All language subtitles for Ted Lasso S03E12 - So Long Farewell (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,107 --> 00:00:06,444 [Gary] It's a rare treat when the Premier League title 2 00:00:06,444 --> 00:00:08,571 comes down to the last match of the season. 3 00:00:08,571 --> 00:00:11,699 {\an8}And, Thierry, if the Greyhounds win on Sunday, 4 00:00:11,699 --> 00:00:17,288 {\an8}and Manchester City loses or draws, AFC Richmond will actually win the league. 5 00:00:17,288 --> 00:00:20,166 Incredible. And you picked them to finish last. 6 00:00:20,166 --> 00:00:21,209 Hey, so did you. 7 00:00:21,209 --> 00:00:24,671 Sorry, Gary. I only remember my victories. 8 00:00:24,671 --> 00:00:27,715 I have no room in my brain for anything else. 9 00:00:27,715 --> 00:00:29,551 [Gary] Hmm. Well, it should be a great match. 10 00:00:29,551 --> 00:00:32,804 The last time Richmond played West Ham though, things got ugly. 11 00:00:32,804 --> 00:00:35,056 That wasn't football. It was a crime scene. 12 00:00:35,682 --> 00:00:36,766 Speaking of which, 13 00:00:36,766 --> 00:00:40,353 Rupert Mannion has been accused of an inappropriate relationship 14 00:00:40,353 --> 00:00:41,688 by a former assistant, 15 00:00:41,688 --> 00:00:44,440 - putting the team owner in hot water. - [Thierry Henry] Hot water? 16 00:00:44,440 --> 00:00:48,486 That man is boiling. If he had noodles in his pockets, he could make a soup. 17 00:00:48,486 --> 00:00:52,448 My nan made a delicious pocket soup. Bit like a minestrone. 18 00:00:52,448 --> 00:00:55,243 [Thierry Henry] Personally, I thought he should have stayed with Rebecca Welton. 19 00:00:55,243 --> 00:00:57,579 Now, they were a power couple. 20 00:00:58,246 --> 00:01:00,331 Oh, shut up, Thierry Henry. 21 00:01:07,255 --> 00:01:08,214 Morning, Rebecca. 22 00:01:08,923 --> 00:01:10,842 - Morning, Ted. - Hi. 23 00:01:13,845 --> 00:01:14,846 [chuckles] 24 00:01:18,600 --> 00:01:20,435 [sighing] Yeah. Um... 25 00:01:21,936 --> 00:01:22,937 Um... 26 00:01:23,563 --> 00:01:24,772 So, do you, um-- 27 00:01:27,108 --> 00:01:28,484 You know, do you want to talk about it? 28 00:01:28,484 --> 00:01:29,986 Mmm. 29 00:01:30,987 --> 00:01:33,364 I'm not really ready to talk about it yet. 30 00:01:33,948 --> 00:01:34,949 Mm-hmm. 31 00:01:36,075 --> 00:01:36,910 Okay. 32 00:01:36,910 --> 00:01:38,620 Good morning! 33 00:01:38,620 --> 00:01:40,330 [cheers] 34 00:01:40,914 --> 00:01:44,500 Boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, what a night, what a night, what a night. 35 00:01:44,500 --> 00:01:46,419 [chuckles] 36 00:01:46,419 --> 00:01:47,712 Whoo! 37 00:01:48,254 --> 00:01:49,464 Sorry for all the noise. 38 00:01:50,381 --> 00:01:53,635 [sighs] Morning, nerds. You're welcome for all the noise. 39 00:01:55,553 --> 00:01:57,222 - [Coach Beard] Milady. - [chuckles] 40 00:01:59,057 --> 00:02:00,475 Oh, Rebecca, I hope you don't mind. 41 00:02:00,475 --> 00:02:02,685 I went through your wardrobe and borrowed this dress. 42 00:02:03,228 --> 00:02:05,897 Oh, it's a blazer. But, yes, yes. Help yourself. 43 00:02:07,148 --> 00:02:09,484 Hey, thanks again for letting us all crash here last night. 44 00:02:09,984 --> 00:02:11,903 You know-- When I got Beard's text saying 45 00:02:11,903 --> 00:02:14,030 that there was a deadly gas leak in the neighborhood, 46 00:02:14,030 --> 00:02:17,367 I just assumed he was bragging about one of his epic toots. [chuckles] 47 00:02:18,159 --> 00:02:20,036 [inhales sharply, sighs] 48 00:02:21,538 --> 00:02:24,624 Isn't that crazy that this is gonna be the last time we wake up like this? 49 00:02:24,624 --> 00:02:25,708 Hmm. 50 00:02:26,209 --> 00:02:28,962 I mean, the last and first time. But, still, you know. 51 00:02:28,962 --> 00:02:31,464 [groans] No, no, no, no, no. 52 00:02:32,131 --> 00:02:34,467 Yeah. Boss don't want to talk about it yet. 53 00:02:34,467 --> 00:02:37,720 [hums] It's not that I refuse to talk about you going home, Ted. 54 00:02:37,720 --> 00:02:40,181 It's that I refuse to accept that you are not coming back. 55 00:02:40,890 --> 00:02:43,518 [sighs] God. 56 00:02:43,518 --> 00:02:44,602 Boss. 57 00:02:45,687 --> 00:02:47,188 I'm right there with you. 58 00:02:49,440 --> 00:02:50,483 [housekeeper gasps] 59 00:02:51,985 --> 00:02:53,486 I'll start in the guest rooms. 60 00:02:57,323 --> 00:03:01,369 - No! No, no, no! No. - Uh, no. No, no, no, no. Please. Please-- 61 00:03:01,369 --> 00:03:03,496 Those ropes are not garbage. 62 00:03:03,496 --> 00:03:05,540 Some of it's dirty on purpose. 63 00:03:05,540 --> 00:03:06,666 [laughs] 64 00:03:07,750 --> 00:03:10,003 {\an8}[theme music playing] 65 00:03:29,814 --> 00:03:32,442 [players chattering] 66 00:03:33,902 --> 00:03:37,822 Hear ye, hear ye, this locker room is now in session. 67 00:03:37,822 --> 00:03:40,533 All rise for the Honorable Judge McAdoo. 68 00:03:42,327 --> 00:03:44,495 [players chuckling, cheering] 69 00:03:50,627 --> 00:03:52,086 Silence! 70 00:03:53,129 --> 00:03:54,130 Be seated. 71 00:03:55,590 --> 00:03:56,549 Court Treasurer. 72 00:03:57,967 --> 00:03:59,677 Are there any unresolved fines from this season? 73 00:03:59,677 --> 00:04:01,262 {\an8}There are, Your Honor. 74 00:04:01,262 --> 00:04:03,389 {\an8}And please remember that all fines 75 00:04:03,389 --> 00:04:07,143 {\an8}will go towards funding our end-of-season party this Sunday night at the restaurant. 76 00:04:07,143 --> 00:04:08,978 {\an8}[players cheering] 77 00:04:08,978 --> 00:04:10,855 {\an8}- Very well. Bailiff. - Hmm? 78 00:04:10,855 --> 00:04:12,440 {\an8}Please bring forth the receptacle. 79 00:04:12,440 --> 00:04:14,984 {\an8}Uh, the assistant kitman has it. 80 00:04:16,944 --> 00:04:19,197 {\an8}- [sighs] Assistant to the kitman. - Oh. 81 00:04:19,197 --> 00:04:20,281 {\an8}[chuckles] 82 00:04:20,281 --> 00:04:22,575 {\an8}Court Treasurer. Release the fines. 83 00:04:25,537 --> 00:04:27,705 {\an8}- [clears throat] "Jan Maas." - [players wince] 84 00:04:27,705 --> 00:04:31,709 {\an8}-"Late for training. £200." - [players cheering] 85 00:04:31,709 --> 00:04:33,378 {\an8}- [Jan] That's fair. - Naughty boy. 86 00:04:33,378 --> 00:04:35,505 {\an8}-"Dani Rojas." - Huh? 87 00:04:35,505 --> 00:04:39,801 {\an8}"Not texting 'happy birthday' on a teammate's birthday. £100." 88 00:04:39,801 --> 00:04:41,719 - [players clamoring] - Objection, Your Honor. 89 00:04:41,719 --> 00:04:44,973 I did put a tiny, little heart on someone else's "happy birthday." 90 00:04:46,099 --> 00:04:46,933 Overruled! 91 00:04:46,933 --> 00:04:48,101 [scoffs] 92 00:04:48,726 --> 00:04:50,103 "Jamie Tartt." 93 00:04:50,103 --> 00:04:51,271 [players] Ooh. 94 00:04:51,271 --> 00:04:53,731 "Falling asleep during team meditation training. 95 00:04:53,731 --> 00:04:55,275 -£200." - Huh? 96 00:04:55,275 --> 00:04:56,651 [Cockburn] Wow. You fell asleep? 97 00:04:56,651 --> 00:04:58,945 - Bro, everyone was sleeping, man. - Nah, not me. 98 00:04:58,945 --> 00:05:01,823 - I was just the only one who was snoring. - [chuckling] 99 00:05:03,908 --> 00:05:05,535 Hey, hey. Wait, wait, wait. 100 00:05:06,619 --> 00:05:09,539 - Is there anything else? - That is all I have, Your Honor. 101 00:05:10,248 --> 00:05:13,459 Very well. And finally, Nathan Shelley. 102 00:05:14,919 --> 00:05:17,171 {\an8}For missing every training session, 103 00:05:17,171 --> 00:05:20,967 {\an8}every match and every team dinner this season, 104 00:05:22,051 --> 00:05:24,929 {\an8}I hereby fine you £5,000! 105 00:05:24,929 --> 00:05:27,891 {\an8}- [players clamoring] - Yeah, that's fair. I mean, I deserve it. 106 00:05:27,891 --> 00:05:33,146 {\an8}The party will now have an open bar and live band karaoke! 107 00:05:33,146 --> 00:05:34,898 [cheering] 108 00:05:43,531 --> 00:05:44,532 {\an8}Oh. 109 00:05:45,158 --> 00:05:46,409 {\an8}[hums] 110 00:05:51,831 --> 00:05:53,166 - Hey. - [screams] 111 00:05:53,166 --> 00:05:55,043 - [groans, sighs] - I'm sorry. 112 00:05:55,793 --> 00:05:57,378 One of these days, I'm gonna scare you. 113 00:05:58,671 --> 00:06:02,425 Well, that's easy. Just ask me what I'm thinking about. 114 00:06:03,927 --> 00:06:05,345 What are you thinking about? 115 00:06:08,806 --> 00:06:09,849 {\an8}Stuff. 116 00:06:11,726 --> 00:06:12,727 {\an8}Terrifying. 117 00:06:13,228 --> 00:06:14,729 {\an8}Hmm. 118 00:06:14,729 --> 00:06:15,980 {\an8}Good to see you, Roy. 119 00:06:19,943 --> 00:06:22,987 {\an8}- Morning, Keeley. - Morning. 120 00:06:38,127 --> 00:06:39,712 - Yo. - Hey. 121 00:06:39,712 --> 00:06:41,714 What happened to you? I thought you were right behind me. 122 00:06:41,714 --> 00:06:43,049 Jane had a surprise for me. 123 00:06:43,716 --> 00:06:44,884 Oh, that's nice. 124 00:06:44,884 --> 00:06:45,969 My passport. 125 00:06:46,719 --> 00:06:50,348 {\an8}Which she shredded so that I wouldn't be able to leave the country. 126 00:06:50,932 --> 00:06:53,268 - Good thing you got dual citizenship, huh? - Triple. 127 00:06:54,102 --> 00:06:57,105 - Vatican City is a country, baby. - Right. 128 00:06:58,189 --> 00:06:59,315 - [clicking tongue] - Mm-hmm. 129 00:06:59,315 --> 00:07:00,733 - Gentlemen. - Hmm? 130 00:07:00,733 --> 00:07:03,778 {\an8}I can't finish the book until the season ends, obviously. 131 00:07:03,778 --> 00:07:06,656 {\an8}But before you leave, I'd love to get your thoughts. 132 00:07:07,198 --> 00:07:09,325 {\an8}Let me know if there's anything you disagree with. 133 00:07:10,118 --> 00:07:12,787 I won't take it out, but I'm happy to tell you where you're wrong. 134 00:07:12,787 --> 00:07:14,247 Hmm. 135 00:07:15,665 --> 00:07:17,041 - [loud bang] - [Roy] Fuck! 136 00:07:17,041 --> 00:07:19,919 Oh. Everything okay, Roy? 137 00:07:21,546 --> 00:07:23,631 {\an8}How do you know if a girl likes you or not? 138 00:07:25,758 --> 00:07:28,469 {\an8}Well, um... [smacks lips, clicking tongue] 139 00:07:28,469 --> 00:07:32,348 {\an8}...you know, that might be a tasty, little treat for the Diamond Dogs. 140 00:07:32,348 --> 00:07:34,392 {\an8}[Ted, Trent, Coach Beard whimpering] 141 00:07:34,392 --> 00:07:35,685 {\an8}No. 142 00:07:36,352 --> 00:07:40,648 {\an8}No! No! No! No! 143 00:07:40,648 --> 00:07:43,568 {\an8}[fading] No! No! No! No! No! No! No! 144 00:07:43,568 --> 00:07:45,320 [mouthing words] So close. 145 00:07:45,320 --> 00:07:47,280 [Ted] Mm-hmm. Hmm. 146 00:07:47,280 --> 00:07:49,157 Can't wait to dive into this, Trent. 147 00:07:49,157 --> 00:07:50,783 [chuckles] Thank you. 148 00:07:51,743 --> 00:07:52,744 Nope. 149 00:07:54,913 --> 00:07:56,247 Derivative. 150 00:07:56,247 --> 00:07:57,665 Okay. 151 00:07:59,250 --> 00:08:00,710 [Coach Beard] Overly prosaic. 152 00:08:00,710 --> 00:08:03,171 [Trent] Actually, I'm gonna just pop out for a second. [clears throat] 153 00:08:03,171 --> 00:08:06,633 The press are asking if you have any comments about Rupert's divorce. 154 00:08:06,633 --> 00:08:10,303 Hmm. Yes, of course. Uh, but no, no comment. 155 00:08:10,970 --> 00:08:12,347 {\an8}- Smart. - Classy. 