Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,720
The police were here
on Friday night.
2
00:00:26,720 --> 00:00:28,520
Has it got anything
to do with that?
3
00:00:28,520 --> 00:00:31,760
Has it got anything to do with
that new Newburys?
4
00:00:33,320 --> 00:00:35,360
What's going on?
5
00:00:35,360 --> 00:00:38,080
Don't ask me, love.
We just go where we're told.
6
00:00:38,080 --> 00:00:41,120
We're like mushrooms -
kept in the dark and fed shit.
7
00:00:43,000 --> 00:00:47,120
Bloody hell, you scrub up well!
You don't look so bad yourself.
8
00:00:47,120 --> 00:00:49,520
I got this from Designer Outlet
yesterday.
9
00:00:49,520 --> 00:00:52,520
Does your stomach keep
doing somersaults? Mine does.
10
00:00:52,520 --> 00:00:55,280
Nah. Footballers and celebrities
do this all the time.
11
00:00:55,280 --> 00:00:57,200
How long have I got to
hold onto these?
12
00:00:57,200 --> 00:00:59,960
Till the press conference is
finished. I get hay fever!
13
00:00:59,960 --> 00:01:02,800
The pollen's making my eyes water.
14
00:01:04,760 --> 00:01:06,960
I don't think she likes me.
15
00:01:06,960 --> 00:01:10,320
Remember,
as soon as I make the announcement,
16
00:01:10,320 --> 00:01:14,480
the cameras will go off,
so big smiles, try to look happy.
17
00:01:14,480 --> 00:01:17,000
I don't know
if we're doing the right thing.
18
00:01:17,000 --> 00:01:20,080
'Course we are.
I feel really ugly.
19
00:01:20,080 --> 00:01:22,200
What? Don't be silly!
20
00:01:22,200 --> 00:01:24,200
Come on, you're a beaut!
21
00:01:24,200 --> 00:01:28,280
You're not crying, are you?
No, it's just the pollen.
22
00:01:28,280 --> 00:01:31,440
I just wish we were all here,
that's all.
23
00:01:31,440 --> 00:01:33,480
It says on the box
they're good for you.
24
00:01:33,480 --> 00:01:36,240
He needs a proper breakfast,
he's a growing boy!
25
00:01:36,240 --> 00:01:38,680
He's got a proper breakfast,
he likes cornflakes.
26
00:01:38,680 --> 00:01:41,720
Just say I'm a crap mother,
stop pussy-footing around!
27
00:01:41,720 --> 00:01:45,320
I never said you were! Keep your
nose out of our bloody business.
28
00:01:45,320 --> 00:01:47,600
Don't you talk to me like that,
madam!
29
00:01:47,600 --> 00:01:49,760
She's lying! It's not his.
30
00:01:49,760 --> 00:01:52,880
While you're under my roof...
I don't want to live in your house!
31
00:01:52,880 --> 00:01:54,640
You should have thought about that
32
00:01:54,640 --> 00:01:57,840
when you were flashing your
credit card about. What an idiot!
33
00:01:57,840 --> 00:01:59,400
Turn it down!
I can't hear it!
34
00:01:59,400 --> 00:02:02,520
My son had never been in debt
till he met you.
35
00:02:02,520 --> 00:02:06,080
My fault we're in the shit, is it?
His as well,
36
00:02:06,080 --> 00:02:07,840
cos he can't say no to you.
37
00:02:07,840 --> 00:02:11,280
Louis Vuitton handbags!
I knew it! Lying bitch!
38
00:02:11,280 --> 00:02:15,600
He works in a supermarket. It's
'Louie' Vuitton, and it's a fake.
39
00:02:15,600 --> 00:02:19,560
It cost £39.99,
and it was my birthday present.
40
00:02:19,560 --> 00:02:23,680
I don't know how your mother brought
you up. You're so good at it?
41
00:02:23,680 --> 00:02:26,560
In case you haven't noticed,
your Jamie's a druggy!
42
00:02:26,560 --> 00:02:28,680
Hey! Don't bring me into it.
Not any more.
43
00:02:28,680 --> 00:02:32,280
We never had drug dealers
booting the door down at our house.
44
00:02:32,280 --> 00:02:33,880
You're so bloody perfect?
45
00:02:33,880 --> 00:02:36,360
All this
over a bowl of sodding cornflakes!
46
00:02:36,360 --> 00:02:39,640
If you'd stop fanning your bloody
nails and cook once in a while...
47
00:02:39,640 --> 00:02:43,560
I don't like bloody cooking! You've
got kids, you've got no choice.
48
00:02:43,560 --> 00:02:46,480
Get up, you lazy tosser!
You're going to be late for work.
49
00:02:46,480 --> 00:02:50,800
Your Amy and Mam are at it again.
No shit. What's it about this time?
50
00:02:50,800 --> 00:02:53,520
(SMASHING CROCKERY, CHILD CRIES)
51
00:02:53,520 --> 00:02:55,920
Go on, sling your bloody hook!
52
00:02:55,920 --> 00:02:58,760
I'm going, don't you worry.
What the hell's going on?
53
00:02:58,760 --> 00:03:01,360
Your mother's sticking her neb
into our business,
54
00:03:01,360 --> 00:03:03,520
telling me what to do.
55
00:03:03,520 --> 00:03:07,600
All I said was, 'Try Jack with
some porridge' and she went mental.
56
00:03:07,600 --> 00:03:11,160
Why do you do it? He's my grandson,
I've got every right.
57
00:03:11,160 --> 00:03:13,000
She's pregnant!
More's the pity!
58
00:03:13,000 --> 00:03:15,120
She can't look after one,
let alone two.
59
00:03:15,120 --> 00:03:18,800
Poor little bugger
hasn't even got a vest on.
60
00:03:18,800 --> 00:03:22,160
Turn that bloody thing off!
61
00:03:22,160 --> 00:03:26,120
I wouldn't ask,
but I'm not feeling too good today.
62
00:03:26,120 --> 00:03:29,080
Lately I've been getting a bit
light-headed when...
63
00:03:29,080 --> 00:03:32,360
Yes, I know traffic can be heavy
this time of the morning.
64
00:03:32,360 --> 00:03:34,200
Bob?
65
00:03:34,200 --> 00:03:37,280
Look, forget it.
I wish I'd never called.
66
00:03:37,280 --> 00:03:40,120
All right, bye. (SIGHS)
67
00:03:40,120 --> 00:03:43,360
It's all right if THEY want
something, got to drop everything.
68
00:03:43,360 --> 00:03:46,040
I've never asked either of them
for one bloody thing.
69
00:03:46,040 --> 00:03:48,920
I'll get dressed and take you.
No, you won't.
70
00:03:48,920 --> 00:03:51,680
You've been up all night too.
I'll be fine.
71
00:03:51,680 --> 00:03:56,120
I've taken my anti-sickness tablet
and I'll take a carrier bag in case.
72
00:03:56,120 --> 00:03:59,760
See you tonight, love.
Get yourself back to bed.
73
00:03:59,760 --> 00:04:03,680
I hope your meeting goes all right.
I've no idea what it's about.
74
00:04:03,680 --> 00:04:06,800
I'll call you when they've gone,
right?
75
00:04:08,480 --> 00:04:13,440
I am not having your mother telling
me how to bring up my own son.
76
00:04:13,440 --> 00:04:17,680
She thinks, cos she's the
dinner lady, she knows everything!
77
00:04:17,680 --> 00:04:20,000
And she blames me
for the mess we're in.
78
00:04:20,000 --> 00:04:22,560
Are we all right?
No. See you there.
79
00:04:22,560 --> 00:04:24,960
We've got them idiots
from head office coming!
80
00:04:24,960 --> 00:04:27,520
I'll see you there!
Do you want me to hold your hand?
81
00:04:27,520 --> 00:04:30,080
I shouldn't have let you
talk me into that holiday.
82
00:04:30,080 --> 00:04:32,520
Set us back two grand.
A week in Ibiza, big deal!
83
00:04:32,520 --> 00:04:36,000
Tina's boyfriend took her
to Lanzarote for a fortnight
84
00:04:36,000 --> 00:04:39,320
AND he bought her
an engagement ring. Amy!
85
00:04:39,320 --> 00:04:43,480
Mia's daddy took her on an aeroplane
to Disneyland.
86
00:04:43,480 --> 00:04:48,480
Did he now? I bet Mia hasn't been to
Center Parcs like we did last year.
87
00:04:48,480 --> 00:04:50,520
Could we go to Disneyland?
88
00:04:50,520 --> 00:04:52,920
It costs a lot of money, sweetheart.
89
00:04:52,920 --> 00:04:55,320
I thought we were saving
to buy you a DS.
90
00:04:55,320 --> 00:04:57,520
Why haven't I got a daddy?
91
00:04:57,520 --> 00:04:59,440
Well...
92
00:05:02,200 --> 00:05:03,840
..you've got me.
93
00:05:06,320 --> 00:05:08,240
Go on, then!
94
00:05:14,920 --> 00:05:16,960
Oh, heck.
95
00:05:24,720 --> 00:05:27,600
Right, Billy,
that's three poops already,
96
00:05:27,600 --> 00:05:30,240
and I've only got one bag left,
and that's for Tilly.
97
00:05:36,840 --> 00:05:38,880
We're back!
98
00:05:40,880 --> 00:05:43,080
I ran out of bags.
99
00:05:43,080 --> 00:05:45,920
I think that new food's made Billy
a bit loose.
100
00:05:45,920 --> 00:05:47,960
What the bloody hell's that?
101
00:05:47,960 --> 00:05:51,920
Oh! She must have followed me.
(LAUGHS)
102
00:05:51,920 --> 00:05:56,080
Well, get it out of this house!
