Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,230 --> 00:01:33,530
[Viva Femina]
3
00:01:35,440 --> 00:01:37,900
[Episode 20]
4
00:01:38,830 --> 00:01:39,870
Guess what happened?
5
00:01:43,800 --> 00:01:45,810
From the time Shen was chasing me
6
00:01:45,870 --> 00:01:46,920
to the time he was dating me,
7
00:01:47,190 --> 00:01:48,390
he didn't get divorced
8
00:01:48,900 --> 00:01:49,630
during that time.
9
00:01:51,570 --> 00:01:52,390
He's not single.
10
00:01:53,560 --> 00:01:55,020
I didn't know I was a mistress.
11
00:01:56,729 --> 00:01:57,830
No wonder
12
00:01:58,140 --> 00:01:59,400
his relatives and friends
13
00:01:59,750 --> 00:02:01,290
looked at me with strange eyes,
14
00:02:01,400 --> 00:02:02,870
but I didn't know why.
15
00:02:05,330 --> 00:02:06,160
Turned out everyone thought
16
00:02:06,190 --> 00:02:06,800
I was a mistress.
17
00:02:09,100 --> 00:02:10,500
I was happy every day.
18
00:02:12,110 --> 00:02:13,120
Was I a joke?
19
00:02:16,500 --> 00:02:18,620
My opinions are not important at home.
20
00:02:19,490 --> 00:02:20,880
And my opinions are not important
21
00:02:20,900 --> 00:02:22,360
in Lijia United.
22
00:02:23,100 --> 00:02:24,540
Though I'm the legal person
23
00:02:24,560 --> 00:02:26,140
of the company,
24
00:02:27,320 --> 00:02:28,340
my words don't count.
25
00:02:31,890 --> 00:02:32,870
Not really.
26
00:02:34,890 --> 00:02:36,290
You can do something too.
27
00:02:39,360 --> 00:02:41,000
I can decide this. Here.
28
00:02:44,160 --> 00:02:44,640
Here.
29
00:02:44,820 --> 00:02:49,740
♫Dear her, leave you under the stars♫
30
00:02:50,230 --> 00:02:53,540
♫Go after fireworks on tiptoe♫
31
00:02:54,490 --> 00:02:59,540
♫No matter how big the world is, you can feel the wind when running♫
32
00:02:56,170 --> 00:02:57,900
[Lijia United Medical Aesthetics]
33
00:02:56,170 --> 00:02:57,900
[Confidentiality and Non-Compete Agreement]
34
00:02:58,190 --> 00:02:59,060
You've torn it.
35
00:03:03,280 --> 00:03:04,830
Anyhow, all of you
36
00:03:03,450 --> 00:03:08,360
♫I look at her, with long hair or short hair♫
37
00:03:05,980 --> 00:03:07,440
lost your jobs because of me.
38
00:03:08,460 --> 00:03:09,620
I also feel guilty.
39
00:03:08,900 --> 00:03:12,350
♫Have a glass of wine or tea♫
40
00:03:10,280 --> 00:03:11,070
Do you feel guilty?
41
00:03:12,650 --> 00:03:14,150
You are still conscientious.
42
00:03:13,200 --> 00:03:18,329
♫To tears, it is sweet and bitter♫
43
00:03:15,380 --> 00:03:16,680
But don't worry.
44
00:03:17,290 --> 00:03:19,860
Do you think in this situation,
45
00:03:19,880 --> 00:03:21,640
I want get you in trouble
46
00:03:20,790 --> 00:03:25,120
♫Say goodbye to so many loved people♫
47
00:03:21,680 --> 00:03:22,579
and let you face it
48
00:03:22,600 --> 00:03:23,690
with me?
49
00:03:24,540 --> 00:03:25,310
I'm not that kind of person.
50
00:03:26,420 --> 00:03:27,260
I'll set you free,
51
00:03:27,820 --> 00:03:29,120
so that you can have a bright future.
52
00:03:28,230 --> 00:03:32,440
♫She can wear the white veil or armor♫
53
00:03:30,470 --> 00:03:32,290
Lest you all think
54
00:03:32,820 --> 00:03:34,650
I can't live without you
55
00:03:33,130 --> 00:03:35,790
♫She can be a housewife or an able woman♫
56
00:03:36,070 --> 00:03:36,750
It's not like that.
57
00:03:36,350 --> 00:03:41,880
♫She may get hurt, and she can fall in love again and again♫
58
00:03:38,170 --> 00:03:39,340
I'll live well
59
00:03:40,610 --> 00:03:41,610
without you.
60
00:03:42,760 --> 00:03:47,579
♫She, when the reality is a mess♫
61
00:03:47,829 --> 00:03:50,750
♫It lets people to forget their going♫
62
00:03:51,040 --> 00:03:56,440
♫After being broken, she gives a strong♫
63
00:03:56,860 --> 00:03:58,730
♫Answer♫
64
00:03:59,170 --> 00:04:03,190
♫Find yourself♫
65
00:04:11,270 --> 00:04:12,300
I never treat my friends
66
00:04:12,330 --> 00:04:13,140
unfairly
67
00:04:15,200 --> 00:04:16,279
But Xia Ling,
68
00:04:17,459 --> 00:04:19,029
I only have marketing experience
69
00:04:19,060 --> 00:04:20,510
in medical aesthetics.
70
00:04:22,019 --> 00:04:23,290
Selling the project
71
00:04:23,420 --> 00:04:24,750
is quite similar
72
00:04:24,870 --> 00:04:26,440
to selling the public persona.
73
00:04:27,210 --> 00:04:28,950
With your intelligence,
74
00:04:29,370 --> 00:04:30,640
you can do a job similar.
75
00:04:31,740 --> 00:04:32,200
Also,
76
00:04:33,380 --> 00:04:34,350
more importantly,
77
00:04:35,130 --> 00:04:36,270
I only trust you now.
78
00:04:41,650 --> 00:04:42,950
If it's about money,
79
00:04:43,080 --> 00:04:43,960
we could discuss it.
80
00:04:45,060 --> 00:04:46,080
Of course you know
81
00:04:46,730 --> 00:04:47,920
it's not about money.
82
00:04:50,360 --> 00:04:50,920
Kangkang.
83
00:04:51,480 --> 00:04:52,100
Look.
84
00:04:52,530 --> 00:04:53,570
This matter.
85
00:04:53,600 --> 00:04:54,830
From the beginning to now.
86
00:04:55,490 --> 00:04:56,440
I have no chance to express my opinion
87
00:04:56,940 --> 00:04:58,370
except clarify.
88
00:05:00,590 --> 00:05:01,760
In others' eyes,
89
00:05:01,780 --> 00:05:02,790
I've become a woman
90
00:05:02,810 --> 00:05:03,700
who would have privacy treatment
91
00:05:03,720 --> 00:05:05,300
for my young husband.
92
00:05:06,000 --> 00:05:07,300
For your husband,
93
00:05:08,170 --> 00:05:09,190
and for yourself.
94
00:05:09,970 --> 00:05:11,070
What's wrong with that?
95
00:05:14,060 --> 00:05:14,720
You should know.
96
00:05:15,580 --> 00:05:17,280
I was popular online.
97
00:05:17,310 --> 00:05:18,800
It wasn't because I was selling my public persona,
98
00:05:19,900 --> 00:05:20,780
but because I was
99
00:05:20,800 --> 00:05:21,670
that kind of person.
100
00:05:23,910 --> 00:05:25,120
The charity I led
101
00:05:25,890 --> 00:05:26,970
and the public welfare projects I endorsed
102
00:05:27,000 --> 00:05:28,490
are all canceled.
103
00:05:28,750 --> 00:05:29,760
If my persona
104
00:05:29,790 --> 00:05:31,480
can't continue anymore,
105
00:05:32,330 --> 00:05:33,930
then the one that will get hurt not only me,
106
00:05:35,120 --> 00:05:36,159
but also those
107
00:05:36,190 --> 00:05:37,370
who need help.
108
00:05:38,720 --> 00:05:39,659
My appeal
109
00:05:40,590 --> 00:05:41,409
with your ideas.
110
00:05:42,280 --> 00:05:42,860
So,
111
00:05:43,370 --> 00:05:45,130
we should work together
112
00:05:43,450 --> 00:05:45,150
[Fashion Hedi Magazine Co., Ltd.]
113
00:05:43,450 --> 00:05:45,150
[Employment Contract]
114
00:05:45,670 --> 00:05:46,860
to help more people.
115
00:05:52,440 --> 00:05:53,510
How about this, Xia Ling?
116
00:05:54,460 --> 00:05:55,370
We can try
117
00:05:55,400 --> 00:05:56,300
to work together first.
118
00:05:56,750 --> 00:05:58,400
If you think I have the ability,
119
00:05:58,600 --> 00:05:59,220
and I also think
120
00:05:59,250 --> 00:06:00,520
I can do it,
121
00:06:01,210 --> 00:06:02,830
we'll sign the contract then.
122
00:06:03,580 --> 00:06:05,190
Do you think that's okay?
123
00:06:05,540 --> 00:06:06,010
Sure.
124
00:06:06,600 --> 00:06:07,150
No problem.
125
00:06:08,080 --> 00:06:08,610
It's up to you.
126
00:06:19,560 --> 00:06:21,080
If you could find
127
00:06:21,110 --> 00:06:22,310
the film cutter sooner
128
00:06:22,330 --> 00:06:23,850
and offer him some money,
129
00:06:23,880 --> 00:06:25,320
this wouldn't have
130
00:06:25,340 --> 00:06:26,130
gone to this today.
131
00:06:29,010 --> 00:06:30,390
These are the acquisition agreements
132
00:06:30,410 --> 00:06:31,280
from three companies.
133
00:06:32,320 --> 00:06:33,260
Have a look.
134
00:06:35,320 --> 00:06:36,080
After you read it,
135
00:06:36,110 --> 00:06:37,180
pick a good one.
136
00:06:37,210 --> 00:06:38,330
We can find a day to sign
137
00:06:38,360 --> 00:06:38,940
the acquisition agreement.
138
00:06:39,920 --> 00:06:41,370
All three are negotiating with me.
139
00:06:41,400 --> 00:06:42,960
They want to takeover Lijia United.