156 00:08:12,347 --> 00:08:14,724 {\an8}Moving on, Leslie and I are asking 157 00:08:14,724 --> 00:08:16,976 {\an8}if you have any comments on Rupert's divorce. 158 00:08:17,769 --> 00:08:19,229 Juicier, the better. Safe space. 159 00:08:19,229 --> 00:08:20,980 [sighs] Also no comment. 160 00:08:20,980 --> 00:08:22,148 - Ah! Boo! - Oh-- [blows raspberry] 161 00:08:22,148 --> 00:08:25,235 Oh-- Look, I'm sorry. I just genuinely don't care anymore. 162 00:08:25,860 --> 00:08:26,819 [Higgins] Hmm. 163 00:08:26,819 --> 00:08:28,112 What's next? 164 00:08:28,112 --> 00:08:31,866 {\an8}[sighs] We need to talk about who we're hiring to replace Ted. 165 00:08:31,866 --> 00:08:34,618 {\an8}I've made a list of the usual suspects, 166 00:08:35,203 --> 00:08:39,040 {\an8}and I threw in a basketball coach from New Zealand just to spice it up a bit. 167 00:08:42,794 --> 00:08:45,505 {\an8}Right. I can't think about that yet. 168 00:08:46,464 --> 00:08:49,008 {\an8}Okay. After the season then. 169 00:08:50,593 --> 00:08:53,429 {\an8}Oh, last thing from me. On a happier note, 170 00:08:53,429 --> 00:08:56,516 {\an8}now that we have a guaranteed spot in the Champions League next season... 171 00:08:56,516 --> 00:08:59,018 {\an8}[all shriek] 172 00:08:59,018 --> 00:09:02,021 {\an8}...we have had many requests to buy a piece of the club. 173 00:09:02,021 --> 00:09:05,441 {\an8}Our value is at an all-time high, so it's worth considering. 174 00:09:05,441 --> 00:09:11,155 {\an8}You give up 49%, retain full control and make a huge pile of cash. 175 00:09:11,155 --> 00:09:13,867 We can buy more players, renovate the stadium. 176 00:09:13,867 --> 00:09:16,119 {\an8}[gasps] Ooh, maybe we can get some of those fancy seats. 177 00:09:16,119 --> 00:09:18,162 {\an8}The ones with the heaters like they have at Tottenham. 178 00:09:18,162 --> 00:09:20,874 {\an8}Ooh, they're amazing... in February. 179 00:09:20,874 --> 00:09:23,293 {\an8}You see, I accidentally turned mine on last summer 180 00:09:23,293 --> 00:09:25,670 {\an8}and nearly melted my bottom crack together. 181 00:09:27,255 --> 00:09:30,508 {\an8}[stammers] Think about it anyway. It's, uh-- It's only 49%. 182 00:09:32,927 --> 00:09:34,178 {\an8}- Leslie? - Hmm? 183 00:09:36,180 --> 00:09:38,892 {\an8}How much would I get if I sold the entire club? 184 00:09:39,809 --> 00:09:40,643 {\an8}Rebecca. 185 00:09:41,728 --> 00:09:42,937 {\an8}You can't sell the club. 186 00:09:43,938 --> 00:09:45,064 {\an8}Why not? 187 00:09:45,648 --> 00:09:48,109 {\an8}I mean, I only got into this to ruin Rupert's life. 188 00:09:48,109 --> 00:09:51,154 {\an8}And he seems to be doing a pretty good job of that himself. 189 00:09:53,281 --> 00:09:56,659 {\an8}So come on, Leslie. How much? 190 00:09:57,243 --> 00:09:58,620 I don't know. 191 00:09:58,620 --> 00:10:03,416 Uh, off the top of my head, I'd say two billion. 192 00:10:03,416 --> 00:10:05,210 - [spits] - Oh. 193 00:10:06,044 --> 00:10:07,503 Oh, fuck me. 194 00:10:09,047 --> 00:10:10,048 Fuck me. 195 00:10:10,048 --> 00:10:12,425 [players chattering] 196 00:10:15,136 --> 00:10:16,179 All right, Roy. 197 00:10:16,179 --> 00:10:18,640 I think that's enough for today. You can go ahead and call it. 198 00:10:21,142 --> 00:10:22,185 Roy, please. 199 00:10:26,064 --> 00:10:28,983 Whistle! Whistle! 200 00:10:28,983 --> 00:10:30,652 Go on, bring it in. 201 00:10:30,652 --> 00:10:32,237 Thank you, Roy. 202 00:10:32,237 --> 00:10:35,156 Coach and I didn't wanna make a big deal about it being our last practice. 203 00:10:35,156 --> 00:10:36,282 Just a regular day. 204 00:10:36,282 --> 00:10:38,243 Yeah. Nothing special. Right? 205 00:10:38,243 --> 00:10:40,745 Yeah. Sure. 206 00:10:41,955 --> 00:10:43,164 Whatever you guys want. 207 00:10:47,085 --> 00:10:49,254 - That was ominous. - What the fuck was that? 208 00:10:49,254 --> 00:10:51,089 [bell tolls] 209 00:10:52,006 --> 00:10:53,216 What the fuck is that? 210 00:10:54,676 --> 00:10:56,511 What the fuck is this? 211 00:10:56,511 --> 00:10:58,221 ["So Long, Farewell" playing] 212 00:11:00,139 --> 00:11:04,394 ♪ There's a sad sort of clanging From the clock in the hall ♪ 213 00:11:04,394 --> 00:11:08,064 ♪ And the bells in the steeple too ♪ 214 00:11:08,064 --> 00:11:12,360 ♪ And up in the nursery An absurd little bird ♪ 215 00:11:12,360 --> 00:11:14,988 ♪ Is popping out to say "cuckoo" ♪ 216 00:11:14,988 --> 00:11:17,991 [players] ♪ Cuckoo, cuckoo ♪ 217 00:11:17,991 --> 00:11:21,661 ♪ Regretfully they tell us But firmly they compel us ♪ 218 00:11:21,661 --> 00:11:24,998 ♪ To say goodbye ♪ 219 00:11:24,998 --> 00:11:28,251 [all] ♪ To you ♪ 220 00:11:32,881 --> 00:11:36,885 ♪ So long, farewell Auf Wiedersehen, good night ♪ 221 00:11:36,885 --> 00:11:40,638 ♪ We hate to go And miss this pretty sight ♪ 222 00:11:46,686 --> 00:11:49,898 ♪ So long, farewell Auf Wiedersehen, adieu ♪ 223 00:11:49,898 --> 00:11:53,860 ♪ Adieu, adieu To yieu and yieu and yieu ♪ 224 00:12:00,200 --> 00:12:03,912 ♪ So long, farewell Auf Wiedersehen, goodbye ♪ 225 00:12:03,912 --> 00:12:07,165 ♪ We flit, we float We fleetly flee, we fly ♪ 226 00:12:13,630 --> 00:12:17,175 ♪ So long, farewell Auf Wiedersehen, goodbye ♪ 227 00:12:17,175 --> 00:12:20,929 ♪ The sun has gone To bed and so must I ♪ 228 00:12:21,471 --> 00:12:25,183 ♪ Adios ♪ 229 00:12:25,767 --> 00:12:29,020 ♪ Adios ♪ 230 00:12:30,230 --> 00:12:33,650 ♪ Adios ♪ 231 00:12:34,484 --> 00:12:41,491 [all] ♪ Goodbye ♪ 232 00:12:46,829 --> 00:12:49,165 Thank you, fellas. That was perfect. 233 00:12:49,165 --> 00:12:51,834 [players, fans cheering] 234 00:13:08,643 --> 00:13:11,312 [scats] Hey, Keeley. Love those boots. 235 00:13:12,021 --> 00:13:13,022 Thanks. [chuckles] 236 00:13:17,777 --> 00:13:19,863 - Hey, Nate. - Hey, Keeley. You all right? 237 00:13:19,863 --> 00:13:22,407 Yeah. Oh, it's so good to have you back. 238 00:13:22,407 --> 00:13:24,534 - Thank you. It's really good to be back. - Yeah. 239 00:13:26,828 --> 00:13:28,621 - Hi. - Hey. 240 00:13:28,621 --> 00:13:30,248 - Ninety-one. - [Ted] Ninety-two. 241 00:13:30,248 --> 00:13:31,374 Hello, boys. 242 00:13:31,374 --> 00:13:33,042 - Hello, Keeley. - Hey, Keeley. Uh-oh. 243 00:13:33,042 --> 00:13:36,588 - What do we got here? - A little last-day present. One for you. 244 00:13:36,588 --> 00:13:37,589 Aw. 245 00:13:37,589 --> 00:13:38,673 - And one for you. - All right. 246 00:13:38,673 --> 00:13:40,508 Don't open that before you get on the plane! 247 00:13:41,134 --> 00:13:43,303 Or better yet, just don't get on the plane. 248 00:13:44,512 --> 00:13:46,431 - Thanks, Keeley. - [Coach Beard] Thanks, Keeley. 249 00:13:47,307 --> 00:13:48,308 [chuckles] 250 00:13:50,518 --> 00:13:51,728 Is everybody decent? 251 00:13:52,729 --> 00:13:54,439 Aw, one of these days, right? 252 00:13:54,439 --> 00:13:55,773 [players chuckling] 253 00:13:55,773 --> 00:13:59,444 Okay, remember you've got your extra press session tomorrow at noon. 254 00:13:59,444 --> 00:14:05,366 And you're confident, generous, excited. You're fucking legends! 255 00:14:05,366 --> 00:14:07,285 - [players] Thanks, Keeley! - [Keeley] Whoo! 256 00:14:08,661 --> 00:14:09,662 Mmm. 257 00:14:12,707 --> 00:14:15,210 - Keeley. - Hi, Jamie. 258 00:14:15,210 --> 00:14:16,628 - Hey, you good? - Yeah, you? 259 00:14:16,628 --> 00:14:18,504 Yeah, good, good, yeah. Uh, mad one. 260 00:14:18,504 --> 00:14:22,717 Uh, Nike want to fly me to Brazil to shoot this commercial thing. 261 00:14:22,717 --> 00:14:26,387 But I said to them that I wouldn't do it unless I could have my publicist with me. 262 00:14:26,387 --> 00:14:29,390 Make sure I don't fuck it up. So, uh, what do you think? 263 00:14:30,516 --> 00:14:32,018 - It's not for me. - Yeah. [stammers] 264 00:14:32,018 --> 00:14:33,603 - I'm fucking with you. - Yeah? 265 00:14:33,603 --> 00:14:34,520 - Yeah. [gasps] - Yeah? 266 00:14:34,520 --> 00:14:37,232 - Yeah. [chuckles] Thank you. [chuckles] - Congrats. 267 00:14:37,232 --> 00:14:41,194 Um, yeah, cool. Uh, so, someone from Nike is gonna call you. 268 00:14:41,194 --> 00:14:44,656 Uh, name starts with W. Ends with W. I don't-- 269 00:14:45,698 --> 00:14:46,824 - I'll handle it. - Okay. 270 00:14:46,824 --> 00:14:49,661 - Thank you, Jamie. - Yeah. [chuckles] 271 00:14:57,627 --> 00:14:58,628 Hey, Jamie. 272 00:14:59,462 --> 00:15:00,463 Yeah? 273 00:15:02,257 --> 00:15:03,466 Wanna grab a beer later? 274 00:15:04,509 --> 00:15:06,261 I thought you said I couldn't have beer anymore. 275 00:15:06,261 --> 00:15:08,096 Well, you're with me, so you get a pass. 276 00:15:09,180 --> 00:15:12,350 Yeah, decent. I'm in, yeah. [chuckles] 277 00:15:12,850 --> 00:15:14,143 - Sweet. - Sweet. 278 00:15:16,855 --> 00:15:17,897 So are you two friends now? 279 00:15:18,773 --> 00:15:21,150 - Uh, yeah. Guess so. - That's wonderful. 280 00:15:22,402 --> 00:15:23,403 Yeah. 281 00:15:23,903 --> 00:15:25,154 Fucking mint, yeah. 282 00:15:26,114 --> 00:15:27,156 [bell on door jingles] 283 00:15:27,156 --> 00:15:30,535 - Should I use that pose or that pose? - Lads. Ah, thank the Lord. 284 00:15:30,535 --> 00:15:32,370 - None of 'em. - I just signed up for that Bantr. 285 00:15:32,370 --> 00:15:33,454 - Ah. - Should I-- 286 00:15:33,454 --> 00:15:36,291 I mean, when your father died, I was terrified of being alone. 287 00:15:36,291 --> 00:15:39,794 But now I've learned so much about myself in this last year, 288 00:15:39,794 --> 00:15:41,838 and I've been right all along, you know. 289 00:15:41,838 --> 00:15:43,548 I really am exceptional. 290 00:15:45,466 --> 00:15:48,136 Right. [stammers] Mother, you know that Ted isn't dying. 291 00:15:48,136 --> 00:15:50,096 He's just moving back to America. 292 00:15:50,096 --> 00:15:54,350 Oh. You say potato, you say potato. 293 00:15:56,936 --> 00:15:59,981 I've been thinking about selling the club. 294 00:16:02,025 --> 00:16:05,111 - I know. Is that crazy? - No! No, I love it. 295 00:16:05,111 --> 00:16:08,448 - Oh. - Go for it. Take the money and run. 296 00:16:08,448 --> 00:16:10,241 - Explore the world. - Hmm. 297 00:16:11,034 --> 00:16:13,161 Uh, more importantly, explore yourself. 298 00:16:13,161 --> 00:16:14,245 Hmm. 299 00:16:14,245 --> 00:16:17,040 You know, I had a dream last night that I was a cabaret singer in Japan. 300 00:16:17,040 --> 00:16:19,167 Shut up. [grunts] 301 00:16:19,167 --> 00:16:20,752 No, you've given me chills. 302 00:16:21,794 --> 00:16:23,463 I had exactly the same dream. 303 00:16:23,463 --> 00:16:24,422 Hmm? 304 00:16:24,422 --> 00:16:26,174 Oh, you were a dentist in Taiwan, 305 00:16:26,174 --> 00:16:27,842 - but-- - Oh, Mother. 306 00:16:27,842 --> 00:16:30,803 - Oh, well, potato, potato. [chuckles] - [chuckles] 307 00:16:30,803 --> 00:16:32,263 [inhales sharply] 308 00:16:32,263 --> 00:16:33,556 You going to the match on Sunday? 309 00:16:33,556 --> 00:16:36,476 [sucks teeth] Oh, sausage, I can't. I'm sorry. 