All language subtitles for Svinhery 2 2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,150 --> 00:00:06,600 (звонит телефон) 2 00:00:06,750 --> 00:00:08,250 Привет, братуха. Как житуха? 3 00:00:08,350 --> 00:00:10,700 Салют, дорогой. Ты сидишь? Сядь. 4 00:00:10,770 --> 00:00:13,100 Не то упадёшь после того, что я тебе расскажу. 5 00:00:13,150 --> 00:00:13,950 Ладно. 6 00:00:14,070 --> 00:00:15,800 Привет тебе от Валерьяныча. 7 00:00:15,870 --> 00:00:18,400 Короче, Игорюня, ты идёшь в президенты. 8 00:00:18,620 --> 00:00:22,670 Президенты, президенты... В какую-то офшорную компанию, да? 9 00:00:23,100 --> 00:00:24,770 Ой, спасибо, ой, спасибо. 10 00:00:24,920 --> 00:00:27,870 Ты чё, тупой? В президенты страны! 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,170 Твою ж мать... 12 00:00:31,970 --> 00:00:32,950 Что теперь? 13 00:00:33,020 --> 00:00:36,550 И что теперь? Начинай пиариться, собирай лайки. 14 00:00:37,070 --> 00:00:38,820 За тебя уже всё решили. 15 00:00:38,870 --> 00:00:41,000 Завтра у тебя пресс-конференция, 16 00:00:41,200 --> 00:00:44,820 потом поедем в сауну знакомиться с главой ЦИК. Понятно? 17 00:00:45,220 --> 00:00:46,470 Что, прям в сауне? 18 00:00:46,570 --> 00:00:49,450 Ну да. Трахнешь её и всё. Ты президент. 19 00:01:02,570 --> 00:01:05,520 Я всех трахну! 20 00:01:13,320 --> 00:01:17,150 Современному обществу, а особенно мне, 21 00:01:17,870 --> 00:01:21,800 нужны здоровые мужественный мужчины. 22 00:01:24,250 --> 00:01:25,350 Здоровые? 23 00:01:25,800 --> 00:01:27,250 С кубиками пресса. 24 00:01:28,150 --> 00:01:29,820 Как у Брэда Пита. 25 00:01:31,750 --> 00:01:33,800 И с такими же бицепсами. 26 00:01:34,400 --> 00:01:35,950 Как у братьев Кличко. 27 00:01:36,050 --> 00:01:37,920 Кличко? Сразу как у двоих? 28 00:01:38,550 --> 00:01:40,220 Можно как у младшего. 29 00:01:42,420 --> 00:01:44,270 Всё! Всё! Всё! 30 00:01:44,650 --> 00:01:46,020 Можно мне на смену? 31 00:01:48,800 --> 00:01:50,550 Я всё! Я всё! Я всё! 32 00:01:54,620 --> 00:01:55,570 Чёрт! 33 00:01:55,950 --> 00:01:59,050 Кролики, а у вас новый рекорд. 34 00:01:59,720 --> 00:02:01,320 Минута сорок. 35 00:02:02,900 --> 00:02:03,920 Стерва! 36 00:02:09,970 --> 00:02:54,050 (звучит песня) 37 00:02:54,220 --> 00:02:56,770 Чего это у зайчика на устах клеймо печали? 38 00:02:59,100 --> 00:03:00,070 Повтори. 39 00:03:00,600 --> 00:03:02,820 На устах клеймо печали. 40 00:03:03,100 --> 00:03:05,500 Да я не тебе. Повтори. 41 00:03:06,420 --> 00:03:09,700 Вижу, у нашего зайчика совсем морковка повисла. 42 00:03:10,220 --> 00:03:13,900 И что на этот раз случилось с гениальным продюсером современности? 43 00:03:14,300 --> 00:03:16,500 Меня Дэн бросил. 44 00:03:17,220 --> 00:03:20,100 Я тебе сразу сказала, что твой Дэн - падлюка. 45 00:03:32,970 --> 00:03:34,920 А вы, кстати, рассчитались за сеанс? 46 00:03:37,570 --> 00:03:40,950 А можно рассчитаться пиз... пиз... 47 00:03:41,200 --> 00:03:43,470 - Чем, чем? - Пізніше. 48 00:03:43,550 --> 00:03:45,970 Нет, нельзя. Ещё скажите, что у вас денег нет. 49 00:03:46,700 --> 00:03:49,020 Ну у меня сейчас одна проблема... 50 00:03:54,170 --> 00:03:56,600 Трипер... Трипер... 51 00:03:57,770 --> 00:04:00,550 Три первых правила будущего президента. 52 00:04:02,450 --> 00:04:03,650 Ври побольше. 53 00:04:04,520 --> 00:04:05,500 Чего? 54 00:04:06,020 --> 00:04:08,100 Маленькие вруны попадают в ад, 55 00:04:08,270 --> 00:04:10,020 а большие - в президенты. 56 00:04:14,200 --> 00:04:16,870 Правило № 2. Жри побольше. 57 00:04:17,950 --> 00:04:22,150 Из-под жирной сраки сложнее выбить президентское кресло. 58 00:04:24,900 --> 00:04:27,370 И правило № 3. Воруй побольше. 59 00:04:28,020 --> 00:04:30,750 После первых двух пунктов шанса у тебя не будет. 60 00:04:32,820 --> 00:04:34,670 Ты ж моя красавица! 61 00:04:35,470 --> 00:04:42,200 СВИНГЕРЫ - 2 62 00:04:49,520 --> 00:04:52,200 (поёт) Ехал, ехал Игорёчек 63 00:04:54,570 --> 00:04:56,470 Начинаю предвыборную агитацию. 64 00:04:57,520 --> 00:04:59,150 Так, идём к берестечку. 65 00:04:59,550 --> 00:05:02,120 Моя голова - всему голова. 66 00:05:05,020 --> 00:05:06,220 Выбери меня! 67 00:05:06,570 --> 00:05:07,620 Нет, что-то не то. 68 00:05:08,920 --> 00:05:11,150 Не словом, а хером. 69 00:05:11,700 --> 00:05:12,870 Что-то как-то... 70 00:05:13,070 --> 00:05:14,600 О, боже, грёбаный Шрек... 71 00:05:14,770 --> 00:05:16,320 Миленький мой! 72 00:05:16,770 --> 00:05:19,020 Так можно и родить. 73 00:05:19,120 --> 00:05:21,650 Как говорила моя мама: не бросай палку вуду, 74 00:05:21,820 --> 00:05:23,270 не то женишься на жабе. 75 00:05:24,600 --> 00:05:27,550 Сейчас жабка снимет кожу. 76 00:05:31,400 --> 00:05:33,320 И превратится... 77 00:05:34,350 --> 00:05:36,000 И превратится... 78 00:05:39,550 --> 00:05:40,970 в красавицу. 79 00:05:41,150 --> 00:05:42,200 Ну да. 80 00:05:42,950 --> 00:05:45,570 Я вижу, котёнок хочет поиграть? 81 00:05:46,700 --> 00:05:49,650 И сегодня он хочет поиграть гетьмана. 82 00:05:50,250 --> 00:05:51,850 Меня это заводит. 83 00:05:52,850 --> 00:05:55,100 Какой гетьман? Мы живём в ХХІ веке. 84 00:05:55,200 --> 00:05:56,370 Я иду в президенты. 85 00:05:58,400 --> 00:06:00,570 Какой-то офшорной компании? 86 00:06:01,650 --> 00:06:03,270 В президенты страны! 87 00:06:03,750 --> 00:06:04,650 Да! 88 00:06:07,270 --> 00:06:10,650 И что, я тогда стану первой леди? 89 00:06:11,670 --> 00:06:13,420 Слушай, а на кого я больше похожа: 90 00:06:13,600 --> 00:06:17,520 на эту... Клер Андервуд или на Меланию Трамп? 91 00:06:17,620 --> 00:06:20,200 ты немного похожа на Рапунцель. 92 00:06:20,720 --> 00:06:23,250 А ещё немного на Людмилу Кучму. 93 00:06:23,550 --> 00:06:24,800 Совсем бесбашенная. 94 00:06:25,270 --> 00:06:26,520 Я ещё не решил. 95 00:06:26,870 --> 00:06:28,870 Отец должен всё обдумать. 96 00:06:30,020 --> 00:06:40,320 (звучит песня) 97 00:06:40,520 --> 00:06:43,570 Дэн не верит, что я могу сделать из него звезду. 98 00:06:44,470 --> 00:06:45,600 И он прав. 99 00:06:46,250 --> 00:06:48,420 Сложно слепить из говна конфетку. 100 00:06:48,650 --> 00:06:50,750 - Но из тебя же слепил! - Что? 101 00:06:51,750 --> 00:06:54,950 У меня талант, харизма, ноги. 102 00:06:56,500 --> 00:06:58,000 А твой Дэн никакой. 103 00:06:58,500 --> 00:07:01,400 Дэн меня не любит, потому что я старый. 104 00:07:04,120 --> 00:07:06,020 Колизей, например, старый, 105 00:07:06,720 --> 00:07:08,920 но это не мешает его популярности. 106 00:07:09,770 --> 00:07:13,350 Давай мы тебе немножко отреставрируем фасад? 107 00:07:13,550 --> 00:07:15,870 И ты, как молодой жеребец, 108 00:07:16,900 --> 00:07:20,520 поскачешь в зал и найдёшь себе нового Дэнчика. 