All language subtitles for [English] Back From the Brink episode 1 - 1230047v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,030 Timing and Subtitles by the The Dragonhearted Warriors @ viki 2 00:00:07,030 --> 00:00:11,140 [Mayfly - Zhou Shen] 3 00:00:11,140 --> 00:00:16,760 ♫ At dawn, I open my eyes ♫ 4 00:00:16,760 --> 00:00:23,480 ♫ The night eventually disperses, arriving at the story's end ♫ 5 00:00:25,280 --> 00:00:30,880 ♫ If anyone asks, I've never had regrets ♫ 6 00:00:30,880 --> 00:00:37,380 ♫ I have marked you with my touch, leaving traces of our entanglement ♫ 7 00:00:38,100 --> 00:00:41,560 ♫ Saying goodbye is not a parting ♫ 8 00:00:41,560 --> 00:00:45,060 ♫ Why so rushed to add the period? ♫ 9 00:00:45,060 --> 00:00:51,760 ♫ In an instant, my longing for you, spilled to the horizon ♫ 10 00:00:51,760 --> 00:00:58,760 ♫ The barren land is singing; the ground is remaining silent ♫ 11 00:00:58,760 --> 00:01:05,680 ♫ Light penetrates the sea; flowers bloom among the dust ♫ 12 00:01:05,680 --> 00:01:12,840 ♫ The mayfly gazes upon the sky, vowing to pursue the light ♫ 13 00:01:12,840 --> 00:01:19,380 ♫ My soul is searching for the time rift ♫ 14 00:01:19,380 --> 00:01:24,440 ♫ And the path to you ♫ 15 00:01:24,440 --> 00:01:28,690 [Adapted from the novel Back From The Brink on jjwxc.net by Jiu Lu Fei Xiang] 16 00:01:28,690 --> 00:01:35,860 [Back From The Brink] 17 00:01:35,860 --> 00:01:38,980 [Episode 1] 18 00:01:44,600 --> 00:01:46,310 Hurry! 19 00:01:46,310 --> 00:01:48,770 We're almost late to the wedding of the Dragon King. 20 00:01:48,770 --> 00:01:50,440 Hurry! 21 00:01:50,440 --> 00:01:53,190 We're late to the wedding of the Dragon King. [Snow Peak, Luochuan Dragon Valley] 22 00:02:10,625 --> 00:02:13,810 [Tianyao, Spirit Dragon] 23 00:02:13,810 --> 00:02:18,730 Heaven and Earth, be my witness. 24 00:02:21,340 --> 00:02:26,270 I, Tianyao, Spirit Dragon of Luochuan will espouse Suying of Guanghan Sect. 25 00:02:29,990 --> 00:02:34,370 We shall live in bliss day after day. 26 00:02:37,470 --> 00:02:42,930 For life and eternity, we shall never part. 27 00:02:44,850 --> 00:02:48,025 [Suying, Leader of Guanghan Sect] 28 00:03:22,320 --> 00:03:25,670 The demon dragon, Tianyao, has done nothing but evil deeds. You deserve to die. 29 00:03:25,670 --> 00:03:30,580 I will use your dragon scales to forge an armor to protect the one I truly love. 30 00:03:31,190 --> 00:03:33,290 "The one you truly love"? 31 00:03:37,710 --> 00:03:39,420 So 32 00:03:41,160 --> 00:03:42,740 this wedding is... 33 00:03:42,740 --> 00:03:44,600 Your 34 00:03:45,080 --> 00:03:46,720 funeral. 35 00:03:52,420 --> 00:03:54,940 You've been using me. 36 00:03:54,940 --> 00:03:57,580 Flaming Dragon Fang. 37 00:05:14,670 --> 00:05:18,970 You should be happy to die at my hands. 38 00:05:18,970 --> 00:05:21,320 Give me the Heart Protecting Scale. 39 00:05:23,990 --> 00:05:26,270 I won't let you have it. 40 00:05:30,560 --> 00:05:33,120 Scale and soul in one? Give it to me now! 41 00:05:34,800 --> 00:05:39,350 Your scheme will be in vain! 42 00:05:52,120 --> 00:05:55,710 Without your Heart Protecting Scale, you will be on your last legs. 43 00:05:55,710 --> 00:06:02,990 I will scatter your body parts in all corners of the world and seal you for an eternity. [Dark River] 44 00:06:04,025 --> 00:06:07,230 [Yanhui] (T/N: returning goose) 45 00:06:07,230 --> 00:06:09,380 Forgive your mother. 46 00:06:09,380 --> 00:06:12,970 I cannot cure your congenital heart defect. [Baby Yanhui] 47 00:06:13,770 --> 00:06:18,840 They say this river can bestow someone a new life. 48 00:06:20,380 --> 00:06:27,690 May Heaven show mercy on you so you can be like a goose flying south and return 49 00:06:28,820 --> 00:06:31,400 one day. 50 00:07:00,520 --> 00:07:03,940 For as long as I can remember, I am a vagabond. 51 00:07:03,940 --> 00:07:06,480 I have never had a full stomach or warm clothes. 52 00:07:06,480 --> 00:07:08,160 I always have this dream. 53 00:07:08,160 --> 00:07:12,620 In the dream, I have a roof over my head, a warm meal on the table... 54 00:07:12,620 --> 00:07:14,510 - Thanks, Father. - and parents who hug me. 55 00:07:14,510 --> 00:07:16,280 Fresh meat bun! Freshly made! [Young Yanhui] 56 00:07:16,280 --> 00:07:21,280 I long to live in a house like everyone else. 57 00:07:21,280 --> 00:07:28,310 I thought it was an unattainable dream until an immortal from Chenxing Mountain adopted me. 58 00:07:28,310 --> 00:07:35,130 He carried me on his back and told me that Chenxing Mountain would now be my home. 59 00:07:35,130 --> 00:07:40,010 Master. Look. That little girl is so pitiful. 