Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:30,902 --> 00:00:32,114
Fuck!
2
00:01:04,451 --> 00:01:05,856
It's me!
3
00:01:08,708 --> 00:01:10,464
Anyone?!
4
00:02:56,456 --> 00:02:58,219
Oh... oh...
5
00:03:05,578 --> 00:03:07,906
Oh. Oh shit.
6
00:03:30,139 --> 00:03:31,461
Hi.
7
00:03:31,969 --> 00:03:33,812
Hey.
8
00:03:34,717 --> 00:03:36,875
Oh.
9
00:03:50,021 --> 00:03:52,398
Yeah, you tell 'em.
10
00:03:52,692 --> 00:03:55,234
You fuckin' tell 'em, Ellie.
11
00:04:02,804 --> 00:04:04,461
Okay.
12
00:04:08,012 --> 00:04:09,695
Hi.
13
00:04:10,031 --> 00:04:12,414
Oh, you're so tough.
14
00:04:14,048 --> 00:04:16,828
I got you. It's okay.
15
00:04:17,541 --> 00:04:20,085
Yeah, it's okay.
16
00:05:25,878 --> 00:05:30,878
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
17
00:06:46,940 --> 00:06:48,367
Anna?
18
00:06:54,679 --> 00:06:57,078
♪ Hold me ♪
19
00:06:58,110 --> 00:07:01,430
♪ Close to your heart ♪
20
00:07:01,939 --> 00:07:04,055
♪ Touch me ♪
21
00:07:05,752 --> 00:07:09,711
♪ Give all your love to me ♪
22
00:07:24,359 --> 00:07:26,344
Oh, God.
23
00:07:28,726 --> 00:07:30,408
It's not your fault.
24
00:07:30,408 --> 00:07:32,163
We were delayed
getting out of the zone.
25
00:07:32,164 --> 00:07:34,203
- I'm...
- She's hungry.
26
00:07:35,396 --> 00:07:38,524
She needs to be fed, and I...
27
00:07:39,280 --> 00:07:41,508
I didn't wanna nurse her.
28
00:07:48,487 --> 00:07:50,573
I cut it before I was bit.
29
00:07:53,586 --> 00:07:55,469
Before.
30
00:07:57,163 --> 00:08:01,953
I want you to... take
her with you to Boston...
31
00:08:01,954 --> 00:08:03,732
find someone to bring her up,
32
00:08:03,733 --> 00:08:05,526
and make sure that she's safe.
33
00:08:05,527 --> 00:08:07,124
I can't do that.
34
00:08:07,125 --> 00:08:09,367
And I want you to give her this.
35
00:08:10,697 --> 00:08:12,241
Anna.
36
00:08:14,055 --> 00:08:16,086
Her name is Ellie.
37
00:08:18,795 --> 00:08:20,213
I can't.
38
00:08:20,214 --> 00:08:22,717
How long have we known each other?
39
00:08:29,746 --> 00:08:31,525
Our whole lives.
40
00:08:32,740 --> 00:08:36,431
So you pick her up right now...
41
00:08:37,201 --> 00:08:39,337
and then you kill me.
42
00:09:09,452 --> 00:09:10,704
I can't kill you.
43
00:09:11,181 --> 00:09:14,233
Please, please, please.
44
00:09:14,609 --> 00:09:16,517
Please!
45
00:09:20,538 --> 00:09:22,165
Marlene!
46
00:09:25,924 --> 00:09:27,342
Here.
47
00:09:27,481 --> 00:09:30,564
Hold her head... There you go.
48
00:09:31,354 --> 00:09:33,173
Take this.
49
00:09:43,228 --> 00:09:44,813
Cover her ears.
50
00:10:32,146 --> 00:10:34,087
Ellie.
51
00:10:35,202 --> 00:10:36,845
Ellie.
52
00:10:39,804 --> 00:10:41,345
Ellie!
53
00:10:42,339 --> 00:10:44,091
D'ya hear me?
54
00:10:44,122 --> 00:10:46,374
No... What?
55
00:10:46,375 --> 00:10:48,392
Well, I found this in there.
56
00:10:48,632 --> 00:10:50,884
Beefaroni. Chef Boyardee.
57
00:10:51,150 --> 00:10:52,568
Oh, cool.
58
00:10:56,660 --> 00:10:58,662
And have you ever played this?
59
00:10:58,743 --> 00:11:01,326
Boggle? It's a word game.