We've got enough dogs.
103
00:05:57,200 --> 00:06:01,080
Come on, got to go.
You can't stay here, you.
104
00:06:05,040 --> 00:06:10,520
Don't know how come our phone bill's
shot up to £118.
105
00:06:10,520 --> 00:06:13,320
Last one were only £37.
106
00:06:13,320 --> 00:06:17,360
Who's 07700 9...
Give us that here!
107
00:06:17,360 --> 00:06:19,520
You're opening my letters again.
108
00:06:19,520 --> 00:06:23,320
My eyes are getting worse.
I thought it said, 'Mrs D Simpson'.
109
00:06:23,320 --> 00:06:26,160
You'd better get to t'optician's,
then.
110
00:06:26,160 --> 00:06:28,120
That'll be another £200.
111
00:06:28,120 --> 00:06:32,040
Right.
The carers will be in around 11,
112
00:06:32,040 --> 00:06:35,720
but if you could take her
a cup of tea up about ten?
113
00:06:35,720 --> 00:06:37,880
(DOG YAPS)
Oh!
114
00:06:37,880 --> 00:06:41,280
Bye-bye, my beautiful baby!
115
00:06:41,280 --> 00:06:45,760
Oh! Daddy'll take you out
for a nice walk this afternoon.
116
00:06:48,560 --> 00:06:50,600
Bye, love!
117
00:06:50,600 --> 00:06:52,720
Ta-ra, Mum!
118
00:06:52,720 --> 00:06:55,080
Can't stay at your mum and dad's,
not enough room.
119
00:06:55,080 --> 00:06:58,200
Enough room for me and our Jack,
that's all I'm bothered about.
120
00:06:58,200 --> 00:07:02,280
What are you saying?
We can't split up, we're a family!
121
00:07:02,280 --> 00:07:05,520
Why don't you find us somewhere
to live if we're a family,
122
00:07:05,520 --> 00:07:08,000
a flat or summat?
We can't afford it.
123
00:07:08,000 --> 00:07:09,960
Get a better job, then!
124
00:07:09,960 --> 00:07:14,000
There aren't any better jobs.
I'll be manager when Bob retires.
125
00:07:14,000 --> 00:07:16,360
We need money now. Now, yeah?
126
00:07:16,360 --> 00:07:20,520
Tina's boyfriend works on a building
site and he gets loads of money.
127
00:07:20,520 --> 00:07:22,720
Don't you love me any more?
128
00:07:24,320 --> 00:07:28,120
If you love me, you'll find
somewhere for us to live.
129
00:07:28,120 --> 00:07:29,840
I DO love you.
130
00:07:31,880 --> 00:07:34,320
You can't come with me!
131
00:07:35,320 --> 00:07:37,480
I thought you weren't coming!
132
00:07:37,480 --> 00:07:39,880
Mum wanted an egg
instead of porridge,
133
00:07:39,880 --> 00:07:41,800
and Billy's bowels are playing up,
134
00:07:41,800 --> 00:07:44,440
so everything took
longer than usual.
135
00:07:44,440 --> 00:07:48,320
My giddy aunt! I've got
a right sweat on. Who's your friend?
136
00:07:48,320 --> 00:07:52,800
She's a stray, followed me home
from t'park this morning.
137
00:07:52,800 --> 00:07:55,840
Go on! I've got nothing for you.
138
00:07:55,840 --> 00:08:00,000
We've got head office coming up
this morning. Oh, bugger, I forgot!
139
00:08:00,000 --> 00:08:02,120
You haven't got any deodorant,
have you?
140
00:08:02,120 --> 00:08:04,720
(CAR HORN)
141
00:08:04,720 --> 00:08:08,080
Now then, you two lovely ladies,
can I offer you a lift?
142
00:08:08,080 --> 00:08:10,080
Aw, thanks, Bob.
143
00:08:10,080 --> 00:08:13,400
Aren't we lucky,
having a boss like you?
144
00:08:13,400 --> 00:08:15,440
(WHIMPERS)
145
00:08:17,480 --> 00:08:21,160
We've a two-bed
on Richmond Road, £500 a month.
146
00:08:21,160 --> 00:08:23,920
Just been decorated,
new windows and boiler.
147
00:08:23,920 --> 00:08:26,920
Would you like to see it?
Yeah. Erm...
148
00:08:26,920 --> 00:08:29,880
I'll just give my girlfriend a ring.
149
00:08:29,880 --> 00:08:32,920
If she likes it,
how long before we can move in?
150
00:08:32,920 --> 00:08:36,120
Next week.
Just a case of doing the paperwork
151
00:08:36,120 --> 00:08:39,280
and checking your credit rating,
shouldn't be a problem.
152
00:08:39,280 --> 00:08:43,520
Oh, right.
Well, it might be because
153
00:08:43,520 --> 00:08:47,240
we've had problems with money
and cards and we're still sorting it.
154
00:08:47,240 --> 00:08:49,080
I appreciate you being honest,
155
00:08:49,080 --> 00:08:52,640
but I don't think
there's anything we can do.
156
00:08:52,640 --> 00:08:55,000
I've got to get somewhere to live,
Josh,
157
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
somewhere my little boy can
be with his mum and dad.
158
00:08:58,000 --> 00:09:01,200
My girlfriend won't stay at my mam's
cos she's pregnant.
159
00:09:01,200 --> 00:09:03,560
I'm desperate,
I don't know what else to do!
160
00:09:03,560 --> 00:09:07,000
I don't want to break t'family up,
and...
161
00:09:07,000 --> 00:09:08,560
Sorry.
162
00:09:08,560 --> 00:09:10,880
I'll try and have a word
with the landlord.
163
00:09:10,880 --> 00:09:12,960
Maybe we can agree on a short let.
164
00:09:12,960 --> 00:09:18,000
Chuck a couple of month's money down
as bond, that might help sway it.
165
00:09:18,000 --> 00:09:21,440
I don't suppose we'll be
going anywhere this year now.
166
00:09:21,440 --> 00:09:23,800
Afternoon, part-timer.
Where's Bob?
167
00:09:23,800 --> 00:09:25,600
Office.
168
00:09:25,600 --> 00:09:27,320
Bloody hell. He's got a face on him
169
00:09:27,320 --> 00:09:29,600
like a donkey
on a wet weekend in Scarborough.
170
00:09:33,360 --> 00:09:35,200
You missed the meeting.
171
00:09:35,200 --> 00:09:37,200
I've been working here
since I were 15.
172
00:09:37,200 --> 00:09:40,400
I've been here longer than anyone
else, and I've been late twice.
173
00:09:40,400 --> 00:09:42,320
I worked every Saturday
till I was 16,
174
00:09:42,320 --> 00:09:44,320
started at half eight
till seven at night.
175
00:09:44,320 --> 00:09:47,200
It weren't legal, but I did it,
and I were glad to.
176
00:09:47,200 --> 00:09:50,440
When I turned 16, I came after school
on a Wednesday and Friday.
177
00:09:50,440 --> 00:09:53,840
I'd get a bollocking
cos I never had time to do homework.
178
00:09:53,840 --> 00:09:57,080
But it didn't matter, cos I didn't
want to stay on at school,
179
00:09:57,080 --> 00:09:59,840
I knew I wanted to work here
when I left.
180
00:09:59,840 --> 00:10:01,800
When you took over in 2003
181
00:10:01,800 --> 00:10:04,120
and made me assistant manager,
I were made up.
182
00:10:04,120 --> 00:10:06,720
That proved that
you thought I had potential.
183
00:10:06,720 --> 00:10:10,200
It didn't matter it were only 80p
an hour more, I liked responsibility.
184
00:10:10,200 --> 00:10:12,520
I liked cashing up
at the end of t'day,
185
00:10:12,520 --> 00:10:14,480
and I'm proud if we'd done good.
186
00:10:14,480 --> 00:10:16,600
'Sorry' would have done.
187
00:10:16,600 --> 00:10:21,440
The thing is, Bob, I've got to
earn more than I'm getting now.
188
00:10:21,440 --> 00:10:23,760
You know me and Amy got in a mess
with us cards,
189
00:10:23,760 --> 00:10:26,960
having to go to the court hearing
and move back to mum's? Yes.
190
00:10:26,960 --> 00:10:30,400
Her and Amy don't get on,
they're having stonking rows.
191
00:10:30,400 --> 00:10:32,800
Our Amy's gone back
to her mum and dad's
192
00:10:32,800 --> 00:10:35,160
and took our Jack with her,
laid it on the line.
193
00:10:35,160 --> 00:10:38,960
Unless I get somewhere for us
to live, she's not coming back.
194
00:10:38,960 --> 00:10:40,480
Right.
195
00:10:41,960 --> 00:10:44,920
Jesus, Bob,
how many of them have you taken?
196
00:10:44,920 --> 00:10:47,960
Don't know. Six, seven. (SLURPS)
197
00:10:47,960 --> 00:10:50,840
Some of them are like
bloody horse tablets.
198
00:10:50,840 --> 00:10:55,080
What are they? It's all right,
they're supposed to be good for me.
199
00:10:55,080 --> 00:10:59,840
Anyway, I found this flat
and I need money up front,
200
00:10:59,840 --> 00:11:01,560
about a grand.
201
00:11:01,560 --> 00:11:05,600
Right.
And I need a rise.
202
00:11:05,600 --> 00:11:07,280
I see.
203
00:11:07,280 --> 00:11:09,680
Maybe it's come at the right time,
then.
204
00:11:09,680 --> 00:11:11,640
What has?
205
00:11:11,640 --> 00:11:14,320
We've just been bought out by
Newburys.
