Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,310 --> 00:01:33,600
[Viva Femina]
3
00:01:35,460 --> 00:01:37,880
[Episode 25]
4
00:01:38,550 --> 00:01:39,509
Your insider information
5
00:01:39,530 --> 00:01:41,120
is not valuable to me.
6
00:01:41,750 --> 00:01:42,150
I'm sorry.
7
00:01:42,170 --> 00:01:42,690
I have to go home
8
00:01:42,720 --> 00:01:43,640
to cook for my daughter.
9
00:01:46,560 --> 00:01:46,850
Bye.
10
00:01:54,210 --> 00:01:56,050
Mommy, I'm hungry.
11
00:01:56,210 --> 00:01:57,680
I didn't have enough for lunch.
12
00:01:58,710 --> 00:01:59,750
What should we have for dinner?
13
00:02:01,500 --> 00:02:02,270
Oh no.
14
00:02:02,300 --> 00:02:03,550
I was busy picking you up.
15
00:02:03,580 --> 00:02:04,620
I didn't buy groceries.
16
00:02:05,330 --> 00:02:06,920
I think there's nothing to eat at home.
17
00:02:07,440 --> 00:02:08,000
Can we
18
00:02:08,020 --> 00:02:08,500
eat out then?
19
00:02:09,320 --> 00:02:10,889
A new coconut chicken store just opened.
20
00:02:11,330 --> 00:02:13,050
Let's try it, Mom.
21
00:02:13,130 --> 00:02:14,170
Why do I feel like
22
00:02:14,200 --> 00:02:15,640
you've been plotting this for a long time?
23
00:02:17,530 --> 00:02:18,790
I've wanted to eat it for a long time.
24
00:02:19,170 --> 00:02:20,050
Recently,
25
00:02:20,079 --> 00:02:21,160
I've had too much of your cooking.
26
00:02:21,190 --> 00:02:22,190
I'm tired of it.
27
00:02:24,090 --> 00:02:24,370
No.
28
00:02:24,550 --> 00:02:25,190
I just think
29
00:02:25,380 --> 00:02:26,900
it's too hard on you to keep cooking.
30
00:02:27,090 --> 00:02:28,320
You need to rest, right?
31
00:02:29,180 --> 00:02:30,510
Mommy.
32
00:02:30,620 --> 00:02:32,040
I can consider it.
33
00:02:32,130 --> 00:02:32,890
Anyway, I didn't eat much
34
00:02:32,910 --> 00:02:33,900
in the afternoon either.
35
00:02:35,270 --> 00:02:36,150
Mr. Nie.
36
00:02:38,300 --> 00:02:39,250
Why are you here?
37
00:02:39,460 --> 00:02:40,720
I saw that you didn't eat much
38
00:02:40,750 --> 00:02:41,730
in the afternoon before meeting Mr. Chen.
39
00:02:41,760 --> 00:02:43,480
I bought some food
40
00:02:43,820 --> 00:02:44,230
so that you can eat
41
00:02:44,260 --> 00:02:44,930
once you're home.
42
00:02:46,610 --> 00:02:47,680
Ah, there's food.
43
00:02:48,960 --> 00:02:50,310
What's wrong, Kang Ni?
44
00:02:50,329 --> 00:02:51,650
You don't want to eat?
45
00:02:51,940 --> 00:02:53,720
No, she wanted to have
46
00:02:53,740 --> 00:02:55,940
the coconut chicken that's nearby.
47
00:02:56,700 --> 00:02:57,300
Actually,
48
00:02:57,320 --> 00:02:58,400
if you want coconut chicken,
49
00:02:58,540 --> 00:02:59,610
I can cook it for you.
50
00:03:00,190 --> 00:03:00,780
Really?
51
00:03:00,820 --> 00:03:01,900
Try it and you'll know.
52
00:03:06,500 --> 00:03:06,860
Please.
53
00:03:20,160 --> 00:03:21,180
All right.
54
00:03:21,410 --> 00:03:21,950
Come on.
55
00:03:22,210 --> 00:03:23,050
I said it's a secret recipe.
56
00:03:23,070 --> 00:03:24,030
You two are trying to learn it secretly here.
57
00:03:24,060 --> 00:03:25,270
Garlic, chilli pepper...
58
00:03:25,300 --> 00:03:26,060
OK. Come on.
59
00:03:26,079 --> 00:03:26,920
Why can't we learn this?
60
00:03:26,950 --> 00:03:27,390
You...
61
00:03:27,410 --> 00:03:27,890
Wait for me here.
62
00:03:27,920 --> 00:03:28,730
It'll be ready soon.
63
00:03:28,860 --> 00:03:30,030
It's a secret recipe.
64
00:03:30,450 --> 00:03:32,420
He's so petty.
65
00:03:32,710 --> 00:03:34,140
He's afraid he'll be worthless if we learn it.
66
00:03:35,470 --> 00:03:35,880
Mom,
67
00:03:36,970 --> 00:03:38,090
I think Mr. Nie
68
00:03:38,110 --> 00:03:39,250
is like Conch Man.
69
00:03:39,560 --> 00:03:41,070
He can play music and make meals.
70
00:03:41,760 --> 00:03:43,420
He's not just making meals.
71
00:03:44,900 --> 00:03:46,490
It's Michelin-worthy.
72
00:03:48,400 --> 00:03:49,750
Mom, really,
73
00:03:49,790 --> 00:03:51,190
I've never heard you
74
00:03:51,300 --> 00:03:52,329
give anyone outside of our family
75
00:03:52,350 --> 00:03:53,350
such high praise.
76
00:03:55,340 --> 00:03:55,750
Mom,
77
00:03:56,780 --> 00:03:57,570
are you and Uncle Nie
78
00:03:57,590 --> 00:03:58,500
going official soon?
79
00:03:58,530 --> 00:03:59,550
Official?
80
00:04:00,490 --> 00:04:01,990
We're just friends.
81
00:04:02,590 --> 00:04:03,930
Just friends is
82
00:04:03,960 --> 00:04:05,540
what people say when they're not lovers yet.
83
00:04:05,980 --> 00:04:06,570
That's also permission
84
00:04:06,600 --> 00:04:08,000
to continue gaining ground.
85
00:04:08,140 --> 00:04:08,610
Fight on!
86
00:04:08,640 --> 00:04:09,560
What are you talking about?
87
00:04:09,580 --> 00:04:10,880
Where did you learn this?
88
00:04:10,900 --> 00:04:12,090
You watched those videos again.
89
00:04:12,130 --> 00:04:12,960
I'll delete
90
00:04:13,000 --> 00:04:13,550
all your apps.
91
00:04:13,570 --> 00:04:14,770
No, Mom.
92
00:04:14,790 --> 00:04:15,980
I'm giving you my blessing.
93
00:04:16,000 --> 00:04:17,100
Come on.
94
00:04:17,740 --> 00:04:18,350
Try it.
95
00:04:19,700 --> 00:04:20,450
The ratio is important.
96
00:04:20,480 --> 00:04:22,330
-It looks good. -Have a taste.
97
00:04:28,400 --> 00:04:29,190
Delicious.
98
00:04:29,210 --> 00:04:30,490
This seasoning alone is delicious.
99
00:04:30,860 --> 00:04:31,420
What were you guys
100
00:04:31,440 --> 00:04:32,460
mumbling about?
101
00:04:33,100 --> 00:04:33,960
My mom said
102
00:04:34,170 --> 00:04:36,110
you're a great chef.
103
00:04:36,370 --> 00:04:36,980
Really?
104
00:04:37,320 --> 00:04:38,450
Other than our family,
105
00:04:38,470 --> 00:04:39,850
I've never heard her
106
00:04:39,880 --> 00:04:40,930
give such high praise.
107
00:04:42,400 --> 00:04:42,920
It's delicious.
108
00:04:43,310 --> 00:04:43,909
It's wonderful.
109
00:04:44,100 --> 00:04:45,530
-It’s delicious. -If you like it so much,
110
00:04:45,590 --> 00:04:46,110
I can come over and
111
00:04:46,140 --> 00:04:46,909
cook for you guys more often.
112
00:04:47,140 --> 00:04:47,950
Sure.
113
00:04:47,980 --> 00:04:49,340
What do you mean 'sure'?
114
00:04:49,730 --> 00:04:51,490
This famous doctor is very busy.
115
00:04:51,570 --> 00:04:52,070
He doesn't have time
116
00:04:52,100 --> 00:04:53,100
to come over and cook for you so often.
117
00:04:53,460 --> 00:04:53,840
Besides,
118
00:04:53,860 --> 00:04:54,890
a man's word is his bond.
119
00:04:54,920 --> 00:04:56,070
What if you can't do it?
120
00:04:57,720 --> 00:04:58,390
You're right.
121
00:04:59,230 --> 00:05:01,110
After all, you're just friends.
122
00:05:01,590 --> 00:05:03,410
It's inconvenient, isn't it?
123
00:05:04,820 --> 00:05:05,370
Is it good?
124
00:05:05,830 --> 00:05:06,260
Yes.
125
00:05:06,280 --> 00:05:08,040
Then eat more and talk less.
126
00:05:08,240 --> 00:05:08,650
Be good.
127
00:05:11,510 --> 00:05:12,400
How was your meeting
128
00:05:12,420 --> 00:05:12,820
with Mr. Chen this afternoon?
129
00:05:14,300 --> 00:05:15,570
Did I forget to tell you?
130
00:05:15,610 --> 00:05:15,880
Yes.