140
00:06:43,840 --> 00:06:44,870
One is a foreign company,
141
00:06:44,900 --> 00:06:45,860
And one is Ziwei,
142
00:06:45,890 --> 00:06:47,659
a Chinese-established company of medical aesthetics.
143
00:06:47,690 --> 00:06:48,420
The other one
144
00:06:49,940 --> 00:06:50,970
belongs to your good friend.
145
00:06:50,990 --> 00:06:52,200
Deng Weiwei's company.
146
00:07:00,850 --> 00:07:02,350
You mean
147
00:07:03,110 --> 00:07:04,390
you want to sell Lijia United?
148
00:07:04,660 --> 00:07:05,160
Of course.
149
00:07:06,810 --> 00:07:07,680
Don't you know
150
00:07:07,700 --> 00:07:08,810
the financial situation
151
00:07:08,840 --> 00:07:09,850
of the whole group?
152
00:07:10,820 --> 00:07:12,170
Mr. Chen's investment
153
00:07:12,200 --> 00:07:13,370
hasn't reached my account yet.
154
00:07:13,400 --> 00:07:14,600
We have invested a lot
155
00:07:14,620 --> 00:07:16,550
in the early stage.
156
00:07:16,930 --> 00:07:18,130
This is a bottomless pit
157
00:07:18,160 --> 00:07:19,040
that costs money without revenue.
158
00:07:19,120 --> 00:07:20,140
And your
159
00:07:20,160 --> 00:07:20,850
Lijia United...
160
00:07:20,880 --> 00:07:21,760
Impossible.
161
00:07:22,940 --> 00:07:23,840
I won't agree.
162
00:07:26,480 --> 00:07:27,800
If the group goes bankrupt,
163
00:07:27,820 --> 00:07:29,460
our life will be ruined.
164
00:07:29,810 --> 00:07:30,790
What about our child?
165
00:07:31,120 --> 00:07:32,730
Have you ever considered our family?
166
00:07:32,760 --> 00:07:33,490
Haven't I considered enough
167
00:07:33,520 --> 00:07:34,490
for our family?
168
00:07:34,520 --> 00:07:35,830
Haven't I sacrificed enough?
169
00:07:36,150 --> 00:07:36,940
Listen.
170
00:07:37,100 --> 00:07:38,920
It's impossible for you to sell the Lijia United.
171
00:07:39,409 --> 00:07:40,380
Don't forget.
172
00:07:40,770 --> 00:07:42,090
When we started up the company,
173
00:07:42,120 --> 00:07:43,850
Lijia United was registered
174
00:07:43,880 --> 00:07:44,390
in my name.
175
00:07:44,700 --> 00:07:45,820
As long as I don't agree,
176
00:07:45,909 --> 00:07:46,950
no one can sell it.
177
00:07:48,810 --> 00:07:49,440
Okay.
178
00:07:54,140 --> 00:07:55,260
Lijia United
179
00:07:55,440 --> 00:07:57,040
is in your name.
180
00:08:02,390 --> 00:08:04,090
Good, Lin Qianyu.
181
00:08:05,650 --> 00:08:07,270
The big house you're living now,
182
00:08:07,290 --> 00:08:08,260
whose name is it in?
183
00:08:10,240 --> 00:08:11,920
The pajama you're wearing
184
00:08:12,490 --> 00:08:13,690
was bought by me
185
00:08:13,720 --> 00:08:14,980
at a show at a high price.
186
00:08:15,070 --> 00:08:16,350
The bracelet you're wearing
187
00:08:16,800 --> 00:08:18,490
was bought by me
188
00:08:18,520 --> 00:08:19,860
from a charity auction.
189
00:08:20,390 --> 00:08:21,410
Don't you know
190
00:08:21,440 --> 00:08:22,410
which school
191
00:08:22,440 --> 00:08:23,210
our children go to?
192
00:08:23,240 --> 00:08:25,370
The best private school in this city.
193
00:08:25,530 --> 00:08:26,330
What do you mean?
194
00:08:26,850 --> 00:08:28,240
I just want to tell you
195
00:08:28,260 --> 00:08:29,690
everything you have now
196
00:08:29,720 --> 00:08:30,900
is from me.
197
00:08:31,740 --> 00:08:32,730
Without me,
198
00:08:32,760 --> 00:08:34,120
if I didn't buy you these,
199
00:08:34,150 --> 00:08:35,169
your life
200
00:08:35,200 --> 00:08:37,049
would not be
201
00:08:37,080 --> 00:08:38,090
as comfortable as now.
202
00:08:38,620 --> 00:08:39,419
With your
203
00:08:39,440 --> 00:08:40,770
Lijia United,
204
00:08:40,799 --> 00:08:41,690
can you live the life
205
00:08:41,720 --> 00:08:42,830
that you want?
206
00:08:43,130 --> 00:08:43,659
Can you?
207
00:08:44,760 --> 00:08:45,330
So now,
208
00:08:45,350 --> 00:08:46,440
you have two choices.
209
00:08:46,990 --> 00:08:47,800
Listen carefully.
210
00:08:48,400 --> 00:08:48,980
First,
211
00:08:50,720 --> 00:08:52,660
choose one
212
00:08:52,910 --> 00:08:54,040
from these three quotations.
213
00:08:54,500 --> 00:08:55,970
Sell the Lijia United
214
00:08:56,000 --> 00:08:56,750
without objection.
215
00:08:57,680 --> 00:08:58,450
The second one.
216
00:08:59,050 --> 00:09:00,090
From now on,
217
00:09:00,120 --> 00:09:01,290
you won't get a penny
218
00:09:01,310 --> 00:09:02,310
from me.
219
00:09:03,040 --> 00:09:04,580
Be independent
220
00:09:04,840 --> 00:09:06,010
with Lijia United
221
00:09:06,040 --> 00:09:07,100
under your name.
222
00:09:10,230 --> 00:09:10,970
Think about it.
223
00:09:48,990 --> 00:09:49,770
Many painters
224
00:09:50,130 --> 00:09:51,180
have painted this picture.
225
00:09:52,480 --> 00:09:53,430
Those Pre-Raphaelites
226
00:09:53,450 --> 00:09:54,390
were very interested in
227
00:09:55,010 --> 00:09:56,730
finding inspiration in classic narrative.
228
00:10:01,130 --> 00:10:02,180
I often see you here.
229
00:10:02,870 --> 00:10:03,760
You always spend a lot of time
230
00:10:03,790 --> 00:10:05,190
in front of this painting.
231
00:10:05,770 --> 00:10:06,540
So I think
232
00:10:07,330 --> 00:10:08,450
you must like this painting.
233
00:10:11,100 --> 00:10:12,660
I just want to be alone.
234
00:10:19,100 --> 00:10:20,440
Have you ever run
235
00:10:20,470 --> 00:10:21,050
in the art museum?
236
00:10:24,300 --> 00:10:25,770
Run. In the art museum.
237
00:10:29,470 --> 00:10:30,830
No running in the art museum.
238
00:10:31,730 --> 00:10:32,250
I've heard that
239
00:10:32,280 --> 00:10:33,330
as long as you run fast enough,
240
00:10:33,700 --> 00:10:34,790
your worries will be left behind.
241
00:10:40,990 --> 00:10:42,590
Every time I sit in front of this painting,
242
00:10:42,890 --> 00:10:43,760
I always think
243
00:10:44,490 --> 00:10:45,330
maybe we just create
244
00:10:45,360 --> 00:10:46,180
a big world
245
00:10:46,680 --> 00:10:48,150
in her magic mirror.
246
00:10:49,050 --> 00:10:50,270
Maybe.
247
00:10:51,590 --> 00:10:52,100
What else?
248
00:10:54,720 --> 00:10:55,280
Later,
249
00:10:57,820 --> 00:10:58,620
she sees the Knight of the Round Table
250
00:10:58,650 --> 00:11:00,070
in the magic mirror.
251
00:11:01,560 --> 00:11:03,190
She can't hold back her admiration
252
00:11:03,380 --> 00:11:04,760
She leaves the weaving machine and comes to the window.
253
00:11:05,670 --> 00:11:07,060
When she sees the real world,
254
00:11:08,230 --> 00:11:09,010
the curse comes true.
255
00:11:09,900 --> 00:11:10,570
The magic mirror is broken.
256
00:11:11,060 --> 00:11:12,180
She is entangled by the thread.
257
00:11:13,110 --> 00:11:14,230
Although she get rid of the thread
258
00:11:14,250 --> 00:11:15,040
after efforts,
259
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
she still dies
260
00:11:16,860 --> 00:11:17,760
before she meets her beloved.
261
00:11:20,700 --> 00:11:21,970
So the painter of this work
262
00:11:22,000 --> 00:11:23,280
wants to tell us
263
00:11:26,210 --> 00:11:27,700
don't leave the tower easily.
264
00:11:29,690 --> 00:11:31,270
Maybe he wants to tell us
265
00:11:32,570 --> 00:11:34,350
even in face of death and curse,
266
00:11:35,610 --> 00:11:36,460
we should go out with strive.
267
00:11:39,320 --> 00:11:39,830
Young boy.
268
00:11:41,290 --> 00:11:42,890
No more Chicken Soup for the Soul.
269
00:11:45,400 --> 00:11:47,270
Everyone in this world
270
00:11:48,120 --> 00:11:49,380
has something
271
00:11:50,200 --> 00:11:51,470
that they can't let go of.
272
00:11:53,010 --> 00:11:53,620
Can't let go of.
273
00:11:55,180 --> 00:11:56,200
Maybe it's because
274
00:11:56,220 --> 00:11:57,010
you haven't run fast enough.
275
00:12:03,940 --> 00:12:08,210
♫She can wear the white veil or armor♫
276
00:12:09,150 --> 00:12:11,830
♫She can be a housewife or an able woman♫
277
00:12:12,300 --> 00:12:17,460
♫She may get hurt, and she can fall in love again and again♫
278
00:12:18,600 --> 00:12:23,170
♫She, when the reality is a mess♫
279
00:12:23,780 --> 00:12:26,560
♫It lets people to forget their going♫
280
00:12:27,140 --> 00:12:32,500
♫She used the starlight after the heavy rain♫
281
00:12:32,860 --> 00:12:34,800
♫To answer♫
282
00:12:35,190 --> 00:12:39,510
♫Find yourself♫
283
00:12:52,980 --> 00:12:57,930
♫The girl I love collects beautiful scars♫
284
00:12:58,440 --> 00:13:02,100
♫Which can be kept to communicate with the time♫
285
00:13:02,530 --> 00:13:08,380
♫Do you want to leave a mark on me? Come on♫
286
00:13:02,590 --> 00:13:03,110
Slow down
287
00:13:09,570 --> 00:13:16,750
♫Every girl grows up like this♫
288
00:13:11,180 --> 00:13:12,160
31 seconds.
