Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,107 --> 00:00:06,444
[Gary] It's a rare treat
when the Premier League title
2
00:00:06,444 --> 00:00:08,571
comes down
to the last match of the season.
3
00:00:08,571 --> 00:00:11,699
{\an8}And, Thierry,
if the Greyhounds win on Sunday,
4
00:00:11,699 --> 00:00:17,288
{\an8}and Manchester City loses or draws,
AFC Richmond will actually win the league.
5
00:00:17,288 --> 00:00:20,166
Incredible.
And you picked them to finish last.
6
00:00:20,166 --> 00:00:21,209
Hey, so did you.
7
00:00:21,209 --> 00:00:24,671
Sorry, Gary. I only remember my victories.
8
00:00:24,671 --> 00:00:27,715
I have no room in my brain
for anything else.
9
00:00:27,715 --> 00:00:29,551
[Gary]
Hmm. Well, it should be a great match.
10
00:00:29,551 --> 00:00:32,804
The last time Richmond played West Ham
though, things got ugly.
11
00:00:32,804 --> 00:00:35,056
That wasn't football.
It was a crime scene.
12
00:00:35,682 --> 00:00:36,766
Speaking of which,
13
00:00:36,766 --> 00:00:40,353
Rupert Mannion has been accused
of an inappropriate relationship
14
00:00:40,353 --> 00:00:41,688
by a former assistant,
15
00:00:41,688 --> 00:00:44,440
- putting the team owner in hot water.
- [Thierry Henry] Hot water?
16
00:00:44,440 --> 00:00:48,486
That man is boiling. If he had noodles
in his pockets, he could make a soup.
17
00:00:48,486 --> 00:00:52,448
My nan made a delicious pocket soup.
Bit like a minestrone.
18
00:00:52,448 --> 00:00:55,243
[Thierry Henry] Personally, I thought
he should have stayed with Rebecca Welton.
19
00:00:55,243 --> 00:00:57,579
Now, they were a power couple.
20
00:00:58,246 --> 00:01:00,331
Oh, shut up, Thierry Henry.
21
00:01:07,255 --> 00:01:08,214
Morning, Rebecca.
22
00:01:08,923 --> 00:01:10,842
- Morning, Ted.
- Hi.
23
00:01:13,845 --> 00:01:14,846
[chuckles]
24
00:01:18,600 --> 00:01:20,435
[sighing] Yeah. Um...
25
00:01:21,936 --> 00:01:22,937
Um...
26
00:01:23,563 --> 00:01:24,772
So, do you, um--
27
00:01:27,108 --> 00:01:28,484
You know, do you want to talk about it?
28
00:01:28,484 --> 00:01:29,986
Mmm.
29
00:01:30,987 --> 00:01:33,364
I'm not really ready to talk about it yet.
30
00:01:33,948 --> 00:01:34,949
Mm-hmm.
31
00:01:36,075 --> 00:01:36,910
Okay.
32
00:01:36,910 --> 00:01:38,620
Good morning!
33
00:01:38,620 --> 00:01:40,330
[cheers]
34
00:01:40,914 --> 00:01:44,500
Boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy,
what a night, what a night, what a night.
35
00:01:44,500 --> 00:01:46,419
[chuckles]
36
00:01:46,419 --> 00:01:47,712
Whoo!
37
00:01:48,254 --> 00:01:49,464
Sorry for all the noise.
38
00:01:50,381 --> 00:01:53,635
[sighs] Morning, nerds.
You're welcome for all the noise.
39
00:01:55,553 --> 00:01:57,222
- [Coach Beard] Milady.
- [chuckles]
40
00:01:59,057 --> 00:02:00,475
Oh, Rebecca, I hope you don't mind.
41
00:02:00,475 --> 00:02:02,685
I went through your wardrobe
and borrowed this dress.
42
00:02:03,228 --> 00:02:05,897
Oh, it's a blazer.
But, yes, yes. Help yourself.
43
00:02:07,148 --> 00:02:09,484
Hey, thanks again
for letting us all crash here last night.
44
00:02:09,984 --> 00:02:11,903
You know-- When I got Beard's text saying
45
00:02:11,903 --> 00:02:14,030
that there was a deadly gas leak
in the neighborhood,
46
00:02:14,030 --> 00:02:17,367
I just assumed he was bragging
about one of his epic toots. [chuckles]
47
00:02:18,159 --> 00:02:20,036
[inhales sharply, sighs]
48
00:02:21,538 --> 00:02:24,624
Isn't that crazy that this is gonna be
the last time we wake up like this?
49
00:02:24,624 --> 00:02:25,708
Hmm.
50
00:02:26,209 --> 00:02:28,962
I mean, the last and first time.
But, still, you know.
51
00:02:28,962 --> 00:02:31,464
[groans] No, no, no, no, no.
52
00:02:32,131 --> 00:02:34,467
Yeah.
Boss don't want to talk about it yet.
53
00:02:34,467 --> 00:02:37,720
[hums] It's not that I refuse
to talk about you going home, Ted.
54
00:02:37,720 --> 00:02:40,181
It's that I refuse to accept
that you are not coming back.
55
00:02:40,890 --> 00:02:43,518
[sighs] God.
56
00:02:43,518 --> 00:02:44,602
Boss.
57
00:02:45,687 --> 00:02:47,188
I'm right there with you.
58
00:02:49,440 --> 00:02:50,483
[housekeeper gasps]
59
00:02:51,985 --> 00:02:53,486
I'll start in the guest rooms.
60
00:02:57,323 --> 00:03:01,369
- No! No, no, no! No.
- Uh, no. No, no, no, no. Please. Please--
61
00:03:01,369 --> 00:03:03,496
Those ropes are not garbage.
62
00:03:03,496 --> 00:03:05,540
Some of it's dirty on purpose.
63
00:03:05,540 --> 00:03:06,666
[laughs]
64
00:03:07,750 --> 00:03:10,003
{\an8}[theme music playing]
65
00:03:29,814 --> 00:03:32,442
[players chattering]
66
00:03:33,902 --> 00:03:37,822
Hear ye, hear ye,
this locker room is now in session.
67
00:03:37,822 --> 00:03:40,533
All rise for the Honorable Judge McAdoo.
68
00:03:42,327 --> 00:03:44,495
[players chuckling, cheering]
69
00:03:50,627 --> 00:03:52,086
Silence!
70
00:03:53,129 --> 00:03:54,130
Be seated.
71
00:03:55,590 --> 00:03:56,549
Court Treasurer.
72
00:03:57,967 --> 00:03:59,677
Are there any unresolved fines
from this season?
73
00:03:59,677 --> 00:04:01,262
{\an8}There are, Your Honor.
74
00:04:01,262 --> 00:04:03,389
{\an8}And please remember that all fines
75
00:04:03,389 --> 00:04:07,143
{\an8}will go towards funding our end-of-season
party this Sunday night at the restaurant.
76
00:04:07,143 --> 00:04:08,978
{\an8}[players cheering]
77
00:04:08,978 --> 00:04:10,855
{\an8}- Very well. Bailiff.
- Hmm?
78
00:04:10,855 --> 00:04:12,440
{\an8}Please bring forth the receptacle.
79
00:04:12,440 --> 00:04:14,984
{\an8}Uh, the assistant kitman has it.
80
00:04:16,944 --> 00:04:19,197
{\an8}- [sighs] Assistant to the kitman.
- Oh.
81
00:04:19,197 --> 00:04:20,281
{\an8}[chuckles]
82
00:04:20,281 --> 00:04:22,575
{\an8}Court Treasurer. Release the fines.
83
00:04:25,537 --> 00:04:27,705
{\an8}- [clears throat] "Jan Maas."
- [players wince]
84
00:04:27,705 --> 00:04:31,709
{\an8}-"Late for training. £200."
- [players cheering]
85
00:04:31,709 --> 00:04:33,378
{\an8}- [Jan] That's fair.
- Naughty boy.
86
00:04:33,378 --> 00:04:35,505
{\an8}-"Dani Rojas."
- Huh?
87
00:04:35,505 --> 00:04:39,801
{\an8}"Not texting 'happy birthday'
on a teammate's birthday. £100."
88
00:04:39,801 --> 00:04:41,719
- [players clamoring]
- Objection, Your Honor.
89
00:04:41,719 --> 00:04:44,973
I did put a tiny, little heart
on someone else's "happy birthday."
90
00:04:46,099 --> 00:04:46,933
Overruled!
91
00:04:46,933 --> 00:04:48,101
[scoffs]
92
00:04:48,726 --> 00:04:50,103
"Jamie Tartt."
93
00:04:50,103 --> 00:04:51,271
[players] Ooh.
94
00:04:51,271 --> 00:04:53,731
"Falling asleep during
team meditation training.
95
00:04:53,731 --> 00:04:55,275
-£200."
- Huh?
96
00:04:55,275 --> 00:04:56,651
[Cockburn] Wow. You fell asleep?
97
00:04:56,651 --> 00:04:58,945
- Bro, everyone was sleeping, man.
- Nah, not me.
98
00:04:58,945 --> 00:05:01,823
- I was just the only one who was snoring.
- [chuckling]
99
00:05:03,908 --> 00:05:05,535
Hey, hey. Wait, wait, wait.
100
00:05:06,619 --> 00:05:09,539
- Is there anything else?
- That is all I have, Your Honor.
101
00:05:10,248 --> 00:05:13,459
Very well. And finally, Nathan Shelley.
102
00:05:14,919 --> 00:05:17,171
{\an8}For missing every training session,
103
00:05:17,171 --> 00:05:20,967
{\an8}every match and every team dinner
this season,
104
00:05:22,051 --> 00:05:24,929
{\an8}I hereby fine you £5,000!
105
00:05:24,929 --> 00:05:27,891
{\an8}- [players clamoring]
- Yeah, that's fair. I mean, I deserve it.
106
00:05:27,891 --> 00:05:33,146
{\an8}The party will now have an open bar
and live band karaoke!
107
00:05:33,146 --> 00:05:34,898
[cheering]
108
00:05:43,531 --> 00:05:44,532
{\an8}Oh.
109
00:05:45,158 --> 00:05:46,409
{\an8}[hums]
110
00:05:51,831 --> 00:05:53,166
- Hey.
- [screams]
111
00:05:53,166 --> 00:05:55,043
- [groans, sighs]
- I'm sorry.
112
00:05:55,793 --> 00:05:57,378
One of these days, I'm gonna scare you.
113
00:05:58,671 --> 00:06:02,425
Well, that's easy.
Just ask me what I'm thinking about.
114
00:06:03,927 --> 00:06:05,345
What are you thinking about?
115
00:06:08,806 --> 00:06:09,849
{\an8}Stuff.
116
00:06:11,726 --> 00:06:12,727
{\an8}Terrifying.
117
00:06:13,228 --> 00:06:14,729
{\an8}Hmm.
118
00:06:14,729 --> 00:06:15,980
{\an8}Good to see you, Roy.
119
00:06:19,943 --> 00:06:22,987
{\an8}- Morning, Keeley.
- Morning.
120
00:06:38,127 --> 00:06:39,712
- Yo.
- Hey.
121
00:06:39,712 --> 00:06:41,714
What happened to you?
I thought you were right behind me.
122
00:06:41,714 --> 00:06:43,049
Jane had a surprise for me.
123
00:06:43,716 --> 00:06:44,884
Oh, that's nice.
124
00:06:44,884 --> 00:06:45,969
My passport.
125
00:06:46,719 --> 00:06:50,348
{\an8}Which she shredded so that I wouldn't
be able to leave the country.
126
00:06:50,932 --> 00:06:53,268
- Good thing you got dual citizenship, huh?
- Triple.
127
00:06:54,102 --> 00:06:57,105
- Vatican City is a country, baby.
- Right.
128
00:06:58,189 --> 00:06:59,315
- [clicking tongue]
- Mm-hmm.
129
00:06:59,315 --> 00:07:00,733
- Gentlemen.
- Hmm?
130
00:07:00,733 --> 00:07:03,778
{\an8}I can't finish the book
until the season ends, obviously.
131
00:07:03,778 --> 00:07:06,656
{\an8}But before you leave,
I'd love to get your thoughts.
132
00:07:07,198 --> 00:07:09,325
{\an8}Let me know if there's anything
you disagree with.
133
00:07:10,118 --> 00:07:12,787
I won't take it out, but I'm happy
to tell you where you're wrong.
134
00:07:12,787 --> 00:07:14,247
Hmm.
135
00:07:15,665 --> 00:07:17,041
- [loud bang]
- [Roy] Fuck!
136
00:07:17,041 --> 00:07:19,919
Oh. Everything okay, Roy?
137
00:07:21,546 --> 00:07:23,631
{\an8}How do you know
if a girl likes you or not?
138
00:07:25,758 --> 00:07:28,469
{\an8}Well, um... [smacks lips, clicking tongue]
139
00:07:28,469 --> 00:07:32,348
{\an8}...you know, that might be a tasty,
little treat for the Diamond Dogs.
140
00:07:32,348 --> 00:07:34,392
{\an8}[Ted, Trent, Coach Beard whimpering]
141
00:07:34,392 --> 00:07:35,685
{\an8}No.
142
00:07:36,352 --> 00:07:40,648
{\an8}No! No! No! No!
143
00:07:40,648 --> 00:07:43,568
{\an8}[fading] No! No! No! No! No! No! No!
144
00:07:43,568 --> 00:07:45,320
[mouthing words] So close.
145
00:07:45,320 --> 00:07:47,280
[Ted] Mm-hmm. Hmm.
146
00:07:47,280 --> 00:07:49,157
Can't wait to dive into this, Trent.
147
00:07:49,157 --> 00:07:50,783
[chuckles] Thank you.
148
00:07:51,743 --> 00:07:52,744
Nope.
149
00:07:54,913 --> 00:07:56,247
Derivative.
150
00:07:56,247 --> 00:07:57,665
Okay.
151
00:07:59,250 --> 00:08:00,710
[Coach Beard] Overly prosaic.
152
00:08:00,710 --> 00:08:03,171
[Trent] Actually, I'm gonna just pop out
for a second. [clears throat]
153
00:08:03,171 --> 00:08:06,633
The press are asking if you have
any comments about Rupert's divorce.
154
00:08:06,633 --> 00:08:10,303
Hmm. Yes, of course.
Uh, but no, no comment.
155
00:08:10,970 --> 00:08:12,347
{\an8}- Smart.
- Classy.
