17,330 --> 00:26:18,040
Yes, Mom.
642
00:26:20,410 --> 00:26:22,220
It's good that you're all home.
643
00:26:27,330 --> 00:26:29,080
Look at you.
644
00:26:29,110 --> 00:26:29,990
Whenever I see you,
645
00:26:30,460 --> 00:26:31,580
you're either drinking
646
00:26:31,610 --> 00:26:33,430
or eating junk food.
647
00:26:35,010 --> 00:26:35,910
Mom,
648
00:26:36,900 --> 00:26:37,490
I'm very tired today.
649
00:26:38,610 --> 00:26:40,460
Can you stop nagging me?
650
00:26:40,670 --> 00:26:41,980
Can you let me indulge myself for one day?
651
00:26:42,340 --> 00:26:43,750
You're just too willful
652
00:26:44,590 --> 00:26:46,550
and too indulgent, you know?
653
00:26:46,800 --> 00:26:47,700
I told you.
654
00:26:47,720 --> 00:26:50,180
I'm really annoyed and tired today.
655
00:26:50,200 --> 00:26:51,900
Yet you have to nag me today,
656
00:26:51,920 --> 00:26:52,200
right?
657
00:26:52,430 --> 00:26:53,430
I just want you to
658
00:26:53,450 --> 00:26:54,830
take care of your body.
659
00:26:55,180 --> 00:26:56,330
Even if you don't do it for yourself,
660
00:26:56,350 --> 00:26:57,580
think about Nini.
661
00:26:57,600 --> 00:26:59,340
Nini needs you in the future.
662
00:26:59,790 --> 00:27:00,690
Okay.
663
00:27:01,090 --> 00:27:01,830
I'm not drinking anymore.
664
00:27:01,850 --> 00:27:02,810
I'm not eating either.
665
00:27:02,960 --> 00:27:03,870
Are you satisfied?
666
00:27:10,430 --> 00:27:12,510
Alright, don't be angry.
667
00:27:12,780 --> 00:27:14,610
I'm doing this for your own good.
668
00:27:15,140 --> 00:27:16,690
I won't hurt you.
669
00:27:18,640 --> 00:27:18,960
Ziyou,
670
00:27:19,430 --> 00:27:21,480
you have to do something for me today.
671
00:27:28,660 --> 00:27:31,940
This is my bank card
672
00:27:33,460 --> 00:27:35,690
and credit card.
673
00:27:36,760 --> 00:27:38,020
This is the housing certificate
674
00:27:38,340 --> 00:27:39,960
of our old house.
675
00:27:40,190 --> 00:27:41,430
Mom, why do you bring this?
676
00:27:41,460 --> 00:27:42,780
Your card, the housing certificate.
677
00:27:42,800 --> 00:27:43,870
Why do you bring them?
678
00:27:44,780 --> 00:27:45,280
Look.
679
00:27:45,580 --> 00:27:46,890
I bought insurance
680
00:27:46,910 --> 00:27:47,700
for the three of us too.
681
00:27:48,440 --> 00:27:51,450
I also bought some financial products
682
00:27:51,490 --> 00:27:52,750
and funds.
683
00:27:56,880 --> 00:27:58,790
I wrote the login information
684
00:27:59,040 --> 00:27:59,970
and passwords
685
00:27:59,990 --> 00:28:01,720
on this book.
686
00:28:01,740 --> 00:28:02,540
Today, I want you
687
00:28:02,740 --> 00:28:04,850
to memorize all of it.
688
00:28:06,430 --> 00:28:08,270
Why should I memorize these?
689
00:28:08,290 --> 00:28:09,490
These are all yours.
690
00:28:09,510 --> 00:28:11,360
Why are you asking me to memorize the passwords?
691
00:28:11,620 --> 00:28:12,720
I just want you
692
00:28:12,740 --> 00:28:13,930
to memorize it.
693
00:28:14,260 --> 00:28:16,050
You must remember it in your mind.