109 00:07:20,620 --> 00:07:23,120 Монро, не пудри мне мозги! 110 00:07:25,570 --> 00:07:27,520 А я Дэну такой... 111 00:07:29,350 --> 00:07:30,870 подарок приготовил. 112 00:07:33,050 --> 00:07:34,350 Нифига себе. 113 00:07:37,370 --> 00:07:38,700 Обожаю бриллианты. 114 00:07:40,070 --> 00:07:42,270 У вас и правда было всё настолько серьёзно? 115 00:07:42,900 --> 00:07:43,950 Сколько карат? 116 00:07:44,750 --> 00:07:45,650 Два. 117 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Два года в жопу! 118 00:07:50,200 --> 00:07:53,000 Ну за такое кольцо можно и два года в задницу. 119 00:07:54,520 --> 00:07:57,400 А хочешь вернуть Дэна? 120 00:08:02,950 --> 00:08:04,370 Ты не решил? 121 00:08:05,370 --> 00:08:06,470 Конечно. 122 00:08:07,600 --> 00:08:10,800 Там же нужно постоянно министров, 123 00:08:11,250 --> 00:08:14,250 чиновников, депутатов... 124 00:08:44,450 --> 00:08:46,520 - Всю страну трахать. - Ага. 125 00:08:46,920 --> 00:08:47,820 А ты... 126 00:08:48,900 --> 00:08:50,600 Какой из тебя президент? 127 00:08:52,550 --> 00:08:53,870 Ты лишь альпинист. 128 00:08:57,770 --> 00:08:58,820 Что, что? 129 00:09:00,500 --> 00:09:02,700 Хреновый альпинист! 130 00:09:03,120 --> 00:09:06,650 Который уже полгода не может залезть на свою жену. 131 00:09:06,720 --> 00:09:08,670 Может у тебя какие-то проблемы? 132 00:09:08,770 --> 00:09:11,250 Так ты признайся, не стыдись. 133 00:09:11,920 --> 00:09:13,350 Мы купим тебе "Виагры" 134 00:09:13,620 --> 00:09:17,470 или закажем, например, порошок измельчённого крысиного члена. 135 00:09:17,750 --> 00:09:19,170 Я видела в магазине. 136 00:09:19,520 --> 00:09:22,020 Его нужно измельчить и втирать. 137 00:09:22,270 --> 00:09:23,870 Не надо мне ничего втирать. 138 00:09:24,220 --> 00:09:26,370 У меня пацан как ракета у Ким Чен Ына - 139 00:09:26,470 --> 00:09:28,470 кнопку нажал и капздец Вашингтону. 140 00:09:28,670 --> 00:09:32,000 Тогда я хочу, чтобы твоя ракета хоть раз в месяц 141 00:09:32,070 --> 00:09:35,200 залетала в моё безветренное пространство. 142 00:09:35,320 --> 00:09:38,370 В твоё безмозглое пространство. 143 00:09:38,700 --> 00:09:42,350 У меня там интеллектуальное оружие - без мозгов работать не хочет. 144 00:09:43,050 --> 00:09:44,920 - Не хочет? - Представь себе. 145 00:09:45,450 --> 00:09:47,570 А может ты мне хоть раз признаешься, 146 00:09:47,620 --> 00:09:51,020 что ты просто... не можешь? 147 00:09:51,820 --> 00:09:52,650 Ты что? 148 00:09:53,100 --> 00:09:55,370 Сказала, как в воду пёрнула. 149 00:09:55,750 --> 00:09:59,620 Да я со своим пацаном могу Хаммера перевернуть. 150 00:10:01,170 --> 00:10:03,620 Памятник Ленину на Бессарабке помнишь? 151 00:10:04,300 --> 00:10:05,850 Так это я его хером сбил. 152 00:10:07,170 --> 00:10:11,200 А меня не можешь. Ну конечно, я ж не Ленин. 153 00:10:11,870 --> 00:10:12,670 Могу. 154 00:10:13,320 --> 00:10:14,420 Не можешь. 155 00:10:14,520 --> 00:10:15,570 Я сказал, могу. 156 00:10:15,650 --> 00:10:16,720 Не можешь. 157 00:10:16,770 --> 00:10:17,820 А я сказал, могу. 158 00:10:17,920 --> 00:10:19,470 Ну так докажи. 159 00:10:21,520 --> 00:10:22,450 А легко. 160 00:10:24,150 --> 00:10:26,250 А с чего ты так подумала, стерва? 161 00:10:26,350 --> 00:10:27,650 Никуда я не пойду. 162 00:10:28,350 --> 00:10:29,570 Понятно тебе? 163 00:10:31,220 --> 00:10:33,150 Я не сдамся без... 164 00:10:33,420 --> 00:10:34,300 На тебе! 165 00:10:35,400 --> 00:10:36,970 Поплакала и всё! 166 00:10:39,470 --> 00:10:41,170 Знаешь что, Светочка, 167 00:10:42,400 --> 00:10:44,520 будем с тобой не только мужа делить, 168 00:10:46,800 --> 00:10:48,250 но и кухню. 169 00:10:56,550 --> 00:10:57,970 Ну ничего, ничего. 170 00:10:58,220 --> 00:11:00,500 Скоро у меня будет столько денег, 171 00:11:01,300 --> 00:11:02,670 сколько у... 172 00:11:03,220 --> 00:11:04,800 А хоть жопой жуй. 173 00:11:05,620 --> 00:11:06,420 Вот так. 174 00:11:07,220 --> 00:11:10,300 И только ребёнок свяжет вас на всю жизнь. 175 00:11:10,850 --> 00:11:12,370 Какой ребёнок? Откуда? 176 00:11:12,670 --> 00:11:14,550 Голубых аистов не бывает. 177 00:11:14,920 --> 00:11:18,020 В этом мире голубые дятлы бывают. Объясню тебе. 178 00:11:22,270 --> 00:11:23,900 Всё очень просто. 179 00:11:25,350 --> 00:11:26,700 В женскую яйцеклетку 180 00:11:27,800 --> 00:11:29,850 вводится мужское семя. 181 00:11:30,550 --> 00:11:32,620 И всего лишь через девять месяцев... 182 00:11:32,670 --> 00:11:34,650 Так, прекрати! Не дури меня. 183 00:11:36,500 --> 00:11:37,370 Это кто? 184 00:11:38,100 --> 00:11:38,870 Это ты. 185 00:11:40,900 --> 00:11:41,650 А это? 186 00:11:41,950 --> 00:11:43,020 Суррогатная мать. 187 00:11:43,900 --> 00:11:47,250 А если я возьму эту суррогатную ёмкость... 188 00:11:53,550 --> 00:11:56,050 Сейчас ты будешь у меня кричать как молодая волчица. 189 00:11:56,320 --> 00:11:58,900 Прямо как на концерте у того красавца Винника. 190 00:11:59,370 --> 00:12:03,970 Боже, неужели я и правда сейчас увижу настоящую гетманскую булаву 191 00:12:04,050 --> 00:12:06,800 а не удручающего хмельницкого слоника? 192 00:12:07,170 --> 00:12:08,320 Ну же, иди сюда. 193 00:12:09,770 --> 00:12:10,800 Вот так. 194 00:12:11,820 --> 00:12:14,070 Ну всё, давай готовься. 195 00:12:14,170 --> 00:12:18,070 Давай, давай. Это я, твой конь с большими... пальцами. 196 00:12:21,720 --> 00:12:22,650 Что? 197 00:12:24,320 --> 00:12:25,620 Ну что такое? 198 00:12:25,770 --> 00:12:28,070 Опять ты со своими котами всё обосрала. 199 00:12:28,570 --> 00:12:31,050 Ну не могу я ставить сексуальные рекорды, 200 00:12:31,150 --> 00:12:34,470 когда на меня смотрят 137 кошачьих глаз. 201 00:12:34,800 --> 00:12:36,300 136. 202 00:12:36,700 --> 00:12:39,620 Тем более. Милая, ну не могу я заниматься сексом, 203 00:12:39,670 --> 00:12:41,950 когда на меня смотрит 136 кошачьих глаз 204 00:12:42,050 --> 00:12:43,200 и одна кошачья срака. 205 00:12:44,170 --> 00:12:46,420 Значит, это я во всём виновата, да? 206 00:12:46,620 --> 00:12:49,500 А кто у нас дома слишком эмоциональный? 207 00:12:50,050 --> 00:12:52,050 Один безмозглый старый придурок, 208 00:12:52,100 --> 00:12:53,770 который не хочет трахать свою жену. 209 00:12:53,870 --> 00:12:56,120 Значит, так... Иди в баню. 210 00:12:56,950 --> 00:12:59,720 Чтобы пойти в баню, нужны деньги. 211 00:13:00,720 --> 00:13:03,450 А ты перестал давать мне деньги. 212 00:13:03,620 --> 00:13:05,200 Нет секса - нет денег. 213 00:13:05,550 --> 00:13:06,650 Так я ж даю. 214 00:13:06,750 --> 00:13:08,050 Ты так даёшь, что брать не хочется. 215 00:13:08,450 --> 00:13:09,670 А как тебе давать? 216 00:13:09,820 --> 00:13:12,270 Как, как? Херак! 217 00:13:13,620 --> 00:13:16,570 Сегодня у тебя день открытий, дедушка. 