All language subtitles for Tigers.Tail.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,200 --> 00:00:47,200
Incantation!
4
00:00:55,633 --> 00:01:00,400
Drink it.
5
00:01:45,100 --> 00:01:49,833
Poison!
6
00:01:52,233 --> 00:01:56,033
It’s my birthday party, allow me have have fun.
7
00:01:56,033 --> 00:01:57,800
-Tiger!
-Yes!
8
00:01:58,000 --> 00:02:02,100
What is it you want that I can’t give you?
9
00:02:03,700 --> 00:02:06,233
You know I don’t like sharing my man with other women.
10
00:02:06,233 --> 00:02:06,733
Really?
11
00:02:13,733 --> 00:02:14,700
Mr. Tiger!
12
00:02:14,700 --> 00:02:16,133
What is the matter with you?
13
00:02:16,900 --> 00:02:17,933
We are in the club.
14
00:02:18,900 --> 00:02:21,733
-Go and book a room.
-I’ve forgotten that we are in the club...
15
00:02:23,300 --> 00:02:24,600
Do you want to sleep with her here?
16
00:02:26,033 --> 00:02:29,033
-JT! Senior man!
-Get a room.
17
00:02:29,033 --> 00:02:31,300
Excuse me for some minutes.
18
00:02:32,800 --> 00:02:35,600
Everybody have fun...
19
00:02:35,600 --> 00:02:38,333
I want to go and feel alright.
20
00:02:42,533 --> 00:02:43,600
Leave the way.
21
00:02:47,633 --> 00:02:50,133
You will get the pictures tomorow, Richie.
22
00:02:50,133 --> 00:02:52,700
I'll make sure I send them in the morning.
23
00:02:52,700 --> 00:02:55,000
How are you girls doing?
How are you enjoying the party?
24
00:02:55,333 --> 00:02:57,133
-Do you guys placed your orders already?
-Yes, definitely.
25
00:02:59,433 --> 00:03:00,700
I love the wigs, man.
26
00:03:01,200 --> 00:03:03,100
It's so cute.
27
00:03:03,100 --> 00:03:06,300
-This is the best ever...
-Look at your dress girl.
28
00:03:08,133 --> 00:03:09,600
Yeah. You enter the email, right?
29
00:03:11,633 --> 00:03:13,700
I will make sure i send it, just wait till morning.
30
00:03:13,700 --> 00:03:15,333
Tutu, when is Amara getting here?
31
00:03:15,333 --> 00:03:19,700
I have to call you back. Richie,
I told you we’re organizing a dinner party for my friend...
32
00:03:19,700 --> 00:03:21,200
I’ll call you.
33
00:03:21,200 --> 00:03:23,500
-Anything like?
-When is she getting here?
34
00:03:23,500 --> 00:03:25,033
Oh, there she is.
35
00:03:26,300 --> 00:03:28,633
Oh my God, you won’t believe this.
36
00:03:29,500 --> 00:03:32,800
Udoka proposed, I’m getting engaged.
37
00:03:35,000 --> 00:03:36,400
Hi guys.
38
00:03:36,400 --> 00:03:38,233
I’m so happy for you.
39
00:03:38,233 --> 00:03:43,733
You know, with you?
40
00:03:44,200 --> 00:03:45,000
I told you.
41
00:03:45,000 --> 00:03:48,233
Yes. Yes.
42
00:03:48,233 --> 00:03:50,300
This is lovely.
43
00:03:50,300 --> 00:03:53,333
I don't know.
44
00:03:53,333 --> 00:03:58,900
Oh, oh, oh, oh, oh.
45
00:03:58,900 --> 00:04:00,000
Thank you boo.
46
00:04:00,000 --> 00:04:00,533
You are welcome.
47
00:04:00,533 --> 00:04:01,900
I love you.
48
00:04:02,900 --> 00:04:04,000
Have you guys had something to eat?
49
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Yeah.
50
00:04:05,400 --> 00:04:07,800
Okay, we are here now, let’s get the party started.
51
00:04:08,733 --> 00:04:10,500
Baby, let’s have a seat here.
52
00:04:10,500 --> 00:04:12,200
Thank you, baby.
53
00:04:18,633 --> 00:04:20,900
Public service announcements.
54
00:04:20,900 --> 00:04:22,766
Agwoin the building.
55
00:04:22,766 --> 00:04:23,366
Yes!
56
00:04:23,366 --> 00:04:24,500
Do you hear me?
57
00:04:24,500 --> 00:04:27,666
I said Agwoin the building.
58
00:04:42,066 --> 00:04:44,666
What is Snake doing here, is that not Snake?
59
00:04:45,600 --> 00:04:47,066
Is that not Snake?
60
00:04:47,066 --> 00:04:48,100
He is the one.
61
00:04:48,766 --> 00:04:52,866
I thought you said they are shutting down the
club for Tiger’s birthday party.
62
00:04:52,866 --> 00:04:55,300
That’s why I’m shocked to see snake here too.
63
00:04:56,566 --> 00:04:57,566
Where are you, Aliyu?
64
00:04:58,500 --> 00:04:59,066
Aliyu!
65
00:04:59,566 --> 00:05:00,066
Aliyu!
66
00:05:01,066 --> 00:05:01,566
Aliyu!
67
00:05:01,566 --> 00:05:02,966
-How far?
-Come here.
68
00:05:02,966 --> 00:05:04,366
How far guys?
What’s going on?
69
00:05:04,366 --> 00:05:06,000
Aliyu, what’s the matter?
What is Snake doing here?
70
00:05:06,000 --> 00:05:07,366
This is exactly what happened...
71
00:05:07,666 --> 00:05:09,066
Nobody asked you for history.
72
00:05:09,966 --> 00:05:11,866
-What is Snake doing here?
-Calm down...
73
00:05:12,366 --> 00:05:14,666
In fact, you don’t need to answer the question.
74
00:05:15,166 --> 00:05:15,966
Send them away.
75
00:05:16,200 --> 00:05:16,666
What?
76
00:05:16,800 --> 00:05:18,266
Tell him to leave instantly.
77
00:05:19,166 --> 00:05:22,566
Snake paid me way more than you did...
78
00:05:22,566 --> 00:05:25,500
And this is my business, what do you expect me to do?
79
00:05:25,666 --> 00:05:26,366
Are you still talking?
80
00:05:29,166 --> 00:05:30,166
What’s wrong with this idiot?
81
00:05:30,400 --> 00:05:31,700
Idiot!
82
00:05:33,766 --> 00:05:34,966
Please don’t be annoyed.
83
00:05:36,400 --> 00:05:38,866
-What’s wrong with this man?
-Relax, relax...
84
00:05:46,900 --> 00:05:47,866
What’s that look?
85
00:05:49,566 --> 00:05:50,566
Let’s go.
86
00:05:50,566 --> 00:05:52,600
What? What did you just say?
87
00:05:53,266 --> 00:05:55,066
We should leave the club for Snake?
88
00:05:55,200 --> 00:05:56,400
-Tiger!
-Poison!
89
00:05:57,066 --> 00:05:57,766
Let’s go.
90
00:05:58,066 --> 00:05:59,966
You are saying we should leave the club for Snake?
91
00:06:00,366 --> 00:06:01,166
Let’s go.
92
00:06:01,266 --> 00:06:02,166
Tiger!
93
00:06:05,166 --> 00:06:06,700
You must be crazy.
94
00:06:36,766 --> 00:06:38,066
Didn’t I warn you?
95
00:06:38,066 --> 00:06:39,400
-Oga, your head lamp is not with me.
-Beat him
96
00:06:40,266 --> 00:06:41,200
Beat him.
97
00:06:41,666 --> 00:06:42,566
-My head lamp is not with you?
-Segun...
98
00:06:42,766 --> 00:06:43,500
-You know...
-Didn’t I tell you?
99
00:06:43,766 --> 00:06:46,366
I’ve warned you to not come near this area anymore...
100
00:06:46,800 --> 00:06:48,700
But you wouldn’t listen, where is his head lamp?
101
00:06:48,966 --> 00:06:49,966
His head lamp is not with me.
102
00:06:52,400 --> 00:06:53,566
You stole my head lamp and side mirror...
103
00:06:53,700 --> 00:06:55,500
Did you see me with any head lamp?
104
00:06:55,900 --> 00:06:56,966
-Segun!
-with my head lamp?
105
00:06:57,466 --> 00:06:58,566
Did I steal any side mirror?
106
00:06:58,566 --> 00:06:59,100
Beat him
107
00:06:59,300 --> 00:07:00,266
Are you okay?
108
00:07:00,400 --> 00:07:04,000
Yeah, I'm good, just work, work stuff.
109
00:07:08,366 --> 00:07:09,366
I did not steal anything...
110
00:07:09,366 --> 00:07:10,466
I'm not lying.
111
00:07:10,600 --> 00:07:11,566
Are you mad?
112
00:07:11,700 --> 00:07:13,166
What is he doing?
113
00:07:14,666 --> 00:07:15,800
-Stop! Stop!
-Beat him!
114
00:07:15,800 --> 00:07:17,066
-Can you stop that?
-Beat him
115
00:07:17,300 --> 00:07:18,466
Stop!
116
00:07:18,800 --> 00:07:21,266
What's happening?
117
00:07:21,266 --> 00:07:22,566
Are you mad, what's happening to you?
118
00:07:22,566 --> 00:07:24,700
Do you know his offence?
119
00:07:24,766 --> 00:07:27,366
He’s a thief, he stole my head lamp and side mirror.
120
00:07:27,366 --> 00:07:28,600
I didn't steal your head lamp.
121
00:07:28,600 --> 00:07:31,166
And beating him is going to give you back
your side mirror and head lamp?
122
00:07:31,266 --> 00:07:32,466
Wait...
123
00:07:32,700 --> 00:07:33,466
Who is this one?
124
00:07:33,466 --> 00:07:35,100
She's one of the slay mamas living fake life.
125
00:07:35,100 --> 00:07:36,966
Hey, don’t talk to my woman like that.
126
00:07:36,966 --> 00:07:39,000
Then, find rope and tie your woman, so she can mind her business.
127
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
I am not a dog.
128
00:07:40,000 --> 00:07:42,166
-Would you mind your...
-And this child does not deserve this.
129
00:07:42,166 --> 00:07:42,900
Stop it!
130
00:07:43,366 --> 00:07:44,666
You call him a child?
131
00:07:44,666 --> 00:07:46,466
He's capable of impregnating you.
132
00:07:46,466 --> 00:07:48,300
He's been terrorizing this area for a long time.
133
00:07:48,300 --> 00:07:49,166
It’s okay.
134
00:07:49,166 --> 00:07:49,666
Segun!
135
00:07:50,000 --> 00:07:51,166
Do you see what you have caused?
136
00:07:51,266 --> 00:07:51,666
Segun!
137
00:07:51,666 --> 00:07:52,966
The boy has escaped.
138
00:07:53,166 --> 00:07:53,600
Eh!
139
00:07:54,166 --> 00:07:56,466
Do you see what you have caused?
140
00:07:56,466 --> 00:07:57,900
I will break your head.
141
00:07:57,966 --> 00:07:59,966
-Stop that rubbish, are you crazy?
-You allowed the guy escape.
142
00:07:59,966 --> 00:08:00,766
Who do you want to beat?
143
00:08:00,766 --> 00:08:02,266
The boy has escaped.
144
00:08:13,066 --> 00:08:14,066
Let’s go guy.
145
00:08:34,400 --> 00:08:35,200
Tiger!
146
00:08:36,200 --> 00:08:37,466
Why did we leave the club for Snake?
147
00:08:40,266 --> 00:08:43,800
Why did we leave the club for Snake?
148
00:08:44,366 --> 00:08:45,666
That is rubbish.
149
00:08:46,166 --> 00:08:49,566
Normally, we are supposed to destroy everywhere
and deal with that rubbish manager, Aliyu.
150
00:08:51,866 --> 00:08:53,100
And then what?
151
00:08:54,800 --> 00:08:56,266
What question is that?
152
00:08:57,066 --> 00:08:58,300
Why are you asking me such?
153
00:09:00,266 --> 00:09:02,166
The Tiger I knew...
154
00:09:03,466 --> 00:09:10,866
Tiger would have shot the manager in the leg at least
twice for uttering such statement.
155
00:09:11,800 --> 00:09:13,066
What’s the matter?
156
00:09:13,866 --> 00:09:15,266
What’s going on?
157
00:09:16,366 --> 00:09:17,600
What is happening?
158
00:09:20,066 --> 00:09:21,366
Or...
159
00:09:23,100 --> 00:09:24,566
Have you lost your nerve?
160
00:09:47,433 --> 00:09:49,000
Can we talk about it, baby?
161
00:09:49,700 --> 00:09:51,500
What they were doing was wrong.
162
00:09:51,700 --> 00:09:53,400
The boy is a thief.
163
00:09:53,666 --> 00:09:55,166
The boy is just a child.
164
00:09:55,500 --> 00:09:59,066
And if this was abroad, those knuckleheads
will be arrested for treating him like that.
165
00:09:59,066 --> 00:10:02,366
Exactly, abroad, but this is Nigeria...
166
00:10:02,366 --> 00:10:08,100
And in Nigeria, when someone gets caught stealing,
the public will serve justice the best way they deem fit.
167
00:10:08,100 --> 00:10:10,266
That's just ridiculous.
168
00:10:10,266 --> 00:10:13,100
This is why I really need to set up
my foundation ASAP...
169
00:10:13,166 --> 00:10:18,000
Baby, setting up heart of hope is amazing,
but you need to be careful.
170
00:10:18,366 --> 00:10:21,466
Crazy people on the streets,
crazy things are happening.
171
00:10:22,566 --> 00:10:23,466
Amara.
172
00:10:23,666 --> 00:10:25,900
You need
to promise me that you will be careful.
173
00:10:26,900 --> 00:10:29,266
Okay?
174
00:10:29,266 --> 00:10:31,466
I don't know what I would do
if anything happens to you.
175
00:10:32,366 --> 00:10:33,766
Please.
176
00:10:34,900 --> 00:10:36,466
I hear you, it’s fine.
177
00:10:36,466 --> 00:10:37,966
-You do?
-Yes
178
00:10:37,966 --> 00:10:39,600
Promise?
179
00:11:03,166 --> 00:11:03,866
Jesus!
180
00:11:03,866 --> 00:11:07,600
What are you doing here?
181
00:11:07,600 --> 00:11:08,966
We need to talk.
182
00:11:09,000 --> 00:11:10,500
Talk about what, what are you doing here?
183
00:11:10,500 --> 00:11:12,666
Now is not a good time please, Amara is inside.
184
00:11:13,000 --> 00:11:13,866
What?
185
00:11:14,266 --> 00:11:15,200
What do you mean what?
186
00:11:15,566 --> 00:11:16,566
She slept here?
187
00:11:16,566 --> 00:11:20,366
Of course she slept here, where would she sleep?
She’s my Fiancee, in the car park?
188
00:11:20,766 --> 00:11:23,366
Indeed, Fiancee indeed.
189
00:11:23,366 --> 00:11:24,400
Keep your voice down.
190
00:11:25,500 --> 00:11:26,266
Baby!
191
00:11:26,866 --> 00:11:27,666
Who’s there?
192
00:11:27,666 --> 00:11:28,766
It's...
193
00:11:28,766 --> 00:11:29,466
No on...
194
00:11:29,466 --> 00:11:30,000
Tutu.
195
00:11:30,000 --> 00:11:30,700
Hey girl!
196
00:11:32,166 --> 00:11:32,766
Hey boo!
197
00:11:32,766 --> 00:11:34,766
I missed you.
198
00:11:35,800 --> 00:11:37,866
How's it going?
199
00:11:37,866 --> 00:11:40,966
Oh, I was worried about you yesterday.
You just disappeared.
200
00:11:40,966 --> 00:11:43,900
I had this terrible stomach upset.
I had to just leave.
201
00:11:43,900 --> 00:11:45,833
But I told Udoka before I left though.
202
00:11:45,833 --> 00:11:46,600
-Oh!
-He didn't tell you?
203
00:11:46,600 --> 00:11:47,500
You did?
204
00:11:47,500 --> 00:11:49,233
-You didn't tell me.
-Yes, she did...
205
00:11:49,233 --> 00:11:51,633
Yes, she did.
I think I forgot, I'm sorry.
206
00:11:52,200 --> 00:11:53,166
It's okay.
207
00:11:53,966 --> 00:11:55,666
Girl, you look so cute.
208
00:11:55,666 --> 00:11:57,700
What are you doing here so early?
209
00:11:57,966 --> 00:12:00,666
She came to get a hard drive.
210
00:12:00,800 --> 00:12:02,066
Hard drive collecting.
211
00:12:03,066 --> 00:12:04,800
I could drop you off though, what are you...
212
00:12:04,800 --> 00:12:05,200
Drop...
213
00:12:05,200 --> 00:12:07,533
No, thank you.
Thank you so much.
214
00:12:07,533 --> 00:12:09,300
-Why not?
-But you're not even ready.
215
00:12:09,300 --> 00:12:11,466
I'm not. I'll be in
just five minutes.
216
00:12:11,466 --> 00:12:14,366
That's what you said 30 minutes ago,
I am ready and you're not.
217
00:12:14,366 --> 00:12:16,966
You're still in your PJs.
I'll just go with Tutu.
218
00:12:16,966 --> 00:12:20,666
Oh, no, it's okay.
No need to bother Tutu.
219
00:12:20,833 --> 00:12:25,000
Trust me Udoka, trust me Amara, it's not a bother.
220
00:12:25,000 --> 00:12:26,733
Girl, let me just get my purse, I'll be back.
221
00:12:26,933 --> 00:12:27,533
You sure?
222
00:12:28,633 --> 00:12:30,533
Give me a second.
223
00:12:30,533 --> 00:12:32,000
You better not tell her anything.
