All language subtitles for Tigers.Tail.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-PTerWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,200 --> 00:00:23,200 Incantation! 2 00:00:55,633 --> 00:01:00,400 Drink it. 3 00:01:45,100 --> 00:01:49,833 Poison! 4 00:01:52,233 --> 00:01:56,032 It's my birthday party, allow me have have fun. 5 00:01:56,033 --> 00:01:57,800 - Tiger! - Yes! 6 00:01:58,000 --> 00:02:02,100 What is it you want that I can't give you? 7 00:02:03,700 --> 00:02:06,232 You know I don't like sharing my man with other women. 8 00:02:06,233 --> 00:02:07,233 Really? 9 00:02:13,733 --> 00:02:14,700 Mr. Tiger! 10 00:02:14,701 --> 00:02:16,133 What is the matter with you? 11 00:02:16,900 --> 00:02:17,933 We are in the club. 12 00:02:18,900 --> 00:02:21,733 - Go and book a room. - I've forgotten that we are in the club... 13 00:02:23,300 --> 00:02:24,700 Do you want to sleep with her here? 14 00:02:26,033 --> 00:02:29,032 - JT! Senior man! - Get a room. 15 00:02:29,033 --> 00:02:31,300 Excuse me for some minutes. 16 00:02:32,800 --> 00:02:35,599 Everybody have fun... 17 00:02:35,600 --> 00:02:38,333 I want to go and feel alright. 18 00:02:42,533 --> 00:02:43,600 Leave the way. 19 00:02:47,633 --> 00:02:50,132 You will get the pictures tomorow, Richie. 20 00:02:50,133 --> 00:02:52,699 I'll make sure I send them in the morning. 21 00:02:52,700 --> 00:02:55,000 How are you girls doing? How are you enjoying the party? 22 00:02:55,333 --> 00:02:57,693 - Do you guys placed your orders already? - Yes, definitely. 23 00:02:59,433 --> 00:03:00,700 I love the wigs, man. 24 00:03:01,200 --> 00:03:03,099 It's so cute. 25 00:03:03,100 --> 00:03:06,300 - This is the best ever... - Look at your dress girl. 26 00:03:08,133 --> 00:03:09,600 Yeah. You enter the email, right? 27 00:03:11,633 --> 00:03:13,699 I will make sure I send it, just wait till morning. 28 00:03:13,700 --> 00:03:15,332 Tutu, when is Amara getting here? 29 00:03:15,333 --> 00:03:19,699 I have to call you back. Richie, I told you we're organizing a dinner party for my friend... 30 00:03:19,700 --> 00:03:21,199 I'll call you. 31 00:03:21,200 --> 00:03:23,499 - Anything like? - When is she getting here? 32 00:03:23,500 --> 00:03:25,033 Oh, there she is. 33 00:03:26,300 --> 00:03:28,633 Oh my God, you won't believe this. 34 00:03:29,500 --> 00:03:32,800 Udoka proposed, I'm getting engaged. 35 00:03:35,000 --> 00:03:36,399 Hi guys. 36 00:03:36,400 --> 00:03:38,232 I'm so happy for you. 37 00:03:38,233 --> 00:03:43,733 You know, with you? 38 00:03:44,200 --> 00:03:45,000 I told you. 39 00:03:45,001 --> 00:03:48,232 Yes. Yes. 40 00:03:48,233 --> 00:03:50,299 This is lovely. 41 00:03:50,300 --> 00:03:53,332 I don't know. 42 00:03:53,333 --> 00:03:58,899 Oh, oh, oh, oh, oh. 43 00:03:58,900 --> 00:03:59,999 Thank you boo. 44 00:04:00,000 --> 00:04:00,533 You are welcome. 45 00:04:00,534 --> 00:04:01,900 I love you. 46 00:04:02,900 --> 00:04:03,999 Have you guys had something to eat? 47 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Yeah. 48 00:04:05,400 --> 00:04:07,800 Okay, we are here now, let's get the party started. 49 00:04:08,733 --> 00:04:10,499 Baby, let's have a seat here. 50 00:04:10,500 --> 00:04:12,200 Thank you, baby. 51 00:04:18,633 --> 00:04:20,899 Public service announcements. 52 00:04:20,900 --> 00:04:22,765 Agwoin the building. 53 00:04:22,766 --> 00:04:23,366 Yes! 54 00:04:23,367 --> 00:04:24,499 Do you hear me? 55 00:04:24,500 --> 00:04:27,666 I said Agwoin the building. 56 00:04:42,066 --> 00:04:44,666 What is Snake doing here, is that not Snake? 57 00:04:45,600 --> 00:04:47,065 Is that not Snake? 58 00:04:47,066 --> 00:04:48,100 He is the one. 59 00:04:48,766 --> 00:04:52,865 I thought you said they are shutting down the club for Tiger's birthday party. 60 00:04:52,866 --> 00:04:55,300 That's why I'm shocked to see snake here too. 61 00:04:56,566 --> 00:04:57,566 Where are you, Aliyu? 62 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 Aliyu! 63 00:04:59,566 --> 00:05:00,566 Aliyu! 64 00:05:01,066 --> 00:05:01,566 Aliyu! 65 00:05:01,567 --> 00:05:02,965 - How far? - Come here. 66 00:05:02,966 --> 00:05:04,365 How far guys? What's going on? 67 00:05:04,366 --> 00:05:05,999 Aliyu, what's the matter? What is Snake doing here? 68 00:05:06,000 --> 00:05:07,366 This is exactly what happened... 69 00:05:07,666 --> 00:05:09,066 Nobody asked you for history. 70 00:05:09,966 --> 00:05:11,866 - What is Snake doing here? - Calm down... 71 00:05:12,366 --> 00:05:14,666 In fact, you don't need to answer the question. 72 00:05:15,166 --> 00:05:16,166 Send them away. 73 00:05:16,200 --> 00:05:16,666 What? 74 00:05:16,800 --> 00:05:18,266 Tell him to leave instantly. 75 00:05:19,166 --> 00:05:22,565 Snake paid me way more than you did... 76 00:05:22,566 --> 00:05:25,500 And this is my business, what do you expect me to do? 77 00:05:25,666 --> 00:05:26,666 Are you still talking? 78 00:05:29,166 --> 00:05:30,326 What's wrong with this idiot? 79 00:05:30,400 --> 00:05:31,700 Idiot! 80 00:05:33,766 --> 00:05:34,966 Please don't be annoyed. 81 00:05:36,400 --> 00:05:38,866 - What's wrong with this man? - Relax, relax... 82 00:05:46,900 --> 00:05:47,900 What's that look? 83 00:05:49,566 --> 00:05:50,566 Let's go. 84 00:05:50,567 --> 00:05:52,600 What? What did you just say? 85 00:05:53,266 --> 00:05:55,066 We should leave the club for Snake? 86 00:05:55,200 --> 00:05:56,400 - Tiger! - Poison! 87 00:05:57,066 --> 00:05:57,766 Let's go. 88 00:05:58,066 --> 00:06:00,066 You are saying we should leave the club for Snake? 89 00:06:00,366 --> 00:06:01,166 Let's go. 90 00:06:01,266 --> 00:06:02,266 Tiger! 91 00:06:05,166 --> 00:06:06,700 You must be crazy. 92 00:06:36,766 --> 00:06:38,065 Didn't I warn you? 93 00:06:38,066 --> 00:06:39,946 - Oga, your head lamp is not with me. - Beat him 94 00:06:40,266 --> 00:06:41,266 Beat him. 95 00:06:41,666 --> 00:06:42,742 - My head lamp is not with you? - Segun... 96 00:06:42,766 --> 00:06:43,500 - You know... - Didn't I tell you? 97 00:06:43,766 --> 00:06:46,366 I've warned you to not come near this area anymore... 98 00:06:46,800 --> 00:06:48,720 But you wouldn't listen, where is his head lamp? 99 00:06:48,966 --> 00:06:50,126 His head lamp is not with me. 100 00:06:52,400 --> 00:06:53,676 You stole my head lamp and side mirror... 101 00:06:53,700 --> 00:06:55,500 Did you see me with any head lamp? 102 00:06:55,900 --> 00:06:56,980 - Segun! - With my head lamp? 103 00:06:57,466 --> 00:06:58,565 Did I steal any side mirror? 104 00:06:58,566 --> 00:06:59,100 Beat him 105 00:06:59,300 --> 00:07:00,300 Are you okay? 106 00:07:00,400 --> 00:07:04,000 Yeah, I'm good, just work, work stuff. 107 00:07:08,366 --> 00:07:09,366 I did not steal anything... 108 00:07:09,367 --> 00:07:10,466 I'm not lying. 109 00:07:10,600 --> 00:07:11,600 Are you mad? 110 00:07:11,700 --> 00:07:13,166 What is he doing? 111 00:07:14,666 --> 00:07:15,799 - Stop! Stop! - Beat him! 112 00:07:15,800 --> 00:07:17,066 - Can you stop that? - Beat him 113 00:07:17,300 --> 00:07:18,466 Stop! 114 00:07:18,800 --> 00:07:21,265 What's happening? 115 00:07:21,266 --> 00:07:22,565 Are you mad, what's happening to you? 116 00:07:22,566 --> 00:07:24,700 Do you know his offence? 117 00:07:24,766 --> 00:07:27,365 He's a thief, he stole my head lamp and side mirror. 118 00:07:27,366 --> 00:07:28,599 I didn't steal your head lamp. 119 00:07:28,600 --> 00:07:31,242 And beating him is going to give you back your side mirror and head lamp? 120 00:07:31,266 --> 00:07:32,466 Wait... 121 00:07:32,700 --> 00:07:33,466 Who is this one? 122 00:07:33,467 --> 00:07:35,099 She's one of the slay mamas living fake life. 123 00:07:35,100 --> 00:07:36,965 Hey, don't talk to my woman like that. 124 00:07:36,966 --> 00:07:38,999 Then, find rope and tie your woman, so she can mind her business. 125 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 I am not a dog. 126 00:07:40,001 --> 00:07:42,165 - Would you mind your... - And this child does not deserve this. 127 00:07:42,166 --> 00:07:43,166 Stop it! 128 00:07:43,366 --> 00:07:44,665 You call him a child? 129 00:07:44,666 --> 00:07:46,465 He's capable of impregnating you. 130 00:07:46,466 --> 00:07:48,299 He's been terrorizing this area for a long time. 131 00:07:48,300 --> 00:07:49,166 It's okay. 132 00:07:49,166 --> 00:07:49,666 Segun! 133 00:07:50,000 --> 00:07:51,242 Do you see what you have caused? 134 00:07:51,266 --> 00:07:51,666 Segun! 135 00:07:51,667 --> 00:07:52,966 The boy has escaped. 136 00:07:53,166 --> 00:07:53,600 Eh! 137 00:07:54,166 --> 00:07:56,465 Do you see what you have caused? 138 00:07:56,466 --> 00:07:57,900 I will break your head. 139 00:07:57,966 --> 00:07:59,965 - Stop that rubbish, are you crazy? - You allowed the guy escape. 140 00:07:59,966 --> 00:08:00,766 Who do you want to beat? 141 00:08:00,767 --> 00:08:02,266 The boy has escaped. 142 00:08:13,066 --> 00:08:14,066 Let's go guy. 143 00:08:34,400 --> 00:08:35,400 Tiger! 144 00:08:36,200 --> 00:08:37,640 Why did we leave the club for Snake? 145 00:08:40,266 --> 00:08:43,800 Why did we leave the club for Snake? 146 00:08:44,366 --> 00:08:45,666 That is rubbish. 147 00:08:46,166 --> 00:08:49,726 Normally, we are supposed to destroy everywhere and deal with that rubbish manager, Aliyu. 148 00:08:51,866 --> 00:08:53,100 And then what? 149 00:08:54,800 --> 00:08:56,266 What question is that? 150 00:08:57,066 --> 00:08:58,300 Why are you asking me such? 151 00:09:00,266 --> 00:09:02,166 The Tiger I knew... 152 00:09:03,466 --> 00:09:10,866 Tiger would have shot the manager in the leg at least twice for uttering such statement. 153 00:09:11,800 --> 00:09:13,066 What's the matter? 154 00:09:13,866 --> 00:09:15,266 What's going on? 155 00:09:16,366 --> 00:09:17,600 What is happening? 156 00:09:20,066 --> 00:09:21,366 Or... 157 00:09:23,100 --> 00:09:24,566 Have you lost your nerve? 158 00:09:47,433 --> 00:09:49,000 Can we talk about it, baby? 159 00:09:49,700 --> 00:09:51,500 What they were doing was wrong. 160 00:09:51,700 --> 00:09:53,400 The boy is a thief. 161 00:09:53,666 --> 00:09:55,166 The boy is just a child. 162 00:09:55,500 --> 00:09:59,065 And if this was abroad, those knuckleheads will be arrested for treating him like that. 163 00:09:59,066 --> 00:10:02,365 Exactly, abroad, but this is Nigeria... 164 00:10:02,366 --> 00:10:08,099 And in Nigeria, when someone gets caught stealing, the public will serve justice the best way they deem fit. 165 00:10:08,100 --> 00:10:10,265 That's just ridiculous. 166 00:10:10,266 --> 00:10:13,100 This is why I really need to set up my foundation ASAP... 167 00:10:13,166 --> 00:10:18,000 Baby, setting up heart of hope is amazing, but you need to be careful. 168 00:10:18,366 --> 00:10:21,466 Crazy people on the streets, crazy things are happening. 169 00:10:22,566 --> 00:10:23,566 Amara. 170 00:10:23,666 --> 00:10:25,900 You need to promise me that you will be careful. 171 00:10:26,900 --> 00:10:29,265 Okay? 172 00:10:29,266 --> 00:10:31,466 I don't know what I would do if anything happens to you. 173 00:10:32,366 --> 00:10:33,766 Please. 174 00:10:34,900 --> 00:10:36,465 I hear you, it's fine. 175 00:10:36,466 --> 00:10:37,965 - You do? - Yes 176 00:10:37,966 --> 00:10:39,600 Promise? 177 00:11:03,166 --> 00:11:03,866 Jesus! 178 00:11:03,867 --> 00:11:07,599 What are you doing here? 179 00:11:07,600 --> 00:11:08,966 We need to talk. 180 00:11:09,000 --> 00:11:10,499 Talk about what, what are you doing here? 181 00:11:10,500 --> 00:11:12,666 Now is not a good time please, Amara is inside. 182 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 What? 183 00:11:14,266 --> 00:11:15,266 What do you mean what? 184 00:11:15,566 --> 00:11:16,566 She slept here? 185 00:11:16,567 --> 00:11:20,366 Of course she slept here, where would she sleep? She's my Fiancee, in the car park? 186 00:11:20,766 --> 00:11:23,365 Indeed, Fiancee indeed. 187 00:11:23,366 --> 00:11:24,400 Keep your voice down. 188 00:11:25,500 --> 00:11:26,500 Baby! 189 00:11:26,866 --> 00:11:27,666 Who's there? 190 00:11:27,667 --> 00:11:28,765 It's... 191 00:11:28,766 --> 00:11:29,466 No on... 192 00:11:29,466 --> 00:11:30,000 Tutu. 193 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Hey girl! 194 00:11:32,166 --> 00:11:32,766 Hey boo! 195 00:11:32,767 --> 00:11:34,766 I missed you. 196 00:11:35,800 --> 00:11:37,865 How's it going? 197 00:11:37,866 --> 00:11:40,965 Oh, I was worried about you yesterday. You just disappeared. 198 00:11:40,966 --> 00:11:43,899 I had this terrible stomach upset. I had to just leave. 199 00:11:43,900 --> 00:11:45,832 But I told Udoka before I left though. 200 00:11:45,833 --> 00:11:46,600 - Oh! - He didn't tell you? 201 00:11:46,600 --> 00:11:47,500 You did? 202 00:11:47,501 --> 00:11:49,232 - You didn't tell me. - Yes, she did... 203 00:11:49,233 --> 00:11:51,633 Yes, she did. I think I forgot, I'm sorry. 204 00:11:52,200 --> 00:11:53,200 It's okay. 205 00:11:53,966 --> 00:11:55,665 Girl, you look so cute. 206 00:11:55,666 --> 00:11:57,700 What are you doing here so early? 207 00:11:57,966 --> 00:12:00,666 She came to get a hard drive. 208 00:12:00,800 --> 00:12:02,066 Hard drive collecting. 209 00:12:03,066 --> 00:12:04,799 I could drop you off though, what are you... 210 00:12:04,800 --> 00:12:05,200 Drop... 211 00:12:05,201 --> 00:12:07,532 No, thank you. Thank you so much. 212 00:12:07,533 --> 00:12:09,299 - Why not? - But you're not even ready. 213 00:12:09,300 --> 00:12:11,465 I'm not. I'll be in just five minutes. 214 00:12:11,466 --> 00:12:14,365 That's what you said 30 minutes ago, I am ready and you're not. 215 00:12:14,366 --> 00:12:16,965 You're still in your PJs. I'll just go with Tutu. 216 00:12:16,966 --> 00:12:20,666 Oh, no, it's okay. No need to bother Tutu. 217 00:12:20,833 --> 00:12:24,999 Trust me Udoka, trust me Amara, it's not a bother. 