289
00:13:12,820 --> 00:13:13,960
This is the world record
290
00:13:13,990 --> 00:13:14,700
for running in an art museum.
291
00:13:15,090 --> 00:13:15,530
How are you?
292
00:13:16,240 --> 00:13:17,210
Feeling better?
293
00:13:17,850 --> 00:13:22,190
♫She can wear the white veil or armor♫
294
00:13:23,070 --> 00:13:25,950
♫She can be a housewife or an able woman♫
295
00:13:24,020 --> 00:13:24,830
You again?
296
00:13:25,040 --> 00:13:26,130
It was you who made the trouble last time.
297
00:13:26,320 --> 00:13:31,470
♫She may get hurt, and she can fall in love again and again♫
298
00:13:26,690 --> 00:13:27,930
Who says no running in the art museum?
299
00:13:27,960 --> 00:13:28,930
Stop right there!
300
00:13:28,960 --> 00:13:29,610
You bastard!
301
00:13:32,640 --> 00:13:37,430
♫She, when the reality is a mess♫
302
00:13:37,650 --> 00:13:40,580
♫It lets people to forget their going♫
303
00:13:40,960 --> 00:13:46,360
♫After being broken, she gives a strong♫
304
00:13:46,730 --> 00:13:48,590
♫Answer♫
305
00:13:49,040 --> 00:13:52,890
♫Find yourself♫
306
00:13:59,040 --> 00:13:59,840
Hello, this way please.
307
00:14:08,840 --> 00:14:09,410
Hello.
308
00:14:09,580 --> 00:14:11,290
Nice to meet you here.
309
00:14:11,520 --> 00:14:12,790
Today's book signing
310
00:14:13,160 --> 00:14:14,460
was supposed to be held
311
00:14:14,490 --> 00:14:15,560
a long time before now.
312
00:14:15,830 --> 00:14:17,550
But due to some unforeseen circumstances,
313
00:14:17,580 --> 00:14:18,220
it was postponed.
314
00:14:18,740 --> 00:14:19,620
But today,
315
00:14:19,830 --> 00:14:21,110
I can finally
316
00:14:21,130 --> 00:14:21,860
meet you.
317
00:14:22,210 --> 00:14:22,810
I feel
318
00:14:22,840 --> 00:14:23,970
very excited.
319
00:14:34,050 --> 00:14:34,600
What's wrong?
320
00:14:34,890 --> 00:14:35,690
You're out of your mind.
321
00:14:38,010 --> 00:14:39,450
Nothing. I didn't sleep well last night.
322
00:14:40,230 --> 00:14:41,140
Didn't sleep well?
323
00:14:41,910 --> 00:14:43,440
You wouldn't come out, if you didn't sleep well.
324
00:14:43,560 --> 00:14:44,310
I don't believe it.
325
00:14:51,730 --> 00:14:52,100
Mom.
326
00:14:52,730 --> 00:14:53,630
Let me ask you a question.
327
00:14:54,220 --> 00:14:54,690
Go ahead.
328
00:14:55,490 --> 00:14:56,290
Among all the boyfriends
329
00:14:56,320 --> 00:14:57,260
you make,
330
00:15:00,850 --> 00:15:02,210
what are their reactions
331
00:15:02,240 --> 00:15:03,240
when they know you have a child?
332
00:15:04,100 --> 00:15:04,960
All kinds.
333
00:15:05,790 --> 00:15:06,630
Some are surprised.
334
00:15:07,140 --> 00:15:07,810
Some think it doesn't matter.
335
00:15:08,610 --> 00:15:10,130
Some disappear
336
00:15:10,220 --> 00:15:11,190
within a few days.
337
00:15:14,160 --> 00:15:14,810
Do a lot of people
338
00:15:14,830 --> 00:15:15,990
disappear like that
339
00:15:16,010 --> 00:15:16,590
or refuse to accept?
340
00:15:18,120 --> 00:15:19,570
It's what I think.
341
00:15:20,070 --> 00:15:21,730
If he doesn't accept
342
00:15:21,760 --> 00:15:22,410
the fact
343
00:15:22,440 --> 00:15:23,480
that I have a child,
344
00:15:23,510 --> 00:15:24,370
how can he
345
00:15:24,400 --> 00:15:25,590
be my boyfriend?
346
00:15:25,690 --> 00:15:26,100
Right?
347
00:15:29,260 --> 00:15:29,590
But...
348
00:15:30,000 --> 00:15:31,440
What if you like him very much?
349
00:15:31,710 --> 00:15:32,590
I have no choice.
350
00:15:32,890 --> 00:15:34,010
I can't force him
351
00:15:34,030 --> 00:15:34,980
to change himself.
352
00:15:35,000 --> 00:15:35,500
Right?
353
00:15:37,570 --> 00:15:38,590
Aren't you sad?
354
00:15:40,490 --> 00:15:41,490
I think it's more like
355
00:15:42,130 --> 00:15:43,420
being disappointed.
356
00:15:47,250 --> 00:15:48,010
But have you ever thought that
357
00:15:48,040 --> 00:15:48,890
he suddenly found out about
358
00:15:48,920 --> 00:15:49,610
this thing,
359
00:15:49,640 --> 00:15:50,970
he couldn't accept it in a short time,
360
00:15:51,000 --> 00:15:52,170
or he didn't know how to solve it?
361
00:15:52,200 --> 00:15:53,610
He was scared by the fact
362
00:15:53,640 --> 00:15:54,650
that you have a child.
363
00:15:55,880 --> 00:15:57,950
I don't think these are important.
364
00:15:58,000 --> 00:15:59,030
The most important thing is
365
00:15:59,160 --> 00:16:00,720
his attitude
366
00:16:01,110 --> 00:16:02,620
after knowing these things.
367
00:16:04,020 --> 00:16:05,160
What attitude after knowing these?
368
00:16:06,480 --> 00:16:07,600
Well.
369
00:16:07,660 --> 00:16:09,520
He should at least let me know
370
00:16:09,680 --> 00:16:11,500
he is trying to accept
371
00:16:11,750 --> 00:16:12,540
the fact
372
00:16:15,820 --> 00:16:16,140
Then I...
373
00:16:16,700 --> 00:16:17,480
I know.
374
00:16:18,560 --> 00:16:19,860
I should at least show
375
00:16:19,880 --> 00:16:20,590
my attitude
376
00:16:21,140 --> 00:16:23,470
and try to understand
377
00:16:23,730 --> 00:16:25,020
her child.
378
00:16:25,970 --> 00:16:27,120
Or get along with her child.
379
00:16:27,150 --> 00:16:28,170
That's kind of the way to do it, right?
380
00:16:30,850 --> 00:16:31,430
By the way,
381
00:16:31,820 --> 00:16:32,440
why are you
382
00:16:32,460 --> 00:16:33,420
always asking me this today?
383
00:16:35,070 --> 00:16:36,160
Mom, this book suits you.
384
00:16:36,190 --> 00:16:37,810
-Your charm comes from details. -Don't interrupt.
385
00:16:38,000 --> 00:16:38,550
Tell me the truth.
386
00:16:38,580 --> 00:16:39,050
Am I right?
387
00:16:39,640 --> 00:16:41,700
Tell me the truth.
388
00:16:53,440 --> 00:16:53,970
This time,
389
00:16:54,070 --> 00:16:55,430
I really make you in trouble.
390
00:16:55,920 --> 00:16:56,560
Thank you.
391
00:16:58,010 --> 00:16:58,880
Never mind.
392
00:16:59,180 --> 00:17:00,370
You helped me a lot before.
393
00:17:01,880 --> 00:17:02,620
Actually,
394
00:17:02,810 --> 00:17:03,830
I understand
395
00:17:03,910 --> 00:17:05,319
Miss. Xia's desire to make a comeback.
396
00:17:06,150 --> 00:17:07,060
But books
397
00:17:07,300 --> 00:17:09,359
when the author
398
00:17:09,380 --> 00:17:10,089
enjoys a high reputation.
399
00:17:10,829 --> 00:17:11,930
Now,
400
00:17:11,950 --> 00:17:12,970
it really promotes at a loss.
401
00:17:13,730 --> 00:17:14,210
It's okay.
402
00:17:14,819 --> 00:17:15,640
We can take our time.
403
00:17:16,160 --> 00:17:16,560
Okay.
404
00:17:16,819 --> 00:17:17,940
Call me if you need anything.
405
00:17:18,359 --> 00:17:18,839
Thank you.
406
00:17:20,130 --> 00:17:21,089
Look at this...
407
00:17:21,119 --> 00:17:21,480
Mom.
408
00:17:21,880 --> 00:17:22,760
Let's check out.
409
00:17:30,750 --> 00:17:31,670
Don't arrange
410
00:17:31,700 --> 00:17:32,610
such a thing again.
411
00:17:33,320 --> 00:17:34,470
So few people came.
412
00:17:35,040 --> 00:17:36,170
Other than making me feel
413
00:17:36,190 --> 00:17:37,290
I'm out of fashion,
414
00:17:37,570 --> 00:17:38,720
what else does it do?
415
00:17:39,010 --> 00:17:41,010
You said you wanted to do a book signing.
416
00:17:41,310 --> 00:17:42,650
And I asked many bookstores.
417
00:17:42,680 --> 00:17:43,550
But they refused.
418
00:17:43,800 --> 00:17:44,560
It was Ms. Kang
419
00:17:44,590 --> 00:17:45,620
who connected this bookstore
420
00:17:46,000 --> 00:17:47,300
through her own connection.
421
00:17:48,950 --> 00:17:50,210
Good things come after a long time.
422
00:17:50,820 --> 00:17:51,460
No hurry.
423
00:17:52,130 --> 00:17:53,090
Any other arrangements?