60 00:07:42,110 --> 00:07:46,330 You are alone and helpless. 61 00:07:48,420 --> 00:07:53,060 From now on, Chenxing Mountain will be your home. 62 00:07:57,960 --> 00:08:00,000 My home? 63 00:08:09,710 --> 00:08:14,610 To see clearly, stay true to yourself. 64 00:08:14,610 --> 00:08:16,440 Get rid of your distracting thoughts. 65 00:08:16,440 --> 00:08:18,860 Put no name on sentiments. 66 00:08:18,860 --> 00:08:22,960 To see clearly, stay true to yourself. [Starfall Terrace, Chenxing Mountain] 67 00:08:22,960 --> 00:08:25,010 Get rid of your distracting thoughts. 68 00:08:25,010 --> 00:08:27,800 Put no name on sentiments. 69 00:08:31,150 --> 00:08:32,290 [Yanhui, Disciple of Chenxing Mountain] 70 00:08:32,290 --> 00:08:36,580 Twenty years ago, the leader of Guanghan Sect, Taoist Master Suying, killed the demon dragon. 71 00:08:36,580 --> 00:08:38,490 The Demon Clan thus fell. 72 00:08:38,490 --> 00:08:43,310 As Taoists, we should cherish the current peace and train even harder. 73 00:08:43,310 --> 00:08:45,160 Understood? 74 00:08:48,050 --> 00:08:50,130 The annual trial is about to begin. [Ziyue, Disciple of Chenxing Mountain] 75 00:08:50,130 --> 00:08:54,180 Everyone is fasting, only you are desiring food and being exuberant. 76 00:08:56,460 --> 00:09:00,440 Senior Sister Ziyue, I have skipped two meals. I'm starving. 77 00:09:00,440 --> 00:09:03,070 Aren't you here to fast? 78 00:09:03,070 --> 00:09:05,280 Yes. 79 00:09:05,280 --> 00:09:06,670 You've been here for a decade. 80 00:09:06,670 --> 00:09:08,030 Other than martial arts, what have you learned? 81 00:09:08,030 --> 00:09:11,610 You haven't unlocked your mind's eye, and you have no spiritual power whatsoever. 82 00:09:12,550 --> 00:09:16,150 Disciples from other peaks in your batch have attained four stars, 83 00:09:16,150 --> 00:09:18,510 but you are still stuck with one. 84 00:09:20,400 --> 00:09:22,470 You can't ride a sword either. 85 00:09:23,180 --> 00:09:25,380 - Don't chastise her, Senior Sister. - Exactly. 86 00:09:25,380 --> 00:09:27,020 She hasn't even unlocked her mind's eye. 87 00:09:27,020 --> 00:09:30,210 - There's no way she can ride a sword. - That's right. 88 00:09:30,210 --> 00:09:32,170 Exactly. She can't ride a sword at all. 89 00:09:32,170 --> 00:09:34,240 Who says I can't ride a sword? 90 00:09:34,870 --> 00:09:36,480 She can? 91 00:09:36,480 --> 00:09:42,200 By the way, I haven't unlocked my mind's eye, but I can ride the sword by using the ambient spiritual power. 92 00:09:42,870 --> 00:09:46,540 That's my sword. Give it back, Yanhui! 93 00:09:46,540 --> 00:09:50,600 Do good or do evil, it's a conscious decision. [Demon Confining Tower, Chenxing Mountain] 94 00:09:50,600 --> 00:09:55,030 - Your heart decides if you want to be a human or a demon. - So noisy. 95 00:09:55,030 --> 00:09:57,100 - Follow your destiny. - There is no end to the chanting. 96 00:09:57,100 --> 00:09:59,440 Be adaptable. 97 00:09:59,440 --> 00:10:00,700 As long as you stay positive... 98 00:10:00,700 --> 00:10:01,860 Time to eat! 99 00:10:01,860 --> 00:10:04,690 Come on, it's time to eat. 100 00:10:04,690 --> 00:10:06,840 - Put it here. - It's time to eat. 101 00:10:06,840 --> 00:10:08,420 - Hurry. - It's time to eat. 102 00:10:08,420 --> 00:10:11,520 Line up now. 103 00:10:11,520 --> 00:10:13,540 Come on. One for everyone. 104 00:10:13,540 --> 00:10:15,740 Sorry. 105 00:10:17,680 --> 00:10:19,240 Thanks. 106 00:10:22,420 --> 00:10:24,840 Yanhui, why are you here? 107 00:10:28,020 --> 00:10:31,280 Yes, yes. That's the spot. 108 00:10:31,280 --> 00:10:33,020 Well. 109 00:10:33,020 --> 00:10:36,120 The disciples of Chenxing Mountain fast every year, 110 00:10:36,120 --> 00:10:39,750 and you come here every year 111 00:10:39,750 --> 00:10:43,180 to eat the meat buns we get in this prison, isn't that right? 112 00:10:43,180 --> 00:10:45,200 I know why your parents abandoned you now. 113 00:10:45,200 --> 00:10:46,780 You simply eat too much. 114 00:10:46,780 --> 00:10:48,600 Don't make things up. 115 00:10:48,600 --> 00:10:50,580 My master said I have a heart defect. 