All language subtitles for The.Tower.S02E02.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,680 --> 00:00:14,680 ♪♪ 2 00:00:18,860 --> 00:00:21,580 - Was it Brannon who took Skye? 3 00:00:21,780 --> 00:00:23,880 - Yes. - You know for sure? 4 00:00:27,560 --> 00:00:30,740 8:05 this morning. 5 00:00:30,940 --> 00:00:33,800 - Have they told you about Brannon's friend, Molly? 6 00:00:35,880 --> 00:00:37,716 - I haven't had a chance to look at the intel yet. 7 00:00:37,740 --> 00:00:40,460 - She and Brannon grew up in foster care together. 8 00:00:40,660 --> 00:00:42,700 She was here when I interviewed Georgina. 9 00:00:42,900 --> 00:00:45,780 He was using her to try and keep her quiet. 10 00:00:45,980 --> 00:00:48,480 She'd be the first person he turned to. 11 00:00:52,440 --> 00:00:54,200 - So, you were in the flat? 12 00:00:56,640 --> 00:00:58,180 Suit up. 13 00:00:58,380 --> 00:01:00,320 I want you to look around inside. 14 00:01:05,000 --> 00:01:06,420 Yeah, of course. 15 00:01:06,620 --> 00:01:08,420 Give Homicide whatever space they need. 16 00:01:08,620 --> 00:01:11,260 This is your domino. 17 00:01:11,460 --> 00:01:13,060 What? What? 18 00:01:13,260 --> 00:01:14,476 Why did you send her to the crime scene? 19 00:01:14,500 --> 00:01:16,380 Jesus, Tomoe. 20 00:01:16,580 --> 00:01:17,620 Yeah. No. Okay. It's fine. 21 00:01:17,820 --> 00:01:19,540 I'll be there in an hour. Yes. Bye. 22 00:01:19,740 --> 00:01:21,900 - Are you going in? Do you want a late turn? 23 00:01:22,100 --> 00:01:23,596 We're taking Anya to school. -I'm sorry. 24 00:01:23,620 --> 00:01:25,156 I got a homicide on my patch and a missing kid. 25 00:01:25,180 --> 00:01:26,420 I got to go. 26 00:01:26,620 --> 00:01:28,220 - Why are you worried about Lizzie Adama? 27 00:01:28,420 --> 00:01:31,340 - She knew the victim and the kid. 28 00:01:31,540 --> 00:01:34,980 - It's funny how she attracts trouble. 29 00:01:35,180 --> 00:01:36,740 She was a mistake, 30 00:01:36,940 --> 00:01:38,916 for which I have said "sorry" and will go on saying "sorry" 31 00:01:38,940 --> 00:01:39,980 for as long as I need to. 32 00:01:40,180 --> 00:01:42,780 It is over. I promise. 33 00:01:42,980 --> 00:01:44,100 Yeah, it better be. 34 00:01:44,300 --> 00:01:46,460 Because if it isn't... 35 00:01:46,660 --> 00:01:48,060 Because if it isn't, 36 00:01:48,260 --> 00:01:50,060 I'll damage you in ways you can't even imagine. 37 00:01:55,320 --> 00:01:57,340 Hey, sweetheart. 38 00:01:57,540 --> 00:02:00,180 An emergency has come up, and I have to go to work. 39 00:02:00,380 --> 00:02:02,260 I am so sorry. 40 00:02:02,460 --> 00:02:03,920 I love you. 41 00:02:12,000 --> 00:02:14,220 - All we know so far is that Brannon was out late. 42 00:02:14,420 --> 00:02:16,500 He spent over an hour on a park bench, drinking, 43 00:02:16,700 --> 00:02:18,080 and then he came home. 44 00:02:24,080 --> 00:02:25,300 There was a fight. 45 00:02:25,500 --> 00:02:27,920 Georgina's arms show defensive wounds. 46 00:02:32,600 --> 00:02:34,860 He stabbed her several times. 47 00:02:35,060 --> 00:02:36,600 She bled to death. 48 00:02:38,880 --> 00:02:40,500 Where was Skye? 49 00:02:40,700 --> 00:02:43,040 - We hope she was in her room, but we don't know. 50 00:02:45,720 --> 00:02:49,780 We think he sat down, and finished the bottle, 51 00:02:49,980 --> 00:02:52,740 while Georgina just lay there. 52 00:02:52,940 --> 00:02:56,020 Then, he washed, changed his clothes, 53 00:02:56,220 --> 00:02:58,060 got Skye and the dog, and left. 54 00:02:58,260 --> 00:02:59,400 I'll show you the bedroom. 55 00:03:07,680 --> 00:03:09,180 Was it this untidy before? 56 00:03:09,380 --> 00:03:12,180 - No. The flat was immaculate. 57 00:03:12,380 --> 00:03:13,680 Can I? 58 00:03:15,040 --> 00:03:17,000 These are all Georgina's things. 59 00:03:21,720 --> 00:03:22,980 - Georgina's mom? - Yeah. 60 00:03:23,180 --> 00:03:25,660 Cathy, too. 61 00:03:25,860 --> 00:03:28,660 What? 62 00:03:28,860 --> 00:03:30,340 Did... 63 00:03:30,540 --> 00:03:33,220 Did Brannon have a suitcase or a backpack? 64 00:03:33,420 --> 00:03:36,300 - CCTV shows he has a small suitcase. 65 00:03:36,500 --> 00:03:38,460 It was Georgina's. 66 00:03:38,660 --> 00:03:40,380 She packed to leave. 67 00:03:40,580 --> 00:03:43,700 Clothes for herself and Skye. 68 00:03:43,900 --> 00:03:46,420 Brannon kept sky stuff, and chucked Georgina's. 69 00:03:46,620 --> 00:03:48,380 - Leaving... one of the most dangerous things 70 00:03:48,580 --> 00:03:50,220 a victim of domestic violence can do. 71 00:03:50,420 --> 00:03:52,660 - She was in danger long before she tried to leave. 72 00:03:52,860 --> 00:03:55,700 - We had a chance to save her. 73 00:03:55,900 --> 00:03:58,700 - You think I don't know that? You think I don't care? 74 00:03:58,900 --> 00:04:01,260 - I think you don't care enough about the law. 75 00:04:01,460 --> 00:04:02,780 Instead of doing things correctly, 76 00:04:02,860 --> 00:04:04,660 I think you try to be cleverer than the law. 77 00:04:04,860 --> 00:04:06,540 Use the Ways and Means Act. 78 00:04:06,740 --> 00:04:09,180 I bet you heard Hadley Mathews call it that. 79 00:04:09,380 --> 00:04:12,660 Bit of pressure here, bit of economy with the truth there, 80 00:04:12,860 --> 00:04:14,540 and suddenly the case falls apart in court. 81 00:04:14,620 --> 00:04:18,140 - That's not fair. And it's not how it was. 82 00:04:18,340 --> 00:04:21,060 Georgina just didn't believe she had a way out. 83 00:04:21,260 --> 00:04:22,980 Not until it was too late. 84 00:04:23,180 --> 00:04:31,180 ♪♪ 85 00:04:37,560 --> 00:04:39,100 Fuck's sake, Sarah. 86 00:04:39,300 --> 00:04:41,700 - What's wrong, sir? - Where to bloody start? 87 00:04:41,900 --> 00:04:43,916 You knew the team was knackered, and you picked up a new job. 88 00:04:43,940 --> 00:04:45,420 I couldn't ignore it. 89 00:04:45,620 --> 00:04:46,876 - You could ignore it, because another team, 90 00:04:46,900 --> 00:04:48,300 fresh as a proverbial daisy, 91 00:04:48,500 --> 00:04:49,956 would have picked it up a minute later. 92 00:04:49,980 --> 00:04:52,820 Oh, is this a sneaky attempt to get yourself a nice live job? 93 00:04:53,020 --> 00:04:54,460 Because let me tell you, 94 00:04:54,660 --> 00:04:56,580 you're not ready to be SIO on a murder case... 95 00:04:56,780 --> 00:04:58,140 Far from it. 96 00:04:58,340 --> 00:04:59,436 And your own case, Tania Mills, 97 00:04:59,460 --> 00:05:00,636 the one you're supposed to be running, 98 00:05:00,660 --> 00:05:01,820 has now blown up a shitstorm. 99 00:05:01,940 --> 00:05:03,020 What? 100 00:05:03,220 --> 00:05:04,500 - Ray Walker just got beaten up. 101 00:05:04,540 --> 00:05:05,796 I've had his lawyer on the phone, furious. 102 00:05:05,820 --> 00:05:07,260 Who was it? 103 00:05:07,460 --> 00:05:09,460 - Tania Mills' Father. - Oh, Christ. 104 00:05:09,660 --> 00:05:11,116 Sir, I did warn you we'd be putting Walker - - 105 00:05:11,140 --> 00:05:12,300 - Yeah, I know you warned me. 106 00:05:12,340 --> 00:05:13,620 Anyway, get yourself over there. 