310 00:16:37,393 --> 00:16:38,895 I've been wanting to get a tattoo, 311 00:16:39,771 --> 00:16:42,690 so I'm meeting with a specialist who can remove it if I hate it. 312 00:16:43,858 --> 00:16:46,152 - But I did see Tish the other day. - [sighs] 313 00:16:46,152 --> 00:16:49,072 She told me who's gonna win the game. Do you wanna know? 314 00:16:49,072 --> 00:16:53,034 Oh, I have had more than enough of Tish's bloody predictions 315 00:16:53,034 --> 00:16:55,662 to last me a lifetime, thank you very much. 316 00:16:55,662 --> 00:17:00,416 But please do tell her that she's a fraud that preys on people's weaknesses. 317 00:17:01,626 --> 00:17:03,336 That's exactly what she said you'd say. 318 00:17:04,504 --> 00:17:05,504 Anything else, ladies? 319 00:17:05,504 --> 00:17:08,883 I'd just like some peace of mind for my daughter. 320 00:17:08,883 --> 00:17:10,677 And all of her generation. 321 00:17:10,677 --> 00:17:14,472 Oh, must be awful for 'em, lying awake at night haunted 322 00:17:14,472 --> 00:17:16,182 by how fucking easy they've had it. 323 00:17:16,182 --> 00:17:18,350 [both laughing] 324 00:17:21,729 --> 00:17:23,313 Fucking hell. 325 00:17:24,232 --> 00:17:26,442 We'll just have the bill. Thank you, Mae. 326 00:17:26,442 --> 00:17:29,362 It's been taken care of by these gentlemen. 327 00:17:32,448 --> 00:17:35,285 We just, uh, wanted to thank you for everything you've done for the club. 328 00:17:35,285 --> 00:17:37,996 Yeah. The love and care you have for the team is inspiring. 329 00:17:38,955 --> 00:17:40,582 Kind of like the mother we never had. 330 00:17:40,582 --> 00:17:42,041 - [sighs] - Oh, that's weird. 331 00:17:42,041 --> 00:17:44,085 'Cause I'm like the mother she's never had. 332 00:17:44,085 --> 00:17:47,005 I guess that makes you like the grandmother we never had. 333 00:17:47,005 --> 00:17:48,423 No, it doesn't. 334 00:17:49,257 --> 00:17:50,091 Hmm. 335 00:17:52,510 --> 00:17:53,553 Why would you say that? 336 00:17:53,553 --> 00:17:55,680 - [Jeremy] I was trying to be nice. - Hmm. 337 00:17:55,680 --> 00:17:57,056 - Hmm. - Did I tell you? 338 00:17:57,807 --> 00:17:59,642 I'm learning to-- Oh. 339 00:18:00,435 --> 00:18:02,979 What's it called? Skateboard. [chuckles] 340 00:18:04,522 --> 00:18:05,523 Do you mean skateboard? 341 00:18:05,523 --> 00:18:08,610 - Yeah, yeah. Skateboard. Really. - You any good? 342 00:18:09,319 --> 00:18:10,361 Will be. 343 00:18:15,408 --> 00:18:17,202 [sighs] 344 00:18:18,536 --> 00:18:19,913 [chuckles] 345 00:18:19,913 --> 00:18:21,748 So you do laugh. 346 00:18:21,748 --> 00:18:25,293 But you don't do it until page 43? 347 00:18:25,293 --> 00:18:27,045 And it wasn't even a big laugh. 348 00:18:27,045 --> 00:18:30,215 That was more of a loud nose breath. An exhale. 349 00:18:30,215 --> 00:18:34,677 Hey, Trent. Look, I know folks are divided on the actual police these days, 350 00:18:34,677 --> 00:18:37,513 but all human beings are opposed to the laugh police. 351 00:18:39,015 --> 00:18:41,351 Yeah. Mmm, yeah. Yes, sorry, sorry. 352 00:18:42,477 --> 00:18:44,312 Um, yeah. 353 00:18:46,147 --> 00:18:47,524 I just want you to like it. 354 00:18:51,110 --> 00:18:52,237 I'll leave you be. 355 00:18:55,907 --> 00:18:58,034 - Good night, Trent. - Good night. 356 00:19:23,601 --> 00:19:26,855 [slurping, gulping] 357 00:19:29,023 --> 00:19:30,024 [swallows] 358 00:19:32,110 --> 00:19:33,528 [exhales deeply] 359 00:19:35,029 --> 00:19:36,531 Worth the wait. [sighs] 360 00:19:39,993 --> 00:19:44,122 Whatever happens on Sunday, I want you to know I'm proud of you. 361 00:19:45,832 --> 00:19:47,458 All the work you've put in this year. 362 00:19:49,168 --> 00:19:50,837 Yeah, uh-- Yeah, thanks. 363 00:19:51,921 --> 00:19:53,590 And, um-- [clears throat] 364 00:19:54,132 --> 00:19:56,009 Thank you for your help too, you know. 365 00:19:56,009 --> 00:19:59,929 For-- For motivating me, encouraging me. 366 00:20:01,556 --> 00:20:04,601 I haven't really had that from the older men in me life. 367 00:20:05,977 --> 00:20:09,063 [chuckles] Real talk, man. Thank you. 368 00:20:16,571 --> 00:20:20,408 And look, I know you've got a lot of feelings for Keeley. 369 00:20:21,451 --> 00:20:26,289 I just hope none of that shit ever gets in the way of our friendship. 370 00:20:28,208 --> 00:20:30,335 Yeah. No, yeah, me too, yeah. 371 00:20:30,335 --> 00:20:31,419 Good. 372 00:20:33,171 --> 00:20:34,172 That's good. 373 00:20:35,840 --> 00:20:37,467 'Cause me and Keeley started talking again. 374 00:20:40,011 --> 00:20:40,887 Oh, yeah? 375 00:20:41,512 --> 00:20:43,806 Yeah. Just easing into it. 376 00:20:44,682 --> 00:20:47,977 But she is a woman, so you never know, right? 377 00:20:48,686 --> 00:20:49,687 Hmm. 378 00:20:50,855 --> 00:20:53,483 It's nothing official between the two of you? 379 00:20:55,401 --> 00:20:56,402 Well-- 380 00:20:57,362 --> 00:21:00,281 No, but it's happening. 381 00:21:01,366 --> 00:21:05,036 I wanted you to know 'cause I don't want you to get hurt, so... 382 00:21:05,870 --> 00:21:09,332 I think it's best if you just step aside. 383 00:21:09,916 --> 00:21:12,585 [sucks teeth, smacks lips] 384 00:21:13,628 --> 00:21:14,671 No. 385 00:21:19,175 --> 00:21:20,593 What the fuck do you mean, "no"? 386 00:21:21,177 --> 00:21:25,181 I mean, if the two of you ain't official, then I ain't steppin' aside. 387 00:21:27,100 --> 00:21:27,934 Why not? 388 00:21:27,934 --> 00:21:32,355 'Cause I know in my heart that me and Keeley are meant to be together. 389 00:21:32,355 --> 00:21:34,482 Fuck off. You're a child. 390 00:21:34,482 --> 00:21:36,568 You fuck off. You're a hairy old prune. 391 00:21:37,861 --> 00:21:39,946 Don't forget, I was with her first. 392 00:21:39,946 --> 00:21:41,489 Yeah, well, I was with her last. 393 00:21:41,489 --> 00:21:43,658 [scoffs] It's been a year, mate. 394 00:21:43,658 --> 00:21:47,203 [imitates buzzer] It's been a month, mate. 395 00:21:59,090 --> 00:22:04,137 That video of her that got leaked, she made that for me. 396 00:22:20,445 --> 00:22:22,238 [Rebecca] I'm ready to talk about it now. 397 00:22:36,252 --> 00:22:37,420 [sighs] 398 00:22:43,009 --> 00:22:44,552 I've decided to sell the club. 399 00:22:49,974 --> 00:22:51,226 If you go, I go. 400 00:22:54,729 --> 00:22:55,730 Hmm. 401 00:23:02,654 --> 00:23:04,155 There is another option. 402 00:23:05,156 --> 00:23:06,491 We both stay. 403 00:23:12,956 --> 00:23:16,334 I respect that you need to go home to your son, Ted. 404 00:23:17,252 --> 00:23:22,423 But I just want you to consider the possibility that this is your home. 405 00:23:24,759 --> 00:23:29,639 Henry can come and live here and go to one of the best schools in the world 406 00:23:29,639 --> 00:23:34,686 and enjoy the life-changing experience of being in another country. 407 00:23:36,062 --> 00:23:39,023 Michelle can come here and teach, 408 00:23:39,023 --> 00:23:43,236 get fully qualified and go home as a department head. 409 00:23:48,658 --> 00:23:52,620 Higgins has said, if I sell 49% of the team, 410 00:23:53,246 --> 00:23:56,791 I can afford to make you one of the highest-paid coaches in the league. 411 00:23:57,834 --> 00:24:01,045 [scoffs, sighs] 412 00:24:02,422 --> 00:24:04,465 I know people will say I'm crazy, but... 413 00:24:07,677 --> 00:24:10,597 I still think I'd be underpaying you for what you mean to this club. 414 00:24:10,597 --> 00:24:11,973 [chuckles] 415 00:24:19,939 --> 00:24:21,149 Would you please stay? 416 00:24:27,739 --> 00:24:30,200 This is the part when you say you need to sleep on it and I say, 417 00:24:30,200 --> 00:24:31,284 "Oh, yes, of course." 418 00:24:31,284 --> 00:24:33,161 And then we do exactly the same thing tomorrow. 419 00:24:33,161 --> 00:24:34,245 [chuckles] 420 00:24:42,503 --> 00:24:44,464 You already know your answer, don't you? 421 00:24:48,384 --> 00:24:50,178 - I do, yeah. - I know. 422 00:24:52,055 --> 00:24:53,139 I just had to try. 423 00:24:57,310 --> 00:25:00,146 Right. [sniffles, inhales sharply] 424 00:25:00,146 --> 00:25:01,940 Well, that's settled then. [sighs] 425 00:25:05,235 --> 00:25:06,319 Both go. 426 00:25:10,823 --> 00:25:13,076 You know, I was thinking I should travel abroad. 427 00:25:13,076 --> 00:25:14,160 Mmm. 428 00:25:16,287 --> 00:25:17,914 Eat, Pray, Love style, right? 429 00:25:18,623 --> 00:25:22,794 Well, more like Drink, Sleep, Fuck. 430 00:25:24,045 --> 00:25:25,046 [Ted] Mm-hmm. 431 00:25:26,047 --> 00:25:28,758 [both laugh] 432 00:25:28,758 --> 00:25:31,511 [sighs] Oh. [laughs] 433 00:25:31,511 --> 00:25:33,346 [chuckling] 434 00:25:37,475 --> 00:25:38,685 [doorbell rings] 435 00:25:39,811 --> 00:25:40,812 [Roy grunts] 436 00:25:40,812 --> 00:25:42,188 Fucking hell. 437 00:25:43,523 --> 00:25:44,566 He's fine. 438 00:25:48,194 --> 00:25:49,696 [groans] 439 00:25:50,488 --> 00:25:53,533 All right. You gonna tell me what happened? 440 00:25:54,909 --> 00:25:56,327 Did you stop a mugging? 441 00:25:58,162 --> 00:26:00,874 Rescue some puppies from a burning building? 442 00:26:01,583 --> 00:26:02,792 Do you wanna? 443 00:26:02,792 --> 00:26:04,085 - After you. - [sighs] 444 00:26:05,378 --> 00:26:06,379 [clicks tongue] 445 00:26:07,005 --> 00:26:09,257 - We got in a fight about you. - You what? 446 00:26:10,049 --> 00:26:12,343 - We got in a fistfight... - [sighs] 447 00:26:12,343 --> 00:26:14,137 ...over who gets to be with you. 448 00:26:14,762 --> 00:26:16,931 We just thought, "What are we, Neanderthals?" 449 00:26:17,599 --> 00:26:19,434 - Yeah, and we're not. - [scoffs] 450 00:26:19,434 --> 00:26:21,019 So we came up with a better idea. 451 00:26:21,019 --> 00:26:22,353 Please don't say it. 452 00:26:22,353 --> 00:26:23,605 You should just pick. 453 00:26:24,480 --> 00:26:27,483 You pick which one of us you want to end up with. 454 00:26:28,860 --> 00:26:30,904 And then, that's that. 455 00:26:30,904 --> 00:26:32,864 - Bish-bash-bosh. - Bob's your uncle. 456 00:26:32,864 --> 00:26:34,657 So, I get to choose? 457 00:26:40,955 --> 00:26:42,415 - Yeah. - Pretty much. 458 00:26:47,462 --> 00:26:50,924 - We're fucking idiots. - [sighing] Yep, yep, yep, yep, yep. 459 00:26:50,924 --> 00:26:53,927 [both sigh] 460 00:26:53,927 --> 00:26:55,011 Are you hungry? 461 00:26:55,887 --> 00:26:58,181 Well, you're still in training, 462 00:26:58,181 --> 00:27:00,350 but you can watch me eat a kebab. 463 00:27:03,853 --> 00:27:04,896 I'm having chicken. 464 00:27:22,956 --> 00:27:24,165 - Hey. - Oh, my fucking God! 465 00:27:24,165 --> 00:27:25,959 Whoa. [stammers] I'm sorry about that. 466 00:27:25,959 --> 00:27:29,712 I-- I was trying to come in soft like a human cotton ball. 467 00:27:29,712 --> 00:27:31,339 No. God, no, I'm sorry. I'm here late. [chuckles] 468 00:27:31,339 --> 00:27:34,467 - Oh, it's all right. [chuckles] - [chuckles, sighs] 469 00:27:34,467 --> 00:27:36,678 - Yeah. [chuckles] - [chuckles] 470 00:27:48,857 --> 00:27:49,858 Listen, Ted-- 471 00:27:49,858 --> 00:27:51,359 I know. It's okay. 472 00:27:51,359 --> 00:27:53,695 No, please, please. Can you just let me say it? 473 00:27:56,114 --> 00:27:57,615 I'm sorry. [sobs] 474 00:27:58,366 --> 00:27:59,576 [sobbing] I'm so sorry. 