116 00:10:50,580 --> 00:10:53,300 I think my parents abandoned me because of that. 117 00:10:53,300 --> 00:10:54,910 "Heart defect"? 118 00:10:54,910 --> 00:10:57,130 How come you're still alive then? 119 00:10:57,130 --> 00:11:00,720 - Her master cured her, obviously. - Does it feel good? 120 00:11:00,720 --> 00:11:02,460 - Yes. - No. 121 00:11:02,460 --> 00:11:03,940 What's bothering you? 122 00:11:03,940 --> 00:11:07,120 My ears. 123 00:11:07,120 --> 00:11:08,400 Perhaps I can clean your ears? 124 00:11:08,400 --> 00:11:09,580 No, thanks. 125 00:11:09,580 --> 00:11:13,770 - Taoist Yanhui, this divine chant just drones on and on. - As long as you stay positive... 126 00:11:13,770 --> 00:11:15,440 I can't take it anymore. 127 00:11:15,440 --> 00:11:16,700 Can you switch it off? 128 00:11:16,700 --> 00:11:19,280 - Yes, please. - Switch it off. It's so annoying. 129 00:11:19,280 --> 00:11:23,600 No. The divine chant was made from a mind and heart calming chant. 130 00:11:23,600 --> 00:11:26,300 It can purify your soul and rid your violence. 131 00:11:26,300 --> 00:11:29,240 - It's good for your training. - Nonsense. 132 00:11:29,240 --> 00:11:31,280 It's not nonsense. Look at him. 133 00:11:31,280 --> 00:11:35,000 When he first came here, he looked so unfriendly, and he scared many other demons. 134 00:11:35,000 --> 00:11:38,780 But look at him now. He now has delicate features. Don't you think so? 135 00:11:38,780 --> 00:11:40,240 See? 136 00:11:40,240 --> 00:11:43,320 And you're now prettier. 137 00:11:43,320 --> 00:11:44,920 I am? 138 00:11:44,920 --> 00:11:48,260 I have had the bun, and I have given you a massage. 139 00:11:48,260 --> 00:11:50,290 I should return to my training. 140 00:11:50,290 --> 00:11:51,850 Wait. 141 00:11:51,850 --> 00:11:53,920 What's the hurry? 142 00:11:53,920 --> 00:11:55,330 You only know martial arts. 143 00:11:55,330 --> 00:12:00,520 It doesn't matter if you train or not because you can't go far anyway. 144 00:12:01,610 --> 00:12:06,020 Oh, Taoist Yanhui, you said you would help exonerate us of the injustice, 145 00:12:06,020 --> 00:12:10,320 but it's been years and we're still here. 146 00:12:10,320 --> 00:12:13,410 I want to go back to Qingqiu. Now! 147 00:12:13,410 --> 00:12:18,800 The Discipline Hall captured all of you, and at the moment, Martial Aunt Lingfei is in charge of it. 148 00:12:18,800 --> 00:12:24,780 I heard she's been tracking a nine-tailed fox for twenty years, but she still hasn't found it. 149 00:12:24,780 --> 00:12:26,680 It's an obsession at this point. 150 00:12:26,680 --> 00:12:29,200 You are here because of that. 151 00:12:29,200 --> 00:12:33,020 - If you leave now, you might lose your life. - Right. 152 00:12:33,020 --> 00:12:37,300 Don't worry. Once my master is out of his training, he will help you. 153 00:12:37,300 --> 00:12:39,140 No need to bring your master up. 154 00:12:39,140 --> 00:12:41,560 He hasn't come out of his secluded training for years. 155 00:12:41,560 --> 00:12:47,480 Besides, ever since Suying killed the demon dragon, all Taoist clans listen to her. 156 00:12:47,480 --> 00:12:49,900 - No one even respects Chenxing Mountain anymore. - Exactly. 157 00:12:49,900 --> 00:12:51,500 What did you say? 158 00:12:51,500 --> 00:12:54,080 The Elder of Discipline Hall has arrived! 159 00:12:54,080 --> 00:12:55,540 Oh, no. 160 00:13:13,500 --> 00:13:16,420 [Lingfei, Elder of Discipline Hall] 161 00:13:21,640 --> 00:13:23,740 Imbeciles. 162 00:13:33,560 --> 00:13:39,120 Just where exactly in our Taoist's land did that nine-tailed fox from Qingqiu hide? 163 00:13:40,680 --> 00:13:43,460 - I don't know. - I don't know. 164 00:13:43,460 --> 00:13:45,660 I have no idea. 165 00:13:45,660 --> 00:13:47,240 Whip them. 166 00:13:50,540 --> 00:13:52,080 I'll ask again. 167 00:13:52,080 --> 00:13:54,880 Where is the nine-tailed fox? 168 00:13:54,880 --> 00:13:58,260 I truly don't know. 169 00:13:58,260 --> 00:14:01,820 These foxes just took on their human forms. 170 00:14:01,820 --> 00:14:04,500 They can't possibly know where the nine-tailed fox is. 171 00:14:04,500 --> 00:14:06,280 Continue whipping. 172 00:14:15,320 --> 00:14:17,480 Taoist, please stop. 173 00:14:17,480 --> 00:14:19,440 The nine-tailed fox is a noble in Qingqiu. 174 00:14:19,440 --> 00:14:23,300 You can kill all of us here, and we still won't know where she is. 175 00:14:23,300 --> 00:14:24,260 Stay quiet! 