156
00:08:12,347 --> 00:08:14,724
{\an8}Moving on, Leslie and I are asking
157
00:08:14,724 --> 00:08:16,976
{\an8}if you have any comments
on Rupert's divorce.
158
00:08:17,769 --> 00:08:19,229
Juicier, the better. Safe space.
159
00:08:19,229 --> 00:08:20,980
[sighs] Also no comment.
160
00:08:20,980 --> 00:08:22,148
- Ah! Boo!
- Oh-- [blows raspberry]
161
00:08:22,148 --> 00:08:25,235
Oh-- Look, I'm sorry.
I just genuinely don't care anymore.
162
00:08:25,860 --> 00:08:26,819
[Higgins] Hmm.
163
00:08:26,819 --> 00:08:28,112
What's next?
164
00:08:28,112 --> 00:08:31,866
{\an8}[sighs] We need to talk about
who we're hiring to replace Ted.
165
00:08:31,866 --> 00:08:34,618
{\an8}I've made a list of the usual suspects,
166
00:08:35,203 --> 00:08:39,040
{\an8}and I threw in a basketball coach from
New Zealand just to spice it up a bit.
167
00:08:42,794 --> 00:08:45,505
{\an8}Right. I can't think about that yet.
168
00:08:46,464 --> 00:08:49,008
{\an8}Okay. After the season then.
169
00:08:50,593 --> 00:08:53,429
{\an8}Oh, last thing from me. On a happier note,
170
00:08:53,429 --> 00:08:56,516
{\an8}now that we have a guaranteed spot
in the Champions League next season...
171
00:08:56,516 --> 00:08:59,018
{\an8}[all shriek]
172
00:08:59,018 --> 00:09:02,021
{\an8}...we have had many requests
to buy a piece of the club.
173
00:09:02,021 --> 00:09:05,441
{\an8}Our value is at an all-time high,
so it's worth considering.
174
00:09:05,441 --> 00:09:11,155
{\an8}You give up 49%, retain full control
and make a huge pile of cash.
175
00:09:11,155 --> 00:09:13,867
We can buy more players,
renovate the stadium.
176
00:09:13,867 --> 00:09:16,119
{\an8}[gasps] Ooh, maybe we can get
some of those fancy seats.
177
00:09:16,119 --> 00:09:18,162
{\an8}The ones with the heaters
like they have at Tottenham.
178
00:09:18,162 --> 00:09:20,874
{\an8}Ooh, they're amazing... in February.
179
00:09:20,874 --> 00:09:23,293
{\an8}You see,
I accidentally turned mine on last summer
180
00:09:23,293 --> 00:09:25,670
{\an8}and nearly melted
my bottom crack together.
181
00:09:27,255 --> 00:09:30,508
{\an8}[stammers] Think about it anyway.
It's, uh-- It's only 49%.
182
00:09:32,927 --> 00:09:34,178
{\an8}- Leslie?
- Hmm?
183
00:09:36,180 --> 00:09:38,892
{\an8}How much would I get
if I sold the entire club?
184
00:09:39,809 --> 00:09:40,643
{\an8}Rebecca.
185
00:09:41,728 --> 00:09:42,937
{\an8}You can't sell the club.
186
00:09:43,938 --> 00:09:45,064
{\an8}Why not?
187
00:09:45,648 --> 00:09:48,109
{\an8}I mean, I only got into this
to ruin Rupert's life.
188
00:09:48,109 --> 00:09:51,154
{\an8}And he seems to be doing
a pretty good job of that himself.
189
00:09:53,281 --> 00:09:56,659
{\an8}So come on, Leslie. How much?
190
00:09:57,243 --> 00:09:58,620
I don't know.
191
00:09:58,620 --> 00:10:03,416
Uh, off the top of my head,
I'd say two billion.
192
00:10:03,416 --> 00:10:05,210
- [spits]
- Oh.
193
00:10:06,044 --> 00:10:07,503
Oh, fuck me.
194
00:10:09,047 --> 00:10:10,048
Fuck me.
195
00:10:10,048 --> 00:10:12,425
[players chattering]
196
00:10:15,136 --> 00:10:16,179
All right, Roy.
197
00:10:16,179 --> 00:10:18,640
I think that's enough for today.
You can go ahead and call it.
198
00:10:21,142 --> 00:10:22,185
Roy, please.
199
00:10:26,064 --> 00:10:28,983
Whistle! Whistle!
200
00:10:28,983 --> 00:10:30,652
Go on, bring it in.
201
00:10:30,652 --> 00:10:32,237
Thank you, Roy.
202
00:10:32,237 --> 00:10:35,156
Coach and I didn't wanna make a big deal
about it being our last practice.
203
00:10:35,156 --> 00:10:36,282
Just a regular day.
204
00:10:36,282 --> 00:10:38,243
Yeah. Nothing special. Right?
205
00:10:38,243 --> 00:10:40,745
Yeah. Sure.
206
00:10:41,955 --> 00:10:43,164
Whatever you guys want.
207
00:10:47,085 --> 00:10:49,254
- That was ominous.
- What the fuck was that?
208
00:10:49,254 --> 00:10:51,089
[bell tolls]
209
00:10:52,006 --> 00:10:53,216
What the fuck is that?
210
00:10:54,676 --> 00:10:56,511
What the fuck is this?
211
00:10:56,511 --> 00:10:58,221
["So Long, Farewell" playing]
212
00:11:00,139 --> 00:11:04,394
♪ There's a sad sort of clanging
From the clock in the hall ♪
213
00:11:04,394 --> 00:11:08,064
♪ And the bells in the steeple too ♪
214
00:11:08,064 --> 00:11:12,360
♪ And up in the nursery
An absurd little bird ♪
215
00:11:12,360 --> 00:11:14,988
♪ Is popping out to say "cuckoo" ♪
216
00:11:14,988 --> 00:11:17,991
[players] ♪ Cuckoo, cuckoo ♪
217
00:11:17,991 --> 00:11:21,661
♪ Regretfully they tell us
But firmly they compel us ♪
218
00:11:21,661 --> 00:11:24,998
♪ To say goodbye ♪
219
00:11:24,998 --> 00:11:28,251
[all] ♪ To you ♪
220
00:11:32,881 --> 00:11:36,885
♪ So long, farewell
Auf Wiedersehen, good night ♪
221
00:11:36,885 --> 00:11:40,638
♪ We hate to go
And miss this pretty sight ♪
222
00:11:46,686 --> 00:11:49,898
♪ So long, farewell
Auf Wiedersehen, adieu ♪
223
00:11:49,898 --> 00:11:53,860
♪ Adieu, adieu
To yieu and yieu and yieu ♪
224
00:12:00,200 --> 00:12:03,912
♪ So long, farewell
Auf Wiedersehen, goodbye ♪
225
00:12:03,912 --> 00:12:07,165
♪ We flit, we float
We fleetly flee, we fly ♪
226
00:12:13,630 --> 00:12:17,175
♪ So long, farewell
Auf Wiedersehen, goodbye ♪
227
00:12:17,175 --> 00:12:20,929
♪ The sun has gone
To bed and so must I ♪
228
00:12:21,471 --> 00:12:25,183
♪ Adios ♪
229
00:12:25,767 --> 00:12:29,020
♪ Adios ♪
230
00:12:30,230 --> 00:12:33,650
♪ Adios ♪
231
00:12:34,484 --> 00:12:41,491
[all] ♪ Goodbye ♪
232
00:12:46,829 --> 00:12:49,165
Thank you, fellas. That was perfect.
233
00:12:49,165 --> 00:12:51,834
[players, fans cheering]
234
00:13:08,643 --> 00:13:11,312
[scats] Hey, Keeley. Love those boots.
235
00:13:12,021 --> 00:13:13,022
Thanks. [chuckles]
236
00:13:17,777 --> 00:13:19,863
- Hey, Nate.
- Hey, Keeley. You all right?
237
00:13:19,863 --> 00:13:22,407
Yeah. Oh, it's so good to have you back.
238
00:13:22,407 --> 00:13:24,534
- Thank you. It's really good to be back.
- Yeah.
239
00:13:26,828 --> 00:13:28,621
- Hi.
- Hey.
240
00:13:28,621 --> 00:13:30,248
- Ninety-one.
- [Ted] Ninety-two.
241
00:13:30,248 --> 00:13:31,374
Hello, boys.
242
00:13:31,374 --> 00:13:33,042
- Hello, Keeley.
- Hey, Keeley. Uh-oh.
243
00:13:33,042 --> 00:13:36,588
- What do we got here?
- A little last-day present. One for you.
244
00:13:36,588 --> 00:13:37,589
Aw.
245
00:13:37,589 --> 00:13:38,673
- And one for you.
- All right.
246
00:13:38,673 --> 00:13:40,508
Don't open that
before you get on the plane!
247
00:13:41,134 --> 00:13:43,303
Or better yet,
just don't get on the plane.
248
00:13:44,512 --> 00:13:46,431
- Thanks, Keeley.
- [Coach Beard] Thanks, Keeley.
249
00:13:47,307 --> 00:13:48,308
[chuckles]
250
00:13:50,518 --> 00:13:51,728
Is everybody decent?
251
00:13:52,729 --> 00:13:54,439
Aw, one of these days, right?
252
00:13:54,439 --> 00:13:55,773
[players chuckling]
253
00:13:55,773 --> 00:13:59,444
Okay, remember you've got
your extra press session tomorrow at noon.
254
00:13:59,444 --> 00:14:05,366
And you're confident, generous, excited.
You're fucking legends!
255
00:14:05,366 --> 00:14:07,285
- [players] Thanks, Keeley!
- [Keeley] Whoo!
256
00:14:08,661 --> 00:14:09,662
Mmm.
257
00:14:12,707 --> 00:14:15,210
- Keeley.
- Hi, Jamie.
258
00:14:15,210 --> 00:14:16,628
- Hey, you good?
- Yeah, you?
259
00:14:16,628 --> 00:14:18,504
Yeah, good, good, yeah. Uh, mad one.
260
00:14:18,504 --> 00:14:22,717
Uh, Nike want to fly me to Brazil
to shoot this commercial thing.
261
00:14:22,717 --> 00:14:26,387
But I said to them that I wouldn't do it
unless I could have my publicist with me.
262
00:14:26,387 --> 00:14:29,390
Make sure I don't fuck it up.
So, uh, what do you think?
263
00:14:30,516 --> 00:14:32,018
- It's not for me.
- Yeah. [stammers]
264
00:14:32,018 --> 00:14:33,603
- I'm fucking with you.
- Yeah?
265
00:14:33,603 --> 00:14:34,520
- Yeah. [gasps]
- Yeah?
266
00:14:34,520 --> 00:14:37,232
- Yeah. [chuckles] Thank you. [chuckles]
- Congrats.
267
00:14:37,232 --> 00:14:41,194
Um, yeah, cool. Uh, so, someone
from Nike is gonna call you.
268
00:14:41,194 --> 00:14:44,656
Uh, name starts with W.
Ends with W. I don't--
269
00:14:45,698 --> 00:14:46,824
- I'll handle it.
- Okay.
270
00:14:46,824 --> 00:14:49,661
- Thank you, Jamie.
- Yeah. [chuckles]
271
00:14:57,627 --> 00:14:58,628
Hey, Jamie.
272
00:14:59,462 --> 00:15:00,463
Yeah?
273
00:15:02,257 --> 00:15:03,466
Wanna grab a beer later?
274
00:15:04,509 --> 00:15:06,261
I thought you said
I couldn't have beer anymore.
275
00:15:06,261 --> 00:15:08,096
Well, you're with me, so you get a pass.
276
00:15:09,180 --> 00:15:12,350
Yeah, decent. I'm in, yeah. [chuckles]
277
00:15:12,850 --> 00:15:14,143
- Sweet.
- Sweet.
278
00:15:16,855 --> 00:15:17,897
So are you two friends now?
279
00:15:18,773 --> 00:15:21,150
- Uh, yeah. Guess so.
- That's wonderful.
280
00:15:22,402 --> 00:15:23,403
Yeah.
281
00:15:23,903 --> 00:15:25,154
Fucking mint, yeah.
282
00:15:26,114 --> 00:15:27,156
[bell on door jingles]
283
00:15:27,156 --> 00:15:30,535
- Should I use that pose or that pose?
- Lads. Ah, thank the Lord.
284
00:15:30,535 --> 00:15:32,370
- None of 'em.
- I just signed up for that Bantr.
285
00:15:32,370 --> 00:15:33,454
- Ah.
- Should I--
286
00:15:33,454 --> 00:15:36,291
I mean, when your father died,
I was terrified of being alone.
287
00:15:36,291 --> 00:15:39,794
But now I've learned so much
about myself in this last year,
288
00:15:39,794 --> 00:15:41,838
and I've been right all along, you know.
289
00:15:41,838 --> 00:15:43,548
I really am exceptional.
290
00:15:45,466 --> 00:15:48,136
Right. [stammers]
Mother, you know that Ted isn't dying.
291
00:15:48,136 --> 00:15:50,096
He's just moving back to America.
292
00:15:50,096 --> 00:15:54,350
Oh. You say potato, you say potato.
293
00:15:56,936 --> 00:15:59,981
I've been thinking about selling the club.
294
00:16:02,025 --> 00:16:05,111
- I know. Is that crazy?
- No! No, I love it.
295
00:16:05,111 --> 00:16:08,448
- Oh.
- Go for it. Take the money and run.
296
00:16:08,448 --> 00:16:10,241
- Explore the world.
- Hmm.
297
00:16:11,034 --> 00:16:13,161
Uh, more importantly, explore yourself.
298
00:16:13,161 --> 00:16:14,245
Hmm.
299
00:16:14,245 --> 00:16:17,040
You know, I had a dream last night
that I was a cabaret singer in Japan.
300
00:16:17,040 --> 00:16:19,167
Shut up. [grunts]
301
00:16:19,167 --> 00:16:20,752
No, you've given me chills.
302
00:16:21,794 --> 00:16:23,463
I had exactly the same dream.
303
00:16:23,463 --> 00:16:24,422
Hmm?
304
00:16:24,422 --> 00:16:26,174
Oh, you were a dentist in Taiwan,
305
00:16:26,174 --> 00:16:27,842
- but--
- Oh, Mother.
306
00:16:27,842 --> 00:16:30,803
- Oh, well, potato, potato. [chuckles]
- [chuckles]
307
00:16:30,803 --> 00:16:32,263
[inhales sharply]
308
00:16:32,263 --> 00:16:33,556
You going to the match on Sunday?