107 00:05:13,740 --> 00:05:15,580 Sort it out. I'll take over here. 108 00:05:15,780 --> 00:05:17,380 - I was just about to inform next of kin. 109 00:05:17,580 --> 00:05:19,260 - We'll send someone else. 110 00:05:19,460 --> 00:05:21,040 Go on. Go. 111 00:05:32,480 --> 00:05:35,740 - I need someone to deliver the death message to Georgina's mum. 112 00:05:35,940 --> 00:05:37,620 You up for that? 113 00:05:37,820 --> 00:05:38,980 Okay. 114 00:05:39,180 --> 00:05:40,340 - You've got a solid partner? 115 00:05:40,420 --> 00:05:42,020 Yeah. Arif. 116 00:05:42,220 --> 00:05:44,396 - Normally, I'd send an FNO, but we don't have one right now, 117 00:05:44,420 --> 00:05:47,420 and we need to get the news to her before the media does. 118 00:05:47,620 --> 00:05:49,460 Just deliver the death message, 119 00:05:49,660 --> 00:05:51,700 and stay with her till the detectives arrive. 120 00:05:51,900 --> 00:05:53,940 Let them answer any questions she has. 121 00:05:54,140 --> 00:05:55,680 - Got it? - Yes. 122 00:06:01,880 --> 00:06:03,340 [ Phone ringing ] 123 00:06:03,540 --> 00:06:05,820 [ Sighs ] 124 00:06:06,020 --> 00:06:07,100 Elaine, it's me. 125 00:06:07,300 --> 00:06:08,620 - I know. My phone told me. 126 00:06:08,820 --> 00:06:10,660 - Tania's dad just beat up Ray Walker. 127 00:06:10,860 --> 00:06:12,100 Yep. 128 00:06:12,300 --> 00:06:13,676 Want to tell me something I don't know? 129 00:06:13,700 --> 00:06:15,540 - Do you have results on those cameras? 130 00:06:15,740 --> 00:06:17,260 What? 131 00:06:17,460 --> 00:06:19,356 I actually only got them to the lab five hours ago. 132 00:06:19,380 --> 00:06:21,820 - Elaine, this Walker business could turn into 133 00:06:22,020 --> 00:06:23,340 a major embarrassment for the Met. 134 00:06:23,420 --> 00:06:24,900 - Oh, sparing the Met embarrassment, 135 00:06:25,100 --> 00:06:26,820 now that he's high on my list of priorities. 136 00:06:26,940 --> 00:06:31,740 - Please call the lab. Nag them. 137 00:06:31,940 --> 00:06:33,880 - You do know it's a long shot. 138 00:06:35,960 --> 00:06:37,940 - [Indistinct], lots of shoplifting, 139 00:06:38,140 --> 00:06:39,820 one fraud, nothing violent. 140 00:06:40,020 --> 00:06:41,036 Was on the juice big time. 141 00:06:41,060 --> 00:06:42,300 Heroin. 142 00:06:42,500 --> 00:06:43,796 Looks like she's off it now, though. 143 00:06:43,820 --> 00:06:45,820 Nothing for the past six years. 144 00:06:46,020 --> 00:06:47,980 Since Skye was born. 145 00:06:48,180 --> 00:06:50,060 Does she live on her own? 146 00:06:50,260 --> 00:06:51,540 - Boyfriend. Neil Slattery. 147 00:06:51,740 --> 00:06:54,000 A bit of a billy burglar, but nothing recent. 148 00:06:56,280 --> 00:06:57,680 Okay. 149 00:07:04,760 --> 00:07:05,860 [ Knocking ] 150 00:07:06,060 --> 00:07:07,360 [ Clears throat ] 151 00:07:12,800 --> 00:07:15,120 - What do you want? - Can we come in? 152 00:07:17,320 --> 00:07:18,516 - Tell me what it's about first. 153 00:07:18,540 --> 00:07:20,620 It's Neil, isn't it? 154 00:07:20,820 --> 00:07:23,320 I'm sorry, but we really need to come inside. 155 00:07:37,840 --> 00:07:40,460 What's going on? 156 00:07:40,660 --> 00:07:44,720 - Kathy. I'm Lizzie. This is Arif. 157 00:07:49,000 --> 00:07:51,400 Stodgy, isn't it? 158 00:07:56,320 --> 00:07:58,820 Is it bad? 159 00:07:59,020 --> 00:08:00,740 Yes. 160 00:08:00,940 --> 00:08:02,540 I'm very sorry. 161 00:08:02,740 --> 00:08:04,700 Georgina is dead. 162 00:08:04,900 --> 00:08:06,320 [ Inhales shakily ] 163 00:08:13,160 --> 00:08:15,980 [ Exhales sharply ] 164 00:08:16,180 --> 00:08:17,800 How? 165 00:08:20,080 --> 00:08:23,060 How did she die? 166 00:08:23,260 --> 00:08:25,620 - Detectives will be here soon. 167 00:08:25,820 --> 00:08:28,140 They'll be able to tell you more. 168 00:08:28,340 --> 00:08:29,620 - He killed her, didn't he? 169 00:08:29,820 --> 00:08:33,220 I mean, he... he... he was always going to. 170 00:08:33,420 --> 00:08:35,140 What about Skye? 171 00:08:35,340 --> 00:08:38,020 Skye is missing. 172 00:08:38,220 --> 00:08:39,740 - You mean he took her? 173 00:08:39,940 --> 00:08:41,340 I'm sorry. 174 00:08:41,540 --> 00:08:42,676 You'll have to wait for the detectives. 175 00:08:42,700 --> 00:08:45,080 But we are trying to find her right now. 176 00:08:54,040 --> 00:08:55,840 Oh, my baby. 177 00:09:01,000 --> 00:09:03,040 [ Crying ] 178 00:09:10,920 --> 00:09:16,660 She texted me late last night, six or seven times. 179 00:09:16,860 --> 00:09:22,020 She wanted to come over. She said Matt was out. 180 00:09:22,220 --> 00:09:25,220 She wanted to bring Skye over. 181 00:09:25,420 --> 00:09:27,540 What did you say? 182 00:09:27,740 --> 00:09:29,740 - Oh, I didn't say anything 183 00:09:29,940 --> 00:09:34,700 because I've forgotten to charge my bloody phone. 184 00:09:34,900 --> 00:09:36,060 [ Pounding on door ] 185 00:09:36,260 --> 00:09:39,620 - [ Man speaking indistinctly ] 186 00:09:39,820 --> 00:09:40,940 I know you're in there. 187 00:09:41,140 --> 00:09:43,380 ♪♪ 188 00:09:43,580 --> 00:09:46,380 Open up. We need to talk. 189 00:09:46,580 --> 00:09:49,020 - Do you think he wants to hurt you, Kathy? 190 00:09:49,220 --> 00:09:50,980 He probably hates me. 191 00:09:51,180 --> 00:09:52,260 - Control Receiving, 202. 192 00:09:52,460 --> 00:09:53,556 Armed suspect trying to gain entry 193 00:09:53,580 --> 00:09:55,500 to Flight 24 Martin House Decon Estate. 194 00:09:55,700 --> 00:09:57,620 Two officers on scene. Request immediate backup. 195 00:09:57,820 --> 00:09:59,200 Oi! 196 00:10:01,040 --> 00:10:03,100 [ Shouts indistinctly ] 197 00:10:03,300 --> 00:10:04,620 Open the door, you old bitch. 198 00:10:04,820 --> 00:10:09,340 - You can't let him go. I'd rather he kill me. 199 00:10:09,540 --> 00:10:12,060 - Can I get out that way? -No way. I'll go. 200 00:10:12,260 --> 00:10:13,620 - Someone's got to stay, all right? 201 00:10:13,740 --> 00:10:15,220 If he gets in, you're stronger than me. 202 00:10:15,300 --> 00:10:18,300 I'm just gonna go outside, and keep an eye on him. 203 00:10:18,500 --> 00:10:20,620 I need to borrow this. 204 00:10:20,820 --> 00:10:22,140 I'm turning my radio off, okay? 205 00:10:22,340 --> 00:10:23,516 I'm gonna call you on your mobile. 206 00:10:23,540 --> 00:10:24,660 Keep the line open. 207 00:10:24,860 --> 00:10:31,520 ♪♪ 208 00:10:42,120 --> 00:10:43,560 Mr. Mills? 209 00:10:46,280 --> 00:10:48,020 Detective Sergeant Sarah Collins. 210 00:10:48,220 --> 00:10:49,340 I am leading the new inquiry 211 00:10:49,500 --> 00:10:50,860 into your daughter's disappearance. 212 00:10:50,980 --> 00:10:52,460 - I'm not sorry for what I did. 213 00:10:52,660 --> 00:10:53,996 - If it stops us from investigating Walker, 214 00:10:54,020 --> 00:10:55,020 will you be sorry then? 215 00:10:55,220 --> 00:10:56,540 After 25 years, 216 00:10:56,740 --> 00:10:59,060 I don't have much faith in your investigations. 217 00:10:59,260 --> 00:11:02,300 - Anything else? - No. 218 00:11:02,500 --> 00:11:04,580 You'll be taken to the local police station. 