60
00:11:01,327 --> 00:11:03,134
Mm-mm.
61
00:11:03,682 --> 00:11:06,393
Well, if you wanna beat me at
somethin', it would be this.
62
00:11:10,601 --> 00:11:12,228
Well, all right then.
63
00:11:12,944 --> 00:11:14,361
We're gettin' close.
64
00:11:14,494 --> 00:11:16,728
- Mm-hmm.
- Hospital that way.
65
00:11:16,729 --> 00:11:18,815
May be the one we're lookin' for.
66
00:11:18,928 --> 00:11:20,304
Got it.
67
00:11:37,516 --> 00:11:39,009
Take this for me?
68
00:11:42,889 --> 00:11:44,182
Thanks.
69
00:11:52,628 --> 00:11:54,869
They had a guitar in that RV.
70
00:11:55,313 --> 00:11:58,341
It was all smashed up
but got me thinkin',
71
00:11:58,342 --> 00:11:59,844
maybe I should find one.
72
00:11:59,844 --> 00:12:01,759
I haven't played in forever.
73
00:12:02,080 --> 00:12:04,845
In fact, I was thinkin'
maybe I could teach you.
74
00:12:04,846 --> 00:12:07,720
I bet you'd be great at it.
75
00:12:08,683 --> 00:12:10,685
Do you wanna learn how to play guitar?
76
00:12:14,672 --> 00:12:16,299
- Ellie?
- Hm?
77
00:12:17,068 --> 00:12:18,767
Oh, yeah.
78
00:12:21,579 --> 00:12:23,408
That'd be great.
79
00:12:50,290 --> 00:12:51,624
Okay, so this is what I'm thinking...
80
00:12:51,625 --> 00:12:53,502
Cut through that building
to get around that stuff,
81
00:12:53,503 --> 00:12:56,461
find the skyscraper,
go up and look around.
82
00:12:57,186 --> 00:13:00,689
Uhh, actually, this time
I was thinkin' we blast
83
00:13:00,690 --> 00:13:02,155
our way through that rubble.
84
00:13:02,156 --> 00:13:04,617
I found some dynamite
in that RV back there.
85
00:13:04,617 --> 00:13:05,868
Really?
86
00:13:06,343 --> 00:13:08,632
No, so we're gonna cut
through that building,
87
00:13:08,633 --> 00:13:11,332
find a skyscraper,
go up and look around.
88
00:13:11,927 --> 00:13:13,595
But I had you goin', didn't I?
89
00:13:31,555 --> 00:13:33,140
Look at this place.
90
00:13:33,996 --> 00:13:35,873
Talk about bad luck.
91
00:13:35,942 --> 00:13:37,915
Military drops bombs...
92
00:13:38,617 --> 00:13:42,618
not one of them hits the building
you're trying to demolish.
93
00:13:47,130 --> 00:13:48,735
No way up.
94
00:14:08,626 --> 00:14:11,243
I get you up there, you
can drop that ladder down,
95
00:14:11,244 --> 00:14:13,204
maybe we go through that way.
96
00:14:14,626 --> 00:14:16,368
Come on. I'll give you a boost.
97
00:14:30,423 --> 00:14:33,955
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
98
00:14:33,956 --> 00:14:36,415
It's just you kinda seem
extra quiet today, so.
99
00:14:36,713 --> 00:14:38,626
Oh... I'm sorry.
100
00:14:38,627 --> 00:14:40,296
No, it's fine.
101
00:14:41,142 --> 00:14:43,548
- Did you hear what I...
- Yeah, boost.
102
00:14:43,549 --> 00:14:44,961
Got it.
103
00:14:56,395 --> 00:14:58,985
One... two, up.
104
00:15:03,537 --> 00:15:05,581
- Ya got it?
- Yeah.
105
00:15:05,863 --> 00:15:07,239
Okay.
106
00:15:18,000 --> 00:15:19,352
Whoa!
107
00:15:20,628 --> 00:15:22,586
God damn it, Ellie!
108
00:15:22,767 --> 00:15:24,399
Shit.
109
00:15:24,641 --> 00:15:26,560
You stay there!
110
00:15:27,424 --> 00:15:29,175
You gotta see this!
111
00:15:29,292 --> 00:15:30,531
Ellie?!
112
00:15:30,774 --> 00:15:32,590
Up here!
113
00:15:33,046 --> 00:15:34,946
- Ellie!