309
00:16:33,556 --> 00:16:36,476
[sucks teeth]
Oh, sausage, I can't. I'm sorry.
310
00:16:37,393 --> 00:16:38,895
I've been wanting to get a tattoo,
311
00:16:39,771 --> 00:16:42,690
so I'm meeting with a specialist
who can remove it if I hate it.
312
00:16:43,858 --> 00:16:46,152
- But I did see Tish the other day.
- [sighs]
313
00:16:46,152 --> 00:16:49,072
She told me who's gonna win the game.
Do you wanna know?
314
00:16:49,072 --> 00:16:53,034
Oh, I have had more than enough of
Tish's bloody predictions
315
00:16:53,034 --> 00:16:55,662
to last me a lifetime,
thank you very much.
316
00:16:55,662 --> 00:17:00,416
But please do tell her that she's a fraud
that preys on people's weaknesses.
317
00:17:01,626 --> 00:17:03,336
That's exactly what she said you'd say.
318
00:17:04,504 --> 00:17:05,504
Anything else, ladies?
319
00:17:05,504 --> 00:17:08,883
I'd just like some peace of mind
for my daughter.
320
00:17:08,883 --> 00:17:10,677
And all of her generation.
321
00:17:10,677 --> 00:17:14,472
Oh, must be awful for 'em,
lying awake at night haunted
322
00:17:14,472 --> 00:17:16,182
by how fucking easy they've had it.
323
00:17:16,182 --> 00:17:18,350
[both laughing]
324
00:17:21,729 --> 00:17:23,313
Fucking hell.
325
00:17:24,232 --> 00:17:26,442
We'll just have the bill. Thank you, Mae.
326
00:17:26,442 --> 00:17:29,362
It's been taken care of
by these gentlemen.
327
00:17:32,448 --> 00:17:35,285
We just, uh, wanted to thank you
for everything you've done for the club.
328
00:17:35,285 --> 00:17:37,996
Yeah. The love and care you have
for the team is inspiring.
329
00:17:38,955 --> 00:17:40,582
Kind of like the mother we never had.
330
00:17:40,582 --> 00:17:42,041
- [sighs]
- Oh, that's weird.
331
00:17:42,041 --> 00:17:44,085
'Cause I'm like the mother
she's never had.
332
00:17:44,085 --> 00:17:47,005
I guess that makes you like
the grandmother we never had.
333
00:17:47,005 --> 00:17:48,423
No, it doesn't.
334
00:17:49,257 --> 00:17:50,091
Hmm.
335
00:17:52,510 --> 00:17:53,553
Why would you say that?
336
00:17:53,553 --> 00:17:55,680
- [Jeremy] I was trying to be nice.
- Hmm.
337
00:17:55,680 --> 00:17:57,056
- Hmm.
- Did I tell you?
338
00:17:57,807 --> 00:17:59,642
I'm learning to-- Oh.
339
00:18:00,435 --> 00:18:02,979
What's it called? Skateboard. [chuckles]
340
00:18:04,522 --> 00:18:05,523
Do you mean skateboard?
341
00:18:05,523 --> 00:18:08,610
- Yeah, yeah. Skateboard. Really.
- You any good?
342
00:18:09,319 --> 00:18:10,361
Will be.
343
00:18:15,408 --> 00:18:17,202
[sighs]
344
00:18:18,536 --> 00:18:19,913
[chuckles]
345
00:18:19,913 --> 00:18:21,748
So you do laugh.
346
00:18:21,748 --> 00:18:25,293
But you don't do it until page 43?
347
00:18:25,293 --> 00:18:27,045
And it wasn't even a big laugh.
348
00:18:27,045 --> 00:18:30,215
That was more of a loud nose breath.
An exhale.
349
00:18:30,215 --> 00:18:34,677
Hey, Trent. Look, I know folks are divided
on the actual police these days,
350
00:18:34,677 --> 00:18:37,513
but all human beings
are opposed to the laugh police.
351
00:18:39,015 --> 00:18:41,351
Yeah. Mmm, yeah. Yes, sorry, sorry.
352
00:18:42,477 --> 00:18:44,312
Um, yeah.
353
00:18:46,147 --> 00:18:47,524
I just want you to like it.
354
00:18:51,110 --> 00:18:52,237
I'll leave you be.
355
00:18:55,907 --> 00:18:58,034
- Good night, Trent.
- Good night.
356
00:19:23,601 --> 00:19:26,855
[slurping, gulping]
357
00:19:29,023 --> 00:19:30,024
[swallows]
358
00:19:32,110 --> 00:19:33,528
[exhales deeply]
359
00:19:35,029 --> 00:19:36,531
Worth the wait. [sighs]
360
00:19:39,993 --> 00:19:44,122
Whatever happens on Sunday,
I want you to know I'm proud of you.
361
00:19:45,832 --> 00:19:47,458
All the work you've put in this year.
362
00:19:49,168 --> 00:19:50,837
Yeah, uh-- Yeah, thanks.
363
00:19:51,921 --> 00:19:53,590
And, um-- [clears throat]
364
00:19:54,132 --> 00:19:56,009
Thank you for your help too, you know.
365
00:19:56,009 --> 00:19:59,929
For-- For motivating me, encouraging me.
366
00:20:01,556 --> 00:20:04,601
I haven't really had that
from the older men in me life.
367
00:20:05,977 --> 00:20:09,063
[chuckles] Real talk, man. Thank you.
368
00:20:16,571 --> 00:20:20,408
And look, I know you've got
a lot of feelings for Keeley.
369
00:20:21,451 --> 00:20:26,289
I just hope none of that shit ever gets
in the way of our friendship.
370
00:20:28,208 --> 00:20:30,335
Yeah. No, yeah, me too, yeah.
371
00:20:30,335 --> 00:20:31,419
Good.
372
00:20:33,171 --> 00:20:34,172
That's good.
373
00:20:35,840 --> 00:20:37,467
'Cause me and Keeley
started talking again.
374
00:20:40,011 --> 00:20:40,887
Oh, yeah?
375
00:20:41,512 --> 00:20:43,806
Yeah. Just easing into it.
376
00:20:44,682 --> 00:20:47,977
But she is a woman,
so you never know, right?
377
00:20:48,686 --> 00:20:49,687
Hmm.
378
00:20:50,855 --> 00:20:53,483
It's nothing official
between the two of you?
379
00:20:55,401 --> 00:20:56,402
Well--
380
00:20:57,362 --> 00:21:00,281
No, but it's happening.
381
00:21:01,366 --> 00:21:05,036
I wanted you to know
'cause I don't want you to get hurt, so...
382
00:21:05,870 --> 00:21:09,332
I think it's best if you just step aside.
383
00:21:09,916 --> 00:21:12,585
[sucks teeth, smacks lips]
384
00:21:13,628 --> 00:21:14,671
No.
385
00:21:19,175 --> 00:21:20,593
What the fuck do you mean, "no"?
386
00:21:21,177 --> 00:21:25,181
I mean, if the two of you ain't official,
then I ain't steppin' aside.
387
00:21:27,100 --> 00:21:27,934
Why not?
388
00:21:27,934 --> 00:21:32,355
'Cause I know in my heart that me
and Keeley are meant to be together.
389
00:21:32,355 --> 00:21:34,482
Fuck off. You're a child.
390
00:21:34,482 --> 00:21:36,568
You fuck off. You're a hairy old prune.
391
00:21:37,861 --> 00:21:39,946
Don't forget, I was with her first.
392
00:21:39,946 --> 00:21:41,489
Yeah, well, I was with her last.
393
00:21:41,489 --> 00:21:43,658
[scoffs] It's been a year, mate.
394
00:21:43,658 --> 00:21:47,203
[imitates buzzer] It's been a month, mate.
395
00:21:59,090 --> 00:22:04,137
That video of her that got leaked,
she made that for me.
396
00:22:20,445 --> 00:22:22,238
[Rebecca] I'm ready to talk about it now.
397
00:22:36,252 --> 00:22:37,420
[sighs]
398
00:22:43,009 --> 00:22:44,552
I've decided to sell the club.
399
00:22:49,974 --> 00:22:51,226
If you go, I go.
400
00:22:54,729 --> 00:22:55,730
Hmm.
401
00:23:02,654 --> 00:23:04,155
There is another option.
402
00:23:05,156 --> 00:23:06,491
We both stay.
403
00:23:12,956 --> 00:23:16,334
I respect that you need
to go home to your son, Ted.
404
00:23:17,252 --> 00:23:22,423
But I just want you to consider
the possibility that this is your home.
405
00:23:24,759 --> 00:23:29,639
Henry can come and live here and go to
one of the best schools in the world
406
00:23:29,639 --> 00:23:34,686
and enjoy the life-changing experience
of being in another country.
407
00:23:36,062 --> 00:23:39,023
Michelle can come here and teach,
408
00:23:39,023 --> 00:23:43,236
get fully qualified
and go home as a department head.
409
00:23:48,658 --> 00:23:52,620
Higgins has said,
if I sell 49% of the team,
410
00:23:53,246 --> 00:23:56,791
I can afford to make you one of
the highest-paid coaches in the league.
411
00:23:57,834 --> 00:24:01,045
[scoffs, sighs]
412
00:24:02,422 --> 00:24:04,465
I know people will say I'm crazy, but...
413
00:24:07,677 --> 00:24:10,597
I still think I'd be underpaying you
for what you mean to this club.
414
00:24:10,597 --> 00:24:11,973
[chuckles]
415
00:24:19,939 --> 00:24:21,149
Would you please stay?
416
00:24:27,739 --> 00:24:30,200
This is the part when you say
you need to sleep on it and I say,
417
00:24:30,200 --> 00:24:31,284
"Oh, yes, of course."
418
00:24:31,284 --> 00:24:33,161
And then we do exactly the same thing tomorrow.
419
00:24:33,161 --> 00:24:34,245
[chuckles]
420
00:24:42,503 --> 00:24:44,464
You already know your answer, don't you?
421
00:24:48,384 --> 00:24:50,178
- I do, yeah.
- I know.
422
00:24:52,055 --> 00:24:53,139
I just had to try.
423
00:24:57,310 --> 00:25:00,146
Right. [sniffles, inhales sharply]
424
00:25:00,146 --> 00:25:01,940
Well, that's settled then. [sighs]
425
00:25:05,235 --> 00:25:06,319
Both go.
426
00:25:10,823 --> 00:25:13,076
You know, I was thinking
I should travel abroad.
427
00:25:13,076 --> 00:25:14,160
Mmm.
428
00:25:16,287 --> 00:25:17,914
Eat, Pray, Love style, right?
429
00:25:18,623 --> 00:25:22,794
Well, more like Drink, Sleep, Fuck.
430
00:25:24,045 --> 00:25:25,046
[Ted] Mm-hmm.
431
00:25:26,047 --> 00:25:28,758
[both laugh]
432
00:25:28,758 --> 00:25:31,511
[sighs] Oh. [laughs]
433
00:25:31,511 --> 00:25:33,346
[chuckling]
434
00:25:37,475 --> 00:25:38,685
[doorbell rings]
435
00:25:39,811 --> 00:25:40,812
[Roy grunts]
436
00:25:40,812 --> 00:25:42,188
Fucking hell.
437
00:25:43,523 --> 00:25:44,566
He's fine.
438
00:25:48,194 --> 00:25:49,696
[groans]
439
00:25:50,488 --> 00:25:53,533
All right.
You gonna tell me what happened?
440
00:25:54,909 --> 00:25:56,327
Did you stop a mugging?
441
00:25:58,162 --> 00:26:00,874
Rescue some puppies
from a burning building?
442
00:26:01,583 --> 00:26:02,792
Do you wanna?
443
00:26:02,792 --> 00:26:04,085
- After you.
- [sighs]
444
00:26:05,378 --> 00:26:06,379
[clicks tongue]
445
00:26:07,005 --> 00:26:09,257
- We got in a fight about you.
- You what?
446
00:26:10,049 --> 00:26:12,343
- We got in a fistfight...
- [sighs]
447
00:26:12,343 --> 00:26:14,137
...over who gets to be with you.
448
00:26:14,762 --> 00:26:16,931
We just thought,
"What are we, Neanderthals?"
449
00:26:17,599 --> 00:26:19,434
- Yeah, and we're not.
- [scoffs]
450
00:26:19,434 --> 00:26:21,019
So we came up with a better idea.
451
00:26:21,019 --> 00:26:22,353
Please don't say it.
452
00:26:22,353 --> 00:26:23,605
You should just pick.
453
00:26:24,480 --> 00:26:27,483
You pick which one of us
you want to end up with.
454
00:26:28,860 --> 00:26:30,904
And then, that's that.
455
00:26:30,904 --> 00:26:32,864
- Bish-bash-bosh.
- Bob's your uncle.
456
00:26:32,864 --> 00:26:34,657
So, I get to choose?
457
00:26:40,955 --> 00:26:42,415
- Yeah.
- Pretty much.
458
00:26:47,462 --> 00:26:50,924
- We're fucking idiots.
- [sighing] Yep, yep, yep, yep, yep.
459
00:26:50,924 --> 00:26:53,927
[both sigh]
460
00:26:53,927 --> 00:26:55,011
Are you hungry?
461
00:26:55,887 --> 00:26:58,181
Well, you're still in training,
462
00:26:58,181 --> 00:27:00,350
but you can watch me eat a kebab.
463
00:27:03,853 --> 00:27:04,896
I'm having chicken.
464
00:27:22,956 --> 00:27:24,165
- Hey.
- Oh, my fucking God!
465
00:27:24,165 --> 00:27:25,959
Whoa. [stammers] I'm sorry about that.
466
00:27:25,959 --> 00:27:29,712
I-- I was trying to come in soft
like a human cotton ball.
467
00:27:29,712 --> 00:27:31,339
No. God, no, I'm sorry.
I'm here late. [chuckles]
468
00:27:31,339 --> 00:27:34,467
- Oh, it's all right. [chuckles]
- [chuckles, sighs]
469
00:27:34,467 --> 00:27:36,678
- Yeah. [chuckles]
- [chuckles]
470
00:27:48,857 --> 00:27:49,858
Listen, Ted--
471
00:27:49,858 --> 00:27:51,359
I know. It's okay.
472
00:27:51,359 --> 00:27:53,695
No, please, please.
Can you just let me say it?
473
00:27:56,114 --> 00:27:57,615
I'm sorry. [sobs]
474
00:27:58,366 --> 00:27:59,576
[sobbing] I'm so sorry.