219 00:11:04,780 --> 00:11:06,280 Just call your lawyer from there. 220 00:11:15,920 --> 00:11:18,300 - Detective Sergeant Collins. You took your time. 221 00:11:18,500 --> 00:11:20,420 - Sorry. I came as soon as I heard. 222 00:11:20,620 --> 00:11:22,700 Ray. 223 00:11:22,900 --> 00:11:24,100 Sorry this happened. 224 00:11:24,300 --> 00:11:25,700 - [Indistinct] Matt admitting guilt? 225 00:11:25,780 --> 00:11:27,460 No. 226 00:11:27,660 --> 00:11:29,436 - We will expect an admission and substantial compensation. 227 00:11:29,460 --> 00:11:32,260 Revealing my client's identity was shockingly negligent, 228 00:11:32,460 --> 00:11:34,020 even by the Met's standards. 229 00:11:34,220 --> 00:11:35,420 - We'll arrange for Mr. Walker 230 00:11:35,620 --> 00:11:36,916 to be moved to alternative accommodation. 231 00:11:36,940 --> 00:11:40,540 - I don't want to move. I like it here. 232 00:11:40,740 --> 00:11:43,460 This could be the gift that keeps on giving - - 233 00:11:43,660 --> 00:11:45,820 come and have a free hit at the local sex offender, 234 00:11:46,020 --> 00:11:48,440 courtesy of the Metropolitan Police. 235 00:11:51,080 --> 00:11:52,400 - I'm sorry you got hurt. 236 00:11:59,080 --> 00:12:00,500 - We've got a situation. 237 00:12:00,700 --> 00:12:02,356 Brannon tried to get into Georgina's mom's flat 238 00:12:02,380 --> 00:12:04,556 when Lizzie and Arif were there delivering the death message. 239 00:12:04,580 --> 00:12:07,180 When he couldn't get in, Brannon legged it. 240 00:12:07,380 --> 00:12:08,620 Lizzie's following him. 241 00:12:08,820 --> 00:12:10,740 Jesus Christ. 242 00:12:10,940 --> 00:12:13,700 She's phoning a commentary through to Arif. 243 00:12:13,900 --> 00:12:14,980 Units are running. 244 00:12:15,180 --> 00:12:23,180 ♪♪ 245 00:12:45,740 --> 00:12:48,460 - He's heading west on Fenton Lane. 246 00:12:48,660 --> 00:12:52,420 He's just gone into the car park at the end. 247 00:12:52,620 --> 00:12:54,500 - Suspect is on Fenton Lane. 248 00:12:54,700 --> 00:12:56,580 SC 23. Just entered a car park. 249 00:12:56,780 --> 00:12:58,220 - Want to drive over there on blues? 250 00:12:58,420 --> 00:13:00,800 - No. [Indistinct]. They'll be there before we are. 251 00:13:01,640 --> 00:13:05,900 [ Sirens wailing ] 252 00:13:06,100 --> 00:13:07,420 - I can hear the sirens. 253 00:13:07,620 --> 00:13:09,380 Tell them to turn the bloody things off. 254 00:13:09,580 --> 00:13:11,780 - Will do. Stay back, Eddie. 255 00:13:11,980 --> 00:13:13,320 Yeah. 256 00:13:34,680 --> 00:13:39,740 ♪♪ 257 00:13:39,940 --> 00:13:41,340 Easy, now, man 258 00:13:41,540 --> 00:13:42,876 - For fuck's sake, where is backup? 259 00:13:42,900 --> 00:13:44,300 He's right in front of her. 260 00:13:44,500 --> 00:13:47,220 - Units are running. ETA one minute. 261 00:13:47,420 --> 00:13:49,040 - I just want to know Skye's okay. 262 00:13:51,440 --> 00:13:53,160 - Of course Skye's okay. I love Skye. 263 00:13:55,480 --> 00:13:57,340 Are you trying to turn her against me? 264 00:13:57,540 --> 00:13:59,220 Just like you did with Georgina, you bitch. 265 00:13:59,300 --> 00:14:00,640 [ Grunts ] 266 00:14:01,760 --> 00:14:03,440 [ Tires screeching, sirens wailing ] 267 00:14:05,600 --> 00:14:06,740 It's over, Matt. 268 00:14:06,940 --> 00:14:08,620 Do not move! 269 00:14:08,820 --> 00:14:10,340 Stop! Police! 270 00:14:10,540 --> 00:14:11,620 [ Indistinct shouting ] 271 00:14:11,820 --> 00:14:13,160 He's got a knife! 272 00:14:15,680 --> 00:14:18,040 [ Indistinct talking ] 273 00:14:44,280 --> 00:14:52,280 ♪♪ 274 00:15:02,800 --> 00:15:04,100 - Did you know that Matt Brannon 275 00:15:04,300 --> 00:15:05,820 nearly killed Lizzie Adama an hour ago? 276 00:15:05,860 --> 00:15:07,620 - What? - Yeah. 277 00:15:07,820 --> 00:15:09,276 He turned up at Cathy Teel's flat while Lizzie was there. 278 00:15:09,300 --> 00:15:11,020 She followed him. He turned on her. 279 00:15:11,220 --> 00:15:13,180 If backup had arrived just a second later... 280 00:15:13,380 --> 00:15:14,620 - Did they catch Brannon? -No. 281 00:15:14,820 --> 00:15:16,100 And that's not the bloody point. 282 00:15:16,260 --> 00:15:17,516 Did you even bother to do a risk assessment? 283 00:15:17,540 --> 00:15:18,740 Yes. I did. 284 00:15:18,940 --> 00:15:20,540 - Because if you did, you would realize 285 00:15:20,740 --> 00:15:22,276 that Cathy Teel had an injunction against Brannon. 286 00:15:22,300 --> 00:15:23,460 But you didn't even bother. 287 00:15:23,660 --> 00:15:25,020 You put two officers lives at risk. 288 00:15:25,220 --> 00:15:26,300 Why? 289 00:15:26,500 --> 00:15:28,020 Because you're completely incompetent. 290 00:15:28,220 --> 00:15:30,501 - I understand you're upset. -She could have died, Collins. 291 00:15:33,520 --> 00:15:34,996 I'm gonna make sure you get a misconduct finding. 292 00:15:35,020 --> 00:15:36,420 Say what you want. 293 00:15:36,620 --> 00:15:38,620 I did request a risk assessment. Nothing came back. 294 00:15:38,660 --> 00:15:40,540 No mention of an injunction. That is not on me. 295 00:15:40,740 --> 00:15:42,036 There would have been exactly the same risk 296 00:15:42,060 --> 00:15:43,580 to every other officer attending. 297 00:15:43,780 --> 00:15:45,996 - Not every other officer would have had a history with Brannon. 298 00:15:46,020 --> 00:15:47,140 That's on you. 299 00:15:47,340 --> 00:15:48,900 - She made the decision to pursue him. 300 00:15:49,100 --> 00:15:50,836 - She's brave and inexperienced. Of course she pursued him. 301 00:15:50,860 --> 00:15:53,380 - When will people stop using Adama's inexperience 302 00:15:53,580 --> 00:15:55,060 as an excuse for everything she does? 303 00:15:55,260 --> 00:15:56,340 Christ, you're cold. 304 00:15:56,540 --> 00:15:57,820 - Yeah. You said that before. 305 00:15:58,020 --> 00:16:00,620 Nothing's changed. 306 00:16:00,820 --> 00:16:08,820 ♪♪ 307 00:16:09,420 --> 00:16:10,780 You're here at last. 308 00:16:10,980 --> 00:16:13,420 DI Shaw's just been bending my ear about a young PC. 309 00:16:13,620 --> 00:16:14,980 He spoke to me, too. 310 00:16:15,180 --> 00:16:17,060 He is wrong about me not doing a risk assessment. 311 00:16:17,100 --> 00:16:18,700 I did one. You can check the card. 312 00:16:18,900 --> 00:16:20,636 If the injunction against Brannon wasn't logged, 313 00:16:20,660 --> 00:16:21,820 that is not my fault. 314 00:16:22,020 --> 00:16:23,060 Okay. 315 00:16:23,260 --> 00:16:24,396 But you're bloody lucky this PC... 316 00:16:24,420 --> 00:16:25,460 No, she's lucky. 317 00:16:25,660 --> 00:16:27,740 I told her to stay in the flat. 318 00:16:27,940 --> 00:16:30,140 She's responsible for her own actions. 319 00:16:30,340 --> 00:16:31,700 Christ. 320 00:16:31,900 --> 00:16:33,800 Remind me not to get on your bad side. 321 00:16:38,360 --> 00:16:40,780 This is why we have teams, Sarah. 322 00:16:40,980 --> 00:16:44,580 A murder inquiry is intense, day after day of 18-hour days. 323 00:16:44,780 --> 00:16:46,260 This is what the team had been through 324 00:16:46,300 --> 00:16:47,900 when you put in for the job this morning. 