218 00:12:25,000 --> 00:12:26,800 Girl, let me just get my purse, I'll be back. 219 00:12:26,933 --> 00:12:27,933 You sure? 220 00:12:28,633 --> 00:12:30,532 Give me a second. 221 00:12:30,533 --> 00:12:32,000 You better not tell her anything. 222 00:12:32,300 --> 00:12:34,166 What can I possibly say to her? 223 00:12:35,033 --> 00:12:36,033 Hmmm. 224 00:12:36,333 --> 00:12:38,299 That we slept together? 225 00:12:38,300 --> 00:12:39,432 Shut up! 226 00:12:39,433 --> 00:12:40,133 Don't try it. 227 00:12:40,134 --> 00:12:42,500 Look, if you do that, you and I done for. 228 00:12:44,033 --> 00:12:45,033 What's funny? 229 00:12:45,300 --> 00:12:46,980 It's not even funny, why are you laughing? 230 00:12:47,233 --> 00:12:49,832 All right, what's the joke? What did I miss? 231 00:12:49,833 --> 00:12:50,200 Nothing. 232 00:12:50,201 --> 00:12:52,499 It's Udoka, he is so funny. 233 00:12:52,500 --> 00:12:53,799 - Really? - Udoka trust me... 234 00:12:53,800 --> 00:12:56,365 If you tell Amara some of these jokes, she would laugh. 235 00:12:56,366 --> 00:12:59,032 Baby tell me the jokes, I want to know. 236 00:12:59,033 --> 00:13:00,932 So I want to know they're funny is just something. 237 00:13:00,933 --> 00:13:01,566 It's not even that funny, it's just something. 238 00:13:01,567 --> 00:13:04,733 - You look so good baby. - Thank you. 239 00:13:04,933 --> 00:13:06,732 - Thank you baby. - You are so beautiful. 240 00:13:06,733 --> 00:13:09,233 Thank you. Can you help me grab my bags from the living room? 241 00:13:09,333 --> 00:13:10,965 Yeah. You sure you don't want me to drop you? 242 00:13:10,966 --> 00:13:12,233 No. 243 00:13:13,433 --> 00:13:16,733 I've missed you, girl. Let's go, babe, talk to you later. 244 00:13:17,733 --> 00:13:18,366 Hey, girl. 245 00:13:18,367 --> 00:13:20,533 Hey, girl. 246 00:13:20,733 --> 00:13:22,633 So, were you too much already, honey? 247 00:13:31,933 --> 00:13:33,133 Ahn ahn! 248 00:13:33,366 --> 00:13:35,166 Are you still angry? 249 00:13:36,700 --> 00:13:38,100 Yeah. Big. 250 00:13:38,933 --> 00:13:40,700 No fix for your guilt. 251 00:13:41,566 --> 00:13:43,166 No, I just watch your back, 252 00:13:44,666 --> 00:13:46,866 You are my king... 253 00:13:47,166 --> 00:13:49,666 And that's my duty as your queen. 254 00:13:50,766 --> 00:13:51,865 And that's my duty as your queen. 255 00:13:51,866 --> 00:13:53,066 Please. 256 00:13:54,366 --> 00:13:55,600 My king! 257 00:13:56,566 --> 00:13:58,000 King! 258 00:13:59,166 --> 00:14:00,333 Tiger! 259 00:14:01,966 --> 00:14:03,000 Tiger! 260 00:14:04,300 --> 00:14:06,200 Who dares my Tiger? 261 00:14:06,800 --> 00:14:08,833 Powerful Tiger! 262 00:14:11,466 --> 00:14:13,966 Please, don't be annoyed. 263 00:14:24,066 --> 00:14:26,900 Please don't be annoyed. 264 00:14:31,100 --> 00:14:34,033 - Can't you knock before you enter? - Eh! Eh! 265 00:14:35,466 --> 00:14:37,400 He looks disgusting. 266 00:14:58,066 --> 00:14:59,066 What's the matter? 267 00:14:59,833 --> 00:15:01,165 We are out of cash... 268 00:15:01,166 --> 00:15:02,532 My mother asked me to come and seek your help. 269 00:15:02,533 --> 00:15:04,333 What do you mean? 270 00:15:04,733 --> 00:15:06,853 We have concluded that you are going back to school... 271 00:15:07,033 --> 00:15:08,273 I've sent money to your mother. 272 00:15:09,333 --> 00:15:10,532 I didn't get a dime from her. 273 00:15:10,533 --> 00:15:12,433 I think she spent it all on her boyfriend. 274 00:15:28,333 --> 00:15:29,633 Pass me a spoon. 275 00:15:46,666 --> 00:15:47,833 Have you eaten? 276 00:15:48,333 --> 00:15:49,333 No. 277 00:15:49,733 --> 00:15:50,733 Go ahead. 278 00:15:54,366 --> 00:15:55,466 I'm not hungry. 279 00:15:59,866 --> 00:16:01,766 Are you out of your mind? I told you to eat... 280 00:16:02,033 --> 00:16:03,966 Come on, pick a plate... 281 00:16:04,433 --> 00:16:05,433 Go ahead. 282 00:16:07,600 --> 00:16:08,300 Open... 283 00:16:08,300 --> 00:16:09,166 What's wrong with you? 284 00:16:09,167 --> 00:16:11,065 Eat and stop acting like an imbecile. 285 00:16:11,066 --> 00:16:12,333 Serve plantain and eat. 286 00:16:15,366 --> 00:16:19,200 Open the plate and eat, stop shivering. 287 00:16:25,766 --> 00:16:29,300 A couple of things have definitely changed since I last came home. 288 00:16:29,600 --> 00:16:31,699 I know, right? 289 00:16:31,700 --> 00:16:35,499 Speaking of change, I still can't believe you and Udoka are engaged though. 290 00:16:35,500 --> 00:16:39,400 Girl, to be honest, I can't believe it either. But I'm excited. 291 00:16:39,866 --> 00:16:42,200 Are you sure about this, though? 292 00:16:42,966 --> 00:16:44,300 The rock is cute. 293 00:16:44,566 --> 00:16:47,365 Oh, hey, my mom's coming. 294 00:16:47,366 --> 00:16:49,199 Hi, Momma. 295 00:16:49,200 --> 00:16:51,500 I'm so sorry I haven't called you. 296 00:16:52,166 --> 00:16:53,400 How's it going? 297 00:16:54,066 --> 00:16:55,899 Mom, guess what? 298 00:16:55,900 --> 00:16:57,866 Udoka proposed. 299 00:16:59,600 --> 00:17:01,833 I'm so excited Mom 300 00:17:03,100 --> 00:17:06,566 Thank you. I'll send you pictures of the ring in a little bit. 301 00:17:07,166 --> 00:17:08,465 Me too, Mom. 302 00:17:08,466 --> 00:17:09,665 I'm happy. 303 00:17:09,666 --> 00:17:12,166 I'm excited. 304 00:17:17,500 --> 00:17:19,233 No home training. 305 00:17:21,833 --> 00:17:23,566 Where's the idiot, has he left? 306 00:17:26,733 --> 00:17:27,966 Don't stare at me like that. 307 00:17:29,033 --> 00:17:33,033 I don't even know why you would permit the boy to come here and disturb us everytime. 308 00:17:34,833 --> 00:17:38,066 You are getting worked up because my nephew ate the food you made? 309 00:17:38,433 --> 00:17:40,033 The food is not my problem... 310 00:17:40,466 --> 00:17:45,932 I'm getting worked up because I know this boy you are pampering will betray you in future. 311 00:17:45,933 --> 00:17:47,466 See Snake now. 312 00:17:51,633 --> 00:17:52,633 That's different. 313 00:17:53,533 --> 00:17:54,533 How? 314 00:17:54,700 --> 00:17:57,566 Tell me, how is it different? 315 00:17:59,300 --> 00:18:01,433 Let me inform you, incase you don't know... 316 00:18:01,900 --> 00:18:04,299 This your nephew? 317 00:18:04,300 --> 00:18:07,966 He's wiser than you thought... 318 00:18:08,333 --> 00:18:09,965 He'll soon start working for Snake. 319 00:18:09,966 --> 00:18:12,100 Do you know what you just said is bullshit? 320 00:18:14,233 --> 00:18:15,633 Really? 321 00:18:16,266 --> 00:18:17,466 Okay... 322 00:18:17,633 --> 00:18:19,433 It seems like I'm saying rubbish, right? 323 00:18:20,233 --> 00:18:21,266 No problem. 324 00:18:21,566 --> 00:18:25,833 I'm warning you to be vigilant, Tiger. 325 00:18:26,200 --> 00:18:27,266 Be vigilant! 326 00:18:30,566 --> 00:18:33,066 I'm telling you something, you are saying... 327 00:18:59,933 --> 00:19:01,100 Give it to me. 328 00:19:03,200 --> 00:19:04,400 Is this everything? 329 00:19:06,200 --> 00:19:07,333 Won't you share it with me? 330 00:19:07,900 --> 00:19:09,400 I was given this money. 331 00:19:09,500 --> 00:19:11,100 You don't like Funke Akindele? 332 00:19:11,400 --> 00:19:14,399 You want your own share while you eat free food in this house... 333 00:19:14,400 --> 00:19:18,200 When am I supposed to reap from you, when I'm dead? 334 00:19:18,400 --> 00:19:19,100 Am I the one you are... 335 00:19:19,101 --> 00:19:20,709 Am I the one you are raising shoulder for? 336 00:19:20,733 --> 00:19:23,200 You'll regret your life if I get hold of you. 337 00:19:24,200 --> 00:19:25,866 Thief. Now you know how to spend money. 338 00:19:26,333 --> 00:19:28,500 You are not getting a dime from this money. 339 00:19:33,266 --> 00:19:36,065 Yes, Mom. I heard you. 340 00:19:36,066 --> 00:19:38,900 I'll go for the interview tomorrow, I promise. 341 00:19:39,400 --> 00:19:41,533 No, I just got home. 342 00:19:44,466 --> 00:19:45,700 I can se... 343 00:19:46,566 --> 00:19:49,065 Soji is standing right in front of me. 344 00:19:49,066 --> 00:19:50,900 I see him here. 345 00:19:51,766 --> 00:19:52,800 Uh huh. 346 00:19:53,200 --> 00:19:55,033 - I have to go. - Bye, girl. 347 00:19:55,600 --> 00:19:57,766 Already, Mom. 348 00:20:00,000 --> 00:20:01,666 Okay. 349 00:20:05,000 --> 00:20:06,466 Welcome, Ma. 350 00:20:21,166 --> 00:20:22,166 What? 351 00:20:24,100 --> 00:20:24,966 Okay, fine. 352 00:20:24,967 --> 00:20:26,100 Let's talk. 353 00:20:44,933 --> 00:20:45,933 Tutu! 354 00:20:46,200 --> 00:20:47,400 What did you tell Amara? 355 00:20:47,900 --> 00:20:50,533 Oh, so that's the reason you suddenly want to talk? 356 00:20:50,633 --> 00:20:51,865 Tutu, don't be like this. 357 00:20:51,866 --> 00:20:52,900 Like what? 358 00:20:53,266 --> 00:20:54,266 Mad? 359 00:20:54,633 --> 00:20:55,800 Aggravated? 360 00:20:55,966 --> 00:20:57,000 Upset? 361 00:20:57,100 --> 00:20:58,365 Disappointed? 362 00:20:58,366 --> 00:21:00,365 You told me you're going to break up with her. 363 00:21:00,366 --> 00:21:02,499 You told me you're going to tell her about us... 364 00:21:02,500 --> 00:21:05,765 And next thing, you guys showed up and she has your ring on? 365 00:21:05,766 --> 00:21:09,499 Tutu, it's not that simple. Okay, calm down. It's complicated. 366 00:21:09,500 --> 00:21:11,566 It is definitely complicated 367 00:21:11,966 --> 00:21:15,333 Because you can get to someone while someone else is carrying your baby. 368 00:21:16,166 --> 00:21:16,866 What? 369 00:21:17,066 --> 00:21:18,066 You heard me right? 370 00:21:18,067 --> 00:21:20,933 - What did you just say? - I am pregnant for you. 371 00:21:47,233 --> 00:21:47,966 Guy, show. 372 00:21:48,200 --> 00:21:50,399 - Mufu, how are you? - How are you? You said you want to see me. 373 00:21:50,400 --> 00:21:51,400 I am good, Mufu please... 374 00:21:51,401 --> 00:21:52,521 Can you borrow me some cash? 375 00:21:52,833 --> 00:21:53,833 For what? 376 00:21:53,900 --> 00:21:54,999 Will you borrow me or not? 377 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 Why are you questioning me? 378 00:21:56,001 --> 00:21:57,832 I don't have any money to borrow you. 379 00:21:57,833 --> 00:21:58,733 - You don't have money? - Yes 380 00:21:58,734 --> 00:22:00,400 - And you bought a new phone? - So what? 381 00:22:01,300 --> 00:22:02,499 Let me tell you something... 382 00:22:02,500 --> 00:22:04,599 I worked hard before I could afford this phone... 383 00:22:04,600 --> 00:22:06,400 Go and work if you need money. 384 00:22:06,666 --> 00:22:07,433 Bad boys... 385 00:22:07,433 --> 00:22:08,333 What's happening? 386 00:22:08,334 --> 00:22:11,465 Don't mind this Debo guy, always forming good boy. 387 00:22:11,466 --> 00:22:13,332 So, we are bad boys? 388 00:22:13,333 --> 00:22:14,233 - My guy. - Dullard. 389 00:22:14,234 --> 00:22:18,199 I don't even mind to be a bad boy, as long as I'm making steady money. 390 00:22:18,200 --> 00:22:19,332 He's not even aware. 391 00:22:19,333 --> 00:22:21,233 See Snake for example... 392 00:22:21,633 --> 00:22:23,300 That's my role model. 393 00:22:23,966 --> 00:22:25,566 There's a parol tonight, are you coming? 394 00:22:25,833 --> 00:22:27,399 Guy, are you coming or not? 395 00:22:27,400 --> 00:22:27,933 He's asking you a question... 396 00:22:27,934 --> 00:22:29,974 - Are you coming or not? - You are dulling yourself. 397 00:22:31,933 --> 00:22:33,232 You are eyeing woman... 398 00:22:33,233 --> 00:22:34,366 Let us go. 399 00:22:50,166 --> 00:22:51,266 Good morning. 400 00:22:51,400 --> 00:22:53,265 Please, I want to buy something. 401 00:22:53,266 --> 00:22:55,266 Give me corn flakes. 402 00:23:00,166 --> 00:23:00,933 Alright. 403 00:23:00,934 --> 00:23:03,633 Thank you, and have a nice day. 404 00:23:04,533 --> 00:23:06,266 And please help me greet your Mom. 405 00:23:10,900 --> 00:23:12,533 Thief! Please help me! 406 00:23:12,833 --> 00:23:16,499 He just passed here, and the other one went the other way... 407 00:23:16,500 --> 00:23:20,099 Help me! 408 00:23:20,100 --> 00:23:22,833 Thief! Thief! 409 00:23:25,000 --> 00:23:28,733 Oh, my goodness. Soji, we have 30 minutes, are we going to be there on time? 410 00:23:30,100 --> 00:23:30,933 Leave the road. 411 00:23:30,933 --> 00:23:31,933 Are you sick? 412 00:23:31,934 --> 00:23:33,066 Soji! 413 00:23:33,866 --> 00:23:37,866 Don't mind all these children, they are from Onigbo community. 414 00:23:38,066 --> 00:23:40,599 They've turned begging here into a trade. 415 00:23:40,600 --> 00:23:42,700 That's really sad. 416 00:23:47,266 --> 00:23:50,066 Oh, my God. Oh, my God. 417 00:23:51,366 --> 00:23:53,199 Stop the car, we need to help him. 418 00:23:53,200 --> 00:23:55,099 No, we are not the one that him. 419 00:23:55,100 --> 00:23:57,333 I said, stop the car, we need to help him. 420 00:24:06,733 --> 00:24:08,665 Wait... 421 00:24:08,666 --> 00:24:10,566 Leave him... 422 00:24:12,066 --> 00:24:14,700 Let's go... 423 00:24:36,500 --> 00:24:38,700 Okay, this will help him. 424 00:24:40,700 --> 00:24:42,399 It's Mom. She's calling again. 425 00:24:42,400 --> 00:24:43,866 Oh, okay. 426 00:24:46,400 --> 00:24:46,766 Hey! 427 00:24:46,767 --> 00:24:47,800 I'm sorry. 428 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 Where's my brother? 429 00:24:51,000 --> 00:24:53,033 I was informed that my nephew is here. 430 00:24:53,866 --> 00:24:54,866 Debo! 431 00:24:56,000 --> 00:24:57,633 You are Debo's uncle? 432 00:24:58,833 --> 00:24:59,833 Ehn ehn? 433 00:25:00,100 --> 00:25:02,733 You are such a very irresponsible man. 434 00:25:03,666 --> 00:25:06,932 What is a young boy like that doing out there in the streets on a school day. 435 00:25:06,933 --> 00:25:08,733 Wait, I don't undersatnd. Who is this? 436 00:25:09,666 --> 00:25:10,666 Who are you? 437 00:25:10,733 --> 00:25:14,865 The only person who's willing to bring him to the hospital after he got hit by a car. 438 00:25:14,866 --> 00:25:15,533 Okay. 439 00:25:15,534 --> 00:25:19,032 If you cannot take care of your nephew, give him to somebody else who will. 440 00:25:19,033 --> 00:25:19,700 Enough! 