218 00:13:17,070 --> 00:13:18,870 Я расскажу тебе про интернет. 219 00:13:18,950 --> 00:13:20,620 Монро, давай на сцену. 220 00:13:20,850 --> 00:13:21,570 Нахер. 221 00:13:22,250 --> 00:13:23,400 Смотри, сколько их. 222 00:13:27,320 --> 00:13:28,970 Вот эта, например, тебе нравится? 223 00:13:29,600 --> 00:13:31,550 Мне все женщины как-то не очень. 224 00:13:31,650 --> 00:13:32,900 Значит, подходит. 225 00:13:37,750 --> 00:13:38,620 Улыбнись. 226 00:13:40,270 --> 00:13:42,800 С таким выражением тебе даже пробирка откажет. 227 00:13:50,170 --> 00:13:51,970 Enter. Всё. 228 00:13:53,000 --> 00:13:54,170 У неё есть твоё фото. 229 00:13:57,270 --> 00:13:59,920 Она меня увидит и не ответит. 230 00:14:00,000 --> 00:14:00,870 (звук сообщения) 231 00:14:01,300 --> 00:14:03,450 Она уже ответила и даже адрес прислала. 232 00:14:07,020 --> 00:14:09,420 Кто украл моего мужчинку, 233 00:14:10,120 --> 00:14:13,070 тому я подкину свинку. 234 00:14:15,750 --> 00:14:17,820 Давай, вегетарианская стерва, 235 00:14:18,370 --> 00:14:21,420 посмотрим. какой у тебя получится ужин. 236 00:14:21,620 --> 00:14:23,100 А чего ты не свалила? 237 00:14:23,250 --> 00:14:25,120 Я вам назло никуда не пойду. 238 00:14:27,450 --> 00:14:28,400 Сало? 239 00:14:29,270 --> 00:14:32,550 А откуда вредное сало появилось в здоровом блюде? 240 00:14:33,720 --> 00:14:36,500 Может это какая-то свинья его подбросила? 241 00:14:36,900 --> 00:14:38,620 Это кого ты свиньёй назвала? 242 00:14:39,100 --> 00:14:40,550 Кто это свинья? 243 00:14:41,320 --> 00:14:44,100 Кто своё рыло в мою квартиру засунул. 244 00:14:44,420 --> 00:14:45,970 Это квартира Андрея. 245 00:14:46,620 --> 00:14:48,900 Не Андрея, он её снимает. 246 00:14:49,050 --> 00:14:50,320 Так ты тоже сними. 247 00:14:50,550 --> 00:14:52,400 Я бы с радостью, были бы деньги. 248 00:14:52,820 --> 00:14:56,720 Ну это ты у нас мастер снимать свои трусы и чужих мужей. 249 00:14:57,270 --> 00:14:58,750 Ты сама его бросила. 250 00:14:59,120 --> 00:15:00,400 Он мне изменил. 251 00:15:01,470 --> 00:15:05,800 Тебе изменить - это не измена, а победа. 252 00:15:08,900 --> 00:15:10,450 Помогите, кораблики. 253 00:15:11,120 --> 00:15:13,550 Помогите, пожалуйста. 254 00:15:20,220 --> 00:15:21,720 Ну давай, давай. 255 00:15:22,920 --> 00:15:24,220 Господин президент, 256 00:15:26,450 --> 00:15:28,420 я ваша новая секретарша. 257 00:15:28,800 --> 00:15:29,870 Ничего себе. 258 00:15:30,600 --> 00:15:31,650 Меня зовут... 259 00:15:33,100 --> 00:15:34,070 Моника. 260 00:15:34,450 --> 00:15:36,970 Левински! Левински! Я же не дурак. 261 00:15:38,000 --> 00:15:39,500 И левинский, 262 00:15:40,500 --> 00:15:42,370 и правинский, 263 00:15:44,400 --> 00:15:46,200 и посерединский. 264 00:15:46,970 --> 00:15:49,420 Вам нужно подписать некоторые бумаги. 265 00:15:55,320 --> 00:15:59,000 Хочу, чтобы смочили своё перо... 266 00:16:01,050 --> 00:16:02,770 Ох, боже мой... 267 00:16:02,820 --> 00:16:04,350 ...в моих чернилах. 268 00:16:09,520 --> 00:16:10,650 Я не Клинтон. 269 00:16:11,750 --> 00:16:12,700 Я импо... 270 00:16:14,450 --> 00:16:18,550 Импичмента не потерплю, мою репутацию ничто не загадит. 271 00:16:19,670 --> 00:16:21,570 Иди, иди, кому сказал. 272 00:16:22,500 --> 00:16:23,820 Хоть дубу дай. 273 00:16:29,000 --> 00:16:32,770 Значит так, забирай свою сраку из моей квартиры 274 00:16:33,100 --> 00:16:35,350 и забудь про меня и моего мужа. 275 00:16:35,570 --> 00:16:36,970 Андрей - мой муж. 276 00:16:37,220 --> 00:16:38,570 По паспорту - мой. 277 00:16:38,750 --> 00:16:39,970 А в постели - мой. 278 00:16:40,470 --> 00:16:42,170 Он просто тебя трахает. 279 00:16:42,570 --> 00:16:43,600 Не завидуй. 280 00:16:43,850 --> 00:16:45,450 Чему тут завидовать? 281 00:16:45,850 --> 00:16:47,070 Полторы минуты? 282 00:16:47,220 --> 00:16:48,920 Пять раз по полторы минуты. 283 00:16:49,070 --> 00:16:52,600 Не будет у тебя никаких пять раз по полторы минуты, не будет, 284 00:16:52,670 --> 00:16:54,750 если будешь кормить его этим бурьяном. 285 00:16:54,770 --> 00:16:56,700 Он такой же вегетарианец как и я. 286 00:16:56,850 --> 00:17:00,420 Тогда я балерина. Андрей - нормальный мужик и любит мясо. 287 00:17:00,500 --> 00:17:01,900 Особенно, когда выпьет. 288 00:17:02,050 --> 00:17:03,470 Сейчас он не пьёт. 289 00:17:03,550 --> 00:17:06,650 Конечно. Трезвым бы он на такую лахудру, как ты, не повёлся. 290 00:17:06,750 --> 00:17:08,770 Андрей к тебе не вернётся. 291 00:17:09,270 --> 00:17:11,320 Ты себя в зеркало видела? 292 00:17:13,600 --> 00:17:14,800 Вернётся. 293 00:17:19,700 --> 00:17:23,450 Захочет мяса - и вернётся. 294 00:17:24,150 --> 00:17:25,470 Не вернётся. 295 00:17:28,650 --> 00:17:29,700 Спорим? 296 00:17:31,800 --> 00:17:32,900 Спорим? 297 00:17:33,520 --> 00:17:35,500 Спорим. На что? 298 00:17:35,850 --> 00:17:36,850 На Андрея. 299 00:17:37,070 --> 00:17:38,000 Это как? 300 00:17:38,150 --> 00:17:39,170 А вот так. 301 00:17:40,070 --> 00:17:45,720 Если сегодня Андрей съест хоть один кусочек мяса, 302 00:17:46,750 --> 00:17:52,220 ты валишь из нашей квартиры и забываешь про меня и про Андрея. 303 00:17:52,970 --> 00:17:54,820 А если нет, то ты. 304 00:17:56,250 --> 00:17:57,400 Не вопрос. 305 00:17:59,920 --> 00:18:00,800 Молчишь? 306 00:18:01,900 --> 00:18:04,170 Что, стыдно? Головку даже опустил? 307 00:18:04,570 --> 00:18:06,850 Что ты головку опустил? Стыдно ему. 308 00:18:07,220 --> 00:18:09,370 Это мне перед тёлками стыдно за тебя. 309 00:18:09,900 --> 00:18:12,370 Значит так, либо ты заработаешь, 310 00:18:12,670 --> 00:18:13,970 а у меня и не так работали, 311 00:18:14,020 --> 00:18:16,950 либо поедешь на дачу клумбы поливать. 312 00:18:17,020 --> 00:18:19,400 Считаю до трёх. Раз... Два... 313 00:18:21,270 --> 00:18:23,950 Вот это ходят с утра до вечера по мытому полу. 314 00:18:24,050 --> 00:18:25,570 Ходят, ходят, шаркают. 315 00:18:25,700 --> 00:18:27,550 То министры, то послы к президенту. 316 00:18:27,650 --> 00:18:29,270 Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп. 317 00:18:29,620 --> 00:18:31,970 А Марии Ивановне всё убирай. 318 00:18:32,220 --> 00:18:34,770 Выгинайся, выгинайся, попкой кверху. 319 00:18:35,150 --> 00:18:39,000 Вычищаю всё до блеска, чтобы в кабинете у президента всё блестело. 320 00:18:39,200 --> 00:18:42,570 Господин президент, не нужно ли вам почистить тут до блеска? 321 00:18:42,850 --> 00:18:44,170 (смех) 322 00:18:44,400 --> 00:18:47,520 Ну нихрена себе! Словно гром в ясную погоду. 323 00:18:48,250 --> 00:18:51,170 Уважаемая представительница электората, 324 00:18:51,370 --> 00:18:54,700 я, конечно, обещал накормить свой народ, но не этим же. 325 00:18:55,100 --> 00:18:57,550 Я тут в трусах днями вытанцовываю, 326 00:18:57,600 --> 00:18:59,450 чтобы тебя завести, а тебе всё пофиг. 