325 00:16:48,060 --> 00:16:49,620 When you don't have the proper resources 326 00:16:49,660 --> 00:16:51,580 is when a young PC gets sent to do a job 327 00:16:51,780 --> 00:16:54,620 they're not qualified for, gets put in a situation 328 00:16:54,820 --> 00:16:57,580 where they do a brave thing, but a stupid thing. 329 00:16:57,780 --> 00:16:59,660 If we had detectives in the flat, 330 00:16:59,860 --> 00:17:01,540 we could have kept Brannon there. 331 00:17:01,740 --> 00:17:03,140 We could have had him. 332 00:17:03,340 --> 00:17:06,280 - I'm sorry, sir. I made a mistake. 333 00:17:09,600 --> 00:17:11,780 - So, tell me about Walker. 334 00:17:11,980 --> 00:17:13,940 - His injuries weren't serious, 335 00:17:14,140 --> 00:17:16,620 but we'll be hearing from his solicitor. 336 00:17:16,820 --> 00:17:18,620 Tania's dad, Ben Mills, was released on bail. 337 00:17:18,820 --> 00:17:20,820 But I really think we should recommend to CPS 338 00:17:21,020 --> 00:17:22,196 that he's charged with assault. 339 00:17:22,220 --> 00:17:24,900 - No, I'll get his lawyer to squeeze 340 00:17:25,100 --> 00:17:26,940 a couple of words of remorse out of him. 341 00:17:27,140 --> 00:17:30,220 You give him a police caution, I'll sign it off. 342 00:17:30,420 --> 00:17:32,260 The man lost his daughter, for God's sake. 343 00:17:32,460 --> 00:17:33,860 I want to shut it down. 344 00:17:34,060 --> 00:17:35,916 - I agree, but I don't think it will be that easy. 345 00:17:35,940 --> 00:17:38,700 We've exposed Walker. He will hurt us. 346 00:17:38,900 --> 00:17:40,100 - Do you like Walker for this? 347 00:17:40,140 --> 00:17:41,740 For Tania? 348 00:17:41,940 --> 00:17:44,420 - I didn't, but I'm beginning to. 349 00:17:44,620 --> 00:17:46,340 - You'll like him even more after this. 350 00:17:46,540 --> 00:17:48,060 The lab came back about the cameras. 351 00:17:48,260 --> 00:17:49,300 What cameras? 352 00:17:49,500 --> 00:17:50,756 - The ones she seized from Walker. 353 00:17:50,780 --> 00:17:52,340 Now, the outsides have been wiped clean. 354 00:17:52,500 --> 00:17:55,340 But on the inside of one, where you load the film, 355 00:17:55,540 --> 00:17:59,620 three clear prints belonging to Tania Mills. 356 00:17:59,820 --> 00:18:01,756 - I've got Walker on tape saying he never met Tania. 357 00:18:01,780 --> 00:18:03,860 Didn't know Tania. We've got him. 358 00:18:04,060 --> 00:18:05,436 We can re-arrest. We can bring him in right now. 359 00:18:05,460 --> 00:18:07,020 - No. Not you. Not yet. 360 00:18:07,220 --> 00:18:09,156 We're about to put the door in at Molly Daniels' place. 361 00:18:09,180 --> 00:18:10,700 I need a female detective. 362 00:18:10,900 --> 00:18:12,500 - Why are you putting a door in? 363 00:18:12,700 --> 00:18:14,760 - What if Brannon's inside with a knife? 364 00:18:24,680 --> 00:18:26,500 - What's happened? Is it Brannon? 365 00:18:26,700 --> 00:18:28,380 - What were you bloody thinking? 366 00:18:28,580 --> 00:18:29,860 What? 367 00:18:30,060 --> 00:18:31,596 - Going alone after a man with a knife - - 368 00:18:31,620 --> 00:18:32,780 a man who has already killed. 369 00:18:32,820 --> 00:18:34,900 Did you not think for one second? 370 00:18:35,100 --> 00:18:36,180 Yes. I did. 371 00:18:36,380 --> 00:18:37,740 I was thinking about Skye. 372 00:18:37,940 --> 00:18:40,500 - You could have died, Lizzie. 373 00:18:40,700 --> 00:18:43,240 Then what would I do? What would I fucking do? 374 00:18:50,400 --> 00:18:58,400 ♪♪ 375 00:19:02,180 --> 00:19:05,880 [ Indistinct shouting ] 376 00:19:07,880 --> 00:19:09,860 - Stand still! Put your hands in the air! 377 00:19:10,060 --> 00:19:11,620 Do it now! 378 00:19:11,820 --> 00:19:13,180 - What do you think you're doing?! 379 00:19:13,380 --> 00:19:15,540 I haven't done anything. I haven't done anything! 380 00:19:15,740 --> 00:19:16,900 You busted down my door. 381 00:19:17,100 --> 00:19:18,700 You scared the living hell out of me. 382 00:19:18,900 --> 00:19:22,460 Whatever you're after, it's not here, so get out! 383 00:19:22,660 --> 00:19:23,820 And you, too, fatso. 384 00:19:24,020 --> 00:19:26,660 - Thanks, lads. I'm Jim Fadden. 385 00:19:26,860 --> 00:19:29,100 This is Sarah Collins. We're looking for Matt Brannon. 386 00:19:29,300 --> 00:19:30,500 - Well, he's not here, is he? 387 00:19:30,700 --> 00:19:32,900 - Molly, do you know what happened today, to Georgina? 388 00:19:33,100 --> 00:19:36,060 - Of course I know. It's terrible. 389 00:19:36,260 --> 00:19:37,580 - We know Matt's got Skye. 390 00:19:37,780 --> 00:19:39,236 Obviously it's really important we find her. 391 00:19:39,260 --> 00:19:42,500 So, please. Has he been here? 392 00:19:42,700 --> 00:19:44,940 No. 393 00:19:45,140 --> 00:19:47,156 - We'll be checking the estate CCTV, so if he was here... 394 00:19:47,180 --> 00:19:48,860 - Okay, yes. Yes. 395 00:19:49,060 --> 00:19:51,060 He came by this morning with Skye and the dog. 396 00:19:51,260 --> 00:19:52,700 But I didn't know about Georgie, 397 00:19:52,900 --> 00:19:54,196 and I didn't know anything about... 398 00:19:54,220 --> 00:19:55,260 What did he tell you? 399 00:19:55,460 --> 00:19:56,980 - Just said that they'd fallen out. 400 00:19:57,180 --> 00:19:59,020 He was looking for somewhere else to stay. 401 00:19:59,220 --> 00:20:01,180 He needed to leave Skye with me for a bit. 402 00:20:01,380 --> 00:20:02,436 Went out for a couple of hours, 403 00:20:02,460 --> 00:20:03,596 came back, and took them both away. 404 00:20:03,620 --> 00:20:05,340 - How was Skye? - Fine. 405 00:20:05,540 --> 00:20:06,620 - No injuries? - No. 406 00:20:06,820 --> 00:20:08,060 No, of course no injuries. 407 00:20:08,260 --> 00:20:09,756 If there were injuries, I would have said. 408 00:20:09,780 --> 00:20:13,220 - Do you have any idea where Matt could be? 409 00:20:13,420 --> 00:20:15,520 - No. - Who else is he close to? 410 00:20:18,040 --> 00:20:20,540 No idea. 411 00:20:20,740 --> 00:20:22,916 - Could you arrest Miss Daniels for assisting an offender? 412 00:20:22,940 --> 00:20:24,220 What? 413 00:20:24,420 --> 00:20:25,700 You fucking pigs! 414 00:20:25,900 --> 00:20:27,740 - You're under arrest for assisting an offender. 415 00:20:27,900 --> 00:20:29,396 You don't have to say anything, but it may harm your defense 416 00:20:29,420 --> 00:20:30,436 if you do not mention when questioned 417 00:20:30,460 --> 00:20:31,780 something which you later... 418 00:20:31,980 --> 00:20:33,500 - I know you didn't want to nick her, 419 00:20:33,700 --> 00:20:35,420 but it gives us a chance to spin her flat - - 420 00:20:35,500 --> 00:20:38,180 get up on her phone, computer. 421 00:20:38,380 --> 00:20:39,820 Organize a search, and go home. 422 00:20:40,020 --> 00:20:42,220 By the time we've searched her and booked her in, 423 00:20:42,420 --> 00:20:43,580 it'll be morning. 424 00:20:43,780 --> 00:20:45,100 We'll interview, then Release her. 425 00:20:45,180 --> 00:20:47,620 - Okay. - No, not you. 426 00:20:47,820 --> 00:20:49,220 You're going to arrest Ray Walker. 