424
00:17:53,740 --> 00:17:54,650
Nothing.
425
00:17:54,680 --> 00:17:56,170
A lot of cooperation fails.
426
00:17:56,380 --> 00:17:57,370
There's only one.
427
00:17:57,400 --> 00:17:58,120
What?
428
00:17:58,510 --> 00:17:59,320
A magazine.
429
00:17:59,750 --> 00:18:00,730
What magazine?
430
00:18:00,870 --> 00:18:02,070
Mr. Perfect
431
00:18:02,300 --> 00:18:03,250
wants to have an interview.
432
00:18:03,390 --> 00:18:04,190
It will be streamed live online.
433
00:18:04,430 --> 00:18:05,690
Isn't that a fashion magazine for men?
434
00:18:06,020 --> 00:18:07,060
Yes, that one.
435
00:18:07,420 --> 00:18:08,460
They want to see you.
436
00:18:08,820 --> 00:18:09,710
They say...
437
00:18:09,740 --> 00:18:10,260
Say what?
438
00:18:10,770 --> 00:18:12,070
I think they do it on purpose.
439
00:18:12,430 --> 00:18:13,010
They know
440
00:18:13,040 --> 00:18:14,200
I insulted them before.
441
00:18:14,410 --> 00:18:15,690
Now they want to take the chance to take revenge.
442
00:18:15,720 --> 00:18:16,110
Right?
443
00:18:16,680 --> 00:18:17,140
No.
444
00:18:18,700 --> 00:18:20,050
Why don't you reconsider?
445
00:18:20,370 --> 00:18:21,350
It might be
446
00:18:21,380 --> 00:18:22,630
a good crossover cooperation.
447
00:18:23,340 --> 00:18:24,730
Have they sent you the planning case
448
00:18:24,760 --> 00:18:25,760
and interview outline?
449
00:18:25,910 --> 00:18:26,160
Yes.
450
00:18:26,220 --> 00:18:26,990
I'll send these in the group chat.
451
00:18:27,450 --> 00:18:28,840
I won't go no matter how good it is.
452
00:18:31,030 --> 00:18:31,780
Xia Ling,
453
00:18:32,610 --> 00:18:33,580
I think
454
00:18:34,220 --> 00:18:35,290
this might be
455
00:18:35,310 --> 00:18:36,160
a good opportunity.
456
00:18:36,820 --> 00:18:37,260
No.
457
00:18:38,200 --> 00:18:38,700
Ziyou,
458
00:18:38,920 --> 00:18:39,870
Do you think
459
00:18:39,900 --> 00:18:40,620
changing my image
460
00:18:40,810 --> 00:18:42,270
can change public opinion?
461
00:18:44,280 --> 00:18:44,750
Also,
462
00:18:45,020 --> 00:18:46,000
do you know the target group
463
00:18:46,030 --> 00:18:46,640
of that magazine?
464
00:18:47,340 --> 00:18:47,850
Xia Ling.
465
00:18:47,880 --> 00:18:48,890
Calm down.
466
00:18:48,920 --> 00:18:49,590
The previous content
467
00:18:49,620 --> 00:18:50,710
and ideas of it
468
00:18:50,880 --> 00:18:51,900
only represent
469
00:18:51,920 --> 00:18:52,650
previous interviewees.
470
00:18:52,670 --> 00:18:53,580
That can't represent you.
471
00:18:54,000 --> 00:18:54,880
Your target group
472
00:18:54,900 --> 00:18:55,830
s urban women
473
00:18:55,860 --> 00:18:56,600
over 18.
474
00:18:56,890 --> 00:18:57,950
They're highly educated,
475
00:18:58,140 --> 00:19:00,000
with stable incomes and open minds.
476
00:19:00,030 --> 00:19:01,590
But they have
477
00:19:01,610 --> 00:19:02,690
their own opinions.
478
00:19:02,990 --> 00:19:04,660
After what happened last time,
479
00:19:05,240 --> 00:19:05,880
their opinions
480
00:19:05,910 --> 00:19:06,670
have changed a little.
481
00:19:06,880 --> 00:19:07,360
Yes.
482
00:19:08,040 --> 00:19:09,050
So I need to consolidate
483
00:19:09,080 --> 00:19:10,040
this target group.
484
00:19:10,330 --> 00:19:11,140
If I accept the interview with
485
00:19:11,160 --> 00:19:11,890
Mr. Perfect
486
00:19:12,260 --> 00:19:13,530
it sounds like I totally abandon
487
00:19:13,560 --> 00:19:14,870
those who support me.
488
00:19:14,960 --> 00:19:15,940
They don't want you to consolidate
489
00:19:16,050 --> 00:19:17,300
They want you to fight back.
490
00:19:19,980 --> 00:19:20,830
Because those
491
00:19:20,850 --> 00:19:21,620
who really hurt you
492
00:19:21,640 --> 00:19:22,590
are people
493
00:19:22,620 --> 00:19:23,750
like the target group
494
00:19:23,770 --> 00:19:24,660
of Mr. Perfect
495
00:19:25,200 --> 00:19:26,100
They don't know you.
496
00:19:26,460 --> 00:19:28,170
They don't want to know you.
497
00:19:28,400 --> 00:19:30,040
So they'll take your saying out of context.
498
00:19:30,630 --> 00:19:32,010
If we dare to
499
00:19:32,040 --> 00:19:33,020
face the people
500
00:19:33,050 --> 00:19:34,100
who hate us,
501
00:19:34,300 --> 00:19:35,460
we'll have a chance to communicate.
502
00:19:35,560 --> 00:19:36,130
And we can even
503
00:19:36,160 --> 00:19:37,140
get the chance to convince them.
504
00:19:41,360 --> 00:19:42,250
It's not that simple.
505
00:19:43,240 --> 00:19:44,430
Of course it's not simple.
506
00:19:45,350 --> 00:19:46,540
So what?
507
00:19:46,860 --> 00:19:49,150
The public opinion can't be worse anyway.
508
00:19:49,940 --> 00:19:50,920
We really need a chance
509
00:19:50,940 --> 00:19:51,790
to speak out,
510
00:19:52,020 --> 00:19:52,840
and a good platform.
511
00:19:55,130 --> 00:19:55,890
And this interview
512
00:19:55,920 --> 00:19:57,140
is live online.
513
00:19:57,350 --> 00:19:58,400
There's no possibility of editing.
514
00:19:58,610 --> 00:19:59,920
You can express
515
00:19:59,950 --> 00:20:00,870
your opinions accurately.
516
00:20:01,120 --> 00:20:01,810
I really think
517
00:20:01,840 --> 00:20:02,590
it's a good opportunity.
518
00:20:04,830 --> 00:20:06,000
Bring me the interview draft.
519
00:20:06,350 --> 00:20:07,010
Let me have a look.
520
00:20:07,440 --> 00:20:08,190
I'll print it.
521
00:20:09,770 --> 00:20:10,620
But this time,
522
00:20:11,340 --> 00:20:12,580
you have to prepare my speech.
523
00:20:12,840 --> 00:20:13,190
Okay.
524
00:21:06,560 --> 00:21:07,010
Shanshan.
525
00:21:09,320 --> 00:21:09,860
Shanshan.
526
00:21:11,800 --> 00:21:12,690
Help me.
527
00:21:13,360 --> 00:21:13,840
Okay.
528
00:21:22,670 --> 00:21:25,240
How have you been with Zheng?
529
00:21:25,970 --> 00:21:26,570
Did you have a fight?
530
00:21:28,540 --> 00:21:28,930
No.
531
00:21:31,040 --> 00:21:32,230
How are you do you get along
532
00:21:32,980 --> 00:21:35,020
with the leader in your company?
533
00:21:36,150 --> 00:21:36,770
Not bad.
534
00:21:40,560 --> 00:21:42,110
Not bad.
535
00:21:50,610 --> 00:21:51,290
Shansha.
536
00:21:51,820 --> 00:21:52,890
Listen to me.
537
00:21:53,820 --> 00:21:55,270
In work,
538
00:21:56,170 --> 00:21:57,730
you must prioritize the overall situation
539
00:21:58,170 --> 00:21:59,340
and follow the trend.
540
00:22:00,300 --> 00:22:02,040
You have to obey the leaders' decisions
541
00:22:02,650 --> 00:22:04,380
Then you can survive.
542
00:22:05,450 --> 00:22:05,920
Right?
543
00:22:06,710 --> 00:22:07,520
You have to
544
00:22:07,860 --> 00:22:09,190
listen to me on this.
545
00:22:09,710 --> 00:22:11,020
In front of the leaders,
546
00:22:11,240 --> 00:22:12,240
your opinion
547
00:22:12,850 --> 00:22:13,740
doesn't matter.
548
00:22:14,390 --> 00:22:15,720
As long as you listen to him,
549
00:22:16,110 --> 00:22:17,880
he won't make trouble for you.
550
00:22:19,200 --> 00:22:19,850
Do you really think
551
00:22:19,880 --> 00:22:20,710
my opinion doesn't matter?
552
00:22:21,150 --> 00:22:22,010
No matter what happens,
553
00:22:22,030 --> 00:22:22,700
I must obey.
554
00:22:23,100 --> 00:22:24,150
Obey everything.
555
00:22:25,300 --> 00:22:27,420
Is it wrong to obey the leader?
556
00:22:27,870 --> 00:22:28,720
Besides,
557
00:22:28,910 --> 00:22:29,520
I
558
00:22:29,830 --> 00:22:31,080
just remind you.
559
00:22:31,540 --> 00:22:32,950
I'm not forcing you
560
00:22:33,020 --> 00:22:34,590
to do as I said.
561
00:22:35,110 --> 00:22:36,120
All I know is that,
562
00:22:36,460 --> 00:22:37,200
if you
563
00:22:37,400 --> 00:22:38,610
have a conflict
564
00:22:38,640 --> 00:22:40,310
with your leader at work,
565
00:22:40,640 --> 00:22:41,560
even if it's his fault,
566
00:22:42,220 --> 00:22:43,510
you should know
567
00:22:43,710 --> 00:22:44,550
it takes two
568
00:22:44,570 --> 00:22:45,710
to tango.
569
00:22:46,270 --> 00:22:46,890
At this moment,
570
00:22:46,920 --> 00:22:48,010
you need to reflect
571
00:22:48,040 --> 00:22:50,570
take a deep look at yourself.