224
00:12:32,300 --> 00:12:34,166
What can I possibly say to her?
225
00:12:35,033 --> 00:12:35,900
Hmmm.
226
00:12:36,333 --> 00:12:38,300
That we slept together?
227
00:12:38,300 --> 00:12:39,433
Shut up!
228
00:12:39,433 --> 00:12:40,133
Don't try it.
229
00:12:40,133 --> 00:12:42,500
Look, if you do that, you and I done for.
230
00:12:44,033 --> 00:12:44,633
What's funny?
231
00:12:45,300 --> 00:12:46,700
It's not even funny, why are you laughing?
232
00:12:47,233 --> 00:12:49,833
All right, what's the joke?
What did I miss?
233
00:12:49,833 --> 00:12:50,200
Nothing.
234
00:12:50,200 --> 00:12:52,500
It's Udoka, he is so funny.
235
00:12:52,500 --> 00:12:53,800
-Really?
-Udoka trust me...
236
00:12:53,800 --> 00:12:56,366
If you tell Amara some of these jokes, she would laugh.
237
00:12:56,366 --> 00:12:59,033
Baby tell me the jokes, I want to know.
238
00:12:59,033 --> 00:13:00,933
So I want to know
they're funny is just something.
239
00:13:00,933 --> 00:13:01,566
It's not even that funny, it's just something.
240
00:13:01,566 --> 00:13:04,733
-You look so good baby.
-Thank you.
241
00:13:04,933 --> 00:13:06,733
-Thank you baby.
-You are so beautiful.
242
00:13:06,733 --> 00:13:09,233
Thank you. Can you help me
grab my bags from the living room?
243
00:13:09,333 --> 00:13:10,966
Yeah. You sure you don't want me to drop you?
244
00:13:10,966 --> 00:13:12,233
No.
245
00:13:13,433 --> 00:13:16,733
I've missed you, girl.
Let's go, babe, talk to you later.
246
00:13:17,733 --> 00:13:18,366
Hey, girl.
247
00:13:18,366 --> 00:13:20,533
Hey, girl.
248
00:13:20,733 --> 00:13:22,633
So, were you too much already, honey?
249
00:13:31,933 --> 00:13:33,133
Ahn ahn!
250
00:13:33,366 --> 00:13:35,166
Are you still angry?
251
00:13:36,700 --> 00:13:38,100
Yeah. Big.
252
00:13:38,933 --> 00:13:40,700
No fix for your guilt.
253
00:13:41,566 --> 00:13:43,166
No, I just watch your back,
254
00:13:44,666 --> 00:13:46,866
You are my king...
255
00:13:47,166 --> 00:13:49,666
And that's my duty as your queen.
256
00:13:50,766 --> 00:13:51,866
And that's my duty as your queen.
257
00:13:51,866 --> 00:13:53,066
Please.
258
00:13:54,366 --> 00:13:55,600
My king!
259
00:13:56,566 --> 00:13:58,000
King!
260
00:13:59,166 --> 00:14:00,333
Tiger!
261
00:14:01,966 --> 00:14:03,000
Tiger!
262
00:14:04,300 --> 00:14:06,200
Who dares my Tiger?
263
00:14:06,800 --> 00:14:08,833
Powerful Tiger!
264
00:14:11,466 --> 00:14:13,966
Please, don’t be annoyed.
265
00:14:24,066 --> 00:14:26,900
Please don't be annoyed.
266
00:14:31,100 --> 00:14:34,033
-Can't you knock before you enter?
-Eh! Eh!
267
00:14:35,466 --> 00:14:37,400
He looks disgusting.
268
00:14:58,066 --> 00:14:58,966
What's the matter?
269
00:14:59,833 --> 00:15:01,166
We are out of cash...
270
00:15:01,166 --> 00:15:02,533
My mother asked me to come and seek your help.
271
00:15:02,533 --> 00:15:04,333
What do you mean?
272
00:15:04,733 --> 00:15:06,633
We have concluded that you are
going back to school...
273
00:15:07,033 --> 00:15:08,233
I've sent money to your mother.
274
00:15:09,333 --> 00:15:10,533
I didn't get a dime from her.
275
00:15:10,533 --> 00:15:12,433
I think she spent it all on her boyfriend.
276
00:15:28,333 --> 00:15:29,633
Pass me a spoon.
277
00:15:46,666 --> 00:15:47,833
Have you eaten?
278
00:15:48,333 --> 00:15:49,033
No.
279
00:15:49,733 --> 00:15:50,566
Go ahead.
280
00:15:54,366 --> 00:15:55,466
I'm not hungry.
281
00:15:59,866 --> 00:16:01,766
Are you out of your mind? I told you to eat...
282
00:16:02,033 --> 00:16:03,966
Come on, pick a plate...
283
00:16:04,433 --> 00:16:05,100
Go ahead.
284
00:16:07,600 --> 00:16:08,300
Open...
285
00:16:08,300 --> 00:16:09,166
What's wrong with you?
286
00:16:09,166 --> 00:16:11,066
Eat and stop acting like an imbecile.
287
00:16:11,066 --> 00:16:12,333
Serve plantain and eat.
288
00:16:15,366 --> 00:16:19,200
Open the plate and eat, stop shivering.
289
00:16:25,766 --> 00:16:29,300
A couple of things have
definitely changed since I last came home.
290
00:16:29,600 --> 00:16:31,700
I know, right?
291
00:16:31,700 --> 00:16:35,500
Speaking of change, I still can't believe
you and Udoka are engaged though.
292
00:16:35,500 --> 00:16:39,400
Girl, to be honest, I can't believe it
either. But I'm excited.
293
00:16:39,866 --> 00:16:42,200
Are you sure about this, though?
294
00:16:42,966 --> 00:16:44,300
The rock is cute.
295
00:16:44,566 --> 00:16:47,366
Oh, hey, my mom's coming.
296
00:16:47,366 --> 00:16:49,200
Hi, Momma.
297
00:16:49,200 --> 00:16:51,500
I'm so sorry I haven't called you.
298
00:16:52,166 --> 00:16:53,400
How's it going?
299
00:16:54,066 --> 00:16:55,900
Mom, guess what?
300
00:16:55,900 --> 00:16:57,866
Udoka proposed.
301
00:16:59,600 --> 00:17:01,833
I’m so excited Mom
302
00:17:03,100 --> 00:17:06,566
Thank you. I'll send
you pictures of the ring in a little bit.
303
00:17:07,166 --> 00:17:08,466
Me too, Mom.
304
00:17:08,466 --> 00:17:09,666
I'm happy.
305
00:17:09,666 --> 00:17:12,166
I'm excited.
306
00:17:17,500 --> 00:17:19,233
No home training.
307
00:17:21,833 --> 00:17:23,566
Where’s the idiot, has he left?
308
00:17:26,733 --> 00:17:27,966
Don’t stare at me like that.
309
00:17:29,033 --> 00:17:33,033
I don’t even know why you would permit the boy to
come here and disturb us everytime.
310
00:17:34,833 --> 00:17:38,066
You are getting worked up because my nephew ate the food you made?
311
00:17:38,433 --> 00:17:40,033
The food is not my problem...
312
00:17:40,466 --> 00:17:45,933
I’m getting worked up because I know this boy you
are pampering will betray you in future.
313
00:17:45,933 --> 00:17:47,466
See Snake now.
314
00:17:51,633 --> 00:17:52,633
That’s different.
315
00:17:53,533 --> 00:17:54,366
How?
316
00:17:54,700 --> 00:17:57,566
Tell me, how is it different?
317
00:17:59,300 --> 00:18:01,433
Let me inform you, incase you don’t know...
318
00:18:01,900 --> 00:18:04,300
This your nephew?
319
00:18:04,300 --> 00:18:07,966
He’s wiser than you thought...
320
00:18:08,333 --> 00:18:09,966
He’ll soon start working for Snake.
321
00:18:09,966 --> 00:18:12,100
Do you know what you just said is bullshit?
322
00:18:14,233 --> 00:18:15,633
Really?
323
00:18:16,266 --> 00:18:17,466
Okay...
324
00:18:17,633 --> 00:18:19,433
It seems like I’m saying rubbish, right?
325
00:18:20,233 --> 00:18:21,266
No problem.
326
00:18:21,566 --> 00:18:25,833
I’m warning you to be vigilant, Tiger.
327
00:18:26,200 --> 00:18:27,266
Be vigilant!
328
00:18:30,566 --> 00:18:33,066
I’m telling you something, you are saying...
329
00:18:59,933 --> 00:19:01,100
Give it to me.
330
00:19:03,200 --> 00:19:04,400
Is this everything?
331
00:19:06,200 --> 00:19:07,333
Won't you share it with me?
332
00:19:07,900 --> 00:19:09,400
I was given this money.
333
00:19:09,500 --> 00:19:11,100
You don’t like Funke Akindele?
334
00:19:11,400 --> 00:19:14,400
You want your own share while you
eat free food in this house...
335
00:19:14,400 --> 00:19:18,200
When am I supposed to reap from you, when I'm dead?
336
00:19:18,400 --> 00:19:19,100
Am I the one you are...
337
00:19:19,100 --> 00:19:20,433
Am I the one you are raising shoulder for?
338
00:19:20,733 --> 00:19:23,200
You'll regret your life if I get hold of you.
339
00:19:24,200 --> 00:19:25,866
Thief. Now you know how to spend money.
340
00:19:26,333 --> 00:19:28,500
You are not getting a dime from this money.
341
00:19:33,266 --> 00:19:36,066
Yes, Mom. I heard you.
342
00:19:36,066 --> 00:19:38,900
I'll go for the interview tomorrow,
I promise.
343
00:19:39,400 --> 00:19:41,533
No, I just got home.
344
00:19:44,466 --> 00:19:45,700
I can se...
345
00:19:46,566 --> 00:19:49,066
Soji is standing right in front of me.
346
00:19:49,066 --> 00:19:50,900
I see him here.
347
00:19:51,766 --> 00:19:52,800
Uh huh.
348
00:19:53,200 --> 00:19:55,033
-I have to go.
-Bye, girl.
349
00:19:55,600 --> 00:19:57,766
Already, Mom.
350
00:20:00,000 --> 00:20:01,666
Okay.
351
00:20:05,000 --> 00:20:06,466
Welcome, Ma.
352
00:20:21,166 --> 00:20:22,166
What?
353
00:20:24,100 --> 00:20:24,966
Okay, fine.
354
00:20:24,966 --> 00:20:26,100
Let's talk.
355
00:20:44,933 --> 00:20:45,666
Tutu!
356
00:20:46,200 --> 00:20:47,400
What did you tell Amara?
357
00:20:47,900 --> 00:20:50,533
Oh, so that's the reason
you suddenly want to talk?
358
00:20:50,633 --> 00:20:51,866
Tutu, don't be like this.
359
00:20:51,866 --> 00:20:52,900
Like what?
360
00:20:53,266 --> 00:20:54,166
Mad?
361
00:20:54,633 --> 00:20:55,800
Aggravated?
362
00:20:55,966 --> 00:20:57,000
Upset?
363
00:20:57,100 --> 00:20:58,366
Disappointed?
364
00:20:58,366 --> 00:21:00,366
You told me
you're going to break up with her.
365
00:21:00,366 --> 00:21:02,500
You told me you're going to tell her about us...
366
00:21:02,500 --> 00:21:05,766
And next thing, you guys showed up and she has your ring on?
367
00:21:05,766 --> 00:21:09,500
Tutu, it's not that simple.
Okay, calm down. It's complicated.
368
00:21:09,500 --> 00:21:11,566
It is definitely complicated
369
00:21:11,966 --> 00:21:15,333
Because you can get to someone
while someone else is carrying your baby.
370
00:21:16,166 --> 00:21:16,866
What?
371
00:21:17,066 --> 00:21:18,066
You heard me right?
372
00:21:18,066 --> 00:21:20,933
-What did you just say?
-I am pregnant for you.
373
00:21:47,233 --> 00:21:47,966
Guy, show.
374
00:21:48,200 --> 00:21:50,400
-Mufu, how are you?
-How are you? You said you want to see me.
375
00:21:50,400 --> 00:21:51,400
I am good, Mufu please...
376
00:21:51,400 --> 00:21:52,433
Can you borrow me some cash?
377
00:21:52,833 --> 00:21:53,800
For what?
378
00:21:53,900 --> 00:21:55,000
Will you borrow me or not?
379
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
Why are you questioning me?
380
00:21:56,000 --> 00:21:57,833
I don't have any money to borrow you.
381
00:21:57,833 --> 00:21:58,733
-You don't have money?
-Yes
382
00:21:58,733 --> 00:22:00,400
-And you bought a new phone?
-So what?
383
00:22:01,300 --> 00:22:02,500
Let me tell you something...
384
00:22:02,500 --> 00:22:04,600
I worked hard before I could afford this phone...
385
00:22:04,600 --> 00:22:06,400
Go and work if you need money.
386
00:22:06,666 --> 00:22:07,433
Bad boys...
387
00:22:07,433 --> 00:22:08,333
What’s happening?
388
00:22:08,333 --> 00:22:11,466
Don’t mind this Debo guy, always forming good boy.
389
00:22:11,466 --> 00:22:13,333
So, we are bad boys?
390
00:22:13,333 --> 00:22:14,233
-My guy.
-Dullard.
391
00:22:14,233 --> 00:22:18,200
I don’t even mind to be a bad boy,
as long as I’m making steady money.
392
00:22:18,200 --> 00:22:19,333
He’s not even aware.
393
00:22:19,333 --> 00:22:21,233
See Snake for example...
394
00:22:21,633 --> 00:22:23,300
That’s my role model.
395
00:22:23,966 --> 00:22:25,566
There’s a parol tonight, are you coming?
396
00:22:25,833 --> 00:22:27,400
Guy, are you coming or not?
397
00:22:27,400 --> 00:22:27,933
He’s asking you a question...
398
00:22:27,933 --> 00:22:29,933
-Are you coming or not?
-You are dulling yourself.
399
00:22:31,933 --> 00:22:33,233
You are eyeing woman...
400
00:22:33,233 --> 00:22:34,366
Let us go.
401
00:22:50,166 --> 00:22:51,266
Good morning.
402
00:22:51,400 --> 00:22:53,266
Please, I want to buy something.
403
00:22:53,266 --> 00:22:55,266
Give me corn flakes.
404
00:23:00,166 --> 00:23:00,933
Alright.
405
00:23:00,933 --> 00:23:03,633
Thank you, and have a nice day.
406
00:23:04,533 --> 00:23:06,266
And please help me greet your Mom.
407
00:23:10,900 --> 00:23:12,533
Thief! Please help me!
408
00:23:12,833 --> 00:23:16,500
He just passed here, and the other one went the other way...
409
00:23:16,500 --> 00:23:20,100
Help me!
410
00:23:20,100 --> 00:23:22,833
Thief! Thief!
411
00:23:25,000 --> 00:23:28,733
Oh, my goodness.
Soji, we have 30 minutes, are we going to be there on time?
412
00:23:30,100 --> 00:23:30,933
Leave the road.
413
00:23:30,933 --> 00:23:31,933
Are you sick?
414
00:23:31,933 --> 00:23:33,066
Soji!
415
00:23:33,866 --> 00:23:37,866
Don’t mind all these children, they are from Onigbo community.
416
00:23:38,066 --> 00:23:40,600
They’ve turned begging here into a trade.
417
00:23:40,600 --> 00:23:42,700
That's really sad.
418
00:23:47,266 --> 00:23:50,066
Oh, my God. Oh, my God.
419
00:23:51,366 --> 00:23:53,200
Stop the car, we need to help him.
420
00:23:53,200 --> 00:23:55,100
No, we are not the one that him.
421
00:23:55,100 --> 00:23:57,333
I said, stop the car, we need to help him.
422
00:24:06,733 --> 00:24:08,666
Wait...
423
00:24:08,666 --> 00:24:10,566
Leave him...
424
00:24:12,066 --> 00:24:14,700
Let's go...
425
00:24:36,500 --> 00:24:38,700
Okay, this will help him.
426
00:24:40,700 --> 00:24:42,400
It's Mom. She's calling again.
427
00:24:42,400 --> 00:24:43,866
Oh, okay.
428
00:24:46,400 --> 00:24:46,766
Hey!
429
00:24:46,766 --> 00:24:47,800
I'm sorry.
430
00:24:48,400 --> 00:24:49,266
Where's my brother?
431
00:24:51,000 --> 00:24:53,033
I was informed that my nephew is here.
432
00:24:53,866 --> 00:24:54,866
Debo!
433
00:24:56,000 --> 00:24:57,633
You are Debo’s uncle?
434
00:24:58,833 --> 00:24:59,766
Ehn ehn?
435
00:25:00,100 --> 00:25:02,733
You are such a very irresponsible man.
436
00:25:03,666 --> 00:25:06,933
What is a young boy like that
doing out there in the streets on a school day.
437
00:25:06,933 --> 00:25:08,733
Wait, I don’t undersatnd. Who is this?
438
00:25:09,666 --> 00:25:10,466
Who are you?
439
00:25:10,733 --> 00:25:14,866
The only person who's willing to bring him to the
hospital after he got hit by a car.
440
00:25:14,866 --> 00:25:15,533
Okay.
441
00:25:15,533 --> 00:25:19,033
If you cannot take care of your nephew,
give him to somebody else who will.
442
00:25:19,033 --> 00:25:19,700
Enough!
443
00:25:19,933 --> 00:25:20,900
That’s enough, what’s your problem?
444
00:25:20,900 --> 00:25:23,333
See how you keep running your mouth.
445
00:25:23,333 --> 00:25:23,966
-JT
-What’s your problem?
446
00:25:24,300 --> 00:25:26,666
-I will stabbed you eyes with this thing.
-Jay, Jay!
447
00:25:26,666 --> 00:25:28,466
-What’s her problem?
-Calm down.
448
00:25:32,466 --> 00:25:33,400
So...