327 00:19:00,600 --> 00:19:03,100 Совсем нюх потеряла! Как с президентом разговариваешь? 328 00:19:03,300 --> 00:19:04,720 Какой ты нафиг президент, 329 00:19:04,950 --> 00:19:08,750 если тебя не заводит ни уборщица, ни первая леди, ни секретарша? 330 00:19:09,300 --> 00:19:10,700 А! Я знаю. 331 00:19:13,120 --> 00:19:15,020 Может поиграем в полицию? 332 00:19:15,920 --> 00:19:17,850 Добрый вечер, господин хозяин. 333 00:19:18,120 --> 00:19:19,900 Интима нам тут не хватало. 334 00:19:20,000 --> 00:19:21,270 Илона, надоело мне всё. 335 00:19:21,320 --> 00:19:25,100 Твои ролевые игры ещё хуже, чем пижама с твоими котами. 336 00:19:25,400 --> 00:19:29,420 А это всё потому, что у тебя заблокирована сексуальная энергия. 337 00:19:29,670 --> 00:19:30,220 Что? 338 00:19:30,300 --> 00:19:34,800 Мой гуру говорит, что тебе нужно открыть нижнюю чакру. 339 00:19:36,050 --> 00:19:38,300 А ну, какой гуру говорит? 340 00:19:39,200 --> 00:19:40,550 Это румын какой-то? 341 00:19:41,270 --> 00:19:42,350 Румын, да? 342 00:19:50,370 --> 00:19:51,970 Зараза! 343 00:20:06,700 --> 00:20:07,670 Подожди. 344 00:20:08,350 --> 00:20:10,000 Что это у тебя такое? 345 00:20:10,970 --> 00:20:14,170 Эту тарелку нам подарили с Андреем на свадьбу. 346 00:20:15,470 --> 00:20:17,970 Какая свадьба - такие и подарки. 347 00:20:18,250 --> 00:20:19,950 У тебя и таких-то нет. 348 00:20:20,000 --> 00:20:21,750 (звонят в дверь) 349 00:20:23,150 --> 00:20:25,050 Иду, иду, любимый. 350 00:20:27,050 --> 00:20:28,950 Иду, иду, любимый... 351 00:20:29,470 --> 00:20:30,700 Да чтоб тебя! 352 00:20:30,770 --> 00:20:32,420 (звонят в дверь) 353 00:20:36,070 --> 00:20:37,670 А ты что здесь забыл? 354 00:20:58,170 --> 00:21:02,220 Мы начинаем сеанс тантрического секса. 355 00:21:02,500 --> 00:21:03,970 Типа сказочный перепихон. 356 00:21:04,070 --> 00:21:06,520 (смех) 357 00:21:08,470 --> 00:21:10,120 Только там трава, дед Панас. 358 00:21:21,600 --> 00:21:23,200 Прошу принять позу лотоса. 359 00:21:24,420 --> 00:21:26,000 Типа стирального порошка? 360 00:21:29,400 --> 00:21:30,370 А что это оно? 361 00:21:41,250 --> 00:21:42,200 Илона, 362 00:21:45,150 --> 00:21:49,970 ты должна понимать, в первую очередь, что такое кундалини. 363 00:21:53,020 --> 00:21:54,600 Он мне такого не делает. 364 00:21:56,070 --> 00:21:56,950 Не-не-не. 365 00:22:00,220 --> 00:22:02,070 Он не сделает, я сделаю. 366 00:22:03,750 --> 00:22:09,050 Кундалини - это вам не просто палку пихать. 367 00:22:11,550 --> 00:22:14,800 Кундалини и джава связаны между собой 368 00:22:14,900 --> 00:22:16,320 как Троещина и гопники. 369 00:22:16,420 --> 00:22:19,820 О, первые нормальные слова, а то я бояться начал. 370 00:22:25,350 --> 00:22:26,570 Прошу садиться. 371 00:22:32,000 --> 00:22:35,300 Раскрыть ноги любая дура сможет, 372 00:22:36,150 --> 00:22:39,050 а нужно раскрыть чакру. 373 00:22:48,820 --> 00:22:54,620 Смотри, сейчас я буду расчехлять твою мазахари. 374 00:22:54,900 --> 00:22:56,050 Чью харю? 375 00:22:58,450 --> 00:23:00,150 Я имею в виду твою жену. 376 00:23:00,720 --> 00:23:03,500 Котёнок, это всё ради тебя. 377 00:23:07,970 --> 00:23:09,170 Амстердам... 378 00:23:11,820 --> 00:23:15,570 Обманули, заманили, чужое фото разместили. 379 00:23:15,820 --> 00:23:17,000 Какое фото? 380 00:23:17,270 --> 00:23:20,050 Иди в задницу к своему Дэну. 381 00:23:20,170 --> 00:23:22,000 Сама пошла, это ко мне. 382 00:23:22,200 --> 00:23:23,670 Проходите, пожалуйста. 383 00:23:24,170 --> 00:23:27,720 Господи, тут что, притон суррогатных матерей? 384 00:23:28,370 --> 00:23:31,720 Я купил велосипедик без седла. 385 00:23:32,500 --> 00:23:34,120 Теперь я Эдик. 386 00:23:34,250 --> 00:23:35,770 Ну-ка, пошла отсюда. 387 00:23:39,750 --> 00:23:42,650 Я предлагаю мой конец 388 00:23:43,200 --> 00:23:47,250 считать началом новой жизни. 389 00:23:47,620 --> 00:23:49,100 Боже, что я несу? 390 00:23:51,770 --> 00:23:54,000 Эта шлёндра меня сбила. 391 00:23:54,420 --> 00:23:57,320 А тут вы прямо угадали - шлёндра. 392 00:23:57,770 --> 00:24:00,120 У нас с вами так много общего. 393 00:24:00,920 --> 00:24:03,150 Обожаю собачек. Гав! 394 00:24:06,670 --> 00:24:08,350 Так, давайте я вам помогу. 395 00:24:08,900 --> 00:24:10,350 (грохот) 396 00:24:11,170 --> 00:24:12,420 Прошу прощения. 397 00:24:12,600 --> 00:24:16,200 Простите. В квартире вообще нет мужчин, одни вегетарианцы. 398 00:24:17,100 --> 00:24:19,600 О, какое красивое у вас пальто. 399 00:24:19,750 --> 00:24:21,020 Норочка... Ой... 400 00:24:22,220 --> 00:24:23,570 Проходите. 401 00:24:38,400 --> 00:24:39,550 Жесть. 402 00:24:40,820 --> 00:24:43,600 Кстати, а квартира будет? 403 00:24:43,750 --> 00:24:45,550 Конечно, всё, как в контракте. 404 00:24:45,820 --> 00:24:47,150 А питание? 405 00:24:48,120 --> 00:24:49,950 Готовить будет мой шеф-повар. 406 00:24:50,420 --> 00:24:53,420 Шеф-повар - это хорошо. А дача для мамы? 407 00:24:55,150 --> 00:24:57,170 Я прошу прощения, садитесь. 408 00:24:57,570 --> 00:24:59,800 Сейчас я вас угощу. Всё хорошо. 409 00:25:01,100 --> 00:25:03,320 Мог бы и дачу маме дать. Вот жлоб. 410 00:25:14,670 --> 00:25:18,120 Это асана в Индии названа в честь собаки - Псина. 411 00:25:18,870 --> 00:25:20,050 Мордой вниз. 412 00:25:23,150 --> 00:25:24,870 А я думал, в честь рака. 413 00:25:27,820 --> 00:25:30,500 В Индии я медитирую уже 63 года. 414 00:25:30,750 --> 00:25:31,620 Сколько? 415 00:25:31,850 --> 00:25:33,970 А мне, мальчик, уже 98. 416 00:25:34,100 --> 00:25:35,420 Вот это и напрягает. 417 00:25:37,520 --> 00:25:38,800 А теперь пошли. 418 00:25:42,670 --> 00:25:43,800 Ты куда это? 419 00:25:45,270 --> 00:25:46,700 Вы же сказали: "Пошли". 420 00:25:47,350 --> 00:25:48,620 К просветлению. 421 00:25:52,020 --> 00:25:53,000 А это как? 422 00:25:53,950 --> 00:25:55,200 Через дыхание. 423 00:25:57,070 --> 00:26:00,300 Дышим... Глубже. 424 00:26:03,370 --> 00:26:05,950 Ещё глубже! Глубже! 425 00:26:11,800 --> 00:26:19,920 (звонит телефон) 426 00:26:23,720 --> 00:26:25,520 Алло, да, я не могу сейчас говорить. 427 00:26:26,300 --> 00:26:28,720 Похороны - 300, крестины - 500. 428 00:26:28,820 --> 00:26:32,720 Тьфу! Крестины - 300, похороны... похороны - 500. Всё, потом. 429 00:26:37,320 --> 00:26:38,470 Морду вниз. 430 00:26:40,120 --> 00:26:41,000 Что? 431 00:26:41,370 --> 00:26:42,850 Я сказал, морду вниз! 432 00:26:48,920 --> 00:26:51,450 Нет мяса - нет проблем. 433 00:26:53,100 --> 00:26:55,000 Ах ты, курва! 434 00:26:55,820 --> 00:26:57,220 Ну тогда ладно. 435 00:26:57,650 --> 00:27:00,900 Нет, не трогай! Это же мне Андрюша подарил. 