475
00:28:02,537 --> 00:28:03,663
Oh, buddy.
476
00:28:06,249 --> 00:28:07,834
[Nathan breathes shakily]
477
00:28:08,835 --> 00:28:11,004
[sniffles] Oh, I'm sorry.
478
00:28:11,004 --> 00:28:12,380
[sighs]
479
00:28:13,590 --> 00:28:16,634
[sniffling, chuckling]
480
00:28:18,553 --> 00:28:20,221
- [chuckles]
- You know what's funny?
481
00:28:21,764 --> 00:28:23,057
You only ripped it up once.
482
00:28:24,058 --> 00:28:26,185
I tore that sucker down
and ripped it up two times.
483
00:28:26,185 --> 00:28:27,729
- [chuckles]
- Did you really?
484
00:28:27,729 --> 00:28:29,522
- [chuckling] Yeah.
- [chuckles]
485
00:28:29,522 --> 00:28:31,149
So you were already in the clear,
you know?
486
00:28:31,149 --> 00:28:32,358
- Okay.
- [chuckles]
487
00:28:33,526 --> 00:28:35,028
Okay. [inhales sharply]
488
00:28:42,952 --> 00:28:44,037
But I'll tell ya,
489
00:28:45,288 --> 00:28:46,581
when I look up there...
490
00:28:48,750 --> 00:28:49,792
I still see it.
491
00:28:57,133 --> 00:28:58,384
- Is that weird?
- [inhales sharply]
492
00:28:58,384 --> 00:29:01,262
No, no, no, that's-- that's lovely.
493
00:29:01,262 --> 00:29:04,682
[breathing shakily]
494
00:29:07,977 --> 00:29:09,103
[sniffles]
495
00:29:09,103 --> 00:29:10,188
Good night, Nate.
496
00:29:11,231 --> 00:29:12,232
Good night, Ted.
497
00:29:28,540 --> 00:29:30,667
["In Between Days" playing]
498
00:29:32,168 --> 00:29:34,212
[crowd cheering]
499
00:29:34,212 --> 00:29:37,465
[Arlo] AFC Richmond was founded in 1897,
500
00:29:37,465 --> 00:29:40,843
and since then, the team have been
a picture of mediocrity.
501
00:29:41,344 --> 00:29:44,180
They've been up. They've been down.
Mostly down.
502
00:29:44,180 --> 00:29:45,765
And in the club's history,
503
00:29:45,765 --> 00:29:48,935
they've never come close
to what they could achieve today:
504
00:29:48,935 --> 00:29:51,145
a Premier League title.
505
00:29:51,145 --> 00:29:53,398
Fate is not entirely in their hands.
506
00:29:53,398 --> 00:29:56,526
Their adversaries
in Manchester have the final say.
507
00:29:56,526 --> 00:29:57,944
But the Richmond faithful are here
508
00:29:57,944 --> 00:30:01,030
to applaud their team
for what they've already accomplished
509
00:30:01,030 --> 00:30:02,824
and see if the miraculous season...
510
00:30:02,824 --> 00:30:04,868
- [chanting] AFC Richmond.
- ...can become transcendent.
511
00:30:04,868 --> 00:30:08,162
Hello. There should be a ticket
waiting for me under the name...
512
00:30:09,080 --> 00:30:10,248
"Wynonna Judd."
513
00:30:12,125 --> 00:30:13,126
Thanks.
514
00:30:13,668 --> 00:30:14,669
Thank you.
515
00:30:15,211 --> 00:30:18,339
- You see the way that guy stared at me?
- Absolute psychopath.
516
00:30:20,049 --> 00:30:21,467
We feeling good, lads? Feeling good?
517
00:30:21,467 --> 00:30:23,136
- I think we're gonna win it.
- Me too.
518
00:30:23,136 --> 00:30:24,345
Then what?
519
00:30:24,345 --> 00:30:26,931
Richmond win the League,
what do we have left to strive for?
520
00:30:27,599 --> 00:30:28,683
To dream for?
521
00:30:28,683 --> 00:30:31,394
Making a real connection with someone
and starting a family?
522
00:30:32,312 --> 00:30:34,480
Mmm. [mouthing] Yeah.
523
00:30:36,357 --> 00:30:37,483
- Boring.
- [Jeremy] Yeah.
524
00:30:37,483 --> 00:30:39,527
[Arlo] ...a humiliating relegation.
525
00:30:39,527 --> 00:30:41,905
[Chris]
It has really been a mad season, Arlo.
526
00:30:41,905 --> 00:30:44,157
[sighs] I'm actually nervous.
Are you nervous?
527
00:30:44,157 --> 00:30:45,783
Nah, Dad's got this.
528
00:30:45,783 --> 00:30:46,910
[Jacob] All right, all right.
529
00:30:46,910 --> 00:30:49,537
Who's ready to spend the next two hours
of their lives watching this game
530
00:30:49,537 --> 00:30:52,790
until it eventually ends up
in an exciting 0-0 tie?
531
00:30:52,790 --> 00:30:54,834
- [chuckles]
- [Jacob chuckling]
532
00:30:57,045 --> 00:31:01,090
[Arlo] Not long ago, Lasso was looking up
from the doghouse of the Dogtrack.
533
00:31:01,090 --> 00:31:05,136
Now he's looking down from
the highest heights of English football.
534
00:31:05,136 --> 00:31:06,721
It don't make sense!
535
00:31:06,721 --> 00:31:08,223
Two years ago, we played so bad,
536
00:31:08,223 --> 00:31:10,433
we had to drop down
from the Premier League
537
00:31:10,433 --> 00:31:12,185
to a lower league that was called...
538
00:31:12,185 --> 00:31:13,311
The Championship.
539
00:31:13,311 --> 00:31:14,437
See, that don't make sense.
540
00:31:14,437 --> 00:31:18,107
Now, this year we played so well,
we qualified to get into another league
541
00:31:18,107 --> 00:31:19,943
- and that one's called...
- The Champions League.
542
00:31:19,943 --> 00:31:22,153
Entirely different league,
pretty much the same name though.
543
00:31:22,153 --> 00:31:23,238
That don't make sense.
544
00:31:23,238 --> 00:31:26,366
And now y'all are tellin' me that
to get into the "Champions League,"
545
00:31:26,366 --> 00:31:27,867
you can finish as low as...
546
00:31:27,867 --> 00:31:29,244
Fourth place.
547
00:31:29,244 --> 00:31:32,247
That don't make no sense. Why?
548
00:31:32,247 --> 00:31:34,624
[players laughing, chattering]
549
00:31:34,624 --> 00:31:35,833
Money.
550
00:31:36,417 --> 00:31:37,460
Okay, see, now that makes sense.
551
00:31:37,460 --> 00:31:39,587
- Okay. That's it.
- Thank you.
552
00:31:39,587 --> 00:31:40,797
- [knocking]
- [Nathan] Hey.
553
00:31:40,797 --> 00:31:41,881
[Ted] Hey, what's up, Nate?
554
00:31:41,881 --> 00:31:44,008
Hi. Yeah, sorry.
I'm sorry to interrupt and all that.
555
00:31:44,008 --> 00:31:46,386
I just wanted to, uh--
to wish you all, uh, good luck.
556
00:31:47,387 --> 00:31:50,390
To wish you two good luck,
uh, for the last time.
557
00:31:51,391 --> 00:31:53,893
Last time this season. It's not
the last time you ever have good luck.
558
00:31:53,893 --> 00:31:56,604
[chuckles] No need for it
to become a cautionary tale.
559
00:31:56,604 --> 00:31:58,606
I'm not trying to cast a spell
or anything.
560
00:31:58,606 --> 00:32:00,733
- [chuckles]
- Yeah, no. I-- I get it, Nate. Thank you.
561
00:32:00,733 --> 00:32:01,860
Thanks, man.
562
00:32:01,860 --> 00:32:03,778
Thank you. Well...
563
00:32:04,487 --> 00:32:06,030
Well, this feels familiar.
564
00:32:07,615 --> 00:32:09,075
Oh, yeah.
565
00:32:09,075 --> 00:32:11,035
- Mm-hmm. [chuckles]
- [Coach Beard chuckles]
566
00:32:11,035 --> 00:32:14,247
Oh, why don't I, um, step out
and let you guys have a proper reunion?
567
00:32:14,247 --> 00:32:17,041
Ah, da-da-da-da.
You stay put, Trenthouse Magazine.
568
00:32:17,041 --> 00:32:18,585
You're part of the squad now.
569
00:32:19,168 --> 00:32:20,169
- Oh.
- [clicking tongue]
570
00:32:20,169 --> 00:32:22,255
- Yep. You're stuck with us, buddy.
- Thank you.
571
00:32:22,255 --> 00:32:23,590
[Ted chuckles]
572
00:32:23,590 --> 00:32:25,174
Can I be a Diamond Dog?
573
00:32:33,933 --> 00:32:37,145
[Ted] Okay, hold on one second here.
Wait, wait, wait, wait.
574
00:32:41,149 --> 00:32:43,234
- Hmm.
- What the fuck are you doing?
575
00:32:44,777 --> 00:32:47,822
Uh, I assume we're all looking for cameras
'cause we think we're on a prank show.
576
00:32:47,822 --> 00:32:49,991
- Yeah, that's where I'm at.
- [Trent, Nathan] Yeah.
577
00:32:49,991 --> 00:32:51,618
I'm not fucking around here.
578
00:32:55,955 --> 00:32:57,874
[stammers] Okay.
Diamond Dogs, mount up. Let's go.
579
00:32:57,874 --> 00:32:59,584
[barking]
580
00:33:05,173 --> 00:33:07,425
[clears throat] Uh, okay. Mr. Roy Kent.
581
00:33:07,425 --> 00:33:09,719
Uh, you know, um, bark away. Please.
582
00:33:11,304 --> 00:33:12,597
For the past year,
583
00:33:13,514 --> 00:33:18,353
I've busted my fucking ass
trying to change.
584
00:33:20,271 --> 00:33:23,066
But apparently,
I haven't done fucking shit 'cause...
585
00:33:25,610 --> 00:33:27,153
I'm still me.
586
00:33:31,824 --> 00:33:35,203
[stammers] Uh, wait.
Did-- Did you wanna be someone else?
587
00:33:35,203 --> 00:33:36,287
Yeah.
588
00:33:37,497 --> 00:33:38,581
Someone better.
589
00:33:43,086 --> 00:33:44,337
Can people change?
590
00:33:50,301 --> 00:33:51,636
[sighs]
591
00:33:53,388 --> 00:33:55,223
- Uh--
- [barks]
592
00:33:55,223 --> 00:34:00,061
[stammers] I don't think we change per se,
as much as we just... [inhales sharply]
593
00:34:00,061 --> 00:34:02,438
...learn to accept
who we've always been, you know?
594
00:34:02,438 --> 00:34:03,898
[Roy] Hmm.
595
00:34:04,649 --> 00:34:06,943
Oh, no. I-- I think people can change.
596
00:34:06,943 --> 00:34:07,944
They can.
597
00:34:09,821 --> 00:34:12,949
You know, sometimes for the worse
and sometimes for the better.
598
00:34:15,827 --> 00:34:17,495
[groans] Not me.
599
00:34:17,495 --> 00:34:20,039
I'm still the same fucking idiot
I've always been.
600
00:34:20,039 --> 00:34:22,709
Mmm. Agree to disagree, big guy.
601
00:34:22,709 --> 00:34:24,209
I mean, come on, man.
602
00:34:24,209 --> 00:34:27,380
You just piped up out of nowhere
and finally asked to become a Diamond Dog.
603
00:34:28,381 --> 00:34:29,798
Pretty big change, if you ask me.
Right, fellas?
604
00:34:29,798 --> 00:34:31,758
- [Higgins, Coach Beard] Yep.
- [Nathan, Trent] Mm-hmm.
605
00:34:31,758 --> 00:34:33,845
Change isn't about trying to be perfect.
606
00:34:34,554 --> 00:34:37,265
Perfection sucks. Perfect is boring.
607
00:34:37,265 --> 00:34:39,142
I mean, except Shawshank.
That's not boring.
608
00:34:39,142 --> 00:34:40,476
- Yep.
- Well, that's true.
609
00:34:40,476 --> 00:34:42,896
Yeah. I mean, there are perfect films.
Back to the Future.
610
00:34:42,896 --> 00:34:44,522
- Jaws.
- Jaws. Yeah.
611
00:34:44,522 --> 00:34:46,900
- I would say Trent's hair is perfect.
- [Nathan] Oh, God, yeah.
612
00:34:46,900 --> 00:34:48,526
- Oh. Thank you.
- Not at all boring.
613
00:34:48,526 --> 00:34:51,196
Sure. You know, attributes.
Grace Kelly's eyes.
614
00:34:51,196 --> 00:34:54,157
- The other side of the pillow.
- That is absolutely perfect.
615
00:34:54,157 --> 00:34:55,533
There are perfect analogies.
616
00:34:55,533 --> 00:34:58,328
- Jacket potato, cheese and beans.
- That sounds perfectly yummy. Yeah.
617
00:34:58,328 --> 00:35:00,288
Perfect foods. Spaghetti Bolognese.
618
00:35:00,288 --> 00:35:02,624
- Billy Joel's The Stranger album.
- [Ted] Yep, no, that's perfect.
619
00:35:02,624 --> 00:35:04,417
Yes! There are perfect works of art.
620
00:35:04,417 --> 00:35:06,628
There-- Perfection is all around us,
everywhere we look.
621
00:35:06,628 --> 00:35:07,754
The mighty redwood.
622
00:35:07,754 --> 00:35:09,839
But I was talking
about perfection in people.
623
00:35:09,839 --> 00:35:12,967
- Oh, sure, sure. Yeah. No, I get you.
- [Trent] Oh, right. Sure, sure.
624
00:35:12,967 --> 00:35:15,470
Human beings are
never gonna be perfect, Roy.
625
00:35:15,470 --> 00:35:21,017
The best we can do is to keep asking
for help and accepting it when you can.
626
00:35:21,684 --> 00:35:25,188
And if you keep on doing that,
you'll always be moving towards better.
627
00:35:26,564 --> 00:35:27,690
[whistles]
628
00:35:30,902 --> 00:35:32,612
Add that right there
to our list of perfect stuff.
629
00:35:33,321 --> 00:35:34,322
[Higgins] Hmm.
630
00:35:34,322 --> 00:35:36,407
- [Ted] Ding, ding, ding.