449
00:25:35,733 --> 00:25:39,566
Are you done ranting or not?
450
00:25:39,566 --> 00:25:41,100
Do you find this funny?
451
00:25:41,333 --> 00:25:44,133
Be responsible and take care of your nephew.
452
00:25:44,300 --> 00:25:46,400
Because if this happens next time, he might die.
453
00:25:47,566 --> 00:25:48,566
I'm out of here.
454
00:25:50,900 --> 00:25:52,300
This doesn't make any sense.
455
00:25:52,300 --> 00:25:53,300
Better talk to her.
456
00:25:55,200 --> 00:25:56,700
What are you doing here?
457
00:25:56,700 --> 00:25:57,800
We need to talk.
458
00:25:57,800 --> 00:25:59,466
Fine, talk.
459
00:26:03,133 --> 00:26:04,400
You can't.
460
00:26:04,400 --> 00:26:06,900
I mean, you just can drop this bombshell on me...
461
00:26:06,900 --> 00:26:08,600
and expect us not to talk about it.
462
00:26:08,600 --> 00:26:12,400
The same way you dropped the engagement
bomb at me and not talk about it.
463
00:26:14,600 --> 00:26:15,466
What do you want?
464
00:26:15,466 --> 00:26:17,800
I wanted you to not propose to Amara.
465
00:26:19,400 --> 00:26:21,466
But since that ship has sailed...
466
00:26:21,833 --> 00:26:24,200
I guess I just have to...
467
00:26:25,466 --> 00:26:26,900
Ruin your life.
468
00:26:26,900 --> 00:26:27,966
Tutu!
469
00:26:30,200 --> 00:26:30,933
What are you doing?
470
00:26:31,266 --> 00:26:32,366
Making a call.
471
00:26:33,700 --> 00:26:37,300
Irresponsible, arrogant, annoying...
472
00:26:37,300 --> 00:26:40,933
Walking around with a chip on his shoulder,
telling me rubbish.
473
00:26:42,500 --> 00:26:43,400
Hey, babe.
474
00:26:43,400 --> 00:26:44,900
Hey, Amara. How are you?
475
00:26:45,400 --> 00:26:46,233
I’m just...
476
00:26:46,500 --> 00:26:48,700
I'm really upset and tired.
477
00:26:48,700 --> 00:26:52,500
Oh, anyways, there's this guy
I really want you to speak to.
478
00:26:53,700 --> 00:26:54,633
He's a mutual friend.
479
00:26:54,633 --> 00:26:55,666
You’d love to speak to him.
480
00:26:58,400 --> 00:27:00,666
Hello, Tutu, are you there?
481
00:27:01,466 --> 00:27:02,500
Are you okay? What are you doing?
482
00:27:03,200 --> 00:27:04,500
-What are you doing?
-Can I have my phone back?
483
00:27:04,500 --> 00:27:05,366
What are you doing?
484
00:27:05,366 --> 00:27:06,500
Ruining your life.
485
00:27:06,500 --> 00:27:08,366
What did you hear me say?
486
00:27:08,366 --> 00:27:09,333
Udoka, my phone.
487
00:27:23,466 --> 00:27:24,566
Come down.
488
00:27:42,700 --> 00:27:44,200
Have you gone mad?
489
00:27:44,566 --> 00:27:45,233
Debo!
490
00:27:46,733 --> 00:27:47,833
What is wrong with you?
491
00:27:49,133 --> 00:27:52,266
I decided to get you here first before I unleash my anger on you.
492
00:27:52,500 --> 00:27:53,600
What were you doing?
493
00:27:54,266 --> 00:27:56,100
What have you asked for, that I failed to provide?
494
00:27:56,933 --> 00:27:58,100
If you ask me for money...
495
00:27:58,200 --> 00:27:59,233
Don’t I give you?
496
00:27:59,266 --> 00:27:59,866
But Bros...
497
00:27:59,866 --> 00:28:02,200
Who's is your bros?
498
00:28:03,033 --> 00:28:05,533
You call me bros, yet, you don’t listen to me.
499
00:28:07,000 --> 00:28:08,600
Your father is in jail...
500
00:28:10,800 --> 00:28:12,200
Do you want to join him there?
501
00:28:12,966 --> 00:28:13,833
Ehn Debo?
502
00:28:14,800 --> 00:28:16,033
What's the matter?
503
00:28:16,500 --> 00:28:22,566
What were you doing with all these crazyboys that
rob people of their belongings?
504
00:28:25,166 --> 00:28:25,833
Debo!
505
00:28:26,433 --> 00:28:28,233
Let this be a warning...
506
00:28:28,733 --> 00:28:29,666
Next time...
507
00:28:31,200 --> 00:28:32,900
I swear...
508
00:28:34,400 --> 00:28:36,400
What I will do to you...
509
00:28:36,400 --> 00:28:38,633
You won’t believe it, can you hear me?
510
00:28:39,533 --> 00:28:41,333
-Are you listening?
-Yes sir
511
00:28:42,433 --> 00:28:45,033
Go home and meet your mother who’s been
searching for you all over.
512
00:28:46,900 --> 00:28:48,033
Make sure you take your medicines.
513
00:28:48,033 --> 00:28:48,966
Take your medicines, do you hear me?
514
00:28:49,333 --> 00:28:50,733
Are you mad?
515
00:28:51,400 --> 00:28:53,333
I will slap you with your injured head.
516
00:28:53,333 --> 00:28:54,400
Mad fellow.
517
00:29:22,466 --> 00:29:23,766
Tutu!
518
00:29:25,900 --> 00:29:28,100
Why are you doing this?
519
00:29:28,100 --> 00:29:30,400
You really need to stop following me around.
520
00:29:30,400 --> 00:29:31,600
5 million!
521
00:29:32,400 --> 00:29:33,400
For what?
522
00:29:33,566 --> 00:29:36,766
5 million, get rid of that baby and forget about me.
523
00:29:38,100 --> 00:29:40,200
You are joking, make it a 100.
524
00:29:40,200 --> 00:29:41,000
Don’t be ridiculous.
525
00:29:41,000 --> 00:29:42,033
150!
526
00:29:42,033 --> 00:29:43,000
Tutu!
527
00:29:43,000 --> 00:29:44,566
I'm trying to solve a problem.
528
00:29:44,800 --> 00:29:48,200
Are you trying to solve a problem
or you're trying to clean up your ass?
529
00:29:48,200 --> 00:29:50,966
You know what?
Enough of this bullshit, alright?
530
00:29:51,400 --> 00:29:53,400
You're in as much trouble as I am.
531
00:29:53,400 --> 00:29:58,600
Let's not forget that you slept
with your best friend's boyfriend, okay?
532
00:29:58,600 --> 00:30:01,133
If Amara finds out, we're both in trouble.
533
00:30:01,133 --> 00:30:04,933
So get off your high horse and let us try
to solve this amicably like adults.
534
00:30:06,266 --> 00:30:07,000
Gosh.
535
00:30:27,866 --> 00:30:29,166
Alright Mama.
536
00:30:29,166 --> 00:30:31,500
I love you. Bye.
537
00:30:35,966 --> 00:30:37,133
-Soji!
-Ma’am!
538
00:30:37,133 --> 00:30:38,700
Where did you say these kids are from again?
539
00:30:38,700 --> 00:30:39,666
These beggars?
540
00:30:40,033 --> 00:30:42,133
Oh, they are from Onigbo community.
541
00:30:42,766 --> 00:30:44,133
Can you please take me there?
542
00:30:45,633 --> 00:30:46,166
Ma?
543
00:30:46,700 --> 00:30:50,133
Take me there, I want to have a closer look at the community.
544
00:30:51,466 --> 00:30:53,433
-Ma, I don’t...
-Take me there, Soji.
545
00:30:53,433 --> 00:30:54,400
Thank you.
546
00:30:58,600 --> 00:30:59,233
Yes, Ma.
547
00:31:03,933 --> 00:31:05,133
See fine girl.
548
00:31:05,866 --> 00:31:08,333
That's me. Thank you.
549
00:31:08,333 --> 00:31:10,233
Let me see the pictures.
550
00:31:10,233 --> 00:31:12,433
See how beautiful you look.
551
00:31:13,066 --> 00:31:15,633
It's so pretty.
552
00:31:18,633 --> 00:31:20,066
Happy Birthday!
553
00:31:29,466 --> 00:31:33,433
Sing birthday song
554
00:31:33,433 --> 00:31:36,666
You are blessed.
555
00:31:37,733 --> 00:31:39,266
Sexy girl...
556
00:31:39,966 --> 00:31:43,433
Happy Birthday! Take it, I bought it for you with my money.
557
00:31:43,433 --> 00:31:44,633
Segun bought it for you.
558
00:31:45,100 --> 00:31:46,766
It’s inside.
559
00:31:47,033 --> 00:31:48,533
Check inside.
560
00:31:50,066 --> 00:31:51,266
Thank you.
561
00:31:54,733 --> 00:31:55,933
-Do you like?
-Yes I do.
562
00:31:56,000 --> 00:31:58,166
Come to daddy, my baby girl.
563
00:31:58,233 --> 00:31:59,666
Pack it, it’s all yours.
564
00:31:59,733 --> 00:32:01,733
Hand it over, let me take my leave.
565
00:32:01,733 --> 00:32:02,600
Alright, take care.
566
00:32:02,700 --> 00:32:03,000
Bye.
567
00:32:03,333 --> 00:32:04,066
Take care, bye.
568
00:32:04,833 --> 00:32:06,833
My guy, go and package yourself. Your heart has been broken.
569
00:32:08,133 --> 00:32:09,566
Who’s calling me?
570
00:32:10,366 --> 00:32:11,433
Hello, Boss.
571
00:32:11,433 --> 00:32:13,333
He's broke and still chasing a woman.
572
00:32:15,366 --> 00:32:16,433
Now, right?
573
00:32:17,533 --> 00:32:19,333
No problem, I will be on my way instantly.
574
00:32:19,500 --> 00:32:21,266
I will come alone.
575
00:32:32,500 --> 00:32:33,333
Debo!
576
00:32:33,933 --> 00:32:36,266
You are having feeling for a girl?
577
00:32:36,266 --> 00:32:38,133
You are admiring good things?
578
00:32:39,566 --> 00:32:42,033
Don't you know you can't have
a woman without money?
579
00:32:42,033 --> 00:32:43,066
You?
580
00:32:43,066 --> 00:32:44,566
You see?
581
00:32:44,566 --> 00:32:46,633
Segun has snatched your girl.
582
00:32:47,033 --> 00:32:53,433
They know you are wretched.
583
00:32:53,433 --> 00:32:55,533
You collected all the money Tiger gave me.
584
00:32:55,533 --> 00:32:58,333
Can't you hustle for more?
585
00:32:58,333 --> 00:32:59,733
Listen to me...
586
00:32:59,733 --> 00:33:06,133
If Tiger won't help you, you better
go and work with Snake.
587
00:33:06,133 --> 00:33:10,033
To avoid this kind of embarrassment.
588
00:33:10,333 --> 00:33:14,133
Debo, use your brain.
589
00:33:14,633 --> 00:33:17,133
You are standing here a with a birthday card...
590
00:33:17,333 --> 00:33:20,066
You think a woman will accept
this rubbish from you?
591
00:33:20,066 --> 00:33:22,433
Your mates are spending money and
you are here with this rubbish.
592
00:33:23,033 --> 00:33:25,233
If you don't have money...
593
00:33:26,066 --> 00:33:28,466
No woman will stay with you.
594
00:33:40,400 --> 00:33:43,466
This place looks so horrible.
595
00:33:43,466 --> 00:33:46,066
Oh my goodness, people actually live here?
596
00:33:46,066 --> 00:33:47,566
Yep, they do?
597
00:33:57,133 --> 00:33:58,933
Stop the car, that’s Debo.
598
00:34:00,600 --> 00:34:05,033
-Amara, I don’t think that a good idea.
-Oh, that’s him. Can you stop the car please, I saw him back there.
599
00:34:05,033 --> 00:34:07,600
-Okay...
-Can you back up a little bit?
600
00:34:07,600 --> 00:34:08,433
Okay.
601
00:34:08,433 --> 00:34:09,800
Okay, just relax.
602
00:34:10,733 --> 00:34:12,433
Oh, my goodness.
603
00:34:13,000 --> 00:34:16,500
Yeah, he was standing there.
Can you open the doors?
604
00:34:22,966 --> 00:34:24,400
I saw him right here.
605
00:34:26,400 --> 00:34:27,400
Let's go check there.
606
00:34:27,400 --> 00:34:29,133
Amara, are you sure this is a good idea?
607
00:34:29,133 --> 00:34:29,933
Yeah, he was there.
608
00:34:29,933 --> 00:34:31,733
-Are you sure you saw him?
-He was there a second ago.
609
00:34:31,733 --> 00:34:33,500
I saw him with another guy.
610
00:34:38,900 --> 00:34:39,933
Hello!
611
00:34:40,500 --> 00:34:41,733
Weldone, madam.
612
00:34:41,733 --> 00:34:43,166
Weldone, how much do you need?
613
00:34:43,166 --> 00:34:45,333
Actually, I really don't want to buy any puff puffs.
614
00:34:45,533 --> 00:34:50,133
I was wondering if you have seen a 16
or 17 year old boy.
615
00:34:51,233 --> 00:34:53,833
His name is Debo.
He was standing here a second ago.
616
00:34:53,833 --> 00:34:54,133
Good morning ma.
617
00:34:54,533 --> 00:34:56,000
-My dear., how are you?
-I’m fine.
618
00:34:56,000 --> 00:34:56,633
How much?
619
00:34:56,633 --> 00:34:57,600
Two hundred naira puff puff.
620
00:34:57,666 --> 00:34:58,433
Two hundred.
621
00:34:58,766 --> 00:35:00,166
Thank you.
622
00:35:03,100 --> 00:35:03,700
How’s your mother?
623
00:35:03,700 --> 00:35:05,400
She's fine.
624
00:35:08,100 --> 00:35:09,466
Let me give you extra.
625
00:35:09,466 --> 00:35:10,533
Be a good boy.
626
00:35:10,533 --> 00:35:12,233
No problem.
627
00:35:16,700 --> 00:35:18,500
-Your change...
-Yes. I was saying...
628
00:35:18,500 --> 00:35:22,600
-I was wondering if you saw a 16 or 17 yearold boy...
-Bye, good boy.
629
00:35:22,600 --> 00:35:23,400
His name is Debo.
630
00:35:23,400 --> 00:35:26,466
He was standing right here.
I was wondering if you could...
631
00:35:26,466 --> 00:35:27,233
Madam!
632
00:35:28,000 --> 00:35:30,200
I want to buy one thousand naira puff puff.
633
00:35:30,200 --> 00:35:32,000
Okay, now you come.
634
00:35:34,100 --> 00:35:34,733
Thank you.
635
00:35:34,733 --> 00:35:36,533
This one is here speaking big grammar.
636
00:35:38,300 --> 00:35:39,066
Madam!
637
00:35:39,733 --> 00:35:42,200
We are searching for a young boy...
638
00:35:42,533 --> 00:35:44,133
His name is Debo.
639
00:35:45,033 --> 00:35:48,333
-Please, do you know where we can find him?
-What’s the matter, are you Police officers?
640
00:35:48,333 --> 00:35:49,533
Not at all.
641
00:35:49,700 --> 00:35:52,933
We are not Police officers.
642
00:35:53,266 --> 00:35:55,600
Please, do you know where we can find the boy?
643
00:36:00,433 --> 00:36:02,900
I would have offered to take you to their base...
644
00:36:03,266 --> 00:36:03,800
But...
645
00:36:04,766 --> 00:36:06,400
There’s too much trouble in this community.
646
00:36:06,566 --> 00:36:09,233
What about their parents?
Where are their parents?
647
00:36:12,400 --> 00:36:13,066
Parents?
648
00:36:15,200 --> 00:36:17,066
Parents that are unsettled?
649
00:36:17,600 --> 00:36:18,766
In this community?
650
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Everyone is trying to survive.
651
00:36:21,233 --> 00:36:24,566
Mother, father, children...
652
00:36:24,566 --> 00:36:25,900
All of them are hustlers.
653
00:36:26,433 --> 00:36:31,000
As for me, I have instructed my children not to
go anywhere near Snake.
654
00:36:31,500 --> 00:36:32,500
Or I'll deal with them.
655
00:36:33,066 --> 00:36:34,000
Who’s Snake?
656
00:36:34,166 --> 00:36:35,033
Do you know who Snake is?
657
00:36:36,233 --> 00:36:37,300
Parents!
658
00:36:38,133 --> 00:36:41,000
-Let's just...
-Go this way.
659
00:36:42,100 --> 00:36:43,800
It's probably somewhere around there.
660
00:36:45,900 --> 00:36:46,333
Debo!
661
00:36:47,333 --> 00:36:47,933
Debo!
662
00:36:48,366 --> 00:36:49,600
What have you done now?
663
00:37:02,933 --> 00:37:03,600
Who’s there?
664
00:37:04,033 --> 00:37:05,000
It’s me, Chairman.
665
00:37:05,866 --> 00:37:06,500
Segun?
666
00:37:06,800 --> 00:37:07,633
Yes boss, it’s me.
667
00:37:08,333 --> 00:37:09,766
What's up?
668
00:37:11,000 --> 00:37:11,633
How far?
669
00:37:11,633 --> 00:37:12,300
I’m alright.
670
00:37:15,366 --> 00:37:16,566
Did you come alone?
671
00:37:16,566 --> 00:37:17,600
Yes, I’m alone...
672
00:37:17,600 --> 00:37:21,833
I was very careful on my way here, no one followed me.
673
00:37:21,866 --> 00:37:22,700
Come in.
674
00:38:30,566 --> 00:38:38,366
Incantation!
675
00:39:10,233 --> 00:39:15,833
I am Nnamdi Ozuruigbo!