131
00:05:16,900 --> 00:05:18,860
He's basically agreed.
132
00:05:18,880 --> 00:05:19,800
It took me a lot of effort
133
00:05:19,820 --> 00:05:20,510
to persuade him.
134
00:05:21,340 --> 00:05:22,170
We should be able to
135
00:05:22,260 --> 00:05:23,260
rebuild Lijia United.
136
00:05:23,440 --> 00:05:24,720
That's great.
137
00:05:24,940 --> 00:05:25,580
Today is the perfect day
138
00:05:25,610 --> 00:05:26,170
to celebrate.
139
00:05:26,900 --> 00:05:27,660
What else did he say?
140
00:05:27,990 --> 00:05:28,790
He didn't say much more
141
00:05:28,820 --> 00:05:29,830
about work.
142
00:05:30,700 --> 00:05:31,890
I met Li Wen there.
143
00:05:32,820 --> 00:05:33,670
Why is she there?
144
00:05:34,110 --> 00:05:35,310
She probably wants job hop
145
00:05:35,330 --> 00:05:36,350
and wants to use us to do that.
146
00:05:37,290 --> 00:05:37,960
Let's not care about her.
147
00:05:38,610 --> 00:05:39,570
The most important thing now is
148
00:05:39,590 --> 00:05:40,750
how to persuade Qianyu
149
00:05:40,780 --> 00:05:41,780
to cooperate with us.
150
00:05:42,220 --> 00:05:42,780
Yes.
151
00:05:43,240 --> 00:05:44,050
But the only one
152
00:05:44,080 --> 00:05:45,200
who can get through
153
00:05:45,300 --> 00:05:46,060
to her.
154
00:05:48,180 --> 00:05:49,100
I hope I can.
155
00:05:49,460 --> 00:05:49,940
It'll be okay.
156
00:05:50,240 --> 00:05:51,000
If you need anything
157
00:05:51,020 --> 00:05:51,820
in the future,
158
00:05:51,850 --> 00:05:52,900
you can let me know.
159
00:05:53,620 --> 00:05:54,360
Anything?
160
00:05:56,860 --> 00:05:57,770
Look, there is
161
00:05:57,800 --> 00:05:59,610
green onion, chilli pepper,
162
00:05:59,630 --> 00:06:01,310
lime, soy sauce.
163
00:06:01,480 --> 00:06:02,170
What else is there?
164
00:06:04,830 --> 00:06:05,470
I may not be able to
165
00:06:05,500 --> 00:06:06,630
do this favor.
166
00:06:07,460 --> 00:06:09,130
You said I can ask you anything.
167
00:06:11,610 --> 00:06:12,850
A man's mouth, right?
168
00:06:12,870 --> 00:06:13,880
You know what that's like.
169
00:06:13,910 --> 00:06:15,340
See? You can't believe
170
00:06:15,370 --> 00:06:15,810
these people.
171
00:06:16,350 --> 00:06:16,870
Got it.
172
00:06:19,930 --> 00:06:20,700
Here, have some meat.
173
00:06:20,720 --> 00:06:21,080
I want it.
174
00:06:21,990 --> 00:06:22,760
He took it for me.
175
00:06:23,170 --> 00:06:24,350
He took it for me.
176
00:06:24,380 --> 00:06:25,160
-Who did you get it for? -Mr. Nie.
177
00:06:28,010 --> 00:06:29,090
I took it for myself.
178
00:06:29,120 --> 00:06:29,970
Please help yourselves.
179
00:06:30,860 --> 00:06:31,670
It's pretty close so
180
00:06:31,700 --> 00:06:32,110
just take it yourself.
181
00:06:32,140 --> 00:06:32,740
Men.
182
00:06:32,950 --> 00:06:33,970
Yes.
183
00:06:34,060 --> 00:06:34,900
These are all real examples.
184
00:06:35,040 --> 00:06:35,510
I understand.
185
00:06:45,830 --> 00:06:46,409
Thank you.
186
00:06:47,270 --> 00:06:47,980
For what?
187
00:06:48,960 --> 00:06:50,440
Wanli, Lijia United
188
00:06:50,470 --> 00:06:51,230
or coconut chicken?
189
00:06:54,550 --> 00:06:56,510
Thank you for rehearsing with Kang Ni.
190
00:06:57,360 --> 00:06:58,090
It's nothing.
191
00:06:58,430 --> 00:06:59,460
We all like music.
192
00:07:04,170 --> 00:07:04,930
Do you know
193
00:07:08,460 --> 00:07:09,260
why I broke up
194
00:07:09,280 --> 00:07:10,330
break up with my ex?
195
00:07:12,460 --> 00:07:13,190
Do you want to tell me?
196
00:07:15,860 --> 00:07:17,220
He acted like
197
00:07:18,320 --> 00:07:19,480
he didn't mind
198
00:07:19,510 --> 00:07:20,410
me having a daughter.
199
00:07:21,460 --> 00:07:21,900
When he went on business trips,
200
00:07:21,920 --> 00:07:23,400
he even bought gifts for Kang Ni,
201
00:07:24,060 --> 00:07:24,740
until he saw
202
00:07:24,760 --> 00:07:26,100
my daughter living with me.
203
00:07:30,070 --> 00:07:31,370
He expressed
204
00:07:32,150 --> 00:07:33,620
clear objection.
205
00:07:37,620 --> 00:07:39,080
So you're worried that
206
00:07:39,590 --> 00:07:40,760
I'm just pretending.
207
00:07:42,300 --> 00:07:43,480
I didn't say you were pretending.
208
00:07:44,159 --> 00:07:45,000
It's just that
209
00:07:46,300 --> 00:07:47,140
what you think
210
00:07:47,159 --> 00:07:48,550
and what your real feelings are
211
00:07:49,180 --> 00:07:50,600
might be very different.
212
00:07:51,580 --> 00:07:52,159
Besides,
213
00:07:52,780 --> 00:07:54,190
Nini looks bubbly,
214
00:07:54,220 --> 00:07:55,500
but she's very thoughtful.
215
00:07:56,300 --> 00:07:57,550
I can see that
216
00:07:57,970 --> 00:07:58,760
she likes you very much.
217
00:08:00,720 --> 00:08:02,070
I don't want her to be sad one day.
218
00:08:03,300 --> 00:08:04,220
Actually, after that,
219
00:08:04,240 --> 00:08:05,590
I talked a lot with my mom.
220
00:08:06,480 --> 00:08:08,340
I realized that
221
00:08:08,370 --> 00:08:08,840
what I thought
222
00:08:08,870 --> 00:08:10,140
wasn't much of a reaction
223
00:08:10,170 --> 00:08:10,660
was actually
224
00:08:12,080 --> 00:08:13,230
really hurtful.
225
00:08:13,780 --> 00:08:15,140
But I hope you can trust me.
226
00:08:16,480 --> 00:08:17,140
That I can
227
00:08:17,160 --> 00:08:18,310
accept this.
228
00:08:22,420 --> 00:08:23,990
Whether you can really accept it or not
229
00:08:24,570 --> 00:08:26,110
can only be determined with time.
230
00:08:27,050 --> 00:08:27,970
Don't be so anxious
231
00:08:27,990 --> 00:08:28,640
to give me an answer.
232
00:08:29,020 --> 00:08:31,260
Yes, time.
233
00:08:34,610 --> 00:08:35,539
But I hope you
234
00:08:35,900 --> 00:08:36,880
don't reject me.
235
00:08:37,289 --> 00:08:38,820
At least give me a chance.
236
00:08:39,710 --> 00:08:41,429
Isn't it good for us to be friends
237
00:08:41,549 --> 00:08:42,039
like this?
238
00:08:42,299 --> 00:08:42,710
No.
239
00:08:44,590 --> 00:08:45,620
We can't be friends.
240
00:08:48,690 --> 00:08:49,690
Although I really don't know
241
00:08:49,710 --> 00:08:50,440
what kind of hurt
242
00:08:50,470 --> 00:08:51,450
you've experienced,
243
00:08:52,090 --> 00:08:53,590
I hope you can trust me.
244
00:08:54,100 --> 00:08:55,460
I'm really different from them.
245
00:08:56,220 --> 00:08:58,100
I'll catch up with you
246
00:08:58,390 --> 00:08:59,320
as soon as possible too.
247
00:09:00,320 --> 00:09:01,150
When you think
248
00:09:02,550 --> 00:09:03,030
we can
249
00:09:03,050 --> 00:09:04,260
be together again,
250
00:09:04,760 --> 00:09:05,440
please tell me.
251
00:09:07,980 --> 00:09:08,870
I'm always here.
252
00:09:13,220 --> 00:09:13,610
Okay.
253
00:09:15,620 --> 00:09:16,160
I got it.
254
00:09:22,820 --> 00:09:23,650
Go home.
255
00:09:26,680 --> 00:09:27,330
Get in.
256
00:09:30,280 --> 00:09:31,910
No, I want to see you walk back.
257
00:10:01,050 --> 00:10:02,150
Mr. Chen, Ms. Kang is here.
258
00:10:03,770 --> 00:10:04,140
Here.
259
00:10:08,680 --> 00:10:09,870
Let me introduce.
260
00:10:10,320 --> 00:10:12,240
This is the head
261
00:10:12,260 --> 00:10:13,750
of our future cosmetic medicine department,
262
00:10:13,770 --> 00:10:14,370
Kang Ziyou.
263
00:10:14,830 --> 00:10:15,550
Good afternoon, everyone.