572
00:22:50,600 --> 00:22:52,070
What did you do wrong?
573
00:22:52,370 --> 00:22:54,190
And find a time to apologize.
574
00:22:54,440 --> 00:22:55,130
Just say sorry.
575
00:22:55,350 --> 00:22:56,350
And that's all.
576
00:22:59,200 --> 00:22:59,580
Dad.
577
00:23:00,210 --> 00:23:01,180
Since I was a kid,
578
00:23:01,550 --> 00:23:02,490
have you ever
579
00:23:02,520 --> 00:23:03,900
been on my side once?
580
00:23:04,420 --> 00:23:05,270
When I was young
581
00:23:05,360 --> 00:23:06,610
and was bullied outside,
582
00:23:06,810 --> 00:23:07,870
you just blamed me first
583
00:23:07,900 --> 00:23:08,790
without figuring out the truth.
584
00:23:09,050 --> 00:23:10,450
Why didn't I figure it out?
585
00:23:10,550 --> 00:23:11,020
Meng.
586
00:23:11,660 --> 00:23:12,450
Stop talking.
587
00:23:12,480 --> 00:23:13,410
Why should I?
588
00:23:13,440 --> 00:23:14,240
Do you hear that?
589
00:23:14,440 --> 00:23:15,170
She says she did nothing wrong.
590
00:23:15,310 --> 00:23:16,250
It's all my fault.
591
00:23:16,440 --> 00:23:16,950
If you did nothing wrong,
592
00:23:16,970 --> 00:23:17,730
why should I apologize
593
00:23:17,760 --> 00:23:18,590
to them?
594
00:23:18,940 --> 00:23:20,100
If we hadn't been on our way to apologize,
595
00:23:20,240 --> 00:23:20,740
would your mother
596
00:23:20,900 --> 00:23:21,890
have been crashed by the car?
597
00:23:21,920 --> 00:23:22,630
Alright.
598
00:23:22,890 --> 00:23:23,690
It's over.
599
00:23:23,720 --> 00:23:24,880
Why do you keep mentioning it?
600
00:23:24,990 --> 00:23:25,740
It's all past.
601
00:23:25,770 --> 00:23:26,750
It's been so many years.
602
00:23:26,810 --> 00:23:27,470
Look at her.
603
00:23:27,590 --> 00:23:28,770
She hasn't improved at all.
604
00:23:29,340 --> 00:23:30,600
You really let me down.
605
00:23:31,580 --> 00:23:32,120
Yes.
606
00:23:32,610 --> 00:23:33,900
I'm disappointed in myself, too.
607
00:23:34,760 --> 00:23:35,740
But it's not because
608
00:23:35,770 --> 00:23:36,600
I think I did something wrong,
609
00:23:36,850 --> 00:23:37,390
but because
610
00:23:37,420 --> 00:23:38,530
I'm more and more like you.
611
00:23:38,930 --> 00:23:39,760
I have become obedient like you,
612
00:23:39,940 --> 00:23:40,920
starting to accept whatever comes
613
00:23:41,040 --> 00:23:41,880
and dare not resist.
614
00:23:42,540 --> 00:23:42,940
You...
615
00:23:42,970 --> 00:23:43,320
Shan.
616
00:23:43,350 --> 00:23:44,000
What are you talking about?
617
00:23:44,280 --> 00:23:44,650
Shan.
618
00:23:44,680 --> 00:23:45,510
Don't call her.
619
00:23:45,760 --> 00:23:46,190
Shan.
620
00:23:46,280 --> 00:23:46,680
Look.
621
00:23:46,840 --> 00:23:47,710
-Shan. -Look at her.
622
00:23:47,840 --> 00:23:48,310
Shan.
623
00:23:48,460 --> 00:23:49,690
Don't call her.
624
00:23:50,600 --> 00:23:51,300
This...
625
00:23:51,910 --> 00:23:52,380
Zhao.
626
00:23:52,520 --> 00:23:53,140
Are you okay?
627
00:23:53,440 --> 00:23:54,280
Nurse! Nurse!
628
00:23:54,510 --> 00:23:55,530
Doctor! Doctor!
629
00:23:55,620 --> 00:23:56,810
Help!
630
00:24:11,370 --> 00:24:12,480
Ms. Deng,
631
00:24:13,570 --> 00:24:15,030
I really don't understand
632
00:24:15,080 --> 00:24:16,450
why you insist on paying for it
633
00:24:17,370 --> 00:24:19,110
at this juncture.
634
00:24:19,520 --> 00:24:20,210
I
635
00:24:20,490 --> 00:24:22,020
am a newcomer in this industry.
636
00:24:22,570 --> 00:24:23,560
I need to explore
637
00:24:23,990 --> 00:24:25,620
channels by myself.
638
00:24:26,780 --> 00:24:29,280
Lijia United has a cluster of regular customs.
639
00:24:29,830 --> 00:24:31,240
Even if the price is a bit high,
640
00:24:31,650 --> 00:24:33,120
it's also a way to save cost.
641
00:24:33,820 --> 00:24:35,020
Am I right,
642
00:24:35,430 --> 00:24:36,040
senior?
643
00:24:39,070 --> 00:24:40,480
You're right.
644
00:24:41,420 --> 00:24:43,240
But to be honest,
645
00:24:43,900 --> 00:24:45,930
there are many
646
00:24:45,960 --> 00:24:47,520
competitors
647
00:24:47,540 --> 00:24:48,450
who offer the same price
648
00:24:48,800 --> 00:24:49,640
as you do.
649
00:24:54,340 --> 00:24:55,440
Mr. Shen.
650
00:24:56,580 --> 00:24:58,620
We are in the same circle.
651
00:24:59,240 --> 00:25:00,700
Do you think I don't know
652
00:25:01,420 --> 00:25:02,390
if there are competitors?
653
00:25:03,880 --> 00:25:05,880
I'm getting in touch with two other companies.
654
00:25:06,030 --> 00:25:07,050
We're halfway through.
655
00:25:07,070 --> 00:25:08,160
It's internet capital.
656
00:25:08,970 --> 00:25:09,720
You don't believe me?
657
00:25:10,180 --> 00:25:11,600
You can investigate if you don't believe me.
658
00:25:12,000 --> 00:25:12,400
It's true.
659
00:25:13,410 --> 00:25:14,640
Shen.
660
00:25:15,110 --> 00:25:16,090
We've known each other
661
00:25:16,120 --> 00:25:17,270
for so long.
662
00:25:17,290 --> 00:25:18,730
You never asked me out.
663
00:25:20,140 --> 00:25:21,420
You know Qianyu and I
664
00:25:21,450 --> 00:25:22,590
always compete with each other.
665
00:25:27,480 --> 00:25:28,440
It's between you women.
666
00:25:28,470 --> 00:25:29,450
I...
667
00:25:29,510 --> 00:25:30,940
I really don't understand.
668
00:25:31,000 --> 00:25:32,420
In the end,
669
00:25:32,640 --> 00:25:33,330
what we women compare
670
00:25:33,360 --> 00:25:35,100
is all about husbands.
671
00:25:35,560 --> 00:25:36,730
In this aspect,
672
00:25:37,500 --> 00:25:38,530
no one
673
00:25:38,560 --> 00:25:39,940
can win Qianyu.
674
00:25:43,880 --> 00:25:44,190
Come on.
675
00:25:47,280 --> 00:25:48,260
I'm flattered.
676
00:25:50,970 --> 00:25:51,700
So,
677
00:25:51,800 --> 00:25:54,110
I decided that after acquiring Lijia,
678
00:25:54,130 --> 00:25:55,650
I'll leave 5% of the shares
679
00:25:55,670 --> 00:25:56,770
to Chengfeng Group.
680
00:25:57,480 --> 00:25:58,900
I really want to feel
681
00:25:59,110 --> 00:26:00,520
what it's like
682
00:26:00,540 --> 00:26:01,790
to work with Mr. Shen.
683
00:26:06,790 --> 00:26:07,420
How about this?
684
00:26:08,780 --> 00:26:10,270
I'll give you the final offer today.
685
00:26:11,710 --> 00:26:12,730
Based on
686
00:26:12,760 --> 00:26:13,840
the original contract,
687
00:26:14,250 --> 00:26:16,430
I'll only add 20 percent.
688
00:26:20,800 --> 00:26:21,700
Mr. Shen.
689
00:26:22,650 --> 00:26:24,070
To be honest,
690
00:26:25,470 --> 00:26:26,380
this is the best chance
691
00:26:26,410 --> 00:26:27,660
for Lijia to make a move.
692
00:26:28,630 --> 00:26:29,460
Think about it.
693
00:26:39,600 --> 00:26:40,980
Eat the fish while it's warm.
694
00:26:44,430 --> 00:26:44,960
Ms. Zhong.
695
00:26:46,890 --> 00:26:47,620
The dishes you've cooked
696
00:26:47,640 --> 00:26:48,520
are not satisfactory.
697
00:26:48,540 --> 00:26:49,940
The one with sausage
698
00:26:50,710 --> 00:26:51,760
is tasteless.
699
00:26:53,700 --> 00:26:55,910
I'll get you some vinegar.
700
00:26:58,980 --> 00:26:59,870
And the shrimp.
701
00:27:01,070 --> 00:27:02,580
Can't you cook it in another way?
702
00:27:09,000 --> 00:27:09,820
Give me a bowl of soup.
703
00:27:13,050 --> 00:27:14,100
Ms. Zhong, give him some soup.
704
00:27:14,920 --> 00:27:15,270
Okay.
705
00:27:20,460 --> 00:27:21,170
I'm done.
706
00:27:22,370 --> 00:27:23,620
I have something to do at Lijia United.
707
00:27:29,520 --> 00:27:30,340
Mr. Shen, your soup.
708
00:27:30,980 --> 00:27:32,040
What time is it?
709
00:27:32,070 --> 00:27:32,780
What could happen
710
00:27:32,810 --> 00:27:33,700
in the cosmetic medical center?
711
00:27:37,700 --> 00:27:38,130
Fine.
712
00:27:39,940 --> 00:27:40,840
You are hiding from me, right?
713
00:27:42,060 --> 00:27:42,860
I'll see
714
00:27:42,890 --> 00:27:43,670
how long you can hide.