676
00:39:16,166 --> 00:39:18,666
AKA, Snake...
677
00:39:19,533 --> 00:39:21,133
Snake that bites a tortoise.
678
00:39:21,533 --> 00:39:23,433
A live Snake.
679
00:39:37,766 --> 00:39:39,133
-Sorry, Boss.
-Don’t be annoyed, please.
680
00:39:39,133 --> 00:39:40,666
We missed our way.
681
00:39:41,066 --> 00:39:42,533
Come back here.
682
00:39:43,900 --> 00:39:45,600
-You missed your way?
-Yes, Boss.
683
00:39:47,100 --> 00:39:50,133
You are not suppose to enter everywhere, even while you are lost...
684
00:39:50,700 --> 00:39:53,900
So that you won’t meet your demise, do you understand me?
685
00:39:53,900 --> 00:39:54,733
Yes boss.
686
00:39:55,000 --> 00:39:55,900
Now, get out!
687
00:40:03,933 --> 00:40:05,566
Guys, be fast.
688
00:40:05,566 --> 00:40:08,366
If a dime gets missing, you will too.
689
00:40:55,866 --> 00:40:56,900
What are you saying?
690
00:40:57,033 --> 00:40:58,266
Calm down
691
00:41:00,200 --> 00:41:01,900
What’s an outsider doing here?
692
00:41:02,966 --> 00:41:04,533
I’ve been informed, Snake.
693
00:41:09,033 --> 00:41:09,866
Really?
694
00:41:12,433 --> 00:41:13,266
I see.
695
00:41:18,133 --> 00:41:21,300
You are the one that followed them to an
operation and got hit by a car?
696
00:41:21,533 --> 00:41:22,366
Yes, Sir.
697
00:41:33,000 --> 00:41:35,200
I was told you are a sharp boy.
698
00:41:36,400 --> 00:41:38,266
He’s sharp.
699
00:41:38,500 --> 00:41:41,566
That’s how it should be, based on who your Uncle is.
700
00:41:41,933 --> 00:41:43,666
After all, you are related by blood.
701
00:41:44,566 --> 00:41:45,166
Yes.
702
00:41:45,166 --> 00:41:47,266
You have been with Tiger...
703
00:41:48,133 --> 00:41:51,200
It is time for you to be with Snake.
704
00:41:54,466 --> 00:41:57,533
When the going gets tough, the tough gets going.
705
00:42:00,300 --> 00:42:03,233
They say, business before pleasure...
706
00:42:03,233 --> 00:42:09,000
But I mix business with pleasure here.
707
00:42:10,666 --> 00:42:13,733
I know yourUncle doesn’t allow you to have fun...
708
00:42:13,966 --> 00:42:15,900
There’s nothing like that here...
709
00:42:16,566 --> 00:42:17,700
Choose one.
710
00:42:18,433 --> 00:42:18,866
Ehn?
711
00:42:20,300 --> 00:42:23,166
-The boy doesn’t understand?
-He said you should choose one of the girls.
712
00:42:24,866 --> 00:42:26,400
Point and kill, look at them.
713
00:42:27,033 --> 00:42:28,566
Everything is fine.
714
00:42:32,200 --> 00:42:35,266
Everybody should go to work...
715
00:42:46,500 --> 00:42:47,900
Good afternoon, Ma’am.
716
00:42:47,900 --> 00:42:49,133
My sister!
717
00:42:49,133 --> 00:42:50,566
I want to buy puff-puff.
718
00:42:51,333 --> 00:42:52,733
Good afternoon.
719
00:42:54,733 --> 00:42:57,400
-How much?
-One hundred naira.
720
00:43:00,033 --> 00:43:01,700
I will add extra today.
721
00:43:02,733 --> 00:43:03,533
Thank you.
722
00:43:11,400 --> 00:43:12,866
Thank you.
723
00:43:13,833 --> 00:43:16,533
Mama Cletus, i was wondering if I could assist you with something...
724
00:43:16,533 --> 00:43:18,066
I want to buy fifty naira puff-puff.
725
00:43:21,066 --> 00:43:21,866
Where’s your money?
726
00:43:21,866 --> 00:43:23,433
My mother says she will give you tomorrow.
727
00:43:23,866 --> 00:43:24,666
Tomorrow again?
728
00:43:25,400 --> 00:43:28,933
You are to fond of credit in this community.
729
00:43:30,200 --> 00:43:31,000
I will give you.
730
00:43:38,566 --> 00:43:41,600
You buy on credit every time.
731
00:43:47,633 --> 00:43:49,466
Take, eat it.
732
00:43:51,933 --> 00:43:53,933
Mama Cletus, now that I have your attention...
733
00:43:53,933 --> 00:43:56,100
Can I buy all the puff puff on this table please?
734
00:43:56,100 --> 00:43:57,500
-Everything?
-Yes, everything.
735
00:43:57,966 --> 00:44:00,066
How much is it?
736
00:44:03,066 --> 00:44:03,866
Eight thousand naira.
737
00:44:03,866 --> 00:44:04,666
Alright.
738
00:44:05,466 --> 00:44:06,266
You want to buy it all?
739
00:44:06,466 --> 00:44:08,166
Yes Ma’am, I want to buy everything.
740
00:44:08,166 --> 00:44:09,033
Should I pack it?
741
00:44:09,033 --> 00:44:09,833
Yes, Ma’am.
742
00:44:15,566 --> 00:44:19,833
That’s ten thousand naira, can you just pack everything now,
so we can go somewhere quiet and talk?
743
00:44:20,000 --> 00:44:22,966
No problem, I will pack everything.
744
00:44:24,033 --> 00:44:25,233
This kind of miracle!
745
00:44:25,233 --> 00:44:28,233
I need to talk to you, so can we please go somewhere quiet to talk?
746
00:44:28,233 --> 00:44:31,233
Yes, I know where to take you to.
Very quiet place, you’ll like it.
747
00:44:31,233 --> 00:44:33,366
Perfect. Thank you.
Do you need any help with that?
748
00:44:33,366 --> 00:44:35,500
No need to stress yourself.
749
00:44:38,966 --> 00:44:40,433
Oga, do you still need the ponmo?
750
00:44:40,433 --> 00:44:43,300
I need ponmo, one thousand naira ponmo.
751
00:44:44,933 --> 00:44:45,866
Sister?
752
00:44:46,200 --> 00:44:47,933
Where’s that brother that comes here with you?
753
00:44:48,000 --> 00:44:51,200
Oh, he was pretty busy today,
so he couldn’t make it here.
754
00:44:52,266 --> 00:44:53,433
I thought you said...
755
00:44:56,200 --> 00:44:58,700
I thought said this place is going to be super quiet.
756
00:44:58,700 --> 00:45:00,100
It’s so noisy and loud.
757
00:45:00,100 --> 00:45:01,500
It's not noisy here, sister.
758
00:45:01,500 --> 00:45:03,800
This is the most quiet place in this neighbourhood...
759
00:45:03,800 --> 00:45:05,100
Just manage it.
760
00:45:09,600 --> 00:45:12,100
Are you kidding me, why is this place so loud?
761
00:45:12,100 --> 00:45:13,466
-I’m trying to have a private conversation here.
-No quiet.
762
00:45:13,466 --> 00:45:15,233
What's happening here, who are you?
763
00:45:15,700 --> 00:45:16,900
What is she saying?
764
00:45:17,600 --> 00:45:19,400
Wait, Tiger...
765
00:45:20,333 --> 00:45:24,266
-Is she not the same girl that speaks phonetic?
-Excuse you, stop calling me that.
766
00:45:24,900 --> 00:45:26,600
Excuse you.
767
00:45:27,400 --> 00:45:28,200
She's the one.
768
00:45:28,200 --> 00:45:29,066
She can't change.
769
00:45:29,900 --> 00:45:30,966
You're so rude.
770
00:45:31,300 --> 00:45:33,266
Please...
771
00:45:34,500 --> 00:45:38,066
Oga Tiger, please forgive her. She's new here.
772
00:45:38,066 --> 00:45:39,833
Stand up Mama Cletus...
773
00:45:39,833 --> 00:45:43,233
-She's being childish.
-Your accent irritates me.
774
00:45:44,333 --> 00:45:45,866
What are you doing here?
775
00:45:45,866 --> 00:45:48,033
Not like it's any of your business.
776
00:45:48,033 --> 00:45:53,166
I'm trying to have a private conversation with Mama Cletus about helping the children in this community.
777
00:45:53,733 --> 00:45:56,566
Can I have my private conversation in peace, please?
778
00:45:56,566 --> 00:45:58,066
This girl is very rude.
779
00:46:05,566 --> 00:46:07,366
Wait, let's help you out.
780
00:46:13,000 --> 00:46:15,200
What are you doing, can you just stop?
781
00:46:15,200 --> 00:46:17,400
What is wrong with you people?
782
00:46:20,100 --> 00:46:22,300
Can you stop? Can you stop doing that?
783
00:46:22,300 --> 00:46:23,333
Is it not your birthday?
784
00:46:23,333 --> 00:46:26,233
-It is only during their birthday...
-It is not my birthday.
785
00:46:26,400 --> 00:46:31,200
Rich people like you only come here for clout.
786
00:46:31,200 --> 00:46:31,600
Exactly.
787
00:46:31,600 --> 00:46:41,133
You want to come and take pictures of sufering
ghetto boys to post on all your social media handles.
788
00:46:41,133 --> 00:46:43,700
You are so annoying and arrogant...
789
00:46:45,000 --> 00:46:46,433
What’s wrong with this girl?
790
00:46:46,433 --> 00:46:48,100
-You are overstepping your boundaries...
-Leave her, let her be.
791
00:46:48,100 --> 00:46:51,700
-You are arrogant....
-Shut up, do you know these people?
792
00:46:51,700 --> 00:46:56,533
Where do you want to touch her?
If you touch this one, she will collapse.
793
00:46:56,533 --> 00:47:00,000
I shouldn’t have followed you here.
794
00:47:04,533 --> 00:47:07,233
He is so irritating.
795
00:47:07,633 --> 00:47:10,133
Egotistical and just downright obnoxious...
796
00:47:11,400 --> 00:47:13,700
Don’t tell me you are still upset about that guy.
797
00:47:13,700 --> 00:47:15,266
He's so annoying...
798
00:47:15,666 --> 00:47:17,600
Anyways, I relaly don’t care what he thinks...
799
00:47:17,866 --> 00:47:23,800
I'm going ahead with my plans and my foundation, Heart of Hope is setting up shop in that community, whether they like it or not.
800
00:47:24,700 --> 00:47:25,900
You know you are very stubborn, right?
801
00:47:25,900 --> 00:47:27,800
Only about things that matter.
802
00:47:27,933 --> 00:47:28,933
Yeah, stubborn.
803
00:47:30,533 --> 00:47:35,733
So I have submitted proposals to a bunch of companies abroad,
and I'm just waiting for their feedback.
804
00:47:36,400 --> 00:47:38,900
And, I'm looking for volunteers.
805
00:47:39,400 --> 00:47:40,833
Are you interested?
806
00:47:40,833 --> 00:47:42,000
Who? Me?
807
00:47:42,000 --> 00:47:42,600
Yeah.
808
00:47:42,600 --> 00:47:43,633
Hell no.
809
00:47:45,300 --> 00:47:46,333
Why?
810
00:47:46,800 --> 00:47:49,100
You’re the one who wants to save
the world, not me.
811
00:47:50,400 --> 00:47:51,900
I can give you some money, though.
812
00:47:51,900 --> 00:47:52,600
Money's good. I'll take money.
813
00:47:56,266 --> 00:47:58,100
Hey, Soji. What took you so long?
814
00:47:58,100 --> 00:48:00,466
I'm so, so sorry. The traffic was crazy.
815
00:48:00,900 --> 00:48:01,966
Oh, okay.
816
00:48:02,133 --> 00:48:03,966
I bought a different type of rice for you.
817
00:48:03,966 --> 00:48:05,566
The one you wanted was not valuable.
818
00:48:05,566 --> 00:48:08,100
And you didn't think to inform us first.
819
00:48:08,933 --> 00:48:10,666
Gosh, you are so dumb!
820
00:48:10,666 --> 00:48:11,800
Give me that.
821
00:48:14,066 --> 00:48:16,166
So annoying.
822
00:48:17,766 --> 00:48:18,566
Oh my God!
823
00:48:18,566 --> 00:48:19,666
My pitch!
824
00:48:19,733 --> 00:48:20,433
What is it?
825
00:48:20,433 --> 00:48:22,133
My pitch got approved.
826
00:48:22,133 --> 00:48:22,600
Oh!
827
00:48:22,600 --> 00:48:26,966
That means, my foundation
will soon be funded and I can start.
828
00:48:26,966 --> 00:48:28,466
That is great.
829
00:48:28,566 --> 00:48:30,233
Come here, babe.
830
00:48:31,233 --> 00:48:32,333
Thank you, boo.
831
00:48:32,733 --> 00:48:33,400
That's good news.
832
00:49:59,266 --> 00:50:02,266
What’s this change you people are counting?
833
00:50:12,233 --> 00:50:13,733
Guy, I don’t understand this.
834
00:50:14,300 --> 00:50:16,566
Don’t be annoyed, things are hard these days.
835
00:50:18,400 --> 00:50:20,533
It’s not our fault.
836
00:50:24,366 --> 00:50:26,133
Be fast.
837
00:50:31,433 --> 00:50:32,566
Is that all the money?
838
00:50:33,066 --> 00:50:34,166
Yes, it is.
839
00:50:46,000 --> 00:50:47,100
Why?
840
00:50:51,033 --> 00:50:53,533
Are you guys slacking now?
841
00:50:54,200 --> 00:50:55,300
What’s the matter?
842
00:50:56,566 --> 00:50:57,666
Are you guys tired?
843
00:50:58,600 --> 00:51:03,266
No, we are not tired, boss.
We are just having a little challenge on the streets.
844
00:51:03,600 --> 00:51:07,100
I told you, and Segun just disappeared without traces.
845
00:51:07,500 --> 00:51:10,933
Even his mother came looking for him too, he’s gone missing.
846
00:51:12,166 --> 00:51:14,000
May the god of iron kill you.
847
00:51:15,000 --> 00:51:16,100
You are mad.
848
00:51:16,566 --> 00:51:20,300
Thunder will fire your...
Are you mad? What’s the meaning of that nonsense?
849
00:51:21,833 --> 00:51:24,966
I’m complaining about my business, and you are
here telling me about Segun and his mother...
850
00:51:24,966 --> 00:51:27,566
How’s that any of my business?
851
00:51:31,166 --> 00:51:32,433
What’s the matter?
852
00:51:37,666 --> 00:51:43,800
Boss, I was informed about a woman trying
to conince our boys to get educated.
853
00:51:44,966 --> 00:51:48,400
There’s a woman trying to convince our boys to get educated?
854
00:51:48,700 --> 00:51:51,500
Does education guarantee success?
855
00:51:51,866 --> 00:51:54,566
So our boys can get education they won’t need?
856
00:51:55,233 --> 00:51:58,800
Is she blind to the empowerment happening through us?
857
00:51:59,033 --> 00:52:02,966
Did she not see how our boys are living good lives?
858
00:52:03,633 --> 00:52:04,733
What’s the purpose of getting education?
859
00:52:05,633 --> 00:52:09,600
This woman has nearly convinced all our boys...
860
00:52:10,900 --> 00:52:13,900
And why am I not informed earlier?
861
00:52:14,266 --> 00:52:20,900
I didn’t know it will get to this level, I was trying to run it my way.
862
00:52:21,100 --> 00:52:22,066
Forerunner!
863
00:52:22,700 --> 00:52:23,800
You wanted to run it your way?
864
00:52:24,500 --> 00:52:25,900
So, why didn’t you run it successfully?
865
00:52:26,633 --> 00:52:27,633
Master runner!
866
00:52:28,400 --> 00:52:29,566
I will run into you.
867
00:52:29,900 --> 00:52:31,200
Don’t ever joke with my bussiness...
868
00:52:31,466 --> 00:52:32,200
Do you hear me?
869
00:52:34,100 --> 00:52:36,933
In fact, everyone should leave, get out of my sight.
870
00:52:37,866 --> 00:52:38,833
Get out!
871
00:52:40,033 --> 00:52:41,033
Nonsense!
872
00:52:41,333 --> 00:52:42,166
I will stab...
873
00:52:42,166 --> 00:52:43,600
Hey you...
874
00:52:43,766 --> 00:52:44,866
Machine!
875
00:52:46,100 --> 00:52:47,200
See...
876
00:52:48,333 --> 00:52:53,400
Don’t make me regret introducing you to my business...
877
00:52:55,066 --> 00:52:57,266
I get angry at little things.
878
00:52:57,800 --> 00:52:59,533
I am Snake...
879
00:52:59,533 --> 00:53:01,533
AKA, Live Snake.
880
00:53:01,600 --> 00:53:02,700
I am not Tiger...
881
00:53:03,266 --> 00:53:05,833
I swear, I am not Tiger...
882
00:53:05,833 --> 00:53:07,866
Anybody that misbehaves will be dealt with...
883
00:53:07,866 --> 00:53:10,066
Don’t joke with my business.
884
00:53:10,066 --> 00:53:11,900
What’s that nonsense?
885
00:53:12,200 --> 00:53:15,200
How will you be here, and my business is not booming...
886
00:53:15,200 --> 00:53:17,466
Do you want me to stab you?
887
00:53:17,466 --> 00:53:18,533
Are you a mad person?
888
00:53:20,666 --> 00:53:22,166
You people should focus.
889
00:53:22,566 --> 00:53:23,866
I hate repeating myself.
890
00:53:24,233 --> 00:53:26,666
You people should focus before I get mad at you.
891
00:53:26,666 --> 00:53:27,733
Mad People.
892
00:53:32,266 --> 00:53:33,766
And as for that woman...