264
00:10:15,570 --> 00:10:16,320
I'm Kang Ziyou.
265
00:10:19,190 --> 00:10:19,620
Ziyou.
266
00:10:20,230 --> 00:10:21,750
These are the group's elites
267
00:10:21,770 --> 00:10:22,400
that I handpicked.
268
00:10:23,000 --> 00:10:23,480
Mr. Chen.
269
00:10:23,510 --> 00:10:24,220
Mr. Zhao from Xinqing
270
00:10:24,240 --> 00:10:25,000
has been waiting for you for a long time.
271
00:10:25,150 --> 00:10:25,790
Okay, I know.
272
00:10:26,280 --> 00:10:28,070
Get to know them first.
273
00:10:28,120 --> 00:10:28,400
Okay.
274
00:10:28,430 --> 00:10:29,070
I'll be back soon.
275
00:10:29,120 --> 00:10:29,450
Okay.
276
00:10:30,320 --> 00:10:31,170
Have a seat.
277
00:10:31,700 --> 00:10:32,150
Okay.
278
00:10:40,250 --> 00:10:41,050
Wait for me in the meeting room.
279
00:10:41,560 --> 00:10:41,860
Okay.
280
00:10:44,370 --> 00:10:45,650
Ms. Kang is very popular
281
00:10:45,680 --> 00:10:46,370
on the Internet now.
282
00:10:47,230 --> 00:10:47,830
Well,
283
00:10:47,940 --> 00:10:50,000
we'll be led by this celebrity in the future.
284
00:10:50,170 --> 00:10:51,320
In the futue,
285
00:10:51,640 --> 00:10:53,300
we will surely be very popular.
286
00:10:54,350 --> 00:10:54,950
Yes.
287
00:10:54,970 --> 00:10:56,610
Ms. Kang is so beautiful too.
288
00:10:56,630 --> 00:10:57,560
Doesn't everyone care about
289
00:10:57,580 --> 00:10:58,410
popularity now?
290
00:10:58,500 --> 00:11:00,210
We'll have our own source of popularity.
291
00:11:00,620 --> 00:11:01,330
So,
292
00:11:01,390 --> 00:11:03,070
Mr. Chen has good taste.
293
00:11:03,370 --> 00:11:04,970
We need to learn
294
00:11:05,010 --> 00:11:05,770
how to catch up with the times
295
00:11:05,980 --> 00:11:08,040
from Ms. Kang.
296
00:11:08,070 --> 00:11:08,950
Am I right?
297
00:11:10,230 --> 00:11:11,580
By the way, Ms. Kang,
298
00:11:12,080 --> 00:11:13,540
I heard that you worked in
299
00:11:13,650 --> 00:11:15,570
a cosmetic medical center before.
300
00:11:16,580 --> 00:11:17,790
How is it now?
301
00:11:18,190 --> 00:11:19,200
Has it become
302
00:11:19,220 --> 00:11:20,710
the top in the industry?
303
00:11:24,300 --> 00:11:25,750
In 2019,
304
00:11:25,780 --> 00:11:26,660
institutions in China
305
00:11:26,680 --> 00:11:28,040
with comestic medical qualifications
306
00:11:28,070 --> 00:11:29,360
stood at about 13,000.
307
00:11:29,380 --> 00:11:30,260
Legitimate cosmetic medical institutions
308
00:11:30,290 --> 00:11:32,110
only account for 20 percent of the industry.
309
00:11:32,130 --> 00:11:33,910
No, 14 percent.
310
00:11:34,540 --> 00:11:35,820
Legitimate cosmetic medical institutions
311
00:11:35,840 --> 00:11:37,360
only account for 12 percent of the industry.
312
00:11:37,390 --> 00:11:37,830
Yes.
313
00:11:37,850 --> 00:11:39,200
Legitimate doctors only make up
314
00:11:39,220 --> 00:11:40,470
13% of the industry. No.
315
00:11:41,290 --> 00:11:42,630
It's 28%.
316
00:11:43,690 --> 00:11:45,240
Of the four statistics, two are wrong.
317
00:11:47,480 --> 00:11:48,310
I was
318
00:11:48,780 --> 00:11:50,680
working at Lijia United.
319
00:11:51,080 --> 00:11:51,870
Before the accident,
320
00:11:51,900 --> 00:11:53,280
Lijia United was
321
00:11:53,300 --> 00:11:54,250
top in the industry.
322
00:11:54,750 --> 00:11:55,670
My task now
323
00:11:55,690 --> 00:11:56,450
is to
324
00:11:56,470 --> 00:11:58,240
bring it back to the top,
325
00:11:58,260 --> 00:11:59,150
so I really need
326
00:11:59,180 --> 00:12:01,080
your support and help.
327
00:12:02,080 --> 00:12:02,920
However,
328
00:12:02,940 --> 00:12:03,780
discussing inaccurate data
329
00:12:03,800 --> 00:12:05,320
like this at a meeting
330
00:12:06,300 --> 00:12:07,940
is a waste of everyone's time.
331
00:12:07,960 --> 00:12:08,580
In my team,
332
00:12:08,610 --> 00:12:09,550
this is not allowed.
333
00:12:11,180 --> 00:12:13,220
I'm indeed quite famous now,
334
00:12:13,250 --> 00:12:14,210
but my professional capabilities
335
00:12:14,240 --> 00:12:15,640
are not non-existent either.
336
00:12:15,860 --> 00:12:17,110
I hope everyone here
337
00:12:17,130 --> 00:12:18,600
can keep up with me.
338
00:12:19,890 --> 00:12:21,610
Let's get to know each other first.
339
00:12:22,060 --> 00:12:23,440
Please introduce yourselves.
340
00:12:24,700 --> 00:12:25,290
You first.
341
00:12:27,760 --> 00:12:28,400
Well...
342
00:12:30,570 --> 00:12:31,080
Let's end the meeting.
343
00:12:38,010 --> 00:12:38,510
Li Wen.
344
00:12:40,540 --> 00:12:41,250
Stay here.
345
00:12:44,360 --> 00:12:46,240
Mr. Shen, what can I do for you?
346
00:12:48,240 --> 00:12:49,010
Come here.
347
00:12:57,460 --> 00:12:59,020
Mr. Shen, what can I do for you?
348
00:13:00,230 --> 00:13:01,680
What can you do for me?
349
00:13:03,620 --> 00:13:04,240
What do you think?
350
00:13:08,840 --> 00:13:09,380
Mr. Shen.
351
00:13:10,940 --> 00:13:12,320
I'm at work.
352
00:13:14,450 --> 00:13:15,950
Doesn't your work
353
00:13:16,980 --> 00:13:17,890
Include this?
354
00:13:19,720 --> 00:13:21,450
That's not just my job.
355
00:13:22,440 --> 00:13:23,740
My job is to tell you that
356
00:13:24,370 --> 00:13:25,010
Mr. Chen
357
00:13:25,740 --> 00:13:27,470
wants to invest in Lijia United.
358
00:13:30,110 --> 00:13:30,760
What did you say?
359
00:13:35,790 --> 00:13:37,270
Kang Ziyou got Nie Yunze
360
00:13:37,290 --> 00:13:38,880
and he's staying in Lijia United.
361
00:13:39,530 --> 00:13:41,770
Mr. Chen sees his value
362
00:13:42,240 --> 00:13:43,610
and decided to acquire Lijia United.
363
00:13:44,720 --> 00:13:45,450
In other words,
364
00:13:45,820 --> 00:13:46,880
Lijia United
365
00:13:47,000 --> 00:13:48,200
will leave our group.
366
00:13:49,060 --> 00:13:50,240
That means
367
00:13:50,760 --> 00:13:52,170
Mr. Chen's money
368
00:13:52,770 --> 00:13:54,320
can flow into our pockets, right?
369
00:13:55,200 --> 00:13:56,000
You can say that.
370
00:13:57,030 --> 00:13:57,900
How much is the asking price?
371
00:13:58,620 --> 00:13:59,170
Three billion.
372
00:14:03,520 --> 00:14:04,360
Three billion.
373
00:14:22,110 --> 00:14:22,670
Ziyou.
374
00:14:25,790 --> 00:14:26,730
Why are you here?
375
00:14:27,440 --> 00:14:29,010
I have something to tell you.
376
00:14:29,680 --> 00:14:30,720
I think
377
00:14:30,750 --> 00:14:31,830
there're some misunderstandings between us.
378
00:14:31,990 --> 00:14:33,310
But I don't want these misunderstandings
379
00:14:33,340 --> 00:14:34,820
to affect
380
00:14:34,970 --> 00:14:36,500
the acquisition of Lijia United.
381
00:14:37,340 --> 00:14:38,400
I think
382
00:14:38,560 --> 00:14:39,450
it's normal for
383
00:14:39,470 --> 00:14:41,070
husband and wife
384
00:14:41,280 --> 00:14:41,940
to fight over something.
385
00:14:42,600 --> 00:14:44,400
They stay together at the end of the day.
386
00:14:45,330 --> 00:14:46,820
But when it comes to work,
387
00:14:47,200 --> 00:14:48,230
it's not that simple.
388
00:14:48,510 --> 00:14:49,790
Then tell me about work.
389
00:14:51,540 --> 00:14:53,660
Lijia United is a subsidiary
390
00:14:53,680 --> 00:14:55,010
of Chengfeng Group.
391
00:14:55,040 --> 00:14:56,680
If you and Mr. Chen acquire it,
392
00:14:56,940 --> 00:14:58,340
you can't avoid me.