- C'mon!
114
00:15:41,677 --> 00:15:43,608
- Ellie.
- C'mon!
115
00:15:43,609 --> 00:15:46,445
Just wait. God damn it.
116
00:16:12,765 --> 00:16:15,434
- Don't scare it.
- I won't.
117
00:16:20,116 --> 00:16:22,657
- What are you doing?
- It's all right.
118
00:16:23,357 --> 00:16:26,043
Come here, hurry up. Come on.
119
00:16:42,584 --> 00:16:44,128
Hey there.
120
00:16:58,191 --> 00:17:01,425
So fucking cool.
121
00:17:04,933 --> 00:17:06,835
Aw, where's she going?
122
00:17:06,984 --> 00:17:08,986
Come on, come on, come on, come on!
123
00:17:12,455 --> 00:17:14,121
Okay.
124
00:17:49,059 --> 00:17:50,810
So...
125
00:17:50,942 --> 00:17:53,153
is it everything ya hoped for?
126
00:17:54,312 --> 00:17:56,628
It's got its ups and downs...
127
00:17:56,629 --> 00:17:58,629
but you can't deny that view.
128
00:18:08,295 --> 00:18:10,049
Look, I don't know exactly
where this hospital is...
129
00:18:10,050 --> 00:18:11,548
Yeah, we'll find it.
130
00:18:12,168 --> 00:18:14,726
Sure. It's just...
131
00:18:17,829 --> 00:18:19,581
Maybe there's nothin'
bad out there, but so far
132
00:18:19,582 --> 00:18:22,019
there's always been
somethin' bad out there.
133
00:18:22,809 --> 00:18:25,808
- We're still here, though.
- I know.
134
00:18:26,343 --> 00:18:28,605
I'm only saying there's risk.
135
00:18:30,166 --> 00:18:32,144
We don't have to do this.
136
00:18:32,903 --> 00:18:34,696
I just... I want you to know that.
137
00:18:34,696 --> 00:18:36,615
What do you mean? What
else are we supposed to do?
138
00:18:36,615 --> 00:18:38,200
Nothin'. We just go back to Tommy's.
139
00:18:38,200 --> 00:18:40,494
We forget about the whole damn thing.
140
00:18:42,916 --> 00:18:45,082
After all we've been through...
141
00:18:46,269 --> 00:18:48,136
everything I've done...
142
00:18:53,301 --> 00:18:55,722
it can't be for nothing.
143
00:19:00,078 --> 00:19:02,164
I know you mean well.
144
00:19:02,203 --> 00:19:05,164
I know you wanna protect me. You have.
145
00:19:06,519 --> 00:19:09,188
And when we're done,
we'll go wherever you want.
146
00:19:09,298 --> 00:19:12,593
Tommy's, sheep ranch,
147
00:19:12,710 --> 00:19:14,339
the moon.
148
00:19:17,888 --> 00:19:20,056
I'll follow you anywhere you go.
149
00:19:27,473 --> 00:19:29,644
But there's no halfway with this.
150
00:19:30,822 --> 00:19:32,754
We finish what we started.
151
00:20:34,425 --> 00:20:36,933
- Was this a FEDRA thing?
- No.
152
00:20:37,632 --> 00:20:39,511
Army.
153
00:20:39,960 --> 00:20:42,629
They put these places up all around
154
00:20:42,630 --> 00:20:44,730
the first few days after the outbreak.
155
00:20:45,157 --> 00:20:47,386
Emergency medical camps.
156
00:20:47,660 --> 00:20:49,996
Obviously didn't last.
157
00:20:50,175 --> 00:20:53,261
- They had me in one just like this.
- With Sarah?
158
00:20:53,442 --> 00:20:55,944
- No, she was gone already.
- Oh.
159
00:20:57,745 --> 00:20:59,496
So what was wrong with you?
160
00:20:59,497 --> 00:21:02,542
- It was for this.
- Ah, the guy who shot and missed.
161
00:21:02,543 --> 00:21:04,746
I figured that would've happened later.
162
00:21:04,747 --> 00:21:06,249
No.
163
00:21:06,467 --> 00:21:08,793
- Second day.
- Well, I've gotta hand it
164
00:21:08,794 --> 00:21:09,794
to the Army people.
165
00:21:09,795 --> 00:21:11,539
They were way better
at stitchin' you up than I was.
166
00:21:11,540 --> 00:21:13,086
It was me.