893
00:53:35,133 --> 00:53:37,633
As for that woman taking away our boys...
894
00:53:38,133 --> 00:53:40,633
Take her down anywhere you see her.
895
00:53:40,866 --> 00:53:42,266
It’s an order.
896
00:53:42,300 --> 00:53:45,533
Take her down anytime you see her in this neighbourhood.
897
00:53:47,300 --> 00:53:48,133
Get out!
898
00:53:48,233 --> 00:53:49,100
Confirmed, boss.
899
00:53:49,966 --> 00:53:50,933
Get out!
900
00:53:51,333 --> 00:53:52,333
Mad People.
901
00:54:24,833 --> 00:54:26,666
What’s going on here?
902
00:54:27,866 --> 00:54:28,833
You haven’t heard?
903
00:54:28,966 --> 00:54:30,800
Poison! Poison! Please leave.
904
00:54:30,800 --> 00:54:32,633
Heard what?
905
00:54:32,633 --> 00:54:33,466
You’ve not heard?
906
00:54:33,900 --> 00:54:36,266
Watch football.
907
00:54:36,466 --> 00:54:41,200
Someone whose house is on fire does not play game.
908
00:54:41,233 --> 00:54:45,166
Poison, please leave.
909
00:54:46,100 --> 00:54:47,933
You haven’t heard the lastest update...
910
00:54:48,066 --> 00:54:49,133
Okay, what’s the matter?
911
00:54:49,533 --> 00:54:50,600
What’s the matter?
912
00:54:50,666 --> 00:54:52,233
That your Debo...
913
00:54:52,800 --> 00:54:55,566
That egg you have been pampering....
914
00:54:57,333 --> 00:55:00,433
Snake has cracked and fried the egg.
915
00:55:04,800 --> 00:55:07,500
Debo now works for snake.
916
00:55:12,466 --> 00:55:15,033
-See the way i was paying attention to her lies
-For real...
917
00:55:15,333 --> 00:55:16,166
Are you kidding?
918
00:55:17,266 --> 00:55:18,733
Please, let’s continue our game.
919
00:55:18,733 --> 00:55:20,266
You are probably drunk.
920
00:55:20,800 --> 00:55:22,833
I look like a comedian now?
921
00:55:22,833 --> 00:55:25,266
Change your drug supplier.
922
00:55:25,266 --> 00:55:27,633
Okay, don’t worry.
923
00:55:27,633 --> 00:55:30,700
I knew you wouldn’t believe me.
924
00:55:31,500 --> 00:55:32,466
Who is this?
925
00:55:33,200 --> 00:55:36,066
Check it, is this not your Debo,
or does it look like a photoshoped picture?
926
00:55:37,366 --> 00:55:39,700
Is this not your Debo?
927
00:55:41,066 --> 00:55:42,166
He now works for Snake...
928
00:55:43,066 --> 00:55:45,100
Did I not warn you?
929
00:55:45,533 --> 00:55:50,000
You disreagrded my warnings...
930
00:55:52,300 --> 00:55:53,333
Have you seen it now?
931
00:55:54,200 --> 00:55:56,033
Check it!
932
00:55:59,166 --> 00:56:02,033
Is that not your Debo?
933
00:56:03,133 --> 00:56:07,533
I told you...
934
00:56:07,633 --> 00:56:11,033
I warned you to be very careful...
935
00:56:12,633 --> 00:56:15,333
I'm always with you everyday,
do you want me to die here?
936
00:56:15,766 --> 00:56:17,766
Try and reward me.
937
00:56:17,966 --> 00:56:21,233
-Don't you enjoy it?
-I don't, I said you should reward me...
938
00:56:21,466 --> 00:56:22,000
Ah!
939
00:56:22,333 --> 00:56:22,833
Ah! Ah!
940
00:56:22,900 --> 00:56:23,366
I’m sorry sir.
941
00:56:23,366 --> 00:56:24,133
Who is this one?
942
00:56:24,400 --> 00:56:25,533
-Who are you?
-Tiger!
943
00:56:27,433 --> 00:56:28,166
Are you mad?
944
00:56:28,566 --> 00:56:29,333
Tiger!
945
00:56:29,933 --> 00:56:30,700
Get the fuck...
946
00:56:32,100 --> 00:56:32,866
Get out.
947
00:56:33,666 --> 00:56:35,333
You? No, wait first...
948
00:56:35,333 --> 00:56:36,233
Where's Debo?
949
00:56:36,233 --> 00:56:38,766
He's with Snake, he works with him now.
950
00:56:38,900 --> 00:56:39,666
Snake?
951
00:56:40,133 --> 00:56:40,933
Mad man...
952
00:56:42,033 --> 00:56:43,700
That’s where Debo is, and you are claiming to be his mother?
953
00:56:44,366 --> 00:56:45,466
What is your problem?
954
00:56:46,033 --> 00:56:46,766
Ehn?
955
00:56:47,133 --> 00:56:48,733
Is that how a mother should behave?
956
00:56:49,233 --> 00:56:51,833
You can’t take care of your child?
957
00:56:52,633 --> 00:56:53,366
Listen...
958
00:56:53,833 --> 00:56:56,633
Anytime I come here and I meet any of your riff-raff...
959
00:56:56,966 --> 00:56:57,466
I swear...
960
00:56:58,266 --> 00:57:01,900
You won’t like what I’d do to you.
961
00:57:02,300 --> 00:57:02,800
Ah! Ah!
962
00:57:03,100 --> 00:57:03,600
Okay.
963
00:57:09,166 --> 00:57:13,233
He will come here and shout like a mad fellow.
964
00:57:13,366 --> 00:57:15,333
It's alright...
965
00:57:15,333 --> 00:57:18,533
You want to be the successful one and leave us in penury...
966
00:57:18,533 --> 00:57:21,333
Don’t worry, we will be successful too.
967
00:57:23,200 --> 00:57:26,933
Hello kids, so I need you to practice all
that we’ve been learning, okay?
968
00:57:26,966 --> 00:57:30,600
When you get home practice, practice, practice, okay?
969
00:58:34,033 --> 00:58:36,566
Tiger, what brings you to my doorstep?
970
00:58:38,200 --> 00:58:40,733
Why are you constituting nuisance on my territory?
971
00:58:40,900 --> 00:58:43,433
What’s going on?
972
00:58:47,300 --> 00:58:51,700
Even if you don’t have respect, you are suppose to fear me.
973
00:58:51,866 --> 00:58:53,133
Snake!
974
00:58:54,166 --> 00:58:56,800
I will be the one to allocate a territory to you in this neighbourhood.
975
00:58:58,666 --> 00:58:59,600
That’s a lie.
976
00:59:00,900 --> 00:59:03,733
Everyone knows that I am the king of Onigbo community.
977
00:59:03,733 --> 00:59:06,100
Confirm!
978
00:59:06,100 --> 00:59:07,766
Do you want to contest?
979
00:59:10,200 --> 00:59:12,966
Tell me now, do you want to contest or you want to see blood?
980
00:59:19,066 --> 00:59:20,033
Snake!
981
00:59:20,833 --> 00:59:22,633
Where's Debo?
982
00:59:24,433 --> 00:59:26,133
Are you here because of him?
983
00:59:26,900 --> 00:59:28,800
You are here because of Small?
984
00:59:28,966 --> 00:59:29,700
Small?
985
00:59:29,700 --> 00:59:31,133
Why did you come with all these people?
986
00:59:31,933 --> 00:59:33,733
You call my nephew Small now?
987
00:59:35,466 --> 00:59:37,100
You are dull.
988
00:59:38,000 --> 00:59:38,966
Small!
989
00:59:41,233 --> 00:59:42,200
Small!
990
00:59:48,733 --> 00:59:50,233
Don't you see that he's now fresh?
991
00:59:51,066 --> 00:59:52,500
You turned him into a slave.
992
00:59:52,833 --> 00:59:54,166
Don't you see that I've cleaned him up?
993
00:59:55,800 --> 00:59:56,933
Rubbish!
994
01:00:02,600 --> 01:00:03,366
Debo!
995
01:00:03,866 --> 01:00:04,500
Sir!
996
01:00:06,500 --> 01:00:08,300
Come to this side.
997
01:00:08,300 --> 01:00:10,466
Uncle, I'm not going anywhere.
998
01:00:12,000 --> 01:00:14,966
-Let's go.
-I said I'm not coming with you.
999
01:00:15,700 --> 01:00:17,066
Debo, are you insane?
1000
01:00:17,300 --> 01:00:19,600
Don't threaten me.
1001
01:00:19,600 --> 01:00:20,766
Do you want to kill me?
1002
01:00:20,766 --> 01:00:22,766
Do you want to kill me?
1003
01:00:22,766 --> 01:00:24,133
-Tiger!
-Debo!
1004
01:00:24,133 --> 01:00:25,833
Uncle, you are wicked.
1005
01:00:25,833 --> 01:00:29,000
You didn't put me on, and now that Snake did,
you want me to leave him...
1006
01:00:29,000 --> 01:00:30,566
I am now a street boy.
1007
01:00:35,500 --> 01:00:37,133
I have trained him well.
1008
01:00:38,866 --> 01:00:39,966
Tiger!
1009
01:00:39,966 --> 01:00:42,900
Tiger, what's happening here?
Let's kill someone.
1010
01:00:42,900 --> 01:00:43,866
Welldone, killer.
1011
01:00:44,766 --> 01:00:46,133
How many people do you want to kill?
1012
01:00:46,300 --> 01:00:48,566
-You know I like you?
-Guy, I don't like you.
1013
01:00:50,100 --> 01:00:51,800
You are messing up.
1014
01:00:51,933 --> 01:00:53,966
You ought to be with a cartel that's functioning...
1015
01:00:53,966 --> 01:00:57,566
You are following this sore looser.
1016
01:00:57,566 --> 01:01:02,300
We are meant to be together.
1017
01:01:02,566 --> 01:01:03,666
Tiger!
1018
01:01:07,100 --> 01:01:09,833
You are supposed to be with the winners, not this looser.
1019
01:01:11,300 --> 01:01:13,166
I will deal with you, are you mad?
1020
01:01:13,166 --> 01:01:15,166
Tiger, let’s kill people here.
1021
01:01:37,000 --> 01:01:41,766
Are you mad? Leave here now.
1022
01:01:44,566 --> 01:01:45,666
Snake!
1023
01:01:46,566 --> 01:01:47,566
Snake!
1024
01:01:47,566 --> 01:01:50,233
We don’t do peace talk here.
1025
01:01:50,733 --> 01:01:51,833
Ah! Debo!
1026
01:01:52,933 --> 01:01:53,866
Get out!
1027
01:01:54,033 --> 01:01:55,266
Debo, you!
1028
01:01:55,933 --> 01:01:59,100
Guys, let’s go.
1029
01:02:19,400 --> 01:02:21,100
Do you know...
1030
01:02:22,533 --> 01:02:26,833
I like as you refuse to follow your Uncle.
1031
01:02:27,133 --> 01:02:30,000
You are now a strong man.
1032
01:02:30,800 --> 01:02:41,366
Atleast, he knows his position now.
1033
01:02:57,433 --> 01:02:58,433
Tiger!
1034
01:02:59,866 --> 01:03:00,866
Tiger!
1035
01:03:03,300 --> 01:03:05,133
Is it true?
1036
01:03:07,866 --> 01:03:09,633
Is Snake telling the truth about you?
1037
01:03:10,766 --> 01:03:12,533
That you are old...
1038
01:03:12,900 --> 01:03:14,500
Are you getting tired?
1039
01:03:20,233 --> 01:03:22,833
We’ve all been thing about it.
1040
01:03:24,666 --> 01:03:29,900
The reason people fear the name “Tombra Tiger”...
1041
01:03:30,933 --> 01:03:33,900
Is because you don’t take shit from no one.
1042
01:03:35,833 --> 01:03:37,266
But today...
1043
01:03:39,833 --> 01:03:49,600
Today, you were brutally disgraced by Snake.
1044
01:03:53,766 --> 01:03:54,766
Tiger!
1045
01:04:00,000 --> 01:04:01,833
If you don’t take any action...
1046
01:04:02,633 --> 01:04:05,066
to redeem your name quickly.
1047
01:04:07,066 --> 01:04:08,066
Then that name...
1048
01:04:08,833 --> 01:04:10,200
Tombra Tiger!
1049
01:04:10,633 --> 01:04:11,633
Is dead.
1050
01:04:18,400 --> 01:04:19,200
Mess up.
1051
01:04:24,633 --> 01:04:25,633
Hello!
1052
01:04:28,200 --> 01:04:29,200
When?
1053
01:04:33,466 --> 01:04:36,200
Pick it up, I will come for it later.
1054
01:04:59,266 --> 01:05:00,400
You are correct.
1055
01:05:08,433 --> 01:05:09,733
Snake...
1056
01:05:11,700 --> 01:05:13,400
Was once my blood brother.
1057
01:05:15,533 --> 01:05:17,266
That’s why I was withdrawing earlier.
1058
01:05:17,666 --> 01:05:19,833
But as things stand...
1059
01:05:30,300 --> 01:05:33,933
We’re going to cut the snakes head off.
1060
01:05:41,400 --> 01:05:42,400
So close.
1061
01:05:42,400 --> 01:05:45,200
Amara!
1062
01:05:45,900 --> 01:05:48,600
Please listen to me.
1063
01:05:48,600 --> 01:05:50,733
You cannot go back to that place again.
1064
01:05:50,900 --> 01:05:52,600
I have to go back there.
1065
01:05:53,333 --> 01:05:55,533
If anything had happened to you,
your Mom will have my head.
1066
01:05:56,700 --> 01:05:58,533
If she even knew that I took you to such a place, she would have...
1067
01:05:58,533 --> 01:06:00,400
Mom’s not here though.
1068
01:06:00,400 --> 01:06:01,966
Well, maybe she's not here, but, it’s...
1069
01:06:01,966 --> 01:06:03,900
I am only going to be here for three months.
1070
01:06:03,900 --> 01:06:06,666
Yes, but I cannot risk anything happening to you, Amara!
1071
01:06:07,200 --> 01:06:09,700
You can't go back to that place again.
1072
01:06:09,700 --> 01:06:11,666
Oh, shit. I forgot.
1073
01:06:14,800 --> 01:06:16,300
Hey, baby.
1074
01:06:17,400 --> 01:06:18,300
Yeah.
1075
01:06:18,300 --> 01:06:20,566
I'm so sorry I couldn't make it today.
1076
01:06:21,900 --> 01:06:24,666
Hey, how about we do a sleepover tonight?
1077
01:06:26,100 --> 01:06:28,100
Yeah, I'll be there in a little bit.
1078
01:06:29,100 --> 01:06:30,100
Alright.
1079
01:06:30,100 --> 01:06:30,966
Love you.
1080
01:06:31,166 --> 01:06:32,233
Bye.
1081
01:06:33,500 --> 01:06:34,933
I'll drop you off.
1082
01:06:35,500 --> 01:06:37,233
Soji, you can go home.
1083
01:06:37,233 --> 01:06:38,700
It's fine, it's been a crazy day.
1084
01:06:38,700 --> 01:06:41,100
I insist, I'll drop you off.
1085
01:06:41,700 --> 01:06:42,800
You know what?
1086
01:06:42,900 --> 01:06:46,033
Fine. I'll just go take a shower
and then I'll come back.
1087
01:06:46,533 --> 01:06:48,800
You should probably take a shower, too,
because it's been a long day.
1088
01:06:49,433 --> 01:06:50,900
Yeah, I'll see you in a little bit.
1089
01:06:51,166 --> 01:06:52,166
Alright.
1090
01:07:00,166 --> 01:07:01,366
Coming baby.
1091
01:07:14,666 --> 01:07:15,433
What are you doing?
1092
01:07:15,433 --> 01:07:18,200
You need to stop doing this.
1093
01:07:18,200 --> 01:07:19,233
What are you talking about?
1094
01:07:19,466 --> 01:07:21,400
Acting like everything is okay when it's not.
1095
01:07:21,400 --> 01:07:23,900
Tutu, please, whatever it is, you need to go.
1096
01:07:23,900 --> 01:07:25,733
Amara is on her way. Please, you need to go.
1097
01:07:25,733 --> 01:07:29,000
She's seen me here before.
We can just lie to her again.
1098
01:07:29,000 --> 01:07:30,366
Oh, my God!
1099
01:07:30,366 --> 01:07:32,733
Look, please, stop playing these silly games.
1100
01:07:32,733 --> 01:07:34,733
The bay is still in there, if that's what you want to know.
1101
01:07:35,933 --> 01:07:37,333
You need to take it out.
1102
01:07:37,333 --> 01:07:40,966
The only thing I need to do is to
start taking more fruits and vegetables...
1103
01:07:40,966 --> 01:07:42,400
I hear it’s good for the baby.
1104
01:07:42,400 --> 01:07:43,733
Is this a joke to you?
1105
01:07:43,733 --> 01:07:46,133
Do I look like I'm laughing?
1106
01:07:47,066 --> 01:07:49,733
Tutu, you can’t do this, please.
1107
01:07:49,733 --> 01:07:52,100
Amara will be greatly devastated.
1108
01:07:52,733 --> 01:07:59,533
Do you remember how you told me you wanted me to
have face to face and break the news about us to her?
1109
01:07:59,533 --> 01:08:00,400
I'm sorry.
1110
01:08:00,400 --> 01:08:02,733
I'm tired of your stupid, endless apologies.
1111
01:08:03,033 --> 01:08:06,366
It's about time you tell Amara about us or I will.
1112
01:08:06,366 --> 01:08:07,766
I'll do it myself.
1113
01:08:40,800 --> 01:08:42,766
Hello, Soji.
1114
01:08:42,766 --> 01:08:44,433
Please, where are you?
1115
01:08:44,766 --> 01:08:47,166
Can you come back and pick me up, please?