206
00:11:14,320 --> 00:11:17,240
Eh?
They're knocking us down, son.
207
00:11:17,240 --> 00:11:21,120
Putting in a new building,
underground car park, restaurant.
208
00:11:21,120 --> 00:11:23,480
They can't do that!
They already have.
209
00:11:23,480 --> 00:11:25,840
They've had plans passed
and everything,
210
00:11:25,840 --> 00:11:27,880
left us architect's drawings.
211
00:11:27,880 --> 00:11:30,600
I don't want to look.
They said we can apply for a job
212
00:11:30,600 --> 00:11:32,160
but no saying we'll get it.
213
00:11:32,160 --> 00:11:34,640
They're sending somebody
to talk about options.
214
00:11:34,640 --> 00:11:38,720
Options? Redundancy, relocation,
that kind of stuff.
215
00:11:38,720 --> 00:11:41,840
As far as head office are concerned,
we shut up shop
216
00:11:41,840 --> 00:11:43,640
end of next month.
217
00:11:43,640 --> 00:11:47,000
What will you do when we shut?
I don't know.
218
00:11:47,000 --> 00:11:50,680
Sign on, bugger off?
I'll sell my body.
219
00:11:50,680 --> 00:11:52,800
Jamie!
I ain't kidding!
220
00:11:52,800 --> 00:11:55,760
I'm desperate.
I need to make some money.
221
00:11:55,760 --> 00:11:58,120
They offered me and Denise
t'Holbeck branch.
222
00:11:58,120 --> 00:12:02,640
What about me? They didn't
mention you. Sorry, son.
223
00:12:02,640 --> 00:12:06,120
I knew it was important
when they sent in the big boys.
224
00:12:06,120 --> 00:12:08,360
Oh - they sent us a sweetener.
225
00:12:08,360 --> 00:12:11,840
What do you want -
whisky or gin, what's your tipple?
226
00:12:11,840 --> 00:12:14,680
I don't want either.
They can piss off.
227
00:12:14,680 --> 00:12:20,000
Please yourself. And they've left
application forms for Newburys.
228
00:12:22,480 --> 00:12:24,960
I wouldn't wipe my arse wi' it.
229
00:12:24,960 --> 00:12:26,760
Fair enough.
230
00:12:28,600 --> 00:12:31,000
Oh, here he comes, bless him.
231
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
You all right, sweetheart?
No.
232
00:12:34,000 --> 00:12:37,280
What you going to do?
What CAN I do? Nowt.
233
00:12:37,280 --> 00:12:39,440
They don't give a shit about us.
234
00:12:39,440 --> 00:12:42,560
Well, I'm not going to go
to the Holbeck branch.
235
00:12:42,560 --> 00:12:45,920
It'll take me two buses, and it's
a dump. I've had it with this place.
236
00:12:45,920 --> 00:12:48,560
Come on now,
don't do anything silly.
237
00:12:48,560 --> 00:12:52,200
We've got a couple of months, and
anything could happen in that time.
238
00:12:52,200 --> 00:12:55,400
Like what?
Well, I don't know.
239
00:12:55,400 --> 00:12:58,600
Plans might fall through
or we might win the lottery.
240
00:12:58,600 --> 00:13:00,960
Yeah, and pigs might fly.
241
00:13:00,960 --> 00:13:03,560
I went to ask for a grand
to put down on a flat for me and Amy
242
00:13:03,560 --> 00:13:07,160
and a pay rise.
Stuart, you can't just...
243
00:13:07,160 --> 00:13:09,640
Oh, blooming heck!
244
00:13:19,080 --> 00:13:20,960
I've come to take Amy to see a flat.
245
00:13:20,960 --> 00:13:23,800
You'll have a job, lad -
she's at the hospital.
246
00:13:23,800 --> 00:13:25,320
What's wrong?
I don't know.
247
00:13:25,320 --> 00:13:29,320
No sooner got here than they called
an ambulance, she'd got a pain.
248
00:13:29,320 --> 00:13:32,480
Hey!
What am I supposed to do with Jack?
249
00:13:34,880 --> 00:13:36,800
Watch where you're going!
250
00:13:36,800 --> 00:13:38,840
It's me. Where are you?
251
00:13:42,600 --> 00:13:47,760
Amy, this is the third message
I've left. Will you ring me?
252
00:13:47,760 --> 00:13:49,480
Let me know.
253
00:13:49,480 --> 00:13:51,880
You can't use your phone in here.
254
00:13:51,880 --> 00:13:56,520
Are you all right?
Would you like a glass of water?
255
00:14:06,400 --> 00:14:08,440
Can you hear me? Stuart?
256
00:14:13,440 --> 00:14:16,280
Where am I?
Hospital. You passed out.
257
00:14:16,280 --> 00:14:19,360
It's all right, don't get up,
there's no rush.
258
00:14:19,360 --> 00:14:22,640
My girlfriend were brought in.
She's eight months pregnant.
259
00:14:22,640 --> 00:14:25,360
Breathe in and out nice and slowly.
260
00:14:25,360 --> 00:14:29,320
You all right? They rang the shop,
said you'd fainted.
261
00:14:29,320 --> 00:14:32,080
Mum's on her way in
cos they asked me questions,
262
00:14:32,080 --> 00:14:33,680
I didn't know the answers.
263
00:14:33,680 --> 00:14:36,640
What's your girlfriend's name?
Amy Cartwright.
264
00:14:36,640 --> 00:14:39,040
I'll find out what I can for you.
265
00:14:41,120 --> 00:14:43,640
Shouldn't get yourself worked up,
Stu.
266
00:14:43,640 --> 00:14:48,160
All right for you! I've lost
my girlfriend, my son, my job.
267
00:14:48,160 --> 00:14:50,240
All right, calm down!
268
00:14:50,240 --> 00:14:53,040
Just take some deep breaths, yeah?
269
00:15:01,360 --> 00:15:03,520
Look, I've been thinking.
270
00:15:03,520 --> 00:15:05,680
We take, what,
six grand on a Friday,
271
00:15:05,680 --> 00:15:07,960
with lottery and weekend shoppers.
272
00:15:07,960 --> 00:15:11,040
So? Bob don't go to the bank
till Monday.
273
00:15:11,040 --> 00:15:12,760
It's in the safe all weekend.
No!
274
00:15:12,760 --> 00:15:15,600
You've got the numbers.
What if there were a robbery?
275
00:15:15,600 --> 00:15:18,080
I don't want to hear it!
It's not going to happen.
276
00:15:18,080 --> 00:15:22,520
Just think about it.
I don't want to hear another word!
277
00:15:24,640 --> 00:15:28,000
It would get the money for somewhere
for you and Amy to live.
278
00:15:28,000 --> 00:15:29,680
They'll get their insurance,
279
00:15:29,680 --> 00:15:32,680
not that they deserve it,
for treating us like shite.
280
00:15:32,680 --> 00:15:35,640
Everyone's a winner, Stu, even them.
281
00:15:35,640 --> 00:15:37,760
Everything's all right.
282
00:15:37,760 --> 00:15:43,000
Your girlfriend gave birth to a girl
half an hour ago, 5lbs 4ozs.
283
00:15:43,000 --> 00:15:44,560
Pop that mask back on.
284
00:15:44,560 --> 00:15:46,600
No, I've got to go see her.
285
00:15:48,480 --> 00:15:52,200
They said she's got to stay in
till her breathing gets right.
286
00:15:52,200 --> 00:15:55,320
I can go home tomorrow,
all being well.
287
00:15:58,120 --> 00:16:03,840
Come back to my mam's, Amy,
just till I get somewhere sorted.
288
00:16:03,840 --> 00:16:06,000
I'm going to look at a flat for us.
289
00:16:06,000 --> 00:16:08,400
Really?
Yeah.
290
00:16:08,400 --> 00:16:12,000
Two-bed, it's all been done up.
291
00:16:12,000 --> 00:16:13,840
I've asked Bob for a pay rise,
292
00:16:13,840 --> 00:16:16,840
and he said he'll have a word
with head office.
293
00:16:16,840 --> 00:16:21,840
Too right. You deserve it
after working there all these years.
294
00:16:21,840 --> 00:16:24,080
When will you know?
295
00:16:24,080 --> 00:16:26,040
Soon.
296
00:16:26,040 --> 00:16:28,840
Next week.
297
00:16:28,840 --> 00:16:31,120
I'm doing the best I can, Amy.
298
00:16:34,040 --> 00:16:36,320
You still love me, don't you?
299
00:16:40,720 --> 00:16:44,400
It's you I'm worried about.
How are we going to manage?
300
00:16:44,400 --> 00:16:48,480
Everything's going to be fine,
I promise.
301
00:16:48,480 --> 00:16:51,080
And we're a family now.
302
00:16:51,080 --> 00:16:54,480
Got a little boy, a little baby girl.
303
00:16:56,160 --> 00:16:58,720
Look at her, she's beautiful...
304
00:17:00,720 --> 00:17:02,760
..just like her mum.
305
00:17:05,040 --> 00:17:06,680
Oh, God, no!
306
00:17:06,680 --> 00:17:10,120
I've been looking all over for you.
What's happened?
307
00:17:10,120 --> 00:17:12,000
I passed out, I'm fine.
308
00:17:12,000 --> 00:17:14,360
It's all this stress.
309
00:17:14,360 --> 00:17:17,280
Right, which one is she, then?
310
00:17:17,280 --> 00:17:20,960
That's her.
Oh, bless her little cotton socks!
311
00:17:20,960 --> 00:17:25,680
Poor thing, what a start in life.
Prem babies never do well.
312
00:17:25,680 --> 00:17:28,280
Mum!
But she's a little poppet!
