Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,040
.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,040
.
3
00:00:20,000 --> 00:00:24,520
It's fantastic. Money buys you power,
so no-one can get one over on you.
4
00:00:24,520 --> 00:00:26,720
And no-one can...
5
00:00:26,720 --> 00:00:28,720
No-one can hurt you.
6
00:00:29,360 --> 00:00:31,400
My life's completely changed.
7
00:00:35,240 --> 00:00:37,920
AMY: Why don't you stand up to her?
(Phone ringing)
8
00:00:37,920 --> 00:00:41,600
You're frightened of her.
STUART: I'm not frightened of my own
mother!
9
00:00:41,600 --> 00:00:44,400
You could've fooled me!
When have you ever stuck up for me?
10
00:00:44,400 --> 00:00:45,800
I do!
When?
11
00:00:45,800 --> 00:00:48,400
That's not the point.
We're not arguing about me mam.
12
00:00:48,400 --> 00:00:52,720
I am not having your mother telling
me how to bring up my own son.
13
00:00:52,720 --> 00:00:54,440
I'm not having this conversation!
14
00:00:54,440 --> 00:00:57,160
She thinks cos she's a dinner lady
she knows everything.
15
00:00:57,160 --> 00:00:59,400
And she blames me for the mess we're
in.
16
00:00:59,400 --> 00:01:02,120
Are we right? No, see you there.
17
00:01:02,120 --> 00:01:04,960
You'll be late. Them idiots from head
office are coming up.
18
00:01:04,960 --> 00:01:07,120
I'll see you there. Want me to hold
your hand?
19
00:01:07,120 --> 00:01:09,920
They're waiting for me.
You're paranoid.
20
00:01:10,640 --> 00:01:14,280
I shouldn't have let you talk me
into that holiday. It set us back
two grand.
21
00:01:14,280 --> 00:01:15,800
A week in Ibiza big deal!
22
00:01:20,560 --> 00:01:23,280
Oi! What are you doing?
Sorry, there's a gas leak.
23
00:01:23,280 --> 00:01:24,960
They're digging up the path.
24
00:01:28,280 --> 00:01:30,160
Hi, Dad. You all right?
25
00:01:30,160 --> 00:01:32,000
Yeah, I'm just on my way to work.
26
00:01:32,000 --> 00:01:35,280
I was wondering if you could lend me
a few quid until...
27
00:01:35,280 --> 00:01:37,320
Yeah. Right.
28
00:01:37,880 --> 00:01:41,680
I was gonna pay you back but you went
walkabout with whatsherface.
29
00:01:42,600 --> 00:01:45,520
I wouldn't ask you if I wasn't
desperate. They're gonna...
30
00:01:46,840 --> 00:01:48,600
I've gotta go.
31
00:02:01,120 --> 00:02:03,480
All right! Get off me!
32
00:02:06,920 --> 00:02:08,880
Hello, Jamie.
33
00:02:08,880 --> 00:02:11,480
You decided to take a little detour,
did you?
34
00:02:12,360 --> 00:02:15,320
I want two grand off you...or my
gear back.
35
00:02:15,320 --> 00:02:18,960
I haven't got your gear. Looks like
we're going for a little ride.
36
00:02:26,560 --> 00:02:28,600
Where are you taking me?
37
00:02:28,600 --> 00:02:30,880
Boss, seriously, it weren't my fault.
38
00:02:30,880 --> 00:02:33,600
The bloke who was supposed to buy the
gear screwed me over.
39
00:02:33,600 --> 00:02:36,720
He nicked it all! I can even tell you
where he lives.
40
00:02:36,720 --> 00:02:39,600
Boss, seriously, I work in a shop.
You know where I work.
41
00:02:39,600 --> 00:02:42,040
You can trust me. I'm good at selling
stuff.
42
00:02:42,680 --> 00:02:45,400
I'll send you 400 quid as soon as me
pay hits the bank.
43
00:02:45,400 --> 00:02:47,440
I might even be able to stretch to
five.
44
00:02:47,440 --> 00:02:51,280
Boss, I promise you. I get paid
today. You'll get your money by
Tuesday.
45
00:02:51,280 --> 00:02:54,040
You've said that for three weeks.
I mean it this time.
46
00:02:54,040 --> 00:02:56,920
I've heard it all before, Jamie.
What are you doing?
47
00:02:56,920 --> 00:03:00,280
Honest! I sold some stuff on eBay.
I'm just waiting for the money.
48
00:03:00,280 --> 00:03:02,520
And Rumpelstiltskin shagged Sleeping
Beauty.
49
00:03:02,520 --> 00:03:05,960
I know I screwed up but you won't
lose out. You'll get your money.
50
00:03:05,960 --> 00:03:08,480
I sold my bike and my laptop! I've
done really well.
51
00:03:08,480 --> 00:03:11,520
I don't believe a bloody word you
say. But it's the truth!
52
00:03:11,520 --> 00:03:13,200
Want to know what the truth is?
53
00:03:13,200 --> 00:03:15,400
You work in a shop, shit for brains.
54
00:03:15,400 --> 00:03:18,320
Shops have big, shiny tills that are
full of money.
55
00:03:19,120 --> 00:03:20,640
Guess who's gonna be Guy Fawkes.
56
00:03:21,920 --> 00:03:24,960
Oh, God! No! Please! I'll do anything
you want.
57
00:03:24,960 --> 00:03:28,040
No, please! I swear you're gonna get
your money!
58
00:03:28,040 --> 00:03:30,680
I swear on my mam's life you're gonna
get your money!
59
00:03:30,680 --> 00:03:32,480
I'll do anything! It's too late.
60
00:03:32,480 --> 00:03:35,720
No! OK, listen! Listen! Listen!
61
00:03:35,720 --> 00:03:39,240
I know the number for the till
at work and the safe.
It's a rollover week!
62
00:03:39,240 --> 00:03:41,040
OK, lads. Bonfire night.
63
00:03:41,040 --> 00:03:43,040
No! No! Oh, God, no!
64
00:03:43,040 --> 00:03:44,480
Just go...
65
00:03:44,480 --> 00:03:46,280
Aargh!
66
00:03:46,280 --> 00:03:48,320
(Chuckling)
67
00:03:50,920 --> 00:03:53,600
Tomorrow. Or it's petrol.
68
00:03:56,320 --> 00:03:57,840
(Thug chuckles)
69
00:04:09,080 --> 00:04:10,640
Well, can you undo me?
70
00:04:11,440 --> 00:04:12,720
Hey!
71
00:04:12,720 --> 00:04:15,160
Can somebody untie me?
72
00:04:21,040 --> 00:04:25,160
I promise you, I only found out
about this two days ago and as soon
as I did...
73
00:04:25,160 --> 00:04:27,000
Sorry I'm late.
74
00:04:27,000 --> 00:04:29,680
Stuart's brother, Jamie. They're
both usually on time.
75
00:04:29,680 --> 00:04:32,480
Pleased to meet you.
I'm sorry, Bob. I messed up.
76
00:04:32,480 --> 00:04:35,000
We're all being made redundant.
You're joking!
77
00:04:35,000 --> 00:04:37,480
Newbury's has bought us out. Yeah.
78
00:04:37,480 --> 00:04:39,600
Where is Stuart?
79
00:04:39,600 --> 00:04:42,080
He's on his way in. He had a row with
his missus.
80
00:04:42,080 --> 00:04:45,080
What? You see, what I don't get is
why now?
81
00:04:45,080 --> 00:04:48,960
Last Friday and Saturday, there were
over six and a half grand in that
safe.
82
00:04:48,960 --> 00:04:52,040
And rollover weekend, sometimes we
take even more.
83
00:04:52,040 --> 00:04:54,600
On a more positive note, by way of
an apology,
84
00:04:54,600 --> 00:04:58,120
head office have offered a bottle of
whisky or gin to each employee.
85
00:04:59,040 --> 00:05:01,120
And this is the interesting bit.
86
00:05:01,120 --> 00:05:05,840
He picks the whisky bottle up, not
caring that his fingerprints will be
all over it,
87
00:05:05,840 --> 00:05:08,760
and then he goes to crack Bob
Davis's head open with it.
88
00:05:14,400 --> 00:05:16,320
So I gather you chose a bottle of
gin.
89
00:05:16,320 --> 00:05:19,400
Yeah, I'm...not really a whisky
drinker.
90
00:05:19,400 --> 00:05:23,800
But your fingerprints were found on
the neck of the bottle of whisky the
assailant used.
91
00:05:23,800 --> 00:05:26,040
Why do you think that was, Jamie?
92
00:05:26,040 --> 00:05:28,400
Dunno. Shall I tell you why?
93
00:05:28,400 --> 00:05:32,200
Yeah. Go on, then. Same reason your
alibi didn't check out.
94
00:05:33,160 --> 00:05:37,400
Look, it's not my fault if the Black
Swan CCTV got recorded over, is it?
95
00:05:37,400 --> 00:05:39,160
It were nowt to do with me.
96
00:05:39,160 --> 00:05:42,240
I was there. You spoke to my mate. He
told you the truth.
97
00:05:42,240 --> 00:05:45,160
Did he? Your fingerprints were on
the whisky bottle
98
00:05:45,160 --> 00:05:49,280
cos it was you that robbed the store
and cracked Bob over the head with
it.
99
00:05:50,160 --> 00:05:51,920
Well...
100
00:05:54,000 --> 00:05:57,640
I guess you've thought of everything,
haven't you, Columbo?