1116
01:08:47,833 --> 01:08:49,666
Yeah. Hurry, I'm waiting.
1117
01:08:49,666 --> 01:08:50,633
Thank you.
1118
01:09:21,066 --> 01:09:22,366
Are you sure you did not see anything?
1119
01:09:22,466 --> 01:09:23,066
No.
1120
01:09:23,066 --> 01:09:24,100
Nothing at all?
1121
01:09:24,100 --> 01:09:24,700
No.
1122
01:09:25,300 --> 01:09:27,066
By the time I got there, she was gone.
1123
01:09:27,466 --> 01:09:28,966
I thought she had changed her mind about staying...
1124
01:09:28,966 --> 01:09:30,633
That's why I came here to confirm.
1125
01:09:30,633 --> 01:09:35,133
Guys, I still can't reach Amara, and now her phone is switched off.
1126
01:09:44,933 --> 01:09:45,433
Come...
1127
01:09:45,733 --> 01:09:48,166
Are you sure you don't have anything to do with this?
1128
01:09:48,166 --> 01:09:51,000
You think I'll kidnap my best friend because of you?
1129
01:09:51,000 --> 01:09:53,266
You slept with me, and now you are trying to blackmail me with a baby.
1130
01:09:53,266 --> 01:09:55,166
I don't know what you can and cannot do anymore.
1131
01:09:56,066 --> 01:10:22,133
Incantation!
1132
01:10:53,433 --> 01:10:57,000
Stop, Stop, Mufu!
1133
01:11:03,300 --> 01:11:06,566
Let me go or you’ll be in a lot of trouble.
1134
01:11:07,733 --> 01:11:09,200
Are you deaf or something?
1135
01:11:09,200 --> 01:11:11,166
Let me go right now.
1136
01:11:15,733 --> 01:11:18,733
I don’t want your damn food.
1137
01:11:18,733 --> 01:11:20,900
Let me go.
1138
01:11:26,333 --> 01:11:28,833
Please, please,
can you wait, please?
1139
01:11:28,833 --> 01:11:31,466
I really need to pee, please.
1140
01:11:31,900 --> 01:11:33,966
I've been holding it all night.
1141
01:11:33,966 --> 01:11:37,233
Please, can I use the restroom, please?
1142
01:11:42,400 --> 01:11:45,200
You are going to have to untie me.
1143
01:11:45,200 --> 01:11:47,866
I can't walk my legs tied...
1144
01:11:47,866 --> 01:11:50,300
To the bathroom.
1145
01:11:52,000 --> 01:11:53,533
Please.
1146
01:12:45,566 --> 01:12:46,566
You?
1147
01:12:55,800 --> 01:12:59,000
You will not scream if I take off the tape.
1148
01:13:00,166 --> 01:13:01,200
If you do...
1149
01:13:03,166 --> 01:13:04,200
I’ll put it back.
1150
01:13:06,066 --> 01:13:11,200
I'll leave you here tied up for days, and I will not return.
1151
01:13:12,566 --> 01:13:13,766
Do you understand?
1152
01:13:14,866 --> 01:13:16,200
Do we have a deal?
1153
01:13:18,200 --> 01:13:19,066
Good girl.
1154
01:13:23,633 --> 01:13:24,933
Ouch!
1155
01:13:31,233 --> 01:13:32,400
How much you want?
1156
01:13:36,800 --> 01:13:37,866
Classic.
1157
01:13:38,833 --> 01:13:40,866
That's clichéd, don't you think?
1158
01:13:41,766 --> 01:13:43,833
You should be smarter than that?
1159
01:13:45,233 --> 01:13:47,366
You think I kidnapped you because of money?
1160
01:13:47,366 --> 01:13:49,166
What else could you possibly kidnap me for?
1161
01:13:50,566 --> 01:13:52,100
To save your life.
1162
01:13:52,466 --> 01:13:54,133
Excuse me?
1163
01:13:56,633 --> 01:13:59,366
You think it's everybody that's happy about what you are doing?
1164
01:14:01,533 --> 01:14:03,733
Trying to help the youth in the community...
1165
01:14:04,866 --> 01:14:07,000
To give them a better life...
1166
01:14:08,666 --> 01:14:11,533
You think everybody is happy with that?
1167
01:14:12,166 --> 01:14:14,600
Your life, was in danger.
1168
01:14:16,066 --> 01:14:20,766
And being kidnaped by a total stranger
who could possibly be a rapist or a murderer is...
1169
01:14:20,766 --> 01:14:21,866
Keep shut!
1170
01:14:22,933 --> 01:14:23,833
Who is a rapist?
1171
01:14:24,400 --> 01:14:25,866
Did you just called me a rapist?
1172
01:14:26,700 --> 01:14:27,433
You?
1173
01:14:28,633 --> 01:14:29,933
You think you are my type?
1174
01:14:30,766 --> 01:14:33,533
There are a lot of women out there,
who would rape someone like you?
1175
01:14:33,533 --> 01:14:34,833
You think you are beautiful?
1176
01:14:35,933 --> 01:14:38,966
If you ever call me a rapist again...
1177
01:14:40,933 --> 01:14:42,566
I'm sorry.
1178
01:14:44,400 --> 01:14:46,033
Can you take me home now?
1179
01:14:46,666 --> 01:14:49,366
If I'm really in danger, I should not be in this community...
1180
01:14:49,366 --> 01:14:51,366
I should be home, my mom's pretty powerful...
1181
01:14:51,366 --> 01:14:53,766
She'll protect me. Can I go home, please?
1182
01:14:55,166 --> 01:14:58,100
Only if you promise not to return to this community.
1183
01:14:59,566 --> 01:15:00,500
What?
1184
01:15:00,800 --> 01:15:03,000
I know you are stubborn, you won’t listen.
1185
01:15:03,366 --> 01:15:05,066
No, no, no!
1186
01:15:08,700 --> 01:15:11,600
I'll stay away from this community, I promise.
1187
01:15:11,600 --> 01:15:13,566
But, can I please go home?
1188
01:15:14,533 --> 01:15:18,266
And if you're not doing this for
the money, then you'll let me go home, please.
1189
01:15:20,166 --> 01:15:21,500
I’m begging.
1190
01:15:22,700 --> 01:15:23,566
Okay...
1191
01:15:25,266 --> 01:15:26,800
I'll take you home...
1192
01:15:27,733 --> 01:15:29,500
When it's safe.
1193
01:15:29,700 --> 01:15:32,366
Can you take me home now, please? I'm begging.
1194
01:15:34,033 --> 01:15:35,866
Please, take me...
1195
01:15:36,533 --> 01:15:38,300
When it's safe.
1196
01:15:42,666 --> 01:15:45,266
Please, take me home now.
1197
01:15:59,200 --> 01:16:07,400
Tell your family members...
1198
01:16:07,400 --> 01:16:09,900
That Snake is here.
1199
01:16:09,900 --> 01:16:14,500
Everyone should come outside.
1200
01:16:30,966 --> 01:16:32,866
To hell with all of you.
1201
01:16:35,166 --> 01:16:37,133
Stop, are you mad?
1202
01:16:37,133 --> 01:16:41,033
You are moving while I move, do you want to die?
1203
01:16:44,100 --> 01:16:45,933
Mufu!
1204
01:16:46,900 --> 01:16:47,966
Mufu!
1205
01:16:48,333 --> 01:16:50,166
Come outside.
1206
01:16:50,233 --> 01:16:52,066
Show yourself.
1207
01:16:54,133 --> 01:16:55,333
Who is that?
1208
01:16:55,333 --> 01:16:56,433
Bring that mosquito here.
1209
01:16:56,800 --> 01:16:57,900
Come here!
1210
01:16:58,733 --> 01:17:00,533
I will slap you, come here.
1211
01:17:00,900 --> 01:17:01,833
Go down.
1212
01:17:06,866 --> 01:17:08,666
Go down!
1213
01:17:11,666 --> 01:17:13,900
Snake is talking, you are moving.
1214
01:17:14,266 --> 01:17:18,033
Thank God you didn’t tell Mom, I’m on way home already.
1215
01:17:18,033 --> 01:17:19,300
But what happened?
1216
01:17:19,300 --> 01:17:21,833
Long story, I’ll tell you about it when I get home.
1217
01:17:22,033 --> 01:17:24,600
You should call Udoka, he’s worried about you.
1218
01:17:24,600 --> 01:17:27,666
-Please, forget udoka.
-Help me, Somebody help me!
1219
01:17:27,666 --> 01:17:28,533
Oh Shit!
1220
01:17:28,533 --> 01:17:30,866
Help me!
1221
01:17:35,466 --> 01:17:36,566
Are you okay?
1222
01:17:36,566 --> 01:17:37,566
-What’s going on?
-I’m not okay...
1223
01:17:37,566 --> 01:17:38,200
What’s wrong?
1224
01:17:38,200 --> 01:17:40,000
Snake wants to kill everybody in my compound.
1225
01:17:42,300 --> 01:17:43,800
Wait!
1226
01:17:45,433 --> 01:17:48,733
Where are you going?
1227
01:17:48,733 --> 01:17:50,133
Go and hold her.
1228
01:17:50,133 --> 01:17:51,966
-Where are you going too?
-Wait here.
1229
01:17:54,233 --> 01:17:56,200
You all don’t know where Mufu is?
1230
01:17:57,433 --> 01:17:59,700
Where is Mufu?
1231
01:17:59,700 --> 01:18:03,300
-Iya Mufu tell them where your son is.
-I don’t know where he is, he is their boy.
1232
01:18:03,300 --> 01:18:03,966
Do you know where he is?
1233
01:18:03,966 --> 01:18:05,666
I don’t know where he is.
1234
01:18:06,666 --> 01:18:07,166
Amara!
1235
01:18:07,166 --> 01:18:08,466
I don’t know where my son is.
1236
01:18:08,466 --> 01:18:09,066
Where is your son?
1237
01:18:09,066 --> 01:18:11,600
I don’t know where my son is, I’ve not seen him in a while.
1238
01:18:11,633 --> 01:18:14,166
I don’t know where my son is.
1239
01:18:14,700 --> 01:18:17,233
I don’t know where my son is.
1240
01:18:19,833 --> 01:18:21,966
After the count of three...
1241
01:18:22,566 --> 01:18:27,100
If you don’t call out Mufu or whatever his name is...
1242
01:18:27,300 --> 01:18:29,066
I will shoot one person every five minutes.
1243
01:18:29,066 --> 01:18:30,000
Jesus!
1244
01:18:30,266 --> 01:18:32,266
To prove that I am not joking here.
1245
01:18:34,700 --> 01:18:35,833
You have a gun?
1246
01:18:35,833 --> 01:18:36,966
Who’s Mufu’s mother?
1247
01:18:44,066 --> 01:18:45,300
Where is Mufu?
1248
01:18:46,500 --> 01:18:48,533
Where is Mufu?
1249
01:18:49,533 --> 01:18:53,500
-Where is Mufu?
-Iya Mufu, tell them where your son is.
1250
01:18:53,766 --> 01:18:54,766
Where is Mufu?
1251
01:18:54,766 --> 01:18:58,033
Iya Mufu, tell them where your son is.
Where’s Mufu, two!
1252
01:18:58,900 --> 01:19:00,033
Three!
1253
01:19:00,566 --> 01:19:02,266
Amara! No!
1254
01:19:02,800 --> 01:19:03,800
No! No!
1255
01:19:03,800 --> 01:19:04,666
You and who?
1256
01:19:08,400 --> 01:19:09,433
Customer!
1257
01:19:17,233 --> 01:19:18,533
Careful!
1258
01:19:20,933 --> 01:19:23,333
Let’s move!
1259
01:19:36,433 --> 01:19:36,766
No! No!
1260
01:19:36,766 --> 01:19:37,500
Ah!
1261
01:19:38,633 --> 01:19:39,233
Sorry.
1262
01:19:40,600 --> 01:19:41,200
Sorry.
1263
01:19:42,733 --> 01:19:44,233
Please relax, don't try to get up.
1264
01:19:44,433 --> 01:19:44,933
Oh, my God!
1265
01:19:44,933 --> 01:19:45,633
Sorry.
1266
01:19:47,933 --> 01:19:48,566
Snake!
1267
01:19:48,866 --> 01:19:49,566
Sorry.
1268
01:19:49,866 --> 01:19:50,533
I need to go.
1269
01:19:51,233 --> 01:19:53,233
-I need to...
-Oh no...
1270
01:19:55,833 --> 01:19:56,933
You can’t get up.
1271
01:19:57,366 --> 01:19:58,800
You need to relax, please.
1272
01:19:59,033 --> 01:19:59,866
You relax.
1273
01:20:02,300 --> 01:20:03,333
Did you do this yourself?
1274
01:20:03,833 --> 01:20:09,366
Yeah, I had... I had first aid training in
the U.S when I was running my foundation out there.
1275
01:20:09,366 --> 01:20:11,466
So yeah, I did it.
1276
01:20:16,133 --> 01:20:17,133
Okay.
1277
01:20:19,533 --> 01:20:23,033
You can't get up, you're hurt.
You've lost a lot of blood.
1278
01:20:26,466 --> 01:20:27,166
Sorry.
1279
01:20:27,566 --> 01:20:28,800
Sorry.
1280
01:20:29,266 --> 01:20:31,533
I'm sorry. I told you, you can get up.
1281
01:20:32,866 --> 01:20:34,366
Can you relax, please?
1282
01:20:36,100 --> 01:20:37,733
Just lie down.
1283
01:20:38,733 --> 01:20:42,866
I don’t understand, why is Amara not
talking to me or telling me where she is?
1284
01:20:43,633 --> 01:20:47,066
I don't know.
Did both of you have a fight?
1285
01:20:47,066 --> 01:20:47,766
No.
1286
01:20:52,166 --> 01:20:53,400
Did you say something to her?
1287
01:20:54,466 --> 01:20:56,566
Tutu, did you tell her anything?
1288
01:20:56,566 --> 01:20:59,566
-Because, I swear to God, if you did...
-Hey. Hey.
1289
01:21:05,766 --> 01:21:06,933
You know what?
1290
01:21:12,533 --> 01:21:14,166
What is going on here?
1291
01:21:18,100 --> 01:21:18,766
Tutu!
1292
01:21:21,966 --> 01:21:24,233
You know what?
1293
01:21:25,533 --> 01:21:29,433
I don't want to talk about it, not now.
1294
01:21:48,900 --> 01:21:50,433
So why did you do it?
1295
01:21:52,100 --> 01:21:52,766
Do what?
1296
01:21:52,866 --> 01:21:54,533
Save my life?
1297
01:21:54,533 --> 01:21:55,800
You don't even like me.
1298
01:21:55,800 --> 01:21:58,000
And yet you put your life in danger for me.
1299
01:21:58,300 --> 01:21:59,600
Why?
1300
01:22:06,200 --> 01:22:10,100
I like and admire what you're doing for the kids in the community.
1301
01:22:10,900 --> 01:22:11,733
If...
1302
01:22:13,733 --> 01:22:16,800
I mean, nobody did that for me when I was their age.
1303
01:22:17,533 --> 01:22:19,933
If somebody had done that, then...
1304
01:22:21,200 --> 01:22:22,400
Maybe...
1305
01:22:22,900 --> 01:22:25,800
Maybe I won’t be kidnaping annoying girls.
1306
01:22:29,900 --> 01:22:30,900
Plus,
1307
01:22:32,366 --> 01:22:34,633
You saved my nephew’s life, I...
1308
01:22:35,433 --> 01:22:37,466
Had to repay the debt.
1309
01:22:37,466 --> 01:22:40,233
You can consider yourself debt free.
1310
01:22:45,533 --> 01:22:47,300
How’s your shoulder?
1311
01:22:49,666 --> 01:22:50,866
It's just there.
1312
01:22:53,600 --> 01:22:54,333
Have some more.
1313
01:22:54,333 --> 01:22:56,700
No, thank you.
1314
01:22:57,300 --> 01:22:58,033
Thank you.
1315
01:22:58,033 --> 01:22:58,766
Alright.
1316
01:23:05,966 --> 01:23:07,500
How about you eat it later?
1317
01:23:07,533 --> 01:23:08,433
Yeah!
1318
01:23:08,433 --> 01:23:08,900
Okay.
1319
01:23:14,966 --> 01:23:18,533
UD baby is calling you again.
1320
01:23:18,533 --> 01:23:19,200
Yeah.
1321
01:23:20,566 --> 01:23:21,400
Boyfriend?
1322
01:23:22,000 --> 01:23:22,600
Fiance.
1323
01:23:22,900 --> 01:23:25,533
Well, okay.
1324
01:23:26,700 --> 01:23:27,700
That’s nice.
1325
01:23:29,033 --> 01:23:31,066
It’s like he messed up
1326
01:23:31,733 --> 01:23:33,400
I’m sorry, what did you say?
1327
01:23:33,400 --> 01:23:35,400
What I mean is...
1328
01:23:35,400 --> 01:23:38,733
It's like he messed up or you did something wrong.
1329
01:23:38,733 --> 01:23:40,466
Yeah, he...
1330
01:23:40,466 --> 01:23:43,733
He cheated on me with my best friend.
1331
01:23:44,233 --> 01:23:45,000
Wow!
1332
01:23:45,733 --> 01:23:47,500
And now she's pregnant.
1333
01:23:48,900 --> 01:23:50,133
Are you serious?
1334
01:23:50,666 --> 01:23:51,400
Yeah.
1335
01:23:51,400 --> 01:23:52,933
Oh, that's bad.
1336
01:23:52,933 --> 01:23:54,400
You have no idea.
1337
01:23:54,400 --> 01:23:56,533
Oh,trust me, I do.
1338
01:23:58,800 --> 01:23:59,233
Yeah?
1339
01:23:59,233 --> 01:24:01,833
Yes, I have been betrayed.
1340
01:24:02,233 --> 01:24:03,033
By your girlfriend?