441 00:25:19,933 --> 00:25:20,900 That's enough, what's your problem? 442 00:25:20,901 --> 00:25:23,332 See how you keep running your mouth. 443 00:25:23,333 --> 00:25:23,966 - JT - What's your problem? 444 00:25:24,300 --> 00:25:26,665 - I will stabbed you eyes with this thing. - Jay, Jay! 445 00:25:26,666 --> 00:25:28,466 - What's her problem? - Calm down. 446 00:25:32,466 --> 00:25:33,466 So... 447 00:25:35,733 --> 00:25:39,565 Are you done ranting or not? 448 00:25:39,566 --> 00:25:41,100 Do you find this funny? 449 00:25:41,333 --> 00:25:44,133 Be responsible and take care of your nephew. 450 00:25:44,300 --> 00:25:46,400 Because if this happens next time, he might die. 451 00:25:47,566 --> 00:25:48,566 I'm out of here. 452 00:25:50,900 --> 00:25:52,299 This doesn't make any sense. 453 00:25:52,300 --> 00:25:53,300 Better talk to her. 454 00:25:55,200 --> 00:25:56,699 What are you doing here? 455 00:25:56,700 --> 00:25:57,799 We need to talk. 456 00:25:57,800 --> 00:25:59,466 Fine, talk. 457 00:26:03,133 --> 00:26:04,399 You can't. 458 00:26:04,400 --> 00:26:06,899 I mean, you just can drop this bombshell on me... 459 00:26:06,900 --> 00:26:08,599 and expect us not to talk about it. 460 00:26:08,600 --> 00:26:12,400 The same way you dropped the engagement bomb at me and not talk about it. 461 00:26:14,600 --> 00:26:15,466 What do you want? 462 00:26:15,467 --> 00:26:17,800 I wanted you to not propose to Amara. 463 00:26:19,400 --> 00:26:21,466 But since that ship has sailed... 464 00:26:21,833 --> 00:26:24,200 I guess I just have to... 465 00:26:25,466 --> 00:26:26,899 Ruin your life. 466 00:26:26,900 --> 00:26:27,966 Tutu! 467 00:26:30,200 --> 00:26:31,200 What are you doing? 468 00:26:31,266 --> 00:26:32,366 Making a call. 469 00:26:33,700 --> 00:26:37,299 Irresponsible, arrogant, annoying... 470 00:26:37,300 --> 00:26:40,933 Walking around with a chip on his shoulder, telling me rubbish. 471 00:26:42,500 --> 00:26:43,400 Hey, babe. 472 00:26:43,401 --> 00:26:44,900 Hey, Amara. How are you? 473 00:26:45,400 --> 00:26:46,400 I'm just... 474 00:26:46,500 --> 00:26:48,699 I'm really upset and tired. 475 00:26:48,700 --> 00:26:52,500 Oh, anyways, there's this guy I really want you to speak to. 476 00:26:53,700 --> 00:26:54,633 He's a mutual friend. 477 00:26:54,634 --> 00:26:55,714 You'd love to speak to him. 478 00:26:58,400 --> 00:27:00,666 Hello, Tutu, are you there? 479 00:27:01,466 --> 00:27:02,786 Are you okay? What are you doing? 480 00:27:03,200 --> 00:27:04,499 - What are you doing? - Can I have my phone back? 481 00:27:04,500 --> 00:27:05,366 What are you doing? 482 00:27:05,367 --> 00:27:06,499 Ruining your life. 483 00:27:06,500 --> 00:27:08,365 What did you hear me say? 484 00:27:08,366 --> 00:27:09,366 Udoka, my phone. 485 00:27:23,466 --> 00:27:24,566 Come down. 486 00:27:42,700 --> 00:27:44,200 Have you gone mad? 487 00:27:44,566 --> 00:27:45,566 Debo! 488 00:27:46,733 --> 00:27:47,833 What is wrong with you? 489 00:27:49,133 --> 00:27:52,266 I decided to get you here first before I unleash my anger on you. 490 00:27:52,500 --> 00:27:53,600 What were you doing? 491 00:27:54,266 --> 00:27:56,266 What have you asked for, that I failed to provide? 492 00:27:56,933 --> 00:27:58,100 If you ask me for money... 493 00:27:58,200 --> 00:27:59,233 Don't I give you? 494 00:27:59,266 --> 00:27:59,866 But Bros... 495 00:27:59,867 --> 00:28:02,200 Who's is your bros? 496 00:28:03,033 --> 00:28:05,533 You call me bros, yet, you don't listen to me. 497 00:28:07,000 --> 00:28:08,600 Your father is in jail... 498 00:28:10,800 --> 00:28:12,200 Do you want to join him there? 499 00:28:12,966 --> 00:28:13,966 Ehn Debo? 500 00:28:14,800 --> 00:28:16,033 What's the matter? 501 00:28:16,500 --> 00:28:22,566 What were you doing with all these crazyboys that rob people of their belongings? 502 00:28:25,166 --> 00:28:26,166 Debo! 503 00:28:26,433 --> 00:28:28,233 Let this be a warning... 504 00:28:28,733 --> 00:28:29,733 Next time... 505 00:28:31,200 --> 00:28:32,900 I swear... 506 00:28:34,400 --> 00:28:36,399 What I will do to you... 507 00:28:36,400 --> 00:28:38,633 You won't believe it, can you hear me? 508 00:28:39,533 --> 00:28:41,333 - Are you listening? - Yes sir 509 00:28:42,433 --> 00:28:45,073 Go home and meet your mother who's been searching for you all over. 510 00:28:46,900 --> 00:28:48,032 Make sure you take your medicines. 511 00:28:48,033 --> 00:28:49,309 Take your medicines, do you hear me? 512 00:28:49,333 --> 00:28:50,733 Are you mad? 513 00:28:51,400 --> 00:28:53,332 I will slap you with your injured head. 514 00:28:53,333 --> 00:28:54,400 Mad fellow. 515 00:29:22,466 --> 00:29:23,766 Tutu! 516 00:29:25,900 --> 00:29:28,099 Why are you doing this? 517 00:29:28,100 --> 00:29:30,399 You really need to stop following me around. 518 00:29:30,400 --> 00:29:31,600 5 million! 519 00:29:32,400 --> 00:29:33,400 For what? 520 00:29:33,566 --> 00:29:36,766 5 million, get rid of that baby and forget about me. 521 00:29:38,100 --> 00:29:40,199 You are joking, make it a 100. 522 00:29:40,200 --> 00:29:41,000 Don't be ridiculous. 523 00:29:41,001 --> 00:29:42,032 150! 524 00:29:42,033 --> 00:29:43,000 Tutu! 525 00:29:43,001 --> 00:29:44,566 I'm trying to solve a problem. 526 00:29:44,800 --> 00:29:48,199 Are you trying to solve a problem or you're trying to clean up your ass? 527 00:29:48,200 --> 00:29:50,966 You know what? Enough of this bullshit, alright? 528 00:29:51,400 --> 00:29:53,399 You're in as much trouble as I am. 529 00:29:53,400 --> 00:29:58,599 Let's not forget that you slept with your best friend's boyfriend, okay? 530 00:29:58,600 --> 00:30:01,132 If Amara finds out, we're both in trouble. 531 00:30:01,133 --> 00:30:04,933 So get off your high horse and let us try to solve this amicably like adults. 532 00:30:06,266 --> 00:30:07,266 Gosh. 533 00:30:27,866 --> 00:30:29,165 Alright Mama. 534 00:30:29,166 --> 00:30:31,500 I love you. Bye. 535 00:30:35,966 --> 00:30:37,132 - Soji! - Ma'am! 536 00:30:37,133 --> 00:30:38,699 Where did you say these kids are from again? 537 00:30:38,700 --> 00:30:39,700 These beggars? 538 00:30:40,033 --> 00:30:42,133 Oh, they are from Onigbo community. 539 00:30:42,766 --> 00:30:44,133 Can you please take me there? 540 00:30:45,633 --> 00:30:46,633 Ma? 541 00:30:46,700 --> 00:30:50,133 Take me there, I want to have a closer look at the community. 542 00:30:51,466 --> 00:30:53,432 - Ma, I don't... - Take me there, Soji. 543 00:30:53,433 --> 00:30:54,433 Thank you. 544 00:30:58,600 --> 00:30:59,600 Yes, Ma. 545 00:31:03,933 --> 00:31:05,133 See fine girl. 546 00:31:05,866 --> 00:31:08,332 That's me. Thank you. 547 00:31:08,333 --> 00:31:10,232 Let me see the pictures. 548 00:31:10,233 --> 00:31:12,433 See how beautiful you look. 549 00:31:13,066 --> 00:31:15,633 It's so pretty. 550 00:31:18,633 --> 00:31:20,066 Happy Birthday! 551 00:31:29,466 --> 00:31:33,432 Sing birthday song 552 00:31:33,433 --> 00:31:36,666 You are blessed. 553 00:31:37,733 --> 00:31:39,266 Sexy girl... 554 00:31:39,966 --> 00:31:43,432 Happy Birthday! Take it, I bought it for you with my money. 555 00:31:43,433 --> 00:31:44,633 Segun bought it for you. 556 00:31:45,100 --> 00:31:46,766 It's inside. 557 00:31:47,033 --> 00:31:48,533 Check inside. 558 00:31:50,066 --> 00:31:51,266 Thank you. 559 00:31:54,733 --> 00:31:55,933 - Do you like? - Yes I do. 560 00:31:56,000 --> 00:31:58,166 Come to daddy, my baby girl. 561 00:31:58,233 --> 00:31:59,666 Pack it, it's all yours. 562 00:31:59,733 --> 00:32:01,732 Hand it over, let me take my leave. 563 00:32:01,733 --> 00:32:02,600 Alright, take care. 564 00:32:02,700 --> 00:32:03,000 Bye. 565 00:32:03,333 --> 00:32:04,333 Take care, bye. 566 00:32:04,833 --> 00:32:07,233 My guy, go and package yourself. Your heart has been broken. 567 00:32:08,133 --> 00:32:09,566 Who's calling me? 568 00:32:10,366 --> 00:32:11,432 Hello, Boss. 569 00:32:11,433 --> 00:32:13,333 He's broke and still chasing a woman. 570 00:32:15,366 --> 00:32:16,433 Now, right? 571 00:32:17,533 --> 00:32:19,333 No problem, I will be on my way instantly. 572 00:32:19,500 --> 00:32:21,266 I will come alone. 573 00:32:32,500 --> 00:32:33,500 Debo! 574 00:32:33,933 --> 00:32:36,265 You are having feeling for a girl? 575 00:32:36,266 --> 00:32:38,133 You are admiring good things? 576 00:32:39,566 --> 00:32:42,032 Don't you know you can't have a woman without money? 577 00:32:42,033 --> 00:32:43,065 You? 578 00:32:43,066 --> 00:32:44,565 You see? 579 00:32:44,566 --> 00:32:46,633 Segun has snatched your girl. 580 00:32:47,033 --> 00:32:53,432 They know you are wretched. 581 00:32:53,433 --> 00:32:55,532 You collected all the money Tiger gave me. 582 00:32:55,533 --> 00:32:58,332 Can't you hustle for more? 583 00:32:58,333 --> 00:32:59,732 Listen to me... 584 00:32:59,733 --> 00:33:06,132 If Tiger won't help you, you better go and work with Snake. 585 00:33:06,133 --> 00:33:10,033 To avoid this kind of embarrassment. 586 00:33:10,333 --> 00:33:14,133 Debo, use your brain. 587 00:33:14,633 --> 00:33:17,133 You are standing here a with a birthday card... 588 00:33:17,333 --> 00:33:20,065 You think a woman will accept this rubbish from you? 589 00:33:20,066 --> 00:33:22,626 Your mates are spending money and you are here with this rubbish. 590 00:33:23,033 --> 00:33:25,233 If you don't have money... 591 00:33:26,066 --> 00:33:28,466 No woman will stay with you. 592 00:33:40,400 --> 00:33:43,465 This place looks so horrible. 593 00:33:43,466 --> 00:33:46,065 Oh my goodness, people actually live here? 594 00:33:46,066 --> 00:33:47,566 Yep, they do? 595 00:33:57,133 --> 00:33:58,933 Stop the car, that's Debo. 596 00:34:00,600 --> 00:34:05,032 - Amara, I don't think that a good idea. - Oh, that's him. Can you stop the car please, I saw him back there. 597 00:34:05,033 --> 00:34:07,599 - Okay... - Can you back up a little bit? 598 00:34:07,600 --> 00:34:08,433 Okay. 599 00:34:08,434 --> 00:34:09,800 Okay, just relax. 600 00:34:10,733 --> 00:34:12,433 Oh, my goodness. 601 00:34:13,000 --> 00:34:16,500 Yeah, he was standing there. Can you open the doors? 602 00:34:22,966 --> 00:34:24,400 I saw him right here. 603 00:34:26,400 --> 00:34:27,400 Let's go check there. 604 00:34:27,401 --> 00:34:29,132 Amara, are you sure this is a good idea? 605 00:34:29,133 --> 00:34:29,933 Yeah, he was there. 606 00:34:29,934 --> 00:34:31,732 - Are you sure you saw him? - He was there a second ago. 607 00:34:31,733 --> 00:34:33,500 I saw him with another guy. 608 00:34:38,900 --> 00:34:39,933 Hello! 609 00:34:40,500 --> 00:34:41,732 Weldone, madam. 610 00:34:41,733 --> 00:34:43,165 Weldone, how much do you need? 611 00:34:43,166 --> 00:34:45,333 Actually, I really don't want to buy any puff puffs. 612 00:34:45,533 --> 00:34:50,133 I was wondering if you have seen a 16 or 17 year old boy. 613 00:34:51,233 --> 00:34:53,832 His name is Debo. He was standing here a second ago. 614 00:34:53,833 --> 00:34:54,133 Good morning ma. 615 00:34:54,533 --> 00:34:55,999 - My dear., how are you? - I'm fine. 616 00:34:56,000 --> 00:34:56,633 How much? 617 00:34:56,633 --> 00:34:57,642 Two hundred naira puff puff. 618 00:34:57,666 --> 00:34:58,666 Two hundred. 619 00:34:58,766 --> 00:35:00,166 Thank you. 620 00:35:03,100 --> 00:35:03,700 How's your mother? 621 00:35:03,701 --> 00:35:05,400 She's fine. 622 00:35:08,100 --> 00:35:09,465 Let me give you extra. 623 00:35:09,466 --> 00:35:10,532 Be a good boy. 624 00:35:10,533 --> 00:35:12,233 No problem. 625 00:35:16,700 --> 00:35:18,499 - Your change... - Yes. I was saying... 626 00:35:18,500 --> 00:35:22,599 - I was wondering if you saw a 16 or 17 yearold boy... - Bye, good boy. 627 00:35:22,600 --> 00:35:23,400 His name is Debo. 628 00:35:23,401 --> 00:35:26,465 He was standing right here. I was wondering if you could... 629 00:35:26,466 --> 00:35:27,466 Madam! 630 00:35:28,000 --> 00:35:30,199 I want to buy one thousand naira puff puff. 631 00:35:30,200 --> 00:35:32,000 Okay, now you come. 632 00:35:34,100 --> 00:35:34,733 Thank you. 633 00:35:34,734 --> 00:35:36,533 This one is here speaking big grammar. 634 00:35:38,300 --> 00:35:39,300 Madam! 635 00:35:39,733 --> 00:35:42,200 We are searching for a young boy... 636 00:35:42,533 --> 00:35:44,133 His name is Debo. 637 00:35:45,033 --> 00:35:48,332 - Please, do you know where we can find him? - What's the matter, are you Police officers? 638 00:35:48,333 --> 00:35:49,533 Not at all. 639 00:35:49,700 --> 00:35:52,933 We are not Police officers. 640 00:35:53,266 --> 00:35:55,600 Please, do you know where we can find the boy? 641 00:36:00,433 --> 00:36:02,900 I would have offered to take you to their base... 642 00:36:03,266 --> 00:36:04,266 But... 643 00:36:04,766 --> 00:36:06,486 There's too much trouble in this community. 644 00:36:06,566 --> 00:36:09,233 What about their parents? Where are their parents? 645 00:36:12,400 --> 00:36:13,400 Parents? 646 00:36:15,200 --> 00:36:17,066 Parents that are unsettled? 647 00:36:17,600 --> 00:36:18,766 In this community? 648 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 Everyone is trying to survive. 649 00:36:21,233 --> 00:36:24,565 Mother, father, children... 650 00:36:24,566 --> 00:36:25,900 All of them are hustlers. 651 00:36:26,433 --> 00:36:31,000 As for me, I have instructed my children not to go anywhere near Snake. 652 00:36:31,500 --> 00:36:32,500 Or I'll deal with them. 653 00:36:33,066 --> 00:36:34,066 Who's Snake? 654 00:36:34,166 --> 00:36:35,166 Do you know who Snake is? 655 00:36:36,233 --> 00:36:37,300 Parents! 656 00:36:38,133 --> 00:36:41,000 - Let's just... - Go this way. 657 00:36:42,100 --> 00:36:43,800 It's probably somewhere around there. 658 00:36:45,900 --> 00:36:46,900 Debo! 659 00:36:47,333 --> 00:36:48,333 Debo! 660 00:36:48,366 --> 00:36:49,600 What have you done now? 661 00:37:02,933 --> 00:37:03,933 Who's there? 662 00:37:04,033 --> 00:37:05,033 It's me, Chairman. 