- [Roy] All right.
631
00:35:38,076 --> 00:35:39,077
Thank you.
632
00:35:39,077 --> 00:35:41,120
[barking, growling]
633
00:35:42,747 --> 00:35:43,748
[barks]
634
00:35:46,167 --> 00:35:47,502
Anyone else wanna go?
635
00:35:49,754 --> 00:35:50,797
I've got a girlfriend.
636
00:35:50,797 --> 00:35:53,925
[all] Ooh.
637
00:35:53,925 --> 00:35:55,802
Her name is Jade,
and she actually is perfect.
638
00:35:55,802 --> 00:35:58,596
[barking]
639
00:35:59,931 --> 00:36:01,391
[panting]
640
00:36:01,391 --> 00:36:02,517
[barks]
641
00:36:05,478 --> 00:36:06,771
[Rupert sighs]
642
00:36:06,771 --> 00:36:08,106
- George.
- Rupert.
643
00:36:08,773 --> 00:36:09,774
You guys ready?
644
00:36:09,774 --> 00:36:12,277
Don't you worry,
I won't let you lose to your ex-wife.
645
00:36:13,361 --> 00:36:15,363
[stammers] I mean, your first ex-wife.
646
00:36:15,947 --> 00:36:19,242
I-- I mean,
your previous, most recent ex-wi--
647
00:36:19,242 --> 00:36:21,411
- You know what I mean.
- Just beat them.
648
00:36:24,581 --> 00:36:25,915
Win.
649
00:36:26,916 --> 00:36:27,917
Yes, boss. [sighs]
650
00:36:28,835 --> 00:36:31,129
[Arlo] We have to acknowledge
the elephant in the room.
651
00:36:31,129 --> 00:36:34,382
Unsavory allegations of sexual impropriety
652
00:36:34,382 --> 00:36:37,385
have Rupert Mannion on the brink
of losing his club.
653
00:36:37,385 --> 00:36:41,472
But the truth is, a win today puts
the Hammers into the Champions League,
654
00:36:41,472 --> 00:36:43,308
- a feather in Mannion's cap...
- [breathes deeply]
655
00:36:43,308 --> 00:36:45,894
...that could keep him in power
a little bit longer.
656
00:36:48,855 --> 00:36:49,981
Ah.
657
00:36:49,981 --> 00:36:53,484
So, this is where they've been hiding
all the beautiful people.
658
00:36:53,484 --> 00:36:55,153
[laughing]
659
00:36:55,153 --> 00:36:56,446
Ah. Hello, Rupert.
660
00:36:58,031 --> 00:36:59,616
- Oh. Rebecca.
- [Rebecca chuckles]
661
00:37:01,492 --> 00:37:03,578
- Hi, Sassy.
- Hiya.
662
00:37:03,578 --> 00:37:05,121
Aren't you the lucky man.
663
00:37:06,623 --> 00:37:08,791
Whatever happens today,
a team you love wins.
664
00:37:08,791 --> 00:37:10,752
- [chuckles]
- [Rebecca chuckles]
665
00:37:11,336 --> 00:37:12,212
[chuckles]
666
00:37:13,379 --> 00:37:15,882
Heard the news. Ooh. Ouch.
667
00:37:16,799 --> 00:37:19,344
Looks like you're gonna lose another team.
668
00:37:19,344 --> 00:37:21,137
My God, you get through them like wives.
669
00:37:21,137 --> 00:37:23,014
- [chuckles]
- Or mistresses.
670
00:37:23,014 --> 00:37:25,266
Or, I'm assuming,
tubes of hemorrhoid cream.
671
00:37:27,393 --> 00:37:29,979
But in all seriousness,
I-- I do wish you the best...
672
00:37:31,397 --> 00:37:33,858
'cause you are the fucking worst.
673
00:37:37,820 --> 00:37:38,821
Come on, Richmond!
674
00:37:38,821 --> 00:37:40,782
- Yes!
- Whoo! Yeah!
675
00:37:41,741 --> 00:37:43,034
[chuckles]
676
00:37:43,034 --> 00:37:45,078
Oh, you're in good spirits, aren't you?
677
00:37:45,078 --> 00:37:48,122
Um, anything behind that great mood?
678
00:37:48,122 --> 00:37:50,917
Something that might affect
where I'll work next year?
679
00:37:50,917 --> 00:37:52,877
- After the match, Leslie. Hmm.
- Right.
680
00:37:53,461 --> 00:37:55,672
Chill. Okay.
681
00:37:55,672 --> 00:37:57,799
Say, Barbara, you a football fan?
682
00:37:57,799 --> 00:38:00,051
Um, I prefer rugby.
683
00:38:00,051 --> 00:38:01,844
There's just more grown men
684
00:38:01,844 --> 00:38:04,305
throwing other grown men
into the air like children.
685
00:38:04,305 --> 00:38:06,182
- And blood.
- Yeah.
686
00:38:06,182 --> 00:38:08,768
- Uh, which is nice. [chuckles]
- [chuckles]
687
00:38:10,144 --> 00:38:12,897
One more, boys. Come on. One more.
688
00:38:12,897 --> 00:38:14,524
[players chattering]
689
00:38:14,524 --> 00:38:16,234
Guys. Guys, guys, guys, guys, guys.
690
00:38:16,234 --> 00:38:18,236
Uh, we've just been sent
a care package from Zava.
691
00:38:18,236 --> 00:38:19,445
[players groaning]
692
00:38:19,445 --> 00:38:22,448
No. Thank you, but no.
I will not let him hurt me again.
693
00:38:22,448 --> 00:38:23,408
Ooh, it's T-shirts.
694
00:38:23,408 --> 00:38:24,659
Can I have two, please?
695
00:38:26,661 --> 00:38:28,371
Oh, oh. There's a card.
696
00:38:28,371 --> 00:38:30,707
-"My brothers."
- [players chuckling]
697
00:38:30,707 --> 00:38:32,500
[Colin] "Good luck against West Ham.
698
00:38:32,500 --> 00:38:34,836
Please enjoy the T-shirts
and this avocado from my farm.
699
00:38:34,836 --> 00:38:39,007
Never forget,
I am always inside you. Zava."
700
00:38:39,007 --> 00:38:41,092
What, he sent us one avocado?
701
00:38:42,260 --> 00:38:43,845
- [players exclaiming] Whoa!
- [Colin whistles]
702
00:38:43,845 --> 00:38:45,638
[Thierry] That's a huge avocado.
703
00:38:45,638 --> 00:38:47,307
Holy guacamole.
704
00:38:47,307 --> 00:38:48,766
Show me that, bro.
705
00:38:52,270 --> 00:38:53,271
Fucking hell.
706
00:38:59,110 --> 00:39:00,945
[gasps] Oh. Hey-- Hey, Dani.
707
00:39:00,945 --> 00:39:03,114
Van Damme. I also got you a gift,
708
00:39:03,114 --> 00:39:06,201
as a way to say I am sorry
for destroying your face.
709
00:39:22,467 --> 00:39:24,510
[gasps] How do I look?
710
00:39:24,510 --> 00:39:26,304
- Wonderful.
- [chuckles]
711
00:39:26,304 --> 00:39:28,806
Van Damme. You look like a superhero.
712
00:39:28,806 --> 00:39:31,976
- [players cheering]
- Yeah? Yeah?
713
00:39:33,269 --> 00:39:34,896
[grunts, chuckles]
714
00:39:35,772 --> 00:39:36,981
Merci, frère.
715
00:39:36,981 --> 00:39:38,399
De nada, mi amigo.
716
00:39:38,399 --> 00:39:40,610
[players chattering]
717
00:39:40,610 --> 00:39:42,403
Y'all ready? Okay? Okay.
718
00:39:43,029 --> 00:39:44,906
All right, fellas. Hey, let's listen up.
719
00:39:45,782 --> 00:39:47,992
Hey. Nice mask, Van Damme.
720
00:39:47,992 --> 00:39:51,663
Oh. Thanks, Coach, but actually
from now on you can call me Zorro.
721
00:39:52,539 --> 00:39:53,498
You got it, Zoreaux.
722
00:39:53,498 --> 00:39:55,833
No, no, no, it's pronounced "Zorro."
723
00:39:56,584 --> 00:39:58,253
Oh. Oh, 'cause of the mask.
724
00:39:58,253 --> 00:40:00,630
- [players groaning]
- I got you. Nice one. Okay.
725
00:40:01,214 --> 00:40:04,968
Well, fellas, if you're looking for
a pep talk from me, you're in trouble.
726
00:40:04,968 --> 00:40:09,347
'Cause I'm like Michael Flatley
at 11:59 p.m. on St. Patrick's Day,
727
00:40:09,347 --> 00:40:10,974
I'm tapped out. [chuckles]
728
00:40:10,974 --> 00:40:12,267
You know what I mean?
729
00:40:12,267 --> 00:40:14,060
Luckily, though, I asked Coach Beard here
730
00:40:14,060 --> 00:40:17,355
to make y'all a little something something
to help inspire and motivate y'all
731
00:40:17,355 --> 00:40:19,107
for our final match together, all right?
732
00:40:19,107 --> 00:40:21,359
- Coach, let her rip.
- Gather up!
733
00:40:27,448 --> 00:40:29,033
[music playing on video]
734
00:40:33,079 --> 00:40:35,832
[laughing, chattering]
735
00:40:40,211 --> 00:40:42,338
[laughing]
736
00:40:45,842 --> 00:40:49,220
[players] Oh!
737
00:40:49,220 --> 00:40:51,222
[chattering, laughing]
738
00:40:59,689 --> 00:41:01,816
[no video audio]
739
00:41:01,816 --> 00:41:03,067
[laughing]
740
00:41:05,195 --> 00:41:07,739
[all] Oh!
741
00:41:08,740 --> 00:41:09,741
[player] Come on, bro.
742
00:41:12,035 --> 00:41:14,245
- [Jamie] The barber.
- Okay.
743
00:41:14,245 --> 00:41:16,789
[all shouting, screaming]
744
00:41:18,208 --> 00:41:20,251
[laughing]
745
00:41:20,251 --> 00:41:21,669
[cheering]
746
00:41:21,669 --> 00:41:23,421
Christmas!
747
00:41:23,421 --> 00:41:26,257
[players on video chanting]
We are going up. Yeah, we are going up.
748
00:41:26,257 --> 00:41:29,719
[shouts]
We are going up. Yeah, we are going up.
749
00:41:29,719 --> 00:41:32,847
- [player] Whoo!
- We are going up. Yeah, we are going up.
750
00:41:32,847 --> 00:41:34,182
[players on video exclaim]
751
00:41:35,475 --> 00:41:36,893
[crowd cheering]
752
00:41:42,106 --> 00:41:45,026
- [players sniffling]
- Oh, shit.
753
00:41:46,653 --> 00:41:49,531
[Chris] As a player, you know
the match starts before the whistle.
754
00:41:49,531 --> 00:41:53,117
During the lineups, you need to show
your opponent you're ready for the fight.
755
00:41:53,117 --> 00:41:55,078
You've got the eye of the tiger.
756
00:41:55,078 --> 00:41:57,205
[Arlo]
Richmond appear to be crying, Chris.
757
00:41:57,205 --> 00:41:58,665
[Chris] Interesting strategy.
758
00:41:58,665 --> 00:42:00,708
[Arlo] Did you ever cry before a game?
759
00:42:00,708 --> 00:42:03,378
[Chris]
Only during and after. Never before.
760
00:42:03,378 --> 00:42:06,005
Before the match is reserved
for anxious vomiting.
761
00:42:06,548 --> 00:42:10,635
[Arlo] I'm getting emotional myself.
Chris, would you mind if I wept?
762
00:42:10,635 --> 00:42:13,429
[Chris] Not at all, Arlo.
Would you mind if I vomited?
763
00:42:14,347 --> 00:42:16,391
Think we might've blew it
with the video, Coach.
764
00:42:16,391 --> 00:42:19,060
Oh, I couldn't disagree more.
Ain't that right, Roy?
765
00:42:19,852 --> 00:42:22,605
[crying] You fucking smashed it.
766
00:42:26,484 --> 00:42:27,652
[whistle blows]
767
00:42:27,652 --> 00:42:31,322
[Arlo] We've played a quarter of an hour
and remained deadlocked.
768
00:42:31,322 --> 00:42:32,532
West Ham with a corner.
769
00:42:33,491 --> 00:42:35,076
Oh, a lovely ball there.
770
00:42:35,076 --> 00:42:36,661
- Armando shoots...
- [grunts]
771
00:42:36,661 --> 00:42:38,538
- ...but it's saved by Van Damme.
- [gasping]
772
00:42:38,538 --> 00:42:39,873
That's all right, that's all right.
773
00:42:39,873 --> 00:42:41,749
I hear he wants to be called Zorro now.
774
00:42:41,749 --> 00:42:43,334
Well, it's about time.
775
00:42:43,960 --> 00:42:44,919
[shouting]
776
00:42:44,919 --> 00:42:46,754
[Arlo] Richmond seem to have settled down.
777
00:42:46,754 --> 00:42:50,675
They're on the attack, ticking along
with the precision of a Swiss clock,
778
00:42:50,675 --> 00:42:53,177
with Jamie Tartt as its central cog.
779
00:42:53,177 --> 00:42:55,013
[groans] Tiki-taka.
780
00:42:55,013 --> 00:42:58,266
- Tiki-fucking-tedious.
- [spectators chuckling]
781
00:43:03,104 --> 00:43:07,442
[Arlo] Trickery from Tartt.
The outside of his boot to Rojas.
782
00:43:08,193 --> 00:43:09,527
- So close.
- Shit!
783
00:43:09,527 --> 00:43:11,487
- [spectators groaning]
- Shit. [clicks tongue]
784
00:43:11,487 --> 00:43:12,614
Oh, shoot.
785
00:43:12,614 --> 00:43:13,990
Well, something happened.
786
00:43:15,867 --> 00:43:18,786
[Chris] Jamie Tartt is going to carve
West Ham up if they keep letting him.
787
00:43:19,370 --> 00:43:22,040
[chanting]
Come on, Richmond! Come on, Richmond!
788
00:43:22,040 --> 00:43:24,292
[all chanting] Come on, Richmond!
Come on, Richmond!
789
00:43:24,292 --> 00:43:27,378
That's all right, fellas.
Keep calm and get fired up.
790
00:43:27,378 --> 00:43:28,463
Here we go, Greyhounds!