167
00:21:16,105 --> 00:21:18,274
I was the guy who shot and missed.
168
00:21:31,920 --> 00:21:33,797
There's no story.
169
00:21:35,111 --> 00:21:36,648
Sarah died...
170
00:21:37,108 --> 00:21:39,385
and I couldn't see the point anymore.
171
00:21:39,386 --> 00:21:41,012
Simple as that.
172
00:21:43,784 --> 00:21:46,781
And I wasn't scared either. I was ready.
173
00:21:49,612 --> 00:21:51,739
I couldn't have been more ready.
174
00:21:55,120 --> 00:21:56,455
When I...
175
00:21:59,843 --> 00:22:01,227
When I...
176
00:22:02,709 --> 00:22:05,295
went to pull the trigger, I-I flinched.
177
00:22:07,382 --> 00:22:09,219
Still don't know why.
178
00:22:13,013 --> 00:22:14,849
Anyway, the reason I'm
telling you all this...
179
00:22:14,850 --> 00:22:17,047
I know why you're tellin' me all this.
180
00:22:18,351 --> 00:22:20,758
Yeah, I reckon you do.
181
00:22:25,551 --> 00:22:28,054
So time heals all wounds, I guess.
182
00:22:31,477 --> 00:22:33,891
It wasn't time that did it.
183
00:22:46,792 --> 00:22:48,703
Well, I'm glad that...
184
00:22:50,250 --> 00:22:52,085
that didn't work out.
185
00:22:54,601 --> 00:22:56,039
Me, too.
186
00:23:03,023 --> 00:23:06,063
- We should probably get going.
- Yeah.
187
00:23:13,556 --> 00:23:15,433
You know what I'm in the mood for?
188
00:23:15,434 --> 00:23:17,019
What?
189
00:23:17,182 --> 00:23:19,875
- Shitty puns.
- Oh-ho-ho.
190
00:23:26,284 --> 00:23:29,797
"People are making apocalypse
jokes like there's no tomorrow."
191
00:23:30,866 --> 00:23:32,368
- Too soon?
- No, it's topical.
192
00:23:32,369 --> 00:23:34,329
Oh, I love this one.
193
00:23:34,329 --> 00:23:37,313
"Moon rocks taste better
than Earth rocks. Why?
194
00:23:37,725 --> 00:23:40,061
- 'Cause they're meteor."
- Oh, that's terrible.
195
00:23:40,062 --> 00:23:41,877
- Fuck you. That was actually good.
- That's a... That...
196
00:23:41,878 --> 00:23:44,078
- That's a zero outta 10.
- All right, all right.
197
00:23:44,079 --> 00:23:47,124
"What did the green grape
say to the purple grape?
198
00:23:48,042 --> 00:23:49,648
Breathe, you idiot."
199
00:23:50,672 --> 00:23:51,980
That was a three outta 10.
200
00:23:51,981 --> 00:23:54,223
- Seven, minimum. Uh-uh.
- I'll give it a five.
201
00:23:54,224 --> 00:23:56,184
- Five outta 10.
- Five?
202
00:24:06,991 --> 00:24:08,708
- Joel!
- Ellie.
203
00:24:08,920 --> 00:24:11,157
- Ellie!
- Joel!
204
00:24:42,735 --> 00:24:44,863
Welcome to the Fireflies.
205
00:24:45,192 --> 00:24:46,568
Easy.
206
00:24:46,568 --> 00:24:48,778
Ya got hit pretty hard.
207
00:24:49,714 --> 00:24:51,719
Patrol didn't know who you were.
208
00:24:54,422 --> 00:24:56,549
- Where's Ellie?
- She wasn't hurt.
209
00:24:56,869 --> 00:24:58,579
Not even a scratch.
210
00:24:58,587 --> 00:25:00,631
She's mostly worried about you.
211
00:25:02,305 --> 00:25:04,056
Where is she?
212
00:25:04,377 --> 00:25:06,952
We lost half our crew
crossing the country.
213
00:25:06,953 --> 00:25:09,125
I had five men whose only
job was to protect me.
214
00:25:09,126 --> 00:25:10,938
And I still almost got killed.
215
00:25:11,238 --> 00:25:12,907
How'd you do it?
216
00:25:14,053 --> 00:25:15,972
It was all her.
217
00:25:16,012 --> 00:25:17,513
She fought like hell to get here.