101
00:06:00,320 --> 00:06:02,360
Oh, hang on a minute.
102
00:06:03,200 --> 00:06:05,080
I remember now.
103
00:06:05,720 --> 00:06:08,520
I don't think you can tick that box
because um...
104
00:06:08,520 --> 00:06:10,800
if you look back at your morning
footage,
105
00:06:10,800 --> 00:06:14,000
I think you'll find that Mr Allen
offered me the whisky...
106
00:06:14,760 --> 00:06:16,920
..and I changed my mind.
107
00:06:17,720 --> 00:06:20,440
I gave him it back and went for the
gin instead.
108
00:06:21,080 --> 00:06:24,280
I'm sure it'll all be there for you
to...crawl over.
109
00:06:24,280 --> 00:06:26,200
Now, if there's nothing else...
110
00:06:26,200 --> 00:06:29,280
I've only got to pick up my new suit
from me tailor's.
111
00:06:29,280 --> 00:06:31,960
I've gotta look good for Bob's do
tonight.
112
00:06:34,640 --> 00:06:37,280
Don't see why we don't get a decent
car.
113
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
I've just bought this house, a
£20,000 ring, booked a holiday in St
Lucia.
114
00:06:42,000 --> 00:06:43,640
So crack your face.
115
00:06:43,640 --> 00:06:46,320
Hiya! Nice house.
116
00:06:46,320 --> 00:06:47,360
Cheers.
117
00:06:47,360 --> 00:06:51,160
We've got loads to do to it but we
couldn't stay at your mam's any
longer.
118
00:06:51,160 --> 00:06:52,760
Come and have a look at the pool.
119
00:06:52,760 --> 00:06:54,840
Better go. You're being summoned.
120
00:06:57,640 --> 00:07:00,040
We bought everything off 'em even
the fishes.
121
00:07:00,040 --> 00:07:02,360
Oh, bloody hell! (Chuckles)
122
00:07:05,920 --> 00:07:08,360
What time are you and Stu setting off
tonight?
123
00:07:08,360 --> 00:07:11,680
I'm not going to Bob's do. It's my
mate's hen night.
124
00:07:11,680 --> 00:07:13,480
Oh. Right.
125
00:07:13,480 --> 00:07:17,320
Well, if you come to my club later,
I'll make sure they give you some
bottles of fizz.
126
00:07:17,320 --> 00:07:18,640
Oh, yeah. Great.
127
00:07:19,320 --> 00:07:23,360
So, if I tell them I'm Stuart's
fiancee, will they know who I am?
128
00:07:25,160 --> 00:07:27,400
Yeah. Yeah, course they will.
129
00:07:27,920 --> 00:07:29,720
When did you get engaged?
130
00:07:29,720 --> 00:07:32,680
Oh, he's asked me to marry him loads
of times.
131
00:07:32,680 --> 00:07:35,720
I saw this ring in a jeweller's in
town and I loved it.
132
00:07:35,720 --> 00:07:38,280
So I rang him and he said, "Yeah,
just get it."
133
00:07:40,080 --> 00:07:42,600
We might get married in St Lucia
134
00:07:42,600 --> 00:07:45,080
and we'll have a party when we come
back.
135
00:07:49,440 --> 00:07:51,480
(Lively classical strings)
136
00:07:55,680 --> 00:07:58,520
Hey, great do, Bob.
Congratulations. Thanks.
137
00:07:59,800 --> 00:08:01,400
Hey, Jamie.
138
00:08:07,680 --> 00:08:10,200
Have you got something to say to me,
lad?
139
00:08:13,960 --> 00:08:16,000
Good luck in South Africa, mate.
140
00:08:20,000 --> 00:08:24,360
In't it lovely! Do you know when
you're gonna get married, then?
141
00:08:24,400 --> 00:08:27,240
Well, he said the honeymoon was in
South Africa,
142
00:08:27,280 --> 00:08:29,080
so he's gonna have to get a move on.
143
00:08:33,320 --> 00:08:35,240
(Click)
You all right?
144
00:08:35,280 --> 00:08:36,880
Yeah.
145
00:08:38,640 --> 00:08:41,240
Ah, so what are you two up to, then?
146
00:08:41,280 --> 00:08:43,960
As if I need to ask.
We've just put Stacey to bed.
147
00:08:44,000 --> 00:08:45,960
Right. We have.
148
00:08:46,000 --> 00:08:48,760
Don't, Leanne. He's off his face.
Piss off.
149
00:08:48,800 --> 00:08:51,960
Anyway, don't bother me what you get
up to. I'm not your missus.
150
00:08:52,000 --> 00:08:53,760
All that sniff's giving you brain
rot.
151
00:08:53,760 --> 00:08:55,360
Tosser.
152
00:08:57,560 --> 00:08:58,720
(Squealing)
153
00:08:58,760 --> 00:09:00,840
Hey, hey!
(Shrieking)
154
00:09:00,880 --> 00:09:02,800
Hey, boys! Whoo!
155
00:09:02,840 --> 00:09:04,840
(Whooping)
156
00:09:04,880 --> 00:09:07,320
(Engine revs)
Very nice.
157
00:09:08,280 --> 00:09:10,320
(Whooping)
158
00:09:14,680 --> 00:09:16,160
What are you doing here?
159
00:09:16,200 --> 00:09:18,880
Do you want a lift? Yeah!
160
00:09:18,920 --> 00:09:20,000
Right...
161
00:09:20,040 --> 00:09:21,920
Night, girls.
162
00:09:21,960 --> 00:09:24,200
See you after my holiday!
163
00:09:24,240 --> 00:09:26,200
(Whooping)
164
00:09:26,240 --> 00:09:28,360
Don't do anything I wouldn't do!
165
00:09:34,040 --> 00:09:35,960
Oh, cheers.
166
00:09:36,000 --> 00:09:38,720
They treating you well?
Can't complain.
167
00:09:41,080 --> 00:09:44,920
For that business you sorted for me.
Cheers, mate.
168
00:09:44,960 --> 00:09:48,800
The police asked me a lot of other
stuff but I just kept saying what
you told me.
169
00:09:48,840 --> 00:09:50,320
Nice one.
170
00:09:50,360 --> 00:09:52,040
Job well done, mate.
171
00:09:53,440 --> 00:09:55,360
It'll all be up his nose by morning.
172
00:09:55,400 --> 00:09:58,320
What did you give it to him for,
then? Cos I owed him.
173
00:09:58,360 --> 00:10:00,360
I don't like owing people money.
174
00:10:00,400 --> 00:10:03,280
I've been there, done that.
175
00:10:03,320 --> 00:10:06,000
So, do you still take stuff?
No. I'm clean.
176
00:10:06,040 --> 00:10:08,600
Really? Yeah.
177
00:10:08,640 --> 00:10:12,360
I'm serious. I had to make a choice
when I won the money.
178
00:10:12,400 --> 00:10:16,280
I either sniff the whole lot away
or... live the life I always wanted.
179
00:10:16,320 --> 00:10:17,760
Mm.
180
00:10:17,800 --> 00:10:21,760
Didn't think you had it in you.
Well, there you go.
181
00:10:21,800 --> 00:10:25,800
I don't like being mashed off
my head, anyway, scared to go
outside.
182
00:10:25,840 --> 00:10:28,240
Made me do things I'm not proud of.
183
00:10:28,280 --> 00:10:29,880
Like what?
184
00:10:29,920 --> 00:10:31,960
I'm not telling you.
185
00:10:33,480 --> 00:10:36,160
So, did you have a good time at
Bob's do?
186
00:10:36,200 --> 00:10:39,560
A little bit boring.
Best bit was when he asked
his missus to marry him.
187
00:10:39,600 --> 00:10:42,560
She wouldn't answer until he agreed
to go to South Africa.
188
00:10:42,600 --> 00:10:43,800
Aw.
189
00:10:43,840 --> 00:10:47,040
Here, first time Stuart asked me to
marry him
190
00:10:47,080 --> 00:10:49,840
was when I told him I were pregnant
with Jack.
191
00:10:50,800 --> 00:10:53,760
We'd only been together three and a
half months.
192
00:10:55,800 --> 00:10:57,840
So things worked out for you and our
Stu?
193
00:10:57,880 --> 00:11:00,040
I think so.
194
00:11:00,080 --> 00:11:02,720
I mean, I wish he'd stand up to your
mam sometimes
195
00:11:02,760 --> 00:11:06,440
and I don't see why she has to live
with us now we've got all this
money.
196
00:11:06,480 --> 00:11:08,760
He'll never do owt to upset me mam.
197
00:11:08,800 --> 00:11:10,920
He's always been her favourite.
198
00:11:12,200 --> 00:11:14,520
Suppose I were me dad's favourite.
199
00:11:16,840 --> 00:11:19,600
Do you know what, though? He never
tells me anything.
200
00:11:19,640 --> 00:11:22,320
You know, sometimes I think I'm
invisible.
201
00:11:22,360 --> 00:11:24,840
Might as well have had a bag on me
head.
202
00:11:39,440 --> 00:11:40,920
I've got what I owe you.
203
00:11:40,960 --> 00:11:42,680
Found a big, shiny till, did you?
204
00:11:42,720 --> 00:11:45,680
How much? Two grand.
205
00:11:45,720 --> 00:11:48,320
It's three now. What?
206
00:11:48,360 --> 00:11:50,480
Interest, sunshine.