791
00:43:29,130 --> 00:43:31,216
[Chris]
West Ham looking dangerous here, Arlo.
792
00:43:32,967 --> 00:43:34,761
- [Arlo] And Quizet scores...
- No!
793
00:43:34,761 --> 00:43:36,679
- ...past a diving Zorro.
- Goddamn it!
794
00:43:38,223 --> 00:43:40,266
It's okay. It's okay.
795
00:43:43,186 --> 00:43:44,562
- Come on, Richmond!
- Richmond!
796
00:43:44,562 --> 00:43:46,439
[Keeley, Sassy] Come on, Richmond!
797
00:43:46,439 --> 00:43:49,526
[Chris] Bad moment for the keeper,
but that mask is cool as hell.
798
00:43:49,526 --> 00:43:51,194
[Arlo] He's got that going for him, Chris.
799
00:43:51,194 --> 00:43:53,196
That's okay, fellas. Let's go!
800
00:43:53,196 --> 00:43:54,864
[crowd, players shouting]
801
00:43:55,990 --> 00:43:59,619
[Arlo] West Ham are gaining ground.
Richmond are playing in reverse.
802
00:43:59,619 --> 00:44:03,456
- [cell phones chiming]
- Come on, boys!
803
00:44:03,456 --> 00:44:05,250
[crowd murmuring]
804
00:44:07,210 --> 00:44:08,628
- Hey, Nate.
- [chiming continues]
805
00:44:08,628 --> 00:44:10,296
Yeah. Yeah.
806
00:44:10,296 --> 00:44:11,673
Uh, is that what I think it is?
807
00:44:11,673 --> 00:44:13,216
Yep. Man City just scored.
808
00:44:13,800 --> 00:44:17,011
[Arlo] In Manchester, City have
taken the lead against Liverpool.
809
00:44:17,011 --> 00:44:18,680
It's okay. All right. Okay.
810
00:44:18,680 --> 00:44:21,766
[Arlo] Here in West London,
the Hammers are on the attack.
811
00:44:25,061 --> 00:44:27,981
[Chris] Richmond absolutely cannot
concede here, Arlo.
812
00:44:28,648 --> 00:44:29,691
And they've conceded!
813
00:44:29,691 --> 00:44:30,650
- No!
- [groans]
814
00:44:30,650 --> 00:44:34,445
[Arlo] West Ham extend their lead.
Richmond's dreams are in tatters.
815
00:44:34,445 --> 00:44:38,616
[screams, groans]
816
00:44:39,492 --> 00:44:41,119
Shit! Don't say "shit."
817
00:44:43,705 --> 00:44:46,624
[whistle blowing]
818
00:44:46,624 --> 00:44:51,546
[Arlo] And at the half, it's West Ham 2,
Richmond's title hopes 0.
819
00:44:53,339 --> 00:44:56,259
Chris Powell, how would you
sum up the first half?
820
00:44:56,259 --> 00:45:00,555
Richmond's Cinderella story seems
to be turning into a big, fat pumpkin.
821
00:45:00,555 --> 00:45:03,224
[players chattering, indistinct]
822
00:45:08,855 --> 00:45:11,107
- Just go.
- All right.
823
00:45:15,862 --> 00:45:18,031
Shut your butts and sit your mouths down!
824
00:45:18,031 --> 00:45:19,324
[players muttering]
825
00:45:20,909 --> 00:45:22,243
You know what I meant.
826
00:45:23,119 --> 00:45:24,412
[player sighs]
827
00:45:25,955 --> 00:45:26,956
Thanks, Coach.
828
00:45:31,169 --> 00:45:34,172
Well, fellas, we got our work
cut out for us in the second half.
829
00:45:34,172 --> 00:45:36,925
But you know,
I'll get to all that in a minute.
830
00:45:36,925 --> 00:45:41,095
No, uh, right now, all I wanna do
is let you gentlemen know
831
00:45:41,095 --> 00:45:44,182
what an absolute honor
it's been to be your coach.
832
00:45:46,559 --> 00:45:48,686
Getting to work with y'all
these last three years
833
00:45:48,686 --> 00:45:51,105
has truly been one of
the greatest experiences of my life.
834
00:45:52,607 --> 00:45:55,068
I've loved getting to know
each and every single one of you.
835
00:45:56,569 --> 00:45:59,531
Learning all about the men you were
836
00:45:59,531 --> 00:46:03,701
and getting a front-row seat
to see the men you all have become.
837
00:46:06,621 --> 00:46:08,998
A-And I wanna thank you
for your patience with me.
838
00:46:08,998 --> 00:46:12,001
You know, when I showed up here,
I didn't know one thing about soccer.
839
00:46:12,001 --> 00:46:13,461
But now--
840
00:46:13,461 --> 00:46:15,755
Well, now I know at least one thing
about football.
841
00:46:15,755 --> 00:46:17,715
[players chuckle]
842
00:46:19,968 --> 00:46:22,929
I'm just so gosh damn proud to be
a part of this team. You know?
843
00:46:24,931 --> 00:46:26,391
And I love you guys.
844
00:46:34,190 --> 00:46:35,316
I'm gonna miss y'all.
845
00:46:40,029 --> 00:46:41,656
Now, regarding this second half...
846
00:46:44,367 --> 00:46:46,911
Yeah, I don't know what's gonna happen.
[chuckles] You know what I mean?
847
00:46:46,911 --> 00:46:48,329
No one does.
848
00:46:48,329 --> 00:46:50,540
Sports would be a lot less fun if we did.
You know?
849
00:46:50,540 --> 00:46:51,499
[player chuckles]
850
00:46:51,499 --> 00:46:53,751
And you all would probably
make a lot less money, so-- You know?
851
00:46:53,751 --> 00:46:55,879
[players chuckling]
852
00:46:55,879 --> 00:46:58,798
We don't wanna know the future.
No, no, we wanna be here right now.
853
00:46:59,632 --> 00:47:01,634
And look,
I-I know we're down a couple goals.
854
00:47:01,634 --> 00:47:04,387
But I'm telling you, man,
855
00:47:05,763 --> 00:47:10,143
if y'all play hard, play smart,
play together and just, you know...
856
00:47:20,236 --> 00:47:21,571
Just do what y'all do,
857
00:47:22,697 --> 00:47:26,326
and we'll go out with the peace of mind
knowing we did our best. Right?
858
00:47:26,910 --> 00:47:29,579
- That we tried. Yeah?
- [players murmuring] Yes, Coach.
859
00:47:29,579 --> 00:47:30,830
Hmm. All right.
860
00:47:32,624 --> 00:47:34,167
Anybody else have something to say?
861
00:47:38,254 --> 00:47:40,256
- Coach.
- Yeah, Sam, what you got?
862
00:49:06,759 --> 00:49:08,011
[chuckles]
863
00:49:09,345 --> 00:49:12,015
- Yeah, let's go. Let's do it.
- [players chattering]
864
00:49:14,017 --> 00:49:16,436
[Jamie] That's my bit.
I know where that went.
865
00:49:16,436 --> 00:49:18,521
[chattering continues]
866
00:49:25,528 --> 00:49:27,071
[player 1] This one goes here.
867
00:49:30,074 --> 00:49:32,327
- [player 2] Hold on. No, no.
- [player 3] Just right there.
868
00:49:33,369 --> 00:49:35,580
- There you go.
- [players] Ah.
869
00:49:44,422 --> 00:49:48,176
And there it is. Number four. Yeah?
870
00:49:54,766 --> 00:49:57,185
- All right, let's bring it in.
- [sniffles]
871
00:50:06,945 --> 00:50:10,240
I know folks like to say,
"There's no place like home."
872
00:50:11,699 --> 00:50:13,660
That's true. You know.
873
00:50:14,160 --> 00:50:15,703
- [player chuckles]
- Mm-hmm.
874
00:50:18,373 --> 00:50:22,293
Man, there ain't a whole lot
of places like AFC Richmond either.
875
00:50:24,170 --> 00:50:25,338
[Dani] Mmm.
876
00:50:25,338 --> 00:50:26,339
Captain?
877
00:50:28,758 --> 00:50:32,220
{\an8}- Richmond on three. One, two, three...
- [players] Richmond! [clamoring]
878
00:50:32,220 --> 00:50:34,931
{\an8}[players chattering, cheering]
879
00:50:35,598 --> 00:50:37,850
[Arlo] The Greyhounds have come out
for the second half
880
00:50:37,850 --> 00:50:41,312
looking like the team
we've seen win 16 matches in a row.
881
00:50:41,312 --> 00:50:44,357
Playing a style of football
that is as fun to watch
882
00:50:44,357 --> 00:50:45,817
as it is to play.
883
00:50:45,817 --> 00:50:48,069
[Chris] Well, it makes me wish
I was down there right now, Arlo.
884
00:50:48,069 --> 00:50:51,197
Not playing, because I'm old
and likely to get hurt.
885
00:50:51,197 --> 00:50:53,908
- [players shouting]
- [Arlo] Audacious from Tartt.
886
00:50:55,660 --> 00:50:57,954
Rojas cuts inside. He shoots!
887
00:50:58,580 --> 00:51:00,874
- Off the post!
- [groaning]
888
00:51:01,457 --> 00:51:02,876
- [Arlo] Obisanya...
- [gasping]
889
00:51:02,876 --> 00:51:04,586
- ...off the woodwork again!
- Oh!
890
00:51:04,586 --> 00:51:06,129
No, no, no!
891
00:51:06,129 --> 00:51:08,006
- [Arlo] Hughes!
- [crowd, coaches cheering]
892
00:51:08,006 --> 00:51:09,966
[Arlo] Another miss!
893
00:51:09,966 --> 00:51:11,718
[all groaning]
894
00:51:13,595 --> 00:51:16,347
- [cheering]
- [Arlo] And Tartt finally puts it away
895
00:51:16,347 --> 00:51:19,392
in the 51st minute,
and Richmond have a lifeline!
896
00:51:19,392 --> 00:51:20,727
Yes! Get in!
897
00:51:20,727 --> 00:51:23,104
- Yeah, Jamie Tartt!
- [laughs]
898
00:51:23,104 --> 00:51:25,064
[Arlo]
The entire front four were involved.
899
00:51:25,064 --> 00:51:27,692
- And Tartt put it home.
- ♪ Jamie Tartt, dun-dun-du-dun-un ♪
900
00:51:27,692 --> 00:51:29,819
[Chris] This feels like trouble
for West Ham, Arlo.
901
00:51:29,819 --> 00:51:33,198
The one thing they cannot afford to do
is let Jamie Tartt get going.
902
00:51:33,198 --> 00:51:36,201
For fuck's sake, George, do something.
Mark him.
903
00:51:36,201 --> 00:51:37,577
[mouthing words] Get in there.
904
00:51:39,704 --> 00:51:41,331
[Arlo] And here come Richmond again!
905
00:51:41,331 --> 00:51:43,333
Tartt loses his marker.
906
00:51:43,333 --> 00:51:45,335
- [crowd gasps]
- Referee!
907
00:51:45,335 --> 00:51:48,213
- [whistle blows]
- And it's a penalty!
908
00:51:48,213 --> 00:51:50,381
[Arlo]
Richmond have been relentless this half.
909
00:51:50,381 --> 00:51:52,634
Now, Tartt wins them a chance to equalize.
910
00:51:52,634 --> 00:51:54,552
Okay. Here we go. Here we go.
911
00:51:55,595 --> 00:51:57,388
[Chris] That was professional from Tartt.
912
00:51:57,388 --> 00:51:59,891
Not quite a dive,
but not much of a foul either.
913
00:51:59,891 --> 00:52:01,184
[bar patrons chattering]
914
00:52:01,184 --> 00:52:04,229
Yes, Jamie Tartt, you fucking genius!
915
00:52:06,689 --> 00:52:07,690
Hey.
916
00:52:09,150 --> 00:52:10,568
Knock it in, muchacho.
917
00:52:11,778 --> 00:52:12,779
Sure.
918
00:52:18,743 --> 00:52:20,078
Crush it, Capitan.
919
00:52:20,078 --> 00:52:21,621
What the fuck, bruv?
920
00:52:21,621 --> 00:52:23,039
Okay.
921
00:52:24,541 --> 00:52:25,625
Just take it, mate.
922
00:52:25,625 --> 00:52:27,502
- Bruv.
- It'll be fun.
923
00:52:29,837 --> 00:52:30,797
El Isaac.
924
00:52:30,797 --> 00:52:33,341
- [players chattering]
- [Arlo] Is McAdoo stepping up?
925
00:52:33,341 --> 00:52:34,634
Oh, shit.
926
00:52:34,634 --> 00:52:35,843
[Chris] Wait, what?
927
00:52:35,843 --> 00:52:37,929
McAdoo to take the penalty?
928
00:52:37,929 --> 00:52:40,765
- I wouldn't trust him to take an aspirin.
- [chuckling]
929
00:52:40,765 --> 00:52:43,268
[inhales sharply, exhales heavily]
930
00:52:46,813 --> 00:52:50,024
[Arlo] Isaac McAdoo
has never taken a penalty
931
00:52:50,024 --> 00:52:51,818
in his entire career.
932
00:52:51,818 --> 00:52:55,655
- This is madness from 18 yards.
- Come on, man. You got this, bro.
933
00:52:59,576 --> 00:53:02,245
[dog whimpers]
934
00:53:02,245 --> 00:53:04,455
- [West Ham player] Let's go!
- Shit.
935
00:53:04,455 --> 00:53:06,124
Okay, gents, outside the area, please.
936
00:53:07,125 --> 00:53:08,126
[exhales sharply]
937
00:53:14,424 --> 00:53:15,842
[whistle blows]
938
00:53:18,136 --> 00:53:19,637
It's like he's shooting a free throw
with his feet.
939
00:53:19,637 --> 00:53:20,638
[both] Shh!
940
00:53:20,638 --> 00:53:25,059
[Arlo] This is McAdoo's moment.
If he scores here, the comeback is on.
941
00:53:25,894 --> 00:53:28,980
Oh, it's gone over the bar
and into the stands!
942
00:53:28,980 --> 00:53:31,232
[crowd gasping, groaning]
943
00:53:35,737 --> 00:53:37,363
[Arlo] Hang on a second.
944
00:53:37,363 --> 00:53:40,658
Mike Dean wants a closer look
at something.
945
00:53:41,910 --> 00:53:42,869
- What?
- Wait.
946
00:53:52,629 --> 00:53:54,297
- [whistle blows]
- [crowd cheering]
947
00:53:54,297 --> 00:53:56,174
[Arlo] Mike Dean's calling it a goal.