218
00:25:17,514 --> 00:25:19,725
She would've been dead on day one.
219
00:25:21,868 --> 00:25:24,946
You are the one person I never
wanted to be in debt to.
220
00:25:25,917 --> 00:25:27,585
But I owe you.
221
00:25:27,586 --> 00:25:30,000
- We all owe you.
- Just take me to her.
222
00:25:30,746 --> 00:25:32,081
I can't.
223
00:25:32,114 --> 00:25:33,907
She's being prepped for surgery.
224
00:25:36,975 --> 00:25:38,695
What surgery?
225
00:25:40,120 --> 00:25:42,039
Our doctor...
226
00:25:42,915 --> 00:25:45,000
he thinks that the Cordyceps
in Ellie has grown
227
00:25:45,001 --> 00:25:46,962
- with her since birth.
- Why is she in surgery?
228
00:25:46,962 --> 00:25:49,383
It produces a kind
of chemical messenger.
229
00:25:49,622 --> 00:25:52,085
It makes normal Cordyceps
think that she's Cordyceps.
230
00:25:52,086 --> 00:25:53,766
It's why she's immune.
231
00:25:53,844 --> 00:25:55,554
He's gonna remove it from her,
232
00:25:55,555 --> 00:25:57,390
multiply the cells in a lab,
233
00:25:57,391 --> 00:26:00,257
produce those chemical messengers...
234
00:26:00,677 --> 00:26:02,679
and then we can give it to everyone.
235
00:26:03,953 --> 00:26:06,039
He thinks it could be a cure, Joel.
236
00:26:06,688 --> 00:26:08,616
A cure.
237
00:26:13,697 --> 00:26:16,288
Cordyceps grows inside the brain.
238
00:26:19,455 --> 00:26:20,707
It does.
239
00:26:25,452 --> 00:26:28,116
- Find someone else.
- There is no one else.
240
00:26:28,670 --> 00:26:30,451
We didn't tell her, we
didn't cause her any fear,
241
00:26:30,452 --> 00:26:32,507
- there won't be any pain.
- No. No, you take me to her.
242
00:26:32,507 --> 00:26:34,461
You take me to her right now!
243
00:26:42,748 --> 00:26:45,125
Please... you don't understand.
244
00:26:48,333 --> 00:26:50,085
I do.
245
00:26:51,218 --> 00:26:53,585
I was there when she was born, Joel.
246
00:26:53,861 --> 00:26:56,322
I promised her mother that
I would save her child.
247
00:26:56,323 --> 00:26:57,991
I promised.
248
00:26:58,952 --> 00:27:01,233
So I do understand.
249
00:27:01,788 --> 00:27:04,291
I'm the only one who understands.
250
00:27:09,642 --> 00:27:11,686
I'm sorry.
251
00:27:12,730 --> 00:27:14,565
I have no other choice.
252
00:27:17,835 --> 00:27:19,842
I do.
253
00:27:28,923 --> 00:27:30,279
Walk him out to the highway,
254
00:27:30,280 --> 00:27:32,038
leave him there with his pack.
255
00:27:32,163 --> 00:27:33,843
Give him this.
256
00:27:37,189 --> 00:27:39,066
He tries anything...
257
00:27:39,420 --> 00:27:41,116
shoot him.
258
00:28:22,989 --> 00:28:24,897
I didn't hear anyone say, "Stop."
259
00:28:25,779 --> 00:28:27,249
Which way?
260
00:28:27,366 --> 00:28:29,132
Down the stairs.
261
00:28:54,589 --> 00:28:56,874
The fuck are you doin'? Keep walking.
262
00:28:57,574 --> 00:28:59,639
I said keep walk...
263
00:29:03,693 --> 00:29:05,936
- Fuck!
- Where is she?
264
00:29:07,232 --> 00:29:08,525
Fuck you.
265
00:29:08,564 --> 00:29:10,115
I don't have time for this.
266
00:29:11,624 --> 00:29:13,751
Shots fired. Shots fired!
267
00:32:03,992 --> 00:32:05,475
Do we have enough power?
268
00:32:09,889 --> 00:32:11,891
She's ready.
269
00:32:15,008 --> 00:32:17,135
Unhook her.
270
00:32:17,291 --> 00:32:20,475
- How did you get in here?
- I said unhook her.
271
00:32:20,755 --> 00:32:22,548
I won't let you take her.