313
00:17:28,280 --> 00:17:30,800
And she's a good weight
to say she arrived early
314
00:17:30,800 --> 00:17:32,440
and lived on instant noodles.
315
00:17:32,440 --> 00:17:35,800
Why do you always have to have a go?
I'm back to my mum and dad's,
316
00:17:35,800 --> 00:17:37,400
and so is baby!
Amy!
317
00:17:37,400 --> 00:17:42,280
What did I say? You can't
keep your bloody mouth shut, can you?
318
00:17:44,280 --> 00:17:45,800
Hello!
319
00:17:45,800 --> 00:17:47,960
I could let this place tomorrow.
320
00:17:47,960 --> 00:17:50,800
No, don't do that!
When's he need the money?
321
00:17:50,800 --> 00:17:53,720
Monday, and it's two grand.
I thought you said...
322
00:17:53,720 --> 00:17:56,960
One month's rent, three months'
bond, only cos I vouched for you.
323
00:17:56,960 --> 00:18:01,320
I said you were a decent guy
with a family. Don't let me down.
324
00:18:04,640 --> 00:18:06,760
Let's just forget it.
325
00:18:06,760 --> 00:18:09,880
I know he's got one, it looks dead
real. I've seen him play with it.
326
00:18:09,880 --> 00:18:12,960
Did she take Jack's toys with her?
327
00:18:16,000 --> 00:18:18,040
Here it is.
328
00:18:18,040 --> 00:18:20,320
That don't even look real!
329
00:18:20,320 --> 00:18:22,840
It will on CCTV.
It looks like a bloody toy!
330
00:18:22,840 --> 00:18:26,400
Bloody crazy idea, this.
We'll get found out.
331
00:18:26,400 --> 00:18:31,360
How? There's nothing can go wrong.
I've thought of everything.
332
00:18:31,360 --> 00:18:34,520
What if Bob don't leave? He always
leaves on time on a Saturday.
333
00:18:34,520 --> 00:18:37,000
He has to get home
in time for Strictly.
334
00:18:37,000 --> 00:18:39,040
Him and his missus watch it.
335
00:18:39,040 --> 00:18:42,000
All we've got to do is
stick to t'plan.
336
00:18:44,880 --> 00:18:50,760
Fancy him having a little girl.
How lovely is that?
337
00:18:50,760 --> 00:18:53,200
I wish I'd had kids.
338
00:18:53,200 --> 00:18:57,720
Why didn't you?
It just never happened.
339
00:18:57,720 --> 00:19:01,360
Anyway, we've got Billy and Tilly
and Mam now.
340
00:19:01,360 --> 00:19:03,400
(KNOCKING)
341
00:19:05,400 --> 00:19:08,880
We're not open
for another ten minutes, Connie!
342
00:19:08,880 --> 00:19:10,960
I just need to get
my lottery ticket.
343
00:19:10,960 --> 00:19:15,000
She's off her trolley, that woman.
Go on, let her in.
344
00:19:20,720 --> 00:19:23,080
Help The Aged are taking us
to Whitby for t'day.
345
00:19:23,080 --> 00:19:26,760
I'm getting picked up in 20 minutes.
It's a roll-over, I can't miss it.
346
00:19:26,760 --> 00:19:28,920
What would you do if you won?
347
00:19:28,920 --> 00:19:33,120
Have my eyes lasered and
summat done with all these wrinkles
348
00:19:33,120 --> 00:19:35,320
and get myself a young lover.
349
00:19:35,320 --> 00:19:38,680
You naughty girl! (LAUGHS)
350
00:19:38,680 --> 00:19:41,080
There you go. Enjoy Whitby.
351
00:19:41,080 --> 00:19:44,160
No chance!
They're all old gimmers.
352
00:19:48,240 --> 00:19:52,520
Hey, Bob, would you get your eyes
lasered if you won the lottery?
353
00:19:52,520 --> 00:19:56,040
Lasered? No, not a cat in hell's.
What's wrong with glasses?
354
00:19:56,040 --> 00:19:59,840
Nothing, but can you imagine
waking up and being able to see?
355
00:19:59,840 --> 00:20:02,360
Can't think of anything worse.
356
00:20:02,360 --> 00:20:05,440
Our Annie's not a pretty sight
first thing in t'morning.
357
00:20:05,440 --> 00:20:08,760
I'd love it if I didn't have to wear
these jam jars,
358
00:20:08,760 --> 00:20:10,520
and they're getting worse.
359
00:20:10,520 --> 00:20:13,520
I opened Dave's telephone bill
yesterday.
360
00:20:13,520 --> 00:20:17,960
I thought it said, 'Mrs D Simpson'
and it said, 'Mr'.
361
00:20:17,960 --> 00:20:22,320
Do you know, he made 87 texts
to the same number last week.
362
00:20:22,320 --> 00:20:24,720
Whose number was it?
Nobody's I know.
363
00:20:24,720 --> 00:20:26,440
(KNOCKING)
364
00:20:26,440 --> 00:20:28,880
Well, I'd find out if I was you!
365
00:20:30,120 --> 00:20:32,240
All right?
Morning.
366
00:20:32,240 --> 00:20:34,440
I thought you'd be with Amy
and the new baby.
367
00:20:34,440 --> 00:20:37,640
They're still in hospital.
I'll see them after work.
368
00:20:37,640 --> 00:20:40,240
Congratulations.
What you going to call her?
369
00:20:40,240 --> 00:20:42,320
Daisy, I think.
370
00:20:42,320 --> 00:20:44,080
Oh! That's a lovely name.
371
00:20:47,040 --> 00:20:50,760
Jamie?
You owe me your lottery money.
372
00:20:50,760 --> 00:20:52,800
Oh, yeah.
373
00:20:54,200 --> 00:20:55,760
There you go.
374
00:20:55,760 --> 00:20:59,560
And can you tell your brother
he owes me five weeks now?
375
00:20:59,560 --> 00:21:01,520
I'm not telling him owt!
376
00:21:01,520 --> 00:21:03,080
Right.
377
00:21:05,480 --> 00:21:09,400
Hey, hey! I wondered where
you'd rushed off to yesterday.
378
00:21:09,400 --> 00:21:12,400
Hey! Well done, son.
379
00:21:12,400 --> 00:21:15,680
Well done! I always wanted a girl.
380
00:21:15,680 --> 00:21:18,000
A son's a son
till he takes him a wife,
381
00:21:18,000 --> 00:21:20,440
a daughter's a daughter
for the rest of her life.
382
00:21:20,440 --> 00:21:22,200
Never a truer saying.
383
00:21:22,200 --> 00:21:25,200
Both my lads only show up
when they want something.
384
00:21:25,200 --> 00:21:28,640
Oh - you're entitled to
paternity leave, do you know that?
385
00:21:28,640 --> 00:21:31,400
I was thinking,
maybe I could have money instead?
386
00:21:31,400 --> 00:21:34,520
I'll look into it, but you need
a bit of time off, surely.
387
00:21:34,520 --> 00:21:36,920
I need money more than time off.
388
00:21:36,920 --> 00:21:38,520
Well, suits me.
389
00:21:38,520 --> 00:21:40,240
It were mental yesterday,
390
00:21:40,240 --> 00:21:43,720
with you not being here
and it being roll-over weekend.
391
00:21:43,720 --> 00:21:47,280
Why don't you fill in one of those
application forms for Newburys?
392
00:21:47,280 --> 00:21:49,760
You're fit, young and healthy.
I'll put a word in.
393
00:21:49,760 --> 00:21:52,680
I've got asthma.
What's a bit of asthma?
394
00:21:52,680 --> 00:21:56,320
Bloody frightening,
when you can't breathe.
395
00:21:58,440 --> 00:22:00,720
You can't leave it there!
Anyone could look.
396
00:22:00,720 --> 00:22:03,320
I always leave my bag there!
Stop freaking out.
397
00:22:03,320 --> 00:22:05,360
Get on the shop floor.
398
00:22:07,560 --> 00:22:09,760
# THE FLYING LIZARDS: Money
399
00:23:15,920 --> 00:23:20,120
It's been crazy out there this
afternoon. Hardly had time for lunch.
400
00:23:20,120 --> 00:23:23,800
You haven't started smoking,
have you? No, just needed some air.
401
00:23:23,800 --> 00:23:27,600
I wish I could give up. I gave up
for 18 months before I moved here.
402
00:23:27,600 --> 00:23:29,440
If you've done it once...
403
00:23:29,440 --> 00:23:32,520
Do you still have relatives
in Wales?
404
00:23:32,520 --> 00:23:36,240
No. My parents and brother moved
to the Isle of Man before I left.
405
00:23:36,240 --> 00:23:38,040
What about Stacey's dad?
406
00:23:38,040 --> 00:23:41,800
He's still there, but we never
hear from him, thank God.
407
00:23:41,800 --> 00:23:43,960
Don't he want to see his daughter?
408
00:23:43,960 --> 00:23:46,000
I don't know and I don't care.
409
00:23:46,000 --> 00:23:49,480
Stacey's not bothered.
She don't really know him.
410
00:23:49,480 --> 00:23:51,560
She was only two when I left.
411
00:23:51,560 --> 00:23:54,680
Were you married?
What's this, Twenty Questions?
412
00:23:54,680 --> 00:23:58,040
I'm just interested, that's all.
413
00:23:58,040 --> 00:24:01,800
I'd like to marry Amy,
especially now.
414
00:24:01,800 --> 00:24:04,560
Can't afford the engagement ring.
415
00:24:04,560 --> 00:24:06,480
Fill in the form for Newburys.
I have.
416
00:24:06,480 --> 00:24:08,360
I don't want to work for them!