393
00:14:58,380 --> 00:14:59,570
I'm not trying to avoid you.
394
00:15:00,260 --> 00:15:01,100
Just say what you're thinking.
395
00:15:01,550 --> 00:15:03,480
Do you want Mr. Chen to pay more?
396
00:15:04,120 --> 00:15:05,150
Not really.
397
00:15:06,860 --> 00:15:08,210
I hope you can
398
00:15:08,890 --> 00:15:09,910
accompany Lin Qianyu.
399
00:15:14,710 --> 00:15:16,150
Since Xia Ling's
400
00:15:16,180 --> 00:15:16,820
incident,
401
00:15:17,580 --> 00:15:18,580
she has been
402
00:15:18,600 --> 00:15:19,750
very depressed.
403
00:15:20,290 --> 00:15:20,890
You know
404
00:15:20,910 --> 00:15:22,540
she usually just enjoys
405
00:15:22,860 --> 00:15:24,180
talking to you, right?
406
00:15:24,200 --> 00:15:25,200
After you left,
407
00:15:25,820 --> 00:15:27,220
no one talked to her.
408
00:15:27,300 --> 00:15:27,710
Besides,
409
00:15:27,730 --> 00:15:29,170
the film editor incident
410
00:15:29,480 --> 00:15:30,960
was very shocking to her.
411
00:15:31,340 --> 00:15:32,180
She would think
412
00:15:32,470 --> 00:15:33,990
you're always against her.
413
00:15:34,110 --> 00:15:34,610
So,
414
00:15:34,900 --> 00:15:35,500
she is
415
00:15:35,530 --> 00:15:37,410
is in a very bad mental state.
416
00:15:37,430 --> 00:15:38,420
She's about to collapse.
417
00:15:39,050 --> 00:15:39,810
When I saw her that day,
418
00:15:39,830 --> 00:15:40,910
I asked her what's wrong with you?
419
00:15:40,940 --> 00:15:42,570
I wanted to care about her,
420
00:15:42,590 --> 00:15:43,670
but she came at me.
421
00:15:43,690 --> 00:15:44,720
Who did I offend?
422
00:15:45,670 --> 00:15:46,600
Yes, it's my fault.
423
00:15:47,520 --> 00:15:49,010
I should talk to her
424
00:15:49,900 --> 00:15:50,870
so that she can
425
00:15:50,890 --> 00:15:51,860
care more about you.
426
00:15:52,320 --> 00:15:54,560
If you can build up
427
00:15:54,590 --> 00:15:55,480
Lijia United
428
00:15:55,500 --> 00:15:56,410
with Mr. Chen's money,
429
00:15:56,580 --> 00:15:57,910
that would be a huge confidence boost
430
00:15:58,380 --> 00:16:00,030
for Lin Qianyu.
431
00:16:00,700 --> 00:16:01,690
I'm just afraid
432
00:16:01,720 --> 00:16:02,990
her mental state
433
00:16:03,010 --> 00:16:04,170
continues to deteriorate.
434
00:16:04,190 --> 00:16:05,610
If she smashes everything
435
00:16:06,060 --> 00:16:07,160
and sells Lijia United
436
00:16:07,430 --> 00:16:09,040
to Laimei first...
437
00:16:10,320 --> 00:16:11,990
It’s not impossible.
438
00:16:12,860 --> 00:16:14,650
I will talk to Lin Qianyu
439
00:16:15,080 --> 00:16:16,110
properly.
440
00:16:16,710 --> 00:16:17,540
As for the rest,
441
00:16:18,100 --> 00:16:19,430
you don't have to worry.
442
00:16:19,460 --> 00:16:20,140
She's at home.
443
00:16:20,340 --> 00:16:21,250
Do you want me to drive you there?
444
00:16:21,270 --> 00:16:21,910
I know the way.
445
00:16:23,500 --> 00:16:24,860
Okay, you two talk.
446
00:16:25,960 --> 00:16:26,870
I'll be home later.
447
00:17:13,290 --> 00:17:14,420
Can I come in and talk to you?
448
00:17:15,220 --> 00:17:16,490
Okay, come in.
449
00:17:26,869 --> 00:17:28,160
It just came out of the oven. Try it.
450
00:17:29,090 --> 00:17:29,610
Thank you
451
00:17:43,930 --> 00:17:44,480
Qianyu.
452
00:17:45,570 --> 00:17:46,650
I’m here today
453
00:17:46,670 --> 00:17:47,710
to discuss something with you.
454
00:17:49,620 --> 00:17:51,350
I've talked to Mr. Chen.
455
00:17:51,980 --> 00:17:52,920
As long as we promise that
456
00:17:52,940 --> 00:17:53,880
Dr. Nie won't leave,
457
00:17:54,250 --> 00:17:55,680
he's willing to invest in Lijia United.
458
00:17:58,370 --> 00:17:59,390
You're the best.
459
00:17:59,930 --> 00:18:00,930
This is a good thing.
460
00:18:02,860 --> 00:18:04,780
But I hope Lijia United
461
00:18:04,810 --> 00:18:06,770
can leave
462
00:18:06,790 --> 00:18:07,510
Chengfeng Group.
463
00:18:13,150 --> 00:18:15,040
I really can't make the decision.
464
00:18:15,500 --> 00:18:16,750
We have to ask Shen Chengfeng.
465
00:18:18,680 --> 00:18:20,120
We just need to buy off
466
00:18:20,140 --> 00:18:20,570
his shares.
467
00:18:20,690 --> 00:18:21,680
We don't need his opinion.
468
00:18:22,030 --> 00:18:23,000
He just needs to offer a price.
469
00:18:26,190 --> 00:18:27,400
Is this right?
470
00:18:28,000 --> 00:18:29,110
Buying off his shares
471
00:18:29,380 --> 00:18:30,190
and kicking him out.
472
00:18:30,840 --> 00:18:31,720
We're still living
473
00:18:31,750 --> 00:18:32,770
in the same house.
474
00:18:33,230 --> 00:18:34,050
Besides,
475
00:18:34,330 --> 00:18:35,550
he’s one of the founders
476
00:18:35,570 --> 00:18:37,240
of Lijia United too, right?
477
00:18:44,390 --> 00:18:45,120
Lin Qianyu.
478
00:18:49,860 --> 00:18:51,430
Shen Chengfeng has hit you
479
00:18:52,370 --> 00:18:53,340
and has a murky relationship
480
00:18:53,780 --> 00:18:55,010
with Li Wen.
481
00:18:56,250 --> 00:18:57,440
This man is a jerk.
482
00:18:57,950 --> 00:18:58,970
What are you holding onto?
483
00:18:59,440 --> 00:19:00,640
Didn't he apologize?
484
00:19:01,660 --> 00:19:02,370
He said
485
00:19:02,420 --> 00:19:03,610
he was impulsive.
486
00:19:06,410 --> 00:19:08,130
I think life like this
487
00:19:08,160 --> 00:19:09,440
is fine.
488
00:19:10,070 --> 00:19:10,730
It's pretty good.
489
00:19:12,310 --> 00:19:13,130
I know this decision
490
00:19:13,160 --> 00:19:14,940
is really hard for you.
491
00:19:15,460 --> 00:19:16,860
Because it means your life
492
00:19:16,880 --> 00:19:17,610
might change
493
00:19:17,640 --> 00:19:18,830
drastically.
494
00:19:19,290 --> 00:19:20,670
But it's also an opportunity.
495
00:19:21,220 --> 00:19:22,220
You can try
496
00:19:22,400 --> 00:19:23,930
to be independent.
497
00:19:24,280 --> 00:19:25,430
Don't you want to try?
498
00:19:32,250 --> 00:19:33,320
You said you know it's hard.
499
00:19:33,900 --> 00:19:34,750
Do you know
500
00:19:34,780 --> 00:19:36,140
how hard it is?
501
00:19:36,720 --> 00:19:37,690
I'm different from you.
502
00:19:38,110 --> 00:19:39,230
I'm not as unrestrained
503
00:19:39,260 --> 00:19:40,180
and not as free as you.
504
00:19:40,390 --> 00:19:41,580
I cherish life
505
00:19:41,820 --> 00:19:43,110
like this.
506
00:19:44,100 --> 00:19:45,020
Independent?
507
00:19:45,620 --> 00:19:46,940
If Lijia United
508
00:19:46,960 --> 00:19:47,610
is to be independent from the group,
509
00:19:47,630 --> 00:19:49,370
it means I will need to be independent
510
00:19:49,390 --> 00:19:50,090
from this family.
511
00:19:50,660 --> 00:19:52,070
I have to get a divorce.
512
00:19:52,820 --> 00:19:53,590
Is that what you mean?
513
00:19:54,470 --> 00:19:55,390
Have you forgotten that
514
00:19:55,420 --> 00:19:56,530
I also have a son?
515
00:19:58,100 --> 00:19:58,760
If we're divorced,
516
00:20:00,160 --> 00:20:01,000
what should we do?
517
00:20:05,220 --> 00:20:06,830
To be frank, Kang Ziyou,
518
00:20:07,960 --> 00:20:08,880
you are a big reason why
519
00:20:08,900 --> 00:20:09,860
my life
520
00:20:09,890 --> 00:20:11,690
is like this today.
521
00:20:12,120 --> 00:20:13,600
If you hadn't asked the editor
522
00:20:13,630 --> 00:20:14,110
to stand out
523
00:20:14,270 --> 00:20:15,860
and go against us,
524
00:20:16,010 --> 00:20:16,790
I wouldn't have
525
00:20:16,820 --> 00:20:17,580
become like this.