207
00:11:50,520 --> 00:11:52,720
You can't do that! It's all I've got.
208
00:11:52,760 --> 00:11:55,440
Oh, yes, I can. Come on, cough up.
209
00:11:55,480 --> 00:11:57,240
Chop-chop.
210
00:12:00,080 --> 00:12:02,120
Good lad.
211
00:12:05,040 --> 00:12:07,080
(Horn toots)
212
00:12:11,360 --> 00:12:15,000
I thought I were hearing things when
he said we should take your mam...
213
00:12:15,040 --> 00:12:17,160
Come on. We're leaving.
214
00:12:17,200 --> 00:12:19,920
But I haven't finished me... Come
on.
215
00:12:21,280 --> 00:12:23,160
Jamie.
216
00:12:23,200 --> 00:12:28,720
Jamie, Jamie, Jamie. Look at you in
your snazzy suit.
217
00:12:28,760 --> 00:12:32,400
How are you, mate? I heard your
news. You must be made up.
218
00:12:32,440 --> 00:12:34,440
Yeah.
219
00:12:34,480 --> 00:12:37,120
So where you buying these days?
Out of town.
220
00:12:37,160 --> 00:12:39,000
Right.
221
00:12:39,040 --> 00:12:42,440
And you must be a model, darling,
with a face and a figure like that.
222
00:12:43,360 --> 00:12:47,280
Rumour has it you're part-owner of
this place. Rumour would be right.
223
00:12:47,320 --> 00:12:49,720
If you want to talk business...
I'll find you.
224
00:12:49,760 --> 00:12:52,960
We could work together. You don't
know anything about clubs.
225
00:12:53,000 --> 00:12:55,280
Don't be a dick. I'm not talking
about clubs.
226
00:12:55,320 --> 00:12:58,840
Well, that's what I'm into. So, no.
I don't think so.
227
00:13:04,600 --> 00:13:07,560
D'you mind? This is new.
228
00:13:12,800 --> 00:13:14,240
Go on.
229
00:13:20,080 --> 00:13:23,600
Stuart's gonna go mad when he
realises what time it is.
230
00:13:23,640 --> 00:13:27,800
Car's not here. He would've stayed
over. No, he'd have rung me if he was
staying.
231
00:13:27,840 --> 00:13:29,880
Maybe he had something else on his
mind.
232
00:13:29,920 --> 00:13:31,680
Like what?
233
00:13:34,320 --> 00:13:36,480
(Alarm bleeps)
234
00:13:39,400 --> 00:13:41,000
Oh...
235
00:13:43,640 --> 00:13:47,280
What's the number? I think we changed
it to Daisy's birthday.
236
00:13:47,320 --> 00:13:49,120
It's gonna go off.
237
00:13:50,920 --> 00:13:53,560
20...12!
238
00:13:53,600 --> 00:13:56,360
Happy now you've woke the whole
bloody house up?
239
00:13:56,400 --> 00:13:57,600
(Alarm beeps)
240
00:13:57,640 --> 00:13:59,960
Who you with?
241
00:14:00,000 --> 00:14:02,080
No-one. Nan!
242
00:14:02,120 --> 00:14:06,480
It's all right, darling. I'm coming.
(Jamie giggles)
243
00:14:06,520 --> 00:14:07,720
Witch.
244
00:14:14,400 --> 00:14:17,000
Why didn't you want your mam to know
you were here?
245
00:14:17,040 --> 00:14:19,400
Cos I don't want her knowing all me
business.
246
00:14:19,440 --> 00:14:21,040
I'm not me brother.
247
00:14:22,760 --> 00:14:24,600
So, what did you think to me club?
248
00:14:24,640 --> 00:14:26,600
All right.
249
00:14:26,640 --> 00:14:30,000
Not my kind of place. Really?
250
00:14:30,040 --> 00:14:32,840
What's your kind of place, then?
Don't know.
251
00:14:33,880 --> 00:14:36,560
I just think all that stuff's a
bit...seedy.
252
00:14:36,600 --> 00:14:40,200
(Laughs) Says you, sat there looking
like a porn star.
253
00:14:41,280 --> 00:14:45,680
I'm only dressed like this cos of
t'hen night. Yeah, I know. I'm
winding you up.
254
00:14:45,720 --> 00:14:48,400
You look fantastic.
255
00:14:48,440 --> 00:14:50,840
You could wear a black bin liner and
still look sexy.
256
00:14:50,880 --> 00:14:53,920
I wish. Yeah, you could. You know
you could an' all.
257
00:14:55,040 --> 00:14:58,600
You're an amazing-looking bird. First
time I saw you I thought you were
fit.
258
00:14:58,640 --> 00:15:00,320
Really? Yeah.
259
00:15:00,360 --> 00:15:02,160
I were dead jealous of me brother.
260
00:15:02,200 --> 00:15:05,160
Don't know how lucky he is.
261
00:15:05,200 --> 00:15:07,960
He's got everything.
Yeah, like you haven't!
262
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
Nah, I mean... You know, stuff that
matters, like...
263
00:15:11,040 --> 00:15:13,920
you...kids, this house.
264
00:15:13,960 --> 00:15:16,960
You could buy an 'ouse. What for?
265
00:15:17,000 --> 00:15:19,760
If I were with someone, that'd be
different, but...
266
00:15:19,800 --> 00:15:21,880
How come you never keep a
girlfriend?
267
00:15:23,440 --> 00:15:24,560
Dunno.
268
00:15:24,600 --> 00:15:27,520
Went out with Mel for 11 months.
269
00:15:27,560 --> 00:15:30,280
The longest I've been out with
anyone. Why'd it finish?
270
00:15:30,320 --> 00:15:33,400
I were on t'sniff. I nicked 50 quid
out of her purse.
271
00:15:33,440 --> 00:15:36,000
She found out. She dumped me.
I don't blame her.
272
00:15:37,200 --> 00:15:39,200
Never tried it, have you?
273
00:15:39,240 --> 00:15:40,840
No.
274
00:15:42,640 --> 00:15:44,960
Have you got some? No.
275
00:15:45,000 --> 00:15:47,720
I told you, I'm clean. I wouldn't
give you any if I had.
276
00:15:47,760 --> 00:15:50,720
Oh, cheers! I like you. So why would
I?
277
00:15:53,240 --> 00:15:56,760
First time I tried it, some lass had
just dumped me.
278
00:15:57,680 --> 00:16:01,120
Sat in t'pub with me mate. He offered
me a line.
279
00:16:01,160 --> 00:16:03,640
Went on to some house party and...
280
00:16:03,680 --> 00:16:05,680
next thing I knew, I'd done 120 quid
of gear.
281
00:16:05,720 --> 00:16:07,400
Oh, my God.
282
00:16:07,440 --> 00:16:09,000
Yeah.
283
00:16:09,040 --> 00:16:11,520
Has Stuart ever taken any?
284
00:16:11,560 --> 00:16:16,080
Nah. Never does owt wrong, our Stu.
Never been in trouble.
285
00:16:16,120 --> 00:16:20,400
Before you even knew our Stuart, I
did six months in t'bad boys' home
for nicking.
286
00:16:20,440 --> 00:16:22,760
I didn't know that. Cars, clothes.
287
00:16:22,800 --> 00:16:24,800
Anything I could get me hands on.
288
00:16:24,840 --> 00:16:27,600
I went a bit...mental after me dad
left.
289
00:16:30,280 --> 00:16:32,480
Suppose I'm a bit like him, really.
290
00:16:32,520 --> 00:16:34,720
Cos he was always in trouble an' all.
291
00:16:36,960 --> 00:16:38,840
Bloody loved him, though.
292
00:16:39,760 --> 00:16:42,360
I used to go round his flat after he
left but...
293
00:16:43,320 --> 00:16:45,840
Bitch he were living with
wouldn't let me in.
294
00:16:47,600 --> 00:16:49,440
I hated her.
295
00:16:50,360 --> 00:16:52,960
How old were you? I was 13.
296
00:16:54,480 --> 00:16:56,960
So I got to thinking...
297
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
..if he don't give a shit about me,
then why should I?
298
00:17:13,600 --> 00:17:15,080
Uh...
299
00:17:15,120 --> 00:17:17,240
Hey, come in t'pool.
300
00:17:17,280 --> 00:17:19,080
Come on. Water's beautiful.
301
00:17:34,480 --> 00:17:36,200
Stop it!
302
00:17:36,240 --> 00:17:39,640
What you doing? I'm sorry. You
seemed to like it.
303
00:17:39,680 --> 00:17:42,000
I didn't and you should never have
done that.
304
00:17:42,040 --> 00:17:44,280
All right. I love Stuart. I always
have.
305
00:17:44,320 --> 00:17:47,400
I'll be your sister-in-law.
I thought you were coming on to me.
306
00:17:47,440 --> 00:17:49,160
You thought wrong.
307
00:18:11,840 --> 00:18:13,360
Jamie! Jamie.
308
00:18:16,040 --> 00:18:19,760
Your mates left you with a shitload
of stuff on your bill.
309
00:18:21,600 --> 00:18:23,640
They weren't my mates.
310
00:18:44,360 --> 00:18:46,920
AMY: There's nothing you can show me
that would shock me.
311
00:18:46,960 --> 00:18:49,120
JAMIE: I think this would. Really?
312
00:18:49,160 --> 00:18:50,640
Yeah.
313
00:18:50,680 --> 00:18:52,760
It's your old man.
314
00:18:54,400 --> 00:18:56,560
What are they doing?