436 00:27:01,050 --> 00:27:02,200 Андрюша? 437 00:27:02,520 --> 00:27:04,650 Так тебе и нужно, Андрюша. 438 00:27:05,350 --> 00:27:06,800 Ах ты... 439 00:27:07,300 --> 00:27:09,670 Нет! Это святое! Святое! 440 00:27:09,870 --> 00:27:11,350 (грохот, крик) 441 00:27:11,550 --> 00:27:14,870 Ах ты, стерва! Иди сюда, а ну иди сюда! 442 00:27:15,700 --> 00:27:18,570 Я тебе сейчас устрою адскую кухню. 443 00:27:19,550 --> 00:27:22,550 Успокойся. Боже, у неё даже крышка упала. 444 00:27:23,800 --> 00:27:27,250 Только попробуй и я разрежу тебя ножом. 445 00:27:27,720 --> 00:27:28,800 Не разрежешь. 446 00:27:28,870 --> 00:27:30,770 Потому что он у вас тупой, как ты. 447 00:27:31,200 --> 00:27:33,050 Я лучше буду тупой, чем... 448 00:27:33,800 --> 00:27:34,670 А где нож? 449 00:27:35,270 --> 00:27:36,400 А вот и нож. 450 00:27:37,300 --> 00:27:38,700 Сдохни, овца! 451 00:27:45,950 --> 00:27:47,550 Я сказал, морду вниз! 452 00:27:47,720 --> 00:27:51,370 Ты мою бабу чуть не трахнул. Чуть не трахнул. Понравилось, петух? 453 00:27:51,550 --> 00:27:53,370 Мало тебе не покажется. 454 00:27:53,870 --> 00:27:56,420 Погоди, это ещё не Сахаджа. 455 00:27:56,570 --> 00:27:57,850 Гуру должен закончить. 456 00:27:57,920 --> 00:28:00,550 Если он не закончит, он будет весь день ходить злым. 457 00:28:00,850 --> 00:28:02,870 Не будет ходить злым, он будет мёртвым. 458 00:28:03,150 --> 00:28:04,750 Ты что, не понимаешь? 459 00:28:05,120 --> 00:28:08,020 Тантра - это не только наука, а ещё и... 460 00:28:08,500 --> 00:28:11,250 Слышишь, ты, проктолог, кому ты это говоришь? 461 00:28:11,700 --> 00:28:13,100 Будущему президенту? 462 00:28:13,700 --> 00:28:14,620 Стой! 463 00:28:15,000 --> 00:28:17,370 Ты не прикалывайся, дядя. Стой! 464 00:28:23,550 --> 00:28:25,000 Я всё вижу. 465 00:28:29,850 --> 00:28:30,870 Ты проклят. 466 00:28:31,600 --> 00:28:35,170 У тебя висячая карма. 467 00:28:37,150 --> 00:28:38,800 У тебя вялая чакра. 468 00:28:40,370 --> 00:28:43,450 Ты проклят. 469 00:28:43,850 --> 00:28:45,750 Слышишь, ты, циклоп, 470 00:28:46,500 --> 00:28:49,370 кому-то расскажешь, я тебе третий глаз в задницу засуну. 471 00:29:08,000 --> 00:29:11,720 Я понял, откуда начались все мои проблемы. 472 00:29:12,600 --> 00:29:14,950 Та баба наслала на меня слабую чакру. 473 00:29:15,720 --> 00:29:17,700 Нам нужно срочно туда ехать. 474 00:29:18,100 --> 00:29:18,800 Куда? 475 00:29:18,920 --> 00:29:21,600 В тот чмошник, где мы свингерством занимались. Поехали. 476 00:29:21,750 --> 00:29:23,050 Нет, никуда я не поеду. 477 00:29:23,170 --> 00:29:25,020 - Поехали! Никто тебя не спрашивает. - Не поеду! 478 00:29:25,070 --> 00:29:27,520 - Не пищи! Вставай, я сказал, вперёд! - Я не хочу ехать, не хочу! 479 00:29:27,750 --> 00:29:29,400 - Не пищи! - Не поеду, нет! 480 00:29:29,650 --> 00:29:30,520 Не хочу! 481 00:29:31,000 --> 00:29:32,100 Нет! 482 00:29:34,050 --> 00:29:37,320 (полицейская сирена) 483 00:29:37,800 --> 00:29:39,100 Я его убила. 484 00:29:41,170 --> 00:29:43,350 Он пришёл создать новую жизнь, 485 00:29:44,350 --> 00:29:47,870 а я забрала единственную жизнь, которая у него была. 486 00:29:49,970 --> 00:29:51,620 Да успокойся ты. 487 00:29:52,570 --> 00:29:53,770 Я не могу. 488 00:29:54,400 --> 00:29:56,020 У меня начинается паническая атака. 489 00:29:56,200 --> 00:29:57,300 Говори со мной. 490 00:29:57,570 --> 00:30:00,970 Я прошу тебя, Света, говори мне что-то, отвлекай, пожалуйста. 491 00:30:01,300 --> 00:30:03,950 Говорят, в тюрьме трёхразовое питание. 492 00:30:05,670 --> 00:30:08,150 А по праздникам даже дают мясо, 493 00:30:09,850 --> 00:30:13,970 а ты даёшь каждому, кто только попросит. 494 00:30:14,600 --> 00:30:16,720 Я прошу тебя, только не начинай. 495 00:30:16,800 --> 00:30:18,070 (звонят в дверь) 496 00:30:20,900 --> 00:30:22,320 Это наверное соседи. 497 00:30:23,450 --> 00:30:26,250 Соседи увидели в окно и вызвали полицию. 498 00:30:27,900 --> 00:30:30,270 Всё, мне крышка. 499 00:30:30,350 --> 00:30:31,350 (звонят в дверь) 500 00:30:31,450 --> 00:30:32,920 Света, нужно что-то делать. 501 00:30:33,570 --> 00:30:35,800 Светочка, Светочка, солнышко... 502 00:30:36,200 --> 00:30:38,370 Солнышко, прошу тебя, 503 00:30:38,500 --> 00:30:41,250 котик, мы же с тобой уже родственные души, 504 00:30:41,420 --> 00:30:43,520 помоги мне спрятать труп. 505 00:30:44,070 --> 00:30:46,370 Я отдам тебе всё, что ты захочешь. 506 00:30:46,620 --> 00:30:50,520 Всё. Хочешь квартиру, мясо, Андрея. Хочешь Андрея? 507 00:30:50,570 --> 00:30:52,970 Андрея хочешь? Хочешь - забирай. Хочешь? 508 00:30:53,920 --> 00:30:56,720 - Андрея отдашь? - Да, отдам. 509 00:30:57,050 --> 00:30:58,570 - Отдам. - Ладно. 510 00:30:59,100 --> 00:31:01,720 Я знаю, куда прячут ненужные тела. 511 00:31:02,200 --> 00:31:02,870 Куда? 512 00:31:03,370 --> 00:31:04,370 На балкон. 513 00:31:05,850 --> 00:31:06,820 Давай. 514 00:31:06,900 --> 00:31:08,500 (звонят в дверь) 515 00:31:08,820 --> 00:31:10,700 Врачи живут не даром. 516 00:31:10,770 --> 00:31:12,920 Свинка упала, мы спасаем. 517 00:31:13,320 --> 00:31:15,220 Хоть держался он стойко, 518 00:31:15,500 --> 00:31:17,370 но упал Андрейка. 519 00:31:17,670 --> 00:31:19,800 - Куда хозяина? - Туда. 520 00:31:20,570 --> 00:31:22,850 Куда? мы живём там с Андреем. 521 00:31:22,900 --> 00:31:25,700 Кого вы слушаете? Он мой мужчина, туда его. 522 00:31:25,920 --> 00:31:28,200 Несите в другую комнату, мы живём там. 523 00:31:28,450 --> 00:31:29,620 С проституткой? 524 00:31:29,700 --> 00:31:31,570 Да сама ты проститутка. 525 00:31:31,620 --> 00:31:33,450 Я его жена, а ты уже задолбала. 526 00:31:33,550 --> 00:31:34,970 - Туда! - Нет, туда! 527 00:31:35,020 --> 00:31:36,400 Бедняга! 528 00:31:37,420 --> 00:31:40,420 И как от такой жизни не напиться? 529 00:31:54,620 --> 00:31:56,050 Да иди ты... 530 00:31:56,670 --> 00:31:58,850 Боже, я таким его ещё не видела. 531 00:32:00,020 --> 00:32:01,850 Что странно, но и я тоже. 532 00:32:01,920 --> 00:32:04,250 Сразу видно ваши вегетарианские принципы. 533 00:32:04,470 --> 00:32:06,970 Андрей теперь не пьёт, он нажирается. 534 00:32:10,770 --> 00:32:11,700 Андрей... 535 00:32:13,550 --> 00:32:15,970 Разбегайтесь по хатам, 536 00:32:16,420 --> 00:32:18,750 идёт патологоанатом. 537 00:32:18,900 --> 00:32:20,150 Ай! Ой! Ой! 538 00:32:20,720 --> 00:32:21,700 Давай. 539 00:32:22,220 --> 00:32:24,370 Ой, как пахнут твои руки. 540 00:32:26,720 --> 00:32:27,800 Мясом. 541 00:32:28,320 --> 00:32:29,500 Мясом, да. 542 00:32:35,200 --> 00:32:42,800 (поёт) 543 00:32:42,920 --> 00:32:43,850 Короче... 544 00:32:48,670 --> 00:32:50,770 (чихает) 545 00:33:19,200 --> 00:33:22,450 Видишь, я говорила, он будет есть мясо. Он мой. 546 00:33:24,400 --> 00:33:26,870 - Я звоню в полицию. - Хорошо, забыли. 