694
00:28:16,080 --> 00:28:17,670
It's not safe no matter where you put it.
695
00:28:17,690 --> 00:28:18,490
I won't.
696
00:28:19,190 --> 00:28:19,590
I'm your mother.
697
00:28:19,620 --> 00:28:20,180
If I ask you to memorize it,
698
00:28:20,200 --> 00:28:21,110
you would have to memorize it.
699
00:28:22,920 --> 00:28:23,880
What's wrong with you?
700
00:28:23,900 --> 00:28:24,870
Since young,
701
00:28:24,890 --> 00:28:26,820
if I I ask you to go east, you'll go west.
702
00:28:27,030 --> 00:28:27,710
All you do
703
00:28:27,740 --> 00:28:28,820
is go against me.
704
00:28:29,100 --> 00:28:30,050
Go against me all you like.
705
00:28:30,080 --> 00:28:31,790
If I die one day,
706
00:28:31,820 --> 00:28:32,590
what will you do!
707
00:28:33,030 --> 00:28:34,250
What are you talking about?
708
00:28:34,280 --> 00:28:35,160
What are you doing?
709
00:28:35,180 --> 00:28:36,670
Stop talking nonsense.
710
00:28:36,940 --> 00:28:37,700
I told you.
711
00:28:37,720 --> 00:28:38,680
I'm annoyed and tired today
712
00:28:38,710 --> 00:28:40,230
and you still want to create more anxiety for me.
713
00:28:40,510 --> 00:28:41,470
That's how you are.
714
00:28:41,500 --> 00:28:42,750
You torture yourself and others.
715
00:28:43,940 --> 00:28:46,150
When did I torture you?
716
00:28:46,810 --> 00:28:48,740
I just want you to memorize
717
00:28:48,940 --> 00:28:50,000
the password.
718
00:28:50,390 --> 00:28:51,850
Is your own business
719
00:28:51,870 --> 00:28:52,490
the most important?
720
00:28:52,510 --> 00:28:54,160
Nothing else matters?
721
00:28:54,190 --> 00:28:54,360
Yes.
722
00:28:54,380 --> 00:28:55,190
I'm just
723
00:28:55,220 --> 00:28:56,230
a selfish person.
724
00:28:56,260 --> 00:28:56,850
What should I do?
725
00:28:57,810 --> 00:28:59,030
I don't want your assets
726
00:28:59,050 --> 00:28:59,600
or passwords.
727
00:28:59,630 --> 00:29:00,320
I just want to
728
00:29:00,530 --> 00:29:01,720
be alone
729
00:29:01,750 --> 00:29:02,780
quietly, okay?
730
00:29:02,810 --> 00:29:03,030
Mom.
731
00:29:03,050 --> 00:29:04,450
Let me sit quietly,
732
00:29:04,480 --> 00:29:05,280
OK?
733
00:29:05,500 --> 00:29:07,290
Why are you two fighting again?
734
00:29:07,570 --> 00:29:07,860
Mom,
735
00:29:07,880 --> 00:29:09,140
can you talk nicely?
736
00:29:09,160 --> 00:29:09,840
Wait, you...
737
00:29:10,790 --> 00:29:11,730
Who is it?
738
00:29:32,910 --> 00:29:33,810
Excuse me.
739
00:29:36,170 --> 00:29:36,920
What happened?
740
00:29:36,940 --> 00:29:38,090
How much did you drink?
741
00:29:45,700 --> 00:29:46,570
Grandma,
742
00:29:48,110 --> 00:29:49,820
don't be angry.
743
00:29:50,820 --> 00:29:52,080
My mom is just like this.
744
00:29:52,180 --> 00:29:52,850
Don't be angry.
745
00:29:57,960 --> 00:29:59,420
I really don't know
746
00:30:00,340 --> 00:30:01,920
who to talk to.
747
00:30:02,500 --> 00:30:04,050
So I came to you.
748
00:30:05,870 --> 00:30:07,030
What is it? Tell me.