176 00:14:24,260 --> 00:14:26,100 Bring her out. 177 00:14:26,100 --> 00:14:27,700 Come. 178 00:14:30,460 --> 00:14:32,580 Whip her as well. 179 00:14:35,020 --> 00:14:37,000 Stop! 180 00:14:41,580 --> 00:14:43,380 Are you all right? 181 00:14:45,140 --> 00:14:48,840 Martial Aunt Lingfei, I don't think what you are doing is appropriate. 182 00:14:53,040 --> 00:14:56,680 Are you that one-star disciple of Lingxiao? 183 00:14:57,920 --> 00:14:59,560 Yes. 184 00:14:59,560 --> 00:15:03,600 You're mingling with them, and you're defending a demon now. 185 00:15:03,600 --> 00:15:07,540 Martial Aunt, what did these demons do to deserve this punishment? 186 00:15:07,540 --> 00:15:09,040 They are fox demons. 187 00:15:09,040 --> 00:15:17,300 I can kill them, and no one in the Chenxing Mountain can criticize me for doing so, let alone for whipping them. 188 00:15:17,300 --> 00:15:19,120 Don't mind if I say this then. 189 00:15:19,120 --> 00:15:22,880 What you are doing is inhumane, Martial Aunt. 190 00:15:23,420 --> 00:15:26,290 You don't get to stop the Discipline Hall from killing a demon. 191 00:15:26,290 --> 00:15:27,880 Move aside. 192 00:15:29,440 --> 00:15:31,260 Stop! 193 00:15:39,340 --> 00:15:41,440 You just killed an innocent! 194 00:15:41,440 --> 00:15:44,460 No demon is innocent. 195 00:15:44,460 --> 00:15:46,680 I can kill them whenever I want. 196 00:15:46,680 --> 00:15:48,340 I'm telling you. 197 00:15:48,340 --> 00:15:54,380 I will kill all of these fox demons in front of you today. 198 00:16:00,760 --> 00:16:04,900 - It's the Demon Killing Staff. - Demon Killing Staff! 199 00:17:07,220 --> 00:17:08,260 The flame burned the talisman. 200 00:17:08,260 --> 00:17:10,340 The barrier has been broken. 201 00:17:13,600 --> 00:17:16,340 - We can go out now. - The barrier is broken. 202 00:17:22,900 --> 00:17:26,100 Yanhui. Where did you pick up that demonic evil spell? 203 00:17:26,100 --> 00:17:29,500 Exactly. When did I learn to do this? 204 00:17:29,500 --> 00:17:33,500 - Yanhui! - Martial Aunt, you're on fire. 205 00:17:34,200 --> 00:17:35,580 Put out the fire! 206 00:17:35,580 --> 00:17:37,040 - Help me, quick. - Run. 207 00:17:37,040 --> 00:17:38,400 Put out the fire! 208 00:17:38,400 --> 00:17:39,912 Hurry. 209 00:17:41,860 --> 00:17:43,560 Run! 210 00:17:46,440 --> 00:17:49,580 - Miss. You are a good friend. - Run. 211 00:17:49,580 --> 00:17:51,620 - I hope I can see you again. - Run now! 212 00:18:00,280 --> 00:18:03,620 Martial Aunt, Yanhui helped those prisoners escape. What should we do? 213 00:18:03,620 --> 00:18:05,760 - What do we do, Martial Aunt? - What do we do? 214 00:18:05,760 --> 00:18:07,500 Back off! 215 00:18:09,280 --> 00:18:13,540 You b*stard. You'll die for that! 216 00:18:36,560 --> 00:18:38,560 This is... 217 00:18:38,560 --> 00:18:40,480 - It frosted. - What's going on? 218 00:18:54,520 --> 00:18:58,260 Master. You're finally out. [Lingxiao, Leader of Chenxing Mountain] 219 00:18:58,260 --> 00:19:00,200 Sect Leader. 220 00:19:20,280 --> 00:19:23,500 Senior Brother, Yanhui freed those demon and practiced demonic arts. 221 00:19:23,500 --> 00:19:26,720 She is insubordinate, and everyone bears witness to it. 222 00:19:26,720 --> 00:19:28,560 She cannot be forgiven. 223 00:19:28,560 --> 00:19:30,960 Sect Leader. Master is telling the truth. 224 00:19:30,960 --> 00:19:33,600 Yanhui crossed the line this time. 225 00:19:33,600 --> 00:19:36,080 - And what do you have to say about it? - I... 226 00:19:40,020 --> 00:19:47,040 Aggressing your own martial aunt shows that you're growing insolent and irreverent. 227 00:19:49,900 --> 00:19:52,580 I did release the demon, but I didn't learn any demonic arts. 228 00:19:52,580 --> 00:19:54,300 Besides, those demons are innocent. 229 00:19:54,300 --> 00:19:56,080 Are you talking back now? 230 00:19:57,080 --> 00:20:00,660 The entire Chenxing Mountain knows that my mind's eye is sealed, and I command no innate spiritual power. 231 00:20:00,660 --> 00:20:02,480 I can only rely on the ambient spiritual power. 232 00:20:02,480 --> 00:20:05,980 - I don't know how I... - Yanhui. 233 00:20:07,560 --> 00:20:09,960 You're to be grounded in Starfall Terrace. 234 00:20:09,960 --> 00:20:12,480 We will decide on your punishment another day. 235 00:20:34,960 --> 00:20:37,420 What was the spell that came out last time? 236 00:20:37,420 --> 00:20:39,960 Why can't I use it again? 