547 00:33:28,420 --> 00:33:29,600 Ты же не пьёшь. 548 00:33:30,100 --> 00:33:31,970 Зачем ты это наделал? 549 00:33:32,700 --> 00:33:34,150 Ка... ка... 550 00:33:35,100 --> 00:33:36,550 Корпоратив! 551 00:33:37,200 --> 00:33:42,170 (поёт) 552 00:33:42,200 --> 00:33:44,150 А что это у тебя за деньги? 553 00:33:47,120 --> 00:33:48,570 Лучше не спрашивай. 554 00:33:48,900 --> 00:33:51,920 Боже, ты почему так одет? Тебя что, уволили? 555 00:33:52,420 --> 00:33:54,650 Лучшего стриптизёра нельзя уволить. 556 00:33:54,800 --> 00:33:57,050 - Ты что, танцевал стриптиз? - Ага. 557 00:33:57,150 --> 00:33:58,720 А главврач куда смотрел? 558 00:33:59,420 --> 00:34:00,200 На меня. 559 00:34:01,250 --> 00:34:02,570 Он что, гей? 560 00:34:03,200 --> 00:34:03,870 Он? 561 00:34:09,270 --> 00:34:10,100 Он... 562 00:34:11,800 --> 00:34:13,320 Раиса Захаровна. 563 00:34:16,450 --> 00:34:18,520 (грохот) 564 00:34:21,850 --> 00:34:23,250 (крики) 565 00:34:23,470 --> 00:34:24,820 Тихо, тихо, тихо! 566 00:34:25,900 --> 00:34:26,870 Помолчи! 567 00:34:27,820 --> 00:34:28,850 Закрой рот! 568 00:34:48,270 --> 00:34:49,950 Вот это стриптиз! 569 00:34:57,250 --> 00:34:59,970 - Трусы снимать не буду. - Да подожди. 570 00:35:00,620 --> 00:35:02,870 А был интеллигентным мужчиной. 571 00:35:04,400 --> 00:35:06,770 Слушай, а какие скупые эти врачи. 572 00:35:07,270 --> 00:35:09,300 Как взятки берут, то долларами, 573 00:35:09,400 --> 00:35:12,250 а как бедному пульмонологу, то по одной гривне. 574 00:35:13,250 --> 00:35:14,320 Включай воду. 575 00:35:16,320 --> 00:35:18,120 (звонят в дверь) 576 00:35:18,300 --> 00:35:20,650 Господи, это за мной, полиция. 577 00:35:21,050 --> 00:35:23,300 Светочка, прошу тебя, скажи им что-то. 578 00:35:23,920 --> 00:35:25,670 Я? Ты что? 579 00:35:25,800 --> 00:35:28,020 Иди ты, я его одного тут не оставлю. 580 00:35:28,450 --> 00:35:29,520 (звонят в дверь) Меня посадят. 581 00:35:29,850 --> 00:35:30,670 Посадят... 582 00:35:31,300 --> 00:35:33,900 Меня посадят... Меня посадят... 583 00:35:40,420 --> 00:35:43,400 Андрей, ну посмотри на меня. 584 00:35:44,670 --> 00:35:46,720 Ну застегнись, ну что ты? 585 00:35:46,920 --> 00:35:49,800 Да не трогай ты меня! Невозможно просто! 586 00:35:51,300 --> 00:35:53,670 Голова уже от тебя болит! Вот тут уже! 587 00:35:59,600 --> 00:36:02,400 Ира, Ирочка, Ируська! ты красивая девшу... 588 00:36:02,600 --> 00:36:03,870 Что тебе опять не так? 589 00:36:04,400 --> 00:36:06,420 Что ты опять меня позоришь? Не ной. 590 00:36:06,620 --> 00:36:07,850 Тихо, тихо. 591 00:36:11,170 --> 00:36:13,100 Начинаю предвыборную агитацию. 592 00:36:14,020 --> 00:36:18,370 Я - будущий президент Украины и его леди, 593 00:36:19,450 --> 00:36:23,450 обещаем каждому бедному жителю наших хрущёвок 594 00:36:23,550 --> 00:36:24,800 по пентхаусу. 595 00:36:25,170 --> 00:36:28,650 С вертолётной площадкой, с шикарным бассейном 596 00:36:28,820 --> 00:36:30,650 и личным биде. 597 00:36:31,120 --> 00:36:33,420 - Хочешь дом? - Ага. 598 00:36:34,570 --> 00:36:35,620 Выбери меня! 599 00:36:37,500 --> 00:36:39,850 (смех) 600 00:36:40,620 --> 00:36:42,570 Заагитирую я вас немножко. 601 00:36:43,220 --> 00:36:45,220 Для начала - на пол шишки. 602 00:36:48,820 --> 00:36:51,520 Слушай, а в этом оазисе ничего не изменилось, 603 00:36:51,620 --> 00:36:53,250 я просто в ах... ахтунзе. 604 00:36:53,720 --> 00:36:54,770 А где врач? 605 00:36:55,000 --> 00:36:56,700 Где Андрюшка? Андрюша! 606 00:36:56,850 --> 00:36:58,650 Что такое? Что случилось? 607 00:36:59,020 --> 00:37:01,100 Ты никогда меня не слышишь! Никогда! 608 00:37:02,300 --> 00:37:03,850 Да застегнись ты. 609 00:37:03,920 --> 00:37:05,320 А знаешь что, знаешь? 610 00:37:07,070 --> 00:37:10,870 Я все оргазмы с тобой имитировал. 611 00:37:11,350 --> 00:37:15,450 (смех) 612 00:37:15,650 --> 00:37:18,720 Зря ты так со мной., Андрюша. 613 00:37:20,300 --> 00:37:21,720 Андрюша! 614 00:37:23,100 --> 00:37:27,970 Андрюша, я конечно слышал про медицинскую реформу, 615 00:37:28,020 --> 00:37:30,000 но чтобы настолько? 616 00:37:30,700 --> 00:37:32,600 Знаешь, ты мне даже нравишься. 617 00:37:32,850 --> 00:37:35,020 Я так понимаю, вы тоже из больницы? 618 00:37:35,150 --> 00:37:37,150 Ага. Из психушки. 619 00:37:38,320 --> 00:37:39,370 Оно и видно. 620 00:37:43,800 --> 00:37:45,300 Один вопрос. 621 00:37:46,100 --> 00:37:48,900 Какого хера вы опять сюда припёрлись? 622 00:37:49,250 --> 00:37:50,250 Какого хера? 623 00:37:51,450 --> 00:37:52,420 Лысого. 624 00:37:53,000 --> 00:37:54,150 Который теперь сдох. 625 00:37:56,300 --> 00:37:58,800 О, боже... Это случайность. 626 00:37:58,970 --> 00:38:01,300 Это случайность, я тут не причём. 627 00:38:01,620 --> 00:38:03,170 Как раз ты и причём. 628 00:38:03,620 --> 00:38:05,050 Нет, он сам упал. 629 00:38:05,220 --> 00:38:08,200 Как это? До встречи с тобой стоял, как молот, 630 00:38:08,570 --> 00:38:11,600 Это всё из-за моих панических атак. Помнишь? 631 00:38:12,050 --> 00:38:13,650 Вы же никому не скажете? 632 00:38:13,750 --> 00:38:16,220 Ага, сейчас запишу и в интернет выложу. 633 00:38:16,350 --> 00:38:19,300 Пожалуйста, никому не говорите. Я сделаю всё, что угодно. 634 00:38:19,370 --> 00:38:21,250 - Всё, что угодно? Всё? - Всё, что угодно. 635 00:38:21,420 --> 00:38:25,120 Всё, что угодно? Илона тогда прям здесь и сейчас будет баллотироваться. 636 00:38:25,200 --> 00:38:27,400 Вот наше болото. Болото! 637 00:38:27,470 --> 00:38:29,300 Ты что, совсем сдурел? 638 00:38:29,370 --> 00:38:31,620 Подожди, ты же говорила "И в горе, и в радости"? 639 00:38:32,600 --> 00:38:35,400 А кубики должны быть как у Брэда Пита. 640 00:38:37,570 --> 00:38:40,320 У Брэда Пита? У самого Брэда Пита? 641 00:38:40,670 --> 00:38:43,070 Да. А шарики, как у братьев Кличко. 642 00:38:46,320 --> 00:38:48,050 Тихо, тихо, тихо! 643 00:38:48,650 --> 00:38:49,770 Ё моё! 644 00:38:52,320 --> 00:38:53,650 Ихтиандр, блин... 645 00:38:56,800 --> 00:39:01,070 Андрюша, Андрюша, Ихтиандр, ты там случайно не утонул? 646 00:39:01,350 --> 00:39:02,850 Такой не тонет. 647 00:39:04,520 --> 00:39:07,820 Андрюша,Андрюша, Андрюшечка, узнаёшь меня? 648 00:39:07,950 --> 00:39:10,820 Это я, Илона. Узнаёшь меня? 649 00:39:12,970 --> 00:39:13,900 Привет! 650 00:39:14,500 --> 00:39:16,320 А ты сегодня Зита или Гита? 651 00:39:16,750 --> 00:39:18,870 Нет, мы Фантомас и Кончита. 652 00:39:19,250 --> 00:39:20,150 Блин. 653 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Всё, Ди Каприо пошёл под лёд. 654 00:39:24,220 --> 00:39:25,800 Виталик уже готовый. 655 00:39:25,900 --> 00:39:27,800 - Я не хочу. - Через "не хочу". 