749
00:30:07,060 --> 00:30:07,970
I'm still annoyed.
750
00:30:10,660 --> 00:30:11,780
Shanshan and I
751
00:30:13,710 --> 00:30:15,460
might be headed to divorce.
752
00:30:17,860 --> 00:30:19,100
Didn't you just get married?
753
00:30:19,120 --> 00:30:20,110
You want a divorce now?
754
00:30:20,970 --> 00:30:21,780
Who is asking for the divorce?
755
00:30:23,060 --> 00:30:23,540
I don't know.
756
00:30:26,350 --> 00:30:27,340
I just think
757
00:30:28,560 --> 00:30:29,540
there isn't that much love anymore.
758
00:30:29,980 --> 00:30:31,160
Or rather
759
00:30:32,500 --> 00:30:33,440
she doesn't love me that much.
760
00:30:35,960 --> 00:30:37,080
You're already married.
761
00:30:37,100 --> 00:30:38,470
You think she doesn't love you that much.
762
00:30:38,920 --> 00:30:40,150
Why?
763
00:30:41,220 --> 00:30:41,570
It's messy.
764
00:30:42,530 --> 00:30:43,960
I don't know why either.
765
00:30:43,980 --> 00:30:45,370
It's just a mess.
766
00:30:46,530 --> 00:30:47,250
I remember
767
00:30:47,270 --> 00:30:48,360
when we divorced,
768
00:30:48,380 --> 00:30:49,330
you told me,
769
00:30:50,310 --> 00:30:52,390
after we got divorced,
770
00:30:52,410 --> 00:30:53,620
I could pursue
771
00:30:53,650 --> 00:30:56,030
the happiness that I wanted.
772
00:30:56,660 --> 00:30:58,580
Freedom, artistic pursuits.
773
00:30:59,240 --> 00:31:00,430
I think in the past two years,
774
00:31:00,450 --> 00:31:01,510
you were right.
775
00:31:02,600 --> 00:31:03,620
But ever since
776
00:31:03,890 --> 00:31:05,320
I met Shanshan,
777
00:31:06,430 --> 00:31:07,420
I think
778
00:31:07,450 --> 00:31:09,010
all my longing for those things
779
00:31:10,580 --> 00:31:12,440
are nothing compared to how happy I am
780
00:31:13,460 --> 00:31:14,080
with Shanshan.
781
00:31:14,640 --> 00:31:15,630
Isn't that good?
782
00:31:17,100 --> 00:31:18,700
But after I talked to her,
783
00:31:18,730 --> 00:31:19,710
I was confused.
784
00:31:20,620 --> 00:31:21,580
I feel like
785
00:31:21,610 --> 00:31:23,490
she randomly chose
786
00:31:23,510 --> 00:31:25,830
to marry me.
787
00:31:26,430 --> 00:31:28,430
The happiness that came from being together.
788
00:31:28,460 --> 00:31:29,790
I was wondering
789
00:31:29,810 --> 00:31:31,460
if I was the only one
790
00:31:31,490 --> 00:31:33,090
who was feeling happy.
791
00:31:33,820 --> 00:31:35,460
What a failure.
792
00:31:36,160 --> 00:31:37,780
When we were together,
793
00:31:37,800 --> 00:31:38,880
it was already quite bad.
794
00:31:38,910 --> 00:31:39,460
I...
795
00:31:40,780 --> 00:31:41,440
I don't know
796
00:31:41,460 --> 00:31:42,700
what I did wrong.
797
00:31:43,100 --> 00:31:43,890
Or did I say
798
00:31:43,920 --> 00:31:45,240
something wrong?
799
00:31:45,970 --> 00:31:47,440
I don't know.
800
00:31:49,300 --> 00:31:50,040
Did she say
801
00:31:50,230 --> 00:31:51,910
she chose you randomly?
802
00:31:57,140 --> 00:31:58,340
I don't think she said that.
803
00:31:58,620 --> 00:31:59,220
Yes.