663 00:37:05,866 --> 00:37:06,500 Segun? 664 00:37:06,800 --> 00:37:07,800 Yes boss, it's me. 665 00:37:08,333 --> 00:37:09,766 What's up? 666 00:37:11,000 --> 00:37:11,633 How far? 667 00:37:11,633 --> 00:37:12,633 I'm alright. 668 00:37:15,366 --> 00:37:16,565 Did you come alone? 669 00:37:16,566 --> 00:37:17,599 Yes, I'm alone... 670 00:37:17,600 --> 00:37:21,833 I was very careful on my way here, no one followed me. 671 00:37:21,866 --> 00:37:22,866 Come in. 672 00:38:30,566 --> 00:38:38,366 Incantation! 673 00:39:10,233 --> 00:39:15,833 I am Nnamdi Ozuruigbo! 674 00:39:16,166 --> 00:39:18,666 AKA, Snake... 675 00:39:19,533 --> 00:39:21,133 Snake that bites a tortoise. 676 00:39:21,533 --> 00:39:23,433 A live Snake. 677 00:39:37,766 --> 00:39:39,132 - Sorry, Boss. - Don't be annoyed, please. 678 00:39:39,133 --> 00:39:40,666 We missed our way. 679 00:39:41,066 --> 00:39:42,533 Come back here. 680 00:39:43,900 --> 00:39:45,600 - You missed your way? - Yes, Boss. 681 00:39:47,100 --> 00:39:50,133 You are not suppose to enter everywhere, even while you are lost... 682 00:39:50,700 --> 00:39:53,899 So that you won't meet your demise, do you understand me? 683 00:39:53,900 --> 00:39:54,900 Yes boss. 684 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 Now, get out! 685 00:40:03,933 --> 00:40:05,565 Guys, be fast. 686 00:40:05,566 --> 00:40:08,366 If a dime gets missing, you will too. 687 00:40:55,866 --> 00:40:56,900 What are you saying? 688 00:40:57,033 --> 00:40:58,266 Calm down 689 00:41:00,200 --> 00:41:01,900 What's an outsider doing here? 690 00:41:02,966 --> 00:41:04,533 I've been informed, Snake. 691 00:41:09,033 --> 00:41:10,033 Really? 692 00:41:12,433 --> 00:41:13,433 I see. 693 00:41:18,133 --> 00:41:21,300 You are the one that followed them to an operation and got hit by a car? 694 00:41:21,533 --> 00:41:22,533 Yes, Sir. 695 00:41:33,000 --> 00:41:35,200 I was told you are a sharp boy. 696 00:41:36,400 --> 00:41:38,266 He's sharp. 697 00:41:38,500 --> 00:41:41,566 That's how it should be, based on who your Uncle is. 698 00:41:41,933 --> 00:41:43,666 After all, you are related by blood. 699 00:41:44,566 --> 00:41:45,166 Yes. 700 00:41:45,167 --> 00:41:47,266 You have been with Tiger... 701 00:41:48,133 --> 00:41:51,200 It is time for you to be with Snake. 702 00:41:54,466 --> 00:41:57,533 When the going gets tough, the tough gets going. 703 00:42:00,300 --> 00:42:03,232 They say, business before pleasure... 704 00:42:03,233 --> 00:42:09,000 But I mix business with pleasure here. 705 00:42:10,666 --> 00:42:13,733 I know yourUncle doesn't allow you to have fun... 706 00:42:13,966 --> 00:42:15,900 There's nothing like that here... 707 00:42:16,566 --> 00:42:17,700 Choose one. 708 00:42:18,433 --> 00:42:19,433 Ehn? 709 00:42:20,300 --> 00:42:23,260 - The boy doesn't understand? - He said you should choose one of the girls. 710 00:42:24,866 --> 00:42:26,400 Point and kill, look at them. 711 00:42:27,033 --> 00:42:28,566 Everything is fine. 712 00:42:32,200 --> 00:42:35,266 Everybody should go to work... 713 00:42:46,500 --> 00:42:47,899 Good afternoon, Ma'am. 714 00:42:47,900 --> 00:42:49,132 My sister! 715 00:42:49,133 --> 00:42:50,566 I want to buy puff-puff. 716 00:42:51,333 --> 00:42:52,733 Good afternoon. 717 00:42:54,733 --> 00:42:57,400 - How much? - One hundred naira. 718 00:43:00,033 --> 00:43:01,700 I will add extra today. 719 00:43:02,733 --> 00:43:03,733 Thank you. 720 00:43:11,400 --> 00:43:12,866 Thank you. 721 00:43:13,833 --> 00:43:16,532 Mama Cletus, I was wondering if I could assist you with something... 722 00:43:16,533 --> 00:43:18,066 I want to buy fifty naira puff-puff. 723 00:43:21,066 --> 00:43:21,866 Where's your money? 724 00:43:21,867 --> 00:43:23,547 My mother says she will give you tomorrow. 725 00:43:23,866 --> 00:43:24,866 Tomorrow again? 726 00:43:25,400 --> 00:43:28,933 You are to fond of credit in this community. 727 00:43:30,200 --> 00:43:31,200 I will give you. 728 00:43:38,566 --> 00:43:41,600 You buy on credit every time. 729 00:43:47,633 --> 00:43:49,466 Take, eat it. 730 00:43:51,933 --> 00:43:53,932 Mama Cletus, now that I have your attention... 731 00:43:53,933 --> 00:43:56,099 Can I buy all the puff puff on this table please? 732 00:43:56,100 --> 00:43:57,500 - Everything? - Yes, everything. 733 00:43:57,966 --> 00:44:00,066 How much is it? 734 00:44:03,066 --> 00:44:03,866 Eight thousand naira. 735 00:44:03,866 --> 00:44:04,866 Alright. 736 00:44:05,466 --> 00:44:06,266 You want to buy it all? 737 00:44:06,466 --> 00:44:08,165 Yes Ma'am, I want to buy everything. 738 00:44:08,166 --> 00:44:09,033 Should I pack it? 739 00:44:09,033 --> 00:44:10,033 Yes, Ma'am. 740 00:44:15,566 --> 00:44:19,833 That's ten thousand naira, can you just pack everything now, so we can go somewhere quiet and talk? 741 00:44:20,000 --> 00:44:22,966 No problem, I will pack everything. 742 00:44:24,033 --> 00:44:25,232 This kind of miracle! 743 00:44:25,233 --> 00:44:28,232 I need to talk to you, so can we please go somewhere quiet to talk? 744 00:44:28,233 --> 00:44:31,232 Yes, I know where to take you to. Very quiet place, you'll like it. 745 00:44:31,233 --> 00:44:33,365 Perfect. Thank you. Do you need any help with that? 746 00:44:33,366 --> 00:44:35,500 No need to stress yourself. 747 00:44:38,966 --> 00:44:40,432 Oga, do you still need the ponmo? 748 00:44:40,433 --> 00:44:43,300 I need ponmo, one thousand naira ponmo. 749 00:44:44,933 --> 00:44:45,933 Sister? 750 00:44:46,200 --> 00:44:47,976 Where's that brother that comes here with you? 751 00:44:48,000 --> 00:44:51,200 Oh, he was pretty busy today, so he couldn't make it here. 752 00:44:52,266 --> 00:44:53,433 I thought you said... 753 00:44:56,200 --> 00:44:58,699 I thought said this place is going to be super quiet. 754 00:44:58,700 --> 00:45:00,099 It's so noisy and loud. 755 00:45:00,100 --> 00:45:01,499 It's not noisy here, sister. 756 00:45:01,500 --> 00:45:03,799 This is the most quiet place in this neighbourhood... 757 00:45:03,800 --> 00:45:05,100 Just manage it. 758 00:45:09,600 --> 00:45:12,099 Are you kidding me, why is this place so loud? 759 00:45:12,100 --> 00:45:13,465 - I'm trying to have a private conversation here. - No quiet. 760 00:45:13,466 --> 00:45:15,233 What's happening here, who are you? 761 00:45:15,700 --> 00:45:16,900 What is she saying? 762 00:45:17,600 --> 00:45:19,400 Wait, Tiger... 763 00:45:20,333 --> 00:45:24,266 - Is she not the same girl that speaks phonetic? - Excuse you, stop calling me that. 764 00:45:24,900 --> 00:45:26,600 Excuse you. 765 00:45:27,400 --> 00:45:28,200 She's the one. 766 00:45:28,200 --> 00:45:29,200 She can't change. 767 00:45:29,900 --> 00:45:30,966 You're so rude. 768 00:45:31,300 --> 00:45:33,266 Please... 769 00:45:34,500 --> 00:45:38,065 Oga Tiger, please forgive her. She's new here. 770 00:45:38,066 --> 00:45:39,832 Stand up Mama Cletus... 771 00:45:39,833 --> 00:45:43,233 - She's being childish. - Your accent irritates me. 772 00:45:44,333 --> 00:45:45,865 What are you doing here? 773 00:45:45,866 --> 00:45:48,032 Not like it's any of your business. 774 00:45:48,033 --> 00:45:53,166 I'm trying to have a private conversation with Mama Cletus about helping the children in this community. 775 00:45:53,733 --> 00:45:56,565 Can I have my private conversation in peace, please? 776 00:45:56,566 --> 00:45:58,066 This girl is very rude. 777 00:46:05,566 --> 00:46:07,366 Wait, let's help you out. 778 00:46:13,000 --> 00:46:15,199 What are you doing, can you just stop? 779 00:46:15,200 --> 00:46:17,400 What is wrong with you people? 780 00:46:20,100 --> 00:46:22,299 Can you stop? Can you stop doing that? 781 00:46:22,300 --> 00:46:23,332 Is it not your birthday? 782 00:46:23,333 --> 00:46:26,233 - It is only during their birthday... - It is not my birthday. 783 00:46:26,400 --> 00:46:31,199 Rich people like you only come here for clout. 784 00:46:31,200 --> 00:46:31,600 Exactly. 785 00:46:31,601 --> 00:46:39,601 You want to come and take pictures of sufering ghetto boys to post on all your social media handles. 786 00:46:41,133 --> 00:46:43,700 You are so annoying and arrogant... 787 00:46:45,000 --> 00:46:46,432 What's wrong with this girl? 788 00:46:46,433 --> 00:46:48,099 - You are overstepping your boundaries... - Leave her, let her be. 789 00:46:48,100 --> 00:46:51,699 - You are arrogant... - Shut up, do you know these people? 790 00:46:51,700 --> 00:46:56,532 Where do you want to touch her? If you touch this one, she will collapse. 791 00:46:56,533 --> 00:47:00,000 I shouldn't have followed you here. 792 00:47:04,533 --> 00:47:07,233 He is so irritating. 793 00:47:07,633 --> 00:47:10,133 Egotistical and just downright obnoxious... 794 00:47:11,400 --> 00:47:13,699 Don't tell me you are still upset about that guy. 795 00:47:13,700 --> 00:47:15,266 He's so annoying... 796 00:47:15,666 --> 00:47:17,600 Anyways, I relaly don't care what he thinks... 797 00:47:17,866 --> 00:47:23,800 I'm going ahead with my plans and my foundation, Heart of Hope is setting up shop in that community, whether they like it or not. 798 00:47:24,700 --> 00:47:25,899 You know you are very stubborn, right? 799 00:47:25,900 --> 00:47:27,800 Only about things that matter. 800 00:47:27,933 --> 00:47:28,933 Yeah, stubborn. 801 00:47:30,533 --> 00:47:35,733 So I have submitted proposals to a bunch of companies abroad, and I'm just waiting for their feedback. 802 00:47:36,400 --> 00:47:38,900 And, I'm looking for volunteers. 803 00:47:39,400 --> 00:47:40,832 Are you interested? 804 00:47:40,833 --> 00:47:41,999 Who? Me? 805 00:47:42,000 --> 00:47:42,600 Yeah. 806 00:47:42,601 --> 00:47:43,633 Hell no. 807 00:47:45,300 --> 00:47:46,333 Why? 808 00:47:46,800 --> 00:47:49,100 You're the one who wants to save the world, not me. 809 00:47:50,400 --> 00:47:51,899 I can give you some money, though. 810 00:47:51,900 --> 00:47:53,100 Money's good. I'll take money. 811 00:47:56,266 --> 00:47:58,099 Hey, Soji. What took you so long? 812 00:47:58,100 --> 00:48:00,466 I'm so, so sorry. The traffic was crazy. 813 00:48:00,900 --> 00:48:01,966 Oh, okay. 814 00:48:02,133 --> 00:48:03,965 I bought a different type of rice for you. 815 00:48:03,966 --> 00:48:05,565 The one you wanted was not valuable. 816 00:48:05,566 --> 00:48:08,100 And you didn't think to inform us first. 817 00:48:08,933 --> 00:48:10,665 Gosh, you are so dumb! 818 00:48:10,666 --> 00:48:11,800 Give me that. 819 00:48:14,066 --> 00:48:16,166 So annoying. 820 00:48:17,766 --> 00:48:18,566 Oh my God! 821 00:48:18,567 --> 00:48:19,666 My pitch! 822 00:48:19,733 --> 00:48:20,433 What is it? 823 00:48:20,434 --> 00:48:22,132 My pitch got approved. 824 00:48:22,133 --> 00:48:22,600 Oh! 825 00:48:22,601 --> 00:48:26,965 That means, my foundation will soon be funded and I can start. 826 00:48:26,966 --> 00:48:28,466 That is great. 827 00:48:28,566 --> 00:48:30,233 Come here, babe. 828 00:48:31,233 --> 00:48:32,333 Thank you, boo. 829 00:48:32,733 --> 00:48:33,733 That's good news. 830 00:49:59,266 --> 00:50:02,266 What's this change you people are counting? 831 00:50:12,233 --> 00:50:13,733 Guy, I don't understand this. 832 00:50:14,300 --> 00:50:16,566 Don't be annoyed, things are hard these days. 833 00:50:18,400 --> 00:50:20,533 It's not our fault. 834 00:50:24,366 --> 00:50:26,133 Be fast. 835 00:50:31,433 --> 00:50:32,566 Is that all the money? 836 00:50:33,066 --> 00:50:34,166 Yes, it is. 837 00:50:46,000 --> 00:50:47,100 Why? 838 00:50:51,033 --> 00:50:53,533 Are you guys slacking now? 839 00:50:54,200 --> 00:50:55,300 What's the matter? 840 00:50:56,566 --> 00:50:57,666 Are you guys tired? 841 00:50:58,600 --> 00:51:03,266 No, we are not tired, boss. We are just having a little challenge on the streets. 842 00:51:03,600 --> 00:51:07,100 I told you, and Segun just disappeared without traces. 843 00:51:07,500 --> 00:51:10,933 Even his mother came looking for him too, he's gone missing. 844 00:51:12,166 --> 00:51:14,000 May the god of iron kill you. 845 00:51:15,000 --> 00:51:16,100 You are mad. 846 00:51:16,566 --> 00:51:20,300 Thunder will fire your... Are you mad? What's the meaning of that nonsense? 847 00:51:21,833 --> 00:51:24,965 I'm complaining about my business, and you are here telling me about Segun and his mother... 848 00:51:24,966 --> 00:51:27,566 How's that any of my business? 849 00:51:31,166 --> 00:51:32,433 What's the matter? 850 00:51:37,666 --> 00:51:43,800 Boss, I was informed about a woman trying to conince our boys to get educated. 851 00:51:44,966 --> 00:51:48,400 There's a woman trying to convince our boys to get educated? 852 00:51:48,700 --> 00:51:51,500 Does education guarantee success? 853 00:51:51,866 --> 00:51:54,566 So our boys can get education they won't need? 854 00:51:55,233 --> 00:51:58,800 Is she blind to the empowerment happening through us? 855 00:51:59,033 --> 00:52:02,966 Did she not see how our boys are living good lives? 856 00:52:03,633 --> 00:52:05,233 What's the purpose of getting education? 857 00:52:05,633 --> 00:52:09,600 This woman has nearly convinced all our boys... 858 00:52:10,900 --> 00:52:13,900 And why am I not informed earlier? 859 00:52:14,266 --> 00:52:20,900 I didn't know it will get to this level, I was trying to run it my way. 860 00:52:21,100 --> 00:52:22,100 Forerunner! 861 00:52:22,700 --> 00:52:23,900 You wanted to run it your way? 862 00:52:24,500 --> 00:52:26,060 So, why didn't you run it successfully? 863 00:52:26,633 --> 00:52:27,633 Master runner! 864 00:52:28,400 --> 00:52:29,566 I will run into you. 865 00:52:29,900 --> 00:52:31,340 Don't ever joke with my bussiness... 866 00:52:31,466 --> 00:52:32,466 Do you hear me? 867 00:52:34,100 --> 00:52:36,933 In fact, everyone should leave, get out of my sight. 868 00:52:37,866 --> 00:52:38,866 Get out! 869 00:52:40,033 --> 00:52:41,033 Nonsense! 