237 00:20:43,160 --> 00:20:44,880 Yanhui. 238 00:20:45,520 --> 00:20:47,200 Master. 239 00:20:52,960 --> 00:20:54,860 Do you plead guilty? 240 00:20:57,220 --> 00:21:01,960 It's my fault for destroying the Demon Confining Tower and attacking my fellow clan mates, 241 00:21:01,960 --> 00:21:04,380 but I do not regret releasing those demons. 242 00:21:04,380 --> 00:21:09,800 Master, when you were training in seclusion, Lingfei captured demons indiscriminately. 243 00:21:09,800 --> 00:21:11,960 I wanted to tell you after you came back from your training. 244 00:21:11,960 --> 00:21:14,600 But today, Lingfei killed indiscriminately too. 245 00:21:14,600 --> 00:21:16,940 I couldn't just let it happen. 246 00:21:20,180 --> 00:21:26,020 I was homeless when I was younger, and from what I've seen, humans and demons are no different. 247 00:21:26,020 --> 00:21:29,020 Your heart decides if you are good or evil. 248 00:21:29,020 --> 00:21:31,420 I thought demons... 249 00:21:44,420 --> 00:21:45,960 Master. 250 00:21:47,060 --> 00:21:49,340 Do you also think I'm at fault? 251 00:22:03,460 --> 00:22:07,760 From now on, you're no longer a disciple of Chenxing Mountain. 252 00:22:13,420 --> 00:22:15,980 Master. 253 00:22:15,980 --> 00:22:18,520 Is this what the Elder of Discipline Hall wanted? 254 00:22:18,520 --> 00:22:22,180 Expelling you is my decision. 255 00:22:24,080 --> 00:22:25,920 Master... 256 00:22:44,100 --> 00:22:48,380 Thank you for the decade-long care. 257 00:22:52,820 --> 00:22:57,280 From now on, Chenxing Mountain will be your home. 258 00:22:58,160 --> 00:23:00,880 You won't have to worry about starving or freezing. 259 00:23:01,780 --> 00:23:05,660 I will teach you how to read. 260 00:23:05,660 --> 00:23:08,600 And we will start with your name. [Yanhui] 261 00:23:24,180 --> 00:23:29,460 [Entrance of Chenxing Mountain] 262 00:23:29,460 --> 00:23:34,620 [Our swords subdue all evil demons, and our chivalry will rid the world of demons.] 263 00:23:39,500 --> 00:23:43,700 [Subdue all evil demons] 264 00:23:48,270 --> 00:23:52,290 [Rid the world of demons.] 265 00:23:57,380 --> 00:23:59,100 Yanhui! 266 00:24:02,960 --> 00:24:06,160 Senior Sister Ziyue, I didn't expect you to come to see me off. 267 00:24:06,160 --> 00:24:09,040 Who... Who would see a one-star disciple off anyway? 268 00:24:09,040 --> 00:24:11,940 I'm just done with your metal scraps. 269 00:24:13,040 --> 00:24:15,960 Take them with you. 270 00:24:15,960 --> 00:24:18,040 You even acknowledged that they are metal scraps. 271 00:24:18,040 --> 00:24:21,960 I don't need them then. 272 00:24:24,320 --> 00:24:25,720 [Evil] 273 00:24:28,820 --> 00:24:33,000 I don't need a sect that doesn't have the same principles as me. 274 00:24:56,140 --> 00:24:59,780 [Bazaar by the foot of Chenxing Mountain] 275 00:25:01,140 --> 00:25:03,040 I was in the mountain for a long while. 276 00:25:03,040 --> 00:25:05,740 Not only did I fail to unlock my mind's eye, but I can't use my power properly either. 277 00:25:05,740 --> 00:25:09,820 And one fiery spell is all it took to get an expulsion. 278 00:25:13,320 --> 00:25:17,940 After a decade of peaceful life, now is my time to write my own adventure. 279 00:25:37,580 --> 00:25:39,460 Sir. Six meat buns, please. 280 00:25:39,460 --> 00:25:41,120 Sure. 281 00:25:41,120 --> 00:25:46,560 One, two, three, four, five, six. 282 00:25:46,560 --> 00:25:48,360 30 wen, please. 283 00:25:52,880 --> 00:25:55,440 Isn't it three wen for one? [Three wen each] 284 00:25:56,640 --> 00:25:58,240 Three wen for one steamed bun. 285 00:25:58,240 --> 00:26:00,680 One with no filling. 286 00:26:01,620 --> 00:26:05,660 The one with filling is five wen each. [Five wen each] 287 00:26:05,660 --> 00:26:07,040 It was three wen for one back then. 288 00:26:07,040 --> 00:26:09,720 - How long ago was it? - You were just... that little... 289 00:26:09,720 --> 00:26:11,240 That long ago. 290 00:26:11,240 --> 00:26:14,080 The past few years prices have increased. 291 00:26:14,080 --> 00:26:17,700 The meat is expensive. The ingredients are expensive, but the wage remains the same. 292 00:26:17,700 --> 00:26:18,900 This is daylight robbery! 293 00:26:18,900 --> 00:26:20,800 Daylight robbery? You have the money. 