475 00:28:02,537 --> 00:28:03,663 Oh, buddy. 476 00:28:06,249 --> 00:28:07,834 [Nathan breathes shakily] 477 00:28:08,835 --> 00:28:11,004 [sniffles] Oh, I'm sorry. 478 00:28:11,004 --> 00:28:12,380 [sighs] 479 00:28:13,590 --> 00:28:16,634 [sniffling, chuckling] 480 00:28:18,553 --> 00:28:20,221 - [chuckles] - You know what's funny? 481 00:28:21,764 --> 00:28:23,057 You only ripped it up once. 482 00:28:24,058 --> 00:28:26,185 I tore that sucker down and ripped it up two times. 483 00:28:26,185 --> 00:28:27,729 - [chuckles] - Did you really? 484 00:28:27,729 --> 00:28:29,522 - [chuckling] Yeah. - [chuckles] 485 00:28:29,522 --> 00:28:31,149 So you were already in the clear, you know? 486 00:28:31,149 --> 00:28:32,358 - Okay. - [chuckles] 487 00:28:33,526 --> 00:28:35,028 Okay. [inhales sharply] 488 00:28:42,952 --> 00:28:44,037 But I'll tell ya, 489 00:28:45,288 --> 00:28:46,581 when I look up there... 490 00:28:48,750 --> 00:28:49,792 I still see it. 491 00:28:57,133 --> 00:28:58,384 - Is that weird? - [inhales sharply] 492 00:28:58,384 --> 00:29:01,262 No, no, no, that's-- that's lovely. 493 00:29:01,262 --> 00:29:04,682 [breathing shakily] 494 00:29:07,977 --> 00:29:09,103 [sniffles] 495 00:29:09,103 --> 00:29:10,188 Good night, Nate. 496 00:29:11,231 --> 00:29:12,232 Good night, Ted. 497 00:29:28,540 --> 00:29:30,667 ["In Between Days" playing] 498 00:29:32,168 --> 00:29:34,212 [crowd cheering] 499 00:29:34,212 --> 00:29:37,465 [Arlo] AFC Richmond was founded in 1897, 500 00:29:37,465 --> 00:29:40,843 and since then, the team have been a picture of mediocrity. 501 00:29:41,344 --> 00:29:44,180 They've been up. They've been down. Mostly down. 502 00:29:44,180 --> 00:29:45,765 And in the club's history, 503 00:29:45,765 --> 00:29:48,935 they've never come close to what they could achieve today: 504 00:29:48,935 --> 00:29:51,145 a Premier League title. 505 00:29:51,145 --> 00:29:53,398 Fate is not entirely in their hands. 506 00:29:53,398 --> 00:29:56,526 Their adversaries in Manchester have the final say. 507 00:29:56,526 --> 00:29:57,944 But the Richmond faithful are here 508 00:29:57,944 --> 00:30:01,030 to applaud their team for what they've already accomplished 509 00:30:01,030 --> 00:30:02,824 and see if the miraculous season... 510 00:30:02,824 --> 00:30:04,868 - [chanting] AFC Richmond. - ...can become transcendent. 511 00:30:04,868 --> 00:30:08,162 Hello. There should be a ticket waiting for me under the name... 512 00:30:09,080 --> 00:30:10,248 "Wynonna Judd." 513 00:30:12,125 --> 00:30:13,126 Thanks. 514 00:30:13,668 --> 00:30:14,669 Thank you. 515 00:30:15,211 --> 00:30:18,339 - You see the way that guy stared at me? - Absolute psychopath. 516 00:30:20,049 --> 00:30:21,467 We feeling good, lads? Feeling good? 517 00:30:21,467 --> 00:30:23,136 - I think we're gonna win it. - Me too. 518 00:30:23,136 --> 00:30:24,345 Then what? 519 00:30:24,345 --> 00:30:26,931 Richmond win the League, what do we have left to strive for? 520 00:30:27,599 --> 00:30:28,683 To dream for? 521 00:30:28,683 --> 00:30:31,394 Making a real connection with someone and starting a family? 522 00:30:32,312 --> 00:30:34,480 Mmm. [mouthing] Yeah. 523 00:30:36,357 --> 00:30:37,483 - Boring. - [Jeremy] Yeah. 524 00:30:37,483 --> 00:30:39,527 [Arlo] ...a humiliating relegation. 525 00:30:39,527 --> 00:30:41,905 [Chris] It has really been a mad season, Arlo. 526 00:30:41,905 --> 00:30:44,157 [sighs] I'm actually nervous. Are you nervous? 527 00:30:44,157 --> 00:30:45,783 Nah, Dad's got this. 528 00:30:45,783 --> 00:30:46,910 [Jacob] All right, all right. 529 00:30:46,910 --> 00:30:49,537 Who's ready to spend the next two hours of their lives watching this game 530 00:30:49,537 --> 00:30:52,790 until it eventually ends up in an exciting 0-0 tie? 531 00:30:52,790 --> 00:30:54,834 - [chuckles] - [Jacob chuckling] 532 00:30:57,045 --> 00:31:01,090 [Arlo] Not long ago, Lasso was looking up from the doghouse of the Dogtrack. 533 00:31:01,090 --> 00:31:05,136 Now he's looking down from the highest heights of English football. 534 00:31:05,136 --> 00:31:06,721 It don't make sense! 535 00:31:06,721 --> 00:31:08,223 Two years ago, we played so bad, 536 00:31:08,223 --> 00:31:10,433 we had to drop down from the Premier League 537 00:31:10,433 --> 00:31:12,185 to a lower league that was called... 538 00:31:12,185 --> 00:31:13,311 The Championship. 539 00:31:13,311 --> 00:31:14,437 See, that don't make sense. 540 00:31:14,437 --> 00:31:18,107 Now, this year we played so well, we qualified to get into another league 541 00:31:18,107 --> 00:31:19,943 - and that one's called... - The Champions League. 542 00:31:19,943 --> 00:31:22,153 Entirely different league, pretty much the same name though. 543 00:31:22,153 --> 00:31:23,238 That don't make sense. 544 00:31:23,238 --> 00:31:26,366 And now y'all are tellin' me that to get into the "Champions League," 545 00:31:26,366 --> 00:31:27,867 you can finish as low as... 546 00:31:27,867 --> 00:31:29,244 Fourth place. 547 00:31:29,244 --> 00:31:32,247 That don't make no sense. Why? 548 00:31:32,247 --> 00:31:34,624 [players laughing, chattering] 549 00:31:34,624 --> 00:31:35,833 Money. 550 00:31:36,417 --> 00:31:37,460 Okay, see, now that makes sense. 551 00:31:37,460 --> 00:31:39,587 - Okay. That's it. - Thank you. 552 00:31:39,587 --> 00:31:40,797 - [knocking] - [Nathan] Hey. 553 00:31:40,797 --> 00:31:41,881 [Ted] Hey, what's up, Nate? 554 00:31:41,881 --> 00:31:44,008 Hi. Yeah, sorry. I'm sorry to interrupt and all that. 555 00:31:44,008 --> 00:31:46,386 I just wanted to, uh-- to wish you all, uh, good luck. 556 00:31:47,387 --> 00:31:50,390 To wish you two good luck, uh, for the last time. 557 00:31:51,391 --> 00:31:53,893 Last time this season. It's not the last time you ever have good luck. 558 00:31:53,893 --> 00:31:56,604 [chuckles] No need for it to become a cautionary tale. 559 00:31:56,604 --> 00:31:58,606 I'm not trying to cast a spell or anything. 560 00:31:58,606 --> 00:32:00,733 - [chuckles] - Yeah, no. I-- I get it, Nate. Thank you. 561 00:32:00,733 --> 00:32:01,860 Thanks, man. 562 00:32:01,860 --> 00:32:03,778 Thank you. Well... 563 00:32:04,487 --> 00:32:06,030 Well, this feels familiar. 564 00:32:07,615 --> 00:32:09,075 Oh, yeah. 565 00:32:09,075 --> 00:32:11,035 - Mm-hmm. [chuckles] - [Coach Beard chuckles] 566 00:32:11,035 --> 00:32:14,247 Oh, why don't I, um, step out and let you guys have a proper reunion? 567 00:32:14,247 --> 00:32:17,041 Ah, da-da-da-da. You stay put, Trenthouse Magazine. 568 00:32:17,041 --> 00:32:18,585 You're part of the squad now. 569 00:32:19,168 --> 00:32:20,169 - Oh. - [clicking tongue] 570 00:32:20,169 --> 00:32:22,255 - Yep. You're stuck with us, buddy. - Thank you. 571 00:32:22,255 --> 00:32:23,590 [Ted chuckles] 572 00:32:23,590 --> 00:32:25,174 Can I be a Diamond Dog? 573 00:32:33,933 --> 00:32:37,145 [Ted] Okay, hold on one second here. Wait, wait, wait, wait. 574 00:32:41,149 --> 00:32:43,234 - Hmm. - What the fuck are you doing? 575 00:32:44,777 --> 00:32:47,822 Uh, I assume we're all looking for cameras 'cause we think we're on a prank show. 576 00:32:47,822 --> 00:32:49,991 - Yeah, that's where I'm at. - [Trent, Nathan] Yeah. 577 00:32:49,991 --> 00:32:51,618 I'm not fucking around here. 578 00:32:55,955 --> 00:32:57,874 [stammers] Okay. Diamond Dogs, mount up. Let's go. 579 00:32:57,874 --> 00:32:59,584 [barking] 580 00:33:05,173 --> 00:33:07,425 [clears throat] Uh, okay. Mr. Roy Kent. 581 00:33:07,425 --> 00:33:09,719 Uh, you know, um, bark away. Please. 582 00:33:11,304 --> 00:33:12,597 For the past year, 583 00:33:13,514 --> 00:33:18,353 I've busted my fucking ass trying to change. 584 00:33:20,271 --> 00:33:23,066 But apparently, I haven't done fucking shit 'cause... 585 00:33:25,610 --> 00:33:27,153 I'm still me. 586 00:33:31,824 --> 00:33:35,203 [stammers] Uh, wait. Did-- Did you wanna be someone else? 587 00:33:35,203 --> 00:33:36,287 Yeah. 588 00:33:37,497 --> 00:33:38,581 Someone better. 589 00:33:43,086 --> 00:33:44,337 Can people change? 590 00:33:50,301 --> 00:33:51,636 [sighs] 591 00:33:53,388 --> 00:33:55,223 - Uh-- - [barks] 592 00:33:55,223 --> 00:34:00,061 [stammers] I don't think we change per se, as much as we just... [inhales sharply] 593 00:34:00,061 --> 00:34:02,438 ...learn to accept who we've always been, you know? 594 00:34:02,438 --> 00:34:03,898 [Roy] Hmm. 595 00:34:04,649 --> 00:34:06,943 Oh, no. I-- I think people can change. 596 00:34:06,943 --> 00:34:07,944 They can. 597 00:34:09,821 --> 00:34:12,949 You know, sometimes for the worse and sometimes for the better. 598 00:34:15,827 --> 00:34:17,495 [groans] Not me. 599 00:34:17,495 --> 00:34:20,039 I'm still the same fucking idiot I've always been. 600 00:34:20,039 --> 00:34:22,709 Mmm. Agree to disagree, big guy. 601 00:34:22,709 --> 00:34:24,209 I mean, come on, man. 602 00:34:24,209 --> 00:34:27,380 You just piped up out of nowhere and finally asked to become a Diamond Dog. 603 00:34:28,381 --> 00:34:29,798 Pretty big change, if you ask me. Right, fellas? 604 00:34:29,798 --> 00:34:31,758 - [Higgins, Coach Beard] Yep. - [Nathan, Trent] Mm-hmm. 605 00:34:31,758 --> 00:34:33,845 Change isn't about trying to be perfect. 606 00:34:34,554 --> 00:34:37,265 Perfection sucks. Perfect is boring. 607 00:34:37,265 --> 00:34:39,142 I mean, except Shawshank. That's not boring. 608 00:34:39,142 --> 00:34:40,476 - Yep. - Well, that's true. 609 00:34:40,476 --> 00:34:42,896 Yeah. I mean, there are perfect films. Back to the Future. 610 00:34:42,896 --> 00:34:44,522 - Jaws. - Jaws. Yeah. 611 00:34:44,522 --> 00:34:46,900 - I would say Trent's hair is perfect. - [Nathan] Oh, God, yeah. 612 00:34:46,900 --> 00:34:48,526 - Oh. Thank you. - Not at all boring. 613 00:34:48,526 --> 00:34:51,196 Sure. You know, attributes. Grace Kelly's eyes. 614 00:34:51,196 --> 00:34:54,157 - The other side of the pillow. - That is absolutely perfect. 615 00:34:54,157 --> 00:34:55,533 There are perfect analogies. 616 00:34:55,533 --> 00:34:58,328 - Jacket potato, cheese and beans. - That sounds perfectly yummy. Yeah. 617 00:34:58,328 --> 00:35:00,288 Perfect foods. Spaghetti Bolognese. 618 00:35:00,288 --> 00:35:02,624 - Billy Joel's The Stranger album. - [Ted] Yep, no, that's perfect. 619 00:35:02,624 --> 00:35:04,417 Yes! There are perfect works of art. 620 00:35:04,417 --> 00:35:06,628 There-- Perfection is all around us, everywhere we look. 621 00:35:06,628 --> 00:35:07,754 The mighty redwood. 622 00:35:07,754 --> 00:35:09,839 But I was talking about perfection in people. 623 00:35:09,839 --> 00:35:12,967 - Oh, sure, sure. Yeah. No, I get you. - [Trent] Oh, right. Sure, sure. 624 00:35:12,967 --> 00:35:15,470 Human beings are never gonna be perfect, Roy. 625 00:35:15,470 --> 00:35:21,017 The best we can do is to keep asking for help and accepting it when you can. 626 00:35:21,684 --> 00:35:25,188 And if you keep on doing that, you'll always be moving towards better. 