870 00:52:41,333 --> 00:52:42,166 I will stab... 871 00:52:42,167 --> 00:52:43,600 Hey you... 872 00:52:43,766 --> 00:52:44,866 Machine! 873 00:52:46,100 --> 00:52:47,200 See... 874 00:52:48,333 --> 00:52:53,400 Don't make me regret introducing you to my business... 875 00:52:55,066 --> 00:52:57,266 I get angry at little things. 876 00:52:57,800 --> 00:52:59,532 I am Snake... 877 00:52:59,533 --> 00:53:01,533 AKA, Live Snake. 878 00:53:01,600 --> 00:53:02,700 I am not Tiger... 879 00:53:03,266 --> 00:53:05,832 I swear, I am not Tiger... 880 00:53:05,833 --> 00:53:07,865 Anybody that misbehaves will be dealt with... 881 00:53:07,866 --> 00:53:10,065 Don't joke with my business. 882 00:53:10,066 --> 00:53:11,900 What's that nonsense? 883 00:53:12,200 --> 00:53:15,199 How will you be here, and my business is not booming... 884 00:53:15,200 --> 00:53:17,465 Do you want me to stab you? 885 00:53:17,466 --> 00:53:18,533 Are you a mad person? 886 00:53:20,666 --> 00:53:22,166 You people should focus. 887 00:53:22,566 --> 00:53:23,866 I hate repeating myself. 888 00:53:24,233 --> 00:53:26,665 You people should focus before I get mad at you. 889 00:53:26,666 --> 00:53:27,733 Mad People. 890 00:53:32,266 --> 00:53:33,766 And as for that woman... 891 00:53:35,133 --> 00:53:37,633 As for that woman taking away our boys... 892 00:53:38,133 --> 00:53:40,633 Take her down anywhere you see her. 893 00:53:40,866 --> 00:53:42,266 It's an order. 894 00:53:42,300 --> 00:53:45,533 Take her down anytime you see her in this neighbourhood. 895 00:53:47,300 --> 00:53:48,133 Get out! 896 00:53:48,233 --> 00:53:49,233 Confirmed, boss. 897 00:53:49,966 --> 00:53:50,966 Get out! 898 00:53:51,333 --> 00:53:52,333 Mad People. 899 00:54:24,833 --> 00:54:26,666 What's going on here? 900 00:54:27,866 --> 00:54:28,866 You haven't heard? 901 00:54:28,966 --> 00:54:30,799 Poison! Poison! Please leave. 902 00:54:30,800 --> 00:54:32,632 Heard what? 903 00:54:32,633 --> 00:54:33,633 You've not heard? 904 00:54:33,900 --> 00:54:36,266 Watch football. 905 00:54:36,466 --> 00:54:41,200 Someone whose house is on fire does not play game. 906 00:54:41,233 --> 00:54:45,166 Poison, please leave. 907 00:54:46,100 --> 00:54:47,933 You haven't heard the lastest update... 908 00:54:48,066 --> 00:54:49,133 Okay, what's the matter? 909 00:54:49,533 --> 00:54:50,600 What's the matter? 910 00:54:50,666 --> 00:54:52,233 That your Debo... 911 00:54:52,800 --> 00:54:55,566 That egg you have been pampering... 912 00:54:57,333 --> 00:55:00,433 Snake has cracked and fried the egg. 913 00:55:04,800 --> 00:55:07,500 Debo now works for snake. 914 00:55:12,466 --> 00:55:15,033 See the way I was paying attention to her lies - For real... 915 00:55:15,333 --> 00:55:16,333 Are you kidding? 916 00:55:17,266 --> 00:55:18,732 Please, let's continue our game. 917 00:55:18,733 --> 00:55:20,266 You are probably drunk. 918 00:55:20,800 --> 00:55:22,832 I look like a comedian now? 919 00:55:22,833 --> 00:55:25,265 Change your drug supplier. 920 00:55:25,266 --> 00:55:27,632 Okay, don't worry. 921 00:55:27,633 --> 00:55:30,700 I knew you wouldn't believe me. 922 00:55:31,500 --> 00:55:32,500 Who is this? 923 00:55:33,200 --> 00:55:36,200 Check it, is this not your Debo, or does it look like a photoshoped picture? 924 00:55:37,366 --> 00:55:39,700 Is this not your Debo? 925 00:55:41,066 --> 00:55:42,166 He now works for Snake... 926 00:55:43,066 --> 00:55:45,100 Did I not warn you? 927 00:55:45,533 --> 00:55:50,000 You disreagrded my warnings... 928 00:55:52,300 --> 00:55:53,333 Have you seen it now? 929 00:55:54,200 --> 00:55:56,033 Check it! 930 00:55:59,166 --> 00:56:02,033 Is that not your Debo? 931 00:56:03,133 --> 00:56:07,533 I told you... 932 00:56:07,633 --> 00:56:11,033 I warned you to be very careful... 933 00:56:12,633 --> 00:56:15,333 I'm always with you everyday, do you want me to die here? 934 00:56:15,766 --> 00:56:17,766 Try and reward me. 935 00:56:17,966 --> 00:56:21,233 - Don't you enjoy it? - I don't, I said you should reward me... 936 00:56:21,466 --> 00:56:22,000 Ah! 937 00:56:22,333 --> 00:56:22,833 Ah! Ah! 938 00:56:22,900 --> 00:56:23,366 I'm sorry sir. 939 00:56:23,366 --> 00:56:24,366 Who is this one? 940 00:56:24,400 --> 00:56:25,533 - Who are you? - Tiger! 941 00:56:27,433 --> 00:56:28,433 Are you mad? 942 00:56:28,566 --> 00:56:29,566 Tiger! 943 00:56:29,933 --> 00:56:30,933 Get the fuck... 944 00:56:32,100 --> 00:56:33,100 Get out. 945 00:56:33,666 --> 00:56:35,332 You? No, wait first... 946 00:56:35,333 --> 00:56:36,233 Where's Debo? 947 00:56:36,234 --> 00:56:38,766 He's with Snake, he works with him now. 948 00:56:38,900 --> 00:56:39,900 Snake? 949 00:56:40,133 --> 00:56:41,133 Mad man... 950 00:56:42,033 --> 00:56:44,342 That's where Debo is, and you are claiming to be his mother? 951 00:56:44,366 --> 00:56:45,466 What is your problem? 952 00:56:46,033 --> 00:56:47,033 Ehn? 953 00:56:47,133 --> 00:56:48,733 Is that how a mother should behave? 954 00:56:49,233 --> 00:56:51,833 You can't take care of your child? 955 00:56:52,633 --> 00:56:53,633 Listen... 956 00:56:53,833 --> 00:56:56,633 Anytime I come here and I meet any of your riff-raff... 957 00:56:56,966 --> 00:56:57,966 I swear... 958 00:56:58,266 --> 00:57:01,900 You won't like what I'd do to you. 959 00:57:02,300 --> 00:57:02,800 Ah! Ah! 960 00:57:03,100 --> 00:57:04,100 Okay. 961 00:57:09,166 --> 00:57:13,233 He will come here and shout like a mad fellow. 962 00:57:13,366 --> 00:57:15,332 It's alright... 963 00:57:15,333 --> 00:57:18,532 You want to be the successful one and leave us in penury... 964 00:57:18,533 --> 00:57:21,333 Don't worry, we will be successful too. 965 00:57:23,200 --> 00:57:26,933 Hello kids, so I need you to practice all that we've been learning, okay? 966 00:57:26,966 --> 00:57:30,600 When you get home practice, practice, practice, okay? 967 00:58:34,033 --> 00:58:36,566 Tiger, what brings you to my doorstep? 968 00:58:38,200 --> 00:58:40,733 Why are you constituting nuisance on my territory? 969 00:58:40,900 --> 00:58:43,433 What's going on? 970 00:58:47,300 --> 00:58:51,700 Even if you don't have respect, you are suppose to fear me. 971 00:58:51,866 --> 00:58:53,133 Snake! 972 00:58:54,166 --> 00:58:57,006 I will be the one to allocate a territory to you in this neighbourhood. 973 00:58:58,666 --> 00:58:59,666 That's a lie. 974 00:59:00,900 --> 00:59:03,732 Everyone knows that I am the king of Onigbo community. 975 00:59:03,733 --> 00:59:06,099 Confirm! 976 00:59:06,100 --> 00:59:07,766 Do you want to contest? 977 00:59:10,200 --> 00:59:12,966 Tell me now, do you want to contest or you want to see blood? 978 00:59:19,066 --> 00:59:20,066 Snake! 979 00:59:20,833 --> 00:59:22,633 Where's Debo? 980 00:59:24,433 --> 00:59:26,133 Are you here because of him? 981 00:59:26,900 --> 00:59:28,800 You are here because of Small? 982 00:59:28,966 --> 00:59:29,700 Small? 983 00:59:29,701 --> 00:59:31,261 Why did you come with all these people? 984 00:59:31,933 --> 00:59:33,733 You call my nephew Small now? 985 00:59:35,466 --> 00:59:37,100 You are dull. 986 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 Small! 987 00:59:41,233 --> 00:59:42,233 Small! 988 00:59:48,733 --> 00:59:50,233 Don't you see that he's now fresh? 989 00:59:51,066 --> 00:59:52,500 You turned him into a slave. 990 00:59:52,833 --> 00:59:54,393 Don't you see that I've cleaned him up? 991 00:59:55,800 --> 00:59:56,933 Rubbish! 992 01:00:02,600 --> 01:00:03,600 Debo! 993 01:00:03,866 --> 01:00:04,866 Sir! 994 01:00:06,500 --> 01:00:08,299 Come to this side. 995 01:00:08,300 --> 01:00:10,466 Uncle, I'm not going anywhere. 996 01:00:12,000 --> 01:00:14,966 - Let's go. - I said I'm not coming with you. 997 01:00:15,700 --> 01:00:17,066 Debo, are you insane? 998 01:00:17,300 --> 01:00:19,599 Don't threaten me. 999 01:00:19,600 --> 01:00:20,765 Do you want to kill me? 1000 01:00:20,766 --> 01:00:22,765 Do you want to kill me? 1001 01:00:22,766 --> 01:00:24,132 - Tiger! - Debo! 1002 01:00:24,133 --> 01:00:25,832 Uncle, you are wicked. 1003 01:00:25,833 --> 01:00:28,999 You didn't put me on, and now that Snake did, you want me to leave him... 1004 01:00:29,000 --> 01:00:30,566 I am now a street boy. 1005 01:00:35,500 --> 01:00:37,133 I have trained him well. 1006 01:00:38,866 --> 01:00:39,965 Tiger! 1007 01:00:39,966 --> 01:00:42,899 Tiger, what's happening here? Let's kill someone. 1008 01:00:42,900 --> 01:00:43,900 Welldone, killer. 1009 01:00:44,766 --> 01:00:46,206 How many people do you want to kill? 1010 01:00:46,300 --> 01:00:48,566 - You know I like you? - Guy, I don't like you. 1011 01:00:50,100 --> 01:00:51,800 You are messing up. 1012 01:00:51,933 --> 01:00:53,965 You ought to be with a cartel that's functioning... 1013 01:00:53,966 --> 01:00:57,565 You are following this sore looser. 1014 01:00:57,566 --> 01:01:02,300 We are meant to be together. 1015 01:01:02,566 --> 01:01:03,666 Tiger! 1016 01:01:07,100 --> 01:01:09,833 You are supposed to be with the winners, not this looser. 1017 01:01:11,300 --> 01:01:13,165 I will deal with you, are you mad? 1018 01:01:13,166 --> 01:01:15,166 Tiger, let's kill people here. 1019 01:01:37,000 --> 01:01:41,766 Are you mad? Leave here now. 1020 01:01:44,566 --> 01:01:45,666 Snake! 1021 01:01:46,566 --> 01:01:47,566 Snake! 1022 01:01:47,567 --> 01:01:50,233 We don't do peace talk here. 1023 01:01:50,733 --> 01:01:51,833 Ah! Debo! 1024 01:01:52,933 --> 01:01:53,933 Get out! 1025 01:01:54,033 --> 01:01:55,266 Debo, you! 1026 01:01:55,933 --> 01:01:59,100 Guys, let's go. 1027 01:02:19,400 --> 01:02:21,100 Do you know... 1028 01:02:22,533 --> 01:02:26,833 I like as you refuse to follow your Uncle. 1029 01:02:27,133 --> 01:02:30,000 You are now a strong man. 1030 01:02:30,800 --> 01:02:38,800 Atleast, he knows his position now. 1031 01:02:57,433 --> 01:02:58,433 Tiger! 1032 01:02:59,866 --> 01:03:00,866 Tiger! 1033 01:03:03,300 --> 01:03:05,133 Is it true? 1034 01:03:07,866 --> 01:03:09,633 Is Snake telling the truth about you? 1035 01:03:10,766 --> 01:03:12,533 That you are old... 1036 01:03:12,900 --> 01:03:14,500 Are you getting tired? 1037 01:03:20,233 --> 01:03:22,833 We've all been thing about it. 1038 01:03:24,666 --> 01:03:29,900 The reason people fear the name “Tombra Tiger”... 1039 01:03:30,933 --> 01:03:33,900 Is because you don't take shit from no one. 1040 01:03:35,833 --> 01:03:37,266 But today... 1041 01:03:39,833 --> 01:03:47,833 Today, you were brutally disgraced by Snake. 1042 01:03:53,766 --> 01:03:54,766 Tiger! 1043 01:04:00,000 --> 01:04:01,833 If you don't take any action... 1044 01:04:02,633 --> 01:04:05,066 to redeem your name quickly. 1045 01:04:07,066 --> 01:04:08,066 Then that name... 1046 01:04:08,833 --> 01:04:10,200 Tombra Tiger! 1047 01:04:10,633 --> 01:04:11,633 Is dead. 1048 01:04:18,400 --> 01:04:19,400 Mess up. 1049 01:04:24,633 --> 01:04:25,633 Hello! 1050 01:04:28,200 --> 01:04:29,200 When? 1051 01:04:33,466 --> 01:04:36,200 Pick it up, I will come for it later. 1052 01:04:59,266 --> 01:05:00,400 You are correct. 1053 01:05:08,433 --> 01:05:09,733 Snake... 1054 01:05:11,700 --> 01:05:13,400 Was once my blood brother. 1055 01:05:15,533 --> 01:05:17,266 That's why I was withdrawing earlier. 1056 01:05:17,666 --> 01:05:19,833 But as things stand... 1057 01:05:30,300 --> 01:05:33,933 We're going to cut the snakes head off. 1058 01:05:41,400 --> 01:05:42,400 So close. 1059 01:05:42,401 --> 01:05:45,200 Amara! 1060 01:05:45,900 --> 01:05:48,599 Please listen to me. 1061 01:05:48,600 --> 01:05:50,733 You cannot go back to that place again. 1062 01:05:50,900 --> 01:05:52,600 I have to go back there. 1063 01:05:53,333 --> 01:05:55,693 If anything had happened to you, your Mom will have my head. 1064 01:05:56,700 --> 01:05:58,532 If she even knew that I took you to such a place, she would have... 1065 01:05:58,533 --> 01:06:00,399 Mom's not here though. 1066 01:06:00,400 --> 01:06:01,965 Well, maybe she's not here, but, it's... 1067 01:06:01,966 --> 01:06:03,899 I am only going to be here for three months. 1068 01:06:03,900 --> 01:06:06,666 Yes, but I cannot risk anything happening to you, Amara! 1069 01:06:07,200 --> 01:06:09,699 You can't go back to that place again. 1070 01:06:09,700 --> 01:06:11,666 Oh, shit. I forgot. 1071 01:06:14,800 --> 01:06:16,300 Hey, baby. 1072 01:06:17,400 --> 01:06:18,300 Yeah. 1073 01:06:18,301 --> 01:06:20,566 I'm so sorry I couldn't make it today. 1074 01:06:21,900 --> 01:06:24,666 Hey, how about we do a sleepover tonight? 1075 01:06:26,100 --> 01:06:28,100 Yeah, I'll be there in a little bit. 1076 01:06:29,100 --> 01:06:30,100 Alright. 1077 01:06:30,100 --> 01:06:31,100 Love you. 1078 01:06:31,166 --> 01:06:32,233 Bye. 1079 01:06:33,500 --> 01:06:34,933 I'll drop you off. 1080 01:06:35,500 --> 01:06:37,232 Soji, you can go home. 1081 01:06:37,233 --> 01:06:38,699 It's fine, it's been a crazy day. 1082 01:06:38,700 --> 01:06:41,100 I insist, I'll drop you off. 1083 01:06:41,700 --> 01:06:42,800 You know what? 1084 01:06:42,900 --> 01:06:46,033 Fine. I'll just go take a shower and then I'll come back. 1085 01:06:46,533 --> 01:06:49,253 You should probably take a shower, too, because it's been a long day. 1086 01:06:49,433 --> 01:06:50,900 Yeah, I'll see you in a little bit. 1087 01:06:51,166 --> 01:06:52,166 Alright. 1088 01:07:00,166 --> 01:07:01,366 Coming baby. 1089 01:07:14,666 --> 01:07:15,433 What are you doing? 1090 01:07:15,434 --> 01:07:18,199 You need to stop doing this. 1091 01:07:18,200 --> 01:07:19,280 What are you talking about? 1092 01:07:19,466 --> 01:07:21,399 Acting like everything is okay when it's not. 1093 01:07:21,400 --> 01:07:23,899 Tutu, please, whatever it is, you need to go. 1094 01:07:23,900 --> 01:07:25,732 Amara is on her way. Please, you need to go. 1095 01:07:25,733 --> 01:07:28,999 She's seen me here before. We can just lie to her again. 1096 01:07:29,000 --> 01:07:30,365 Oh, my God! 1097 01:07:30,366 --> 01:07:32,732 Look, please, stop playing these silly games. 