804
00:31:59,650 --> 00:32:01,390
Why are you guessing?
805
00:32:01,410 --> 00:32:03,180
There must be a reason.
806
00:32:05,300 --> 00:32:07,470
Did something happen
807
00:32:07,500 --> 00:32:08,360
to put her in a bad mood?
808
00:32:09,380 --> 00:32:11,010
Her boss
809
00:32:11,580 --> 00:32:13,590
is a fool.
810
00:32:16,380 --> 00:32:17,250
He harassed her
811
00:32:19,810 --> 00:32:22,670
and controlled her mentally.
812
00:32:24,070 --> 00:32:25,620
Besides, someone in
813
00:32:25,950 --> 00:32:27,950
Shanshan's family passed away recently.
814
00:32:28,650 --> 00:32:29,790
Doesn't Dr. Meng do
815
00:32:29,820 --> 00:32:30,690
psychology?
816
00:32:30,720 --> 00:32:31,750
How could she be mentally controlled
817
00:32:31,780 --> 00:32:32,700
by others?
818
00:32:37,020 --> 00:32:38,070
Yes, so
819
00:32:38,680 --> 00:32:39,190
you already know
820
00:32:39,210 --> 00:32:40,430
that she encountered these things.
821
00:32:41,130 --> 00:32:43,210
Whoever encounters just one of these
822
00:32:43,420 --> 00:32:44,470
would already be really stressed.
823
00:32:44,500 --> 00:32:45,460
She has to face both of them.
824
00:32:45,480 --> 00:32:46,670
How stressed would she be?
825
00:32:47,310 --> 00:32:47,870
Why didn't she tell me
826
00:32:47,900 --> 00:32:49,390
if she was stressed?
827
00:32:50,210 --> 00:32:52,140
Is our relationship
828
00:32:52,740 --> 00:32:54,180
not strong enough for her to tell me?
829
00:32:54,210 --> 00:32:54,490
No.
830
00:32:54,510 --> 00:32:55,850
It has nothing to do with that,
831
00:32:55,880 --> 00:32:56,610
Zheng Qiong.
832
00:32:56,820 --> 00:32:57,630
If you can verbalise it,
833
00:32:57,660 --> 00:32:59,340
it's not really stressful.
834
00:32:59,360 --> 00:32:59,960
Real stress
835
00:32:59,990 --> 00:33:00,950
is what you keep inside
836
00:33:00,970 --> 00:33:01,810
and can't say,
837
00:33:01,840 --> 00:33:02,980
that's stress.
838
00:33:03,500 --> 00:33:04,620
During such times, she needs you,
839
00:33:04,640 --> 00:33:05,580
as her husband,
840
00:33:05,830 --> 00:33:07,710
to care more about her and ask about her.
841
00:33:08,140 --> 00:33:08,530
Right?
842
00:33:08,720 --> 00:33:09,960
Give her support and tolerance.
843
00:33:09,990 --> 00:33:11,950
Yet, you're here guessing.
844
00:33:13,500 --> 00:33:15,270
I don't know how to ask her.
845
00:33:15,900 --> 00:33:16,910
What if
846
00:33:16,950 --> 00:33:18,270
I say something and she gets unhappy?
847
00:33:19,220 --> 00:33:20,490
What if
848
00:33:20,510 --> 00:33:22,170
I can't help her?
849
00:33:24,590 --> 00:33:26,140
Why don't you talk to her for me?
850
00:33:27,500 --> 00:33:28,770
You're really drunk.
851
00:33:29,420 --> 00:33:30,190
You want me to resolve
852
00:33:30,260 --> 00:33:31,320
issues between the two of you.
853
00:33:31,780 --> 00:33:32,770
Do you think it's appropriate
854
00:33:32,790 --> 00:33:34,650
given our relationship?
855
00:33:38,030 --> 00:33:39,570
You can help me.
856
00:33:39,780 --> 00:33:41,030
You know me.