315
00:18:58,240 --> 00:19:00,160
I'm saying nothing.
316
00:19:11,840 --> 00:19:15,040
Two mojitos and a pint of lager.
Coming up!
317
00:19:23,000 --> 00:19:26,160
Now, then...I ain't seen you around
here no more.
318
00:19:26,200 --> 00:19:28,880
I haven't seen you either. Right.
319
00:19:28,920 --> 00:19:31,560
Well, I'm Jamie, and I'm
part-owner of this place.
320
00:19:31,600 --> 00:19:33,960
From now on, I'm gonna be picking the
staff.
321
00:19:34,000 --> 00:19:37,320
I'm dead happy with you cos you've
got a nice smile and long eyelashes.
322
00:19:37,360 --> 00:19:40,000
They're false. You shouldn't have
told me that.
323
00:19:40,040 --> 00:19:41,960
I thought they were your own.
324
00:19:42,000 --> 00:19:43,760
So what's your name? Tanya.
325
00:19:43,800 --> 00:19:46,840
You, outside! Piss off! I'm talking.
What are you doing?
326
00:19:46,880 --> 00:19:50,200
I just had this made! Did you show
Amy a photo of me and Leanne?
327
00:19:50,240 --> 00:19:52,600
Did you? I don't know what you're
talking about.
328
00:19:52,640 --> 00:19:54,480
Show me your phone. What for?
329
00:19:54,520 --> 00:19:57,080
Cos you're a lying bastard! That's
why.
330
00:19:57,120 --> 00:19:59,920
You do anything like that again and
I'll kill you.
331
00:20:01,960 --> 00:20:03,560
TANYA: Are you all right?
332
00:20:03,600 --> 00:20:06,000
All right, show's over, folks!
333
00:20:15,000 --> 00:20:16,520
(Doorbell)
334
00:20:16,560 --> 00:20:19,000
That'll be Denise.
335
00:20:19,040 --> 00:20:20,480
Mam?
336
00:20:20,520 --> 00:20:23,480
All right, I expect t'skivvy will
get it.
337
00:20:25,240 --> 00:20:28,440
What's she doing here? She wants us
all to meet up.
338
00:20:29,360 --> 00:20:31,920
I didn't tell Stuart about you
trying to kiss me.
339
00:20:31,960 --> 00:20:34,640
Why would you? It were weeks ago.
340
00:20:34,680 --> 00:20:37,040
Anyway, you came on to me.
341
00:20:37,080 --> 00:20:40,680
I were just telling Denise, Leanne
and Stuart are still at
t'solicitors.
342
00:20:40,720 --> 00:20:43,120
They shouldn't be long now, though.
343
00:20:43,160 --> 00:20:45,160
Sit down. Thanks.
344
00:20:47,320 --> 00:20:49,360
You've got a wonderful house.
345
00:20:49,400 --> 00:20:51,320
Yeah, I know.
346
00:20:51,360 --> 00:20:53,840
Did you get in touch with Peter?
Yeah.
347
00:20:53,880 --> 00:20:56,480
I left a message for Bob at his
hotel.
348
00:20:58,680 --> 00:21:00,520
(Wind chimes tinkling)
349
00:21:12,320 --> 00:21:14,320
Hot, in't it?
350
00:21:14,360 --> 00:21:16,440
37 degrees today.
351
00:21:16,480 --> 00:21:18,360
Is it? Oh.
352
00:21:20,360 --> 00:21:22,160
This um...
353
00:21:22,200 --> 00:21:26,760
This marriage, it's all above board
and everything, yeah?
354
00:21:26,800 --> 00:21:28,320
Oh, yeah, of course.
355
00:21:28,360 --> 00:21:31,080
This is an accredited chapel.
356
00:21:31,120 --> 00:21:32,960
Um...I'm the minister.
357
00:21:33,000 --> 00:21:35,480
Oh, right you are. Oh, yeah.
358
00:21:35,520 --> 00:21:37,520
Yeah, I'm sorry.
359
00:21:37,560 --> 00:21:39,920
It's just that it looks... You know,
it's...
360
00:21:39,960 --> 00:21:43,280
You know, it don't feel real. You
know?
361
00:21:43,320 --> 00:21:47,680
Like the church in England that
people like us normally get married
in.
362
00:21:48,800 --> 00:21:51,480
That's because we are in South Africa
here.
363
00:21:51,520 --> 00:21:53,840
Yeah, yeah, I'm being stupid.
364
00:21:54,760 --> 00:21:58,720
That's cos I'm nervous. Well, that's
perfectly understandable.
365
00:21:58,760 --> 00:22:01,640
You're making a lifetime commitment.
366
00:22:01,680 --> 00:22:04,200
Yeah. I might not have long left.
367
00:22:05,520 --> 00:22:07,200
Sorry? Nothing.
368
00:22:07,240 --> 00:22:09,800
It's not important. Doesn't matter.
369
00:22:09,840 --> 00:22:12,040
Yeah, I'll shut up now.
370
00:22:12,960 --> 00:22:16,080
Maybe you should listen
to the chimes. It will calm you.
371
00:22:16,120 --> 00:22:18,160
Yeah, yeah. (Chimes tinkling)
372
00:22:22,800 --> 00:22:24,920
Will you look at that.
373
00:22:35,840 --> 00:22:38,600
What on God's earth made her pick
me?
374
00:22:47,280 --> 00:22:50,680
You put the moon and the stars to
shame, Annie Baker.
375
00:22:52,560 --> 00:22:54,720
Right. Come on. Let's get on with
it.
376
00:22:55,640 --> 00:22:58,240
Before she changes her mind.
(All laugh)
377
00:23:00,400 --> 00:23:04,560
We've just been to see about the new
bungalow we're having built for my
mam.
378
00:23:04,600 --> 00:23:07,120
Where have you been?
You know where we've been.
379
00:23:07,160 --> 00:23:09,800
Sorry we're so late. What are you
doing in my house?
380
00:23:09,840 --> 00:23:11,720
What's he done wrong? He knows what.
381
00:23:11,760 --> 00:23:15,080
No, I don't! Don't worry, Denise.
It's not your fault.
382
00:23:15,120 --> 00:23:17,640
When you showed me that picture of
Stuart and Leanne...
383
00:23:17,680 --> 00:23:21,000
Not that again! ..t'police ended up
getting involved.
384
00:23:21,040 --> 00:23:23,320
Amy... Cos Stacey in't her kid,
right?
385
00:23:23,360 --> 00:23:25,880
She fostered her and did a runner.
All right.
386
00:23:25,920 --> 00:23:27,400
I was just explaining.
387
00:23:27,440 --> 00:23:30,680
Why do you always take her side?
There are no sides.
388
00:23:30,720 --> 00:23:35,240
It's been hard for us all,
especially me, with her and her
daughter here for three weeks.
389
00:23:35,280 --> 00:23:38,480
We'll be gone soon enough. Don't
make me feel worse than I do.
390
00:23:38,520 --> 00:23:41,720
I've said I'm sorry a million times
for what I did.
391
00:23:41,760 --> 00:23:46,240
I tried to make it up to you by
letting you stay... She were bailed
to this address.
392
00:23:46,280 --> 00:23:49,680
You must have said she could be.
I have no idea what's going on.
393
00:23:49,720 --> 00:23:52,880
But look, Leanne, I never meant to
cause any trouble for you.
394
00:23:52,920 --> 00:23:56,920
Me and you have always been mates and
I should never have taken that
picture
395
00:23:56,960 --> 00:23:59,080
but I thought it was just a bit of
fun.
396
00:23:59,120 --> 00:24:02,320
Yeah, well, your bit of fun might
have cost her her daughter.
397
00:24:02,360 --> 00:24:05,080
How come? The birth mother wants
Stacey back.
398
00:24:05,120 --> 00:24:06,640
Yeah. And she's a junkie.
399
00:24:06,680 --> 00:24:10,600
What kind of life will Stacey have
if the Welsh courts make Leanne give
her back?
400
00:24:10,640 --> 00:24:13,440
That's easy sorted. All it needs is a
name and address.
401
00:24:13,480 --> 00:24:15,600
Which we don't have.
Don't get in trouble!
402
00:24:15,640 --> 00:24:18,800
She's called Gwyneth Jenkins and she
used to live in Portmead.
403
00:24:18,840 --> 00:24:20,320
How the hell do you know that?
404
00:24:20,360 --> 00:24:24,560
When Leanne stole her baby, she did
an interview in the newspaper.
405
00:24:24,600 --> 00:24:28,200
It's all on t'internet. Why didn't
you say something before?
406
00:24:28,240 --> 00:24:29,680
Nobody asked!
407
00:24:29,720 --> 00:24:33,520
All I came for was to tell you that
Andy from the lottery's been in
touch
408
00:24:33,560 --> 00:24:35,600
cos they want us to do some sort of
interview
409
00:24:35,640 --> 00:24:38,480
about how our lives have changed
since we won.
410
00:24:38,520 --> 00:24:40,520
What, for the telly?
411
00:24:40,560 --> 00:24:43,400
I don't know. We should discuss it.
(Text alert)
412
00:24:43,440 --> 00:24:46,920
I didn't know if you'd want to do it
after everything that's happened.
413
00:24:46,960 --> 00:24:48,720
It makes no difference to me any
more.
414
00:24:48,760 --> 00:24:52,440
There's been a break-in at the club.
Let me know what you decide but I'm
in.