1098 01:07:32,733 --> 01:07:35,093 The bay is still in there, if that's what you want to know. 1099 01:07:35,933 --> 01:07:37,332 You need to take it out. 1100 01:07:37,333 --> 01:07:40,965 The only thing I need to do is to start taking more fruits and vegetables... 1101 01:07:40,966 --> 01:07:42,399 I hear it's good for the baby. 1102 01:07:42,400 --> 01:07:43,732 Is this a joke to you? 1103 01:07:43,733 --> 01:07:46,133 Do I look like I'm laughing? 1104 01:07:47,066 --> 01:07:49,732 Tutu, you can't do this, please. 1105 01:07:49,733 --> 01:07:52,100 Amara will be greatly devastated. 1106 01:07:52,733 --> 01:07:59,532 Do you remember how you told me you wanted me to have face to face and break the news about us to her? 1107 01:07:59,533 --> 01:08:00,400 I'm sorry. 1108 01:08:00,401 --> 01:08:02,733 I'm tired of your stupid, endless apologies. 1109 01:08:03,033 --> 01:08:06,365 It's about time you tell Amara about us or I will. 1110 01:08:06,366 --> 01:08:07,766 I'll do it myself. 1111 01:08:40,800 --> 01:08:42,765 Hello, Soji. 1112 01:08:42,766 --> 01:08:44,433 Please, where are you? 1113 01:08:44,766 --> 01:08:47,166 Can you come back and pick me up, please? 1114 01:08:47,833 --> 01:08:49,665 Yeah. Hurry, I'm waiting. 1115 01:08:49,666 --> 01:08:50,666 Thank you. 1116 01:09:21,066 --> 01:09:22,442 Are you sure you did not see anything? 1117 01:09:22,466 --> 01:09:23,066 No. 1118 01:09:23,067 --> 01:09:24,099 Nothing at all? 1119 01:09:24,100 --> 01:09:25,100 No. 1120 01:09:25,300 --> 01:09:27,066 By the time I got there, she was gone. 1121 01:09:27,466 --> 01:09:28,965 I thought she had changed her mind about staying... 1122 01:09:28,966 --> 01:09:30,632 That's why I came here to confirm. 1123 01:09:30,633 --> 01:09:35,133 Guys, I still can't reach Amara, and now her phone is switched off. 1124 01:09:44,933 --> 01:09:45,433 Come... 1125 01:09:45,733 --> 01:09:48,165 Are you sure you don't have anything to do with this? 1126 01:09:48,166 --> 01:09:50,999 You think I'll kidnap my best friend because of you? 1127 01:09:51,000 --> 01:09:53,265 You slept with me, and now you are trying to blackmail me with a baby. 1128 01:09:53,266 --> 01:09:55,186 I don't know what you can and cannot do anymore. 1129 01:09:56,066 --> 01:10:04,066 Incantation! 1130 01:10:53,433 --> 01:10:57,000 Stop, Stop, Mufu! 1131 01:11:03,300 --> 01:11:06,566 Let me go or you'll be in a lot of trouble. 1132 01:11:07,733 --> 01:11:09,199 Are you deaf or something? 1133 01:11:09,200 --> 01:11:11,166 Let me go right now. 1134 01:11:15,733 --> 01:11:18,732 I don't want your damn food. 1135 01:11:18,733 --> 01:11:20,900 Let me go. 1136 01:11:26,333 --> 01:11:28,832 Please, please, can you wait, please? 1137 01:11:28,833 --> 01:11:31,466 I really need to pee, please. 1138 01:11:31,900 --> 01:11:33,965 I've been holding it all night. 1139 01:11:33,966 --> 01:11:37,233 Please, can I use the restroom, please? 1140 01:11:42,400 --> 01:11:45,199 You are going to have to untie me. 1141 01:11:45,200 --> 01:11:47,865 I can't walk my legs tied... 1142 01:11:47,866 --> 01:11:50,300 To the bathroom. 1143 01:11:52,000 --> 01:11:53,533 Please. 1144 01:12:45,566 --> 01:12:46,566 You? 1145 01:12:55,800 --> 01:12:59,000 You will not scream if I take off the tape. 1146 01:13:00,166 --> 01:13:01,200 If you do... 1147 01:13:03,166 --> 01:13:04,200 I'll put it back. 1148 01:13:06,066 --> 01:13:11,200 I'll leave you here tied up for days, and I will not return. 1149 01:13:12,566 --> 01:13:13,766 Do you understand? 1150 01:13:14,866 --> 01:13:16,200 Do we have a deal? 1151 01:13:18,200 --> 01:13:19,200 Good girl. 1152 01:13:23,633 --> 01:13:24,933 Ouch! 1153 01:13:31,233 --> 01:13:32,400 How much you want? 1154 01:13:36,800 --> 01:13:37,866 Classic. 1155 01:13:38,833 --> 01:13:40,866 That's clichéd, don't you think? 1156 01:13:41,766 --> 01:13:43,833 You should be smarter than that? 1157 01:13:45,233 --> 01:13:47,365 You think I kidnapped you because of money? 1158 01:13:47,366 --> 01:13:49,166 What else could you possibly kidnap me for? 1159 01:13:50,566 --> 01:13:52,100 To save your life. 1160 01:13:52,466 --> 01:13:54,133 Excuse me? 1161 01:13:56,633 --> 01:13:59,366 You think it's everybody that's happy about what you are doing? 1162 01:14:01,533 --> 01:14:03,733 Trying to help the youth in the community... 1163 01:14:04,866 --> 01:14:07,000 To give them a better life... 1164 01:14:08,666 --> 01:14:11,533 You think everybody is happy with that? 1165 01:14:12,166 --> 01:14:14,600 Your life, was in danger. 1166 01:14:16,066 --> 01:14:20,765 And being kidnaped by a total stranger who could possibly be a rapist or a murderer is... 1167 01:14:20,766 --> 01:14:21,866 Keep shut! 1168 01:14:22,933 --> 01:14:23,933 Who is a rapist? 1169 01:14:24,400 --> 01:14:25,866 Did you just called me a rapist? 1170 01:14:26,700 --> 01:14:27,700 You? 1171 01:14:28,633 --> 01:14:29,933 You think you are my type? 1172 01:14:30,766 --> 01:14:33,532 There are a lot of women out there, who would rape someone like you? 1173 01:14:33,533 --> 01:14:34,833 You think you are beautiful? 1174 01:14:35,933 --> 01:14:38,966 If you ever call me a rapist again... 1175 01:14:40,933 --> 01:14:42,566 I'm sorry. 1176 01:14:44,400 --> 01:14:46,033 Can you take me home now? 1177 01:14:46,666 --> 01:14:49,365 If I'm really in danger, I should not be in this community... 1178 01:14:49,366 --> 01:14:51,365 I should be home, my mom's pretty powerful... 1179 01:14:51,366 --> 01:14:53,766 She'll protect me. Can I go home, please? 1180 01:14:55,166 --> 01:14:58,100 Only if you promise not to return to this community. 1181 01:14:59,566 --> 01:15:00,566 What? 1182 01:15:00,800 --> 01:15:03,000 I know you are stubborn, you won't listen. 1183 01:15:03,366 --> 01:15:05,066 No, no, no! 1184 01:15:08,700 --> 01:15:11,599 I'll stay away from this community, I promise. 1185 01:15:11,600 --> 01:15:13,566 But, can I please go home? 1186 01:15:14,533 --> 01:15:18,266 And if you're not doing this for the money, then you'll let me go home, please. 1187 01:15:20,166 --> 01:15:21,500 I'm begging. 1188 01:15:22,700 --> 01:15:23,700 Okay... 1189 01:15:25,266 --> 01:15:26,800 I'll take you home... 1190 01:15:27,733 --> 01:15:29,500 When it's safe. 1191 01:15:29,700 --> 01:15:32,366 Can you take me home now, please? I'm begging. 1192 01:15:34,033 --> 01:15:35,866 Please, take me... 1193 01:15:36,533 --> 01:15:38,300 When it's safe. 1194 01:15:42,666 --> 01:15:45,266 Please, take me home now. 1195 01:15:59,200 --> 01:16:07,200 Tell your family members... 1196 01:16:07,400 --> 01:16:09,899 That Snake is here. 1197 01:16:09,900 --> 01:16:14,500 Everyone should come outside. 1198 01:16:30,966 --> 01:16:32,866 To hell with all of you. 1199 01:16:35,166 --> 01:16:37,132 Stop, are you mad? 1200 01:16:37,133 --> 01:16:41,033 You are moving while I move, do you want to die? 1201 01:16:44,100 --> 01:16:45,933 Mufu! 1202 01:16:46,900 --> 01:16:47,966 Mufu! 1203 01:16:48,333 --> 01:16:50,166 Come outside. 1204 01:16:50,233 --> 01:16:52,066 Show yourself. 1205 01:16:54,133 --> 01:16:55,332 Who is that? 1206 01:16:55,333 --> 01:16:56,433 Bring that mosquito here. 1207 01:16:56,800 --> 01:16:57,900 Come here! 1208 01:16:58,733 --> 01:17:00,533 I will slap you, come here. 1209 01:17:00,900 --> 01:17:01,900 Go down. 1210 01:17:06,866 --> 01:17:08,666 Go down! 1211 01:17:11,666 --> 01:17:13,900 Snake is talking, you are moving. 1212 01:17:14,266 --> 01:17:18,032 Thank God you didn't tell Mom, I'm on way home already. 1213 01:17:18,033 --> 01:17:19,299 But what happened? 1214 01:17:19,300 --> 01:17:21,833 Long story, I'll tell you about it when I get home. 1215 01:17:22,033 --> 01:17:24,599 You should call Udoka, he's worried about you. 1216 01:17:24,600 --> 01:17:27,665 - Please, forget udoka. - Help me, Somebody help me! 1217 01:17:27,666 --> 01:17:28,533 Oh Shit! 1218 01:17:28,534 --> 01:17:30,866 Help me! 1219 01:17:35,466 --> 01:17:36,565 Are you okay? 1220 01:17:36,566 --> 01:17:37,566 - What's going on? - I'm not okay... 1221 01:17:37,566 --> 01:17:38,200 What's wrong? 1222 01:17:38,201 --> 01:17:40,001 Snake wants to kill everybody in my compound. 1223 01:17:42,300 --> 01:17:43,800 Wait! 1224 01:17:45,433 --> 01:17:48,732 Where are you going? 1225 01:17:48,733 --> 01:17:50,132 Go and hold her. 1226 01:17:50,133 --> 01:17:51,966 - Where are you going too? - Wait here. 1227 01:17:54,233 --> 01:17:56,200 You all don't know where Mufu is? 1228 01:17:57,433 --> 01:17:59,699 Where is Mufu? 1229 01:17:59,700 --> 01:18:03,299 - Iya Mufu tell them where your son is. - I don't know where he is, he is their boy. 1230 01:18:03,300 --> 01:18:03,966 Do you know where he is? 1231 01:18:03,967 --> 01:18:05,666 I don't know where he is. 1232 01:18:06,666 --> 01:18:07,166 Amara! 1233 01:18:07,167 --> 01:18:08,465 I don't know where my son is. 1234 01:18:08,466 --> 01:18:09,066 Where is your son? 1235 01:18:09,067 --> 01:18:11,600 I don't know where my son is, I've not seen him in a while. 1236 01:18:11,633 --> 01:18:14,166 I don't know where my son is. 1237 01:18:14,700 --> 01:18:17,233 I don't know where my son is. 1238 01:18:19,833 --> 01:18:21,966 After the count of three... 1239 01:18:22,566 --> 01:18:27,100 If you don't call out Mufu or whatever his name is... 1240 01:18:27,300 --> 01:18:29,065 I will shoot one person every five minutes. 1241 01:18:29,066 --> 01:18:30,066 Jesus! 1242 01:18:30,266 --> 01:18:32,266 To prove that I am not joking here. 1243 01:18:34,700 --> 01:18:35,832 You have a gun? 1244 01:18:35,833 --> 01:18:36,966 Who's Mufu's mother? 1245 01:18:44,066 --> 01:18:45,300 Where is Mufu? 1246 01:18:46,500 --> 01:18:48,533 Where is Mufu? 1247 01:18:49,533 --> 01:18:53,500 - Where is Mufu? - Iya Mufu, tell them where your son is. 1248 01:18:53,766 --> 01:18:54,766 Where is Mufu? 1249 01:18:54,767 --> 01:18:58,033 Iya Mufu, tell them where your son is. Where's Mufu, two! 1250 01:18:58,900 --> 01:19:00,033 Three! 1251 01:19:00,566 --> 01:19:02,266 Amara! No! 1252 01:19:02,800 --> 01:19:03,800 No! No! 1253 01:19:03,800 --> 01:19:04,800 You and who? 1254 01:19:08,400 --> 01:19:09,433 Customer! 1255 01:19:17,233 --> 01:19:18,533 Careful! 1256 01:19:20,933 --> 01:19:23,333 Let's move! 1257 01:19:36,433 --> 01:19:36,766 No! No! 1258 01:19:36,766 --> 01:19:37,766 Ah! 1259 01:19:38,633 --> 01:19:39,633 Sorry. 1260 01:19:40,600 --> 01:19:41,600 Sorry. 1261 01:19:42,733 --> 01:19:44,233 Please relax, don't try to get up. 1262 01:19:44,433 --> 01:19:44,933 Oh, my God! 1263 01:19:44,933 --> 01:19:45,933 Sorry. 1264 01:19:47,933 --> 01:19:48,566 Snake! 1265 01:19:48,866 --> 01:19:49,566 Sorry. 1266 01:19:49,866 --> 01:19:50,866 I need to go. 1267 01:19:51,233 --> 01:19:53,233 - I need to... - Oh no... 1268 01:19:55,833 --> 01:19:56,933 You can't get up. 1269 01:19:57,366 --> 01:19:58,800 You need to relax, please. 1270 01:19:59,033 --> 01:20:00,033 You relax. 1271 01:20:02,300 --> 01:20:03,333 Did you do this yourself? 1272 01:20:03,833 --> 01:20:09,365 Yeah, I had... I had first aid training in the U.S when I was running my foundation out there. 1273 01:20:09,366 --> 01:20:11,466 So yeah, I did it. 1274 01:20:16,133 --> 01:20:17,133 Okay. 1275 01:20:19,533 --> 01:20:23,033 You can't get up, you're hurt. You've lost a lot of blood. 1276 01:20:26,466 --> 01:20:27,466 Sorry. 1277 01:20:27,566 --> 01:20:28,800 Sorry. 1278 01:20:29,266 --> 01:20:31,533 I'm sorry. I told you, you can get up. 1279 01:20:32,866 --> 01:20:34,366 Can you relax, please? 1280 01:20:36,100 --> 01:20:37,733 Just lie down. 1281 01:20:38,733 --> 01:20:42,866 I don't understand, why is Amara not talking to me or telling me where she is? 1282 01:20:43,633 --> 01:20:47,065 I don't know. Did both of you have a fight? 1283 01:20:47,066 --> 01:20:48,066 No. 1284 01:20:52,166 --> 01:20:53,400 Did you say something to her? 1285 01:20:54,466 --> 01:20:56,565 Tutu, did you tell her anything? 1286 01:20:56,566 --> 01:20:59,566 - Because, I swear to God, if you did... - Hey. Hey. 1287 01:21:05,766 --> 01:21:06,933 You know what? 1288 01:21:12,533 --> 01:21:14,166 What is going on here? 1289 01:21:18,100 --> 01:21:19,100 Tutu! 1290 01:21:21,966 --> 01:21:24,233 You know what? 1291 01:21:25,533 --> 01:21:29,433 I don't want to talk about it, not now. 1292 01:21:48,900 --> 01:21:50,433 So why did you do it? 1293 01:21:52,100 --> 01:21:52,766 Do what? 1294 01:21:52,866 --> 01:21:54,532 Save my life? 1295 01:21:54,533 --> 01:21:55,799 You don't even like me. 1296 01:21:55,800 --> 01:21:58,000 And yet you put your life in danger for me. 1297 01:21:58,300 --> 01:21:59,600 Why? 1298 01:22:06,200 --> 01:22:10,100 I like and admire what you're doing for the kids in the community. 1299 01:22:10,900 --> 01:22:11,900 If... 1300 01:22:13,733 --> 01:22:16,800 I mean, nobody did that for me when I was their age. 1301 01:22:17,533 --> 01:22:19,933 If somebody had done that, then... 1302 01:22:21,200 --> 01:22:22,400 Maybe... 1303 01:22:22,900 --> 01:22:25,800 Maybe I won't be kidnaping annoying girls. 1304 01:22:29,900 --> 01:22:30,900 Plus, 1305 01:22:32,366 --> 01:22:34,633 You saved my nephew's life, I... 1306 01:22:35,433 --> 01:22:37,465 Had to repay the debt. 1307 01:22:37,466 --> 01:22:40,233 You can consider yourself debt free. 1308 01:22:45,533 --> 01:22:47,300 How's your shoulder? 1309 01:22:49,666 --> 01:22:50,866 It's just there. 1310 01:22:53,600 --> 01:22:54,333 Have some more. 1311 01:22:54,334 --> 01:22:56,700 No, thank you. 1312 01:22:57,300 --> 01:22:58,033 Thank you. 1313 01:22:58,033 --> 01:22:59,033 Alright. 1314 01:23:05,966 --> 01:23:07,500 How about you eat it later? 1315 01:23:07,533 --> 01:23:08,433 Yeah! 1316 01:23:08,433 --> 01:23:09,433 Okay. 1317 01:23:14,966 --> 01:23:18,532 UD baby is calling you again. 1318 01:23:18,533 --> 01:23:19,533 Yeah. 1319 01:23:20,566 --> 01:23:21,566 Boyfriend? 1320 01:23:22,000 --> 01:23:22,600 Fiance. 