857
00:33:41,760 --> 00:33:43,450
How many years have you known me?
858
00:33:44,640 --> 00:33:45,460
If you don't help me,
859
00:33:46,450 --> 00:33:47,270
who will help me?
860
00:33:49,860 --> 00:33:51,200
I'll stop talking now.
861
00:33:51,860 --> 00:33:52,700
I'm not feeling well.
862
00:33:53,130 --> 00:33:53,920
I'll just sleep here
863
00:33:54,340 --> 00:33:55,600
for a while.
864
00:33:56,480 --> 00:33:56,910
Zheng Qiong.
865
00:33:57,970 --> 00:33:59,210
Don't fool around.
866
00:33:59,230 --> 00:34:01,100
What are you doing sleeping on the street?
867
00:34:02,240 --> 00:34:03,950
Get up, you hear me?
868
00:34:04,230 --> 00:34:05,670
I'm just sleeping for a while.
869
00:34:07,880 --> 00:34:09,540
You'll get sick if you lie on the floor, Zheng Qiong.
870
00:34:42,880 --> 00:34:46,690
[How to experience inner awakening? Counseling Center for Inner Awakening]
871
00:35:06,010 --> 00:35:10,380
[Kang Ziyou]
872
00:35:20,250 --> 00:35:20,730
This...
873
00:35:21,580 --> 00:35:22,730
Why does he sleep here?
874
00:35:23,540 --> 00:35:24,130
He's drunk.
875
00:35:25,660 --> 00:35:27,310
How much did you drink, Zheng Qiong?
876
00:35:27,500 --> 00:35:27,870
Come on.
877
00:35:27,900 --> 00:35:28,620
-Get up. Get up. -What are you doing?
878
00:35:28,830 --> 00:35:29,550
Let's go home.
879
00:35:29,580 --> 00:35:30,420
Go home and sleep. Let's go.
880
00:35:30,450 --> 00:35:31,330
Don't move.
881
00:35:31,520 --> 00:35:32,330
Don't move.
882
00:35:32,360 --> 00:35:32,960
Get up.
883
00:35:32,990 --> 00:35:34,190
I'll just lie down for a while.
884
00:35:34,580 --> 00:35:35,990
You can't sleep here.
885
00:35:36,020 --> 00:35:37,330
Let's go home and sleep, okay?
886
00:35:37,390 --> 00:35:37,900
Don't move.
887
00:35:37,920 --> 00:35:39,120
Come on.
888
00:35:39,480 --> 00:35:40,680
Get up.
889
00:35:40,830 --> 00:35:42,400
I'm just lying down for a while.
890
00:35:42,850 --> 00:35:43,810
Just a moment.
891
00:35:46,980 --> 00:35:47,960
Seriously.
892
00:36:03,270 --> 00:36:05,950
He really drank a lot today.
893
00:36:07,740 --> 00:36:08,790
Do you two have
894
00:36:09,800 --> 00:36:10,520
misunderstandings?
895
00:36:13,300 --> 00:36:13,950
I don't know
896
00:36:13,980 --> 00:36:15,560
what happened between you two.
897
00:36:17,060 --> 00:36:17,630
He was drunk
898
00:36:18,090 --> 00:36:18,560
and told me
899
00:36:19,190 --> 00:36:20,770
a bit about what happened.
900
00:36:23,070 --> 00:36:23,730
I don't know
901
00:36:24,300 --> 00:36:26,090
what your decision will be.
902
00:36:26,460 --> 00:36:28,280
But he's been telling me
903
00:36:28,300 --> 00:36:28,890
that
904
00:36:29,870 --> 00:36:31,270
he really loves you.
905
00:36:31,940 --> 00:36:32,540
He doesn't want
906
00:36:32,560 --> 00:36:33,480
to take that step with you.
907
00:36:40,170 --> 00:36:41,380
I'm leaving
908
00:36:43,140 --> 00:36:43,970
it all up to him.
909
00:36:45,080 --> 00:36:46,110
I'll let him decide.