415
00:24:52,480 --> 00:24:54,280
See you!
416
00:24:57,360 --> 00:24:59,480
So what shall I tell him?
417
00:24:59,520 --> 00:25:02,920
Are you gonna get paid for it?
They just gave us 18 million.
418
00:25:02,960 --> 00:25:05,080
I'll say yes, then.
419
00:25:07,080 --> 00:25:09,920
So, Stuart, Amy tells me that you're
gonna get married.
420
00:25:11,120 --> 00:25:14,120
Are we? What do you mean, "Are we?"
421
00:25:14,160 --> 00:25:16,680
I can't believe you just said that.
422
00:25:16,720 --> 00:25:20,080
We decided we were gonna get married
in St Lucia.
423
00:25:21,160 --> 00:25:23,600
Everything's arranged now.
424
00:25:25,840 --> 00:25:29,320
She decided. Better make Stacey and
me some tea.
425
00:25:29,360 --> 00:25:31,760
(Sighs)
426
00:25:31,800 --> 00:25:37,160
I now pronounce you...man and wife.
427
00:25:38,680 --> 00:25:40,880
You may now...
428
00:25:44,160 --> 00:25:47,640
..kiss your bride. Oh, sorry.
429
00:25:47,680 --> 00:25:50,480
Come on. Let's go. We've got a lot
to fit in today.
430
00:26:22,840 --> 00:26:24,840
What the frigging hell happened?
431
00:26:24,880 --> 00:26:27,120
They trashed my Ferrari. Oh, shit.
432
00:26:27,160 --> 00:26:28,760
I didn't check out front.
433
00:26:28,800 --> 00:26:31,800
Jesus Christ, look at the state of
you!
434
00:26:31,840 --> 00:26:33,240
Bastards!
435
00:26:33,280 --> 00:26:36,280
We were just opening, security
hadn't even got here.
436
00:26:36,320 --> 00:26:38,600
They just burst in, smashed the
place up.
437
00:26:38,640 --> 00:26:40,640
I mean, I couldn't stop them.
438
00:26:40,680 --> 00:26:42,360
Who rang t'coppers?
439
00:26:42,400 --> 00:26:45,000
Tanya. OFFICER: They all had Leeds
accents?
440
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
TANYA: Yeah, well, two of them did.
441
00:26:47,080 --> 00:26:49,560
I didn't hear the other one speak.
442
00:26:49,600 --> 00:26:51,600
Trouble seems to follow you around.
443
00:26:51,640 --> 00:26:53,640
I'm part owner of this place.
444
00:26:53,680 --> 00:26:55,640
Are you done with Tanya? I think so.
445
00:26:55,680 --> 00:26:59,360
Wayne, get Tanya a taxi home. I'm all
right.
446
00:27:00,360 --> 00:27:02,000
You sure? Yeah.
447
00:27:05,120 --> 00:27:07,080
Did you get anything off the CCTV,
then?
448
00:27:07,480 --> 00:27:10,960
Nothing conclusive.
Maybe one of them did the shop.
449
00:27:11,000 --> 00:27:12,840
You never know.
450
00:27:14,440 --> 00:27:16,640
I've been meaning to ask you
something.
451
00:27:16,680 --> 00:27:20,880
If someone got caught with a load of
gear... What kind of gear?
452
00:27:20,920 --> 00:27:22,520
Cocaine.
453
00:27:22,560 --> 00:27:24,560
How long would they go down for?
454
00:27:24,600 --> 00:27:26,600
Intent to supply or deal in Class A?
455
00:27:27,400 --> 00:27:29,440
Could get anything up to life.
456
00:27:33,000 --> 00:27:35,080
BOB: If I died now, I'd die a happy
man.
457
00:27:35,120 --> 00:27:37,760
ANNIE: Don't start.
458
00:27:37,800 --> 00:27:39,840
No, I'm just saying, you know.
459
00:27:43,800 --> 00:27:45,800
Oh, look, Bob, zebras!
460
00:27:45,840 --> 00:27:47,320
Oh, yeah!
461
00:27:47,360 --> 00:27:50,000
Oh, look at them.
462
00:27:50,040 --> 00:27:51,800
Look, warthogs, look!
463
00:27:51,840 --> 00:27:53,880
Look at the little babies.
464
00:27:56,400 --> 00:27:58,440
Look at those.
465
00:28:00,200 --> 00:28:02,120
Hey, they're not scared.
466
00:28:02,160 --> 00:28:04,160
Well, they live here, don't they?
467
00:28:04,200 --> 00:28:06,360
Hey, look at that!
468
00:28:06,400 --> 00:28:08,160
Look! Is that a giraffe?
469
00:28:08,200 --> 00:28:10,720
Excuse me, love. Can you stop,
please, love?
470
00:28:12,000 --> 00:28:13,400
'Ey, look at that.
471
00:28:13,440 --> 00:28:15,440
It's amazing.
472
00:28:15,480 --> 00:28:19,600
Only time I've ever seen a giraffe
is on telly. I've never seen a real
one!
473
00:28:19,640 --> 00:28:21,960
Isn't it wonderful? It's coming
over.
474
00:28:22,000 --> 00:28:23,520
Bob!
475
00:28:24,920 --> 00:28:26,520
Bloody hell, look at that.
476
00:28:26,560 --> 00:28:28,600
It's getting a bit close, Bob.
477
00:28:32,080 --> 00:28:34,120
I don't want it too close, though.
478
00:28:35,480 --> 00:28:38,680
We could've shared a vehicle, it
would've been cheaper.
479
00:28:38,720 --> 00:28:40,720
I can afford it. Look, elephants!
480
00:28:40,760 --> 00:28:42,760
Oh, look, Bob!
481
00:28:42,800 --> 00:28:44,840
Look at them.
482
00:28:47,080 --> 00:28:49,680
This is special, in't it? It's our
wedding day.
483
00:28:49,720 --> 00:28:51,720
It might be the last day...
484
00:28:51,760 --> 00:28:56,080
For heaven's sake, it's not gonna be
your last day so get that out of your
head.
485
00:28:56,120 --> 00:28:58,160
..our last day out and about.
486
00:28:59,080 --> 00:29:03,880
This is our first day as a married
couple and there's gonna be hundreds
more.
487
00:29:03,920 --> 00:29:05,840
Did you hear that, eh, up there?
488
00:29:05,880 --> 00:29:08,720
Come on, give us a smile.
489
00:29:08,760 --> 00:29:10,800
Got the elephants?
490
00:29:11,760 --> 00:29:13,880
Do you know something?
You look really well.
491
00:29:13,920 --> 00:29:16,360
Do I? Not bad for three weeks of
heavy drugs.
492
00:29:18,760 --> 00:29:20,400
Yeah.
493
00:29:36,640 --> 00:29:38,160
What?
494
00:29:38,200 --> 00:29:40,160
I see you've brought your muscle
with you.
495
00:29:40,200 --> 00:29:42,200
I see you've brought yours.
496
00:29:42,240 --> 00:29:44,280
What do you want? Money.
497
00:29:46,080 --> 00:29:48,080
There's erm...
498
00:29:48,120 --> 00:29:50,360
Oh, how can I put it?
499
00:29:50,400 --> 00:29:54,200
..a little business opportunity
that's sailing our way.
500
00:29:55,800 --> 00:29:58,880
A very lucrative business
opportunity.
501
00:29:58,920 --> 00:30:03,080
One that I'd like to share with
someone who wants to invest.
502
00:30:03,120 --> 00:30:05,120
Like a few bob. How much?
503
00:30:05,160 --> 00:30:07,160
A million.
504
00:30:07,200 --> 00:30:09,200
Is that all?
505
00:30:09,240 --> 00:30:12,240
Which I'll turn into three in two
weeks.
506
00:30:12,280 --> 00:30:15,680
That's about the same as what you
won on the lottery, in't it?
507
00:30:15,720 --> 00:30:17,720
3.6. There you go.
508
00:30:17,760 --> 00:30:20,560
It'd be nice to give it a little
boost, wouldn't it?
509
00:30:20,600 --> 00:30:23,640
I bet you spent a few bob on your
club and your Porsche and Ferrari.
510
00:30:23,680 --> 00:30:25,080
Yeah, that you trashed.
511
00:30:25,120 --> 00:30:27,520
I've got no idea what you're talking
about.
512
00:30:27,560 --> 00:30:30,040
But it doesn't last long these days,
does it?
513
00:30:30,080 --> 00:30:33,560
Especially when you're partial to a
bit of powder yourself.
514
00:30:34,480 --> 00:30:37,560
I've got a little problem in Wales
that needs sorting.
515
00:30:37,600 --> 00:30:40,800
Well...Brian's granny lives in
Wales.
516
00:30:42,200 --> 00:30:44,200
Consider it done.
517
00:30:44,240 --> 00:30:46,240
And erm...
518
00:30:46,280 --> 00:30:49,120
how about you leave me a deposit, out
of good will?
519
00:30:50,160 --> 00:30:52,600
Say...two kilo for my own private?
520
00:30:52,640 --> 00:30:54,680
(Chuckles)
521
00:30:56,720 --> 00:30:58,760
It says on that menu there...
522
00:31:00,000 --> 00:31:02,800
..that those mountains are two
billion years old.
523
00:31:02,840 --> 00:31:05,800
I expect they'll be here long after
we're gone.
524
00:31:05,840 --> 00:31:07,880
I expect they will.
525
00:31:11,240 --> 00:31:13,600
So...