1341
01:24:05,433 --> 01:24:06,233
Worse.
1342
01:24:08,933 --> 01:24:10,400
By somebody I...
1343
01:24:11,700 --> 01:24:12,933
consider my brother.
1344
01:24:14,466 --> 01:24:15,266
Blood.
1345
01:24:17,200 --> 01:24:18,400
Snake.
1346
01:24:21,700 --> 01:24:23,133
The guy that shot you?
1347
01:24:25,200 --> 01:24:26,100
Yeah.
1348
01:24:30,733 --> 01:24:32,900
Poison, Snake, Tiger...
1349
01:24:33,033 --> 01:24:35,866
You all have really weird names.
1350
01:24:40,733 --> 01:24:41,333
Look...
1351
01:24:42,333 --> 01:24:43,666
I have to go now.
1352
01:24:44,133 --> 01:24:46,166
Yeah, I probably should leave too.
1353
01:24:46,166 --> 01:24:47,166
Not now.
1354
01:24:48,333 --> 01:24:49,400
Tonight...
1355
01:24:49,933 --> 01:24:51,266
Hi hi captain.
1356
01:24:51,266 --> 01:24:52,733
Good
1357
01:24:53,100 --> 01:24:55,766
I think you need to change, you have blood all over your body.
1358
01:24:55,800 --> 01:24:56,833
Yeah.
1359
01:24:57,400 --> 01:24:58,566
Are you okay?
1360
01:24:58,566 --> 01:24:59,533
Yeah.
1361
01:24:59,533 --> 01:25:01,166
Sorry.
1362
01:25:06,000 --> 01:25:08,366
How will you say you don’t know his whereabout?
1363
01:25:08,366 --> 01:25:11,700
Are you not supposed to be his shadow?
1364
01:25:12,000 --> 01:25:14,000
Poison, I don’t know why you are pestering me
1365
01:25:14,000 --> 01:25:15,300
I have explained to you.
1366
01:25:16,000 --> 01:25:17,600
Don’t you know how Tiger does his things?
1367
01:25:18,466 --> 01:25:19,600
He did inform me about his movement...
1368
01:25:19,600 --> 01:25:21,700
Which means, he didn’t want me to follow him.
What do you want me to do?
1369
01:25:21,700 --> 01:25:23,800
Just calm down, why are you so worried?
1370
01:25:23,900 --> 01:25:24,766
Is it not tiger?
1371
01:25:24,766 --> 01:25:26,200
We are at war.
1372
01:25:26,300 --> 01:25:27,966
My thoughts shouldn’t just come to pass.
1373
01:25:27,966 --> 01:25:28,600
Relax.
1374
01:25:28,633 --> 01:25:33,266
It shouldn’t be what my mind keeps telling, we are at war.
1375
01:25:35,133 --> 01:25:35,966
Eh!
1376
01:25:36,666 --> 01:25:37,533
Eh!
1377
01:25:37,900 --> 01:25:39,033
What?
1378
01:25:39,200 --> 01:25:39,866
Tiger!
1379
01:25:41,400 --> 01:25:41,966
JT!
1380
01:25:42,866 --> 01:25:43,633
What happened?
1381
01:25:43,733 --> 01:25:45,900
Where were you?
What happened to your hand?
1382
01:25:46,733 --> 01:25:47,400
Tiger!
1383
01:25:47,866 --> 01:25:48,400
What happened?
1384
01:25:49,233 --> 01:25:49,933
Snake.
1385
01:25:52,000 --> 01:25:52,633
I said it!
1386
01:25:53,566 --> 01:25:54,266
Snake?
1387
01:25:54,266 --> 01:25:58,233
That guy is a bastard, if I don’t kill that Snake...
1388
01:25:58,566 --> 01:26:00,266
If I don’t destroy his face...
1389
01:26:02,066 --> 01:26:02,833
You too...
1390
01:26:03,400 --> 01:26:07,733
Why did you leave without your assistant?
1391
01:26:10,800 --> 01:26:12,933
How did you manage to escape?
1392
01:26:13,100 --> 01:26:17,033
Some area boys rescued me and cleaned up my wound.
1393
01:26:18,466 --> 01:26:20,466
Area boys?
1394
01:26:21,600 --> 01:26:24,633
And they cleaned up your wound like professional?
1395
01:26:24,633 --> 01:26:27,633
Poison, I don’t have time for all these talk.
1396
01:26:27,633 --> 01:26:29,966
I just want to rest.
1397
01:26:29,966 --> 01:26:31,733
Wait Tiger...
1398
01:26:33,566 --> 01:26:35,566
Snake did this, what’s the next step?
1399
01:26:35,966 --> 01:26:37,866
Do we just sit and fold arms?
1400
01:26:37,866 --> 01:26:39,600
What’s our next move?
1401
01:26:39,633 --> 01:26:40,466
Jay?
1402
01:26:42,200 --> 01:26:44,200
Snake has fortified himself.
1403
01:26:45,166 --> 01:26:48,333
I shot him and it didn’t penetrate.
1404
01:26:49,800 --> 01:26:53,033
My Father!
1405
01:26:53,033 --> 01:26:55,033
He has been fortified.
1406
01:26:55,600 --> 01:26:57,600
So, how do we fight him?
1407
01:27:01,500 --> 01:27:02,666
It’s getting serious.
1408
01:27:02,933 --> 01:27:07,600
I’ll think about that later, I need to rest first.
1409
01:27:07,800 --> 01:27:10,433
Jay, take care of everything, please.
1410
01:27:27,100 --> 01:27:27,933
Hey!
1411
01:27:30,233 --> 01:27:31,866
You can go home now.
1412
01:27:33,233 --> 01:27:34,966
And don't come back.
1413
01:27:35,266 --> 01:27:36,466
But my kids...
1414
01:27:37,466 --> 01:27:40,200
No, not until it's safe.
1415
01:27:40,600 --> 01:27:43,366
But it will never be safe
if Snake is still here.
1416
01:27:43,866 --> 01:27:45,966
Yes, of course.
1417
01:27:46,066 --> 01:27:48,500
Working on something to fix that.
1418
01:27:48,500 --> 01:27:51,400
How? What are you working on?
1419
01:27:51,400 --> 01:27:53,600
The lesser you know, the better.
1420
01:27:55,800 --> 01:27:59,033
You're not thinking about
taking the law into your hands, are you?
1421
01:28:00,266 --> 01:28:02,466
You're not thinking about saving me, are you?
1422
01:28:03,100 --> 01:28:04,733
I’m serious.
1423
01:28:08,266 --> 01:28:09,133
Okay.
1424
01:28:09,966 --> 01:28:11,266
I'm a man...
1425
01:28:11,766 --> 01:28:13,500
Too set in my ways.
1426
01:28:13,500 --> 01:28:15,966
Maybe, but you can change that.
1427
01:28:16,466 --> 01:28:17,000
Look...
1428
01:28:18,466 --> 01:28:22,766
I can talk to my mom, she knows a lot of people in high places.
1429
01:28:22,766 --> 01:28:25,500
Please let me help you.
1430
01:28:26,766 --> 01:28:28,000
Is that a yes?
1431
01:28:31,600 --> 01:28:34,566
How many times have
I told you how stubborn you are?
1432
01:28:34,566 --> 01:28:37,266
Probably told me like, a gazillion times.
1433
01:28:38,566 --> 01:28:40,800
So, I’m telling you one more time.
1434
01:28:43,966 --> 01:28:46,400
Let me get your number, so I can call you.
1435
01:28:47,500 --> 01:28:48,633
Okay.
1436
01:29:02,466 --> 01:29:03,400
I'll call you.
1437
01:29:07,566 --> 01:29:08,533
Oh!
1438
01:29:09,600 --> 01:29:10,900
And...
1439
01:29:12,966 --> 01:29:15,766
Thank you, thank you for saving my life.
1440
01:29:15,766 --> 01:29:19,466
And, I'm so sorry for totally misjudging you.
1441
01:29:19,900 --> 01:29:20,433
It’s fine.
1442
01:29:20,433 --> 01:29:21,466
Alright.
1443
01:29:21,766 --> 01:29:22,800
Goodnight.
1444
01:29:43,766 --> 01:29:45,066
Hope no on one followed you?
1445
01:29:45,066 --> 01:29:47,866
Are you kidding me? No one followed me.
1446
01:29:49,166 --> 01:29:50,100
Snake is searching for you.
1447
01:29:50,100 --> 01:29:51,200
I know.
1448
01:29:52,066 --> 01:29:53,366
Mufu, what is the matter?
1449
01:29:53,733 --> 01:29:54,733
Why did you steal Snake’s money?
1450
01:29:54,966 --> 01:29:55,833
I did not steal Snake’s money.
1451
01:29:55,833 --> 01:29:57,400
I did not steal Snake’s money.
1452
01:29:57,500 --> 01:29:59,866
Guy, you don’t have to lie to me.
1453
01:30:00,366 --> 01:30:05,466
Snake has promised to forgive you if you come back to him.
1454
01:30:05,466 --> 01:30:06,766
I don’t believe you...
1455
01:30:06,900 --> 01:30:07,933
Snake cannot forgive me.
1456
01:30:08,533 --> 01:30:09,500
Why will you say that?
1457
01:30:09,566 --> 01:30:10,700
The issue is that...
1458
01:30:10,700 --> 01:30:12,633
I was at the wrong place at the wrong time.
1459
01:30:12,733 --> 01:30:15,000
That’s how I got myself in this trouble.
1460
01:30:15,066 --> 01:30:17,133
What does that mean?
1461
01:30:24,300 --> 01:30:27,566
Debo... Nice one.
1462
01:30:31,000 --> 01:30:35,766
I trusted you and you betrayed me.
1463
01:30:35,933 --> 01:30:38,833
Mufu, you messed up.
1464
01:30:38,833 --> 01:30:40,066
Why did you steal his money?
1465
01:30:40,066 --> 01:30:41,166
He's always helping us.
1466
01:30:41,166 --> 01:30:42,700
I did not steal his money.
1467
01:30:42,700 --> 01:30:43,300
I just...
1468
01:30:47,233 --> 01:30:49,133
See no evil.
1469
01:30:50,433 --> 01:30:53,066
Say no evil.
1470
01:31:17,900 --> 01:31:19,466
-Soji!
-Amara!
1471
01:31:19,466 --> 01:31:22,566
I am so sorry, it's a long story.
1472
01:31:24,633 --> 01:31:25,333
I am sorry.
1473
01:31:27,200 --> 01:31:28,833
That is what you keep saying all the time.
1474
01:31:29,466 --> 01:31:30,233
I am so sorry.
1475
01:31:30,233 --> 01:31:32,033
I am just glad you are home safe.
1476
01:31:32,500 --> 01:31:33,966
Thank you for not telling mom.
1477
01:31:34,333 --> 01:31:35,533
I am really grateful.
1478
01:31:35,766 --> 01:31:36,400
Amara!
1479
01:31:37,366 --> 01:31:37,633
Hey!
1480
01:31:38,266 --> 01:31:38,800
Baby!
1481
01:31:39,400 --> 01:31:40,400
Baby how are you? are you...
1482
01:31:40,700 --> 01:31:42,200
Do not touch me please!
1483
01:31:42,566 --> 01:31:43,666
-Baby!
-What is he doing here?
1484
01:31:43,800 --> 01:31:44,266
What am I...
1485
01:31:45,100 --> 01:31:47,833
He called a few minutes after we spoke and I told...
1486
01:31:48,233 --> 01:31:49,100
What are you saying? are you okay?
1487
01:31:49,100 --> 01:31:50,166
I've been calling your phone!
1488
01:31:50,533 --> 01:31:52,800
Can you let me go?
Stop pretending, Udoka!
1489
01:31:52,800 --> 01:31:54,533
-Pretending?
-Yes, stop pretending!
1490
01:31:54,700 --> 01:31:56,600
How am I pretending? Pretending about what?
1491
01:31:56,600 --> 01:31:57,600
What is she saying?
1492
01:31:58,500 --> 01:31:59,100
I don't understand!
1493
01:32:00,033 --> 01:32:00,500
Baby!
1494
01:32:01,133 --> 01:32:02,000
What are you doing?
1495
01:32:02,366 --> 01:32:05,533
Have a good life with Tutu and the baby.
1496
01:32:09,600 --> 01:32:11,900
Soji, I never want to see this man near my house again.
1497
01:32:11,900 --> 01:32:12,966
Get out!
1498
01:32:13,733 --> 01:32:16,033
Amara...
1499
01:32:18,233 --> 01:32:19,200
Excuse! Let me...
1500
01:32:19,200 --> 01:32:19,700
Amara!
1501
01:32:19,700 --> 01:32:20,133
Baby!
1502
01:32:20,700 --> 01:32:21,300
Just go.
1503
01:32:21,466 --> 01:32:21,900
Let me...
1504
01:32:23,000 --> 01:32:24,000
Just go.
1505
01:32:34,866 --> 01:32:35,966
Debo!
1506
01:32:38,233 --> 01:32:39,333
Debo!
1507
01:32:43,166 --> 01:32:44,266
Debo!
1508
01:32:45,733 --> 01:32:47,800
You did well today.
1509
01:32:48,533 --> 01:32:49,900
You killed him.
1510
01:32:51,466 --> 01:32:52,633
You killled Mufu!
1511
01:32:56,533 --> 01:32:57,800
No!
1512
01:32:59,100 --> 01:33:00,466
I did not kill him.
1513
01:33:01,533 --> 01:33:04,100
We killed him.
1514
01:33:06,133 --> 01:33:08,233
How did they say it in police station?
1515
01:33:08,733 --> 01:33:10,766
Accompanies or accomplice?
1516
01:33:11,266 --> 01:33:12,766
There is company in it.
1517
01:33:12,766 --> 01:33:14,966
We both did it.
1518
01:33:15,400 --> 01:33:17,200
But relax.
1519
01:33:17,200 --> 01:33:19,100
There is no problem.
1520
01:33:20,266 --> 01:33:21,133
Go.
1521
01:33:24,600 --> 01:33:26,466
Go!
1522
01:33:29,200 --> 01:33:30,533
Debo!
1523
01:33:32,466 --> 01:33:34,333
See no evil!
1524
01:33:35,266 --> 01:33:38,166
Say no evil!
1525
01:33:57,166 --> 01:33:59,900
-Hello...
-Hey Tiger, it's Amara.
1526
01:34:00,400 --> 01:34:01,766
Hey...
1527
01:34:02,966 --> 01:34:04,533
How's your shoulder?
1528
01:34:06,866 --> 01:34:08,333
I'll survive.
1529
01:34:09,066 --> 01:34:12,000
Hey, thanks again I really appreciate you.
1530
01:34:12,233 --> 01:34:13,866
You know if you keep thanking me like this...
1531
01:34:13,866 --> 01:34:18,400
And I’ll reconsider your position as the most
annoying person that I know.
1532
01:34:19,966 --> 01:34:23,000
You keep saying that, and yet you took a bullet for me.
1533
01:34:23,000 --> 01:34:24,133
Yeah baby!
1534
01:34:25,300 --> 01:34:27,100
Let me be your superman!
1535
01:34:28,333 --> 01:34:31,833
Let me be the one to protect you from ev...
1536
01:34:36,033 --> 01:34:37,366
I have to go now.
1537
01:34:37,933 --> 01:34:38,800
Okay, well...
1538
01:34:39,100 --> 01:34:41,633
-Take care, becareful.
-Okay...
1539
01:34:41,633 --> 01:34:42,433
And...
1540
01:34:42,433 --> 01:34:45,166
I'll have that conversation with my mom tomorrow and...
1541
01:34:45,166 --> 01:34:46,100
I'll get back to you.
1542
01:34:46,500 --> 01:34:47,866
-Alright?
-Yeah sure.
1543
01:34:48,233 --> 01:34:50,133
Okay... don't let the Snake bite!
1544
01:34:52,533 --> 01:34:53,366
Bye.
1545
01:34:57,066 --> 01:34:59,133
How far?
1546
01:35:01,666 --> 01:35:04,133
Everything is set for tomorrow.
1547
01:35:06,766 --> 01:35:10,166
-Okay.
-Okay...
1548
01:35:13,166 --> 01:35:17,166
Please, not this night.
1549
01:35:45,300 --> 01:35:47,833
Hey...
1550
01:35:52,700 --> 01:35:54,033
We need to talk.
1551
01:35:54,033 --> 01:35:55,633
Talk about what?
1552
01:35:57,166 --> 01:35:59,400
Tutu...
1553
01:35:59,400 --> 01:36:02,100
I mean, I know I've treated you mean and...
1554
01:36:02,100 --> 01:36:04,700
I haven't treated you or our baby properly.
1555
01:36:05,433 --> 01:36:06,433
Our baby?
1556
01:36:06,433 --> 01:36:07,466
Did I hear you correctly?
1557
01:36:07,600 --> 01:36:09,966
Tutu... I am sorry!
1558
01:36:11,266 --> 01:36:15,400
Amara used love potion on me, I swear.
1559
01:36:15,966 --> 01:36:16,933
Because suddenly...
1560
01:36:17,266 --> 01:36:18,666
Whatever she has done has faded.
1561
01:36:18,666 --> 01:36:20,133
And I can now see the light.
1562
01:36:23,966 --> 01:36:25,766
Amara is the one who has seen the light.
1563
01:36:25,766 --> 01:36:28,033
Now that she knows that I am pregnant for you.
1564
01:36:28,933 --> 01:36:30,200
You know what?
1565
01:36:30,200 --> 01:36:31,933
I have also seen the light.
1566
01:36:31,933 --> 01:36:33,066
Yes, it's clear!
1567
01:36:33,066 --> 01:36:35,266
That the only reason you came back to me heartfully was...
1568
01:36:35,266 --> 01:36:38,200
Because you couldn't get all the things Amara offered to you
1569
01:36:38,200 --> 01:36:39,366
After she broke up with you.