910
00:36:49,440 --> 00:36:50,900
But he may need some time.
911
00:36:53,140 --> 00:36:53,630
It's okay.
912
00:36:54,020 --> 00:36:54,840
It's nothing serious.
913
00:36:56,060 --> 00:36:56,750
That's good.
914
00:36:57,640 --> 00:36:58,090
Anyway,
915
00:36:58,800 --> 00:36:59,320
if anything happens,
916
00:36:59,340 --> 00:37:00,610
just communicate more.
917
00:37:00,960 --> 00:37:01,660
It can all be resolved.
918
00:37:02,440 --> 00:37:02,850
Right?
919
00:37:12,100 --> 00:37:12,720
Zheng Qiong.
920
00:37:13,650 --> 00:37:14,560
Oh no.
921
00:37:14,850 --> 00:37:15,980
The lenses are damp.
922
00:37:16,350 --> 00:37:18,020
Oh, no. Hurry up. Get up.
923
00:37:18,140 --> 00:37:19,610
-Get up. Get up. -Where? It's damp?
924
00:37:20,510 --> 00:37:21,750
The lenses are damp.
925
00:37:21,990 --> 00:37:23,320
You know him well.
926
00:37:24,380 --> 00:37:25,390
Let me do it.
927
00:37:25,420 --> 00:37:26,510
-Can you do it alone? -Yes.
928
00:37:26,610 --> 00:37:27,170
Sure?
929
00:37:27,190 --> 00:37:27,960
No problem.
930
00:37:28,350 --> 00:37:29,080
Let's go home.
931
00:37:29,100 --> 00:37:29,560
Where is it?
932
00:37:29,590 --> 00:37:30,150
Dr. Meng, go home.
933
00:37:30,170 --> 00:37:30,890
Thank you.
934
00:37:31,300 --> 00:37:32,430
You should go back too. It's cold outside.
935
00:37:32,830 --> 00:37:34,610
I bought a new lens that day.
936
00:37:35,380 --> 00:37:37,200
I bought a new large telephoto lens.
937
00:37:37,500 --> 00:37:38,040
OK.
938
00:37:38,090 --> 00:37:39,130
It was more than 1,500.
939
00:37:40,050 --> 00:37:40,940
I mean the length.
940
00:37:42,890 --> 00:37:44,750
Everything will be fine.
941
00:38:33,050 --> 00:38:34,090
I just want you to
942
00:38:34,120 --> 00:38:35,440
take care of your body.
943
00:38:35,780 --> 00:38:36,860
Even if you don't do it for yourself,
944
00:38:36,880 --> 00:38:38,180
think about Nini.
945
00:38:38,200 --> 00:38:40,030
Nini needs you in the future.
946
00:38:43,180 --> 00:38:44,970
Alright, don't be angry.
947
00:38:45,320 --> 00:38:47,150
I'm doing this for your own good.
948
00:38:47,690 --> 00:38:49,220
I won't hurt you.
949
00:38:58,500 --> 00:38:59,630
What's wrong with you?
950
00:38:59,650 --> 00:39:00,550
Since young,
951
00:39:00,620 --> 00:39:02,370
if I ask you to go east, you'll go west.
952
00:39:02,650 --> 00:39:03,210
All you do
953
00:39:03,230 --> 00:39:04,400
is go against me.
954
00:39:04,750 --> 00:39:05,590
Go against me all you like.
955
00:39:05,620 --> 00:39:07,360
If I die one day,
956
00:39:07,380 --> 00:39:08,340
what will you do?
957
00:39:33,240 --> 00:39:33,640
Nini.
958
00:39:34,110 --> 00:39:35,440
Grandma.
959
00:39:35,960 --> 00:39:37,820
Why are you up so early?
960
00:39:40,020 --> 00:39:41,600
Did Grandma wake you up?
961
00:39:42,360 --> 00:39:44,070
No, I'm used to it now.
962
00:39:44,100 --> 00:39:45,060
I get up at this time naturally.