526
00:31:13,640 --> 00:31:15,440
big day tomorrow.
527
00:31:15,480 --> 00:31:18,640
This is supposed to be taking your
mind off things.
528
00:31:18,680 --> 00:31:20,680
It's not working, is it?
529
00:31:20,720 --> 00:31:23,840
We're not talking about it but we're
thinking about it.
530
00:31:23,880 --> 00:31:27,160
Mr Shapiro said he wouldn't do it if
he didn't think you had a chance.
531
00:31:27,200 --> 00:31:29,200
Yeah, a chance.
532
00:31:29,240 --> 00:31:31,240
But what's the percentage, eh?
533
00:31:31,280 --> 00:31:33,600
Nobody wants to talk about that, do
they?
534
00:31:35,080 --> 00:31:37,560
You've got to have a positive
attitude, love.
535
00:31:38,960 --> 00:31:40,360
I'm trying.
536
00:31:42,800 --> 00:31:44,840
(Birds cackle)
537
00:31:58,160 --> 00:32:00,560
BOB: If anything goes wrong...
It won't.
538
00:32:00,600 --> 00:32:04,200
No, I need to tell you. I don't want
to hear. I'm not listening.
539
00:32:04,240 --> 00:32:06,240
Annie, I need you to listen.
540
00:32:06,280 --> 00:32:10,920
Then I can go into the operating
theatre knowing everything is taken
care of.
541
00:32:10,960 --> 00:32:15,600
So if things don't go well and I'm
left brain-dead or locked in,
542
00:32:15,640 --> 00:32:18,160
I want you to turn the machine off,
all right?
543
00:32:19,400 --> 00:32:20,600
Yeah.
544
00:32:20,640 --> 00:32:21,760
Right.
545
00:32:21,800 --> 00:32:25,240
OK. I want my body flying back to
England.
546
00:32:25,280 --> 00:32:29,800
I want burying in Gledhill cemetery.
Make sure you get the plot next to
it for you.
547
00:32:29,840 --> 00:32:31,720
I don't want any flowers.
548
00:32:31,760 --> 00:32:34,480
I want donations made to brain
tumour research.
549
00:32:34,520 --> 00:32:40,160
And I want Bruce Springsteen's
Thunder Road when people are coming
into the church.
550
00:32:40,200 --> 00:32:42,280
I want them playing that. And
then...
551
00:32:42,320 --> 00:32:44,320
Sorry, this is as far as you can go.
552
00:32:44,360 --> 00:32:47,360
I won't be a sec. I just need to
tell my wife something.
553
00:32:47,400 --> 00:32:51,680
So I want Bruce Springsteen, right,
when people are coming into the
church,
554
00:32:51,720 --> 00:32:54,080
This Life when they put me into the
ground.
555
00:32:56,000 --> 00:32:59,600
Oh, the house, the money and
everything I've got, that's yours.
556
00:32:59,640 --> 00:33:01,720
Just make sure the lads are all
right.
557
00:33:01,720 --> 00:33:02,760
Of course.
558
00:33:02,800 --> 00:33:07,360
Especially our Matthew, what with
Gemma being pregnant and him being a
dreamer.
559
00:33:09,480 --> 00:33:14,960
So, I'll either see you in intensive
care or Gledhill cemetery.
560
00:33:15,000 --> 00:33:17,040
I love you.
561
00:33:18,000 --> 00:33:19,680
I love you.
562
00:33:19,720 --> 00:33:22,800
OK. Thank you.
Thank you very much, sorry.
563
00:33:42,160 --> 00:33:44,760
Where's all my shirts?
They're all packed.
564
00:33:44,800 --> 00:33:47,800
You'll have to open your case and
take one off the top.
565
00:33:47,840 --> 00:33:50,480
I can't wait to get on that plane.
566
00:33:50,520 --> 00:33:54,160
Tina says you get champagne and
movies in first class.
567
00:33:55,720 --> 00:33:58,640
They know we've got a limo coming
later, don't they?
568
00:33:58,680 --> 00:34:00,400
Yeah.
569
00:34:16,560 --> 00:34:18,600
You could jump bail.
570
00:34:19,600 --> 00:34:21,360
We could run away.
571
00:34:21,400 --> 00:34:23,440
I did something wrong.
572
00:34:24,000 --> 00:34:26,560
And now I've got to get it sorted.
573
00:34:26,600 --> 00:34:28,280
For Stacey's sake.
574
00:34:30,200 --> 00:34:34,440
There's plenty of people that do
things wrong and never end up paying
for it.
575
00:34:34,480 --> 00:34:37,600
But they spend the rest of their
lives looking over their shoulder,
576
00:34:37,640 --> 00:34:39,600
worried it's gonna catch up with
them.
577
00:34:44,840 --> 00:34:45,960
Yeah.
578
00:34:49,360 --> 00:34:52,200
So...are Denise and Rodney gonna
bring you back?
579
00:34:55,040 --> 00:34:57,080
I don't know that I'm coming back.
580
00:35:01,160 --> 00:35:02,920
Right.
581
00:35:02,960 --> 00:35:05,880
Do you mind if we take a bit of
footage of you in the house, Joyce?
582
00:35:05,920 --> 00:35:08,000
It's not my house, it's our
Stuart's.
583
00:35:08,040 --> 00:35:10,040
I live up there above t'garage.
584
00:35:10,080 --> 00:35:12,040
That's all right.
585
00:35:12,080 --> 00:35:14,680
Two-car garage, that's not bad.
586
00:35:14,720 --> 00:35:16,640
That's lovely. Mandy, get this.
587
00:35:16,680 --> 00:35:18,080
Right here.
588
00:35:18,120 --> 00:35:21,000
It's our Jamie!
589
00:35:21,040 --> 00:35:23,760
That must be for me!
Jamie, your youngest son?
590
00:35:23,800 --> 00:35:25,800
Yeah, that's right!
591
00:35:25,840 --> 00:35:27,840
That's wonderful.
592
00:35:27,880 --> 00:35:30,520
(Laughs happily)
593
00:35:30,560 --> 00:35:32,560
A present for you, Mam. Oh, Jamie.
594
00:35:32,600 --> 00:35:33,800
I hope you like red.
595
00:35:33,840 --> 00:35:35,280
Oh, love.
596
00:35:39,200 --> 00:35:41,000
I'll be in in a minute, yeah? Hi.
597
00:35:41,040 --> 00:35:43,120
Jamie's girlfriend? No, I'm not.
598
00:35:43,160 --> 00:35:45,200
Thanks, love, it's gorgeous!
599
00:35:47,760 --> 00:35:49,760
Oh, Jamie!
600
00:35:49,800 --> 00:35:52,520
I'll have that cash bag you found,
now.
601
00:35:52,560 --> 00:35:55,160
I burned it the same day as I found
it.
602
00:35:55,200 --> 00:35:57,440
Did you really think I'd shop my own
son?
603
00:36:02,080 --> 00:36:05,200
I can't believe you want to do the
interview in that horrible T-shirt.
604
00:36:05,240 --> 00:36:06,320
What does it matter?
605
00:36:06,360 --> 00:36:09,720
I thought we'd do a couple of group
interviews, then some individual
ones.
606
00:36:09,760 --> 00:36:12,240
We can do them round t'pool or in
t'orangery.
607
00:36:12,280 --> 00:36:14,280
You've got a pool?
608
00:36:14,320 --> 00:36:15,640
Yeah.
609
00:36:15,680 --> 00:36:17,720
Didn't Stuart tell you?
610
00:36:20,320 --> 00:36:22,360
I'll show you t'pool.
611
00:36:28,000 --> 00:36:29,360
Wow.
612
00:36:29,400 --> 00:36:32,320
So do you want me to talk about how
I hadn't paid my lottery money?
613
00:36:32,360 --> 00:36:34,360
No, no need.
614
00:36:34,400 --> 00:36:36,600
I'm sorry you had to go through all
that.
615
00:36:36,640 --> 00:36:41,120
I was just a bit shocked when I
found out it were our Jamie who
hadn't voted for me.
616
00:36:41,160 --> 00:36:42,840
It's all right, he's told me.
617
00:36:42,880 --> 00:36:46,520
I thought it was a strange thing for
one brother to do to another.
618
00:36:50,440 --> 00:36:52,440
Hey, Leanne, just so you know...
619
00:36:52,480 --> 00:36:56,960
it should go all right in Wales, cos
Stacey's real mum is not going to be
in court.
620
00:36:57,000 --> 00:36:58,280
I sorted it.
621
00:36:58,320 --> 00:37:00,120
What?
622
00:37:00,160 --> 00:37:04,040
She's having a nice little holiday
with a few quid in her back pocket.
623
00:37:04,080 --> 00:37:06,160
She wanted that more
than her daughter back.
624
00:37:06,200 --> 00:37:08,720
You shouldn't have done that.
Why not?
625
00:37:08,760 --> 00:37:13,160
Sometimes you've got to take matters
into your own hands, tip the scales a
bit.
626
00:37:13,200 --> 00:37:15,600
And I owed you after all t'trouble I
caused.
627
00:37:15,640 --> 00:37:17,680
(Door bell)
628
00:37:18,760 --> 00:37:20,360
What time are you leaving?
629
00:37:20,400 --> 00:37:22,680
Straight after this. It's a
five-hour drive.
630
00:37:22,720 --> 00:37:24,720
Want me in the middle?