1570
01:36:39,366 --> 01:36:39,800
No...
1571
01:36:39,800 --> 01:36:41,000
The money she gave to you?
1572
01:36:41,000 --> 01:36:41,533
No...
1573
01:36:41,533 --> 01:36:42,600
Her mother’s contacts?
1574
01:36:42,600 --> 01:36:43,233
No!
1575
01:36:43,966 --> 01:36:46,133
I was such a fool.
1576
01:36:46,133 --> 01:36:47,033
I was!
1577
01:36:47,033 --> 01:36:48,733
Tutu, don't be like that.
1578
01:36:48,733 --> 01:36:50,533
Come on, think about this logically.
1579
01:36:50,933 --> 01:36:53,633
What about my baby? Our baby?
1580
01:36:53,633 --> 01:36:54,633
Oh that?
1581
01:36:54,633 --> 01:36:56,066
The baby is not yours!
1582
01:36:57,333 --> 01:36:58,633
Sorry what?
1583
01:36:58,633 --> 01:37:01,800
I had a one night stand with someone.
1584
01:37:02,200 --> 01:37:04,600
While you were in America making up with Amara.
1585
01:37:05,500 --> 01:37:07,566
Tutu please...
1586
01:37:07,566 --> 01:37:09,500
Get away from me!
1587
01:37:09,500 --> 01:37:11,166
Tutu...
1588
01:37:11,900 --> 01:37:13,866
Sorry...
1589
01:37:14,400 --> 01:37:16,200
I am sorry I didn't....
1590
01:37:16,200 --> 01:37:20,466
Give me a chance because you felt I was beneath you.
1591
01:37:20,466 --> 01:37:22,633
I was stupid, I was....
1592
01:37:22,633 --> 01:37:25,200
Wait... Tutu.
1593
01:37:25,866 --> 01:37:28,566
Are we even sure that this baby is...
1594
01:37:28,566 --> 01:37:30,533
It is Soji!
1595
01:37:31,133 --> 01:37:32,833
It is...
1596
01:37:34,933 --> 01:37:36,366
Tutu!
1597
01:37:37,033 --> 01:37:38,233
I like you...
1598
01:37:39,266 --> 01:37:42,000
And I definitely want to be part of my baby’s life.
1599
01:37:43,233 --> 01:37:45,800
But I am not sure that the both of us can.
1600
01:37:45,800 --> 01:37:46,866
Soji!
1601
01:37:48,166 --> 01:37:48,666
Soji!
1602
01:37:48,666 --> 01:37:49,033
No!
1603
01:37:51,300 --> 01:37:52,700
No, we can’t.
1604
01:37:53,866 --> 01:37:54,500
Soji!
1605
01:37:54,500 --> 01:37:55,000
No!
1606
01:37:58,100 --> 01:37:59,566
Soji, come back!
1607
01:38:00,133 --> 01:38:01,500
Soji!
1608
01:38:18,133 --> 01:38:20,633
Debo, open the door, I’m tired.
1609
01:38:20,633 --> 01:38:23,533
I’ve been knocking the door since and no response.
1610
01:38:23,533 --> 01:38:24,766
Debo!
1611
01:38:25,166 --> 01:38:26,766
Madam, what is the matter?
1612
01:38:27,433 --> 01:38:30,433
I’ve been knocking since and Debo is not responding...
1613
01:38:30,433 --> 01:38:32,633
I saw him last night, he should be in that room.
1614
01:38:32,633 --> 01:38:34,666
-You saw him last night?
-Don’t you have a spare key?
1615
01:38:35,333 --> 01:38:37,133
-I don’t even know where I dropped it.
-Better look for it.
1616
01:38:37,600 --> 01:38:38,833
Debo!
1617
01:38:39,100 --> 01:38:40,333
Debo!
1618
01:38:55,200 --> 01:38:56,233
What’s up?
1619
01:38:56,766 --> 01:38:57,233
Tiger!
1620
01:38:57,500 --> 01:38:58,366
Where is poison?
1621
01:38:58,366 --> 01:38:59,600
She stepped out.
1622
01:39:00,300 --> 01:39:02,033
Everything is ready for this night right?
1623
01:39:02,033 --> 01:39:03,566
100 percent.
1624
01:39:03,800 --> 01:39:05,000
Okay, i just need...
1625
01:39:05,900 --> 01:39:06,733
I need to...
1626
01:39:13,300 --> 01:39:14,466
Hello...
1627
01:39:17,233 --> 01:39:19,066
You said!
1628
01:39:21,766 --> 01:39:23,300
When?
1629
01:39:40,733 --> 01:39:42,366
Where’s Debo? Are you mad?
1630
01:39:42,833 --> 01:39:43,700
Where’s Debo?
1631
01:39:43,766 --> 01:39:45,133
He’s inside the room.
1632
01:39:45,133 --> 01:39:45,966
He’s inside the room?
1633
01:40:27,000 --> 01:40:28,233
What’s the matter?
1634
01:40:30,600 --> 01:40:31,833
What?
1635
01:40:37,533 --> 01:40:38,466
Look at me.
1636
01:40:39,233 --> 01:40:41,566
Let this be the last time I set my eyes on you.
1637
01:40:42,333 --> 01:40:43,966
As from today....
1638
01:40:44,866 --> 01:40:46,166
You are dead to me!
1639
01:40:46,533 --> 01:40:47,200
Dead!
1640
01:40:47,500 --> 01:40:48,733
Tiger!
1641
01:40:50,700 --> 01:40:52,766
Tiger, don't go yet.
1642
01:40:53,966 --> 01:40:54,666
What?
1643
01:40:55,200 --> 01:40:57,500
JT... change of plans.
1644
01:40:57,500 --> 01:40:58,333
We move now!
1645
01:40:58,333 --> 01:40:59,733
But I thought you said we'll go...
1646
01:40:59,733 --> 01:41:00,500
JT!
1647
01:41:03,100 --> 01:41:06,300
Snake has killed Debo!
1648
01:41:07,700 --> 01:41:10,933
Snake has killed my nephew!
1649
01:41:13,266 --> 01:41:20,000
Snake! Snake!! Snake!!!
1650
01:41:20,933 --> 01:41:23,566
Snake has touched the Tiger's tail, he needs to pay.
1651
01:41:24,766 --> 01:41:28,166
See your life.
1652
01:41:28,866 --> 01:41:31,533
Tiger, please don’t go.
1653
01:41:48,500 --> 01:41:49,666
Here you go.
1654
01:41:49,666 --> 01:41:52,033
Thank you so much, Soji.
1655
01:41:53,833 --> 01:41:54,733
Thank you.
1656
01:41:54,733 --> 01:41:55,800
You are welcome.
1657
01:41:58,866 --> 01:42:00,500
Aren't you going to take that?
1658
01:42:00,500 --> 01:42:02,833
It's Tutu, I don't want to talk to her she's been calling me all day...
1659
01:42:02,833 --> 01:42:04,666
And I really don't want to talk to her so....
1660
01:42:04,666 --> 01:42:05,533
Yeah, it's fine.
1661
01:42:05,533 --> 01:42:06,266
Okay.
1662
01:42:07,166 --> 01:42:08,833
Would you like me to serve that out for you?
1663
01:42:08,833 --> 01:42:11,166
No, I'll just eat from here, thank you.
1664
01:42:11,166 --> 01:42:11,600
Alright.
1665
01:42:13,800 --> 01:42:15,633
Oh, it's Mama Cletus.
1666
01:42:18,700 --> 01:42:22,133
Hi Mama Cletus, how is it going?
Are you good?
1667
01:42:22,366 --> 01:42:24,900
Please, you'll need to talk to Tiger...
1668
01:42:24,900 --> 01:42:27,100
How does he intends to fight Snake with a hand.
1669
01:42:27,100 --> 01:42:28,000
Fight?
1670
01:42:29,633 --> 01:42:30,533
Who is fighting?
1671
01:42:31,766 --> 01:42:34,200
Yes, Debo is dead and...
1672
01:42:34,733 --> 01:42:35,700
Debo is dead?
1673
01:42:36,633 --> 01:42:37,200
Debo!
1674
01:42:37,500 --> 01:42:38,366
From the accident?
1675
01:42:38,833 --> 01:42:39,366
Debo.
1676
01:42:40,000 --> 01:42:40,766
Don't you know?
1677
01:42:42,100 --> 01:42:43,300
I thought you were with him!
1678
01:42:43,966 --> 01:42:45,066
No!
1679
01:42:48,133 --> 01:42:49,033
Let me call you back!
1680
01:42:49,066 --> 01:42:50,800
I will call you back.
1681
01:42:52,033 --> 01:42:52,466
What...
1682
01:42:52,666 --> 01:42:53,466
Who are you calling?
1683
01:42:55,733 --> 01:42:57,166
I am calling Tiger.
1684
01:42:57,366 --> 01:42:58,466
Tiger!
1685
01:43:07,000 --> 01:43:08,233
He’s not picking.
1686
01:43:10,733 --> 01:43:11,633
Soji, I...
1687
01:43:12,133 --> 01:43:13,200
I really need to go.
1688
01:43:13,200 --> 01:43:14,466
Go where? Where are you going to?
1689
01:43:14,700 --> 01:43:17,733
You know what, just call Mom
and tell her this is really urgent,
1690
01:43:17,733 --> 01:43:21,766
and she needs to send police officers
to Onigbo community right now.
1691
01:43:21,766 --> 01:43:22,500
I need to go.
1692
01:43:22,500 --> 01:43:24,133
Wait... Amara!
1693
01:43:24,133 --> 01:43:26,233
-Just do it now, please I need to go.
-Amara!
1694
01:43:29,466 --> 01:43:31,566
This girl will not send me to an early grave.
1695
01:43:44,166 --> 01:43:44,966
Snake!
1696
01:43:45,366 --> 01:43:46,533
Snake!
1697
01:43:48,433 --> 01:43:51,666
Who’s looking for Snake?
1698
01:43:53,500 --> 01:43:54,300
Snake!
1699
01:43:54,966 --> 01:43:55,766
Snake!
1700
01:43:57,300 --> 01:43:58,266
He’s here.
1701
01:44:05,200 --> 01:44:06,666
I have captured him.
1702
01:44:07,133 --> 01:44:08,166
Snake!
1703
01:44:09,966 --> 01:44:11,566
Is this necessary?
1704
01:44:13,900 --> 01:44:15,200
Tiger!
1705
01:44:15,500 --> 01:44:16,800
Is this necessary?
1706
01:44:17,433 --> 01:44:18,433
Snake!
1707
01:44:20,866 --> 01:44:21,833
Snake!
1708
01:44:23,233 --> 01:44:24,166
You bite me.
1709
01:44:26,066 --> 01:44:27,666
Snake!
1710
01:44:29,266 --> 01:44:32,533
Look at us, see the level we got to.
1711
01:44:33,500 --> 01:44:37,100
We are now turning on each other.
1712
01:44:38,333 --> 01:44:39,666
Why?
1713
01:44:39,933 --> 01:44:42,233
How did we get here? Snake!
1714
01:44:43,500 --> 01:44:45,100
I considered you as my family.
1715
01:44:46,266 --> 01:44:47,866
I took you in...
1716
01:44:52,133 --> 01:44:53,733
But what did you do?
1717
01:44:54,233 --> 01:44:55,833
Like a serpent...
1718
01:44:56,233 --> 01:44:57,833
You put your fellow on me.
1719
01:44:59,433 --> 01:45:01,500
I can forgive all that...
1720
01:45:03,200 --> 01:45:04,800
Snake!
1721
01:45:05,800 --> 01:45:10,866
You bite my heart when you killed my nephew...
1722
01:45:10,866 --> 01:45:17,633
I can’t forgive you for that.
1723
01:45:18,000 --> 01:45:19,600
Tiger!
1724
01:45:20,800 --> 01:45:25,333
You talk too much.
1725
01:45:25,333 --> 01:45:27,166
May thunder fire you.
1726
01:45:27,233 --> 01:45:27,766
Poison!
1727
01:45:28,766 --> 01:45:30,366
Shoot him.
1728
01:45:32,433 --> 01:45:34,033
Shoot him!
1729
01:45:36,366 --> 01:45:37,966
I said you should shoot him, Poison.
1730
01:45:47,300 --> 01:45:48,233
Poison!
1731
01:45:48,433 --> 01:45:49,733
It seems you are mad.
1732
01:45:51,033 --> 01:45:52,466
Drop that gun.
1733
01:45:53,300 --> 01:45:53,833
Poison!
1734
01:45:54,466 --> 01:45:55,333
What’s the matter with you?
1735
01:45:55,466 --> 01:45:56,700
I will shoot you, drop that gun.
1736
01:45:57,166 --> 01:45:57,700
Poison!
1737
01:46:00,633 --> 01:46:03,700
You have the effrontery to talk about being betrayed...
1738
01:46:04,100 --> 01:46:04,633
Tiger!
1739
01:46:05,900 --> 01:46:07,533
Do you know what it means to be loyal?
1740
01:46:07,533 --> 01:46:08,366
Poison!
1741
01:46:08,366 --> 01:46:10,900
I dedicated my life to you...
1742
01:46:11,733 --> 01:46:14,933
I was loyal to you till the end...
1743
01:46:16,000 --> 01:46:17,333
And how did you pay back?
1744
01:46:18,366 --> 01:46:20,600
You were flirting with another woman behind me.
1745
01:46:21,433 --> 01:46:23,900
Someone that’s not even on the street.
1746
01:46:23,900 --> 01:46:26,600
She doesn’t mean anything to me.
1747
01:46:27,133 --> 01:46:28,133
You think I didn’t see you?
1748
01:46:28,833 --> 01:46:29,966
Yeah baby!
1749
01:46:31,133 --> 01:46:32,933
Let me be your superman!
1750
01:46:34,166 --> 01:46:37,666
Let me be the one to protect you from ev...
1751
01:46:41,500 --> 01:46:43,300
I have to go now.
1752
01:46:44,433 --> 01:46:47,800
Poison! No!
She doesn’t mean anything to me.
1753
01:46:47,800 --> 01:46:49,300
You think I’m a fool?
1754
01:46:50,833 --> 01:46:51,866
You are talking to much.
1755
01:46:52,000 --> 01:46:52,800
JT!
1756
01:46:53,400 --> 01:46:54,433
-You are talking to much.
-Tiger!
1757
01:46:56,466 --> 01:46:57,500
Oh my God!
1758
01:46:57,766 --> 01:47:00,266
You are not suppose to kill him, that wasn’t the plan.
1759
01:47:00,400 --> 01:47:04,766
What do you expect me to do to people
that came here just to kill me?
1760
01:47:06,033 --> 01:47:07,533
It’s self defense.
1761
01:47:07,533 --> 01:47:10,966
Get away from my man.
1762
01:47:11,700 --> 01:47:16,366
All this is your fault, and I will waste...
1763
01:47:21,033 --> 01:47:23,733
You killed me because of another woman?
1764
01:47:41,300 --> 01:47:42,333
Please.
1765
01:47:43,266 --> 01:47:43,666
Please.
1766
01:47:43,666 --> 01:47:45,833
-Die, Snake!
-This joke is too expensive.
1767
01:47:45,933 --> 01:47:46,833
Don’t.
1768
01:47:46,833 --> 01:47:47,366
Snake...
1769
01:47:47,366 --> 01:47:48,400
No!
1770
01:47:52,733 --> 01:47:56,366
Stop, Stop, Mufu!
1771
01:48:12,533 --> 01:48:14,366
If you don’t take any action...
1772
01:48:15,166 --> 01:48:17,600
to redeem your name quickly.
1773
01:48:19,600 --> 01:48:20,600
Then that name...
1774
01:48:21,366 --> 01:48:22,733
Tombra Tiger!
1775
01:48:23,566 --> 01:48:24,566
Is dead.
1776
01:48:37,633 --> 01:48:38,200
Hello!
1777
01:48:39,366 --> 01:48:40,266
I need your help.
1778
01:48:41,766 --> 01:48:43,933
Snake has given an order to eliminate that girl.
1779
01:48:43,933 --> 01:48:44,633
When?
1780
01:48:44,966 --> 01:48:45,966
Right away.
1781
01:48:46,300 --> 01:48:47,666
What do you want me to do?
1782
01:48:49,333 --> 01:48:52,233
Kidnap her, I will pick her up later.
1783
01:49:00,000 --> 01:49:00,900
Tiger!
1784
01:49:06,833 --> 01:49:07,600
Oh my God!
1785
01:49:18,933 --> 01:49:20,266
Ah!
1786
01:49:23,300 --> 01:49:24,366
JT!
1787
01:49:24,366 --> 01:49:26,700
My blood!
1788
01:49:27,866 --> 01:49:29,700
Snake!
1789
01:49:32,233 --> 01:49:33,333
Poison!
1790
01:49:35,866 --> 01:49:36,466
Sorry.
1791
01:49:38,600 --> 01:49:39,600
I’m sorry.
1792
01:49:42,900 --> 01:49:43,900
He shot you.
1793
01:49:47,200 --> 01:49:48,600
I was wearing a vest.
1794
01:49:49,666 --> 01:49:50,666
I’m glad you are okay.
1795
01:49:52,433 --> 01:49:53,533
I’m glad you are okay.
1796
01:49:58,433 --> 01:50:00,833
I’m glad you are okay, Tiger.
1797
01:50:03,200 --> 01:50:04,733
It’s Tombra.
1798
01:50:04,733 --> 01:50:05,400
What?
1799
01:50:06,200 --> 01:50:08,133
My name is Tombra.
1800
01:50:09,100 --> 01:50:10,766
Okay, Amara.
1801
01:50:11,233 --> 01:50:14,500
Try telling me you name next time before you try to kill yourself.
1802
01:50:18,900 --> 01:50:22,133
Oh my God!
We need to get out of here.
1803
01:50:22,433 --> 01:50:24,833
Let’s go.
113602