963
00:39:45,440 --> 00:39:46,680
When I snored at night,
964
00:39:46,760 --> 00:39:47,810
did I disturb you?
965
00:39:48,340 --> 00:39:49,290
Of course not.
966
00:39:49,310 --> 00:39:50,780
I slept soundly.
967
00:39:50,810 --> 00:39:51,810
I didn't hear anything.
968
00:39:52,100 --> 00:39:53,190
Go back to sleep then.
969
00:39:53,210 --> 00:39:54,710
It's the weekend today.
970
00:39:55,080 --> 00:39:57,050
Usually, you have classes and rehearsals.
971
00:39:57,380 --> 00:39:58,130
It's tiring.
972
00:39:58,460 --> 00:39:58,880
Go.
973
00:39:59,320 --> 00:40:00,590
Go back to sleep.
974
00:40:01,590 --> 00:40:03,190
Going back to sleep is the best.
975
00:40:03,880 --> 00:40:05,100
Okay, I'll sleep a little longer.
976
00:40:05,350 --> 00:40:06,470
When breakfast is ready,
977
00:40:06,500 --> 00:40:07,250
Grandma will call you.
978
00:40:07,420 --> 00:40:08,070
Okay.
979
00:40:10,140 --> 00:40:11,910
Both of you are up.
980
00:40:12,330 --> 00:40:13,260
That's great.
981
00:40:13,870 --> 00:40:14,960
Breakfast is here.
982
00:40:15,510 --> 00:40:15,860
No.
983
00:40:16,400 --> 00:40:17,430
Mom, do you just get up
984
00:40:17,460 --> 00:40:18,470
or do you not sleep?
985
00:40:18,960 --> 00:40:20,000
I've never seen you get up so early
986
00:40:20,020 --> 00:40:20,600
when you're not working.
987
00:40:21,130 --> 00:40:22,820
You don't know this.
988
00:40:23,140 --> 00:40:25,280
No matter how early it is,
989
00:40:25,310 --> 00:40:26,860
I can wake up if I want to.
990
00:40:26,890 --> 00:40:28,440
This is self-discipline.
991
00:40:29,080 --> 00:40:30,720
Grandma taught me well since I was young.
992
00:40:30,890 --> 00:40:31,380
Understand?
993
00:40:31,410 --> 00:40:31,950
You're lying.
994
00:40:32,140 --> 00:40:33,070
Go brush your teeth.
995
00:40:33,480 --> 00:40:34,640
I bought lots of stuff
996
00:40:34,660 --> 00:40:35,640
that you and your grandma love.
997
00:40:35,730 --> 00:40:36,290
Got it.
998
00:40:53,230 --> 00:40:54,830
Mommy.
999
00:40:55,320 --> 00:40:57,470
Are you still mad at me?
1000
00:40:59,640 --> 00:41:00,580
Empress Dowager,
1001
00:41:00,860 --> 00:41:02,470
don't be angry.
1002
00:41:04,190 --> 00:41:05,500
Yesterday,
1003
00:41:06,730 --> 00:41:07,250
I was wrong.
1004
00:41:07,270 --> 00:41:08,280
I was really bad.
1005
00:41:08,930 --> 00:41:10,860
But yesterday,
1006
00:41:11,380 --> 00:41:12,720
so many bad things happened
1007
00:41:12,750 --> 00:41:13,830
together
1008
00:41:13,850 --> 00:41:14,790
so I couldn't control
1009
00:41:15,260 --> 00:41:16,330
my emotions.
1010
00:41:17,870 --> 00:41:18,820
I'm sorry.
1011
00:41:19,180 --> 00:41:20,550
Don't be angry.
1012
00:41:22,390 --> 00:41:23,510
I'm not.
1013
00:41:24,860 --> 00:41:26,420
You didn't sleep last night?
1014
00:41:26,490 --> 00:41:28,370
No, I slept very well.
1015
00:41:28,820 --> 00:41:30,260
I'm really self-disciplined now.