631
00:37:24,760 --> 00:37:26,840
You can go between Leanne and
Denise.
632
00:37:26,880 --> 00:37:28,920
Any time you like, girls.
633
00:37:31,360 --> 00:37:32,960
Someone wants to see you.
634
00:37:35,800 --> 00:37:36,920
Who is it?
635
00:37:38,000 --> 00:37:39,520
Me!
636
00:37:41,200 --> 00:37:43,280
Look who it is! Bloody hell, Bob!
637
00:37:43,320 --> 00:37:45,400
LEANNE: I can't believe you're back!
638
00:37:45,440 --> 00:37:47,480
He wanted to come straight from the
airport.
639
00:37:47,480 --> 00:37:50,080
I wasn't going to miss it this time.
Good to see you.
640
00:37:50,120 --> 00:37:52,520
We brought a little something for the
kids.
641
00:37:52,560 --> 00:37:55,520
Look at this house, eh? Hello. It's
a bloody mansion.
642
00:37:55,560 --> 00:37:58,160
It's got five bedrooms, a pool and a
nanny flat.
643
00:37:58,200 --> 00:38:00,240
Bob, it's so lovely to see you.
644
00:38:01,400 --> 00:38:03,280
Well, it's lovely to be here.
645
00:38:03,320 --> 00:38:05,520
Come on, then, how are you all?
646
00:38:05,560 --> 00:38:07,200
Never mind us, how are you?
647
00:38:07,240 --> 00:38:08,920
It worked.
(Gasps)
648
00:38:08,960 --> 00:38:10,840
They think they got it all.
649
00:38:10,880 --> 00:38:14,920
It's not 100 per cent, but I've to
have a bit more treatment and
hopefully I'll be all right.
650
00:38:14,960 --> 00:38:16,320
Fantastic news. The best.
651
00:38:16,440 --> 00:38:18,240
How was it? Swear to God,
652
00:38:18,280 --> 00:38:20,280
worse than that crack on the head
with a bottle.
653
00:38:20,320 --> 00:38:22,320
Worth it, though? Oh, yeah.
654
00:38:22,360 --> 00:38:24,840
Well worth it. I wouldn't be here
otherwise.
655
00:38:24,880 --> 00:38:26,880
Heavens, I nearly forgot.
656
00:38:26,920 --> 00:38:30,080
May I introduce you to Mrs Annie
Davis?
657
00:38:30,120 --> 00:38:31,960
Aww!
658
00:38:32,000 --> 00:38:34,080
Congratulations. Cheers, mate.
659
00:38:34,120 --> 00:38:36,480
I'm well made up for you, Bob.
'Ey up.
660
00:38:37,600 --> 00:38:40,560
Bob, would you mind if we
throw you in at the deep end?
661
00:38:42,200 --> 00:38:45,280
Go ahead and just look straight into
camera. Right.
662
00:38:45,320 --> 00:38:46,880
Bob?
663
00:38:46,920 --> 00:38:49,440
How's winning the lottery
changed your life?
664
00:38:49,480 --> 00:38:54,200
Well, it took a bit of time to sink
in at first, what with the crack on
the head and that.
665
00:38:54,240 --> 00:38:56,640
I wasn't sure how much money to give
my lads.
666
00:38:56,680 --> 00:38:58,960
I mean, it's a responsibility, isn't
it?
667
00:38:59,000 --> 00:39:02,160
But, you know, I'm...
668
00:39:02,200 --> 00:39:03,680
Anyway, Annie.
669
00:39:06,240 --> 00:39:08,240
On a more positive note,
670
00:39:08,280 --> 00:39:11,800
it's bought me more time to spend
with the woman that I love...
671
00:39:13,080 --> 00:39:14,920
..God willing.
672
00:39:18,600 --> 00:39:20,880
We're getting off. I've got a club to
run.
673
00:39:20,920 --> 00:39:23,520
Before you do, can I have a word?
Yeah, sure.
674
00:39:23,560 --> 00:39:24,880
Wait in t'car, Tanya.
675
00:39:24,920 --> 00:39:26,320
See you.
676
00:39:30,640 --> 00:39:32,680
Why did you vote for me to not get
t'money?
677
00:39:32,720 --> 00:39:34,000
What are you talking about?
678
00:39:34,040 --> 00:39:35,840
Andy told me. Liar.
679
00:39:35,880 --> 00:39:39,960
I just don't understand why you
wouldn't want me to have a share of
the winnings.
680
00:39:40,000 --> 00:39:43,080
You wouldn't even be part of the
syndicate if I hadn't got you a job.
681
00:39:43,120 --> 00:39:44,960
You got your money so what's your
problem?
682
00:39:45,000 --> 00:39:48,320
You knew I was skint. I couldn't
afford anywhere for me and Amy to
live.
683
00:39:48,360 --> 00:39:50,240
How could you do that to your flesh
and blood?
684
00:39:50,280 --> 00:39:52,280
You put her before me!
685
00:39:52,320 --> 00:39:53,720
What?
686
00:39:53,760 --> 00:39:55,760
That day before we won the lottery.
687
00:39:55,800 --> 00:39:57,280
The morning Amy left.
688
00:39:57,320 --> 00:40:00,640
You knew they were waiting for me but
you didn't give a shit!
689
00:40:00,680 --> 00:40:03,800
You were only bothered about her and
you let me go out by myself!
690
00:40:03,840 --> 00:40:06,960
She was leaving me! You've no idea
what they did to me.
691
00:40:07,000 --> 00:40:08,680
You've no frigging idea.
692
00:40:08,720 --> 00:40:12,040
I know what you did to Bob.
It's got nothing to do with Bob.
693
00:40:12,080 --> 00:40:16,000
You're my brother. I looked up to you
and you let me down, just like Dad.
694
00:40:16,040 --> 00:40:18,080
Just like every other tosser.
695
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
I'm gonna hand myself in.
696
00:40:22,040 --> 00:40:24,320
I'm gonna tell t'coppers everything!
Yeah, yeah.
697
00:40:24,360 --> 00:40:26,960
Whatever.
698
00:40:27,000 --> 00:40:28,600
Wanker!
699
00:40:31,920 --> 00:40:33,920
It has been a good thing, though.
700
00:40:33,960 --> 00:40:37,040
Because I've been able to make
people's lives better.
701
00:40:37,080 --> 00:40:38,800
Especially my mum's.
702
00:40:38,840 --> 00:40:41,960
I'm so pleased things are working
out for you, Denise.
703
00:40:43,840 --> 00:40:46,200
I don't think it's made my life any
better.
704
00:40:48,200 --> 00:40:49,680
I think I was happier before.
705
00:40:49,720 --> 00:40:52,680
Sorry to hear about your trouble,
love. Hope it goes well in Wales.
706
00:40:52,720 --> 00:40:55,360
Thanks, Bob.
707
00:40:55,400 --> 00:40:58,400
I've bought a house and I don't owe
anything to anyone any more.
708
00:40:59,400 --> 00:41:02,040
I suppose it's made me sort my life
out, though.
709
00:41:03,160 --> 00:41:05,800
I don't think winning t'lottery's
changed me.
710
00:41:06,800 --> 00:41:08,960
It's people around me what's
changed.
711
00:41:13,160 --> 00:41:15,160
What time's your taxi coming?
712
00:41:15,200 --> 00:41:16,840
I don't know.
713
00:41:16,880 --> 00:41:18,680
I don't care.
714
00:41:18,720 --> 00:41:21,240
Once you get to St Lucia, you'll
forget all about me.
715
00:41:21,280 --> 00:41:22,320
I won't.
716
00:41:22,360 --> 00:41:25,960
I know you think I'm just this sad
bloke who's got a thing for you.
717
00:41:26,000 --> 00:41:29,200
It's all a bit embarrassing. I bet
you can't wait to get in that car.
718
00:41:29,240 --> 00:41:31,320
You couldn't be more wrong.
719
00:41:32,880 --> 00:41:35,880
I wish we were both free to do what
we want but we're not.
720
00:41:36,880 --> 00:41:38,440
I can't do this any more.
721
00:41:40,760 --> 00:41:42,960
I'm coming with you. No, you're not.
722
00:41:43,000 --> 00:41:44,880
Amy and your family need you.
723
00:41:44,920 --> 00:41:46,800
I don't love her any more.
724
00:41:46,840 --> 00:41:48,840
And she don't love me.
725
00:41:48,880 --> 00:41:50,880
She only came back cos of t'money.
726
00:41:50,920 --> 00:41:53,680
That's not true. It is.
727
00:41:57,600 --> 00:41:59,400
At Bob's party...
728
00:41:59,440 --> 00:42:02,360
you said I didn't have to do
anything to make you love me.
729
00:42:02,400 --> 00:42:04,400
I shouldn't have said that.
730
00:42:04,440 --> 00:42:07,680
Tell me you don't feel anything for
me and I'll forget it.
731
00:42:09,880 --> 00:42:11,200
Tell me.
732
00:42:12,560 --> 00:42:16,640
We've both got things we've got to
sort out before we can...
733
00:42:16,680 --> 00:42:18,120
Before what?
734
00:42:20,480 --> 00:42:22,480
What if I get things sorted?
735
00:42:22,520 --> 00:42:24,680
What if I get my life straightened
out?
736
00:42:26,080 --> 00:42:28,400
I'm not going to change my mobile
number.
737
00:42:46,880 --> 00:42:48,520
(Sobbing)
738
00:42:48,560 --> 00:42:50,320
What's the matter, Mummy?