627 00:35:26,564 --> 00:35:27,690 [whistles] 628 00:35:30,902 --> 00:35:32,612 Add that right there to our list of perfect stuff. 629 00:35:33,321 --> 00:35:34,322 [Higgins] Hmm. 630 00:35:34,322 --> 00:35:36,407 - [Ted] Ding, ding, ding. - [Roy] All right. 631 00:35:38,076 --> 00:35:39,077 Thank you. 632 00:35:39,077 --> 00:35:41,120 [barking, growling] 633 00:35:42,747 --> 00:35:43,748 [barks] 634 00:35:46,167 --> 00:35:47,502 Anyone else wanna go? 635 00:35:49,754 --> 00:35:50,797 I've got a girlfriend. 636 00:35:50,797 --> 00:35:53,925 [all] Ooh. 637 00:35:53,925 --> 00:35:55,802 Her name is Jade, and she actually is perfect. 638 00:35:55,802 --> 00:35:58,596 [barking] 639 00:35:59,931 --> 00:36:01,391 [panting] 640 00:36:01,391 --> 00:36:02,517 [barks] 641 00:36:05,478 --> 00:36:06,771 [Rupert sighs] 642 00:36:06,771 --> 00:36:08,106 - George. - Rupert. 643 00:36:08,773 --> 00:36:09,774 You guys ready? 644 00:36:09,774 --> 00:36:12,277 Don't you worry, I won't let you lose to your ex-wife. 645 00:36:13,361 --> 00:36:15,363 [stammers] I mean, your first ex-wife. 646 00:36:15,947 --> 00:36:19,242 I-- I mean, your previous, most recent ex-wi-- 647 00:36:19,242 --> 00:36:21,411 - You know what I mean. - Just beat them. 648 00:36:24,581 --> 00:36:25,915 Win. 649 00:36:26,916 --> 00:36:27,917 Yes, boss. [sighs] 650 00:36:28,835 --> 00:36:31,129 [Arlo] We have to acknowledge the elephant in the room. 651 00:36:31,129 --> 00:36:34,382 Unsavory allegations of sexual impropriety 652 00:36:34,382 --> 00:36:37,385 have Rupert Mannion on the brink of losing his club. 653 00:36:37,385 --> 00:36:41,472 But the truth is, a win today puts the Hammers into the Champions League, 654 00:36:41,472 --> 00:36:43,308 - a feather in Mannion's cap... - [breathes deeply] 655 00:36:43,308 --> 00:36:45,894 ...that could keep him in power a little bit longer. 656 00:36:48,855 --> 00:36:49,981 Ah. 657 00:36:49,981 --> 00:36:53,484 So, this is where they've been hiding all the beautiful people. 658 00:36:53,484 --> 00:36:55,153 [laughing] 659 00:36:55,153 --> 00:36:56,446 Ah. Hello, Rupert. 660 00:36:58,031 --> 00:36:59,616 - Oh. Rebecca. - [Rebecca chuckles] 661 00:37:01,492 --> 00:37:03,578 - Hi, Sassy. - Hiya. 662 00:37:03,578 --> 00:37:05,121 Aren't you the lucky man. 663 00:37:06,623 --> 00:37:08,791 Whatever happens today, a team you love wins. 664 00:37:08,791 --> 00:37:10,752 - [chuckles] - [Rebecca chuckles] 665 00:37:11,336 --> 00:37:12,212 [chuckles] 666 00:37:13,379 --> 00:37:15,882 Heard the news. Ooh. Ouch. 667 00:37:16,799 --> 00:37:19,344 Looks like you're gonna lose another team. 668 00:37:19,344 --> 00:37:21,137 My God, you get through them like wives. 669 00:37:21,137 --> 00:37:23,014 - [chuckles] - Or mistresses. 670 00:37:23,014 --> 00:37:25,266 Or, I'm assuming, tubes of hemorrhoid cream. 671 00:37:27,393 --> 00:37:29,979 But in all seriousness, I-- I do wish you the best... 672 00:37:31,397 --> 00:37:33,858 'cause you are the fucking worst. 673 00:37:37,820 --> 00:37:38,821 Come on, Richmond! 674 00:37:38,821 --> 00:37:40,782 - Yes! - Whoo! Yeah! 675 00:37:41,741 --> 00:37:43,034 [chuckles] 676 00:37:43,034 --> 00:37:45,078 Oh, you're in good spirits, aren't you? 677 00:37:45,078 --> 00:37:48,122 Um, anything behind that great mood? 678 00:37:48,122 --> 00:37:50,917 Something that might affect where I'll work next year? 679 00:37:50,917 --> 00:37:52,877 - After the match, Leslie. Hmm. - Right. 680 00:37:53,461 --> 00:37:55,672 Chill. Okay. 681 00:37:55,672 --> 00:37:57,799 Say, Barbara, you a football fan? 682 00:37:57,799 --> 00:38:00,051 Um, I prefer rugby. 683 00:38:00,051 --> 00:38:01,844 There's just more grown men 684 00:38:01,844 --> 00:38:04,305 throwing other grown men into the air like children. 685 00:38:04,305 --> 00:38:06,182 - And blood. - Yeah. 686 00:38:06,182 --> 00:38:08,768 - Uh, which is nice. [chuckles] - [chuckles] 687 00:38:10,144 --> 00:38:12,897 One more, boys. Come on. One more. 688 00:38:12,897 --> 00:38:14,524 [players chattering] 689 00:38:14,524 --> 00:38:16,234 Guys. Guys, guys, guys, guys, guys. 690 00:38:16,234 --> 00:38:18,236 Uh, we've just been sent a care package from Zava. 691 00:38:18,236 --> 00:38:19,445 [players groaning] 692 00:38:19,445 --> 00:38:22,448 No. Thank you, but no. I will not let him hurt me again. 693 00:38:22,448 --> 00:38:23,408 Ooh, it's T-shirts. 694 00:38:23,408 --> 00:38:24,659 Can I have two, please? 695 00:38:26,661 --> 00:38:28,371 Oh, oh. There's a card. 696 00:38:28,371 --> 00:38:30,707 -"My brothers." - [players chuckling] 697 00:38:30,707 --> 00:38:32,500 [Colin] "Good luck against West Ham. 698 00:38:32,500 --> 00:38:34,836 Please enjoy the T-shirts and this avocado from my farm. 699 00:38:34,836 --> 00:38:39,007 Never forget, I am always inside you. Zava." 700 00:38:39,007 --> 00:38:41,092 What, he sent us one avocado? 701 00:38:42,260 --> 00:38:43,845 - [players exclaiming] Whoa! - [Colin whistles] 702 00:38:43,845 --> 00:38:45,638 [Thierry] That's a huge avocado. 703 00:38:45,638 --> 00:38:47,307 Holy guacamole. 704 00:38:47,307 --> 00:38:48,766 Show me that, bro. 705 00:38:52,270 --> 00:38:53,271 Fucking hell. 706 00:38:59,110 --> 00:39:00,945 [gasps] Oh. Hey-- Hey, Dani. 707 00:39:00,945 --> 00:39:03,114 Van Damme. I also got you a gift, 708 00:39:03,114 --> 00:39:06,201 as a way to say I am sorry for destroying your face. 709 00:39:22,467 --> 00:39:24,510 [gasps] How do I look? 710 00:39:24,510 --> 00:39:26,304 - Wonderful. - [chuckles] 711 00:39:26,304 --> 00:39:28,806 Van Damme. You look like a superhero. 712 00:39:28,806 --> 00:39:31,976 - [players cheering] - Yeah? Yeah? 713 00:39:33,269 --> 00:39:34,896 [grunts, chuckles] 714 00:39:35,772 --> 00:39:36,981 Merci, frère. 715 00:39:36,981 --> 00:39:38,399 De nada, mi amigo. 716 00:39:38,399 --> 00:39:40,610 [players chattering] 717 00:39:40,610 --> 00:39:42,403 Y'all ready? Okay? Okay. 718 00:39:43,029 --> 00:39:44,906 All right, fellas. Hey, let's listen up. 719 00:39:45,782 --> 00:39:47,992 Hey. Nice mask, Van Damme. 720 00:39:47,992 --> 00:39:51,663 Oh. Thanks, Coach, but actually from now on you can call me Zorro. 721 00:39:52,539 --> 00:39:53,498 You got it, Zoreaux. 722 00:39:53,498 --> 00:39:55,833 No, no, no, it's pronounced "Zorro." 723 00:39:56,584 --> 00:39:58,253 Oh. Oh, 'cause of the mask. 724 00:39:58,253 --> 00:40:00,630 - [players groaning] - I got you. Nice one. Okay. 725 00:40:01,214 --> 00:40:04,968 Well, fellas, if you're looking for a pep talk from me, you're in trouble. 726 00:40:04,968 --> 00:40:09,347 'Cause I'm like Michael Flatley at 11:59 p.m. on St. Patrick's Day, 727 00:40:09,347 --> 00:40:10,974 I'm tapped out. [chuckles] 728 00:40:10,974 --> 00:40:12,267 You know what I mean? 729 00:40:12,267 --> 00:40:14,060 Luckily, though, I asked Coach Beard here 730 00:40:14,060 --> 00:40:17,355 to make y'all a little something something to help inspire and motivate y'all 731 00:40:17,355 --> 00:40:19,107 for our final match together, all right? 732 00:40:19,107 --> 00:40:21,359 - Coach, let her rip. - Gather up! 733 00:40:27,448 --> 00:40:29,033 [music playing on video] 734 00:40:33,079 --> 00:40:35,832 [laughing, chattering] 735 00:40:40,211 --> 00:40:42,338 [laughing] 736 00:40:45,842 --> 00:40:49,220 [players] Oh! 737 00:40:49,220 --> 00:40:51,222 [chattering, laughing] 738 00:40:59,689 --> 00:41:01,816 [no video audio] 739 00:41:01,816 --> 00:41:03,067 [laughing] 740 00:41:05,195 --> 00:41:07,739 [all] Oh! 741 00:41:08,740 --> 00:41:09,741 [player] Come on, bro. 742 00:41:12,035 --> 00:41:14,245 - [Jamie] The barber. - Okay. 743 00:41:14,245 --> 00:41:16,789 [all shouting, screaming] 744 00:41:18,208 --> 00:41:20,251 [laughing] 745 00:41:20,251 --> 00:41:21,669 [cheering] 746 00:41:21,669 --> 00:41:23,421 Christmas! 747 00:41:23,421 --> 00:41:26,257 [players on video chanting] We are going up. Yeah, we are going up. 748 00:41:26,257 --> 00:41:29,719 [shouts] We are going up. Yeah, we are going up. 749 00:41:29,719 --> 00:41:32,847 - [player] Whoo! - We are going up. Yeah, we are going up. 750 00:41:32,847 --> 00:41:34,182 [players on video exclaim] 751 00:41:35,475 --> 00:41:36,893 [crowd cheering] 752 00:41:42,106 --> 00:41:45,026 - [players sniffling] - Oh, shit. 753 00:41:46,653 --> 00:41:49,531 [Chris] As a player, you know the match starts before the whistle. 754 00:41:49,531 --> 00:41:53,117 During the lineups, you need to show your opponent you're ready for the fight. 755 00:41:53,117 --> 00:41:55,078 You've got the eye of the tiger. 756 00:41:55,078 --> 00:41:57,205 [Arlo] Richmond appear to be crying, Chris. 757 00:41:57,205 --> 00:41:58,665 [Chris] Interesting strategy. 758 00:41:58,665 --> 00:42:00,708 [Arlo] Did you ever cry before a game? 759 00:42:00,708 --> 00:42:03,378 [Chris] Only during and after. Never before. 760 00:42:03,378 --> 00:42:06,005 Before the match is reserved for anxious vomiting. 761 00:42:06,548 --> 00:42:10,635 [Arlo] I'm getting emotional myself. Chris, would you mind if I wept? 762 00:42:10,635 --> 00:42:13,429 [Chris] Not at all, Arlo. Would you mind if I vomited? 763 00:42:14,347 --> 00:42:16,391 Think we might've blew it with the video, Coach. 764 00:42:16,391 --> 00:42:19,060 Oh, I couldn't disagree more. Ain't that right, Roy? 765 00:42:19,852 --> 00:42:22,605 [crying] You fucking smashed it. 766 00:42:26,484 --> 00:42:27,652 [whistle blows] 767 00:42:27,652 --> 00:42:31,322 [Arlo] We've played a quarter of an hour and remained deadlocked. 768 00:42:31,322 --> 00:42:32,532 West Ham with a corner. 769 00:42:33,491 --> 00:42:35,076 Oh, a lovely ball there. 770 00:42:35,076 --> 00:42:36,661 - Armando shoots... - [grunts] 771 00:42:36,661 --> 00:42:38,538 - ...but it's saved by Van Damme. - [gasping] 772 00:42:38,538 --> 00:42:39,873 That's all right, that's all right. 773 00:42:39,873 --> 00:42:41,749 I hear he wants to be called Zorro now. 774 00:42:41,749 --> 00:42:43,334 Well, it's about time. 775 00:42:43,960 --> 00:42:44,919 [shouting] 776 00:42:44,919 --> 00:42:46,754 [Arlo] Richmond seem to have settled down. 777 00:42:46,754 --> 00:42:50,675 They're on the attack, ticking along with the precision of a Swiss clock, 778 00:42:50,675 --> 00:42:53,177 with Jamie Tartt as its central cog. 779 00:42:53,177 --> 00:42:55,013 [groans] Tiki-taka. 780 00:42:55,013 --> 00:42:58,266 - Tiki-fucking-tedious. - [spectators chuckling] 781 00:43:03,104 --> 00:43:07,442 [Arlo] Trickery from Tartt. The outside of his boot to Rojas. 782 00:43:08,193 --> 00:43:09,527 - So close. - Shit! 783 00:43:09,527 --> 00:43:11,487 - [spectators groaning] - Shit. [clicks tongue] 784 00:43:11,487 --> 00:43:12,614 Oh, shoot. 785 00:43:12,614 --> 00:43:13,990 Well, something happened. 786 00:43:15,867 --> 00:43:18,786 [Chris] Jamie Tartt is going to carve West Ham up if they keep letting him. 787 00:43:19,370 --> 00:43:22,040 [chanting] Come on, Richmond! Come on, Richmond! 788 00:43:22,040 --> 00:43:24,292 [all chanting] Come on, Richmond! Come on, Richmond! 