948
00:53:56,174 --> 00:53:58,009
- How is it possible?
- [mouthing word] What?
949
00:53:58,009 --> 00:53:59,093
[cheering]
950
00:53:59,093 --> 00:54:00,678
[Chris] Did McAdoo just hit the ball
951
00:54:00,678 --> 00:54:03,348
- through the bloody net?
- Oh, fuck!
952
00:54:03,348 --> 00:54:04,933
[Arlo] I think he did, Chris.
953
00:54:06,684 --> 00:54:09,479
We've never seen anything like this,
954
00:54:09,479 --> 00:54:11,523
- and the score is 2-2.
- [cheering]
955
00:54:11,523 --> 00:54:14,609
- [cheers] 2-2.
- Whoo!
956
00:54:15,109 --> 00:54:18,905
[Arlo] West Ham are furious.
And you can't really blame them.
957
00:54:18,905 --> 00:54:21,241
- This is unprecedented.
- [laughs]
958
00:54:21,241 --> 00:54:22,700
- What just happened?
- [cheering]
959
00:54:22,700 --> 00:54:25,036
[Chris] We need to take another look
at that penalty, Arlo.
960
00:54:25,036 --> 00:54:28,248
[Arlo] A-And look, he cannons the ball
through the net! And--
961
00:54:28,248 --> 00:54:30,542
Oh, goodness me.
I hope that fan's okay.
962
00:54:30,542 --> 00:54:32,043
[cheering]
963
00:54:32,043 --> 00:54:34,045
Come on, Richmond!
964
00:54:37,006 --> 00:54:39,425
- Oh! That is a lot of blood.
- Oh, my God. It's him.
965
00:54:39,425 --> 00:54:44,222
Yes! Whoo! Whoo!
966
00:54:44,222 --> 00:54:46,683
Finally. [chuckles] Whoo!
967
00:54:46,683 --> 00:54:48,142
[cheering]
968
00:54:48,142 --> 00:54:51,062
[Arlo] And as a result
of McAdoo's superhuman foot,
969
00:54:51,062 --> 00:54:54,649
we'll have a bit of a stoppage as
the grounds crew race to replace the net.
970
00:55:05,618 --> 00:55:06,619
Where's he going?
971
00:55:14,919 --> 00:55:17,130
[George] Huddle. Huddle. Come on.
972
00:55:17,130 --> 00:55:21,301
[Arlo] Hang on, Rupert Mannion is out on
the pitch and he's headed to the dugout!
973
00:55:21,301 --> 00:55:22,969
- ...going right on the--
- Oi.
974
00:55:22,969 --> 00:55:25,430
- What are you doing?
- What the fuck are you doing?
975
00:55:25,430 --> 00:55:27,390
W-What are you talking about?
976
00:55:27,390 --> 00:55:31,227
Tartt is out there doing
whatever he fucking wants.
977
00:55:31,227 --> 00:55:33,313
Yeah. But I've got two players
on him already.
978
00:55:33,313 --> 00:55:34,772
Take him out.
979
00:55:35,690 --> 00:55:36,774
Are you joking?
980
00:55:36,774 --> 00:55:38,359
Get rid of him.
981
00:55:38,359 --> 00:55:41,738
[Arlo] This is remarkable.
Rupert Mannion remonstrating
982
00:55:41,738 --> 00:55:43,948
with his own manager on the pitch.
983
00:55:43,948 --> 00:55:45,658
- You don't see this very often.
- What's he doing?
984
00:55:45,658 --> 00:55:47,994
[Chris] Well, not since the invention
of telephones at least.
985
00:55:48,703 --> 00:55:52,332
- I'm not playing the game like that.
- You do what I say or you are done.
986
00:55:53,208 --> 00:55:54,626
Fuck off. [grunts]
987
00:55:54,626 --> 00:55:57,003
- [Arlo] Oh, dear.
- [patrons gasp]
988
00:55:57,003 --> 00:55:58,963
[Arlo] Ugly scenes at Nelson Road.
989
00:55:58,963 --> 00:56:00,840
[Chris] Rupert Mannion's nuts.
990
00:56:00,840 --> 00:56:03,259
- And George Cartrick's.
- [Arlo] Damn it, Chris.
991
00:56:03,259 --> 00:56:05,428
Oi, ref,
there's three balls on the field!
992
00:56:05,428 --> 00:56:06,763
[laughing]
993
00:56:06,763 --> 00:56:08,139
What?
994
00:56:12,602 --> 00:56:14,020
Get up.
995
00:56:15,772 --> 00:56:16,773
[sighs]
996
00:56:17,440 --> 00:56:18,816
Get up!
997
00:56:21,277 --> 00:56:23,321
[Mike Dean] Okay, gents.
Let's go, please. We're back.
998
00:56:24,489 --> 00:56:26,366
George. Put 'em away.
999
00:56:26,366 --> 00:56:27,534
Oh, yeah.
1000
00:56:28,326 --> 00:56:29,327
[whistle blows]
1001
00:56:29,327 --> 00:56:31,371
[crowd cheering]
1002
00:56:38,419 --> 00:56:41,339
- Right. Come on, lads. Get out there.
- [players clapping]
1003
00:56:41,339 --> 00:56:46,094
Come on! You can take these.
You've got more heart.
1004
00:56:46,094 --> 00:56:48,972
- [crowd jeering]
- That's what I wanna see. More passion.
1005
00:56:48,972 --> 00:56:52,267
O'Neill, keep the midfield tight. Come on!
1006
00:56:52,267 --> 00:56:53,685
Hearts of lions, lads!
1007
00:56:54,310 --> 00:56:55,603
Hearts of lions!
1008
00:56:58,565 --> 00:56:59,983
[fan 1] Wanker!
1009
00:56:59,983 --> 00:57:02,819
- [fan 2] Wanker!
- [fan 3] Wanker! Wanker!
1010
00:57:02,819 --> 00:57:05,864
[crowd] Wanker! Wanker! Wanker!
1011
00:57:05,864 --> 00:57:08,658
Wanker! Wanker! Wanker!
1012
00:57:08,658 --> 00:57:10,869
[chanting continues]
1013
00:57:10,869 --> 00:57:13,329
Wanker! [chuckles]
1014
00:57:13,329 --> 00:57:17,250
[patrons] Wanker! Wanker!
Wanker! Wanker!
1015
00:57:17,250 --> 00:57:19,335
[chanting continues]
1016
00:57:28,678 --> 00:57:30,430
- [Arlo] And the game goes on.
- [whistle blows]
1017
00:57:30,430 --> 00:57:32,807
Presumably without Rupert Mannion.
1018
00:57:32,807 --> 00:57:35,852
[crowd cheering]
1019
00:57:39,522 --> 00:57:42,984
[Chris] Ever since the match resumed,
West Ham have had all the momentum.
1020
00:57:42,984 --> 00:57:46,362
[Arlo] They're pinging this around,
and Richmond can't get the ball off them.
1021
00:57:48,156 --> 00:57:50,366
A lob into the box.
1022
00:57:50,366 --> 00:57:51,910
Zoreaux knocks it.
1023
00:57:51,910 --> 00:57:52,827
Oh, no.
1024
00:57:53,661 --> 00:57:56,998
[Arlo]
The Hammers pounce. Back into the mixer.
1025
00:57:58,082 --> 00:57:59,876
- [Arlo] And it's 3-2!
- [groaning]
1026
00:57:59,876 --> 00:58:03,129
Heaven for the Hammers.
Heartbreak for the home side.
1027
00:58:04,797 --> 00:58:06,132
[laughs]
1028
00:58:06,132 --> 00:58:07,759
What the fuck are you laughing at?
1029
00:58:07,759 --> 00:58:09,677
- Fourteen was offside.
- What?
1030
00:58:09,677 --> 00:58:10,929
Mmm.
1031
00:58:10,929 --> 00:58:12,972
[Arlo] VAR are checking the replay.
1032
00:58:12,972 --> 00:58:14,057
[whistle blows]
1033
00:58:14,641 --> 00:58:15,725
- Offside.
- [cheering]
1034
00:58:15,725 --> 00:58:17,393
- [Arlo] The goal's been disallowed.
- Boom.
1035
00:58:17,393 --> 00:58:21,814
[Arlo] A stay of execution for Richmond
as West Ham are called for offside.
1036
00:58:23,733 --> 00:58:26,152
- Oh, thank you.
- [both imitate explosion]
1037
00:58:27,320 --> 00:58:28,321
Huh.
1038
00:58:29,155 --> 00:58:31,824
- It's not counterfeit.
- Not a reflection on you.
1039
00:58:33,660 --> 00:58:37,497
One minute of added time remaining
in Richmond's miracle season.
1040
00:58:37,497 --> 00:58:38,540
Come on. Put your foot in.
1041
00:58:38,540 --> 00:58:41,584
[Arlo] The Greyhounds are running
out of time and ideas.
1042
00:58:41,584 --> 00:58:44,879
- Come on.
- [Arlo] Do they have one miracle left?
1043
00:58:45,547 --> 00:58:46,965
[player shouting]
1044
00:58:46,965 --> 00:58:49,175
[Arlo] Tartt, completely boxed in.
1045
00:58:49,175 --> 00:58:51,719
He finds Montlaur bearing down on goal.
1046
00:58:51,719 --> 00:58:54,013
- [whistle blows]
- Montlaur is brought down.
1047
00:58:54,013 --> 00:58:56,766
And Richmond have a free kick
in a dangerous position.
1048
00:58:56,766 --> 00:58:58,560
- [cheers]
- [Keeley] Come on.
1049
00:58:58,560 --> 00:59:00,645
[players chattering]
1050
00:59:02,730 --> 00:59:04,732
- Come on.
- Come on.
1051
00:59:04,732 --> 00:59:08,194
[Arlo] This could be useful.
What can Richmond order up here?
1052
00:59:08,194 --> 00:59:11,114
- Okay. Come on. Talk to me, geese.
- Uh, Lasso Special.
1053
00:59:11,114 --> 00:59:13,283
We're too close for that.
Uh, Loki's Toboggan?
1054
00:59:13,283 --> 00:59:15,618
That's a long-ass toboggan ride.
Uh, Upside-Down Taxicab.
1055
00:59:15,618 --> 00:59:17,620
- [Roy] It's tough without Cockburn.
- Wait. Hold on.
1056
00:59:17,620 --> 00:59:20,456
Hey, Nate. Nate, come here.
Come on. Hurry up. Come on.
1057
00:59:20,456 --> 00:59:21,791
Yeah, of course.
1058
00:59:21,791 --> 00:59:24,669
- Hey, fellas! Hey! [whistles]
- I don't know what--
1059
00:59:24,669 --> 00:59:28,923
[Arlo] Time is running out.
What can the Greyhounds conjure here?
1060
00:59:30,425 --> 00:59:32,468
Oh. Here, hold that.
1061
00:59:32,468 --> 00:59:33,970
[Ted] It's an Oscar!
1062
00:59:33,970 --> 00:59:36,723
It's heavy. It's a little heavy.
There you go. Yeah.
1063
00:59:37,432 --> 00:59:41,019
- [Ted] Or the ESPY.
- [players] Oh.
1064
00:59:41,019 --> 00:59:43,354
All right. Here we go. Give me that. Okay.
1065
00:59:43,354 --> 00:59:45,440
- [Jamie] You know what you're doing?
- Yeah, yeah.
1066
00:59:45,440 --> 00:59:46,900
- Yeah.
- I'm good. Yeah, yeah.
1067
00:59:47,567 --> 00:59:48,568
[sighs]
1068
00:59:50,945 --> 00:59:53,239
- [Arlo] It all comes down to this.
- [whistle blows]
1069
00:59:54,449 --> 00:59:56,201
[Arlo] Obisanya lays it off to Dixon.
1070
00:59:56,201 --> 00:59:57,785
Come on, come on. Come on.
1071
00:59:59,537 --> 01:00:02,040
[Arlo] Dixon switches the play
to Bumbercatch.
1072
01:00:04,375 --> 01:00:06,377
Tartt makes his run into the box.
1073
01:00:06,377 --> 01:00:09,088
Yeah, yeah! Pass me the ball.
Me, me, me! I want the ball!
1074
01:00:09,088 --> 01:00:10,215
Pass me the ball, please.
1075
01:00:10,215 --> 01:00:12,217
[Chris] Obisanya's unmarked.
1076
01:00:16,512 --> 01:00:17,972
[Arlo] A beautiful ball in.
1077
01:00:17,972 --> 01:00:18,932
Barbecue sauce.
1078
01:00:21,768 --> 01:00:23,895
[cheering]
1079
01:00:23,895 --> 01:00:28,149
[Arlo] Richmond have done it!
Oh, my God, the Greyhounds have done it!
1080
01:00:28,149 --> 01:00:30,235
[cheering, laughing]
1081
01:00:31,945 --> 01:00:35,532
- [screams] Oh! [screams]
- Yeah! Go, Dad! [screams]
1082
01:00:35,532 --> 01:00:38,451
Yes! [laughs] Yeah!
1083
01:00:38,451 --> 01:00:41,579
[Arlo] Nelson Road is in rapture!
1084
01:00:45,875 --> 01:00:48,836
- You used my play! You used my play!
- Yeah, I did! Yeah!
1085
01:00:51,464 --> 01:00:53,049
Come on. Bring it-- Bring it-- Bring.
1086
01:00:54,801 --> 01:00:58,555
[whistle blowing]
1087
01:01:01,849 --> 01:01:04,102
[Arlo] Mike Dean blows for full time.
1088
01:01:04,936 --> 01:01:06,771
Yeah! Yeah!
1089
01:01:08,398 --> 01:01:09,691
Thank you, good game.
1090
01:01:09,691 --> 01:01:12,151
[Arlo] And the fans
are storming onto the pitch!
1091
01:01:12,151 --> 01:01:14,696
And you simply cannot blame them!
1092
01:01:14,696 --> 01:01:17,699
[all cheering, shouting]
1093
01:01:21,035 --> 01:01:22,036
We won.
1094
01:01:35,174 --> 01:01:36,593
- Come on.
- [chuckles]
1095
01:01:36,593 --> 01:01:38,720
[all cheering]
1096
01:01:42,223 --> 01:01:44,142
Look what you did, Rebecca!
1097
01:01:44,142 --> 01:01:46,269
- Go, Richmond!
- Look what you did!
1098
01:01:46,269 --> 01:01:49,147
- I didn't do it.