526
00:20:17,610 --> 00:20:18,550
Don't you think so?
527
00:20:18,910 --> 00:20:19,410
We can't
528
00:20:19,440 --> 00:20:20,360
go back what we used to be.
529
00:20:20,380 --> 00:20:21,080
My life can't
530
00:20:21,110 --> 00:20:22,650
go back to what it was.
531
00:20:28,810 --> 00:20:30,070
I really hate that
532
00:20:30,090 --> 00:20:31,240
whenever something happens,
533
00:20:31,260 --> 00:20:32,360
you come to me
534
00:20:32,680 --> 00:20:33,950
and tell me it's time to call the police.
535
00:20:33,980 --> 00:20:34,930
I should get a divorce.
536
00:20:34,960 --> 00:20:35,780
I should be independent.
537
00:20:35,910 --> 00:20:37,490
I don't need you to tell me this.
538
00:20:37,920 --> 00:20:39,520
Are you so used to
539
00:20:39,550 --> 00:20:41,190
being my savior?
540
00:20:41,580 --> 00:20:43,070
Do you feel sorry for me
541
00:20:43,090 --> 00:20:43,680
so you'll feel satisfied
542
00:20:43,710 --> 00:20:44,920
if you help me?
543
00:20:44,960 --> 00:20:46,620
I'm telling you, I don't need it.
544
00:21:12,690 --> 00:21:13,320
Hello, Weiwei.
545
00:21:13,930 --> 00:21:14,360
What's wrong?
546
00:21:16,110 --> 00:21:16,680
There's no problem.
547
00:21:17,990 --> 00:21:19,290
What problem can I have?
548
00:21:20,790 --> 00:21:22,370
What are you talking about?
549
00:21:22,480 --> 00:21:23,320
How can I not be assured about
550
00:21:23,350 --> 00:21:24,120
something assigned to you?
551
00:21:24,150 --> 00:21:25,680
I'm totally assured.
552
00:21:26,270 --> 00:21:27,110
Let me tell you.
553
00:21:27,630 --> 00:21:29,200
It's just that the legal department
554
00:21:29,220 --> 00:21:30,060
is looking through the contract.
555
00:21:30,090 --> 00:21:31,210
The process
556
00:21:31,360 --> 00:21:32,650
will be a little complicated.
557
00:21:33,660 --> 00:21:34,660
Don't worry.
558
00:21:35,350 --> 00:21:36,310
I'm hanging up.
559
00:21:36,340 --> 00:21:37,710
I'm still driving.
560
00:21:38,640 --> 00:21:39,580
Okay.
561
00:21:39,920 --> 00:21:40,250
Bye.
562
00:22:44,080 --> 00:22:45,440
Sleep in the room if you're sleepy.
563
00:22:45,470 --> 00:22:46,490
Why did you sleep in the dining area?
564
00:22:48,060 --> 00:22:48,810
Who was here?
565
00:22:51,130 --> 00:22:52,390
Kang Ziyou.
566
00:22:52,640 --> 00:22:53,660
She wants to
567
00:22:53,680 --> 00:22:55,030
reopen Lijia United with me.
568
00:22:55,060 --> 00:22:55,720
But I refused.
569
00:22:58,030 --> 00:22:59,500
Why did you refuse?
570
00:23:00,270 --> 00:23:01,120
As the saying goes,
571
00:23:01,140 --> 00:23:02,210
"A friend is indeed a friend."
572
00:23:02,230 --> 00:23:03,190
Who else do you think
573
00:23:03,220 --> 00:23:04,380
would help you
574
00:23:04,950 --> 00:23:06,250
when you're at the bottom?
575
00:23:06,770 --> 00:23:07,760
She wants Lijia United
576
00:23:07,790 --> 00:23:09,030
to be independent from the group.
577
00:23:09,500 --> 00:23:10,550
Is she crazy?
578
00:23:11,020 --> 00:23:12,160
She is crazy.
579
00:23:13,700 --> 00:23:14,570
But then again,
580
00:23:14,600 --> 00:23:15,420
at the beginning
581
00:23:16,310 --> 00:23:17,280
of business,
582
00:23:17,300 --> 00:23:18,550
they will always go too far
583
00:23:18,570 --> 00:23:19,090
and come up with
584
00:23:19,120 --> 00:23:20,240
some extreme conditions.
585
00:23:20,520 --> 00:23:21,230
In my opinion,
586
00:23:21,260 --> 00:23:22,500
these are just deceptive tricks.
587
00:23:22,980 --> 00:23:25,300
She just wants to
588
00:23:25,320 --> 00:23:26,590
get the greatest benefit for herself.
589
00:23:27,430 --> 00:23:29,020
I think it's right for you to reject her.
590
00:23:29,420 --> 00:23:30,400
You can't give her this.
591
00:23:30,810 --> 00:23:32,010
Otherwise, it'll cause problems in the future.
592
00:23:32,920 --> 00:23:33,780
I didn't plan
593
00:23:33,800 --> 00:23:34,890
to continue to discuss it with her.
594
00:23:37,140 --> 00:23:38,030
You also shouldn't
595
00:23:38,060 --> 00:23:39,230
close the door.
596
00:23:39,790 --> 00:23:41,260
What if you change your mind one day?
597
00:23:43,140 --> 00:23:44,480
I won't change my mind.
598
00:23:51,830 --> 00:23:53,040
You look so haggard lately.
599
00:23:54,080 --> 00:23:55,490
You've been working hard lately.
600
00:23:55,850 --> 00:23:56,390
It's okay.
601
00:23:58,280 --> 00:23:59,360
How about
602
00:24:00,510 --> 00:24:02,820
we go out and take a break,
603
00:24:04,430 --> 00:24:04,890
OK?
604
00:24:05,120 --> 00:24:06,380
Today is also a long day for me.
605
00:24:07,390 --> 00:24:08,150
If we go out now, we can come back early.
606
00:24:09,100 --> 00:24:10,460
Take a rest if you're tired.
607
00:24:10,480 --> 00:24:11,770
Why do we have to go out?
608
00:24:11,790 --> 00:24:13,070
We haven't been out for a long time.
609
00:24:13,780 --> 00:24:14,920
I just want to go out with you.
610
00:24:21,660 --> 00:24:23,140
I have been busy every day
611
00:24:23,170 --> 00:24:24,600
for the company.
612
00:24:24,900 --> 00:24:26,140
Yet
613
00:24:26,260 --> 00:24:27,750
I didn't expect the company
614
00:24:27,780 --> 00:24:28,700
to still have such a big problem after all.
615
00:24:29,540 --> 00:24:31,500
You see. I hustle around
616
00:24:31,520 --> 00:24:32,890
all day for what?
617
00:24:37,460 --> 00:24:38,000
Qianyu,
618
00:24:39,560 --> 00:24:41,190
where did Kang Ziyou
619
00:24:41,220 --> 00:24:42,250
get the money from?
620
00:24:43,470 --> 00:24:44,180
Mr. Chen gave it to her.
621
00:24:45,620 --> 00:24:46,630
Mr. Chen?
622
00:24:47,910 --> 00:24:49,620
My group wants to
623
00:24:49,640 --> 00:24:51,000
cooperate with him so much,
624
00:24:51,160 --> 00:24:52,130
but he has refused.
625
00:24:52,780 --> 00:24:53,860
I wonder
626
00:24:53,880 --> 00:24:55,080
what tricks she used
627
00:24:55,110 --> 00:24:56,880
to land on this big tree.
628
00:24:58,570 --> 00:24:59,470
She has her own ways.
629
00:24:59,920 --> 00:25:01,050
She must have her own way.
630
00:25:01,640 --> 00:25:02,150
Yes.
631
00:25:03,660 --> 00:25:04,300
Are you
632
00:25:05,760 --> 00:25:06,990
really not going to
633
00:25:07,550 --> 00:25:08,570
accept the money?
634
00:25:08,920 --> 00:25:09,400
Of course.
635
00:25:10,620 --> 00:25:11,660
Kang Ziyou has stood
636
00:25:11,680 --> 00:25:12,520
against me.
637
00:25:12,700 --> 00:25:13,390
I can't stand on the same side
638
00:25:13,420 --> 00:25:14,160
with her again.
639
00:25:14,820 --> 00:25:16,340
I understand.
640
00:25:17,440 --> 00:25:18,520
To be honest,
641
00:25:18,540 --> 00:25:20,060
I really don't want you two
642
00:25:20,180 --> 00:25:21,580
to be fall out like this.
643
00:25:21,840 --> 00:25:23,490
You two used to be so close.
644
00:25:24,140 --> 00:25:24,680
Right?
645
00:25:24,740 --> 00:25:26,040
If there is really a chance
646
00:25:26,070 --> 00:25:27,660
that you two can work again,
647
00:25:28,630 --> 00:25:30,050
I'll be happy for you two.
648
00:25:30,790 --> 00:25:31,940
You're so interesting.
649
00:25:32,700 --> 00:25:33,660
Before,
650
00:25:33,680 --> 00:25:34,600
no matter how close we were,
651
00:25:34,850 --> 00:25:36,170
I was the boss and she was an employee.
652
00:25:36,190 --> 00:25:37,590
I was her superior, and she was my subordinate.
653
00:25:38,500 --> 00:25:40,050
Now she wants to invest money in the hospital.