656 00:39:27,900 --> 00:39:30,520 Значит так, тебе нужно срочно в душ. 657 00:39:30,550 --> 00:39:32,050 Что значит "вдуть"? Нет, не нужно. 658 00:39:32,070 --> 00:39:34,500 От этой "вдулки" зависит судьба целой страны. 659 00:39:34,850 --> 00:39:37,120 - Милый, а может...? - Нет, не может! 660 00:39:37,400 --> 00:39:38,650 Вот дебил! 661 00:39:39,650 --> 00:39:42,600 Чтоб стояла хренотень - всунем в урну бюллетень. 662 00:39:42,670 --> 00:39:44,900 - Я не готова! - Зато я готовый. 663 00:39:44,970 --> 00:39:46,100 Эй, поставь меня на место! 664 00:39:46,420 --> 00:39:48,770 Я скоро всю страну поставлю на место. 665 00:39:48,900 --> 00:39:50,100 Андрей! Андрей! 666 00:39:50,220 --> 00:39:51,020 А ну, стоять! 667 00:39:51,200 --> 00:39:52,220 - Кинь палку! - Нет. 668 00:39:52,250 --> 00:39:53,920 - Кинь палку! - Нет! 669 00:39:54,020 --> 00:39:55,150 Кинь палку, сказал. 670 00:40:00,470 --> 00:40:02,270 Если что, то я не против. 671 00:40:03,500 --> 00:40:05,250 Вот это я вляпалась. 672 00:40:26,020 --> 00:40:29,770 Совсем... совсем мало лайков для президентской компании. 673 00:40:36,000 --> 00:40:36,920 Снимай! 674 00:40:37,250 --> 00:40:38,450 Я не готова. 675 00:40:38,970 --> 00:40:41,600 Нет, видео снимай. 676 00:40:41,800 --> 00:40:43,000 А, да, хорошо. 677 00:40:45,070 --> 00:40:46,320 Дорогие избиратели! 678 00:40:47,020 --> 00:40:52,200 В то время, когда наш народ нашей страны доведён до нищенства, 679 00:40:53,050 --> 00:40:54,920 я готов снять для народа... 680 00:40:56,400 --> 00:41:00,170 последнюю рубашку. 681 00:41:01,120 --> 00:41:02,320 Да что рубашку? 682 00:41:04,620 --> 00:41:05,770 Штаны. 683 00:41:06,420 --> 00:41:08,750 Да что там штаны? Трусы! 684 00:41:08,950 --> 00:41:12,100 Не жалко для народа. 685 00:41:14,120 --> 00:41:15,250 Выбери меня! 686 00:41:16,520 --> 00:41:17,400 Сняла? 687 00:41:18,970 --> 00:41:19,800 Ну как? Хорошо? 688 00:41:20,750 --> 00:41:22,020 Супер! 689 00:41:22,400 --> 00:41:24,270 - Давай! - Держи. 690 00:41:24,500 --> 00:41:25,950 Красава, да? 691 00:41:26,470 --> 00:41:28,420 - Давай! - Я ещё не готова. 692 00:41:28,650 --> 00:41:30,920 - Я же сказала, что нужно подождать. - А я готов. 693 00:41:32,750 --> 00:41:37,420 Слушай, а ты случайно не знаешь, чем презервативы отличаются от гондонов? 694 00:41:37,550 --> 00:41:38,450 Нет. 695 00:41:38,550 --> 00:41:41,250 Презервативы лишь раз идут нахер, 696 00:41:41,670 --> 00:41:43,670 а гондоны ходят в Верховную Раду. 697 00:41:43,720 --> 00:41:45,320 Входят, а нахер идти на хотят. 698 00:41:47,220 --> 00:41:54,000 А после этого у тебя будет такой оргазм, 699 00:41:54,670 --> 00:41:57,300 что ты взорвёшься, как русская ракета при запуске. 700 00:41:57,470 --> 00:41:59,800 Так ты ж... Я ж не хочу взрываться. 701 00:42:00,420 --> 00:42:04,770 Понимаешь, я хочу, хочу просто у меня сейчас столько проблем. 702 00:42:05,170 --> 00:42:07,700 Понимаешь, и все эти проблемы из-за тебя. 703 00:42:07,820 --> 00:42:10,200 То есть, что я мелю? Что я мелю? 704 00:42:12,420 --> 00:42:15,500 Мне очень нужны деньги! 705 00:42:15,670 --> 00:42:17,420 Мне нужна квартира. Дашь? 706 00:42:17,520 --> 00:42:19,000 Дам хоть сто квартир. 707 00:42:19,120 --> 00:42:19,920 Тогда давай! 708 00:42:42,750 --> 00:42:43,750 Панталоны! 709 00:42:53,920 --> 00:42:56,050 В стране изменилась цена на бензин. 710 00:42:57,350 --> 00:42:58,850 Изменился курс доллара. 711 00:43:00,450 --> 00:43:02,300 Президент вот поменяется. 712 00:43:04,350 --> 00:43:05,850 А панталоны те же... 713 00:43:07,120 --> 00:43:09,120 Нахера ты сказала, что хочешь меня? 714 00:43:09,420 --> 00:43:11,920 Потому, что я хочу, очень хочу! 715 00:43:12,100 --> 00:43:13,900 То есть, ты мне очень сильно нужен. 716 00:43:13,970 --> 00:43:16,120 Я же сказала, что я пока не готова. 717 00:43:16,200 --> 00:43:17,250 Мне нужна минутка. 718 00:43:17,850 --> 00:43:19,670 Подожди, подожди, пожалуйста. 719 00:43:20,250 --> 00:43:21,070 Панталоны... 720 00:43:22,100 --> 00:43:23,220 Панталоны... 721 00:43:25,250 --> 00:43:26,550 Панталоны... 722 00:43:31,320 --> 00:43:32,800 Как жизнь, Илонка? 723 00:43:33,800 --> 00:43:35,550 Хотела рыбку съесть 724 00:43:36,620 --> 00:43:38,170 и в пруд не влезть... 725 00:43:41,300 --> 00:43:43,350 Знаешь, у меня тоже не очень. 726 00:43:43,920 --> 00:43:47,900 Каждый раз встречаешь новую птицу и думаешь: 727 00:43:48,070 --> 00:43:51,170 "Ну вот она... Прекрасный лебедь". 728 00:43:52,000 --> 00:43:56,500 А подплываешь ближе, а это гадкая уточка. 729 00:43:56,700 --> 00:44:00,100 Ага. Значит, ты не только мне жизнь испоганил? 730 00:44:00,170 --> 00:44:02,000 - В смысле? - Лучше б ты здох. 731 00:44:03,100 --> 00:44:04,720 Хочешь про это поговорить? Давай. 732 00:44:05,420 --> 00:44:10,100 Лучше бы я на том вонючем свинге не встретилась с тобой. 733 00:44:10,770 --> 00:44:13,420 Тебя вообще что-то интересует кроме денег и секса? 734 00:44:13,650 --> 00:44:15,820 Меня сейчас интересует только одно. 735 00:44:15,920 --> 00:44:19,150 Чтобы твоя лахудра про нас ничего не рассказала. 736 00:44:25,120 --> 00:44:27,050 Трусы... Трусы... 737 00:44:36,070 --> 00:44:37,400 Какой-то дурдом. 738 00:44:52,320 --> 00:44:53,600 Ируся... 739 00:44:54,370 --> 00:44:58,400 Это ты завелась, что у тебя зубы от страсти цокают? 740 00:44:58,550 --> 00:45:00,420 Нужно повторить то же самое с Илоной. 741 00:45:01,370 --> 00:45:02,450 Как дельфины. 742 00:45:06,970 --> 00:45:10,150 Ну давай, повтори за мной. Три, четыре! 743 00:45:10,950 --> 00:45:11,900 Ну, Ируня... 744 00:45:12,300 --> 00:45:13,320 Как хорошо! 745 00:45:13,770 --> 00:45:17,920 Боже, я надеюсь, ты опять не надела свои дурацкие панталоны? 746 00:45:18,100 --> 00:45:19,900 Ага! Ого! 747 00:45:21,100 --> 00:45:22,820 Какая у тебя грудь! 748 00:45:24,700 --> 00:45:27,500 Ируня, а чего ты такая холодная? 749 00:45:31,350 --> 00:45:33,400 Потому, что я Эдуард. 750 00:45:35,200 --> 00:45:36,170 Трусы! 751 00:45:44,000 --> 00:45:45,400 Киска! Есть. 752 00:45:45,650 --> 00:45:47,200 Я сейчас! Минуту! 753 00:45:48,270 --> 00:45:50,800 Ты что нормальных людей пугаешь? 754 00:45:51,000 --> 00:45:52,800 Я чуть второй раз не полысел! 755 00:45:52,900 --> 00:45:54,570 Кандидат ты холодный... 756 00:45:55,170 --> 00:45:58,070 Ты кто? Кто ты такой, скин хет? 757 00:45:58,400 --> 00:46:01,650 Я оте... Я от... Я отец! 758 00:46:02,870 --> 00:46:05,120 Ты отец Иры? Ты кого разводишь? 759 00:46:05,250 --> 00:46:08,170 Ты кого разводишь? Я тебе что, пацан? 760 00:46:08,400 --> 00:46:11,300 Да нет, я отец ребёнка. 761 00:46:11,400 --> 00:46:13,350 Ребёнка? Где тут ребёнок? 762 00:46:13,820 --> 00:46:15,870 Где ребёнок, ты, извращенец? 