427 00:20:49,420 --> 00:20:50,620 This time, you'll crack him. 428 00:20:50,820 --> 00:20:53,280 I mean it. I want you to crack him. 429 00:20:57,200 --> 00:20:58,420 - Thank you for meeting me. 430 00:20:58,620 --> 00:21:00,940 I know how busy you must be. 431 00:21:01,140 --> 00:21:04,780 - Ben told me everything - - everything. 432 00:21:04,980 --> 00:21:06,820 So, please, just tell me, is it real? 433 00:21:07,020 --> 00:21:09,820 - If your ex-husband keeps behaving like an idiot, 434 00:21:10,020 --> 00:21:12,820 he could destroy any chance we have of making a case. 435 00:21:13,020 --> 00:21:14,460 So it is real? 436 00:21:14,660 --> 00:21:17,500 - This man knew Tania? - It's possible. 437 00:21:17,700 --> 00:21:20,060 Did she ever mention him? 438 00:21:20,260 --> 00:21:23,020 - Ray Walker, the sex offender? 439 00:21:23,220 --> 00:21:25,580 No. 440 00:21:25,780 --> 00:21:29,580 But then, she never mentioned the park keeper, either. 441 00:21:29,780 --> 00:21:33,140 - I must have been blind - - stupid and blind. 442 00:21:33,340 --> 00:21:36,020 - Claire, you're not to blame. 443 00:21:36,220 --> 00:21:39,900 - I let those predators find her, 444 00:21:40,100 --> 00:21:41,100 become friends with her. 445 00:21:41,220 --> 00:21:43,700 [ Phone chimes ] 446 00:21:43,900 --> 00:21:45,480 [ Sniffles ] 447 00:21:47,040 --> 00:21:49,700 My girl. 448 00:21:49,900 --> 00:21:52,900 That's the Tania I want to remember, 449 00:21:53,100 --> 00:21:55,380 I insist on remembering. 450 00:21:55,580 --> 00:21:58,140 But it's a lie. 451 00:21:58,340 --> 00:22:01,660 She stopped playing. 452 00:22:01,860 --> 00:22:04,020 "I don't love it anymore, Mom." 453 00:22:04,220 --> 00:22:05,500 - She gave up the violin? 454 00:22:05,700 --> 00:22:07,900 - Six weeks before she disappeared. 455 00:22:08,100 --> 00:22:10,860 She was lost. 456 00:22:11,060 --> 00:22:13,700 Suffering. 457 00:22:13,900 --> 00:22:17,060 And I didn't see it. 458 00:22:17,260 --> 00:22:18,840 I didn't see it. 459 00:22:26,800 --> 00:22:29,280 [ Phone buzzing ] 460 00:22:34,320 --> 00:22:35,680 [ Sighs ] 461 00:22:40,640 --> 00:22:42,260 Hi. 462 00:22:42,460 --> 00:22:43,500 You gonna be home? 463 00:22:43,700 --> 00:22:44,860 I'm afraid not. 464 00:22:45,060 --> 00:22:46,700 The Browning case is really kicking off. 465 00:22:46,900 --> 00:22:48,940 - Right. You'll stay at the flat? 466 00:22:49,140 --> 00:22:52,780 - Yeah. Yeah. Or the office. 467 00:22:52,980 --> 00:22:56,580 I'll call if anything changes, okay? 468 00:22:56,780 --> 00:22:57,900 Night, love. 469 00:22:58,100 --> 00:22:59,400 Night. 470 00:23:05,080 --> 00:23:06,760 You lie easily. 471 00:23:08,760 --> 00:23:12,520 - I lie well, not easily. 472 00:23:15,880 --> 00:23:21,520 ♪♪ 473 00:23:25,960 --> 00:23:30,040 [ Phone ringing ] 474 00:23:36,600 --> 00:23:38,140 Hi, Mom. 475 00:23:38,340 --> 00:23:40,380 Actually, it's Dad. 476 00:23:40,580 --> 00:23:44,260 Just seeing if you can make it for Susie's memorial. 477 00:23:44,460 --> 00:23:47,340 - I already told Mom I can't. I'm sorry. 478 00:23:47,540 --> 00:23:50,980 - A few hours. Is that too much to ask? 479 00:23:51,180 --> 00:23:53,820 - You know what? Yes, it is. 480 00:23:54,020 --> 00:23:57,540 I hate watching Susie's friends grow up year after year. 481 00:23:57,740 --> 00:24:01,300 Their boyfriends, marriages, kids... 482 00:24:01,500 --> 00:24:04,580 Everything she can't have. 483 00:24:04,780 --> 00:24:07,980 I want to remember her for what she was, 484 00:24:08,180 --> 00:24:09,700 not what she wasn't. 485 00:24:09,900 --> 00:24:11,740 I understand. 486 00:24:11,940 --> 00:24:15,220 But sometimes it's good to stop and grieve, 487 00:24:15,420 --> 00:24:17,260 to count our blessings. 488 00:24:17,460 --> 00:24:18,740 Work isn't everything. 489 00:24:18,940 --> 00:24:21,300 - You know what my work is right now, Dad? 490 00:24:21,500 --> 00:24:23,420 A missing girl. 491 00:24:23,620 --> 00:24:26,340 She disappeared a year before Susie died. 492 00:24:26,540 --> 00:24:29,260 So her parents haven't had a memorial. 493 00:24:29,460 --> 00:24:31,460 They can't grieve. 494 00:24:31,660 --> 00:24:33,540 25 years. 495 00:24:33,740 --> 00:24:37,180 So, yeah, we should count our blessings. 496 00:24:37,380 --> 00:24:39,780 I'm sorry. Really. 497 00:24:39,980 --> 00:24:42,140 We were just hoping to see you. 498 00:24:42,340 --> 00:24:43,540 Night, Pickle. 499 00:24:43,740 --> 00:24:51,740 ♪♪ 500 00:24:54,940 --> 00:24:56,260 [Indistinct] 501 00:24:56,460 --> 00:25:04,460 ♪♪ 502 00:25:25,380 --> 00:25:26,580 Come on. 503 00:25:26,780 --> 00:25:29,580 I don't like it. 504 00:25:29,780 --> 00:25:32,480 [Indistinct] 505 00:25:40,320 --> 00:25:47,660 ♪♪ 506 00:25:47,860 --> 00:25:49,716 - There have been no sightings of Browning or Skye 507 00:25:49,740 --> 00:25:51,780 since he slipped us yesterday. 508 00:25:51,980 --> 00:25:53,700 Get out there. Talk to people. 509 00:25:53,900 --> 00:25:55,100 Show his mug shot. 510 00:25:55,300 --> 00:25:56,460 Keep your eyes peeled - - 511 00:25:56,660 --> 00:25:58,220 not just for a man with a kid and a dog. 512 00:25:58,340 --> 00:26:00,116 Look for a man with just a kid, a man on his own. 513 00:26:00,140 --> 00:26:01,740 Is he even in London? 514 00:26:01,940 --> 00:26:04,340 - That's the assumption, Colin. It's a city he knows. 515 00:26:04,540 --> 00:26:07,580 Lizzie, Arif, the victim's mother has to ID the body. 516 00:26:07,780 --> 00:26:10,860 She, Cathy Teel, has requested that you to accompany her. 517 00:26:11,060 --> 00:26:12,620 So, you'll take off your uniforms. 518 00:26:12,820 --> 00:26:14,580 [ Wold whistles ] 519 00:26:14,780 --> 00:26:16,460 Hey. 520 00:26:16,660 --> 00:26:19,100 - Because after the ID, you're gonna take her to a hotel. 521 00:26:19,300 --> 00:26:21,940 She's still at risk, so anyone with her is also at risk. 522 00:26:22,140 --> 00:26:23,220 Be careful. 523 00:26:23,420 --> 00:26:26,580 This man has got nothing to lose. 524 00:26:26,780 --> 00:26:29,540 Dismissed. 525 00:26:29,740 --> 00:26:31,040 Yes, sir. 526 00:26:41,160 --> 00:26:43,060 Hey. 527 00:26:43,260 --> 00:26:44,540 What are you up to? 528 00:26:44,740 --> 00:26:46,076 - Going to arrest a creep called "Ray Walker." 529 00:26:46,100 --> 00:26:47,620 You? 530 00:26:47,820 --> 00:26:49,860 Debriefing on a chicken shop Shooting. 531 00:26:50,060 --> 00:26:51,900 - I hear you're key to cracking that. 532 00:26:52,100 --> 00:26:53,780 Good job. 533 00:26:53,980 --> 00:26:55,300 How's your partner? 534 00:26:55,500 --> 00:26:56,820 - Three kids, Husband on the job, 535 00:26:57,020 --> 00:26:58,180 so works reduced hours. 536 00:26:58,380 --> 00:26:59,820 Demotivated. Difficult. 537 00:27:00,020 --> 00:27:01,300 Underneath it, probably good. 538 00:27:01,500 --> 00:27:05,700 - Well, if it's there, you'll find it. 539 00:27:05,900 --> 00:27:07,040 Yeah, maybe. 540 00:27:09,680 --> 00:27:11,860 I miss working with you, Steve. 