1321 01:23:22,900 --> 01:23:25,533 Well, okay. 1322 01:23:26,700 --> 01:23:27,700 That's nice. 1323 01:23:29,033 --> 01:23:31,066 It's like he messed up 1324 01:23:31,733 --> 01:23:33,399 I'm sorry, what did you say? 1325 01:23:33,400 --> 01:23:35,399 What I mean is... 1326 01:23:35,400 --> 01:23:38,732 It's like he messed up or you did something wrong. 1327 01:23:38,733 --> 01:23:40,465 Yeah, he... 1328 01:23:40,466 --> 01:23:43,733 He cheated on me with my best friend. 1329 01:23:44,233 --> 01:23:45,233 Wow! 1330 01:23:45,733 --> 01:23:47,500 And now she's pregnant. 1331 01:23:48,900 --> 01:23:50,133 Are you serious? 1332 01:23:50,666 --> 01:23:51,400 Yeah. 1333 01:23:51,401 --> 01:23:52,932 Oh, that's bad. 1334 01:23:52,933 --> 01:23:54,399 You have no idea. 1335 01:23:54,400 --> 01:23:56,533 Oh, trust me, I do. 1336 01:23:58,800 --> 01:23:59,233 Yeah? 1337 01:23:59,234 --> 01:24:01,833 Yes, I have been betrayed. 1338 01:24:02,233 --> 01:24:03,233 By your girlfriend? 1339 01:24:05,433 --> 01:24:06,433 Worse. 1340 01:24:08,933 --> 01:24:10,400 By somebody I... 1341 01:24:11,700 --> 01:24:12,933 consider my brother. 1342 01:24:14,466 --> 01:24:15,466 Blood. 1343 01:24:17,200 --> 01:24:18,400 Snake. 1344 01:24:21,700 --> 01:24:23,133 The guy that shot you? 1345 01:24:25,200 --> 01:24:26,200 Yeah. 1346 01:24:30,733 --> 01:24:32,900 Poison, Snake, Tiger... 1347 01:24:33,033 --> 01:24:35,866 You all have really weird names. 1348 01:24:40,733 --> 01:24:41,733 Look... 1349 01:24:42,333 --> 01:24:43,666 I have to go now. 1350 01:24:44,133 --> 01:24:46,165 Yeah, I probably should leave too. 1351 01:24:46,166 --> 01:24:47,166 Not now. 1352 01:24:48,333 --> 01:24:49,400 Tonight... 1353 01:24:49,933 --> 01:24:51,265 Hi hi captain. 1354 01:24:51,266 --> 01:24:52,733 Good 1355 01:24:53,100 --> 01:24:55,766 I think you need to change, you have blood all over your body. 1356 01:24:55,800 --> 01:24:56,833 Yeah. 1357 01:24:57,400 --> 01:24:58,565 Are you okay? 1358 01:24:58,566 --> 01:24:59,533 Yeah. 1359 01:24:59,534 --> 01:25:01,166 Sorry. 1360 01:25:06,000 --> 01:25:08,365 How will you say you don't know his whereabout? 1361 01:25:08,366 --> 01:25:11,700 Are you not supposed to be his shadow? 1362 01:25:12,000 --> 01:25:13,999 Poison, I don't know why you are pestering me 1363 01:25:14,000 --> 01:25:15,300 I have explained to you. 1364 01:25:16,000 --> 01:25:17,640 Don't you know how Tiger does his things? 1365 01:25:18,466 --> 01:25:19,599 He did inform me about his movement... 1366 01:25:19,600 --> 01:25:21,699 Which means, he didn't want me to follow him. What do you want me to do? 1367 01:25:21,700 --> 01:25:23,800 Just calm down, why are you so worried? 1368 01:25:23,900 --> 01:25:24,766 Is it not tiger? 1369 01:25:24,767 --> 01:25:26,200 We are at war. 1370 01:25:26,300 --> 01:25:27,965 My thoughts shouldn't just come to pass. 1371 01:25:27,966 --> 01:25:28,600 Relax. 1372 01:25:28,633 --> 01:25:33,266 It shouldn't be what my mind keeps telling, we are at war. 1373 01:25:35,133 --> 01:25:36,133 Eh! 1374 01:25:36,666 --> 01:25:37,666 Eh! 1375 01:25:37,900 --> 01:25:39,033 What? 1376 01:25:39,200 --> 01:25:40,200 Tiger! 1377 01:25:41,400 --> 01:25:42,400 JT! 1378 01:25:42,866 --> 01:25:43,633 What happened? 1379 01:25:43,733 --> 01:25:45,900 Where were you? What happened to your hand? 1380 01:25:46,733 --> 01:25:47,733 Tiger! 1381 01:25:47,866 --> 01:25:48,866 What happened? 1382 01:25:49,233 --> 01:25:50,233 Snake. 1383 01:25:52,000 --> 01:25:53,000 I said it! 1384 01:25:53,566 --> 01:25:54,266 Snake? 1385 01:25:54,267 --> 01:25:58,233 That guy is a bastard, if I don't kill that Snake... 1386 01:25:58,566 --> 01:26:00,266 If I don't destroy his face... 1387 01:26:02,066 --> 01:26:03,066 You too... 1388 01:26:03,400 --> 01:26:07,733 Why did you leave without your assistant? 1389 01:26:10,800 --> 01:26:12,933 How did you manage to escape? 1390 01:26:13,100 --> 01:26:17,033 Some area boys rescued me and cleaned up my wound. 1391 01:26:18,466 --> 01:26:20,466 Area boys? 1392 01:26:21,600 --> 01:26:24,632 And they cleaned up your wound like professional? 1393 01:26:24,633 --> 01:26:27,632 Poison, I don't have time for all these talk. 1394 01:26:27,633 --> 01:26:29,965 I just want to rest. 1395 01:26:29,966 --> 01:26:31,733 Wait Tiger... 1396 01:26:33,566 --> 01:26:35,566 Snake did this, what's the next step? 1397 01:26:35,966 --> 01:26:37,865 Do we just sit and fold arms? 1398 01:26:37,866 --> 01:26:39,600 What's our next move? 1399 01:26:39,633 --> 01:26:40,633 Jay? 1400 01:26:42,200 --> 01:26:44,200 Snake has fortified himself. 1401 01:26:45,166 --> 01:26:48,333 I shot him and it didn't penetrate. 1402 01:26:49,800 --> 01:26:53,032 My Father! 1403 01:26:53,033 --> 01:26:55,033 He has been fortified. 1404 01:26:55,600 --> 01:26:57,600 So, how do we fight him? 1405 01:27:01,500 --> 01:27:02,666 It's getting serious. 1406 01:27:02,933 --> 01:27:07,600 I'll think about that later, I need to rest first. 1407 01:27:07,800 --> 01:27:10,433 Jay, take care of everything, please. 1408 01:27:27,100 --> 01:27:28,100 Hey! 1409 01:27:30,233 --> 01:27:31,866 You can go home now. 1410 01:27:33,233 --> 01:27:34,966 And don't come back. 1411 01:27:35,266 --> 01:27:36,466 But my kids... 1412 01:27:37,466 --> 01:27:40,200 No, not until it's safe. 1413 01:27:40,600 --> 01:27:43,366 But it will never be safe if Snake is still here. 1414 01:27:43,866 --> 01:27:45,966 Yes, of course. 1415 01:27:46,066 --> 01:27:48,499 Working on something to fix that. 1416 01:27:48,500 --> 01:27:51,399 How? What are you working on? 1417 01:27:51,400 --> 01:27:53,600 The lesser you know, the better. 1418 01:27:55,800 --> 01:27:59,033 You're not thinking about taking the law into your hands, are you? 1419 01:28:00,266 --> 01:28:02,466 You're not thinking about saving me, are you? 1420 01:28:03,100 --> 01:28:04,733 I'm serious. 1421 01:28:08,266 --> 01:28:09,266 Okay. 1422 01:28:09,966 --> 01:28:11,266 I'm a man... 1423 01:28:11,766 --> 01:28:13,499 Too set in my ways. 1424 01:28:13,500 --> 01:28:15,966 Maybe, but you can change that. 1425 01:28:16,466 --> 01:28:17,466 Look... 1426 01:28:18,466 --> 01:28:22,765 I can talk to my mom, she knows a lot of people in high places. 1427 01:28:22,766 --> 01:28:25,500 Please let me help you. 1428 01:28:26,766 --> 01:28:28,000 Is that a yes? 1429 01:28:31,600 --> 01:28:34,565 How many times have I told you how stubborn you are? 1430 01:28:34,566 --> 01:28:37,266 Probably told me like, a gazillion times. 1431 01:28:38,566 --> 01:28:40,800 So, I'm telling you one more time. 1432 01:28:43,966 --> 01:28:46,400 Let me get your number, so I can call you. 1433 01:28:47,500 --> 01:28:48,633 Okay. 1434 01:29:02,466 --> 01:29:03,466 I'll call you. 1435 01:29:07,566 --> 01:29:08,566 Oh! 1436 01:29:09,600 --> 01:29:10,900 And... 1437 01:29:12,966 --> 01:29:15,765 Thank you, thank you for saving my life. 1438 01:29:15,766 --> 01:29:19,466 And, I'm so sorry for totally misjudging you. 1439 01:29:19,900 --> 01:29:20,433 It's fine. 1440 01:29:20,434 --> 01:29:21,466 Alright. 1441 01:29:21,766 --> 01:29:22,800 Goodnight. 1442 01:29:43,766 --> 01:29:45,065 Hope no on one followed you? 1443 01:29:45,066 --> 01:29:47,866 Are you kidding me? No one followed me. 1444 01:29:49,166 --> 01:29:50,100 Snake is searching for you. 1445 01:29:50,101 --> 01:29:51,200 I know. 1446 01:29:52,066 --> 01:29:53,366 Mufu, what is the matter? 1447 01:29:53,733 --> 01:29:54,942 Why did you steal Snake's money? 1448 01:29:54,966 --> 01:29:55,833 I did not steal Snake's money. 1449 01:29:55,834 --> 01:29:57,400 I did not steal Snake's money. 1450 01:29:57,500 --> 01:29:59,866 Guy, you don't have to lie to me. 1451 01:30:00,366 --> 01:30:05,465 Snake has promised to forgive you if you come back to him. 1452 01:30:05,466 --> 01:30:06,766 I don't believe you... 1453 01:30:06,900 --> 01:30:07,933 Snake cannot forgive me. 1454 01:30:08,533 --> 01:30:09,533 Why will you say that? 1455 01:30:09,566 --> 01:30:10,699 The issue is that... 1456 01:30:10,700 --> 01:30:12,633 I was at the wrong place at the wrong time. 1457 01:30:12,733 --> 01:30:15,000 That's how I got myself in this trouble. 1458 01:30:15,066 --> 01:30:17,133 What does that mean? 1459 01:30:24,300 --> 01:30:27,566 Debo... Nice one. 1460 01:30:31,000 --> 01:30:35,766 I trusted you and you betrayed me. 1461 01:30:35,933 --> 01:30:38,832 Mufu, you messed up. 1462 01:30:38,833 --> 01:30:40,065 Why did you steal his money? 1463 01:30:40,066 --> 01:30:41,165 He's always helping us. 1464 01:30:41,166 --> 01:30:42,699 I did not steal his money. 1465 01:30:42,700 --> 01:30:43,700 I just... 1466 01:30:47,233 --> 01:30:49,133 See no evil. 1467 01:30:50,433 --> 01:30:53,066 Say no evil. 1468 01:31:17,900 --> 01:31:19,465 - Soji! - Amara! 1469 01:31:19,466 --> 01:31:22,566 I am so sorry, it's a long story. 1470 01:31:24,633 --> 01:31:25,633 I am sorry. 1471 01:31:27,200 --> 01:31:28,880 That is what you keep saying all the time. 1472 01:31:29,466 --> 01:31:30,233 I am so sorry. 1473 01:31:30,234 --> 01:31:32,033 I am just glad you are home safe. 1474 01:31:32,500 --> 01:31:33,966 Thank you for not telling mom. 1475 01:31:34,333 --> 01:31:35,533 I am really grateful. 1476 01:31:35,766 --> 01:31:36,766 Amara! 1477 01:31:37,366 --> 01:31:37,633 Hey! 1478 01:31:38,266 --> 01:31:39,266 Baby! 1479 01:31:39,400 --> 01:31:40,520 Baby how are you? are you... 1480 01:31:40,700 --> 01:31:42,200 Do not touch me please! 1481 01:31:42,566 --> 01:31:43,776 - Baby! - What is he doing here? 1482 01:31:43,800 --> 01:31:44,800 What am I... 1483 01:31:45,100 --> 01:31:47,833 He called a few minutes after we spoke and I told... 1484 01:31:48,233 --> 01:31:49,100 What are you saying? are you okay? 1485 01:31:49,101 --> 01:31:50,261 I've been calling your phone! 1486 01:31:50,533 --> 01:31:52,799 Can you let me go? Stop pretending, Udoka! 1487 01:31:52,800 --> 01:31:54,533 - Pretending? - Yes, stop pretending! 1488 01:31:54,700 --> 01:31:56,599 How am I pretending? Pretending about what? 1489 01:31:56,600 --> 01:31:57,600 What is she saying? 1490 01:31:58,500 --> 01:31:59,500 I don't understand! 1491 01:32:00,033 --> 01:32:01,033 Baby! 1492 01:32:01,133 --> 01:32:02,133 What are you doing? 1493 01:32:02,366 --> 01:32:05,533 Have a good life with Tutu and the baby. 1494 01:32:09,600 --> 01:32:11,899 Soji, I never want to see this man near my house again. 1495 01:32:11,900 --> 01:32:12,966 Get out! 1496 01:32:13,733 --> 01:32:16,033 Amara... 1497 01:32:18,233 --> 01:32:19,200 Excuse! Let me... 1498 01:32:19,200 --> 01:32:19,700 Amara! 1499 01:32:19,700 --> 01:32:20,133 Baby! 1500 01:32:20,700 --> 01:32:21,300 Just go. 1501 01:32:21,466 --> 01:32:22,466 Let me... 1502 01:32:23,000 --> 01:32:24,000 Just go. 1503 01:32:34,866 --> 01:32:35,966 Debo! 1504 01:32:38,233 --> 01:32:39,333 Debo! 1505 01:32:43,166 --> 01:32:44,266 Debo! 1506 01:32:45,733 --> 01:32:47,800 You did well today. 1507 01:32:48,533 --> 01:32:49,900 You killed him. 1508 01:32:51,466 --> 01:32:52,633 You killled Mufu! 1509 01:32:56,533 --> 01:32:57,800 No! 1510 01:32:59,100 --> 01:33:00,466 I did not kill him. 1511 01:33:01,533 --> 01:33:04,100 We killed him. 1512 01:33:06,133 --> 01:33:08,233 How did they say it in police station? 1513 01:33:08,733 --> 01:33:10,766 Accompanies or accomplice? 1514 01:33:11,266 --> 01:33:12,765 There is company in it. 1515 01:33:12,766 --> 01:33:14,966 We both did it. 1516 01:33:15,400 --> 01:33:17,199 But relax. 1517 01:33:17,200 --> 01:33:19,100 There is no problem. 1518 01:33:20,266 --> 01:33:21,266 Go. 1519 01:33:24,600 --> 01:33:26,466 Go! 1520 01:33:29,200 --> 01:33:30,533 Debo! 1521 01:33:32,466 --> 01:33:34,333 See no evil! 1522 01:33:35,266 --> 01:33:38,166 Say no evil! 1523 01:33:57,166 --> 01:33:59,900 - Hello... - Hey Tiger, it's Amara. 1524 01:34:00,400 --> 01:34:01,766 Hey... 1525 01:34:02,966 --> 01:34:04,533 How's your shoulder? 1526 01:34:06,866 --> 01:34:08,333 I'll survive. 1527 01:34:09,066 --> 01:34:12,000 Hey, thanks again I really appreciate you. 1528 01:34:12,233 --> 01:34:13,865 You know if you keep thanking me like this... 1529 01:34:13,866 --> 01:34:18,400 And I'll reconsider your position as the most annoying person that I know. 1530 01:34:19,966 --> 01:34:22,999 You keep saying that, and yet you took a bullet for me. 1531 01:34:23,000 --> 01:34:24,133 Yeah baby! 1532 01:34:25,300 --> 01:34:27,100 Let me be your superman! 1533 01:34:28,333 --> 01:34:31,833 Let me be the one to protect you from ev... 1534 01:34:36,033 --> 01:34:37,366 I have to go now. 1535 01:34:37,933 --> 01:34:38,933 Okay, well... 1536 01:34:39,100 --> 01:34:41,632 - Take care, becareful. - Okay... 1537 01:34:41,633 --> 01:34:42,433 And... 1538 01:34:42,434 --> 01:34:45,165 I'll have that conversation with my mom tomorrow and... 1539 01:34:45,166 --> 01:34:46,166 I'll get back to you. 1540 01:34:46,500 --> 01:34:47,866 - Alright? - Yeah sure. 1541 01:34:48,233 --> 01:34:50,133 Okay... don't let the Snake bite! 1542 01:34:52,533 --> 01:34:53,533 Bye. 1543 01:34:57,066 --> 01:34:59,133 How far? 1544 01:35:01,666 --> 01:35:04,133 Everything is set for tomorrow. 1545 01:35:06,766 --> 01:35:10,166 - Okay. - Okay... 1546 01:35:13,166 --> 01:35:17,166 Please, not this night. 1547 01:35:45,300 --> 01:35:47,833 Hey... 1548 01:35:52,700 --> 01:35:54,032 We need to talk. 1549 01:35:54,033 --> 01:35:55,633 Talk about what? 1550 01:35:57,166 --> 01:35:59,399 Tutu... 1551 01:35:59,400 --> 01:36:02,099 I mean, I know I've treated you mean and... 1552 01:36:02,100 --> 01:36:04,700 I haven't treated you or our baby properly. 1553 01:36:05,433 --> 01:36:06,433 Our baby? 1554 01:36:06,434 --> 01:36:07,466 Did I hear you correctly? 1555 01:36:07,600 --> 01:36:09,966 Tutu... I am sorry! 1556 01:36:11,266 --> 01:36:15,400 Amara used love potion on me, I swear. 1557 01:36:15,966 --> 01:36:16,966 Because suddenly... 1558 01:36:17,266 --> 01:36:18,665 Whatever she has done has faded. 