1016
00:41:30,280 --> 00:41:30,960
I really have
1017
00:41:30,990 --> 00:41:32,550
a regular schedule.
1018
00:41:35,280 --> 00:41:36,520
Look, you're sighing.
1019
00:41:38,800 --> 00:41:39,150
Mommy.
1020
00:41:39,170 --> 00:41:40,560
I've memorized the card
1021
00:41:40,580 --> 00:41:41,510
you asked me to memorize yesterday.
1022
00:41:42,150 --> 00:41:42,630
Really.
1023
00:41:42,850 --> 00:41:43,860
I can recite it for you.
1024
00:41:44,170 --> 00:41:45,520
That card is
1025
00:41:46,090 --> 00:41:48,330
190666.
1026
00:41:49,390 --> 00:41:51,780
Who reads the password out loud?
1027
00:41:51,800 --> 00:41:53,220
So loud, too.
1028
00:41:53,400 --> 00:41:54,570
If others hear you...
1029
00:41:55,130 --> 00:41:55,650
At home,
1030
00:41:55,670 --> 00:41:57,030
other than you and me, there's only Kang Ni.
1031
00:41:57,220 --> 00:41:58,280
Who else can there be?
1032
00:41:58,610 --> 00:42:00,160
Why can't you grow up?
1033
00:42:01,240 --> 00:42:03,590
You are always so careless.
1034
00:42:04,410 --> 00:42:05,270
How can you be like that?
1035
00:42:05,970 --> 00:42:06,720
I've been like that
1036
00:42:06,740 --> 00:42:07,980
since I was a kid.
1037
00:42:08,010 --> 00:42:08,690
Am I not
1038
00:42:09,060 --> 00:42:10,010
living a pretty good
1039
00:42:10,040 --> 00:42:11,170
and free life now?
1040
00:42:11,700 --> 00:42:12,650
As the old saying goes,
1041
00:42:13,330 --> 00:42:15,840
each child has his own blessings.
1042
00:42:17,430 --> 00:42:18,870
Each child has his own blessings.
1043
00:42:19,130 --> 00:42:19,370
Yes.
1044
00:42:20,780 --> 00:42:21,550
Introducing
1045
00:42:21,580 --> 00:42:22,700
the breakfast I bought today.
1046
00:42:27,710 --> 00:42:28,400
Try it.
1047
00:42:32,170 --> 00:42:33,130
Doesn't it taste
1048
00:42:33,150 --> 00:42:34,440
just like the shop at the intersection
1049
00:42:34,580 --> 00:42:35,680
of our house when I was a kid?
1050
00:42:36,120 --> 00:42:37,520
It tastes exactly the same.
1051
00:42:38,020 --> 00:42:38,440
Delicious.
1052
00:42:38,460 --> 00:42:39,870
I just found it.
1053
00:42:40,220 --> 00:42:41,790
I was so happy when I found this.
1054
00:42:43,060 --> 00:42:43,840
When I was young,
1055
00:42:44,060 --> 00:42:45,900
my dad would give me a ride to school.
1056
00:42:46,030 --> 00:42:46,870
Every time we passed by,
1057
00:42:47,020 --> 00:42:47,940
we would stop the bicycle
1058
00:42:47,960 --> 00:42:48,680
by the roadside.
1059
00:42:48,770 --> 00:42:49,850
I sat on the back seat.
1060
00:42:49,870 --> 00:42:51,110
My dad would run over
1061
00:42:51,290 --> 00:42:51,930
and run back.
1062
00:42:51,950 --> 00:42:53,090
He was afraid that I would
1063
00:42:53,120 --> 00:42:53,790
fall from that seat.
1064
00:43:01,510 --> 00:43:01,900
Mom,
1065
00:43:02,580 --> 00:43:03,440
how are you
1066
00:43:03,770 --> 00:43:04,400
recently?
1067
00:43:07,340 --> 00:43:08,060
I'm good.
59651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.