654
00:25:40,430 --> 00:25:41,480
What would Lijia United become then?
655
00:25:42,250 --> 00:25:42,770
Will she be the boss,
656
00:25:42,790 --> 00:25:43,640
or am I still the boss?
657
00:25:44,080 --> 00:25:44,910
Will I have to work for her?
658
00:25:46,310 --> 00:25:47,270
I know.
659
00:25:47,300 --> 00:25:48,370
Don't be angry.
660
00:25:48,390 --> 00:25:49,310
Come, sit down.
661
00:25:49,670 --> 00:25:50,490
Let's sit.
662
00:25:50,640 --> 00:25:51,590
Come here.
663
00:25:53,130 --> 00:25:55,230
I know.
664
00:25:57,060 --> 00:25:59,020
I understand all your feelings
665
00:25:59,040 --> 00:25:59,740
and concerns.
666
00:26:00,290 --> 00:26:02,210
But the current situation is that
667
00:26:02,710 --> 00:26:03,810
after the money comes in,
668
00:26:03,840 --> 00:26:05,160
it can help the group
669
00:26:05,180 --> 00:26:07,060
solve many practical problems.
670
00:26:07,160 --> 00:26:08,000
What does this money
671
00:26:08,030 --> 00:26:08,790
have to do with the group?
672
00:26:09,440 --> 00:26:10,660
Of course it does.
673
00:26:11,590 --> 00:26:12,820
That's my plan.
674
00:26:13,900 --> 00:26:15,460
When the money comes in,
675
00:26:16,070 --> 00:26:17,460
I'll leave some with you
676
00:26:17,490 --> 00:26:18,530
for Lijia United,
677
00:26:18,580 --> 00:26:19,370
and the rest
678
00:26:19,390 --> 00:26:20,770
for the group.
679
00:26:21,410 --> 00:26:22,890
When the group's financial condition
680
00:26:22,920 --> 00:26:23,400
gets better,
681
00:26:23,420 --> 00:26:24,230
I'll be able to
682
00:26:24,260 --> 00:26:25,500
pay the money
683
00:26:25,990 --> 00:26:26,860
back to your company.
684
00:26:27,490 --> 00:26:29,290
Actually, I know
685
00:26:29,310 --> 00:26:30,860
that you have long wanted to reopen Lijia United.
686
00:26:31,330 --> 00:26:32,090
But aside from
687
00:26:32,110 --> 00:26:33,550
personal feelings,
688
00:26:33,570 --> 00:26:34,650
I think now
689
00:26:34,890 --> 00:26:36,110
is the best time.
690
00:26:37,200 --> 00:26:38,400
When the money comes in,
691
00:26:38,430 --> 00:26:39,700
your company will come to life,
692
00:26:40,180 --> 00:26:41,820
as will the whole group.
693
00:26:42,630 --> 00:26:43,550
Right?
694
00:26:44,840 --> 00:26:46,480
Kang Ziyou is not important,
695
00:26:46,780 --> 00:26:48,030
and it is also not important
696
00:26:48,060 --> 00:26:48,980
whether you want to
697
00:26:49,000 --> 00:26:50,160
be good friends with her or not.
698
00:26:50,180 --> 00:26:50,940
What we need now
699
00:26:50,960 --> 00:26:52,280
is the money in her hand.
700
00:26:52,480 --> 00:26:53,800
When the money comes in,
701
00:26:54,820 --> 00:26:56,400
we will all be saved.
702
00:26:57,170 --> 00:26:58,700
When the company comes to life,
703
00:26:59,100 --> 00:27:00,400
I'll have more time
704
00:27:00,420 --> 00:27:01,510
to accompany you and our child.
705
00:27:04,350 --> 00:27:04,880
Okay?
706
00:27:07,320 --> 00:27:07,690
Sister.
707
00:27:10,710 --> 00:27:11,220
We meet again.
708
00:27:13,190 --> 00:27:13,650
Who is he?
709
00:27:14,560 --> 00:27:15,590
Let me introduce you.
710
00:27:16,100 --> 00:27:17,040
This is my best friend,
711
00:27:17,060 --> 00:27:18,030
who I often go to exhibitions with.
712
00:27:18,910 --> 00:27:20,380
This is my husband, Shen Chengfeng.
713
00:27:21,520 --> 00:27:21,910
Nice to meet you.
714
00:27:23,930 --> 00:27:24,730
It's getting late.
715
00:27:24,890 --> 00:27:25,810
Xinxin should go to bed.
716
00:27:25,990 --> 00:27:26,450
We should go home.
717
00:27:27,570 --> 00:27:28,220
You two
718
00:27:28,240 --> 00:27:29,880
often go to exhibitions together?
719
00:27:30,430 --> 00:27:30,730
Yes.
720
00:27:31,780 --> 00:27:32,160
Yes.
721
00:27:32,570 --> 00:27:33,400
He's very professional.
722
00:27:36,550 --> 00:27:37,010
We're leaving.
723
00:27:37,550 --> 00:27:37,940
Bye.
724
00:27:38,440 --> 00:27:38,780
Bye.
725
00:28:14,260 --> 00:28:14,940
Qianyu.
726
00:28:16,430 --> 00:28:17,890
I saw some nice paintings
727
00:28:17,920 --> 00:28:19,360
in the gallery today.
728
00:28:20,190 --> 00:28:21,440
Are these paintings for sale?
729
00:28:23,510 --> 00:28:24,020
Yes.
730
00:28:26,280 --> 00:28:27,970
I want to buy some too.
731
00:28:29,290 --> 00:28:30,700
I think I can
732
00:28:30,730 --> 00:28:31,160
either give them to my friends
733
00:28:31,190 --> 00:28:32,720
or
734
00:28:32,750 --> 00:28:34,030
decorate my office with them.
735
00:28:34,950 --> 00:28:36,110
How about you go
736
00:28:36,140 --> 00:28:37,610
and pick some paintings for me?
737
00:28:37,950 --> 00:28:38,720
I'll pay.
738
00:28:41,270 --> 00:28:43,210
You have to choose your own paintings.
739
00:28:43,920 --> 00:28:44,930
It's very subjective.
740
00:28:45,760 --> 00:28:46,590
It might not suit your taste
741
00:28:46,620 --> 00:28:47,860
when someone chooses them for you.
742
00:28:48,430 --> 00:28:50,010
What do you mean?
743
00:28:50,570 --> 00:28:51,570
Who is the "someone"?
744
00:28:52,660 --> 00:28:53,500
Someone means
745
00:28:53,530 --> 00:28:54,930
people other than you.
746
00:28:54,950 --> 00:28:55,530
Who are you?
747
00:28:55,550 --> 00:28:57,330
You're my wife.
748
00:28:58,140 --> 00:28:59,860
You have unique eyes.
749
00:29:01,900 --> 00:29:03,680
I'm confident in that.
750
00:29:07,490 --> 00:29:09,420
Same as Lijia United.
751
00:29:10,510 --> 00:29:11,400
I believe
752
00:29:12,290 --> 00:29:14,460
you will make the right choice.
753
00:29:20,330 --> 00:29:21,580
I've thought about it.
754
00:29:24,790 --> 00:29:25,530
Don't you just
755
00:29:25,550 --> 00:29:26,790
want me to embezzle money?
756
00:29:28,770 --> 00:29:29,520
What are you talking about?
757
00:29:29,550 --> 00:29:30,890
What embezzlement?
758
00:29:30,910 --> 00:29:32,200
I use your money,
759
00:29:32,230 --> 00:29:33,590
and you use mine.
760
00:29:33,920 --> 00:29:34,750
The normal flow of property
761
00:29:34,770 --> 00:29:36,360
between spouses
762
00:29:36,390 --> 00:29:37,460
is not embezzlement.
763
00:29:38,270 --> 00:29:39,090
Besides,
764
00:29:39,500 --> 00:29:39,960
I will
765
00:29:39,980 --> 00:29:41,580
pay the money back,
766
00:29:41,800 --> 00:29:42,330
right?
767
00:29:44,320 --> 00:29:44,830
How about this?
768
00:29:45,340 --> 00:29:46,110
About this,
769
00:29:47,090 --> 00:29:47,920
you contact Kang Ziyou
770
00:29:47,940 --> 00:29:48,610
tomorrow
771
00:29:48,640 --> 00:29:49,860
and settle this
772
00:29:49,880 --> 00:29:50,640
as soon as possible.
773
00:29:51,790 --> 00:29:52,760
It's no good for anyone
774
00:29:52,790 --> 00:29:53,890
to put it off.
775
00:29:54,310 --> 00:29:55,540
I believe they also want
776
00:29:55,570 --> 00:29:56,700
to start working as soon as possible.
777
00:29:57,620 --> 00:29:58,020
Okay?
778
00:30:00,680 --> 00:30:01,510
I'll think about it.
779
00:30:16,310 --> 00:30:17,440
Lighter.
780
00:30:20,390 --> 00:30:21,610
A lighter like this.
781
00:30:22,550 --> 00:30:24,350
I loved it when I was young.
782
00:30:26,830 --> 00:30:28,910
Look, it's so beautiful.
783
00:30:30,020 --> 00:30:31,190
But I don't like to play it anymore.
784
00:30:32,670 --> 00:30:33,870
Because a lighter like this
785
00:30:33,900 --> 00:30:34,970
will burn your hands
786
00:30:34,990 --> 00:30:37,010
if you are not careful enough.
787
00:31:16,010 --> 00:31:16,440
Hello.