715
00:27:57,280 --> 00:28:01,470
[Mr. Perfect Meeting Room]
716
00:28:01,930 --> 00:28:02,290
Okay.
717
00:28:02,320 --> 00:28:03,490
Next, the live stream is about to start.
718
00:28:03,580 --> 00:28:05,150
Five, four,
719
00:28:05,320 --> 00:28:07,600
three, two, one.
720
00:28:09,110 --> 00:28:10,550
Everyone present
721
00:28:10,570 --> 00:28:12,250
and online
722
00:28:12,420 --> 00:28:13,520
who is watching
723
00:28:13,540 --> 00:28:14,210
our live stream,
724
00:28:14,240 --> 00:28:15,750
good evening.
725
00:28:18,000 --> 00:28:19,490
Welcome to today's
726
00:28:19,690 --> 00:28:20,970
Mr. Perfect Meeting Room.
727
00:28:21,290 --> 00:28:23,210
I'm your old friend,
728
00:28:23,240 --> 00:28:24,420
Brother Bug.
729
00:28:27,920 --> 00:28:28,770
Okay, here we go.
730
00:28:29,560 --> 00:28:30,870
I can feel your passion.
731
00:28:31,270 --> 00:28:32,330
Today,
732
00:28:32,560 --> 00:28:34,500
we've invited
733
00:28:34,530 --> 00:28:36,070
an unexpected guest.
734
00:28:36,590 --> 00:28:37,260
Hello, everyone.
735
00:28:38,090 --> 00:28:38,890
I'm Xia Ling.
736
00:28:40,110 --> 00:28:42,080
It's my honor to
737
00:28:42,380 --> 00:28:43,940
attend Mr. Perfect's live stream.
738
00:28:49,500 --> 00:28:49,950
Okay.
739
00:28:50,530 --> 00:28:51,130
Good.
740
00:28:51,560 --> 00:28:53,010
Do you remember
741
00:28:53,400 --> 00:28:55,290
Ms. Xia once
742
00:28:55,500 --> 00:28:56,990
criticized
743
00:28:57,300 --> 00:28:58,830
in her article
744
00:28:59,070 --> 00:29:00,270
that Mr. Perfect
745
00:29:00,520 --> 00:29:03,030
had low aesthetic taste?
746
00:29:04,690 --> 00:29:05,120
It was
747
00:29:05,150 --> 00:29:06,520
a long time ago.
748
00:29:06,840 --> 00:29:08,080
I didn't expect Mr. Perfect
749
00:29:08,100 --> 00:29:09,050
to hold a grudge.
750
00:29:09,450 --> 00:29:10,050
No, no.
751
00:29:10,620 --> 00:29:11,730
Here's the thing, Ms. Xia.
752
00:29:12,520 --> 00:29:13,540
Taking this opportunity,
753
00:29:13,560 --> 00:29:14,580
we want to know
754
00:29:14,870 --> 00:29:16,460
why
755
00:29:16,660 --> 00:29:18,700
you would like to come to our interview
756
00:29:19,010 --> 00:29:21,240
with low taste.
757
00:29:21,890 --> 00:29:24,040
I also want to take this opportunity
758
00:29:24,430 --> 00:29:26,640
to resolve the misunderstanding
759
00:29:26,670 --> 00:29:28,560
that some males have about me.
760
00:29:30,660 --> 00:29:30,930
Okay.
761
00:29:31,070 --> 00:29:33,550
But I have to ask
762
00:29:33,580 --> 00:29:34,850
some questions
763
00:29:35,100 --> 00:29:36,130
about you.
764
00:29:36,620 --> 00:29:38,690
That is, the dispute between you
765
00:29:38,870 --> 00:29:40,840
and a cosmetic medical institution.
766
00:29:42,190 --> 00:29:43,530
I want to take this opportunity
767
00:29:43,550 --> 00:29:45,010
to clarify myself.
768
00:29:45,390 --> 00:29:46,580
To promote
769
00:29:46,600 --> 00:29:47,500
its service,
770
00:29:47,520 --> 00:29:48,490
this cosmetic medical center
771
00:29:48,690 --> 00:29:50,050
edited and doctored
772
00:29:50,080 --> 00:29:50,800
the content of the video
773
00:29:51,160 --> 00:29:52,030
without
774
00:29:52,050 --> 00:29:53,720
informing me.
775
00:29:54,130 --> 00:29:55,440
In the next few days,
776
00:29:55,660 --> 00:29:56,820
the editor of this video
777
00:29:56,850 --> 00:29:57,650
stood up
778
00:29:57,950 --> 00:29:59,520
as a witness
779
00:29:59,860 --> 00:30:01,480
and proved my innocence.
780
00:30:05,250 --> 00:30:06,410
Ms. Xia,
781
00:30:06,570 --> 00:30:08,080
you went to this medical center
782
00:30:08,100 --> 00:30:08,830
for...
783
00:30:09,040 --> 00:30:10,100
Just having
784
00:30:10,120 --> 00:30:11,230
a skincare treatment.
785
00:30:13,610 --> 00:30:14,960
Okay.
786
00:30:15,400 --> 00:30:16,290
I know
787
00:30:16,310 --> 00:30:17,110
what you're expecting.
788
00:30:17,350 --> 00:30:18,040
Now,
789
00:30:18,180 --> 00:30:19,690
let's enter
790
00:30:19,840 --> 00:30:21,570
the Q&A session.
791
00:30:21,590 --> 00:30:22,100
Let's begin.
792
00:30:23,610 --> 00:30:23,870
OK.
793
00:30:23,900 --> 00:30:24,890
Many in the audience
794
00:30:24,910 --> 00:30:25,510
have raised their hands.
795
00:30:25,870 --> 00:30:26,340
Please.
796
00:30:26,880 --> 00:30:27,470
Yes, it's you.
797
00:30:29,520 --> 00:30:30,400
Hello, Ms. Xia.
798
00:30:30,810 --> 00:30:32,050
We all know
799
00:30:32,180 --> 00:30:32,930
you are
800
00:30:32,950 --> 00:30:34,370
much older than your husband.
801
00:30:34,650 --> 00:30:35,580
Have you ever
802
00:30:35,610 --> 00:30:36,740
tried some ways
803
00:30:37,050 --> 00:30:39,770
to look as young as him?
804
00:30:47,680 --> 00:30:49,100
I think your idea
805
00:30:49,130 --> 00:30:50,180
is very ridiculous.
806
00:30:50,670 --> 00:30:51,840
Do you think I still need
807
00:30:52,290 --> 00:30:54,140
to please others now?
808
00:30:59,340 --> 00:31:00,320
I want to tell
809
00:31:00,350 --> 00:31:01,310
all female friends
810
00:31:01,730 --> 00:31:03,080
that no matter what you do,
811
00:31:03,320 --> 00:31:04,540
don't do it for others,
812
00:31:04,910 --> 00:31:06,290
but for your own health
813
00:31:06,610 --> 00:31:07,190
and happiness.
814
00:31:07,650 --> 00:31:08,500
This is also
815
00:31:08,520 --> 00:31:09,660
what I think about.
816
00:31:09,790 --> 00:31:10,190
Thank you.
817
00:31:10,920 --> 00:31:11,520
Ms. Xia.
818
00:31:11,980 --> 00:31:13,580
The netizens are saying
819
00:31:13,600 --> 00:31:14,550
that you are an artist.
820
00:31:15,030 --> 00:31:16,510
You urged all women
821
00:31:16,700 --> 00:31:17,910
not to be a man's accessory.
822
00:31:18,600 --> 00:31:19,220
But look at you.
823
00:31:19,770 --> 00:31:21,000
Your husband cheated on you,
824
00:31:21,130 --> 00:31:22,640
but you didn't fall out with him.
825
00:31:23,410 --> 00:31:24,310
If the same thing happened
826
00:31:24,340 --> 00:31:25,260
to other women,
827
00:31:25,280 --> 00:31:26,030
it would be called "to compromise
828
00:31:26,050 --> 00:31:26,670
and to lose themselves".
829
00:31:26,800 --> 00:31:28,440
But for you, it's the impulsion of love.
830
00:31:28,850 --> 00:31:29,980
To put it nicely,
831
00:31:30,170 --> 00:31:31,530
you're just making excuses.
832
00:31:31,610 --> 00:31:32,610
To put it bluntly,
833
00:31:32,810 --> 00:31:34,190
she is hypocritical.
834
00:31:34,220 --> 00:31:35,340
Am I right?
835
00:31:35,370 --> 00:31:35,830
Yes.
836
00:31:35,890 --> 00:31:36,500
I'm sorry.
837
00:31:36,520 --> 00:31:37,250
I'm sorry.
838
00:31:37,480 --> 00:31:39,400
Please don't slander
839
00:31:39,420 --> 00:31:40,880
about my family.
840
00:31:41,150 --> 00:31:42,210
Do I slander?
841
00:31:42,380 --> 00:31:43,730
This is what the news said.
842
00:31:43,970 --> 00:31:44,840
Someone took photos.
843
00:31:45,140 --> 00:31:45,760
Must what you saw
844
00:31:45,790 --> 00:31:46,790
be the truth?
845
00:31:47,720 --> 00:31:49,330
Everything you're saying now
846
00:31:49,530 --> 00:31:50,260
is not true.
847
00:31:50,540 --> 00:31:51,510
You won't admit it
848
00:31:51,530 --> 00:31:52,370
if it's detrimental to you.
849
00:31:52,580 --> 00:31:53,590
Because it's not true.
850
00:31:53,620 --> 00:31:54,440
Why should I admit it?
851
00:31:54,480 --> 00:31:55,050
Do you dare to admit
852
00:31:55,080 --> 00:31:56,370
you had postpartum therapy?
853
00:31:57,700 --> 00:31:58,280
Right?
854
00:31:59,530 --> 00:32:00,330
Yes, tell us.
855
00:32:01,220 --> 00:32:02,480
Tell us! Explain it!
856
00:32:07,320 --> 00:32:08,220
Explain it!
857
00:32:08,240 --> 00:32:09,350
Explain it!
858
00:32:12,010 --> 00:32:12,590
Explain it!
859
00:32:12,620 --> 00:32:15,280
Explain it!