541 00:27:12,060 --> 00:27:13,480 Me, too. 542 00:27:26,120 --> 00:27:28,980 Sir. 543 00:27:29,180 --> 00:27:31,740 So, why the sneak and creep? 544 00:27:31,940 --> 00:27:33,940 - How long have you got left at Fala? 545 00:27:34,140 --> 00:27:35,860 About a year. 546 00:27:36,060 --> 00:27:38,060 - Trying to leave early? 547 00:27:38,260 --> 00:27:39,800 - Why would I? I love it here. 548 00:27:45,480 --> 00:27:47,540 Operation Perseus. Never heard of it. 549 00:27:47,740 --> 00:27:48,860 - Because it hasn't started. 550 00:27:49,020 --> 00:27:50,860 It's about the chicken shop shooting. 551 00:27:51,060 --> 00:27:52,676 About the guy who put the gun in that kid's hand. 552 00:27:52,700 --> 00:27:55,340 - Shaquille Oliver. - Yeah. 553 00:27:55,540 --> 00:27:58,300 He's out of control... drugs, firearms, murder, 554 00:27:58,500 --> 00:28:01,020 and now he's getting school kids to do his killing for him. 555 00:28:01,220 --> 00:28:05,140 We're setting up a task force to take him down. 556 00:28:05,340 --> 00:28:07,940 - Do you want to run it? - You bet I do. 557 00:28:08,140 --> 00:28:10,740 So I'll ask again... how soon can you leave Fala? 558 00:28:10,940 --> 00:28:12,540 Give me three months. 559 00:28:12,740 --> 00:28:14,276 But I get to choose my own team on this. 560 00:28:14,300 --> 00:28:18,340 - Okay? - Okay. 561 00:28:18,540 --> 00:28:21,260 You'll need a good UC guy. 562 00:28:21,460 --> 00:28:22,760 Steve Bradshaw. 563 00:28:26,320 --> 00:28:28,540 Not happening, sir. 564 00:28:28,740 --> 00:28:32,660 He doesn't like me. The feeling's mutual. 565 00:28:32,860 --> 00:28:36,420 - Not everyone agrees you're the right man for this, Kieran. 566 00:28:36,620 --> 00:28:38,500 They think you have baggage... 567 00:28:38,700 --> 00:28:43,620 Portland Tower, Lizzie Adama. 568 00:28:43,820 --> 00:28:45,356 - I'm the best man to bring Shaquille down, 569 00:28:45,380 --> 00:28:48,540 and you know what, sir, I ain't got no baggage. 570 00:28:48,740 --> 00:28:50,980 Prove it. 571 00:28:51,180 --> 00:28:52,320 Get him to work with you. 572 00:28:55,680 --> 00:28:56,780 Yeah. 573 00:28:56,980 --> 00:29:03,580 ♪♪ 574 00:29:03,780 --> 00:29:05,540 - I want it on record that this second arrest 575 00:29:05,660 --> 00:29:07,540 will be added to the catalog of harassment 576 00:29:07,740 --> 00:29:10,940 my client has already suffered at the hands of the Met. 577 00:29:11,140 --> 00:29:13,940 It's on the tape. 578 00:29:14,140 --> 00:29:17,020 I watched them tape myself last night. 579 00:29:17,220 --> 00:29:19,260 It was a victim's statement 580 00:29:19,460 --> 00:29:21,260 from the offense Ray was convicted for. 581 00:29:21,460 --> 00:29:24,060 - What's this got to do with anything? 582 00:29:24,260 --> 00:29:27,900 - There's a discrepancy between how the offense is described. 583 00:29:28,100 --> 00:29:31,100 "I look, I don't touch." 584 00:29:31,300 --> 00:29:33,940 That's how you described it, Ray. 585 00:29:34,140 --> 00:29:35,680 This is what the girl said. 586 00:29:39,880 --> 00:29:42,660 - He was sort of squatting over me. 587 00:29:42,860 --> 00:29:44,380 He, uh... 588 00:29:44,580 --> 00:29:47,140 He said, "Say you like it." 589 00:29:47,340 --> 00:29:49,900 So, I just shouted "No." 590 00:29:50,100 --> 00:29:51,520 He punched me in the face. 591 00:29:53,840 --> 00:29:56,080 Then, he started to masturbate. 592 00:29:59,480 --> 00:30:01,900 I said... 593 00:30:02,100 --> 00:30:05,460 "If I do what you want, will you let me go?" 594 00:30:05,660 --> 00:30:07,480 He slapped me across the face again. 595 00:30:11,480 --> 00:30:15,060 My nose was bleeding. 596 00:30:15,260 --> 00:30:16,580 He just kept saying, 597 00:30:16,780 --> 00:30:20,700 "Say You like it. Just say you like it." 598 00:30:20,900 --> 00:30:22,360 [ Crying ] 599 00:30:27,320 --> 00:30:29,020 - "I don't do violence." 600 00:30:29,220 --> 00:30:31,300 That's what you said. 601 00:30:31,500 --> 00:30:34,460 "It's not part of the fantasy." 602 00:30:34,660 --> 00:30:37,460 But you did do violence to that girl. 603 00:30:37,660 --> 00:30:39,380 If a dog walker hadn't startled you, 604 00:30:39,580 --> 00:30:41,260 then who knows where that would have ended. 605 00:30:41,380 --> 00:30:42,580 It was just the once. 606 00:30:42,780 --> 00:30:43,900 You grabbed her, 607 00:30:44,100 --> 00:30:45,420 you pulled her behind some bushes, 608 00:30:45,500 --> 00:30:47,340 you knelt on her, and you slapped her. 609 00:30:47,540 --> 00:30:48,900 It was just the once. 610 00:30:49,100 --> 00:30:50,220 - There are those who murder 611 00:30:50,340 --> 00:30:51,740 because they like inflicting pain, 612 00:30:51,940 --> 00:30:53,300 and there are those who do it 613 00:30:53,500 --> 00:30:54,756 because they don't want to hurt people, 614 00:30:54,780 --> 00:30:56,820 but if it's necessary to get what they want, 615 00:30:57,020 --> 00:30:58,980 or to avoid being caught, then, they'll do it. 616 00:30:59,180 --> 00:31:00,980 That's your type, Ray. 617 00:31:01,180 --> 00:31:02,940 You're a dangerous man. 618 00:31:03,140 --> 00:31:05,820 You're clever, and you're manipulative, and you're a liar. 619 00:31:06,020 --> 00:31:07,300 I'm not a liar. 620 00:31:07,500 --> 00:31:09,300 - You said you'd never met Tania. 621 00:31:09,500 --> 00:31:11,340 - Question... "And you never met Tania?" 622 00:31:11,540 --> 00:31:12,940 Answer... "No." 623 00:31:13,140 --> 00:31:14,660 Question... "You never spoke to her?" 624 00:31:14,860 --> 00:31:16,340 Answer... "No." 625 00:31:16,540 --> 00:31:18,060 - I spoke to Tania's mother last night. 626 00:31:18,100 --> 00:31:20,300 She says Tania attended photography classes 627 00:31:20,500 --> 00:31:22,420 at the Lee College of Further Education. 628 00:31:22,620 --> 00:31:23,900 Did you ever go there? 629 00:31:24,100 --> 00:31:26,100 Before you lie again, we know that you did. 630 00:31:26,300 --> 00:31:27,660 You worked there as a technician. 631 00:31:27,860 --> 00:31:29,540 - We've already established that my client 632 00:31:29,740 --> 00:31:30,980 lived near Tania in the '90's. 633 00:31:31,180 --> 00:31:32,180 This means nothing. 634 00:31:32,380 --> 00:31:33,500 Not quite nothing. 635 00:31:33,700 --> 00:31:37,060 - This is a photograph of the Pontix PTL4 636 00:31:37,260 --> 00:31:39,940 seized from your flat. 637 00:31:40,140 --> 00:31:42,380 - Until we know the nature of whatever it is you have, 638 00:31:42,580 --> 00:31:44,300 I'm advising my client to reply "no comment" 639 00:31:44,460 --> 00:31:45,740 to all your questions. 640 00:31:45,940 --> 00:31:47,660 - The same camera, with the back open. 641 00:31:47,860 --> 00:31:49,020 It's been swabbed for prints. 642 00:31:49,220 --> 00:31:53,060 These are the prints lifted from inside. 643 00:31:53,260 --> 00:31:56,340 These are Tania's prints. 644 00:31:56,540 --> 00:31:58,160 They match. 645 00:32:00,000 --> 00:32:01,860 - All this is highly circumstantial. 