788
00:31:16,980 --> 00:31:17,980
Are you free today?
789
00:31:18,760 --> 00:31:19,500
Let's meet up.
790
00:31:55,350 --> 00:31:56,120
What's the matter?
791
00:31:58,210 --> 00:31:58,570
Sit.
792
00:32:12,950 --> 00:32:14,480
Didn't you say to cooperate?
793
00:32:16,590 --> 00:32:17,360
I agreed.
794
00:32:19,670 --> 00:32:21,310
Didn't you refuse to cooperate with me before?
795
00:32:21,340 --> 00:32:23,010
Why did you suddenly change your mind?
796
00:32:27,500 --> 00:32:28,510
I've made up my mind.
797
00:32:29,400 --> 00:32:30,110
Are we going to talk about this or not?
798
00:32:32,360 --> 00:32:32,720
Yes.
799
00:32:33,920 --> 00:32:34,930
How do you want to talk?
800
00:32:37,830 --> 00:32:38,640
Three seven.
801
00:32:43,420 --> 00:32:44,440
I think I can do it.
802
00:32:44,490 --> 00:32:45,440
Are you sure?
803
00:32:48,870 --> 00:32:50,100
You should have done this earlier.
804
00:32:50,120 --> 00:32:51,400
Why did you refuse before?
805
00:32:55,860 --> 00:32:56,690
Mr. Chen originally
806
00:32:57,100 --> 00:32:58,060
only wanted to
807
00:32:58,160 --> 00:32:59,290
give you 20 percent.
808
00:32:59,790 --> 00:33:01,010
I'll try to persuade him.
809
00:33:01,120 --> 00:33:02,660
What 20 percent?
810
00:33:03,230 --> 00:33:05,260
I mean, I'm seven, and you're three.
811
00:33:05,490 --> 00:33:07,330
What are you thinking, Lin Qianyu?
812
00:33:07,670 --> 00:33:08,680
Now it's Lijia United
813
00:33:08,700 --> 00:33:09,570
that needs Mr. Chen.
814
00:33:09,590 --> 00:33:10,880
It's not that Mr. Chen needs Lijia United.
815
00:33:10,910 --> 00:33:11,800
What makes you think
816
00:33:11,830 --> 00:33:13,140
you can take the most of the profit?
817
00:33:13,280 --> 00:33:14,840
Because Lijia United is mine.
818
00:33:15,890 --> 00:33:16,470
I don't
819
00:33:16,490 --> 00:33:17,540
have to sell my shares. Big deal.
820
00:33:17,570 --> 00:33:18,790
You don't have to indeed.
821
00:33:18,920 --> 00:33:20,190
Based on the current situation,
822
00:33:20,220 --> 00:33:21,190
do you think
823
00:33:21,720 --> 00:33:23,940
you have the right to negotiate?
824
00:33:24,620 --> 00:33:25,780
If you hadn't
825
00:33:25,810 --> 00:33:26,810
gone after me and hit it hard,
826
00:33:26,840 --> 00:33:27,800
it wouldn't have become
827
00:33:27,820 --> 00:33:28,730
like this.
828
00:33:30,060 --> 00:33:30,610
I know
829
00:33:30,630 --> 00:33:32,380
now you have Mr. Chen to back you up.
830
00:33:33,540 --> 00:33:35,360
You just want to be a boss.
831
00:33:35,750 --> 00:33:36,920
You just want to be superior to me.
832
00:33:37,230 --> 00:33:37,670
I know.
833
00:33:40,910 --> 00:33:42,440
Lin Qianyu, let me get it straight for you.
834
00:33:43,170 --> 00:33:44,870
At this moment, who else
835
00:33:45,110 --> 00:33:47,160
would try hard to find money and connections
836
00:33:47,500 --> 00:33:48,320
to help you?
837
00:33:48,830 --> 00:33:50,190
I just don't want to see the results of Lijia United
838
00:33:50,220 --> 00:33:51,760
for more than ten years
839
00:33:51,790 --> 00:33:52,600
go down the drain.
840
00:33:52,620 --> 00:33:53,590
It's not just you
841
00:33:53,620 --> 00:33:55,140
who have feelings for Lijia United.
842
00:33:55,700 --> 00:33:56,740
Over a decade of my youth
843
00:33:56,770 --> 00:33:57,940
was also there.
844
00:33:58,810 --> 00:34:00,210
As well as those long-serving employees and doctors
845
00:34:00,230 --> 00:34:00,760
who work hard
846
00:34:00,790 --> 00:34:02,060
and consider Lijia United
847
00:34:02,090 --> 00:34:03,200
to be their homes.
848
00:34:03,730 --> 00:34:04,930
It is through the efforts of all people
849
00:34:04,950 --> 00:34:05,580
that Lijia United
850
00:34:05,600 --> 00:34:07,920
has had success and brilliance before.
851
00:34:07,940 --> 00:34:09,520
It's not just your hard work.
852
00:34:13,000 --> 00:34:13,830
If you think
853
00:34:13,860 --> 00:34:14,949
I just want to be your boss,
854
00:34:14,969 --> 00:34:15,870
think whatever you want.
855
00:34:15,900 --> 00:34:16,719
I don't care.
856
00:34:17,250 --> 00:34:18,179
I just want to do
857
00:34:18,210 --> 00:34:19,389
what I think is right,
858
00:34:20,480 --> 00:34:21,469
which is to let Lijia United
859
00:34:21,500 --> 00:34:22,389
reopen.
860
00:34:34,540 --> 00:34:35,139
Well,
861
00:34:37,300 --> 00:34:38,310
can I keep
862
00:34:38,340 --> 00:34:39,620
this office?
863
00:34:43,469 --> 00:34:44,300
You can keep it.
864
00:34:45,989 --> 00:34:47,870
So it's a deal then.
865
00:34:57,340 --> 00:34:58,430
There are fewer and fewer people
866
00:34:58,450 --> 00:34:59,490
showing up at these recent parties.
867
00:34:59,990 --> 00:35:00,840
Lin Qianyu
868
00:35:00,870 --> 00:35:02,090
hasn't shown up for a long time.
869
00:35:03,890 --> 00:35:04,690
The Lijia United
870
00:35:04,710 --> 00:35:05,910
has been like this.
871
00:35:06,150 --> 00:35:06,750
You tell me.
872
00:35:06,870 --> 00:35:07,740
How come she has the mood
873
00:35:07,770 --> 00:35:09,190
to have tea with us?
874
00:35:09,920 --> 00:35:10,370
You're right.
875
00:35:11,200 --> 00:35:12,920
She should be busy
876
00:35:12,950 --> 00:35:13,960
after she found a big backer, Mr. Chen.
877
00:35:15,300 --> 00:35:16,340
Looks like Lijia United
878
00:35:16,370 --> 00:35:17,990
will not only make a comeback
879
00:35:18,420 --> 00:35:19,090
but
880
00:35:19,110 --> 00:35:20,340
even go to a higher level.
881
00:35:23,420 --> 00:35:24,000
What did you say?
882
00:35:24,220 --> 00:35:25,050
You don't know?
883
00:35:27,830 --> 00:35:29,870
I heard that Mr. Chen of Yinhai Investment
884
00:35:29,890 --> 00:35:31,200
is now their major shareholder.
885
00:35:31,710 --> 00:35:32,390
Lijia United
886
00:35:32,420 --> 00:35:33,520
is about to reopen.
887
00:35:37,660 --> 00:35:38,140
Ms. Deng.
888
00:35:38,450 --> 00:35:39,640
Ms. Deng, you can't go in now.
889
00:35:39,670 --> 00:35:40,070
Ms. Deng.
890
00:35:42,350 --> 00:35:43,440
Shen Chengfeng, what are you doing?
891
00:35:43,960 --> 00:35:44,610
Mr. Shen.
892
00:35:45,230 --> 00:35:46,560
I told her you were busy.
893
00:35:46,840 --> 00:35:47,460
It's OK.
894
00:35:48,660 --> 00:35:49,310
Close the door.
895
00:35:51,700 --> 00:35:52,860
What's wrong, Ms. Deng?
896
00:35:53,340 --> 00:35:54,630
Why are you so angry?
897
00:35:54,800 --> 00:35:56,340
Isn't the weather nice today?
898
00:35:56,370 --> 00:35:57,380
Don't play this game with me!
899
00:35:57,860 --> 00:35:59,270
You know what's going on!
900
00:35:59,970 --> 00:36:00,700
You agreed to
901
00:36:00,720 --> 00:36:02,040
sell Lijia United to me.
902
00:36:02,240 --> 00:36:02,820
Why did you
903
00:36:02,850 --> 00:36:03,800
sell it to someone else when I turned around?
904
00:36:04,000 --> 00:36:05,290
How come you go back on your word?
905
00:36:05,310 --> 00:36:05,890
Who do you think
906
00:36:05,920 --> 00:36:06,730
I am?
907
00:36:06,750 --> 00:36:07,770
Ms. Deng, when did we
908
00:36:07,790 --> 00:36:08,540
have a deal?
909
00:36:09,310 --> 00:36:11,670
Did we have it written
910
00:36:11,700 --> 00:36:12,720
in a contract?
911
00:36:13,190 --> 00:36:14,480
We were just sitting on the couch
912
00:36:14,510 --> 00:36:15,730
and discussing it.
913
00:36:15,750 --> 00:36:16,990
You are kidding me?
914
00:36:18,410 --> 00:36:18,870
Ms. Deng.