417
00:24:08,360 --> 00:24:10,800
You've got your baby to think of
now.
418
00:24:10,800 --> 00:24:13,560
Do it,
and we can still work together.
419
00:24:13,560 --> 00:24:16,040
Better get back in.
420
00:24:25,400 --> 00:24:28,000
Bob's puking up in the toilet again.
421
00:24:28,000 --> 00:24:31,280
What you drinking for?
Keep a clear head, you tosser!
422
00:24:31,280 --> 00:24:34,920
I don't want to do this.
No, it's too late, bro!
423
00:24:43,040 --> 00:24:44,680
(GROANS)
424
00:24:44,680 --> 00:24:46,440
You all right in there?
425
00:24:47,560 --> 00:24:49,080
Bob?
426
00:24:51,400 --> 00:24:53,320
I'm all right.
427
00:24:53,320 --> 00:24:57,080
I ate one of those out-of-date
pork pies. I think it were off.
428
00:24:57,080 --> 00:24:59,920
You did the other day
with a chicken sandwich.
429
00:24:59,920 --> 00:25:02,800
I know, just a greedy bastard.
430
00:25:02,800 --> 00:25:05,280
Right, I've cashed up till No.2.
431
00:25:05,280 --> 00:25:08,360
I'll mark down the sell-bys,
then I'll get off.
432
00:25:08,360 --> 00:25:10,960
Will you cash up till 1,
then lock up?
433
00:25:10,960 --> 00:25:15,120
'Course. I'll do the mark-downs and
floats, go if you don't feel well.
434
00:25:15,120 --> 00:25:19,280
It's all right. I'm catching the
five past seven bus to t'hospital,
435
00:25:19,280 --> 00:25:21,320
I can sort everything.
436
00:25:23,320 --> 00:25:25,760
All right. Good lad, good lad.
437
00:25:28,200 --> 00:25:30,240
(PHONE RINGS)
438
00:25:33,320 --> 00:25:36,040
Hiya.
They've said I can go home.
439
00:25:36,040 --> 00:25:40,320
That's fantastic.
Well, I'll come and get you, then.
440
00:25:40,320 --> 00:25:42,920
No, my dad's going to pick me up.
441
00:25:42,920 --> 00:25:45,280
Why? I'll get us a cab.
442
00:25:45,280 --> 00:25:47,240
I don't want you to.
443
00:25:47,240 --> 00:25:51,200
I'm letting you know I won't be here
later, I'll be at my mum's.
444
00:25:51,200 --> 00:25:55,440
I'm getting this flat sorted!
When you've got it, let me know.
445
00:25:55,440 --> 00:25:58,800
I want to see Jack.
You'll see him and the baby
446
00:25:58,800 --> 00:26:01,600
when we move into a new home
together.
447
00:26:01,600 --> 00:26:03,360
Are you there?
448
00:26:05,800 --> 00:26:07,320
Shit!
449
00:26:26,160 --> 00:26:31,240
I can do that if you want to get off.
It's all right, I'm nearly done.
450
00:26:31,240 --> 00:26:34,240
Bob's going early,
he don't feel well.
451
00:26:34,240 --> 00:26:35,880
I'll mop around.
452
00:26:35,880 --> 00:26:37,720
Cheers.
Have a nice evening.
453
00:26:37,720 --> 00:26:41,200
I'll make a start cashing up
if you want to finish the aisles.
454
00:26:41,200 --> 00:26:45,520
Oh, I'm cream crackered.
It's been non-stop today.
455
00:26:45,520 --> 00:26:48,680
Tell you what -
you get off, I'll do that.
456
00:26:48,680 --> 00:26:50,880
Right, there you go.
457
00:26:50,880 --> 00:26:53,960
Lottery money.
Oh, thanks.
458
00:26:53,960 --> 00:26:56,920
Sure you'll be all right?
We'll shut in a couple of minutes.
459
00:26:56,920 --> 00:26:59,640
I'll be fine, honestly.
I hope you feel better.
460
00:26:59,640 --> 00:27:02,600
It's nowt.
I'll see you all tomorrow!
461
00:27:02,600 --> 00:27:04,800
See ya.
See ya!
462
00:27:06,080 --> 00:27:08,160
He looks blooming shocking.
463
00:27:08,160 --> 00:27:10,000
Second time he's puked this week.
464
00:27:10,000 --> 00:27:13,240
It wouldn't surprise me
if he's got an ulcer.
465
00:27:13,240 --> 00:27:15,320
His lads give him some grief.
466
00:27:15,320 --> 00:27:20,400
Hey! Where do you think you're
going? It's not half past yet.
467
00:27:20,400 --> 00:27:22,360
I've not had a break all day.
468
00:27:22,360 --> 00:27:25,640
I've got to get changed and get into
town. I'm on a promise tonight.
469
00:27:25,640 --> 00:27:29,680
What's she like?
Fat, 40 and a speccy four-eyes.
470
00:27:29,680 --> 00:27:33,160
She goes like a frog on speed,
know what I mean?
471
00:27:33,160 --> 00:27:36,120
Oh, you cheeky monkey!
472
00:27:39,880 --> 00:27:42,720
How have we done?
Good.
473
00:28:09,680 --> 00:28:12,400
See you, Stuart!
474
00:28:12,400 --> 00:28:15,200
Night.
See ya. Have a good one.
475
00:28:34,200 --> 00:28:36,280
I don't like saying anything though.
476
00:28:36,280 --> 00:28:39,000
He's got a lot on with the new baby
and everything.
477
00:28:39,000 --> 00:28:42,000
You can't fork out for him
every week.
478
00:28:42,000 --> 00:28:46,040
Ask if he still wants
to be part of it. You're right.
479
00:29:14,280 --> 00:29:16,040
Open the tills!
480
00:29:16,040 --> 00:29:19,000
There's only tomorrow's float.
I don't know that!
481
00:29:19,000 --> 00:29:22,200
Open the tills like it's real,
like you're frightened!
482
00:29:22,200 --> 00:29:24,160
I'm shitting myself!
483
00:29:26,000 --> 00:29:29,520
Go over to that till. Come on.
484
00:29:29,520 --> 00:29:31,560
Come on!
485
00:29:33,000 --> 00:29:35,400
Don't believe I'm doing this.
Shut up!
486
00:29:35,400 --> 00:29:38,960
I'm asking where the safe is. Don't
answer. I'll come at you with a gun,
487
00:29:38,960 --> 00:29:42,760
you back up like
you think I'm going to whack you.
488
00:29:45,000 --> 00:29:47,360
We're going to the office, come on.
489
00:29:47,360 --> 00:29:51,080
I'm right at back of you,
keep going!
490
00:29:51,080 --> 00:29:53,520
Faster! I want to get out of here.
491
00:29:55,360 --> 00:29:58,200
Must be off my bloody head,
letting you talk me into this.
492
00:29:58,200 --> 00:30:00,920
(BLEEPING)
Hang on, what's that noise?
493
00:30:00,920 --> 00:30:03,160
Sounds like a phone.
494
00:30:03,160 --> 00:30:05,200
All right, keep moving.
495
00:30:09,800 --> 00:30:14,240
Come on! I'm going as fast as I can!
My hands are shaking.
496
00:30:14,240 --> 00:30:16,760
I can't see the numbers.
Can you turn the light on?
497
00:30:16,760 --> 00:30:19,520
So they can see me better?
No, you bloody can't!
498
00:30:19,520 --> 00:30:21,600
(RINGS)
499
00:30:21,600 --> 00:30:24,960
It's ringing again.
Just ignore it.
500
00:30:29,400 --> 00:30:32,440
Bingo. Right, stick it in there.
501
00:30:33,720 --> 00:30:36,440
All of it?
Every last penny!
502
00:30:38,960 --> 00:30:40,760
BOB: Stuart?
503
00:30:40,760 --> 00:30:42,320
Shit, it's Bob!
504
00:30:42,320 --> 00:30:44,440
Get down!
Stuart? It's me.
505
00:30:48,320 --> 00:30:50,560
Oh, there you are!
506
00:30:50,560 --> 00:30:54,440
I got nearly all the way home
and realised I didn't have my phone.
507
00:30:54,440 --> 00:30:56,520
What are you doing in the dark?
508
00:30:56,520 --> 00:30:58,840
Nothing, I were just putting...
509
00:30:58,840 --> 00:31:00,640
(PHONE RINGS)
510
00:31:00,640 --> 00:31:05,800
Sounds like mine. Must have dropped
it in there when I was puking.
511
00:31:06,800 --> 00:31:09,240
(BOTTLES CLANK)
What are you doing?
512
00:31:09,240 --> 00:31:10,920
Jamie!
513
00:31:10,920 --> 00:31:12,760
Found it!
514
00:31:19,400 --> 00:31:22,320
What did you do that for,
you stupid prick?
515
00:31:22,320 --> 00:31:24,640
Oh, God! Look what you've done.
516
00:31:24,640 --> 00:31:26,280
I had to make it look real.
517
00:31:26,280 --> 00:31:31,040
There's blood coming out of his head.
Where's the money?
518
00:31:31,040 --> 00:31:34,960
Can you hear me? You all right, Bob?
What we going to do? Shit!
519
00:31:34,960 --> 00:31:37,920
Bob? Bob!
520
00:31:39,520 --> 00:31:41,560
Jamie!
521
00:31:45,920 --> 00:31:49,320
Yeah. We've been robbed
and my boss has been injured.
522
00:31:49,320 --> 00:31:54,200
He's got blood coming out of
his head. Come as quick as you can.
523
00:31:54,200 --> 00:31:56,240
(SIREN)
524
00:31:56,240 --> 00:31:59,400
Couldn't say owt to Bob
cos he had the gun pointed at me.