646 00:32:02,060 --> 00:32:04,180 - I'll stop you there, if I may. 647 00:32:04,380 --> 00:32:07,740 Ray, we have a place where you and Tania would have met. 648 00:32:07,940 --> 00:32:10,300 We have one of your cameras with Tania's prints on it. 649 00:32:10,500 --> 00:32:11,860 We have a witness statement 650 00:32:12,060 --> 00:32:15,540 saying you fantasized about sex acts with Tania. 651 00:32:15,740 --> 00:32:17,780 And we have a girl who says he used violence 652 00:32:17,980 --> 00:32:20,060 to achieve sexual gratification. 653 00:32:20,260 --> 00:32:21,860 You knew Tania. She trusted you. 654 00:32:22,060 --> 00:32:24,260 You did what you wanted to her. And then, you killed her. 655 00:32:24,460 --> 00:32:26,380 - I did not kill her. - You had to. 656 00:32:26,580 --> 00:32:28,740 How else would you get away with what you've done? 657 00:32:28,940 --> 00:32:31,100 Where is she, Ray? 658 00:32:31,300 --> 00:32:32,420 Where's Tania? 659 00:32:32,620 --> 00:32:34,100 - I want to stop this interview. 660 00:32:34,300 --> 00:32:37,140 ♪♪ 661 00:32:37,340 --> 00:32:38,556 - So Walker admitted he knew Tania. 662 00:32:38,580 --> 00:32:39,620 All in his statement. 663 00:32:39,820 --> 00:32:41,180 - Well, go on. Give me the details. 664 00:32:41,340 --> 00:32:42,436 - Tania came around to Walker's flat 665 00:32:42,460 --> 00:32:43,660 the morning. She disappeared. 666 00:32:43,860 --> 00:32:45,220 She was wearing a skirt and jacket, 667 00:32:45,420 --> 00:32:47,436 so she'd already been to Robert McCarthy's, and changed. 668 00:32:47,460 --> 00:32:48,956 Walker said she seemed in a funny mood, 669 00:32:48,980 --> 00:32:50,540 kind of distracted, angry. 670 00:32:50,740 --> 00:32:51,996 - She'd been to the flat before? 671 00:32:52,020 --> 00:32:53,260 Yep. 672 00:32:53,460 --> 00:32:54,516 He taught her about cameras and film. 673 00:32:54,540 --> 00:32:55,820 Sometimes, she posed for him. 674 00:32:56,020 --> 00:32:57,820 - Arty shots, he said - - raindrops on windows, 675 00:32:57,940 --> 00:33:00,220 beautiful teenager, et cetera. 676 00:33:00,420 --> 00:33:01,660 So what happened? 677 00:33:01,860 --> 00:33:03,356 - Walker says she asked for a phone book. 678 00:33:03,380 --> 00:33:05,620 Then, she lay on the floor, and looked through it. 679 00:33:05,820 --> 00:33:07,620 That's when he did take photographs off her - - 680 00:33:07,820 --> 00:33:09,660 Tania in a skirt, lying on the floor. 681 00:33:09,860 --> 00:33:11,380 What next? 682 00:33:11,580 --> 00:33:12,796 - He says she ripped a page out of the phone book, and left. 683 00:33:12,820 --> 00:33:14,020 - What, and that's it. - Yep. 684 00:33:14,220 --> 00:33:15,716 He says that's the last time he saw her, 685 00:33:15,740 --> 00:33:16,780 and he never touched her. 686 00:33:16,980 --> 00:33:18,340 Bollocks. 687 00:33:18,540 --> 00:33:19,996 Well, that's more than enough for CPS to charge. 688 00:33:20,020 --> 00:33:22,100 You've done it. You've cracked [indistinct]. 689 00:33:22,300 --> 00:33:23,600 Well bloody done. 690 00:33:26,000 --> 00:33:27,740 Oh, come on, Sarah. Enjoy the victory. 691 00:33:27,940 --> 00:33:31,140 - I'd like to. I really would. 692 00:33:31,340 --> 00:33:32,860 But what if he's telling the truth? 693 00:33:33,060 --> 00:33:35,060 Think about Tania's behavior... 694 00:33:35,260 --> 00:33:37,660 She leaves home wearing a skirt, looking... well... 695 00:33:37,860 --> 00:33:39,420 looking sexy. 696 00:33:39,620 --> 00:33:40,660 Mum makes her change. 697 00:33:40,860 --> 00:33:42,220 She then goes to McCarthy's, 698 00:33:42,420 --> 00:33:44,740 and changes back into the skirt. 699 00:33:44,940 --> 00:33:46,556 Next stop should have been her friend's place, 700 00:33:46,580 --> 00:33:48,060 but she doesn't show. 701 00:33:48,260 --> 00:33:52,580 Instead, she goes to Walker's flat, and she seems angry. 702 00:33:52,780 --> 00:33:55,940 She gets an address out of the phone book, and leaves. 703 00:33:56,140 --> 00:33:58,780 What that tells me is that she expected to meet someone, 704 00:33:58,980 --> 00:34:01,540 and he let her down, so she went looking for him. 705 00:34:01,740 --> 00:34:03,036 - She did meet someone - - Ray Walker. 706 00:34:03,060 --> 00:34:04,356 - And even if there was someone else, 707 00:34:04,380 --> 00:34:05,716 doesn't mean Walker didn't kill her. 708 00:34:05,740 --> 00:34:07,060 She was right there in his power. 709 00:34:07,260 --> 00:34:10,140 - Send it to CPS, Sarah. -Oh, not just yet. 710 00:34:10,340 --> 00:34:12,420 We've got to get to the mortuary. 711 00:34:12,620 --> 00:34:15,040 Georgina's mum's coming in to ID the body. 712 00:34:27,280 --> 00:34:28,420 Cathy. 713 00:34:28,620 --> 00:34:30,220 I'm Detective Sergeant Sarah Collins. 714 00:34:30,420 --> 00:34:32,620 - This is... - I'm Elaine. 715 00:34:32,820 --> 00:34:36,100 I'm a detective, but mainly I'm a mother. 716 00:34:36,300 --> 00:34:37,800 I'm so sorry for your loss. 717 00:34:53,360 --> 00:34:54,960 [ Exhales sharply ] 718 00:34:58,840 --> 00:35:01,320 [ Crying ] 719 00:35:03,800 --> 00:35:06,660 Georgie. 720 00:35:06,860 --> 00:35:08,400 Georgie. 721 00:35:15,720 --> 00:35:23,720 ♪♪ 722 00:35:27,020 --> 00:35:28,060 It's all right. 723 00:35:28,260 --> 00:35:32,780 ♪♪ 724 00:35:32,980 --> 00:35:34,580 Find him. 725 00:35:34,780 --> 00:35:42,780 ♪♪ 726 00:36:38,720 --> 00:36:40,700 IS it okay? 727 00:36:40,900 --> 00:36:42,860 Okay? 728 00:36:43,060 --> 00:36:46,380 It's like Las Vegas. 729 00:36:46,580 --> 00:36:49,740 Except it's Bromley. 730 00:36:49,940 --> 00:36:55,060 - All right, Dreamkiller, let's go get the cases. 731 00:36:55,260 --> 00:36:57,160 - What would I give for a fix? 732 00:37:00,320 --> 00:37:03,560 Oh, don't worry. Those days are long gone. 733 00:37:06,360 --> 00:37:08,700 You know that I was a junkie, right? 734 00:37:08,900 --> 00:37:10,380 You'd have seen it in my file? 735 00:37:10,580 --> 00:37:12,060 Yeah. 736 00:37:12,260 --> 00:37:18,100 - Did you know that Georgie was born addicted, too? 737 00:37:18,300 --> 00:37:19,680 I didn't. 738 00:37:27,560 --> 00:37:30,820 - They took her from me, weaned her off it. 739 00:37:31,020 --> 00:37:32,580 I got her back, though. 740 00:37:32,780 --> 00:37:34,400 My little angel. 741 00:37:37,920 --> 00:37:41,780 Cathy, do you mind? 742 00:37:41,980 --> 00:37:43,320 No. 743 00:37:46,680 --> 00:37:48,600 How did she meet Brannon? 744 00:37:59,600 --> 00:38:01,460 - She was 17 when she left school 745 00:38:01,660 --> 00:38:03,700 and got her first job in a phone shop. 746 00:38:03,900 --> 00:38:04,980 And guess what? 747 00:38:05,180 --> 00:38:07,740 One day, Brannon walks in to buy a phone. 748 00:38:07,940 --> 00:38:10,020 Soon, it was "Matt this" and "Matt that." 749 00:38:10,220 --> 00:38:14,420 "He's neat, respectable. He pays for everything." 750 00:38:14,620 --> 00:38:17,020 And then, they're gonna be living together. 751 00:38:17,220 --> 00:38:21,260 And finally, I get to meet him. 752 00:38:21,460 --> 00:38:23,380 I had to clean up my act. 753 00:38:23,580 --> 00:38:25,620 "No smoking around Matt, Mom. 754 00:38:25,820 --> 00:38:27,620 No, he doesn't like it." 755 00:38:27,820 --> 00:38:34,540 So, I hid the ashtrays, covered up the junk tattoos. 