789 00:43:24,292 --> 00:43:27,378 That's all right, fellas. Keep calm and get fired up. 790 00:43:27,378 --> 00:43:28,463 Here we go, Greyhounds! 791 00:43:29,130 --> 00:43:31,216 [Chris] West Ham looking dangerous here, Arlo. 792 00:43:32,967 --> 00:43:34,761 - [Arlo] And Quizet scores... - No! 793 00:43:34,761 --> 00:43:36,679 - ...past a diving Zorro. - Goddamn it! 794 00:43:38,223 --> 00:43:40,266 It's okay. It's okay. 795 00:43:43,186 --> 00:43:44,562 - Come on, Richmond! - Richmond! 796 00:43:44,562 --> 00:43:46,439 [Keeley, Sassy] Come on, Richmond! 797 00:43:46,439 --> 00:43:49,526 [Chris] Bad moment for the keeper, but that mask is cool as hell. 798 00:43:49,526 --> 00:43:51,194 [Arlo] He's got that going for him, Chris. 799 00:43:51,194 --> 00:43:53,196 That's okay, fellas. Let's go! 800 00:43:53,196 --> 00:43:54,864 [crowd, players shouting] 801 00:43:55,990 --> 00:43:59,619 [Arlo] West Ham are gaining ground. Richmond are playing in reverse. 802 00:43:59,619 --> 00:44:03,456 - [cell phones chiming] - Come on, boys! 803 00:44:03,456 --> 00:44:05,250 [crowd murmuring] 804 00:44:07,210 --> 00:44:08,628 - Hey, Nate. - [chiming continues] 805 00:44:08,628 --> 00:44:10,296 Yeah. Yeah. 806 00:44:10,296 --> 00:44:11,673 Uh, is that what I think it is? 807 00:44:11,673 --> 00:44:13,216 Yep. Man City just scored. 808 00:44:13,800 --> 00:44:17,011 [Arlo] In Manchester, City have taken the lead against Liverpool. 809 00:44:17,011 --> 00:44:18,680 It's okay. All right. Okay. 810 00:44:18,680 --> 00:44:21,766 [Arlo] Here in West London, the Hammers are on the attack. 811 00:44:25,061 --> 00:44:27,981 [Chris] Richmond absolutely cannot concede here, Arlo. 812 00:44:28,648 --> 00:44:29,691 And they've conceded! 813 00:44:29,691 --> 00:44:30,650 - No! - [groans] 814 00:44:30,650 --> 00:44:34,445 [Arlo] West Ham extend their lead. Richmond's dreams are in tatters. 815 00:44:34,445 --> 00:44:38,616 [screams, groans] 816 00:44:39,492 --> 00:44:41,119 Shit! Don't say "shit." 817 00:44:43,705 --> 00:44:46,624 [whistle blowing] 818 00:44:46,624 --> 00:44:51,546 [Arlo] And at the half, it's West Ham 2, Richmond's title hopes 0. 819 00:44:53,339 --> 00:44:56,259 Chris Powell, how would you sum up the first half? 820 00:44:56,259 --> 00:45:00,555 Richmond's Cinderella story seems to be turning into a big, fat pumpkin. 821 00:45:00,555 --> 00:45:03,224 [players chattering, indistinct] 822 00:45:08,855 --> 00:45:11,107 - Just go. - All right. 823 00:45:15,862 --> 00:45:18,031 Shut your butts and sit your mouths down! 824 00:45:18,031 --> 00:45:19,324 [players muttering] 825 00:45:20,909 --> 00:45:22,243 You know what I meant. 826 00:45:23,119 --> 00:45:24,412 [player sighs] 827 00:45:25,955 --> 00:45:26,956 Thanks, Coach. 828 00:45:31,169 --> 00:45:34,172 Well, fellas, we got our work cut out for us in the second half. 829 00:45:34,172 --> 00:45:36,925 But you know, I'll get to all that in a minute. 830 00:45:36,925 --> 00:45:41,095 No, uh, right now, all I wanna do is let you gentlemen know 831 00:45:41,095 --> 00:45:44,182 what an absolute honor it's been to be your coach. 832 00:45:46,559 --> 00:45:48,686 Getting to work with y'all these last three years 833 00:45:48,686 --> 00:45:51,105 has truly been one of the greatest experiences of my life. 834 00:45:52,607 --> 00:45:55,068 I've loved getting to know each and every single one of you. 835 00:45:56,569 --> 00:45:59,531 Learning all about the men you were 836 00:45:59,531 --> 00:46:03,701 and getting a front-row seat to see the men you all have become. 837 00:46:06,621 --> 00:46:08,998 A-And I wanna thank you for your patience with me. 838 00:46:08,998 --> 00:46:12,001 You know, when I showed up here, I didn't know one thing about soccer. 839 00:46:12,001 --> 00:46:13,461 But now-- 840 00:46:13,461 --> 00:46:15,755 Well, now I know at least one thing about football. 841 00:46:15,755 --> 00:46:17,715 [players chuckle] 842 00:46:19,968 --> 00:46:22,929 I'm just so gosh damn proud to be a part of this team. You know? 843 00:46:24,931 --> 00:46:26,391 And I love you guys. 844 00:46:34,190 --> 00:46:35,316 I'm gonna miss y'all. 845 00:46:40,029 --> 00:46:41,656 Now, regarding this second half... 846 00:46:44,367 --> 00:46:46,911 Yeah, I don't know what's gonna happen. [chuckles] You know what I mean? 847 00:46:46,911 --> 00:46:48,329 No one does. 848 00:46:48,329 --> 00:46:50,540 Sports would be a lot less fun if we did. You know? 849 00:46:50,540 --> 00:46:51,499 [player chuckles] 850 00:46:51,499 --> 00:46:53,751 And you all would probably make a lot less money, so-- You know? 851 00:46:53,751 --> 00:46:55,879 [players chuckling] 852 00:46:55,879 --> 00:46:58,798 We don't wanna know the future. No, no, we wanna be here right now. 853 00:46:59,632 --> 00:47:01,634 And look, I-I know we're down a couple goals. 854 00:47:01,634 --> 00:47:04,387 But I'm telling you, man, 855 00:47:05,763 --> 00:47:10,143 if y'all play hard, play smart, play together and just, you know... 856 00:47:20,236 --> 00:47:21,571 Just do what y'all do, 857 00:47:22,697 --> 00:47:26,326 and we'll go out with the peace of mind knowing we did our best. Right? 858 00:47:26,910 --> 00:47:29,579 - That we tried. Yeah? - [players murmuring] Yes, Coach. 859 00:47:29,579 --> 00:47:30,830 Hmm. All right. 860 00:47:32,624 --> 00:47:34,167 Anybody else have something to say? 861 00:47:38,254 --> 00:47:40,256 - Coach. - Yeah, Sam, what you got? 862 00:49:06,759 --> 00:49:08,011 [chuckles] 863 00:49:09,345 --> 00:49:12,015 - Yeah, let's go. Let's do it. - [players chattering] 864 00:49:14,017 --> 00:49:16,436 [Jamie] That's my bit. I know where that went. 865 00:49:16,436 --> 00:49:18,521 [chattering continues] 866 00:49:25,528 --> 00:49:27,071 [player 1] This one goes here. 867 00:49:30,074 --> 00:49:32,327 - [player 2] Hold on. No, no. - [player 3] Just right there. 868 00:49:33,369 --> 00:49:35,580 - There you go. - [players] Ah. 869 00:49:44,422 --> 00:49:48,176 And there it is. Number four. Yeah? 870 00:49:54,766 --> 00:49:57,185 - All right, let's bring it in. - [sniffles] 871 00:50:06,945 --> 00:50:10,240 I know folks like to say, "There's no place like home." 872 00:50:11,699 --> 00:50:13,660 That's true. You know. 873 00:50:14,160 --> 00:50:15,703 - [player chuckles] - Mm-hmm. 874 00:50:18,373 --> 00:50:22,293 Man, there ain't a whole lot of places like AFC Richmond either. 875 00:50:24,170 --> 00:50:25,338 [Dani] Mmm. 876 00:50:25,338 --> 00:50:26,339 Captain? 877 00:50:28,758 --> 00:50:32,220 {\an8}- Richmond on three. One, two, three... - [players] Richmond! [clamoring] 878 00:50:32,220 --> 00:50:34,931 {\an8}[players chattering, cheering] 879 00:50:35,598 --> 00:50:37,850 [Arlo] The Greyhounds have come out for the second half 880 00:50:37,850 --> 00:50:41,312 looking like the team we've seen win 16 matches in a row. 881 00:50:41,312 --> 00:50:44,357 Playing a style of football that is as fun to watch 882 00:50:44,357 --> 00:50:45,817 as it is to play. 883 00:50:45,817 --> 00:50:48,069 [Chris] Well, it makes me wish I was down there right now, Arlo. 884 00:50:48,069 --> 00:50:51,197 Not playing, because I'm old and likely to get hurt. 885 00:50:51,197 --> 00:50:53,908 - [players shouting] - [Arlo] Audacious from Tartt. 886 00:50:55,660 --> 00:50:57,954 Rojas cuts inside. He shoots! 887 00:50:58,580 --> 00:51:00,874 - Off the post! - [groaning] 888 00:51:01,457 --> 00:51:02,876 - [Arlo] Obisanya... - [gasping] 889 00:51:02,876 --> 00:51:04,586 - ...off the woodwork again! - Oh! 890 00:51:04,586 --> 00:51:06,129 No, no, no! 891 00:51:06,129 --> 00:51:08,006 - [Arlo] Hughes! - [crowd, coaches cheering] 892 00:51:08,006 --> 00:51:09,966 [Arlo] Another miss! 893 00:51:09,966 --> 00:51:11,718 [all groaning] 894 00:51:13,595 --> 00:51:16,347 - [cheering] - [Arlo] And Tartt finally puts it away 895 00:51:16,347 --> 00:51:19,392 in the 51st minute, and Richmond have a lifeline! 896 00:51:19,392 --> 00:51:20,727 Yes! Get in! 897 00:51:20,727 --> 00:51:23,104 - Yeah, Jamie Tartt! - [laughs] 898 00:51:23,104 --> 00:51:25,064 [Arlo] The entire front four were involved. 899 00:51:25,064 --> 00:51:27,692 - And Tartt put it home. - ♪ Jamie Tartt, dun-dun-du-dun-un ♪ 900 00:51:27,692 --> 00:51:29,819 [Chris] This feels like trouble for West Ham, Arlo. 901 00:51:29,819 --> 00:51:33,198 The one thing they cannot afford to do is let Jamie Tartt get going. 902 00:51:33,198 --> 00:51:36,201 For fuck's sake, George, do something. Mark him. 903 00:51:36,201 --> 00:51:37,577 [mouthing words] Get in there. 904 00:51:39,704 --> 00:51:41,331 [Arlo] And here come Richmond again! 905 00:51:41,331 --> 00:51:43,333 Tartt loses his marker. 906 00:51:43,333 --> 00:51:45,335 - [crowd gasps] - Referee! 907 00:51:45,335 --> 00:51:48,213 - [whistle blows] - And it's a penalty! 908 00:51:48,213 --> 00:51:50,381 [Arlo] Richmond have been relentless this half. 909 00:51:50,381 --> 00:51:52,634 Now, Tartt wins them a chance to equalize. 910 00:51:52,634 --> 00:51:54,552 Okay. Here we go. Here we go. 911 00:51:55,595 --> 00:51:57,388 [Chris] That was professional from Tartt. 912 00:51:57,388 --> 00:51:59,891 Not quite a dive, but not much of a foul either. 913 00:51:59,891 --> 00:52:01,184 [bar patrons chattering] 914 00:52:01,184 --> 00:52:04,229 Yes, Jamie Tartt, you fucking genius! 915 00:52:06,689 --> 00:52:07,690 Hey. 916 00:52:09,150 --> 00:52:10,568 Knock it in, muchacho. 917 00:52:11,778 --> 00:52:12,779 Sure. 918 00:52:18,743 --> 00:52:20,078 Crush it, Capitan. 919 00:52:20,078 --> 00:52:21,621 What the fuck, bruv? 920 00:52:21,621 --> 00:52:23,039 Okay. 921 00:52:24,541 --> 00:52:25,625 Just take it, mate. 922 00:52:25,625 --> 00:52:27,502 - Bruv. - It'll be fun. 923 00:52:29,837 --> 00:52:30,797 El Isaac. 924 00:52:30,797 --> 00:52:33,341 - [players chattering] - [Arlo] Is McAdoo stepping up? 925 00:52:33,341 --> 00:52:34,634 Oh, shit. 926 00:52:34,634 --> 00:52:35,843 [Chris] Wait, what? 927 00:52:35,843 --> 00:52:37,929 McAdoo to take the penalty? 928 00:52:37,929 --> 00:52:40,765 - I wouldn't trust him to take an aspirin. - [chuckling] 929 00:52:40,765 --> 00:52:43,268 [inhales sharply, exhales heavily] 930 00:52:46,813 --> 00:52:50,024 [Arlo] Isaac McAdoo has never taken a penalty 931 00:52:50,024 --> 00:52:51,818 in his entire career. 932 00:52:51,818 --> 00:52:55,655 - This is madness from 18 yards. - Come on, man. You got this, bro. 933 00:52:59,576 --> 00:53:02,245 [dog whimpers] 934 00:53:02,245 --> 00:53:04,455 - [West Ham player] Let's go! - Shit. 935 00:53:04,455 --> 00:53:06,124 Okay, gents, outside the area, please. 936 00:53:07,125 --> 00:53:08,126 [exhales sharply] 937 00:53:14,424 --> 00:53:15,842 [whistle blows] 938 00:53:18,136 --> 00:53:19,637 It's like he's shooting a free throw with his feet. 939 00:53:19,637 --> 00:53:20,638 [both] Shh! 940 00:53:20,638 --> 00:53:25,059 [Arlo] This is McAdoo's moment. If he scores here, the comeback is on. 941 00:53:25,894 --> 00:53:28,980 Oh, it's gone over the bar and into the stands! 