525
00:31:59,400 --> 00:32:01,160
He chose not to use the gun
526
00:32:01,160 --> 00:32:05,920
and coshed your manager over the
head with a whisky bottle instead?
527
00:32:05,920 --> 00:32:08,440
So he's white, about 5'10" to 6',
528
00:32:08,440 --> 00:32:11,640
average build
and you think he was aged about 20.
529
00:32:11,640 --> 00:32:15,320
I'm not good with ages,
but he looked about that.
530
00:32:15,320 --> 00:32:18,120
All I could see were his eyes,
and they were brown.
531
00:32:18,120 --> 00:32:20,840
He had a Birmingham accent?
I think so.
532
00:32:20,840 --> 00:32:22,760
He were definitely from the South.
533
00:32:22,760 --> 00:32:25,320
Jane rang me from the flat upstairs.
What's happened?
534
00:32:25,320 --> 00:32:27,960
This is Denise, she works here.
DCI Newall.
535
00:32:27,960 --> 00:32:29,880
I need to ask you a few questions.
536
00:32:29,880 --> 00:32:32,960
We've been robbed.
He barged in, he had a gun.
537
00:32:32,960 --> 00:32:36,480
Oh, my God! Are you all right?
I am but Bob in't.
538
00:32:36,480 --> 00:32:40,520
He came back. He left
his mobile phone in the toilet.
539
00:32:40,520 --> 00:32:42,880
Coming through. Come on.
540
00:32:42,880 --> 00:32:46,400
Oh, my God! Oh, what happened?
541
00:32:48,920 --> 00:32:52,440
On my 3. 1, 2, 3, up.
542
00:32:52,440 --> 00:32:55,080
Is he going to be all right?
543
00:32:55,080 --> 00:32:58,000
Are you finished?
For now.
544
00:32:58,000 --> 00:33:01,640
I need to speak to you again though.
Yeah, whatever.
545
00:33:01,640 --> 00:33:04,600
Can I go with him in the ambulance?
Can you hear me, Bob?
546
00:33:04,600 --> 00:33:07,920
Does Bob have somebody else?
Yes, his wife.
547
00:33:07,920 --> 00:33:11,600
Squeeze my hand
if you can hear what I'm saying.
548
00:33:14,920 --> 00:33:17,040
We have a GCS of 6.
549
00:33:27,560 --> 00:33:29,080
Annie!
550
00:33:29,080 --> 00:33:34,240
Where is he? They've taken him down
that corridor but you can't...
551
00:33:37,640 --> 00:33:40,760
Is he going to be all right? (CRIES)
552
00:33:46,760 --> 00:33:49,640
How is he?
553
00:33:49,640 --> 00:33:51,360
Not good.
554
00:33:53,120 --> 00:33:54,720
And are you all right?
555
00:33:54,720 --> 00:33:56,360
Yeah, I'm fine.
556
00:33:56,360 --> 00:33:58,800
I'd be freaking out
if that happened to me.
557
00:33:58,800 --> 00:34:01,640
He must have been lurking outside,
waiting for us to leave.
558
00:34:01,640 --> 00:34:03,600
Oh, creepy!
559
00:34:03,600 --> 00:34:05,560
Oh, poor Bob.
560
00:34:05,560 --> 00:34:08,360
I should have done summat.
Like what? Stop it!
561
00:34:08,360 --> 00:34:11,960
He had a gun, what could you do?
I don't know, anything!
562
00:34:11,960 --> 00:34:13,840
Come on!
It's not your fault!
563
00:34:13,840 --> 00:34:15,840
I'm sure you did everything
you could.
564
00:34:15,840 --> 00:34:18,520
He could have killed you,
then what would Amy have done?
565
00:34:18,520 --> 00:34:22,440
I've got to go. I can't handle this.
Let me know if anything happens.
566
00:34:22,440 --> 00:34:24,920
Of course I will. You get off home.
567
00:34:24,920 --> 00:34:29,880
That poor lad. He won't know
whether he's coming or going.
568
00:34:29,880 --> 00:34:32,160
I think he's still in shock.
569
00:34:45,680 --> 00:34:48,320
Open the door.
Just a minute.
570
00:34:48,320 --> 00:34:49,840
No!
571
00:34:51,000 --> 00:34:54,040
You might have killed a man,
you stupid bastard! Chill out!
572
00:34:54,040 --> 00:34:56,680
He's fighting for his life!
573
00:34:56,680 --> 00:34:59,520
Are you mashed?
No, I just had a bit.
574
00:34:59,520 --> 00:35:01,600
You bastard! I hate you!
575
00:35:01,600 --> 00:35:05,000
His wife's in pieces, and you're
snorting charlie, you dick!
576
00:35:05,000 --> 00:35:07,800
JOYCE: What's going on up there?
Nothing!
577
00:35:07,800 --> 00:35:10,480
Just a little bit, all right?
I needed summat.
578
00:35:10,480 --> 00:35:13,840
He could die, Jamie,
then we'll be done for murder.
579
00:35:13,840 --> 00:35:16,440
No, we won't,
we won't get done for anything
580
00:35:16,440 --> 00:35:20,720
cos they're not going to find out
as long as you keep your gob shut.
581
00:35:20,720 --> 00:35:22,800
We've got the money.
582
00:35:22,800 --> 00:35:24,960
I don't give a shit about the money.
583
00:35:24,960 --> 00:35:28,240
There were over seven grand
in that safe. Have some!
584
00:35:28,240 --> 00:35:31,080
I don't want it! It's blood money.
585
00:35:31,080 --> 00:35:34,600
Your tea is ready!
Don't you know what you've done?
586
00:35:34,600 --> 00:35:38,960
I'll tell you what I've done.
I've got you a deposit on your flat
587
00:35:38,960 --> 00:35:42,440
and I've got you Amy, Jack
and the baby back.
588
00:35:44,560 --> 00:35:46,760
What's up with your dinner?
Nowt.
589
00:35:46,760 --> 00:35:48,800
(SHARP KNOCK AT DOOR)
590
00:35:52,080 --> 00:35:56,760
Seeing as the pair of you are
paralysed, I'll get it.
591
00:35:56,760 --> 00:35:59,680
It'll be coppers.
So what?
592
00:35:59,680 --> 00:36:01,840
They can't prove a thing.
593
00:36:01,840 --> 00:36:03,880
It's Denise from t'shop.
594
00:36:06,400 --> 00:36:08,120
What is it?
595
00:36:10,680 --> 00:36:14,080
I...
I don't know how to tell you this.
596
00:36:14,080 --> 00:36:15,760
He's died.
597
00:36:15,760 --> 00:36:18,200
Who's died?
Nobody.
598
00:36:20,440 --> 00:36:23,200
We've won the lottery.
599
00:36:26,120 --> 00:36:29,120
Eh?
All our numbers came up.
600
00:36:30,880 --> 00:36:32,480
What did you say?
601
00:36:32,480 --> 00:36:36,840
I know it's a shock,
but we've won £18 million.
602
00:36:36,840 --> 00:36:38,720
What?
What?
603
00:36:38,720 --> 00:36:40,880
Yes, yes!
604
00:36:40,880 --> 00:36:43,640
Are you serious?
You can't have!
605
00:36:43,640 --> 00:36:47,480
Check the numbers online.
I'm going to check this.
606
00:36:47,480 --> 00:36:50,680
In between five of us,
that's like...
607
00:36:50,680 --> 00:36:53,320
I fed our Billy and Tilly
and turned t'telly on,
608
00:36:53,320 --> 00:36:55,400
and 7 and 32 were already out.
609
00:36:55,400 --> 00:36:57,680
Doesn't matter, it's a shitload!
610
00:36:57,680 --> 00:36:59,680
Nearly £4 million each.
611
00:36:59,680 --> 00:37:01,280
Bloody hell fire.
612
00:37:01,280 --> 00:37:04,840
We're rich! (KISSES TICKET)
Yes, yes!
613
00:37:04,840 --> 00:37:07,640
It's bloody incredible.
We're millionaires!
614
00:37:07,640 --> 00:37:10,360
No-one can touch us now.
(LAUGHS)
615
00:37:10,360 --> 00:37:13,440
Nothing like this has ever happened
to me.
616
00:37:13,440 --> 00:37:17,720
I've never won anything in my life -
not a scratch card, nothing.
617
00:37:17,720 --> 00:37:20,120
(LAUGHS)
Have you told Annie?
618
00:37:20,120 --> 00:37:21,680
No, when I rang the lottery line,
619
00:37:21,680 --> 00:37:24,440
they said I had to inform everyone
in the syndicate first.
620
00:37:24,440 --> 00:37:27,480
Is Bob not in the syndicate?
621
00:37:27,480 --> 00:37:30,200
Bob... Bob's in a coma.
622
00:37:32,200 --> 00:37:34,120
We ain't told my mam yet.
623
00:37:34,120 --> 00:37:36,160
Told me what?
624
00:37:39,440 --> 00:37:42,240
The shop got robbed tonight,
Bob got coshed on the head.
625
00:37:42,240 --> 00:37:46,960
That's terrible! Why didn't you
say anything? Is he all right?
626
00:37:46,960 --> 00:37:49,080
No, he's fighting for his life.
627
00:37:49,080 --> 00:37:50,600
They've told his wife
628
00:37:50,600 --> 00:37:53,680
sometimes they never recover
properly after a head injury.
629
00:37:53,680 --> 00:37:57,480
Well, at least she'll have
no money worries.
630
00:37:57,480 --> 00:38:00,000
What else did the lottery people
say?