272
00:32:23,976 --> 00:32:25,218
Unhook her.
273
00:32:26,560 --> 00:32:29,124
- Move!
- Oh, my God.
274
00:32:32,233 --> 00:32:33,719
Cover her arm.
275
00:32:33,720 --> 00:32:35,639
- Fast.
- Okay.
276
00:32:39,457 --> 00:32:41,405
Turn around.
277
00:33:49,414 --> 00:33:51,566
You can't keep her safe forever.
278
00:33:54,699 --> 00:33:56,635
No matter how hard you try,
279
00:33:56,636 --> 00:33:58,230
no matter how many people you kill,
280
00:33:58,231 --> 00:33:59,894
she's gonna grow up, Joel.
281
00:34:00,149 --> 00:34:02,652
And then you'll die. She'll leave.
282
00:34:02,653 --> 00:34:03,862
Then what?
283
00:34:04,019 --> 00:34:06,202
How long till she's
torn apart by Infected
284
00:34:06,210 --> 00:34:07,795
or murdered by raiders?
285
00:34:07,795 --> 00:34:09,354
Because she lives in a broken world
286
00:34:09,355 --> 00:34:11,127
that you could have saved.
287
00:34:11,128 --> 00:34:12,511
Maybe.
288
00:34:12,846 --> 00:34:15,667
- But it isn't for you to decide.
- Or you.
289
00:34:18,099 --> 00:34:20,753
So what would she decide, huh?
290
00:34:21,363 --> 00:34:23,532
'Cause I think she'd
wanna do what's right.
291
00:34:27,872 --> 00:34:30,253
And you know it.
292
00:34:34,061 --> 00:34:35,495
It's not too late.
293
00:34:35,496 --> 00:34:36,997
Even now...
294
00:34:36,998 --> 00:34:39,284
even after what you've done.
295
00:34:39,673 --> 00:34:41,842
We can still find a way.
296
00:35:22,501 --> 00:35:25,464
- What?
- It's all right. You're with me.
297
00:35:26,081 --> 00:35:27,949
Take it slow.
298
00:35:28,438 --> 00:35:30,526
The drugs are still wearin' off.
299
00:35:30,527 --> 00:35:33,756
I was with the Fireflies and then...
300
00:35:35,168 --> 00:35:37,050
What drugs?
301
00:35:38,743 --> 00:35:40,949
They were runnin' some tests on you...
302
00:35:42,161 --> 00:35:43,788
and some others.
303
00:35:46,612 --> 00:35:49,136
Turns out there's a
whole lot more like you...
304
00:35:49,717 --> 00:35:51,644
people that are immune.
305
00:35:52,123 --> 00:35:53,963
Dozens of 'em.
306
00:35:56,669 --> 00:35:59,672
And the doctors, they
couldn't make any of it work.
307
00:36:02,193 --> 00:36:03,563
They've actually...
308
00:36:06,935 --> 00:36:09,104
They've stopped lookin' for a cure.
309
00:36:15,151 --> 00:36:17,049
Where are my clothes?
310
00:36:18,462 --> 00:36:21,931
Raiders attacked the hospital.
I barely got ya outta there.
311
00:36:22,399 --> 00:36:24,192
We'll find you some new ones on the way.
312
00:36:27,149 --> 00:36:29,205
Were people hurt?
313
00:36:33,343 --> 00:36:35,345
Yes.
314
00:36:39,590 --> 00:36:41,689
Is Marlene okay?
315
00:36:49,721 --> 00:36:51,533
I'm takin' us home.
316
00:37:08,802 --> 00:37:11,283
I'm sorry.
317
00:37:36,926 --> 00:37:39,214
No, wait. Wait, wait, wait.
318
00:37:40,098 --> 00:37:41,783
Please.
319
00:37:42,707 --> 00:37:44,000
Let me go.
320
00:37:45,335 --> 00:37:47,211
You'd just come after her.
321
00:38:34,494 --> 00:38:36,496
Well, she got us close enough.
322
00:38:42,541 --> 00:38:44,681
We gotta walk the rest of the way.
323
00:38:45,632 --> 00:38:48,010
Probably about a five-hour hike...
324
00:38:48,080 --> 00:38:49,908
but we can manage that.
325
00:38:51,002 --> 00:38:52,541
Remember?
326
00:38:53,474 --> 00:38:55,058
Yeah.
327
00:39:03,632 --> 00:39:06,635
You know, Sarah and I used to
hike like this all the time.