942 00:53:28,980 --> 00:53:31,232 [crowd gasping, groaning] 943 00:53:35,737 --> 00:53:37,363 [Arlo] Hang on a second. 944 00:53:37,363 --> 00:53:40,658 Mike Dean wants a closer look at something. 945 00:53:41,910 --> 00:53:42,869 - What? - Wait. 946 00:53:52,629 --> 00:53:54,297 - [whistle blows] - [crowd cheering] 947 00:53:54,297 --> 00:53:56,174 [Arlo] Mike Dean's calling it a goal. 948 00:53:56,174 --> 00:53:58,009 - How is it possible? - [mouthing word] What? 949 00:53:58,009 --> 00:53:59,093 [cheering] 950 00:53:59,093 --> 00:54:00,678 [Chris] Did McAdoo just hit the ball 951 00:54:00,678 --> 00:54:03,348 - through the bloody net? - Oh, fuck! 952 00:54:03,348 --> 00:54:04,933 [Arlo] I think he did, Chris. 953 00:54:06,684 --> 00:54:09,479 We've never seen anything like this, 954 00:54:09,479 --> 00:54:11,523 - and the score is 2-2. - [cheering] 955 00:54:11,523 --> 00:54:14,609 - [cheers] 2-2. - Whoo! 956 00:54:15,109 --> 00:54:18,905 [Arlo] West Ham are furious. And you can't really blame them. 957 00:54:18,905 --> 00:54:21,241 - This is unprecedented. - [laughs] 958 00:54:21,241 --> 00:54:22,700 - What just happened? - [cheering] 959 00:54:22,700 --> 00:54:25,036 [Chris] We need to take another look at that penalty, Arlo. 960 00:54:25,036 --> 00:54:28,248 [Arlo] A-And look, he cannons the ball through the net! And-- 961 00:54:28,248 --> 00:54:30,542 Oh, goodness me. I hope that fan's okay. 962 00:54:30,542 --> 00:54:32,043 [cheering] 963 00:54:32,043 --> 00:54:34,045 Come on, Richmond! 964 00:54:37,006 --> 00:54:39,425 - Oh! That is a lot of blood. - Oh, my God. It's him. 965 00:54:39,425 --> 00:54:44,222 Yes! Whoo! Whoo! 966 00:54:44,222 --> 00:54:46,683 Finally. [chuckles] Whoo! 967 00:54:46,683 --> 00:54:48,142 [cheering] 968 00:54:48,142 --> 00:54:51,062 [Arlo] And as a result of McAdoo's superhuman foot, 969 00:54:51,062 --> 00:54:54,649 we'll have a bit of a stoppage as the grounds crew race to replace the net. 970 00:55:05,618 --> 00:55:06,619 Where's he going? 971 00:55:14,919 --> 00:55:17,130 [George] Huddle. Huddle. Come on. 972 00:55:17,130 --> 00:55:21,301 [Arlo] Hang on, Rupert Mannion is out on the pitch and he's headed to the dugout! 973 00:55:21,301 --> 00:55:22,969 - ...going right on the-- - Oi. 974 00:55:22,969 --> 00:55:25,430 - What are you doing? - What the fuck are you doing? 975 00:55:25,430 --> 00:55:27,390 W-What are you talking about? 976 00:55:27,390 --> 00:55:31,227 Tartt is out there doing whatever he fucking wants. 977 00:55:31,227 --> 00:55:33,313 Yeah. But I've got two players on him already. 978 00:55:33,313 --> 00:55:34,772 Take him out. 979 00:55:35,690 --> 00:55:36,774 Are you joking? 980 00:55:36,774 --> 00:55:38,359 Get rid of him. 981 00:55:38,359 --> 00:55:41,738 [Arlo] This is remarkable. Rupert Mannion remonstrating 982 00:55:41,738 --> 00:55:43,948 with his own manager on the pitch. 983 00:55:43,948 --> 00:55:45,658 - You don't see this very often. - What's he doing? 984 00:55:45,658 --> 00:55:47,994 [Chris] Well, not since the invention of telephones at least. 985 00:55:48,703 --> 00:55:52,332 - I'm not playing the game like that. - You do what I say or you are done. 986 00:55:53,208 --> 00:55:54,626 Fuck off. [grunts] 987 00:55:54,626 --> 00:55:57,003 - [Arlo] Oh, dear. - [patrons gasp] 988 00:55:57,003 --> 00:55:58,963 [Arlo] Ugly scenes at Nelson Road. 989 00:55:58,963 --> 00:56:00,840 [Chris] Rupert Mannion's nuts. 990 00:56:00,840 --> 00:56:03,259 - And George Cartrick's. - [Arlo] Damn it, Chris. 991 00:56:03,259 --> 00:56:05,428 Oi, ref, there's three balls on the field! 992 00:56:05,428 --> 00:56:06,763 [laughing] 993 00:56:06,763 --> 00:56:08,139 What? 994 00:56:12,602 --> 00:56:14,020 Get up. 995 00:56:15,772 --> 00:56:16,773 [sighs] 996 00:56:17,440 --> 00:56:18,816 Get up! 997 00:56:21,277 --> 00:56:23,321 [Mike Dean] Okay, gents. Let's go, please. We're back. 998 00:56:24,489 --> 00:56:26,366 George. Put 'em away. 999 00:56:26,366 --> 00:56:27,534 Oh, yeah. 1000 00:56:28,326 --> 00:56:29,327 [whistle blows] 1001 00:56:29,327 --> 00:56:31,371 [crowd cheering] 1002 00:56:38,419 --> 00:56:41,339 - Right. Come on, lads. Get out there. - [players clapping] 1003 00:56:41,339 --> 00:56:46,094 Come on! You can take these. You've got more heart. 1004 00:56:46,094 --> 00:56:48,972 - [crowd jeering] - That's what I wanna see. More passion. 1005 00:56:48,972 --> 00:56:52,267 O'Neill, keep the midfield tight. Come on! 1006 00:56:52,267 --> 00:56:53,685 Hearts of lions, lads! 1007 00:56:54,310 --> 00:56:55,603 Hearts of lions! 1008 00:56:58,565 --> 00:56:59,983 [fan 1] Wanker! 1009 00:56:59,983 --> 00:57:02,819 - [fan 2] Wanker! - [fan 3] Wanker! Wanker! 1010 00:57:02,819 --> 00:57:05,864 [crowd] Wanker! Wanker! Wanker! 1011 00:57:05,864 --> 00:57:08,658 Wanker! Wanker! Wanker! 1012 00:57:08,658 --> 00:57:10,869 [chanting continues] 1013 00:57:10,869 --> 00:57:13,329 Wanker! [chuckles] 1014 00:57:13,329 --> 00:57:17,250 [patrons] Wanker! Wanker! Wanker! Wanker! 1015 00:57:17,250 --> 00:57:19,335 [chanting continues] 1016 00:57:28,678 --> 00:57:30,430 - [Arlo] And the game goes on. - [whistle blows] 1017 00:57:30,430 --> 00:57:32,807 Presumably without Rupert Mannion. 1018 00:57:32,807 --> 00:57:35,852 [crowd cheering] 1019 00:57:39,522 --> 00:57:42,984 [Chris] Ever since the match resumed, West Ham have had all the momentum. 1020 00:57:42,984 --> 00:57:46,362 [Arlo] They're pinging this around, and Richmond can't get the ball off them. 1021 00:57:48,156 --> 00:57:50,366 A lob into the box. 1022 00:57:50,366 --> 00:57:51,910 Zoreaux knocks it. 1023 00:57:51,910 --> 00:57:52,827 Oh, no. 1024 00:57:53,661 --> 00:57:56,998 [Arlo] The Hammers pounce. Back into the mixer. 1025 00:57:58,082 --> 00:57:59,876 - [Arlo] And it's 3-2! - [groaning] 1026 00:57:59,876 --> 00:58:03,129 Heaven for the Hammers. Heartbreak for the home side. 1027 00:58:04,797 --> 00:58:06,132 [laughs] 1028 00:58:06,132 --> 00:58:07,759 What the fuck are you laughing at? 1029 00:58:07,759 --> 00:58:09,677 - Fourteen was offside. - What? 1030 00:58:09,677 --> 00:58:10,929 Mmm. 1031 00:58:10,929 --> 00:58:12,972 [Arlo] VAR are checking the replay. 1032 00:58:12,972 --> 00:58:14,057 [whistle blows] 1033 00:58:14,641 --> 00:58:15,725 - Offside. - [cheering] 1034 00:58:15,725 --> 00:58:17,393 - [Arlo] The goal's been disallowed. - Boom. 1035 00:58:17,393 --> 00:58:21,814 [Arlo] A stay of execution for Richmond as West Ham are called for offside. 1036 00:58:23,733 --> 00:58:26,152 - Oh, thank you. - [both imitate explosion] 1037 00:58:27,320 --> 00:58:28,321 Huh. 1038 00:58:29,155 --> 00:58:31,824 - It's not counterfeit. - Not a reflection on you. 1039 00:58:33,660 --> 00:58:37,497 One minute of added time remaining in Richmond's miracle season. 1040 00:58:37,497 --> 00:58:38,540 Come on. Put your foot in. 1041 00:58:38,540 --> 00:58:41,584 [Arlo] The Greyhounds are running out of time and ideas. 1042 00:58:41,584 --> 00:58:44,879 - Come on. - [Arlo] Do they have one miracle left? 1043 00:58:45,547 --> 00:58:46,965 [player shouting] 1044 00:58:46,965 --> 00:58:49,175 [Arlo] Tartt, completely boxed in. 1045 00:58:49,175 --> 00:58:51,719 He finds Montlaur bearing down on goal. 1046 00:58:51,719 --> 00:58:54,013 - [whistle blows] - Montlaur is brought down. 1047 00:58:54,013 --> 00:58:56,766 And Richmond have a free kick in a dangerous position. 1048 00:58:56,766 --> 00:58:58,560 - [cheers] - [Keeley] Come on. 1049 00:58:58,560 --> 00:59:00,645 [players chattering] 1050 00:59:02,730 --> 00:59:04,732 - Come on. - Come on. 1051 00:59:04,732 --> 00:59:08,194 [Arlo] This could be useful. What can Richmond order up here? 1052 00:59:08,194 --> 00:59:11,114 - Okay. Come on. Talk to me, geese. - Uh, Lasso Special. 1053 00:59:11,114 --> 00:59:13,283 We're too close for that. Uh, Loki's Toboggan? 1054 00:59:13,283 --> 00:59:15,618 That's a long-ass toboggan ride. Uh, Upside-Down Taxicab. 1055 00:59:15,618 --> 00:59:17,620 - [Roy] It's tough without Cockburn. - Wait. Hold on. 1056 00:59:17,620 --> 00:59:20,456 Hey, Nate. Nate, come here. Come on. Hurry up. Come on. 1057 00:59:20,456 --> 00:59:21,791 Yeah, of course. 1058 00:59:21,791 --> 00:59:24,669 - Hey, fellas! Hey! [whistles] - I don't know what-- 1059 00:59:24,669 --> 00:59:28,923 [Arlo] Time is running out. What can the Greyhounds conjure here? 1060 00:59:30,425 --> 00:59:32,468 Oh. Here, hold that. 1061 00:59:32,468 --> 00:59:33,970 [Ted] It's an Oscar! 1062 00:59:33,970 --> 00:59:36,723 It's heavy. It's a little heavy. There you go. Yeah. 1063 00:59:37,432 --> 00:59:41,019 - [Ted] Or the ESPY. - [players] Oh. 1064 00:59:41,019 --> 00:59:43,354 All right. Here we go. Give me that. Okay. 1065 00:59:43,354 --> 00:59:45,440 - [Jamie] You know what you're doing? - Yeah, yeah. 1066 00:59:45,440 --> 00:59:46,900 - Yeah. - I'm good. Yeah, yeah. 1067 00:59:47,567 --> 00:59:48,568 [sighs] 1068 00:59:50,945 --> 00:59:53,239 - [Arlo] It all comes down to this. - [whistle blows] 1069 00:59:54,449 --> 00:59:56,201 [Arlo] Obisanya lays it off to Dixon. 1070 00:59:56,201 --> 00:59:57,785 Come on, come on. Come on. 1071 00:59:59,537 --> 01:00:02,040 [Arlo] Dixon switches the play to Bumbercatch. 1072 01:00:04,375 --> 01:00:06,377 Tartt makes his run into the box. 1073 01:00:06,377 --> 01:00:09,088 Yeah, yeah! Pass me the ball. Me, me, me! I want the ball! 1074 01:00:09,088 --> 01:00:10,215 Pass me the ball, please. 1075 01:00:10,215 --> 01:00:12,217 [Chris] Obisanya's unmarked. 1076 01:00:16,512 --> 01:00:17,972 [Arlo] A beautiful ball in. 1077 01:00:17,972 --> 01:00:18,932 Barbecue sauce. 1078 01:00:21,768 --> 01:00:23,895 [cheering] 1079 01:00:23,895 --> 01:00:28,149 [Arlo] Richmond have done it! Oh, my God, the Greyhounds have done it! 1080 01:00:28,149 --> 01:00:30,235 [cheering, laughing] 1081 01:00:31,945 --> 01:00:35,532 - [screams] Oh! [screams] - Yeah! Go, Dad! [screams] 1082 01:00:35,532 --> 01:00:38,451 Yes! [laughs] Yeah! 1083 01:00:38,451 --> 01:00:41,579 [Arlo] Nelson Road is in rapture! 1084 01:00:45,875 --> 01:00:48,836 - You used my play! You used my play! - Yeah, I did! Yeah! 1085 01:00:51,464 --> 01:00:53,049 Come on. Bring it-- Bring it-- Bring. 1086 01:00:54,801 --> 01:00:58,555 [whistle blowing] 1087 01:01:01,849 --> 01:01:04,102 [Arlo] Mike Dean blows for full time. 1088 01:01:04,936 --> 01:01:06,771 Yeah! Yeah! 1089 01:01:08,398 --> 01:01:09,691 Thank you, good game. 1090 01:01:09,691 --> 01:01:12,151 [Arlo] And the fans are storming onto the pitch! 1091 01:01:12,151 --> 01:01:14,696 And you simply cannot blame them! 1092 01:01:14,696 --> 01:01:17,699 [all cheering, shouting] 1093 01:01:21,035 --> 01:01:22,036 We won. 1094 01:01:35,174 --> 01:01:36,593 - Come on. - [chuckles] 1095 01:01:36,593 --> 01:01:38,720 [all cheering] 1096 01:01:42,223 --> 01:01:44,142 Look what you did, Rebecca! 