294 00:26:20,800 --> 00:26:23,120 It's only a robbery if I don't give you my bun. 295 00:26:25,320 --> 00:26:28,540 You're a disciple of Chenxing Mountain, aren't you? 296 00:26:29,680 --> 00:26:32,220 I bet you haven't left there for many years. 297 00:26:33,980 --> 00:26:35,640 Do you want it or not? 298 00:26:42,200 --> 00:26:43,900 How many filled buns can I buy with 10 wen? 299 00:26:45,500 --> 00:26:48,740 Including the one you're eating now, 300 00:26:48,740 --> 00:26:51,820 two in total. 301 00:26:56,760 --> 00:26:58,680 What should I do? I'm penniless. 302 00:26:58,680 --> 00:27:01,900 Should I head to Yongzhou to ask Xiange for help? 303 00:27:01,900 --> 00:27:05,880 But I need to fund my trip to Yongzhou. 304 00:27:05,880 --> 00:27:08,600 I'm not going to starve myself. 305 00:27:15,920 --> 00:27:17,640 [Qijue Agency Branch, Under Chenxing Mountain] 306 00:27:17,640 --> 00:27:20,420 Qijue Agency? 307 00:27:22,120 --> 00:27:24,640 [Qijue Agency] (T/N: lit. Seven refusals) 308 00:27:24,640 --> 00:27:29,080 Your guide to everything, everywhere. Qijue Agency, Advisor No. 0177. 309 00:27:29,080 --> 00:27:32,140 Greetings, Miss. How may I help? 310 00:27:32,140 --> 00:27:34,240 I heard Qijue Agency has a huge network. 311 00:27:34,240 --> 00:27:36,540 Do you know where I can earn money? 312 00:27:36,540 --> 00:27:41,180 Of course, Miss, but for our services, you need to pay... 313 00:27:41,180 --> 00:27:43,260 - One tael? - One gold tael, Dear. 314 00:27:43,260 --> 00:27:45,880 "Gold tael"? 315 00:27:45,880 --> 00:27:48,840 It seems like we're in the same business. 316 00:27:48,840 --> 00:27:52,300 Miss, may I know what your business entails? 317 00:27:52,300 --> 00:27:54,840 Daylight robbery. 318 00:27:54,840 --> 00:27:56,340 You're funny, Miss. 319 00:27:56,340 --> 00:28:01,300 Just a reminder. This table is worth 30 wen, so please be gentle. 320 00:28:08,000 --> 00:28:09,760 Will this be enough? 321 00:28:09,760 --> 00:28:12,040 Of course, Dear. 322 00:28:12,040 --> 00:28:14,680 How do I know you won't lie to me? 323 00:28:14,680 --> 00:28:17,060 Qijue Agency. A renowned franchise. [We don't accept credit.] 324 00:28:17,060 --> 00:28:18,260 We are honest people. [We won't mark up prices.] 325 00:28:18,260 --> 00:28:22,640 "We won't let you be the last person to get any news." 326 00:28:22,640 --> 00:28:24,800 One, two, three, four. [We won't spread misinformation.] 327 00:28:24,800 --> 00:28:27,220 I only find six slogans here. 328 00:28:27,220 --> 00:28:29,620 The last one is only privy to our owner. [We won't make you obsolete.] 329 00:28:29,620 --> 00:28:30,580 Just a reminder. 330 00:28:30,580 --> 00:28:34,730 Your payment only allows you to ask one last question, Dear. [We won't let you be the first to suffer loss.] 331 00:28:35,700 --> 00:28:38,380 I want to be rich. 332 00:28:49,820 --> 00:28:51,420 Demon catching bounty. 333 00:28:51,420 --> 00:28:53,660 This is the most expensive one. 334 00:28:53,660 --> 00:28:56,680 [Bounty List] 335 00:28:57,400 --> 00:28:59,500 [A century-old snake demon stole the Flame Orb. It is gravely wounded.] 336 00:28:59,500 --> 00:29:02,820 [Capture the snake demon and retrieve the Flame Orb to receive 88 gold taels!] 337 00:29:05,980 --> 00:29:09,360 Darn it. I should have kept those metal scraps. 338 00:29:09,360 --> 00:29:12,600 Now, I don't even have the tools to catch demons. 339 00:29:15,420 --> 00:29:17,980 My 88 gold taels. [Bounty List, 88 gold taels] 340 00:29:17,980 --> 00:29:20,980 I have been traveling on this mountain for days now. 341 00:29:20,980 --> 00:29:24,360 Where's the huge, scary, formidable snake spirit? 342 00:29:24,360 --> 00:29:28,100 Come out now. Show yourself! 343 00:29:34,080 --> 00:29:37,780 Making money sure is hard. 344 00:29:45,500 --> 00:29:48,340 This place hardly has any spiritual power. 345 00:29:48,340 --> 00:29:52,780 Unless the snake spirit is stupid, it wouldn't train here. 346 00:29:52,780 --> 00:29:55,960 Is the address on the bounty list the wrong one? 347 00:30:01,070 --> 00:30:02,650 [A century-old snake demon stole the Flame Orb. It is gravely wounded.] 348 00:30:38,600 --> 00:30:41,680 Bite me again. Bite me again. 349 00:30:41,680 --> 00:30:44,880 I have been waiting for you to show up! 350 00:30:53,300 --> 00:30:55,480 You dare to run? 351 00:31:03,620 --> 00:31:06,180 Run away then. 352 00:31:06,180 --> 00:31:08,460 Are you going to run or not? 353 00:31:08,460 --> 00:31:10,380 I asked you a question. 