860
00:32:16,270 --> 00:32:16,630
Yes.
861
00:32:17,250 --> 00:32:17,650
Yes.
862
00:32:19,250 --> 00:32:19,900
I did.
863
00:32:20,530 --> 00:32:21,280
So what?
864
00:32:21,690 --> 00:32:22,790
It's none of your business.
865
00:32:26,160 --> 00:32:26,820
Ms. Xia.
866
00:32:27,040 --> 00:32:28,030
Ms. Xia Ling, you can't leave now.
867
00:32:28,060 --> 00:32:28,650
No, Xia...
868
00:32:31,580 --> 00:32:32,970
I don't think Ms. Xia
869
00:32:33,000 --> 00:32:34,440
would come back.
870
00:32:34,800 --> 00:32:36,480
So today's live stream
871
00:32:36,860 --> 00:32:37,780
is over.
872
00:32:37,920 --> 00:32:38,880
Okay, thank you.
873
00:32:39,000 --> 00:32:39,990
Thank you.
874
00:32:40,540 --> 00:32:41,160
Thank you.
875
00:32:45,610 --> 00:32:46,150
How is it?
876
00:32:46,450 --> 00:32:47,370
Hurry up.
877
00:32:47,400 --> 00:32:48,160
Don't block the camera.
878
00:32:49,370 --> 00:32:51,260
The viewer of today's live stream hit a record high.
879
00:32:51,970 --> 00:32:53,530
She just left without looking back.
880
00:32:53,550 --> 00:32:54,100
Yes.
881
00:32:54,290 --> 00:32:55,230
How is my performance today?
882
00:32:55,420 --> 00:32:56,300
I mislead public opinion successfully, don't I?
883
00:32:56,550 --> 00:32:57,060
Okay.
884
00:32:57,430 --> 00:32:58,990
She just left and did not come back.
885
00:32:59,310 --> 00:32:59,680
Okay.
886
00:32:59,770 --> 00:33:00,570
Sir,
887
00:33:01,950 --> 00:33:03,530
do you know what postpartum therapy is?
888
00:33:04,260 --> 00:33:05,600
Do you know
889
00:33:05,630 --> 00:33:06,210
what it is for?
890
00:33:06,430 --> 00:33:07,670
Do you know what its goal is?
891
00:33:07,690 --> 00:33:08,360
Do you know all of these?
892
00:33:08,970 --> 00:33:09,790
And you, sir.
893
00:33:10,210 --> 00:33:11,780
The project you just mentioned
894
00:33:12,020 --> 00:33:13,180
is postpartum therapy,
895
00:33:13,210 --> 00:33:13,970
right?
896
00:33:14,010 --> 00:33:14,960
Do you know it?
897
00:33:17,230 --> 00:33:17,900
You are...
898
00:33:17,930 --> 00:33:18,870
You three men
899
00:33:18,980 --> 00:33:19,980
are so aggressive
900
00:33:20,010 --> 00:33:21,210
to ask Ms. Xia
901
00:33:21,230 --> 00:33:22,510
about this project.
902
00:33:22,850 --> 00:33:23,990
But you don't even know
903
00:33:24,010 --> 00:33:25,250
its purpose and effect.
904
00:33:25,610 --> 00:33:26,870
Then how can you say
905
00:33:26,970 --> 00:33:27,840
that this project
906
00:33:28,050 --> 00:33:29,320
is designed to please men?
907
00:33:29,650 --> 00:33:30,560
For what?
908
00:33:30,680 --> 00:33:31,580
How?
909
00:33:34,330 --> 00:33:34,740
Everyone,
910
00:33:35,490 --> 00:33:36,430
this treatment
911
00:33:37,720 --> 00:33:39,900
is called postpartum repair treatment.
912
00:33:41,220 --> 00:33:42,360
It cures
913
00:33:42,380 --> 00:33:43,720
postpartum dysfunction.
914
00:33:43,980 --> 00:33:44,930
Simply put,
915
00:33:45,210 --> 00:33:46,150
it is the structural degradation
916
00:33:46,260 --> 00:33:47,560
of the pelvic floor muscle,
917
00:33:47,970 --> 00:33:49,680
or the organ displacement
918
00:33:49,940 --> 00:33:51,790
in the pelvis
919
00:33:51,920 --> 00:33:53,260
due to damage or relaxation
920
00:33:53,280 --> 00:33:54,010
which leads to the lack of support.
921
00:33:54,340 --> 00:33:55,690
We're not doctors.
922
00:33:55,710 --> 00:33:56,590
How can we know so much?
923
00:33:57,150 --> 00:33:58,950
The biggest reason
924
00:33:59,210 --> 00:34:00,570
for the damage of the pelvic floor muscle
925
00:34:00,890 --> 00:34:02,080
is impaired delivery.
926
00:34:02,460 --> 00:34:03,530
The typical symptom
927
00:34:03,550 --> 00:34:05,220
is urinary stress incontinence,
928
00:34:05,240 --> 00:34:06,570
also known as uroclepsia.
929
00:34:07,230 --> 00:34:08,820
Women with such an illness
930
00:34:08,929 --> 00:34:11,580
will have urinary incontinence
931
00:34:11,840 --> 00:34:14,210
when they laugh, cough, jump,
932
00:34:14,530 --> 00:34:16,320
or even when they walk fast or bend their waist.
933
00:34:16,850 --> 00:34:17,860
So if a woman
934
00:34:17,889 --> 00:34:19,080
has such a condition,
935
00:34:19,389 --> 00:34:20,850
she will suffer a lot of trouble
936
00:34:21,050 --> 00:34:21,770
not only physically,
937
00:34:22,070 --> 00:34:23,820
but also mentally.
938
00:34:23,989 --> 00:34:25,820
And she may even have social phobia.
939
00:34:26,630 --> 00:34:27,610
Then I have a question.
940
00:34:27,630 --> 00:34:28,650
Ladies
941
00:34:29,159 --> 00:34:31,210
who are married and have children,
942
00:34:31,230 --> 00:34:31,820
please raise your hand.
943
00:34:33,760 --> 00:34:34,400
Thank you.
944
00:34:34,920 --> 00:34:35,860
I want to ask
945
00:34:35,889 --> 00:34:36,580
one more question.
946
00:34:36,940 --> 00:34:38,580
Would anyone raise your hand bravely
947
00:34:38,600 --> 00:34:39,880
if you have ever suffered
948
00:34:40,250 --> 00:34:41,679
what I said just know?
949
00:34:52,370 --> 00:34:53,560
Almost half of
950
00:34:53,580 --> 00:34:55,290
the women who have children.
951
00:34:55,719 --> 00:34:56,350
Sir.
952
00:34:57,480 --> 00:34:59,520
Are you her husband?
953
00:34:59,990 --> 00:35:00,320
Yes.
954
00:35:00,730 --> 00:35:02,320
Do you know your wife
955
00:35:02,340 --> 00:35:03,380
has such a disease?
956
00:35:07,120 --> 00:35:08,180
So after you know
957
00:35:08,370 --> 00:35:09,130
what she has gone through
958
00:35:09,160 --> 00:35:10,330
to give birth to
959
00:35:10,360 --> 00:35:11,680
your child,
960
00:35:12,370 --> 00:35:14,190
will you understand and encourage her
961
00:35:14,220 --> 00:35:15,160
to receive medical treatment
962
00:35:15,650 --> 00:35:16,840
or will you laugh at her?
963
00:35:19,800 --> 00:35:21,400
As a professional,
964
00:35:21,430 --> 00:35:22,500
I think I have the obligation
965
00:35:22,520 --> 00:35:23,450
to raise public awareness.
966
00:35:23,960 --> 00:35:25,250
But I think
967
00:35:25,600 --> 00:35:26,710
Ms. Xia
968
00:35:27,360 --> 00:35:28,500
has more
969
00:35:28,520 --> 00:35:29,360
to communicate with you.
970
00:35:29,640 --> 00:35:30,710
Do you want Ms. Xia
971
00:35:30,730 --> 00:35:32,260
to come back to the stage?
972
00:35:32,990 --> 00:35:35,350
Yes. Yes.
973
00:35:36,470 --> 00:35:37,160
Please come back, Ms. Xia.
974
00:35:37,180 --> 00:35:38,000
Ms. Xia Ling.
975
00:35:38,930 --> 00:35:41,070
I want to say something to her.
976
00:35:45,310 --> 00:35:46,380
I'm
977
00:35:46,430 --> 00:35:47,890
a full-time housewife.
978
00:35:48,920 --> 00:35:50,030
And I am also a patient
979
00:35:51,630 --> 00:35:52,760
suffering uroclepsia.
980
00:35:53,730 --> 00:35:54,540
Actually,
981
00:35:54,570 --> 00:35:55,700
many women
982
00:35:56,280 --> 00:35:57,070
have the same problem as I do,
983
00:35:57,100 --> 00:35:58,390
but we dare not say it.
984
00:35:58,930 --> 00:36:00,320
So I admire you.
985
00:36:00,500 --> 00:36:01,660
You are brave to speak it out.
986
00:36:02,130 --> 00:36:03,290
I remember
987
00:36:03,320 --> 00:36:04,650
you were very carefree
988
00:36:05,210 --> 00:36:06,120
and successful.
989
00:36:06,500 --> 00:36:08,060
You set a good example for us.
990
00:36:08,610 --> 00:36:10,210
But today,
991
00:36:11,690 --> 00:36:13,030
seeing how you've been treated,
992
00:36:13,800 --> 00:36:15,130
I really feel sorry for you.
993
00:36:15,740 --> 00:36:16,690
I suddenly realize
994
00:36:16,710 --> 00:36:18,370
it's not easy
995
00:36:18,400 --> 00:36:19,540
to be a successful woman.
996
00:36:20,310 --> 00:36:21,610
People think that an able woman
997
00:36:22,070 --> 00:36:23,520
should be invincible
998
00:36:23,960 --> 00:36:25,400
and should not expose her weaknesses.
999
00:36:26,130 --> 00:36:26,790
But
1000
00:36:27,170 --> 00:36:28,710
we all have our own weaknesses.
1001
00:36:30,260 --> 00:36:30,750
Thank you.