- Yes, you fucking did!
1099
01:01:49,147 --> 01:01:51,065
- [players chanting]
- [Arlo] There's a fun sight.
1100
01:01:51,065 --> 01:01:53,484
Ted Lasso celebrating with his team.
1101
01:01:53,484 --> 01:01:55,403
[Chris] I never know how to react
when a white guy
1102
01:01:55,403 --> 01:01:57,363
does the running man in front of everyone.
1103
01:01:57,363 --> 01:02:00,491
[cheering, chanting]
1104
01:02:01,951 --> 01:02:03,119
[Chris] Well, what a game, Arlo.
1105
01:02:03,119 --> 01:02:05,121
[Arlo]
Well, Richmond have done all they can,
1106
01:02:05,121 --> 01:02:07,582
so it's time to head over
to the Etihad Stadium
1107
01:02:07,582 --> 01:02:10,752
to see the fate
of the Premier League title.
1108
01:02:13,713 --> 01:02:15,715
[cheering fades]
1109
01:02:20,553 --> 01:02:23,097
[plane approaching]
1110
01:02:36,736 --> 01:02:38,112
- Ready?
- Just these two, please.
1111
01:02:38,112 --> 01:02:40,198
- [announcer] ...flight 822 to Kansas City.
- [cashier] Sure.
1112
01:02:41,574 --> 01:02:42,450
[beeps]
1113
01:02:42,450 --> 01:02:44,202
- All right. Appreciate you.
- Thank you.
1114
01:02:49,874 --> 01:02:53,962
- Whoa! Are you Ted Lasso?
- Yeah. I'm one of them.
1115
01:02:53,962 --> 01:02:56,506
Oh, mate, sucks about
Richmond coming in second.
1116
01:02:56,506 --> 01:02:58,925
- Uh, Man City are just too good, yeah.
- Hmm. Yeah.
1117
01:02:58,925 --> 01:03:02,136
- Are you heading home for a cheeky visit?
- I'm heading home for good, actually.
1118
01:03:02,136 --> 01:03:05,723
That's stupid.
Should have stayed, crushed it. Legend.
1119
01:03:06,641 --> 01:03:07,934
Just a bit unlucky at the end.
1120
01:03:09,060 --> 01:03:10,895
- Can I get an ussie?
- Yeah, sure.
1121
01:03:10,895 --> 01:03:11,896
Sick.
1122
01:03:18,570 --> 01:03:19,946
- Wicked.
- Kinky Boots.
1123
01:03:35,545 --> 01:03:37,213
Now what the heck are you doing here?
1124
01:03:37,213 --> 01:03:40,049
[sighs] I just bought a ticket
to get through security
1125
01:03:40,049 --> 01:03:43,177
so I could come and say a proper goodbye.
1126
01:03:43,177 --> 01:03:47,098
Ah. Classic rom-com leave-cute tactic.
1127
01:03:47,098 --> 01:03:49,642
- [chuckles] Hmm.
- Love it. Okay.
1128
01:03:49,642 --> 01:03:51,311
Hold on.
You bought yourself a first-class ticket
1129
01:03:51,311 --> 01:03:53,897
- for a flight you ain't ever gonna take?
- It was just force of habit.
1130
01:03:53,897 --> 01:03:55,231
Oh, yeah. Sure.
1131
01:03:56,316 --> 01:03:58,067
Uh, I see you're sticking around though, huh?
1132
01:03:58,067 --> 01:03:59,152
[sighs]
1133
01:03:59,736 --> 01:04:01,946
Well, Ted,
you're going home to your family and...
1134
01:04:04,407 --> 01:04:06,534
I actually want to stay with mine.
1135
01:04:06,534 --> 01:04:07,619
Hmm.
1136
01:04:09,746 --> 01:04:12,582
It's a great picture, you know.
Can't wait to read the article.
1137
01:04:13,166 --> 01:04:14,584
- It's not bad, actually.
- Hmm.
1138
01:04:14,584 --> 01:04:17,545
I would have preferred if they hadn't
described me as the "club matriarch."
1139
01:04:17,545 --> 01:04:18,796
Mmm. Yeah.
1140
01:04:18,796 --> 01:04:20,965
I mean, it does have more gravitas
than "soccer mom."
1141
01:04:20,965 --> 01:04:22,884
[chuckles]
1142
01:04:22,884 --> 01:04:25,428
[chuckles, sighs]
1143
01:04:27,889 --> 01:04:29,474
- Thank you.
- Thank you.
1144
01:04:29,474 --> 01:04:31,309
- Oh. I'm sorry.
- Sorry. Oh. No, I'm sorry.
1145
01:04:31,309 --> 01:04:32,310
Please, you go first.
1146
01:04:35,396 --> 01:04:36,397
Thank you.
1147
01:04:38,691 --> 01:04:39,692
Thank you.
1148
01:04:44,948 --> 01:04:47,825
[chuckles] Yeah.
1149
01:04:59,546 --> 01:05:00,547
Okay.
1150
01:05:13,851 --> 01:05:15,645
- [gate agent] There you are.
- Thank you.
1151
01:05:38,293 --> 01:05:40,336
[flight attendant]
Seat belt sign has now been illuminated,
1152
01:05:40,336 --> 01:05:41,713
so please take your seat.
1153
01:05:41,713 --> 01:05:43,548
The cabin door has been closed.
1154
01:05:43,548 --> 01:05:46,467
Flight attendants,
please prepare for gate departure.
1155
01:05:52,891 --> 01:05:53,933
[sighs]
1156
01:05:53,933 --> 01:05:55,268
Coach, is this nuts?
1157
01:05:56,311 --> 01:05:57,270
Us leaving like this?
1158
01:05:57,270 --> 01:06:00,106
I mean, we almost won the whole
frigging thing, you know?
1159
01:06:01,065 --> 01:06:03,943
Saying goodbye to a bunch of nice folks.
1160
01:06:04,777 --> 01:06:09,282
A-And I know I've finally accepted
that air conditioning is a privilege
1161
01:06:09,282 --> 01:06:10,742
and not a right.
1162
01:06:11,451 --> 01:06:14,204
[sighs] I don't know. What do you think?
1163
01:06:20,376 --> 01:06:21,794
I can't do this.
1164
01:06:23,504 --> 01:06:27,508
[inhales deeply] I don't wanna go, Ted.
I'm in love with Jane.
1165
01:06:30,011 --> 01:06:32,889
[inhales sharply] I wanna stay,
and I don't wanna let you down.
1166
01:06:32,889 --> 01:06:36,434
But with your permission, I'd love
to run off this plane and into her arms.
1167
01:06:37,769 --> 01:06:40,146
Well, I mean, what about your luggage?
1168
01:06:40,146 --> 01:06:42,857
- Forget my luggage. It's full of rice.
- What? Why?
1169
01:06:42,857 --> 01:06:45,777
- I haven't slept for three days, man.
- Okay. I'm sorry, you know.
1170
01:06:45,777 --> 01:06:48,404
I've been dreading this.
Talking to you. Abandoning you.
1171
01:06:48,404 --> 01:06:52,033
What? No, no, no, hold on, Coach.
You ain't abandoning me, okay?
1172
01:06:52,700 --> 01:06:55,203
You're just following your heart.
I get it.
1173
01:06:56,371 --> 01:06:57,539
And, yeah, you should go.
1174
01:06:58,623 --> 01:07:01,000
But look, man, I don't think
they're gonna let you off this plane
1175
01:07:01,000 --> 01:07:02,210
with that door already shut.
1176
01:07:09,842 --> 01:07:10,718
I have a plan.
1177
01:07:11,844 --> 01:07:14,973
Of course you do. Okay.
What do you need me to do?
1178
01:07:18,101 --> 01:07:19,978
Whatever's about to happen,
that's a great start.
1179
01:07:21,771 --> 01:07:22,772
I love you, Ted.
1180
01:07:25,400 --> 01:07:26,651
I love you too, Willis.
1181
01:07:27,944 --> 01:07:30,196
[screams]
1182
01:07:30,196 --> 01:07:32,657
- Oh, boy.
- [screams] My appendix!
1183
01:07:32,657 --> 01:07:35,493
- The other side, Coach.
- Thank you. [screaming]
1184
01:07:35,493 --> 01:07:37,036
Oh, my God. Are you all right, sir?
1185
01:07:37,036 --> 01:07:40,164
- [screaming continues]
- Call the medics.
1186
01:07:47,964 --> 01:07:49,966
[groaning]
1187
01:07:57,599 --> 01:07:59,851
Would you like to go to the hospital
with your friend?
1188
01:07:59,851 --> 01:08:01,978
[screams]
1189
01:08:01,978 --> 01:08:04,230
Nah. I'm okay. Thanks though.
1190
01:08:08,151 --> 01:08:09,777
What a fucking arsehole.
1191
01:08:11,112 --> 01:08:12,155
["Father and Son" playing]
1192
01:08:12,155 --> 01:08:15,158
[pilot] Flight attendants cross-check.
Please prepare for departure.
1193
01:08:40,058 --> 01:08:41,226
Oh, God!
1194
01:08:42,477 --> 01:08:44,478
Little love, are you all right?
1195
01:08:44,478 --> 01:08:46,856
[speaking Dutch]
1196
01:08:52,987 --> 01:08:55,072
I-- It's you.
1197
01:08:55,072 --> 01:08:56,866
Wie is dat, Papa?
1198
01:08:56,866 --> 01:08:59,619
[chuckles] Um... [speaking Dutch] Uh...
1199
01:08:59,619 --> 01:09:01,286
Rebecca.
1200
01:09:02,871 --> 01:09:04,123
Rebecca.
1201
01:09:09,045 --> 01:09:11,798
[speaking indistinctly]
1202
01:09:35,112 --> 01:09:36,155
Hmm.
1203
01:09:42,286 --> 01:09:44,496
- [chattering]
- We've got to put this one this way.
1204
01:09:44,496 --> 01:09:46,206
[all chattering indistinctly]
1205
01:09:47,750 --> 01:09:51,963
Please welcome the new manager
of AFC Richmond, Roy Kent!
1206
01:10:05,351 --> 01:10:08,354
[chattering, laughing]
1207
01:10:24,537 --> 01:10:26,539
[chattering]
1208
01:10:27,957 --> 01:10:29,959
[chattering]
1209
01:10:34,923 --> 01:10:36,466
Oh, hello!
1210
01:10:36,466 --> 01:10:37,550
Hi!
1211
01:10:39,469 --> 01:10:41,012
[Keeley] Nice to see you.
1212
01:10:52,190 --> 01:10:53,483
{\an8}- [customer] Thank you.
- Cheers.
1213
01:10:54,984 --> 01:10:56,569
{\an8}- Your name?
- [customer 2] Shannon.
1214
01:11:00,740 --> 01:11:03,993
- I have something to show you.
- Hmm.
1215
01:11:15,296 --> 01:11:16,673
[both scream]
1216
01:11:20,051 --> 01:11:22,053
[song continues]
1217
01:11:35,149 --> 01:11:37,694
Go down a little.
And by little, I actually mean,
1218
01:11:37,694 --> 01:11:39,362
- like, three inches.
- [Nathan] Yeah. Yeah.
1219
01:11:39,362 --> 01:11:41,072
- [Roy mutters]
- Stop.
1220
01:11:41,072 --> 01:11:43,533
- Good going there, Roy.
- All right, bring me down.
1221
01:12:06,681 --> 01:12:08,558
Isn't it marvelous that we can gather here
1222
01:12:08,558 --> 01:12:13,730
on this most historical of monuments
under the gaze of his good Lordship?
1223
01:12:13,730 --> 01:12:19,152
Friends and family sharing the love
that is entwined
1224
01:12:19,152 --> 01:12:21,404
for Beard and Jane.
1225
01:12:21,404 --> 01:12:23,281
And not just Beard and Jane,
1226
01:12:23,281 --> 01:12:26,451
for Jane beareth
one of God's newest children.
1227
01:12:26,451 --> 01:12:29,954
And I know...
[continues speaking indistinctly]
1228
01:12:31,372 --> 01:12:35,376
[pilot] This is your captain. Welcome to
Kansas City International Airport.
1229
01:12:35,376 --> 01:12:37,170
[continues indistinctly]
1230
01:12:49,933 --> 01:12:52,393
[Henry] He's here! Dad's here! Come on!
1231
01:12:59,192 --> 01:13:00,985
Dad! Dad! Dad! Dad!
1232
01:13:03,238 --> 01:13:04,447
[chuckling] Hey.
1233
01:13:13,998 --> 01:13:15,416
Yep. Thank you.
1234
01:13:16,376 --> 01:13:18,044
Come on, man. Talk to me.
How are you doing?
1235
01:13:18,044 --> 01:13:19,170
- [Henry] Good.
- [Ted] Yeah?
1236
01:13:19,170 --> 01:13:20,630
- [Henry] Mm-hmm.
- [Ted] What's new?
1237
01:13:31,599 --> 01:13:33,851
- [crowd cheering]
- [whistle blows]
1238
01:13:33,851 --> 01:13:37,063
[Ted] All right. Good save.
Let's go. Come on. Let's attack.
1239
01:13:37,063 --> 01:13:39,440
Find some space, Henry. There you go.
1240
01:13:39,440 --> 01:13:40,817
Come on, Henry!
1241
01:13:41,359 --> 01:13:42,902
[Ted] All right. Let it rip.
1242
01:13:42,902 --> 01:13:45,029
- [crowd groans]
- Oh! [groans]
1243
01:13:45,029 --> 01:13:47,365
- All right, that's okay.
- [Henry groans] Shoot.
1244
01:13:48,741 --> 01:13:50,493
Hey, Henry. Come here, man.
1245
01:13:52,537 --> 01:13:55,123
- Hey, you okay?
- Can't believe I missed that.
1246
01:13:55,123 --> 01:13:58,209
Hey. Don't worry about all that, okay?
What do we say, huh?
1247
01:13:58,209 --> 01:14:00,920
[sighs] Be a goldfish.
1248
01:14:00,920 --> 01:14:02,213
That's right.
1249
01:14:02,213 --> 01:14:03,840
All right. Now, come on now.
Get on out there.
1250
01:14:03,840 --> 01:14:06,718
- Have some fun, yeah? Attaboy.
- [chuckles] Okay, yeah.
1251
01:14:07,510 --> 01:14:09,304
Come on, boys. Good job, Henry.
1252
01:14:09,304 --> 01:14:11,389
["Fight Test" playing]
90278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.