354 00:31:11,800 --> 00:31:14,060 Look. We aren't enemies. 355 00:31:14,060 --> 00:31:15,640 I just want some money. 356 00:31:15,640 --> 00:31:17,020 I accepted this bounty list from the Zhou family. 357 00:31:17,020 --> 00:31:20,780 I need one thing. Return the Flame Orb you stole, and I'll spare you. [A'Cha, Snake Demon] 358 00:31:20,780 --> 00:31:24,200 How much are they paying you? I'll triple it. 359 00:31:24,200 --> 00:31:26,320 Triple? 360 00:31:26,320 --> 00:31:28,620 You're smart enough to bribe me. 361 00:31:28,620 --> 00:31:30,440 88 times 3 is... 362 00:31:30,440 --> 00:31:33,340 88 plus 88 plus 88. 363 00:31:33,340 --> 00:31:36,140 8 plus 88 minus 8. 364 00:31:36,140 --> 00:31:39,280 264 gold taels! 365 00:31:41,200 --> 00:31:43,080 264 gold taels? 366 00:31:43,080 --> 00:31:45,720 How many filled buns can I buy with that money? 367 00:31:49,620 --> 00:31:52,280 Don't move! 368 00:31:52,280 --> 00:31:53,840 One filled bun is worth five wen. 369 00:31:53,840 --> 00:31:58,180 If you have 200 gold taels, you might as well open a bun shop. 370 00:31:58,180 --> 00:32:00,660 That's right. 371 00:32:06,400 --> 00:32:08,360 Don't you run! 372 00:32:10,700 --> 00:32:12,200 Where is it? 373 00:32:14,920 --> 00:32:19,100 This snake demon is such a dishonest... 374 00:32:40,240 --> 00:32:46,340 The Taoist master placed such a powerful seal on my Heart Protecting Scale. 375 00:32:49,320 --> 00:32:52,520 I have no spiritual power right now, so I can't break the seal. 376 00:32:52,520 --> 00:32:57,560 I can only earn her trust for the moment and decide what to do next. 377 00:32:57,560 --> 00:32:59,640 Master... 378 00:33:12,340 --> 00:33:14,280 Master... 379 00:33:17,540 --> 00:33:19,320 [Tongluo Village] 380 00:33:19,320 --> 00:33:22,500 They gave birth to Foolish Fu. [Tongluo Village] 381 00:33:22,500 --> 00:33:25,180 He doesn't speak. He doesn't smile. 382 00:33:25,180 --> 00:33:28,080 He is odd and has no friends. 383 00:33:28,080 --> 00:33:30,880 He has no friends. 384 00:33:32,140 --> 00:33:33,540 [Madam Zhou] 385 00:33:34,820 --> 00:33:36,240 Foolish A'Fu is back. 386 00:33:36,240 --> 00:33:37,680 Foolish A'Fu! 387 00:33:37,680 --> 00:33:38,980 Foolish A'Fu! 388 00:33:38,980 --> 00:33:40,700 Foolish A'Fu is carrying his wife! 389 00:33:40,700 --> 00:33:41,940 A'Fu. 390 00:33:41,940 --> 00:33:43,840 Why is there a woman on your back? 391 00:33:43,840 --> 00:33:46,860 She's quite pretty. 392 00:33:51,460 --> 00:33:52,440 Foolish A'Fu. 393 00:33:52,440 --> 00:33:53,660 Don't go inside. [Xiao Family Farming Courtyard ] 394 00:33:53,660 --> 00:33:56,800 Stop. What are you doing? 395 00:34:06,460 --> 00:34:09,400 She's the bride Foolish A'Fu kidnapped. 396 00:34:09,400 --> 00:34:11,920 Hit her. Hit her. 397 00:34:11,920 --> 00:34:13,900 Run! Run! 398 00:34:13,900 --> 00:34:15,460 Foolish A'Fu kidnapped a bride! 399 00:34:15,460 --> 00:34:17,340 What is wrong with you? 400 00:34:25,600 --> 00:34:27,760 Where am I? 401 00:34:28,940 --> 00:34:32,000 Fool? Kidnap? 402 00:34:32,000 --> 00:34:33,900 But he helped me dress my wound. 403 00:34:33,900 --> 00:34:36,700 Did he kidnap me or help me? 404 00:34:36,700 --> 00:34:39,660 He should have put me in a more comfortable spot. 405 00:35:11,340 --> 00:35:12,940 Those youthful eyes. 406 00:35:12,940 --> 00:35:14,320 My heartbeat. 407 00:35:14,320 --> 00:35:15,520 What is this? 408 00:35:15,520 --> 00:35:17,480 Is this a hallucination? 409 00:35:19,300 --> 00:35:22,500 Oh, no. My heartbeat is too loud. 410 00:35:23,540 --> 00:35:25,240 Stay right there. 411 00:35:26,920 --> 00:35:30,440 Are you the fool who kidnapped me? 412 00:35:35,940 --> 00:35:39,260 How can the eyes of an idiot hide so many emotions? 413 00:35:42,000 --> 00:35:43,240 Wait. 414 00:35:43,780 --> 00:35:45,060 I'm all tied up. 415 00:35:45,060 --> 00:35:47,180 How am I supposed to eat the food you placed on the ground? 416 00:35:47,180 --> 00:35:49,100 Do you think you're feeding a pig? 417 00:35:58,580 --> 00:36:00,500 Is it poisoned? 418 00:36:06,700 --> 00:36:08,120 Another one. 419 00:36:14,540 --> 00:36:16,920 I like my steamed bun with brined vegetables. 420 00:36:16,920 --> 00:36:20,500 Hurry. Come on! Hurry! 