328
00:39:10,263 --> 00:39:11,723
I wouldn't say it was
her favorite thing.
329
00:39:11,724 --> 00:39:14,143
She wasn't a fan of
the mosquitoes and such.
330
00:39:14,143 --> 00:39:18,986
But she was a big
climber... or scampering.
331
00:39:19,148 --> 00:39:21,134
That's probably the right word.
332
00:39:21,483 --> 00:39:23,109
That girl...
333
00:39:23,110 --> 00:39:24,445
she'd see a big rock,
334
00:39:24,446 --> 00:39:26,392
and just... pew.
335
00:39:27,568 --> 00:39:29,653
She woulda liked you.
336
00:39:29,654 --> 00:39:32,588
Not to say the two of you are the same.
337
00:39:33,341 --> 00:39:36,456
- Definitely different kids.
- How so?
338
00:39:37,174 --> 00:39:40,586
Well, she was a lot
more... I wanna say girly,
339
00:39:40,587 --> 00:39:42,166
and I'm not sayin'
that you're not girly.
340
00:39:42,167 --> 00:39:43,167
I'm not.
341
00:39:44,196 --> 00:39:45,823
Yeah, you're not.
342
00:39:47,400 --> 00:39:49,674
So that.
343
00:39:50,096 --> 00:39:51,764
She was taller.
344
00:39:52,790 --> 00:39:54,667
She had a killer smile.
345
00:39:54,668 --> 00:39:56,830
Again, not sayin' that you don't.
346
00:39:57,577 --> 00:39:59,755
But you know why I think she'd like you?
347
00:39:59,772 --> 00:40:01,232
Why?
348
00:40:01,458 --> 00:40:03,168
'Cause you're funny.
349
00:40:05,089 --> 00:40:06,939
I think you would've made her laugh.
350
00:40:10,796 --> 00:40:13,095
Anyway, I bet you
would've liked her back.
351
00:40:14,072 --> 00:40:16,119
Yeah, bet I would've.
352
00:40:33,753 --> 00:40:35,752
There ya go.
353
00:40:39,355 --> 00:40:41,408
Not much further now.
354
00:40:42,619 --> 00:40:44,220
Hey, wait.
355
00:40:47,725 --> 00:40:49,689
Fuck.
356
00:40:57,033 --> 00:40:58,872
Back in Kansas City, you asked me about
357
00:40:58,873 --> 00:41:01,041
the first time I killed someone.
358
00:41:07,133 --> 00:41:09,760
When I got bit in the mall,
I-I wasn't on my own.
359
00:41:10,041 --> 00:41:11,532
My best friend was there
360
00:41:11,533 --> 00:41:13,869
and she got bit, too.
361
00:41:14,228 --> 00:41:16,774
We didn't know what to do, and she says,
362
00:41:16,775 --> 00:41:18,931
"We can just wait it out...
363
00:41:19,554 --> 00:41:22,392
be all poetic and just
lose our minds together."
364
00:41:23,730 --> 00:41:25,982
And then she did.
365
00:41:26,092 --> 00:41:27,510
And I had to...
366
00:41:30,666 --> 00:41:32,767
Her name was Riley...
367
00:41:32,932 --> 00:41:34,934
and she was the first to die.
368
00:41:35,067 --> 00:41:36,360
And then it was Tess.
369
00:41:36,619 --> 00:41:37,995
- And then Sam.
- That's not on you.
370
00:41:37,995 --> 00:41:39,246
- I know, but...
- Look, sometimes things
371
00:41:39,246 --> 00:41:41,332
don't work out the way we hope.
372
00:41:41,691 --> 00:41:43,192
You can feel like...
373
00:41:43,517 --> 00:41:46,020
like you've come to an end...
374
00:41:46,295 --> 00:41:48,181
and you don't know what to do next.
375
00:41:50,084 --> 00:41:52,517
But if you just keep goin'...
376
00:41:54,212 --> 00:41:56,766
you find something new to fight for.
377
00:41:56,767 --> 00:41:58,877
- And maybe that's not what...
- Swear to me.
378
00:42:01,179 --> 00:42:04,766
Swear to me that everything you
said about the Fireflies is true.
379
00:42:09,191 --> 00:42:11,236
I swear.
380
00:42:25,733 --> 00:42:27,744
Okay.
381
00:42:28,317 --> 00:42:31,317
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
25082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.