915
00:36:19,630 --> 00:36:21,150
It's business.
916
00:36:21,590 --> 00:36:23,310
Ms. Chen's offer
917
00:36:23,340 --> 00:36:24,380
is much higher than yours.
918
00:36:24,400 --> 00:36:25,560
If it were you,
919
00:36:25,720 --> 00:36:26,640
what would you choose?
920
00:36:26,940 --> 00:36:27,690
Although Lijia United
921
00:36:27,710 --> 00:36:29,390
is doing women's business,
922
00:36:29,520 --> 00:36:30,680
I don't think women
923
00:36:30,870 --> 00:36:32,150
can
924
00:36:32,170 --> 00:36:32,770
run this well.
925
00:36:32,800 --> 00:36:33,880
Look at Laimei.
926
00:36:33,900 --> 00:36:34,700
For so many years,
927
00:36:34,940 --> 00:36:36,620
it's still the same.
928
00:36:36,960 --> 00:36:38,140
I think your women
929
00:36:38,470 --> 00:36:40,220
can't be too careless.
930
00:36:40,840 --> 00:36:41,860
You have to eat the food in the bowl
931
00:36:41,880 --> 00:36:43,180
one bite at a time.
932
00:36:43,200 --> 00:36:44,430
If you want to
933
00:36:44,450 --> 00:36:46,440
bite off more than you can chew,
934
00:36:46,780 --> 00:36:48,520
you might choke yourself.
935
00:36:49,390 --> 00:36:50,000
Good for you.
936
00:36:51,020 --> 00:36:53,410
Come to me while looking for others, making a diversion.
937
00:36:54,700 --> 00:36:55,220
Do you know
938
00:36:55,240 --> 00:36:56,600
my money is also not free?
939
00:36:56,950 --> 00:36:57,430
Ms. Deng.
940
00:36:57,530 --> 00:36:58,820
Business is like a war.
941
00:36:58,850 --> 00:36:59,620
I'll give it to
942
00:36:59,640 --> 00:37:00,560
the highest bidder.
943
00:37:07,500 --> 00:37:08,500
You just said
944
00:37:08,830 --> 00:37:10,320
women can't do business.
945
00:37:10,960 --> 00:37:12,200
You underestimate us!
946
00:37:13,520 --> 00:37:14,300
Let's wait and see.
947
00:37:31,230 --> 00:37:31,740
No.
948
00:37:32,890 --> 00:37:33,510
No.
949
00:37:36,280 --> 00:37:37,900
These are all off-key.
950
00:37:40,290 --> 00:37:42,030
You're also off today.
951
00:37:45,520 --> 00:37:46,910
Did something happen?
952
00:38:01,880 --> 00:38:02,770
Let's call it today.
953
00:38:03,590 --> 00:38:04,610
Go back and rest.
954
00:38:48,040 --> 00:38:48,840
Why don't you take a rest?
955
00:38:49,290 --> 00:38:50,040
Have some fruit.
956
00:38:51,060 --> 00:38:51,640
No.
957
00:38:54,390 --> 00:38:56,020
I'll leave them here.
958
00:38:56,390 --> 00:38:57,130
You can have some later.
959
00:39:05,590 --> 00:39:06,310
Sorry.
960
00:39:09,510 --> 00:39:10,740
What caused you
961
00:39:10,760 --> 00:39:11,160
to lose your cool today?
962
00:39:15,650 --> 00:39:16,960
These are not mine.
963
00:39:20,600 --> 00:39:21,260
I haven't drawn
964
00:39:21,740 --> 00:39:23,010
for a long time.
965
00:39:33,030 --> 00:39:34,770
It's okay. Don't worry.
966
00:39:35,250 --> 00:39:35,990
I won't tell your dad.
967
00:39:39,700 --> 00:39:40,430
I already don't know
968
00:39:42,900 --> 00:39:44,310
how to draw anymore.
969
00:39:48,460 --> 00:39:49,540
No way.
970
00:39:50,200 --> 00:39:51,940
Drawing is a natural talent.
971
00:39:58,200 --> 00:40:00,280
Actually, you have the talent to paint,
972
00:40:01,110 --> 00:40:02,430
and you work so hard to play the piano.
973
00:40:03,340 --> 00:40:04,770
Don't always be so agitated.
974
00:40:06,280 --> 00:40:06,960
Be patient.
975
00:40:07,360 --> 00:40:08,380
Give yourself more time.
976
00:40:12,380 --> 00:40:14,570
I won't bother you then.
977
00:40:17,820 --> 00:40:18,560
Auntie Lin,
978
00:40:22,370 --> 00:40:23,800
actually my mom is just like you.
979
00:40:29,550 --> 00:40:29,940
What?
980
00:40:33,260 --> 00:40:34,110
Not only was my mother beaten,
981
00:40:38,880 --> 00:40:40,330
but so was I by my father.
982
00:41:06,030 --> 00:41:07,960
Do you think there's a problem?
983
00:41:08,540 --> 00:41:09,610
No. It's good.
984
00:41:10,800 --> 00:41:11,990
I completely trust you
985
00:41:12,010 --> 00:41:13,010
with business planning.
986
00:41:13,040 --> 00:41:13,680
Otherwise,
987
00:41:13,710 --> 00:41:14,840
I won't let you do it.
988
00:41:15,040 --> 00:41:15,470
Thank you.
989
00:41:16,270 --> 00:41:17,100
But I'm curious.
990
00:41:17,480 --> 00:41:18,310
Why don't you let me
991
00:41:18,330 --> 00:41:19,590
fully acquire Lijia United?
992
00:41:19,870 --> 00:41:20,650
Because after
993
00:41:20,670 --> 00:41:22,200
that incident,
994
00:41:22,220 --> 00:41:23,060
the brand's value
995
00:41:23,090 --> 00:41:24,700
shrank,
996
00:41:25,010 --> 00:41:25,970
so I think it's good to have
997
00:41:25,990 --> 00:41:28,030
another party
998
00:41:28,340 --> 00:41:29,590
take the risk with us.
999
00:41:30,110 --> 00:41:31,910
On the other hand, from a development perspective.
1000
00:41:32,650 --> 00:41:33,250
Lijia United
1001
00:41:33,280 --> 00:41:34,270
is our first step.
1002
00:41:34,300 --> 00:41:35,110
When we accumulate
1003
00:41:35,140 --> 00:41:35,960
more experience,
1004
00:41:35,990 --> 00:41:37,340
at that time we will have more freedom
1005
00:41:37,360 --> 00:41:38,560
to decide whether to either fully acquire it
1006
00:41:38,690 --> 00:41:39,770
or start to open a new company.
1007
00:41:40,540 --> 00:41:40,890
No.
1008
00:41:41,650 --> 00:41:42,650
You didn't tell me the truth.
1009
00:41:44,330 --> 00:41:44,970
One more thing is
1010
00:41:44,990 --> 00:41:46,410
from my personal perspective.
1011
00:41:47,470 --> 00:41:49,470
Lijia United is a brand
1012
00:41:49,500 --> 00:41:51,560
I built with Lin Qianyu.
1013
00:41:51,590 --> 00:41:52,100
So,
1014
00:41:52,640 --> 00:41:54,150
under the same condition,
1015
00:41:54,180 --> 00:41:55,520
I hope to be partners
1016
00:41:55,880 --> 00:41:57,450
with Lin Qianyu again.
1017
00:41:58,550 --> 00:42:00,020
That's the truth.
1018
00:42:02,020 --> 00:42:03,100
But do you think Lin Qianyu
1019
00:42:03,130 --> 00:42:04,170
is
1020
00:42:04,390 --> 00:42:05,190
a good partner?
1021
00:42:06,370 --> 00:42:07,150
Objectively speaking,
1022
00:42:07,170 --> 00:42:08,370
she is a partner
1023
00:42:08,390 --> 00:42:09,050
that I know well
1024
00:42:09,430 --> 00:42:10,760
and know
1025
00:42:10,780 --> 00:42:11,480
all her advantages and disadvantages.
1026
00:42:13,900 --> 00:42:14,560
Then do it.
1027
00:42:14,980 --> 00:42:15,480
I trust you.
1028
00:42:16,150 --> 00:42:17,170
Thank you for your trust.
1029
00:42:18,190 --> 00:42:19,100
Trust is trust.
1030
00:42:19,470 --> 00:42:20,380
I still
1031
00:42:20,410 --> 00:42:22,460
need to see the result.
1032
00:42:22,930 --> 00:42:23,370
Of course.
1033
00:42:31,120 --> 00:42:32,400
Go home and rest if you're tired.
1034
00:42:33,120 --> 00:42:33,810
No.
1035
00:42:33,840 --> 00:42:35,600
I have so much to do before the opening.
1036
00:42:35,670 --> 00:42:36,650
I still have to work for a while.
1037
00:42:38,110 --> 00:42:39,860
Are you ready to go off duty?
1038
00:42:40,740 --> 00:42:41,780
Yes, I'm almost done.
1039
00:42:43,020 --> 00:42:43,830
If you need it,
1040
00:42:43,850 --> 00:42:44,850
I can stay with you.
1041
00:42:46,710 --> 00:42:47,900
It will be a long while.
1042
00:42:48,750 --> 00:42:49,780
You go home and rest.
1043
00:42:51,990 --> 00:42:53,760
Okay, I'll go back now.
1044
00:42:54,140 --> 00:42:54,980
Don't exhaust yourself.
1045
00:42:55,220 --> 00:42:55,650
Okay.
58865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.