739
00:42:50,360 --> 00:42:51,880
You all right, love?
740
00:42:51,920 --> 00:42:53,560
No, just drive, please.
741
00:43:02,920 --> 00:43:06,040
I don't know what we're doing here.
Something I want you to see.
742
00:43:10,560 --> 00:43:11,680
Here we go.
743
00:43:17,800 --> 00:43:19,840
Right, wait here.
744
00:43:32,600 --> 00:43:34,080
Get in.
745
00:43:39,920 --> 00:43:43,520
Just so you know, if anything dodgy
happens, I've got my bird in the
Porsche.
746
00:43:43,560 --> 00:43:45,120
She'll speed-dial my lads.
747
00:43:45,160 --> 00:43:48,680
That's not very trusting,
considering what I've done for you.
748
00:43:48,720 --> 00:43:51,280
Your little Taffy squeeze cost me 2K
and a couple of grams.
749
00:43:51,320 --> 00:43:54,600
How do I know you won't tie me to a
tree and set fire to me?
750
00:43:54,640 --> 00:43:56,640
Bless his little cotton socks.
751
00:43:56,680 --> 00:43:59,160
Did I frighten you?
Have you got the stuff?
752
00:43:59,200 --> 00:44:02,520
Have you got the money? My bird's
giving it a final count.
753
00:44:02,560 --> 00:44:05,080
You're sweating, son.
It's a lot of money.
754
00:44:05,120 --> 00:44:07,160
Show me the gear and I'll go get it.
755
00:44:08,360 --> 00:44:09,400
Daz.
756
00:44:20,040 --> 00:44:22,080
(Inhales deeply)
757
00:44:26,320 --> 00:44:28,360
It's good stuff.
758
00:44:32,120 --> 00:44:34,160
Jumped up little arse-wipe.
759
00:44:46,880 --> 00:44:48,880
What was all that about?
760
00:44:48,920 --> 00:44:50,760
You'll see.
761
00:44:52,680 --> 00:44:54,680
What's he doing now?
762
00:44:54,720 --> 00:44:56,760
I don't like this. Go, go, go!
763
00:45:01,920 --> 00:45:03,640
(Sirens blare)
764
00:45:18,520 --> 00:45:20,440
Get off!
765
00:45:20,480 --> 00:45:22,520
(Jamie laughs)
766
00:45:25,240 --> 00:45:26,400
Bastard!
767
00:45:28,320 --> 00:45:29,720
(Horn toots)
768
00:45:29,760 --> 00:45:31,960
Have that, you tosser!
769
00:45:32,000 --> 00:45:34,040
You bastard!
770
00:45:43,280 --> 00:45:45,440
So how long do you need to think
about things?
771
00:45:47,040 --> 00:45:48,440
I don't know.
772
00:45:48,480 --> 00:45:50,480
You just enjoy your holiday.
773
00:45:50,520 --> 00:45:52,520
That's not gonna happen, is it?
774
00:45:52,560 --> 00:45:54,560
Cos you've ruined it for me.
775
00:45:54,600 --> 00:45:56,400
I'm sorry, Amy.
776
00:45:56,440 --> 00:45:58,440
Buy yourself something new.
777
00:45:58,480 --> 00:46:00,480
Don't worry, I intend to.
778
00:46:00,520 --> 00:46:02,560
Are you gonna be here when I'm back?
779
00:46:05,040 --> 00:46:07,080
I've no idea.
780
00:46:08,040 --> 00:46:09,440
It's her, isn't it?
781
00:46:09,480 --> 00:46:11,120
No.
782
00:46:11,160 --> 00:46:13,160
It is.
783
00:46:13,200 --> 00:46:15,240
I'm not stupid.
784
00:46:23,480 --> 00:46:25,120
Bye, Daisy.
785
00:46:28,600 --> 00:46:31,160
You're not the man I thought you
were, Stuart.
786
00:46:32,680 --> 00:46:35,240
You've changed since you've won the
lottery.
787
00:46:46,560 --> 00:46:48,040
Thanks for going with her, Mum.
788
00:46:48,080 --> 00:46:49,720
At least t'kids will be fed.
789
00:46:49,760 --> 00:46:51,760
Don't row with her.
790
00:46:51,800 --> 00:46:53,840
She's not all bad.
791
00:46:55,320 --> 00:46:57,320
Now then, little man. Come here.
792
00:46:57,360 --> 00:47:01,240
Are you gonna be a good boy for your
mummy and Nanny? Yeah?
793
00:47:01,280 --> 00:47:03,280
Why are you not coming?
794
00:47:03,320 --> 00:47:05,320
I can't, mate.
795
00:47:05,360 --> 00:47:07,880
I've got a few things here I've to
sort out, OK?
796
00:47:07,920 --> 00:47:09,960
Come here.
797
00:47:13,800 --> 00:47:15,800
Don't you worry.
798
00:47:15,840 --> 00:47:17,920
I'll take care of 'em.
799
00:47:19,040 --> 00:47:21,080
You do what you have to do.
800
00:47:29,680 --> 00:47:31,320
There.
801
00:47:31,360 --> 00:47:33,400
Come on, love.
802
00:47:44,760 --> 00:47:46,920
People like that shouldn't get away
with it.
803
00:47:46,960 --> 00:47:50,520
They could've had guns. Yeah,
they're proper thugs.
804
00:47:50,560 --> 00:47:54,040
Right, Wayne? You put my life in
danger without telling me.
805
00:47:54,080 --> 00:47:56,360
I want you to see what happens to
bullies.
806
00:47:56,400 --> 00:47:58,400
Yeah, well, you should've asked me.
807
00:47:58,440 --> 00:48:00,440
Two gin and tonics, please, mate.
808
00:48:00,480 --> 00:48:03,640
I get paid £8 an hour. I don't mind
picking your mum's car up.
809
00:48:03,680 --> 00:48:05,400
How much do you want?
810
00:48:05,440 --> 00:48:07,640
To do what? I'll give you more
money.
811
00:48:07,680 --> 00:48:11,080
Listen, I don't want you waiting
tables any more, all right?
812
00:48:11,120 --> 00:48:13,200
I think you're better than that.
813
00:48:13,240 --> 00:48:15,240
I'd like to look after you.
814
00:48:15,280 --> 00:48:18,960
You can continue with your studies
but I'm buying us a penthouse.
815
00:48:19,000 --> 00:48:21,560
I'd like you to move in with me.
816
00:48:21,600 --> 00:48:24,360
Why would I want to do that?
I don't even know you.
817
00:48:31,520 --> 00:48:34,240
Job well done, Officer. Come to give
me a reward?
818
00:48:34,280 --> 00:48:36,000
James Andrew Bradley,
819
00:48:36,040 --> 00:48:39,400
I'm arresting you on suspicion of
armed robbery and grievous bodily
harm.
820
00:48:39,440 --> 00:48:42,160
You don't have to say anything...
Are you mental?
821
00:48:42,200 --> 00:48:44,920
I have just given you on a plate the
biggest drug dealer in Leeds.
822
00:48:44,960 --> 00:48:47,160
..may be given in evidence.
I don't believe this!
823
00:48:47,200 --> 00:48:50,840
What armed robbery? Right Buy U
supermarket, 14th October.
824
00:48:50,880 --> 00:48:53,440
A load of bollocks. Not according to
your brother.
825
00:48:53,480 --> 00:48:57,800
He's just pissed off cos I didn't
vote for him to get his lottery
money. Never mind.
826
00:48:57,840 --> 00:48:59,880
Me brief will sort all that out.
827
00:49:00,920 --> 00:49:02,520
I'll get me stuff.
828
00:49:05,000 --> 00:49:06,560
Go with him.
829
00:49:15,880 --> 00:49:17,920
(Engine revs, tyres squeal)
830
00:49:19,880 --> 00:49:22,320
Sir, he's driven off. He's gone.
831
00:49:22,360 --> 00:49:23,640
Shite!
832
00:49:23,680 --> 00:49:25,720
(Siren blares)
833
00:49:36,240 --> 00:49:38,280
Stay with him, Steve. Move it.
834
00:49:41,240 --> 00:49:42,880
He's gone right.
835
00:49:47,920 --> 00:49:50,000
Come on, then. Let's see what you've
got.
836
00:49:59,000 --> 00:50:01,560
(Sirens blare)
837
00:50:01,600 --> 00:50:03,640
(Tyres screech)
838
00:50:17,720 --> 00:50:19,160
(Rings)
839
00:50:21,120 --> 00:50:22,160
Shit!
840
00:50:25,000 --> 00:50:26,200
Shit!
841
00:50:28,720 --> 00:50:30,760
(Brakes squeal)
842
00:50:35,760 --> 00:50:37,800
STUART: Jamie, it's me.
843
00:50:37,960 --> 00:50:41,320
I've rung t'coppers. I couldn't live
with myself any more.
844
00:50:42,640 --> 00:50:44,080
I'm sorry.
845
00:50:44,120 --> 00:50:46,440
OFFICER: Please get urgent
assistance.
846
00:51:14,560 --> 00:51:16,600
(Knock at door)
847
00:51:19,320 --> 00:51:23,720
Winning the lottery's the best thing
that's ever happened to me.
848
00:51:23,760 --> 00:51:25,800
Life's sweet. (Chuckles)
849
00:51:27,960 --> 00:51:30,000
subtitles by Deluxe
850
00:51:53,360 --> 00:51:55,400
.
61578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.