1002
00:36:34,610 --> 00:36:35,290
Ms. Xia,
1003
00:36:36,110 --> 00:36:37,160
you just said on the stage
1004
00:36:37,180 --> 00:36:39,030
that you want women to consider themselves
1005
00:36:39,290 --> 00:36:40,630
and make themselves healthy and happy
1006
00:36:41,220 --> 00:36:43,060
no matter what they do.
1007
00:36:43,510 --> 00:36:44,820
Many women
1008
00:36:44,850 --> 00:36:45,830
have raised their hands.
1009
00:36:46,310 --> 00:36:47,280
They may share
1010
00:36:47,310 --> 00:36:48,360
the same experience as you.
1011
00:36:48,790 --> 00:36:49,570
They hope
1012
00:36:49,720 --> 00:36:50,940
you can come back to the stage
1013
00:36:51,570 --> 00:36:53,450
and share the women's weakness
1014
00:36:53,480 --> 00:36:54,140
and strength together.
1015
00:36:54,640 --> 00:36:55,770
Will you come back?
1016
00:36:56,090 --> 00:37:09,120
Ms. Xia! Ms. Xia!
1017
00:37:16,890 --> 00:37:17,690
Be brave.
1018
00:37:37,140 --> 00:37:38,320
Women nowadays
1019
00:37:38,960 --> 00:37:39,970
are really living a hard life.
1020
00:37:40,900 --> 00:37:41,920
On one hand,
1021
00:37:42,310 --> 00:37:43,660
they accept modern ideas
1022
00:37:44,100 --> 00:37:46,020
and decide to live independently.
1023
00:37:46,650 --> 00:37:49,400
But also, they receive traditional education,
1024
00:37:49,960 --> 00:37:51,500
which brainwashes them that a woman
1025
00:37:51,840 --> 00:37:53,060
should manage a family well.
1026
00:37:53,740 --> 00:37:54,510
Without work,
1027
00:37:55,170 --> 00:37:56,260
they cannot be economically independent.
1028
00:37:57,200 --> 00:37:57,840
If they don't care about the family,
1029
00:37:58,780 --> 00:37:59,860
they will be considered
1030
00:38:00,180 --> 00:38:01,130
as selfish.
1031
00:38:01,930 --> 00:38:02,880
It is like
1032
00:38:03,510 --> 00:38:04,310
a car
1033
00:38:04,340 --> 00:38:05,630
driving in
1034
00:38:05,650 --> 00:38:06,450
a dead end.
1035
00:38:06,720 --> 00:38:08,990
It stands in the middle of nowhere.
1036
00:38:09,870 --> 00:38:12,200
So, "living as I like"
1037
00:38:13,000 --> 00:38:14,100
has become
1038
00:38:14,480 --> 00:38:15,530
a hopeless slogan.
1039
00:38:24,240 --> 00:38:25,610
If we can't
1040
00:38:25,860 --> 00:38:27,580
change the fact that others
1041
00:38:27,630 --> 00:38:29,940
will define, judge, and stare at us,
1042
00:38:30,080 --> 00:38:31,610
at least we need to learn
1043
00:38:31,630 --> 00:38:34,000
how to block
1044
00:38:34,490 --> 00:38:35,480
the noise outside.
1045
00:38:37,960 --> 00:38:39,510
Turn on the radio in your heart
1046
00:38:40,530 --> 00:38:41,600
and turn up the volume.
1047
00:38:42,790 --> 00:38:43,960
It will tell you
1048
00:38:45,920 --> 00:38:49,120
where you really want to go.
1049
00:38:52,970 --> 00:38:55,990
Great!
1050
00:39:16,720 --> 00:39:17,280
Ziyou.
1051
00:39:19,620 --> 00:39:20,740
Thank you, honey.
1052
00:39:21,730 --> 00:39:22,830
Why are you thanking me?
1053
00:39:23,460 --> 00:39:24,690
Thank the brave yourself.
1054
00:39:25,400 --> 00:39:27,260
Without your encouragement,
1055
00:39:27,460 --> 00:39:28,010
I wouldn't have
1056
00:39:28,040 --> 00:39:29,140
such courage.
1057
00:39:29,440 --> 00:39:30,390
Now I think
1058
00:39:30,490 --> 00:39:32,520
you and me working together
1059
00:39:32,540 --> 00:39:34,110
is the best choice.
1060
00:39:37,610 --> 00:39:38,300
Xia Ling,
1061
00:39:38,670 --> 00:39:39,920
I was about to
1062
00:39:39,940 --> 00:39:40,750
talk to you about this.
1063
00:39:41,840 --> 00:39:42,710
I think
1064
00:39:43,130 --> 00:39:44,280
I'm not suitable
1065
00:39:44,310 --> 00:39:45,000
for this job.
1066
00:39:46,220 --> 00:39:46,890
Why?
1067
00:39:48,090 --> 00:39:48,820
Is it because
1068
00:39:48,850 --> 00:39:49,540
my attitude just now?
1069
00:39:50,130 --> 00:39:50,980
You knew the situation.
1070
00:39:51,250 --> 00:39:52,080
If you're angry,
1071
00:39:52,370 --> 00:39:53,290
I can apologize to you.
1072
00:39:53,370 --> 00:39:54,780
Of course not.
1073
00:39:54,810 --> 00:39:55,610
Of course not.
1074
00:39:56,970 --> 00:39:57,900
In fact,
1075
00:39:58,280 --> 00:40:00,260
what you said on the stage
1076
00:40:01,610 --> 00:40:02,990
really touched me.
1077
00:40:03,260 --> 00:40:03,940
You said
1078
00:40:04,860 --> 00:40:05,600
people needed to turn on
1079
00:40:05,630 --> 00:40:06,710
the radio in their hearts
1080
00:40:07,310 --> 00:40:08,880
to know where they really wanted to go.
1081
00:40:11,050 --> 00:40:12,720
I want to go back to my former profession.
1082
00:40:13,450 --> 00:40:14,320
I like cosmetic medicine.
1083
00:40:14,990 --> 00:40:15,930
I can't give up
1084
00:40:15,950 --> 00:40:17,100
what I really want to do
1085
00:40:17,130 --> 00:40:18,390
just because of
1086
00:40:18,410 --> 00:40:19,340
the setbacks.
1087
00:40:20,650 --> 00:40:21,940
But don't worry, Xia Ling.
1088
00:40:22,280 --> 00:40:23,430
I'll follow up
1089
00:40:23,460 --> 00:40:24,610
this live stream
1090
00:40:25,170 --> 00:40:26,540
until you find the right person.
1091
00:40:29,050 --> 00:40:29,710
Ziyou,
1092
00:40:30,940 --> 00:40:31,720
since you've
1093
00:40:31,740 --> 00:40:32,680
made up your mind,
1094
00:40:33,130 --> 00:40:33,510
well,
1095
00:40:35,760 --> 00:40:36,850
I sincerely wish you the best.
1096
00:40:37,850 --> 00:40:39,050
If you need anything
1097
00:40:39,070 --> 00:40:39,980
in the future,
1098
00:40:40,180 --> 00:40:40,940
just call me.
1099
00:41:22,280 --> 00:41:22,750
Hello?
1100
00:41:26,770 --> 00:41:28,310
Stop calling me.
1101
00:41:28,340 --> 00:41:30,160
Aren't you dialing the wrong number?
1102
00:41:30,470 --> 00:41:32,390
Why would I do an interview?
1103
00:41:32,410 --> 00:41:34,120
It's still early. So annoying.
1104
00:41:34,840 --> 00:41:35,920
Stop it!
1105
00:41:52,050 --> 00:41:52,570
Mom.
1106
00:41:53,830 --> 00:41:54,740
I'm going to school.
1107
00:41:56,090 --> 00:41:57,000
Let me give you a ride today.
1108
00:41:57,030 --> 00:41:58,010
I have nothing to do anyway.
1109
00:41:58,430 --> 00:41:59,240
Wait for me.
1110
00:42:01,050 --> 00:42:01,590
Wait a minute.
1111
00:42:01,620 --> 00:42:02,190
Right away.
1112
00:42:08,810 --> 00:42:09,920
Are you wearing this?
1113
00:42:10,280 --> 00:42:11,090
So what?
1114
00:42:11,720 --> 00:42:13,110
Don't you dress up?
1115
00:42:13,780 --> 00:42:14,780
I'll drive back
1116
00:42:14,810 --> 00:42:15,640
after sending you to school.
1117
00:42:16,010 --> 00:42:16,920
I'm not seeing anyone else.
1118
00:42:17,130 --> 00:42:18,100
Okay, let's go.
1119
00:42:18,560 --> 00:42:20,030
Let's go.
1120
00:42:23,450 --> 00:42:24,100
Mrs. Yu.
1121
00:42:24,930 --> 00:42:26,100
Thank you.
1122
00:42:26,460 --> 00:42:27,580
I didn't prepare for that.
1123
00:42:29,570 --> 00:42:31,440
This afternoon?
1124
00:42:31,900 --> 00:42:33,200
My arrangement? I have no idea about that.
1125
00:42:33,810 --> 00:42:34,670
Yes.
1126
00:42:35,010 --> 00:42:35,470
Well...
1127
00:42:35,630 --> 00:42:36,290
Hurry up.
1128
00:42:50,770 --> 00:42:51,740
What happened?
1129
00:42:54,970 --> 00:42:55,970
What's going on?
1130
00:42:58,510 --> 00:42:59,220
Ms. Kang.
1131
00:42:59,990 --> 00:43:01,060
You're famous.
1132
00:43:01,340 --> 00:43:02,530
What's the point?
1133
00:43:02,560 --> 00:43:03,600
I don't want to be famous.
1134
00:43:03,970 --> 00:43:05,500
You can monetarize your popularity.
1135
00:43:06,230 --> 00:43:07,290
I want to experience
1136
00:43:07,310 --> 00:43:08,420
the feeling of living in affluence.
1137
00:43:08,450 --> 00:43:09,030
In your dreams.
1138
00:43:09,060 --> 00:43:10,150
I also want to live an affluent life and be idle.
1139
00:43:10,460 --> 00:43:11,580
Please be ambitious.
1140
00:43:12,770 --> 00:43:13,060
No.
1141
00:43:13,090 --> 00:43:14,200
How will you go to school?
1142
00:43:14,230 --> 00:43:14,700
Let me see.
64124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.