1559 01:36:18,666 --> 01:36:20,133 And I can now see the light. 1560 01:36:23,966 --> 01:36:25,765 Amara is the one who has seen the light. 1561 01:36:25,766 --> 01:36:28,033 Now that she knows that I am pregnant for you. 1562 01:36:28,933 --> 01:36:30,199 You know what? 1563 01:36:30,200 --> 01:36:31,932 I have also seen the light. 1564 01:36:31,933 --> 01:36:33,065 Yes, it's clear! 1565 01:36:33,066 --> 01:36:35,265 That the only reason you came back to me heartfully was... 1566 01:36:35,266 --> 01:36:38,199 Because you couldn't get all the things Amara offered to you 1567 01:36:38,200 --> 01:36:39,365 After she broke up with you. 1568 01:36:39,366 --> 01:36:39,800 No... 1569 01:36:39,801 --> 01:36:40,999 The money she gave to you? 1570 01:36:41,000 --> 01:36:41,533 No... 1571 01:36:41,534 --> 01:36:42,599 Her mother's contacts? 1572 01:36:42,600 --> 01:36:43,600 No! 1573 01:36:43,966 --> 01:36:46,132 I was such a fool. 1574 01:36:46,133 --> 01:36:47,033 I was! 1575 01:36:47,034 --> 01:36:48,732 Tutu, don't be like that. 1576 01:36:48,733 --> 01:36:50,533 Come on, think about this logically. 1577 01:36:50,933 --> 01:36:53,632 What about my baby? Our baby? 1578 01:36:53,633 --> 01:36:54,633 Oh that? 1579 01:36:54,634 --> 01:36:56,066 The baby is not yours! 1580 01:36:57,333 --> 01:36:58,632 Sorry what? 1581 01:36:58,633 --> 01:37:01,800 I had a one night stand with someone. 1582 01:37:02,200 --> 01:37:04,600 While you were in America making up with Amara. 1583 01:37:05,500 --> 01:37:07,565 Tutu please... 1584 01:37:07,566 --> 01:37:09,499 Get away from me! 1585 01:37:09,500 --> 01:37:11,166 Tutu... 1586 01:37:11,900 --> 01:37:13,866 Sorry... 1587 01:37:14,400 --> 01:37:16,199 I am sorry I didn't... 1588 01:37:16,200 --> 01:37:20,465 Give me a chance because you felt I was beneath you. 1589 01:37:20,466 --> 01:37:22,632 I was stupid, I was... 1590 01:37:22,633 --> 01:37:25,200 Wait... Tutu. 1591 01:37:25,866 --> 01:37:28,565 Are we even sure that this baby is... 1592 01:37:28,566 --> 01:37:30,533 It is Soji! 1593 01:37:31,133 --> 01:37:32,833 It is... 1594 01:37:34,933 --> 01:37:36,366 Tutu! 1595 01:37:37,033 --> 01:37:38,233 I like you... 1596 01:37:39,266 --> 01:37:42,000 And I definitely want to be part of my baby's life. 1597 01:37:43,233 --> 01:37:45,799 But I am not sure that the both of us can. 1598 01:37:45,800 --> 01:37:46,866 Soji! 1599 01:37:48,166 --> 01:37:48,666 Soji! 1600 01:37:48,666 --> 01:37:49,666 No! 1601 01:37:51,300 --> 01:37:52,700 No, we can't. 1602 01:37:53,866 --> 01:37:54,500 Soji! 1603 01:37:54,500 --> 01:37:55,500 No! 1604 01:37:58,100 --> 01:37:59,566 Soji, come back! 1605 01:38:00,133 --> 01:38:01,500 Soji! 1606 01:38:18,133 --> 01:38:20,632 Debo, open the door, I'm tired. 1607 01:38:20,633 --> 01:38:23,532 I've been knocking the door since and no response. 1608 01:38:23,533 --> 01:38:24,766 Debo! 1609 01:38:25,166 --> 01:38:26,766 Madam, what is the matter? 1610 01:38:27,433 --> 01:38:30,432 I've been knocking since and Debo is not responding... 1611 01:38:30,433 --> 01:38:32,632 I saw him last night, he should be in that room. 1612 01:38:32,633 --> 01:38:34,793 - You saw him last night? - Don't you have a spare key? 1613 01:38:35,333 --> 01:38:37,576 - I don't even know where I dropped it. - Better look for it. 1614 01:38:37,600 --> 01:38:38,833 Debo! 1615 01:38:39,100 --> 01:38:40,333 Debo! 1616 01:38:55,200 --> 01:38:56,233 What's up? 1617 01:38:56,766 --> 01:38:57,233 Tiger! 1618 01:38:57,500 --> 01:38:58,366 Where is poison? 1619 01:38:58,367 --> 01:38:59,600 She stepped out. 1620 01:39:00,300 --> 01:39:02,032 Everything is ready for this night right? 1621 01:39:02,033 --> 01:39:03,566 100 percent. 1622 01:39:03,800 --> 01:39:05,000 Okay, I just need... 1623 01:39:05,900 --> 01:39:06,900 I need to... 1624 01:39:13,300 --> 01:39:14,466 Hello... 1625 01:39:17,233 --> 01:39:19,066 You said! 1626 01:39:21,766 --> 01:39:23,300 When? 1627 01:39:40,733 --> 01:39:42,366 Where's Debo? Are you mad? 1628 01:39:42,833 --> 01:39:43,700 Where's Debo? 1629 01:39:43,766 --> 01:39:45,132 He's inside the room. 1630 01:39:45,133 --> 01:39:46,133 He's inside the room? 1631 01:40:27,000 --> 01:40:28,233 What's the matter? 1632 01:40:30,600 --> 01:40:31,833 What? 1633 01:40:37,533 --> 01:40:38,533 Look at me. 1634 01:40:39,233 --> 01:40:41,566 Let this be the last time I set my eyes on you. 1635 01:40:42,333 --> 01:40:43,966 As from today... 1636 01:40:44,866 --> 01:40:46,166 You are dead to me! 1637 01:40:46,533 --> 01:40:47,200 Dead! 1638 01:40:47,500 --> 01:40:48,733 Tiger! 1639 01:40:50,700 --> 01:40:52,766 Tiger, don't go yet. 1640 01:40:53,966 --> 01:40:54,966 What? 1641 01:40:55,200 --> 01:40:57,499 JT... change of plans. 1642 01:40:57,500 --> 01:40:58,333 We move now! 1643 01:40:58,334 --> 01:40:59,732 But I thought you said we'll go... 1644 01:40:59,733 --> 01:41:00,733 JT! 1645 01:41:03,100 --> 01:41:06,300 Snake has killed Debo! 1646 01:41:07,700 --> 01:41:10,933 Snake has killed my nephew! 1647 01:41:13,266 --> 01:41:20,000 Snake! Snake!! Snake!!! 1648 01:41:20,933 --> 01:41:23,566 Snake has touched the Tiger's tail, he needs to pay. 1649 01:41:24,766 --> 01:41:28,166 See your life. 1650 01:41:28,866 --> 01:41:31,533 Tiger, please don't go. 1651 01:41:48,500 --> 01:41:49,665 Here you go. 1652 01:41:49,666 --> 01:41:52,033 Thank you so much, Soji. 1653 01:41:53,833 --> 01:41:54,733 Thank you. 1654 01:41:54,734 --> 01:41:55,800 You are welcome. 1655 01:41:58,866 --> 01:42:00,499 Aren't you going to take that? 1656 01:42:00,500 --> 01:42:02,832 It's Tutu, I don't want to talk to her she's been calling me all day... 1657 01:42:02,833 --> 01:42:04,665 And I really don't want to talk to her so... 1658 01:42:04,666 --> 01:42:05,533 Yeah, it's fine. 1659 01:42:05,533 --> 01:42:06,533 Okay. 1660 01:42:07,166 --> 01:42:08,832 Would you like me to serve that out for you? 1661 01:42:08,833 --> 01:42:11,165 No, I'll just eat from here, thank you. 1662 01:42:11,166 --> 01:42:12,166 Alright. 1663 01:42:13,800 --> 01:42:15,633 Oh, it's Mama Cletus. 1664 01:42:18,700 --> 01:42:22,133 Hi Mama Cletus, how is it going? Are you good? 1665 01:42:22,366 --> 01:42:24,899 Please, you'll need to talk to Tiger... 1666 01:42:24,900 --> 01:42:27,099 How does he intends to fight Snake with a hand. 1667 01:42:27,100 --> 01:42:28,100 Fight? 1668 01:42:29,633 --> 01:42:30,633 Who is fighting? 1669 01:42:31,766 --> 01:42:34,200 Yes, Debo is dead and... 1670 01:42:34,733 --> 01:42:35,733 Debo is dead? 1671 01:42:36,633 --> 01:42:37,200 Debo! 1672 01:42:37,500 --> 01:42:38,500 From the accident? 1673 01:42:38,833 --> 01:42:39,833 Debo. 1674 01:42:40,000 --> 01:42:41,000 Don't you know? 1675 01:42:42,100 --> 01:42:43,300 I thought you were with him! 1676 01:42:43,966 --> 01:42:45,066 No! 1677 01:42:48,133 --> 01:42:49,033 Let me call you back! 1678 01:42:49,066 --> 01:42:50,800 I will call you back. 1679 01:42:52,033 --> 01:42:52,466 What... 1680 01:42:52,666 --> 01:42:53,666 Who are you calling? 1681 01:42:55,733 --> 01:42:57,166 I am calling Tiger. 1682 01:42:57,366 --> 01:42:58,466 Tiger! 1683 01:43:07,000 --> 01:43:08,233 He's not picking. 1684 01:43:10,733 --> 01:43:11,733 Soji, I... 1685 01:43:12,133 --> 01:43:13,199 I really need to go. 1686 01:43:13,200 --> 01:43:14,520 Go where? Where are you going to? 1687 01:43:14,700 --> 01:43:17,732 You know what, just call Mom and tell her this is really urgent, 1688 01:43:17,733 --> 01:43:21,765 and she needs to send police officers to Onigbo community right now. 1689 01:43:21,766 --> 01:43:22,500 I need to go. 1690 01:43:22,501 --> 01:43:24,132 Wait... Amara! 1691 01:43:24,133 --> 01:43:26,233 - Just do it now, please I need to go. - Amara! 1692 01:43:29,466 --> 01:43:31,566 This girl will not send me to an early grave. 1693 01:43:44,166 --> 01:43:45,166 Snake! 1694 01:43:45,366 --> 01:43:46,533 Snake! 1695 01:43:48,433 --> 01:43:51,666 Who's looking for Snake? 1696 01:43:53,500 --> 01:43:54,500 Snake! 1697 01:43:54,966 --> 01:43:55,966 Snake! 1698 01:43:57,300 --> 01:43:58,300 He's here. 1699 01:44:05,200 --> 01:44:06,666 I have captured him. 1700 01:44:07,133 --> 01:44:08,166 Snake! 1701 01:44:09,966 --> 01:44:11,566 Is this necessary? 1702 01:44:13,900 --> 01:44:15,200 Tiger! 1703 01:44:15,500 --> 01:44:16,800 Is this necessary? 1704 01:44:17,433 --> 01:44:18,433 Snake! 1705 01:44:20,866 --> 01:44:21,866 Snake! 1706 01:44:23,233 --> 01:44:24,233 You bite me. 1707 01:44:26,066 --> 01:44:27,666 Snake! 1708 01:44:29,266 --> 01:44:32,533 Look at us, see the level we got to. 1709 01:44:33,500 --> 01:44:37,100 We are now turning on each other. 1710 01:44:38,333 --> 01:44:39,666 Why? 1711 01:44:39,933 --> 01:44:42,233 How did we get here? Snake! 1712 01:44:43,500 --> 01:44:45,100 I considered you as my family. 1713 01:44:46,266 --> 01:44:47,866 I took you in... 1714 01:44:52,133 --> 01:44:53,733 But what did you do? 1715 01:44:54,233 --> 01:44:55,833 Like a serpent... 1716 01:44:56,233 --> 01:44:57,833 You put your fellow on me. 1717 01:44:59,433 --> 01:45:01,500 I can forgive all that... 1718 01:45:03,200 --> 01:45:04,800 Snake! 1719 01:45:05,800 --> 01:45:10,865 You bite my heart when you killed my nephew... 1720 01:45:10,866 --> 01:45:17,633 I can't forgive you for that. 1721 01:45:18,000 --> 01:45:19,600 Tiger! 1722 01:45:20,800 --> 01:45:25,332 You talk too much. 1723 01:45:25,333 --> 01:45:27,166 May thunder fire you. 1724 01:45:27,233 --> 01:45:28,233 Poison! 1725 01:45:28,766 --> 01:45:30,366 Shoot him. 1726 01:45:32,433 --> 01:45:34,033 Shoot him! 1727 01:45:36,366 --> 01:45:37,966 I said you should shoot him, Poison. 1728 01:45:47,300 --> 01:45:48,300 Poison! 1729 01:45:48,433 --> 01:45:49,733 It seems you are mad. 1730 01:45:51,033 --> 01:45:52,466 Drop that gun. 1731 01:45:53,300 --> 01:45:54,300 Poison! 1732 01:45:54,466 --> 01:45:55,333 What's the matter with you? 1733 01:45:55,466 --> 01:45:56,746 I will shoot you, drop that gun. 1734 01:45:57,166 --> 01:45:58,166 Poison! 1735 01:46:00,633 --> 01:46:03,700 You have the effrontery to talk about being betrayed... 1736 01:46:04,100 --> 01:46:05,100 Tiger! 1737 01:46:05,900 --> 01:46:07,532 Do you know what it means to be loyal? 1738 01:46:07,533 --> 01:46:08,366 Poison! 1739 01:46:08,367 --> 01:46:10,900 I dedicated my life to you... 1740 01:46:11,733 --> 01:46:14,933 I was loyal to you till the end... 1741 01:46:16,000 --> 01:46:17,333 And how did you pay back? 1742 01:46:18,366 --> 01:46:20,600 You were flirting with another woman behind me. 1743 01:46:21,433 --> 01:46:23,899 Someone that's not even on the street. 1744 01:46:23,900 --> 01:46:26,600 She doesn't mean anything to me. 1745 01:46:27,133 --> 01:46:28,213 You think I didn't see you? 1746 01:46:28,833 --> 01:46:29,966 Yeah baby! 1747 01:46:31,133 --> 01:46:32,933 Let me be your superman! 1748 01:46:34,166 --> 01:46:37,666 Let me be the one to protect you from ev... 1749 01:46:41,500 --> 01:46:43,300 I have to go now. 1750 01:46:44,433 --> 01:46:47,799 Poison! No! She doesn't mean anything to me. 1751 01:46:47,800 --> 01:46:49,300 You think I'm a fool? 1752 01:46:50,833 --> 01:46:51,866 You are talking to much. 1753 01:46:52,000 --> 01:46:53,000 JT! 1754 01:46:53,400 --> 01:46:54,760 - You are talking to much. - Tiger! 1755 01:46:56,466 --> 01:46:57,500 Oh my God! 1756 01:46:57,766 --> 01:47:00,266 You are not suppose to kill him, that wasn't the plan. 1757 01:47:00,400 --> 01:47:04,766 What do you expect me to do to people that came here just to kill me? 1758 01:47:06,033 --> 01:47:07,532 It's self defense. 1759 01:47:07,533 --> 01:47:10,966 Get away from my man. 1760 01:47:11,700 --> 01:47:16,366 All this is your fault, and I will waste... 1761 01:47:21,033 --> 01:47:23,733 You killed me because of another woman? 1762 01:47:41,300 --> 01:47:42,333 Please. 1763 01:47:43,266 --> 01:47:43,666 Please. 1764 01:47:43,667 --> 01:47:45,833 - Die, Snake! - This joke is too expensive. 1765 01:47:45,933 --> 01:47:46,833 Don't. 1766 01:47:46,833 --> 01:47:47,366 Snake... 1767 01:47:47,367 --> 01:47:48,400 No! 1768 01:47:52,733 --> 01:47:56,366 Stop, Stop, Mufu! 1769 01:48:12,533 --> 01:48:14,366 If you don't take any action... 1770 01:48:15,166 --> 01:48:17,600 to redeem your name quickly. 1771 01:48:19,600 --> 01:48:20,600 Then that name... 1772 01:48:21,366 --> 01:48:22,733 Tombra Tiger! 1773 01:48:23,566 --> 01:48:24,566 Is dead. 1774 01:48:37,633 --> 01:48:38,633 Hello! 1775 01:48:39,366 --> 01:48:40,366 I need your help. 1776 01:48:41,766 --> 01:48:43,932 Snake has given an order to eliminate that girl. 1777 01:48:43,933 --> 01:48:44,933 When? 1778 01:48:44,966 --> 01:48:45,966 Right away. 1779 01:48:46,300 --> 01:48:47,666 What do you want me to do? 1780 01:48:49,333 --> 01:48:52,233 Kidnap her, I will pick her up later. 1781 01:49:00,000 --> 01:49:01,000 Tiger! 1782 01:49:06,833 --> 01:49:07,833 Oh my God! 1783 01:49:18,933 --> 01:49:20,266 Ah! 1784 01:49:23,300 --> 01:49:24,365 JT! 1785 01:49:24,366 --> 01:49:26,700 My blood! 1786 01:49:27,866 --> 01:49:29,700 Snake! 1787 01:49:32,233 --> 01:49:33,333 Poison! 1788 01:49:35,866 --> 01:49:36,866 Sorry. 1789 01:49:38,600 --> 01:49:39,600 I'm sorry. 1790 01:49:42,900 --> 01:49:43,900 He shot you. 1791 01:49:47,200 --> 01:49:48,600 I was wearing a vest. 1792 01:49:49,666 --> 01:49:50,666 I'm glad you are okay. 1793 01:49:52,433 --> 01:49:53,533 I'm glad you are okay. 1794 01:49:58,433 --> 01:50:00,833 I'm glad you are okay, Tiger. 1795 01:50:03,200 --> 01:50:04,732 It's Tombra. 1796 01:50:04,733 --> 01:50:05,733 What? 1797 01:50:06,200 --> 01:50:08,133 My name is Tombra. 1798 01:50:09,100 --> 01:50:10,766 Okay, Amara. 1799 01:50:11,233 --> 01:50:14,500 Try telling me you name next time before you try to kill yourself. 1800 01:50:18,900 --> 01:50:22,133 Oh my God! We need to get out of here. 1801 01:50:22,433 --> 01:50:24,833 Let's go. 113115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.