631
00:38:00,000 --> 00:38:02,800
It's really important that
we don't tell anyone
632
00:38:02,800 --> 00:38:05,320
till after the press conference
on Monday.
633
00:38:05,320 --> 00:38:07,920
Press conference?
We're going to be famous!
634
00:38:07,920 --> 00:38:10,480
We've not got to tell anyone
till then.
635
00:38:10,480 --> 00:38:12,520
(SCREAMS)
636
00:38:14,440 --> 00:38:16,880
I don't believe it, it's brilliant!
637
00:38:16,880 --> 00:38:20,200
We can get a new house, new car,
we can go on holiday.
638
00:38:20,200 --> 00:38:23,640
We can go to Lanzarote.
You can buy me an engagement ring!
639
00:38:23,640 --> 00:38:26,640
I'll get dressed,
you're going to take me out.
640
00:38:26,640 --> 00:38:31,560
We're going to celebrate our new
baby daughter and being rich!
641
00:38:40,360 --> 00:38:42,920
Oh, my God!
642
00:38:42,920 --> 00:38:46,600
Our lives are going to change
so much.
643
00:38:46,600 --> 00:38:50,640
I know. Come at the right time as
well, with the baby and everything.
644
00:38:50,640 --> 00:38:52,160
Yeah!
645
00:38:52,160 --> 00:38:55,360
She's going to have
the best dresses,
646
00:38:55,360 --> 00:38:59,680
biggest pram money can buy, the lot.
(SIGHS)
647
00:38:59,680 --> 00:39:02,480
I can't wait to have her home.
648
00:39:02,480 --> 00:39:05,080
When did they say we could take her?
649
00:39:05,080 --> 00:39:07,800
When she starts to feed properly.
650
00:39:07,800 --> 00:39:09,680
I've expressed loads of milk
651
00:39:09,680 --> 00:39:13,560
and they're giving it her
through a tube.
652
00:39:13,560 --> 00:39:15,400
Poor Daisy.
653
00:39:17,960 --> 00:39:20,320
But her breathing's better.
654
00:39:20,320 --> 00:39:22,400
Yeah.
655
00:39:22,400 --> 00:39:26,040
Said she could
come out of the incubator soon.
656
00:39:27,600 --> 00:39:32,840
Every time I look at her,
it just feels so awful!
657
00:39:32,840 --> 00:39:34,360
Why?
658
00:39:34,360 --> 00:39:37,520
Cos it were my fault she came early.
659
00:39:37,520 --> 00:39:42,000
I should never have let myself
get so wound up over your mam,
660
00:39:42,000 --> 00:39:44,840
I should never have been
lugging cases around,
661
00:39:44,840 --> 00:39:47,760
I don't know what
I were thinking of. Amy...
662
00:39:47,760 --> 00:39:50,240
..it were nobody's fault.
663
00:39:50,240 --> 00:39:54,680
She were just ready to come,
and she were only four weeks early.
664
00:39:54,680 --> 00:39:56,560
I hope she'll be all right.
665
00:39:56,560 --> 00:39:59,440
She will be, she's a good weight.
666
00:40:00,960 --> 00:40:04,200
And she's a fighter like her mum.
667
00:40:04,200 --> 00:40:06,800
# JAMES BLUNT: You're Beautiful
668
00:40:12,080 --> 00:40:14,760
I love this song. (LAUGHS)
669
00:40:14,760 --> 00:40:16,560
Come on, let's dance.
670
00:40:20,360 --> 00:40:22,120
Do I look fat?
671
00:40:22,120 --> 00:40:25,080
You've just had a baby.
672
00:40:25,080 --> 00:40:26,800
You look beautiful.
673
00:40:31,160 --> 00:40:34,640
I'm sorry I were horrible to you,
Stuart.
674
00:40:34,640 --> 00:40:37,480
It don't matter, it's all in t'past.
675
00:40:39,320 --> 00:40:41,600
Are you happy?
676
00:40:41,600 --> 00:40:43,120
Yeah.
677
00:40:44,160 --> 00:40:45,720
So happy.
678
00:40:45,720 --> 00:40:48,680
Well, that's all I want.
679
00:40:48,680 --> 00:40:53,680
All I want is
for this night to never end.
680
00:40:57,560 --> 00:41:01,320
Hey!
We should go to a hotel tonight.
681
00:41:01,320 --> 00:41:04,920
I've not got enough. Money doesn't
come into the bank till Wednesday.
682
00:41:04,920 --> 00:41:08,520
I know, but I've got a new card.
683
00:41:08,520 --> 00:41:11,160
Where the hell did you get that from?
684
00:41:11,160 --> 00:41:13,200
(PHONE RINGS)
685
00:41:25,200 --> 00:41:26,720
Hello?
686
00:41:26,720 --> 00:41:29,240
Where the hell are you?
It's 20 past 9.
687
00:41:29,240 --> 00:41:32,800
You were supposed to be here
at half eight. We're all waiting.
688
00:41:32,800 --> 00:41:34,840
Be right there.
689
00:41:35,960 --> 00:41:38,400
Amy, we've got to go.
690
00:41:38,400 --> 00:41:39,920
Get your stuff.
691
00:41:39,920 --> 00:41:44,160
You and Jack are going back
to my mum's till we get a house.
692
00:41:44,160 --> 00:41:46,240
Do you have any thoughts on
publicity?
693
00:41:46,240 --> 00:41:49,040
Yeah, splash it about a bit.
Go for it!
694
00:41:49,040 --> 00:41:51,080
I'm not sure about that.
695
00:41:51,080 --> 00:41:53,280
Sorry I'm late.
696
00:41:53,280 --> 00:41:56,400
You must be Stuart. Andy Faraday.
697
00:41:56,400 --> 00:42:00,080
I rang the hospital,
and Bob's conscious again.
698
00:42:00,080 --> 00:42:02,000
Great. That's brilliant news!
699
00:42:02,000 --> 00:42:07,200
He's still in intensive care. He's
got to have a scan this morning.
700
00:42:07,200 --> 00:42:10,320
We've haven't told him the good news
but we're hoping to soon.
701
00:42:10,320 --> 00:42:12,520
Do you have a form of ID, sir?
702
00:42:12,520 --> 00:42:15,000
If we go public,
which newspapers will it be in?
703
00:42:15,000 --> 00:42:18,120
All of them will cover it,
even some broadsheets.
704
00:42:18,120 --> 00:42:19,640
I don't mind local papers,
705
00:42:19,640 --> 00:42:22,240
but I don't think we should
let all the papers know.
706
00:42:22,240 --> 00:42:24,160
Why not?
I just don't.
707
00:42:24,160 --> 00:42:26,160
What's up, love?
Nothing,
708
00:42:26,160 --> 00:42:28,840
I don't want people
knowing my business, that's all.
709
00:42:28,840 --> 00:42:32,040
You should be jumping for joy
and shouting from the rooftops.
710
00:42:32,040 --> 00:42:35,320
You've won the bloody lottery! Not
as simple as that for some of us.
711
00:42:35,320 --> 00:42:37,760
What we'd like is
all the winners to be happy
712
00:42:37,760 --> 00:42:39,640
with the way we're proceeding.
713
00:42:39,640 --> 00:42:42,160
It seems to me,
the main issue to resolve right now
714
00:42:42,160 --> 00:42:45,920
is how many members there are
in the syndicate.
715
00:42:47,200 --> 00:42:48,960
Five.
716
00:42:51,000 --> 00:42:54,880
Part of my job is
to establish the actual winner,
717
00:42:54,880 --> 00:42:57,560
technically Denise -
she's the ticket holder,
718
00:42:57,560 --> 00:42:59,760
it's her name and address
on the ticket -
719
00:42:59,760 --> 00:43:02,120
and make sure
there are no abnormalities...
720
00:43:02,120 --> 00:43:05,520
We all pay her every week.
If I could finish.
721
00:43:05,520 --> 00:43:08,280
..make sure
there are no abnormalities
722
00:43:08,280 --> 00:43:11,720
like unpaid-up members
of the syndicate.
723
00:43:17,480 --> 00:43:19,320
You mean me, don't you?
724
00:43:19,320 --> 00:43:21,000
Actually, yes, I do.
725
00:43:21,000 --> 00:43:23,040
Oh, shit!
726
00:43:24,480 --> 00:43:27,880
I thought
it were too good to be true.
727
00:43:27,880 --> 00:43:30,640
I gather you haven't paid
for five consecutive weeks.
728
00:43:30,640 --> 00:43:32,160
I'm sorry.
729
00:43:32,160 --> 00:43:35,600
It's not Denise's fault, this is
my job to ask these questions.
730
00:43:35,600 --> 00:43:39,000
I haven't paid
cos we've been having problems.
731
00:43:39,000 --> 00:43:41,360
We're talking about £18 million.
732
00:43:41,360 --> 00:43:46,640
All right, I get it -
I'm not entitled to a bloody thing.
733
00:43:46,640 --> 00:43:50,600
What we do in this situation is
have a secret ballot.
734
00:43:50,600 --> 00:43:52,800
We ask each paid-up member
of the syndicate
735
00:43:52,800 --> 00:43:55,800
to decide if they think you should
be included in the win or not.
736
00:43:55,800 --> 00:43:58,160
If the vote goes against you,
737
00:43:58,160 --> 00:44:01,720
the of money will be divided
four ways instead of five,
738
00:44:01,720 --> 00:44:04,160
so there is a lot to consider.
739
00:44:04,160 --> 00:44:07,000
Unfortunately,
you have to make your minds up now.
740
00:44:07,000 --> 00:44:09,760
We'd like to hold a press conference
tomorrow.
741
00:44:09,760 --> 00:44:12,280
But what about Bob?