421 00:36:29,400 --> 00:36:31,400 Hey. Abduction is against the law, you know? 422 00:36:31,400 --> 00:36:33,660 You look kind, so I can forgive you. 423 00:36:33,660 --> 00:36:37,200 Just release me, and let me go. We'll forget everything. 424 00:36:40,600 --> 00:36:42,480 Wait. 425 00:36:43,800 --> 00:36:46,420 I'll be frank with you. 426 00:36:46,420 --> 00:36:48,740 I'm Yanhui. From a Taoist clan. 427 00:36:48,740 --> 00:36:50,500 I tracked a century-old snake spirit to this place. 428 00:36:50,500 --> 00:36:52,620 Don't worry now. I have wounded it. 429 00:36:52,620 --> 00:36:58,680 And I bet it disguised as a human and mingles with the villagers to absorb your vitality. 430 00:36:58,680 --> 00:37:01,620 Release me now, or no one can catch it. 431 00:37:01,620 --> 00:37:06,040 If something bad happens to your village, don't say I didn't warn you. 432 00:37:13,120 --> 00:37:14,660 Are you dumb, or are you mute? 433 00:37:14,660 --> 00:37:16,140 Wait! 434 00:37:19,580 --> 00:37:22,160 I still want the other half of the steamed bun. 435 00:37:36,280 --> 00:37:38,220 Let me go. 436 00:37:38,220 --> 00:37:40,040 Do you hear me? 437 00:37:55,100 --> 00:38:00,060 I finally found this opportunity, so I am not going to free you. 438 00:38:01,200 --> 00:38:05,620 Without your Heart Protecting Scale, you will be on your last legs. 439 00:38:05,620 --> 00:38:08,960 You will not be able to wreak havoc in the Mortal Realm anymore. 440 00:38:08,960 --> 00:38:11,440 Your Heart Protecting Scale will be mine sooner or later. 441 00:38:11,440 --> 00:38:14,960 The world has no place for your immortal body. 442 00:38:14,960 --> 00:38:17,560 On behalf of the world, 443 00:38:18,580 --> 00:38:22,780 I will sever your body, peel your scales, 444 00:38:23,900 --> 00:38:25,880 and scatter them all over the world. 445 00:38:25,880 --> 00:38:27,580 - Your Majesty! - You will be sealed by the five elements. 446 00:38:27,580 --> 00:38:29,380 Stop! Dragon Lord! 447 00:38:29,380 --> 00:38:31,660 Dragon Lord! Dragon Lord! 448 00:38:31,660 --> 00:38:34,840 - Stop! - Stop! 449 00:38:34,840 --> 00:38:36,600 Don't hurt our lord! 450 00:38:36,600 --> 00:38:38,540 - Leave now. - Don't hurt our lord! 451 00:38:38,540 --> 00:38:42,520 It's dangerous! Run! 452 00:38:42,520 --> 00:38:45,400 Dragon Lord! 453 00:38:47,060 --> 00:38:49,020 Dragon Lord! 454 00:39:47,180 --> 00:39:54,520 Tomorrow, I'll play along and use the snake spirit as the bait to lure her in. 455 00:40:20,060 --> 00:40:30,510 Timing and Subtitles by the The Dragonhearted Warriors @ viki 456 00:40:30,510 --> 00:40:35,540 [The Passing Wind - Liu Yuning] 457 00:40:35,540 --> 00:40:42,780 ♫ You are in the opposite direction, I can't see you clearly ♫ 458 00:40:42,780 --> 00:40:50,000 ♫ My grey hair represents my longing for you ♫ 459 00:40:50,000 --> 00:40:56,200 ♫ Each frame slipping through my fingers marks our history ♫ 460 00:40:56,200 --> 00:41:03,120 ♫ The breeze blows, the pear blossom falls, the returning goose honks at dawn ♫ 461 00:41:03,120 --> 00:41:09,880 ♫ I trace your silhouette. One portrait after another ♫ 462 00:41:10,380 --> 00:41:17,580 ♫ I kiss your cheek. One scene after another ♫ 463 00:41:17,580 --> 00:41:24,340 ♫ I drown my nights with this forlornness The wind blows as I sigh ♫ 464 00:41:24,340 --> 00:41:32,540 ♫ Everything I've been through in my life is so that I can meet you ♫ 465 00:41:43,860 --> 00:41:49,500 ♫ How many have tasted the tears of a true departure? ♫ 466 00:41:51,100 --> 00:41:56,780 ♫ Just like the full moon, a reunion is rare ♫ 467 00:41:57,920 --> 00:42:04,240 ♫ Among the green hills and the clear rivers, my love for you will never change ♫ 468 00:42:04,240 --> 00:42:11,640 ♫ How easy it is to meet and part, retelling our encounters to the endless rain ♫ 469 00:42:11,640 --> 00:42:19,320 ♫ May the drifting petals scatter throughout the world and the spring breeze remains the same ♫ 470 00:42:20,120 --> 00:42:26,760 ♫ I carry the memory of you with me as I continue along this journey ♫ 471 00:42:27,280 --> 00:42:34,120 ♫ I look back a few times, trying to look for the you I knew ♫ 472 00:42:34,120 --> 00:42:40,220 ♫ We hold hands, reminiscing on our good memories The mortal world is as bustling as always ♫ 473 00:42:40,220 --> 00:42:49,140 ♫ Sometimes, it's just hard to convey my feelings ♫ 35470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.