756 00:38:34,740 --> 00:38:38,260 And then, in walks this wide boy, 757 00:38:38,460 --> 00:38:39,780 this big "I am." 758 00:38:39,980 --> 00:38:42,340 And it was like... 759 00:38:42,540 --> 00:38:45,720 all my sins had come back to haunt me. 760 00:38:49,200 --> 00:38:51,700 Because I knew him. 761 00:38:51,900 --> 00:38:54,700 From my junkie days, I fucking knew him. 762 00:38:54,900 --> 00:38:55,900 He was a dealer? 763 00:38:56,020 --> 00:38:57,340 No. 764 00:38:57,540 --> 00:38:58,756 - I'll say that for him - - he despised drugs. 765 00:38:58,780 --> 00:39:00,940 But he worked for the Young family. 766 00:39:01,140 --> 00:39:02,820 He was the violence behind the drugs, 767 00:39:03,020 --> 00:39:04,940 when he wasn't nicking cars. 768 00:39:05,140 --> 00:39:07,660 And when I was low... Lower than low, 769 00:39:07,860 --> 00:39:09,940 I was begging and stealing, 770 00:39:10,140 --> 00:39:11,780 I used to see him around. 771 00:39:11,980 --> 00:39:17,700 Always neat and shiny, like shit couldn't touch him. 772 00:39:17,900 --> 00:39:20,980 - Did you ever say anything to Georgina? 773 00:39:21,180 --> 00:39:22,580 [ Sighs ] 774 00:39:22,780 --> 00:39:27,860 I tried, but the look she gave me made it clear... 775 00:39:28,060 --> 00:39:32,200 The life I'd led, I didn't have a right to talk. 776 00:39:37,160 --> 00:39:39,920 And then, she had this guy. 777 00:39:43,320 --> 00:39:46,160 And then, he started hitting her. 778 00:39:53,880 --> 00:39:59,060 [ Phone ringing ] 779 00:39:59,260 --> 00:40:00,420 What's up? 780 00:40:00,620 --> 00:40:02,700 - I just left Cathy Teel at the hotel. 781 00:40:02,900 --> 00:40:04,220 Okay. 782 00:40:04,420 --> 00:40:05,676 - She knew Brannon from her junkie days, 783 00:40:05,700 --> 00:40:07,860 before he met Georgina. 784 00:40:08,060 --> 00:40:09,380 She knew where he used to hang out 785 00:40:09,540 --> 00:40:11,160 when he was working for the Young family. 786 00:40:14,000 --> 00:40:17,940 So, I was thinking that she might be an intelligence source 787 00:40:18,140 --> 00:40:20,580 for places Brannon might be hiding out in. 788 00:40:20,780 --> 00:40:22,880 If detectives wanted to question her... 789 00:40:26,760 --> 00:40:27,840 DS Collins? 790 00:40:29,400 --> 00:40:31,180 - It's a good thought. I'll pass it on. 791 00:40:31,380 --> 00:40:33,280 Okay. Bye. 792 00:40:42,920 --> 00:40:47,540 ♪♪ 793 00:40:47,740 --> 00:40:51,780 - Georgie was perfect. She was my perfect woman. 794 00:40:51,980 --> 00:40:54,540 All I ever wanted was to be with her. 795 00:40:54,740 --> 00:40:57,420 You know, for years, it was... it was my family. 796 00:40:57,620 --> 00:41:00,800 It was me, Georgie, and little Skye. 797 00:41:03,600 --> 00:41:05,720 And now, Skye's all I got left. 798 00:41:07,520 --> 00:41:08,700 I'll never give her up. 799 00:41:08,900 --> 00:41:10,160 Never. 800 00:41:14,320 --> 00:41:15,820 Sarah. 801 00:41:16,020 --> 00:41:18,580 Elaine's pal, Archie, just called. 802 00:41:18,780 --> 00:41:20,260 She asked him to check on a green Jag. 803 00:41:20,340 --> 00:41:22,140 - Yeah. And? - And not a lot. 804 00:41:22,340 --> 00:41:25,980 No one in Tania's family or their friend's family has a Jag, 805 00:41:26,180 --> 00:41:29,220 let alone a green one. 806 00:41:29,420 --> 00:41:30,620 But there was one hit. 807 00:41:30,820 --> 00:41:32,860 It was a teacher at Tania's school... 808 00:41:33,060 --> 00:41:34,860 Adrian Stevenson. 809 00:41:35,060 --> 00:41:36,060 What did he teach? 810 00:41:36,220 --> 00:41:37,500 Music. 811 00:41:37,700 --> 00:41:38,760 Violin. 812 00:41:46,600 --> 00:41:48,360 - He's got an MBE, no less. 813 00:41:55,160 --> 00:41:56,640 He's a good-looking man. 814 00:42:00,280 --> 00:42:02,280 What was the name of Tania's school? 815 00:42:04,640 --> 00:42:06,740 Did you know her well? 816 00:42:06,940 --> 00:42:10,180 - I remember her well. I never taught her. 817 00:42:10,380 --> 00:42:13,020 I still find it unbearably sad. 818 00:42:13,220 --> 00:42:14,940 Shall we? 819 00:42:15,140 --> 00:42:18,020 - Can you tell me about Adrian Stevenson? 820 00:42:18,220 --> 00:42:19,820 - Tell me why you want to know. 821 00:42:20,020 --> 00:42:22,060 - Some new information has come in. 822 00:42:22,260 --> 00:42:26,020 Before I talk to him, I'd like to know a bit more about him. 823 00:42:26,220 --> 00:42:27,780 - He was a brilliant teacher. 824 00:42:27,980 --> 00:42:31,180 He took our choir and orchestra to great heights. 825 00:42:31,380 --> 00:42:34,740 - He left soon after Tania disappeared. 826 00:42:34,940 --> 00:42:36,700 Coincidence? 827 00:42:36,900 --> 00:42:38,340 I mean, he was always ambitious. 828 00:42:38,540 --> 00:42:40,980 He wanted Rodin or Saint Mary's Ascot, 829 00:42:41,180 --> 00:42:42,740 not our little school. 830 00:42:42,940 --> 00:42:44,380 I mean, look at him now... 831 00:42:44,580 --> 00:42:48,620 MBE, guest conductor with major orchestras. 832 00:42:48,820 --> 00:42:53,260 - Was there any talk of him being... 833 00:42:53,460 --> 00:42:56,460 involved with any of his students? 834 00:42:56,660 --> 00:42:59,100 - Is this your new information? -Was there any talk? 835 00:42:59,300 --> 00:43:01,060 None. 836 00:43:01,260 --> 00:43:07,140 He was married at the time, to a young and very pretty wife. 837 00:43:07,340 --> 00:43:09,460 - Do you have anything else on Tania? 838 00:43:09,660 --> 00:43:10,740 Photos, for example. 839 00:43:10,940 --> 00:43:14,320 I'm trying to get a sense of her, too. 840 00:43:17,000 --> 00:43:18,320 There she is. 841 00:43:22,280 --> 00:43:23,460 Stevenson. 842 00:43:23,660 --> 00:43:27,100 - As I said, a brilliant teacher. 843 00:43:27,300 --> 00:43:28,580 What was this? 844 00:43:28,780 --> 00:43:31,900 - The school decided to mark Tania's passing. 845 00:43:32,100 --> 00:43:33,340 A gift to the community. 846 00:43:33,540 --> 00:43:36,120 The Princess Diana Memorial Garden. 847 00:43:40,360 --> 00:43:41,940 - Stevenson was involved? 848 00:43:42,140 --> 00:43:44,380 - It was his idea... Which was odd, 849 00:43:44,580 --> 00:43:49,420 because he never really thought about anybody but himself. 850 00:43:49,620 --> 00:43:51,740 - So, three days after Tania went missing, 851 00:43:51,940 --> 00:43:54,160 Stevenson dug up the local park? 852 00:43:58,480 --> 00:43:59,900 - Breaking news... 853 00:44:00,100 --> 00:44:02,580 A video posted on social media late last night 854 00:44:02,780 --> 00:44:06,220 by suspected murderer Matt Brannon has gone viral. 855 00:44:06,420 --> 00:44:08,820 - I had everything... Everything. 856 00:44:09,020 --> 00:44:10,660 I had love. 857 00:44:10,860 --> 00:44:12,820 I had a family. 858 00:44:13,020 --> 00:44:14,900 And then, the police took that away from me. 859 00:44:15,100 --> 00:44:18,660 If it weren't for them, Georgie'd still alive. 860 00:44:18,860 --> 00:44:20,820 This isn't over. 861 00:44:21,020 --> 00:44:22,540 Believe me. 862 00:44:22,740 --> 00:44:30,740 ♪♪ 61299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.