1097 01:01:44,142 --> 01:01:46,269 - Go, Richmond! - Look what you did! 1098 01:01:46,269 --> 01:01:49,147 - I didn't do it. - Yes, you fucking did! 1099 01:01:49,147 --> 01:01:51,065 - [players chanting] - [Arlo] There's a fun sight. 1100 01:01:51,065 --> 01:01:53,484 Ted Lasso celebrating with his team. 1101 01:01:53,484 --> 01:01:55,403 [Chris] I never know how to react when a white guy 1102 01:01:55,403 --> 01:01:57,363 does the running man in front of everyone. 1103 01:01:57,363 --> 01:02:00,491 [cheering, chanting] 1104 01:02:01,951 --> 01:02:03,119 [Chris] Well, what a game, Arlo. 1105 01:02:03,119 --> 01:02:05,121 [Arlo] Well, Richmond have done all they can, 1106 01:02:05,121 --> 01:02:07,582 so it's time to head over to the Etihad Stadium 1107 01:02:07,582 --> 01:02:10,752 to see the fate of the Premier League title. 1108 01:02:13,713 --> 01:02:15,715 [cheering fades] 1109 01:02:20,553 --> 01:02:23,097 [plane approaching] 1110 01:02:36,736 --> 01:02:38,112 - Ready? - Just these two, please. 1111 01:02:38,112 --> 01:02:40,198 - [announcer] ...flight 822 to Kansas City. - [cashier] Sure. 1112 01:02:41,574 --> 01:02:42,450 [beeps] 1113 01:02:42,450 --> 01:02:44,202 - All right. Appreciate you. - Thank you. 1114 01:02:49,874 --> 01:02:53,962 - Whoa! Are you Ted Lasso? - Yeah. I'm one of them. 1115 01:02:53,962 --> 01:02:56,506 Oh, mate, sucks about Richmond coming in second. 1116 01:02:56,506 --> 01:02:58,925 - Uh, Man City are just too good, yeah. - Hmm. Yeah. 1117 01:02:58,925 --> 01:03:02,136 - Are you heading home for a cheeky visit? - I'm heading home for good, actually. 1118 01:03:02,136 --> 01:03:05,723 That's stupid. Should have stayed, crushed it. Legend. 1119 01:03:06,641 --> 01:03:07,934 Just a bit unlucky at the end. 1120 01:03:09,060 --> 01:03:10,895 - Can I get an ussie? - Yeah, sure. 1121 01:03:10,895 --> 01:03:11,896 Sick. 1122 01:03:18,570 --> 01:03:19,946 - Wicked. - Kinky Boots. 1123 01:03:35,545 --> 01:03:37,213 Now what the heck are you doing here? 1124 01:03:37,213 --> 01:03:40,049 [sighs] I just bought a ticket to get through security 1125 01:03:40,049 --> 01:03:43,177 so I could come and say a proper goodbye. 1126 01:03:43,177 --> 01:03:47,098 Ah. Classic rom-com leave-cute tactic. 1127 01:03:47,098 --> 01:03:49,642 - [chuckles] Hmm. - Love it. Okay. 1128 01:03:49,642 --> 01:03:51,311 Hold on. You bought yourself a first-class ticket 1129 01:03:51,311 --> 01:03:53,897 - for a flight you ain't ever gonna take? - It was just force of habit. 1130 01:03:53,897 --> 01:03:55,231 Oh, yeah. Sure. 1131 01:03:56,316 --> 01:03:58,067 Uh, I see you're sticking around though, huh? 1132 01:03:58,067 --> 01:03:59,152 [sighs] 1133 01:03:59,736 --> 01:04:01,946 Well, Ted, you're going home to your family and... 1134 01:04:04,407 --> 01:04:06,534 I actually want to stay with mine. 1135 01:04:06,534 --> 01:04:07,619 Hmm. 1136 01:04:09,746 --> 01:04:12,582 It's a great picture, you know. Can't wait to read the article. 1137 01:04:13,166 --> 01:04:14,584 - It's not bad, actually. - Hmm. 1138 01:04:14,584 --> 01:04:17,545 I would have preferred if they hadn't described me as the "club matriarch." 1139 01:04:17,545 --> 01:04:18,796 Mmm. Yeah. 1140 01:04:18,796 --> 01:04:20,965 I mean, it does have more gravitas than "soccer mom." 1141 01:04:20,965 --> 01:04:22,884 [chuckles] 1142 01:04:22,884 --> 01:04:25,428 [chuckles, sighs] 1143 01:04:27,889 --> 01:04:29,474 - Thank you. - Thank you. 1144 01:04:29,474 --> 01:04:31,309 - Oh. I'm sorry. - Sorry. Oh. No, I'm sorry. 1145 01:04:31,309 --> 01:04:32,310 Please, you go first. 1146 01:04:35,396 --> 01:04:36,397 Thank you. 1147 01:04:38,691 --> 01:04:39,692 Thank you. 1148 01:04:44,948 --> 01:04:47,825 [chuckles] Yeah. 1149 01:04:59,546 --> 01:05:00,547 Okay. 1150 01:05:13,851 --> 01:05:15,645 - [gate agent] There you are. - Thank you. 1151 01:05:38,293 --> 01:05:40,336 [flight attendant] Seat belt sign has now been illuminated, 1152 01:05:40,336 --> 01:05:41,713 so please take your seat. 1153 01:05:41,713 --> 01:05:43,548 The cabin door has been closed. 1154 01:05:43,548 --> 01:05:46,467 Flight attendants, please prepare for gate departure. 1155 01:05:52,891 --> 01:05:53,933 [sighs] 1156 01:05:53,933 --> 01:05:55,268 Coach, is this nuts? 1157 01:05:56,311 --> 01:05:57,270 Us leaving like this? 1158 01:05:57,270 --> 01:06:00,106 I mean, we almost won the whole frigging thing, you know? 1159 01:06:01,065 --> 01:06:03,943 Saying goodbye to a bunch of nice folks. 1160 01:06:04,777 --> 01:06:09,282 A-And I know I've finally accepted that air conditioning is a privilege 1161 01:06:09,282 --> 01:06:10,742 and not a right. 1162 01:06:11,451 --> 01:06:14,204 [sighs] I don't know. What do you think? 1163 01:06:20,376 --> 01:06:21,794 I can't do this. 1164 01:06:23,504 --> 01:06:27,508 [inhales deeply] I don't wanna go, Ted. I'm in love with Jane. 1165 01:06:30,011 --> 01:06:32,889 [inhales sharply] I wanna stay, and I don't wanna let you down. 1166 01:06:32,889 --> 01:06:36,434 But with your permission, I'd love to run off this plane and into her arms. 1167 01:06:37,769 --> 01:06:40,146 Well, I mean, what about your luggage? 1168 01:06:40,146 --> 01:06:42,857 - Forget my luggage. It's full of rice. - What? Why? 1169 01:06:42,857 --> 01:06:45,777 - I haven't slept for three days, man. - Okay. I'm sorry, you know. 1170 01:06:45,777 --> 01:06:48,404 I've been dreading this. Talking to you. Abandoning you. 1171 01:06:48,404 --> 01:06:52,033 What? No, no, no, hold on, Coach. You ain't abandoning me, okay? 1172 01:06:52,700 --> 01:06:55,203 You're just following your heart. I get it. 1173 01:06:56,371 --> 01:06:57,539 And, yeah, you should go. 1174 01:06:58,623 --> 01:07:01,000 But look, man, I don't think they're gonna let you off this plane 1175 01:07:01,000 --> 01:07:02,210 with that door already shut. 1176 01:07:09,842 --> 01:07:10,718 I have a plan. 1177 01:07:11,844 --> 01:07:14,973 Of course you do. Okay. What do you need me to do? 1178 01:07:18,101 --> 01:07:19,978 Whatever's about to happen, that's a great start. 1179 01:07:21,771 --> 01:07:22,772 I love you, Ted. 1180 01:07:25,400 --> 01:07:26,651 I love you too, Willis. 1181 01:07:27,944 --> 01:07:30,196 [screams] 1182 01:07:30,196 --> 01:07:32,657 - Oh, boy. - [screams] My appendix! 1183 01:07:32,657 --> 01:07:35,493 - The other side, Coach. - Thank you. [screaming] 1184 01:07:35,493 --> 01:07:37,036 Oh, my God. Are you all right, sir? 1185 01:07:37,036 --> 01:07:40,164 - [screaming continues] - Call the medics. 1186 01:07:47,964 --> 01:07:49,966 [groaning] 1187 01:07:57,599 --> 01:07:59,851 Would you like to go to the hospital with your friend? 1188 01:07:59,851 --> 01:08:01,978 [screams] 1189 01:08:01,978 --> 01:08:04,230 Nah. I'm okay. Thanks though. 1190 01:08:08,151 --> 01:08:09,777 What a fucking arsehole. 1191 01:08:11,112 --> 01:08:12,155 ["Father and Son" playing] 1192 01:08:12,155 --> 01:08:15,158 [pilot] Flight attendants cross-check. Please prepare for departure. 1193 01:08:40,058 --> 01:08:41,226 Oh, God! 1194 01:08:42,477 --> 01:08:44,478 Little love, are you all right? 1195 01:08:44,478 --> 01:08:46,856 [speaking Dutch] 1196 01:08:52,987 --> 01:08:55,072 I-- It's you. 1197 01:08:55,072 --> 01:08:56,866 Wie is dat, Papa? 1198 01:08:56,866 --> 01:08:59,619 [chuckles] Um... [speaking Dutch] Uh... 1199 01:08:59,619 --> 01:09:01,286 Rebecca. 1200 01:09:02,871 --> 01:09:04,123 Rebecca. 1201 01:09:09,045 --> 01:09:11,798 [speaking indistinctly] 1202 01:09:35,112 --> 01:09:36,155 Hmm. 1203 01:09:42,286 --> 01:09:44,496 - [chattering] - We've got to put this one this way. 1204 01:09:44,496 --> 01:09:46,206 [all chattering indistinctly] 1205 01:09:47,750 --> 01:09:51,963 Please welcome the new manager of AFC Richmond, Roy Kent! 1206 01:10:05,351 --> 01:10:08,354 [chattering, laughing] 1207 01:10:24,537 --> 01:10:26,539 [chattering] 1208 01:10:27,957 --> 01:10:29,959 [chattering] 1209 01:10:34,923 --> 01:10:36,466 Oh, hello! 1210 01:10:36,466 --> 01:10:37,550 Hi! 1211 01:10:39,469 --> 01:10:41,012 [Keeley] Nice to see you. 1212 01:10:52,190 --> 01:10:53,483 {\an8}- [customer] Thank you. - Cheers. 1213 01:10:54,984 --> 01:10:56,569 {\an8}- Your name? - [customer 2] Shannon. 1214 01:11:00,740 --> 01:11:03,993 - I have something to show you. - Hmm. 1215 01:11:15,296 --> 01:11:16,673 [both scream] 1216 01:11:20,051 --> 01:11:22,053 [song continues] 1217 01:11:35,149 --> 01:11:37,694 Go down a little. And by little, I actually mean, 1218 01:11:37,694 --> 01:11:39,362 - like, three inches. - [Nathan] Yeah. Yeah. 1219 01:11:39,362 --> 01:11:41,072 - [Roy mutters] - Stop. 1220 01:11:41,072 --> 01:11:43,533 - Good going there, Roy. - All right, bring me down. 1221 01:12:06,681 --> 01:12:08,558 Isn't it marvelous that we can gather here 1222 01:12:08,558 --> 01:12:13,730 on this most historical of monuments under the gaze of his good Lordship? 1223 01:12:13,730 --> 01:12:19,152 Friends and family sharing the love that is entwined 1224 01:12:19,152 --> 01:12:21,404 for Beard and Jane. 1225 01:12:21,404 --> 01:12:23,281 And not just Beard and Jane, 1226 01:12:23,281 --> 01:12:26,451 for Jane beareth one of God's newest children. 1227 01:12:26,451 --> 01:12:29,954 And I know... [continues speaking indistinctly] 1228 01:12:31,372 --> 01:12:35,376 [pilot] This is your captain. Welcome to Kansas City International Airport. 1229 01:12:35,376 --> 01:12:37,170 [continues indistinctly] 1230 01:12:49,933 --> 01:12:52,393 [Henry] He's here! Dad's here! Come on! 1231 01:12:59,192 --> 01:13:00,985 Dad! Dad! Dad! Dad! 1232 01:13:03,238 --> 01:13:04,447 [chuckling] Hey. 1233 01:13:13,998 --> 01:13:15,416 Yep. Thank you. 1234 01:13:16,376 --> 01:13:18,044 Come on, man. Talk to me. How are you doing? 1235 01:13:18,044 --> 01:13:19,170 - [Henry] Good. - [Ted] Yeah? 1236 01:13:19,170 --> 01:13:20,630 - [Henry] Mm-hmm. - [Ted] What's new? 1237 01:13:31,599 --> 01:13:33,851 - [crowd cheering] - [whistle blows] 1238 01:13:33,851 --> 01:13:37,063 [Ted] All right. Good save. Let's go. Come on. Let's attack. 1239 01:13:37,063 --> 01:13:39,440 Find some space, Henry. There you go. 1240 01:13:39,440 --> 01:13:40,817 Come on, Henry! 1241 01:13:41,359 --> 01:13:42,902 [Ted] All right. Let it rip. 1242 01:13:42,902 --> 01:13:45,029 - [crowd groans] - Oh! [groans] 1243 01:13:45,029 --> 01:13:47,365 - All right, that's okay. - [Henry groans] Shoot. 1244 01:13:48,741 --> 01:13:50,493 Hey, Henry. Come here, man. 1245 01:13:52,537 --> 01:13:55,123 - Hey, you okay? - Can't believe I missed that. 1246 01:13:55,123 --> 01:13:58,209 Hey. Don't worry about all that, okay? What do we say, huh? 1247 01:13:58,209 --> 01:14:00,920 [sighs] Be a goldfish. 1248 01:14:00,920 --> 01:14:02,213 That's right. 1249 01:14:02,213 --> 01:14:03,840 All right. Now, come on now. Get on out there. 1250 01:14:03,840 --> 01:14:06,718 - Have some fun, yeah? Attaboy. - [chuckles] Okay, yeah. 1251 01:14:07,510 --> 01:14:09,304 Come on, boys. Good job, Henry. 1252 01:14:09,304 --> 01:14:11,389 ["Fight Test" playing] 90278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.