Hopefully,
742
00:44:12,280 --> 00:44:15,960
we won't need Bob's vote
if it's unanimous.
743
00:44:15,960 --> 00:44:19,400
I have some pens
and some voting slips here.
744
00:44:19,400 --> 00:44:23,360
If you wouldn't mind
stepping outside, Stuart.
745
00:44:25,800 --> 00:44:28,000
It'll be all right, mate.
746
00:44:44,960 --> 00:44:47,000
Hiya, babe. What you doing?
747
00:44:47,000 --> 00:44:48,520
Shopping for Daisy.
748
00:44:48,520 --> 00:44:51,640
I've got loads of lovely things,
and I'm looking at prams now.
749
00:44:51,640 --> 00:44:54,520
There's a gorgeous one,
and it's got a car seat!
750
00:44:54,520 --> 00:44:58,240
Listen, don't buy anything, not yet,
not till we've got the money.
751
00:44:58,240 --> 00:45:01,840
But we're gonna need a car seat
to bring her home from hospital!
752
00:45:01,840 --> 00:45:06,280
We need a pram! It's the last one,
so I'll put it on the card.
753
00:45:06,280 --> 00:45:09,680
I've got to go.
I'll see you back at your mam's.
754
00:45:18,840 --> 00:45:22,200
Stuart?
If you'd like to step back inside.
755
00:45:32,280 --> 00:45:35,560
Well,
I'm sorry to drag this out, Stuart,
756
00:45:35,560 --> 00:45:39,200
but it seems we are going to
need Bob's vote after all.
757
00:45:39,200 --> 00:45:41,040
Oh.
758
00:45:41,040 --> 00:45:42,560
I'll call the hospital now
759
00:45:42,560 --> 00:45:46,320
and see if it's possible
for us to go down there.
760
00:45:49,760 --> 00:45:53,160
How is he?
Like he's had his brain rattled.
761
00:45:53,160 --> 00:45:57,160
Might need to speak to you again,
if that's all right. Sure, whatever.
762
00:45:57,160 --> 00:45:59,720
Are you Jamie Bradley?
Yeah.
763
00:45:59,720 --> 00:46:02,960
Great. I've been wanting
to speak to you. DCI Newall.
764
00:46:02,960 --> 00:46:05,560
I gather you were the first to leave
last night.
765
00:46:05,560 --> 00:46:07,880
Yeah, about half six.
766
00:46:07,880 --> 00:46:11,080
27 minutes past,
according to CCTV footage.
767
00:46:11,080 --> 00:46:14,000
I hadn't had a break all day,
and I were meeting someone.
768
00:46:14,000 --> 00:46:18,600
Right. And when you left,
did you see anybody loitering about?
769
00:46:18,600 --> 00:46:21,040
No, just went to catch my bus.
770
00:46:21,040 --> 00:46:24,880
Nothing out of the ordinary?
No, nothing.
771
00:46:24,880 --> 00:46:27,640
OK. Well, if you remember anything.
772
00:46:27,640 --> 00:46:29,200
I'll let you know.
773
00:46:36,000 --> 00:46:38,320
He knows.
Does he bollocks!
774
00:46:42,080 --> 00:46:43,880
Did you vote me out?
775
00:46:43,880 --> 00:46:47,560
Give me some credit, mate!
I am your brother.
776
00:46:47,560 --> 00:46:50,120
Why would I want that lot
to have your share?
777
00:46:50,120 --> 00:46:53,440
Cos it'd be £4.5 million
instead of £3.5 for you.
778
00:46:53,440 --> 00:46:55,480
Thanks, Doc.
779
00:46:56,720 --> 00:46:58,240
OK.
780
00:46:59,280 --> 00:47:02,200
The doctor said three of us can
go through to see him.
781
00:47:02,200 --> 00:47:05,280
We've only got five minutes.
Who's it going to be?
782
00:47:05,280 --> 00:47:06,960
I have to be there.
783
00:47:06,960 --> 00:47:08,960
I think Stuart should go.
784
00:47:08,960 --> 00:47:11,200
'Fraid it can't be Stuart.
785
00:47:11,200 --> 00:47:13,920
What about Jamie?
No!
786
00:47:13,920 --> 00:47:17,600
Erm, I mean,
I don't mind letting someone else.
787
00:47:17,600 --> 00:47:20,800
I don't want to go.
I'm no good with blood and stuff.
788
00:47:20,800 --> 00:47:24,960
I'd get upset again. I don't
understand why Stuart can't go.
789
00:47:24,960 --> 00:47:28,960
I'd like to be there when
you tell him we won, then I'll go.
790
00:47:28,960 --> 00:47:31,560
OK. I can't see it being a problem.
791
00:47:31,560 --> 00:47:33,600
So me and Jamie, right?
792
00:47:58,000 --> 00:48:00,200
How are you doing?
793
00:48:00,200 --> 00:48:02,840
(LAUGHS WEAKLY)
794
00:48:02,840 --> 00:48:04,760
I'll survive.
795
00:48:05,880 --> 00:48:07,400
Not the first time
796
00:48:07,400 --> 00:48:11,760
I've had a thumping head
from a bottle of whisky.
797
00:48:14,040 --> 00:48:15,800
Now then, Jamie?
798
00:48:15,800 --> 00:48:17,320
Hiya.
799
00:48:19,280 --> 00:48:22,040
We brought someone to see you, Bob.
800
00:48:22,040 --> 00:48:25,000
I'm Andy Faraday.
How do?
801
00:48:25,000 --> 00:48:28,080
I've got some very good news
for you.
802
00:48:28,080 --> 00:48:30,800
Can you hear me, Bob?
803
00:48:34,640 --> 00:48:38,640
I've left Stacey at Mia's.
I hope she'll be all right.
804
00:48:38,640 --> 00:48:40,680
She will be.
805
00:48:42,640 --> 00:48:45,080
We've won the lottery, Denise.
806
00:48:46,680 --> 00:48:48,720
I know.
807
00:48:55,800 --> 00:48:57,840
(BLEEPING)
808
00:49:03,360 --> 00:49:05,240
Bob?
809
00:49:05,240 --> 00:49:09,640
You all right? Maybe it were
the shock of finding out we've won.
810
00:49:09,640 --> 00:49:14,480
It's OK, it's just to let us know
one of the wires has come loose.
811
00:49:14,480 --> 00:49:16,400
I thought he were...
812
00:49:16,400 --> 00:49:19,640
No, he's fine, but very tired.
813
00:49:19,640 --> 00:49:23,080
Could we just have one more minute,
please?
814
00:49:26,000 --> 00:49:30,680
Bob, we need an answer.
Stuart's going to step outside.
815
00:49:30,680 --> 00:49:33,240
No. No, wait a minute, son.
816
00:49:37,320 --> 00:49:39,360
What does it matter, eh...
817
00:49:40,320 --> 00:49:44,160
..if you missed a few weeks?
818
00:49:46,400 --> 00:49:48,040
Give him the money.
819
00:49:48,040 --> 00:49:50,080
Give it him.
820
00:49:51,560 --> 00:49:53,400
You're a good lad.
821
00:49:54,400 --> 00:49:56,440
You're a good lad.
822
00:49:57,640 --> 00:50:00,080
Sorry I'm late, taxi took ages.
823
00:50:00,080 --> 00:50:02,720
Come on, Stuart,
we're all waiting for you.
824
00:50:02,720 --> 00:50:05,640
I had to let Amy into the house
with t'baby and all the stuff.
825
00:50:05,640 --> 00:50:09,200
How is she? Fantastic.
I'm just glad the baby's home.
826
00:50:09,200 --> 00:50:11,400
He's fine, Maxine. It's time.
827
00:50:11,400 --> 00:50:14,360
Can we get a brother to each side,
please?
828
00:50:16,000 --> 00:50:22,360
Stuart, if you could hold one end
of the cardboard cheque, please.
829
00:50:22,360 --> 00:50:24,240
That's it.
830
00:50:25,800 --> 00:50:29,040
OK. Are we ready?
831
00:50:29,040 --> 00:50:30,600
Big smiles.
832
00:50:37,640 --> 00:50:39,680
(CROWD CHEERS)
833
00:50:39,680 --> 00:50:43,080
Look over here!
Come on, Jamie!
834
00:50:43,080 --> 00:50:46,760
Sorry to keep you waiting,
ladies and gentlemen.
835
00:50:46,760 --> 00:50:49,880
We're proud to announce... How long
have you been in the syndicate?
836
00:50:49,880 --> 00:50:52,720
How did you choose your numbers?
What's your name?
837
00:50:52,720 --> 00:50:54,600
Jamie Bradley.
Stuart Bradley.
838
00:50:54,600 --> 00:50:57,320
Denise Simpson.
What will you spend your money on?
839
00:50:57,320 --> 00:50:59,880
How about charity?
He's just ordered two Ferraris.
840
00:50:59,880 --> 00:51:02,400
I'm going to buy a nice house
for my family.
841
00:51:02,400 --> 00:51:04,800
What's your name, love?
Leanne.
842
00:51:04,800 --> 00:51:06,320
Leanne what?
Just Leanne.
843
00:51:06,320 --> 00:51:08,720
There'll be
an official press statement.
844
00:51:08,720 --> 00:51:10,760
Who picked the numbers?
Me.
845
00:51:10,760 --> 00:51:13,400
You're Denise?
Family birthdays, or...
846
00:51:13,400 --> 00:51:15,480
That's right, yeah.
847
00:51:15,480 --> 00:51:19,320
What are you going to
spend your money on, Denise?
848
00:51:19,320 --> 00:51:21,400
Trying to get my husband back.
849
00:51:46,240 --> 00:51:48,280
subtitles by Deluxe
63573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.