763 00:46:16,120 --> 00:46:18,220 После холодного балкона, 764 00:46:18,250 --> 00:46:20,700 где-то очень глубоко во мне... 765 00:46:20,970 --> 00:46:24,250 Ира должна стать суррогатной матерью моего ребёнка. 766 00:46:25,250 --> 00:46:26,400 Будущего. 767 00:46:28,870 --> 00:46:30,950 А я должен стать суррогатным отцом? 768 00:46:30,970 --> 00:46:32,920 (смех) 769 00:46:33,000 --> 00:46:36,170 Давайте будем уважительно относиться друг к другу. 770 00:46:36,400 --> 00:46:37,500 Я - первый. 771 00:46:43,470 --> 00:46:45,350 Я - первый. 772 00:46:47,300 --> 00:46:50,700 Я вижу, Ирку эта свингенрская тема капитально торкнула. 773 00:46:51,600 --> 00:46:53,220 Ирка - как евро номер. 774 00:46:53,670 --> 00:46:55,150 А что, такая дешёвая? 775 00:46:56,370 --> 00:46:57,850 Непонятно, кто хозяин. 776 00:46:58,250 --> 00:47:00,070 Но знаете что, Эдик, 777 00:47:00,620 --> 00:47:03,820 два лысых хера в одной спальне - это перебор. 778 00:47:04,250 --> 00:47:05,820 У меня на Ирку свои планы. 779 00:47:05,950 --> 00:47:07,200 А ну, иди сюда! 780 00:47:08,250 --> 00:47:10,370 А мы это... далеко собираемся? 781 00:47:10,820 --> 00:47:13,150 Не "мы", а ты. 782 00:47:14,370 --> 00:47:17,800 О, нет! На балкон...Я не хочу на балкон, я там был! 783 00:47:17,870 --> 00:47:19,300 Успокойся! 784 00:47:19,500 --> 00:47:20,720 Я буду упираться! 785 00:47:20,800 --> 00:47:22,150 У меня один упирался. 786 00:47:22,420 --> 00:47:24,770 Так его очень хорошо успокоила кора дуба. 787 00:47:24,950 --> 00:47:26,720 Вы настойку ему сделали? 788 00:47:27,500 --> 00:47:28,850 Гроб мы ему сделали. 789 00:47:30,620 --> 00:47:32,450 А знаете, я сам на балкон. 790 00:47:36,070 --> 00:47:37,720 Разрешите пледик? 791 00:47:38,100 --> 00:47:39,020 Да, пожалуйста. 792 00:47:39,500 --> 00:47:40,320 Вот так. 793 00:47:41,470 --> 00:47:43,350 А кофе не будет. 794 00:47:50,970 --> 00:47:51,870 Нашла! 795 00:47:58,970 --> 00:48:00,220 Что-то не так? 796 00:48:00,520 --> 00:48:03,200 На котов у меня точно не встанет. 797 00:48:04,320 --> 00:48:05,850 Не нравится моя киска? 798 00:48:06,000 --> 00:48:10,070 Есть ещё варианты. Смотри, есть кружево, есть стразики. Хочешь? 799 00:48:10,220 --> 00:48:12,970 Ируся, нахера нам трусы, 800 00:48:13,320 --> 00:48:15,920 если мы с тобой собрались... - Мстить! 801 00:48:16,050 --> 00:48:18,020 (смех) 802 00:48:18,100 --> 00:48:21,220 Мстить? Кому? 803 00:48:21,870 --> 00:48:25,420 Как кому? Моему козлу Андрею и той длинноногой стерве. 804 00:48:25,970 --> 00:48:26,850 За что? 805 00:48:27,350 --> 00:48:29,150 За то, что они трахались. 806 00:48:31,520 --> 00:48:32,200 Когда? 807 00:48:33,400 --> 00:48:35,120 Ты что, типа не знаешь? 808 00:48:35,600 --> 00:48:38,920 Ну когда та в прошлый раз на этой кровати хернёй страдал. 809 00:48:42,900 --> 00:48:45,650 Ирусь, ты что, с пилона упала? 810 00:48:46,350 --> 00:48:48,000 Илося не могла мне изменить. 811 00:48:48,200 --> 00:48:49,870 Конечно, как и мой Андрей. 812 00:48:49,950 --> 00:48:53,520 Она его первая любовь. И они тогда трахались, в отличии от нас с тобой. 813 00:48:53,600 --> 00:48:55,220 Скажи, какие надевать, а? 814 00:48:55,770 --> 00:48:57,650 Ну если ты мне правду говоришь, 815 00:48:59,320 --> 00:49:02,550 я сделаю из неё самую быструю бабу в стране: 816 00:49:02,820 --> 00:49:05,200 одна нога тут, а вторая - в Хмельницком. 817 00:49:05,250 --> 00:49:06,950 Так какие лучше? Эти или эти? 818 00:49:07,020 --> 00:49:10,670 А ещё перед этим я поотрываю им руки и ноги. 819 00:49:11,020 --> 00:49:11,920 Эти, да? 820 00:49:12,000 --> 00:49:14,850 Проломлю её наглую башку и оторву язык. 821 00:49:15,000 --> 00:49:17,020 Да, оторви. А я всё-таки эти. 822 00:49:17,100 --> 00:49:19,570 А я подарил ей целую сеть бутиков. 823 00:49:20,270 --> 00:49:21,970 А она подарила тебе рога. 824 00:49:25,120 --> 00:49:26,000 Но сначала... 825 00:49:28,100 --> 00:49:29,770 вскрою твоего патологоанатома. 826 00:49:29,770 --> 00:49:31,870 - Пульмонолога. - Возможно. 827 00:49:33,550 --> 00:49:36,400 Гроб - не кабинет, там табличек нет. 828 00:49:36,620 --> 00:49:40,000 А может быть всё-таки отомстим, а? 829 00:49:41,850 --> 00:49:42,450 Ага. 830 00:49:43,420 --> 00:49:45,750 Отмстим, отомстим. 831 00:49:48,570 --> 00:49:50,600 - Иди ко мне! - Да что ты делаешь? 832 00:49:51,620 --> 00:49:53,020 Что ты как маленький? 833 00:49:54,250 --> 00:49:56,920 О, боже! Да я уже мокрая вся! 834 00:49:59,250 --> 00:50:00,150 Кончай! 835 00:50:02,750 --> 00:50:03,920 А вот и я! 836 00:50:04,000 --> 00:50:05,870 (смех) 837 00:50:05,950 --> 00:50:08,300 Я её на пять минут оставил, а она уже вся мокрая. 838 00:50:08,500 --> 00:50:11,600 А ты, урод очкастый, что, кончать собирался, да? 839 00:50:11,900 --> 00:50:14,350 Я тебе пару дыр сделаю, никто не заштопает. 840 00:50:14,550 --> 00:50:16,120 Котик, это не то, что ты думаешь. 841 00:50:16,300 --> 00:50:17,350 Он, думает? 842 00:50:17,450 --> 00:50:18,920 (смех) 843 00:50:19,020 --> 00:50:22,100 Ты это что, рога мне наставила и прикалываешься? 844 00:50:22,520 --> 00:50:24,550 Теперь я точно знаю, кого буду копать. 845 00:50:24,700 --> 00:50:25,850 Вылезай из джакузи. 846 00:50:25,900 --> 00:50:27,370 Ты слышала? Джакузи? 847 00:50:27,970 --> 00:50:29,020 Вылезай, говорю! 848 00:50:29,100 --> 00:50:30,670 - Котик... - Пожалуйста, Илона... 849 00:50:31,000 --> 00:50:33,200 Илона, пожалуйста, заткни свисток. 850 00:50:33,850 --> 00:50:35,200 Заткнись! 851 00:50:35,370 --> 00:50:37,020 Ты тоже вылезай! 852 00:50:37,750 --> 00:50:39,620 Ты же мне руки пристегнул! 853 00:50:39,670 --> 00:50:41,770 Нужно было тебе и ноги заодно пристегнуть! 854 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 Давай вылезай! 855 00:50:43,100 --> 00:50:44,220 - Котик! - Вылезай! 856 00:50:44,500 --> 00:50:47,370 Двух баб дрючит, ещё и ляпает что-то своим языком. 857 00:50:47,820 --> 00:50:49,470 А чего ж двух? Трёх! 858 00:50:51,350 --> 00:50:53,900 - Света! - А ну, отцепись от него! 859 00:50:54,450 --> 00:50:56,320 Нихера себе заявки? Ты кто такая? 860 00:50:56,320 --> 00:50:58,770 Никто. Андрей подцепил её на балконе, 861 00:50:58,820 --> 00:51:00,950 в тот день, когда вы припёрлись к нам свинговать. 862 00:51:01,750 --> 00:51:03,900 Что? Мой Андрей свинговал? 863 00:51:04,000 --> 00:51:07,400 Твой Андрей с этой стервой... Вот, из-за кого мы разошлись. 864 00:51:07,600 --> 00:51:09,100 Ты с ним трахалась? 865 00:51:10,270 --> 00:51:11,120 Что? 866 00:51:11,570 --> 00:51:13,320 Ты поверил этой придурочной? 867 00:51:13,500 --> 00:51:14,670 На себя посмотри. 868 00:51:16,270 --> 00:51:19,350 Так это он с ней изменил? 869 00:51:19,770 --> 00:51:22,600 Не думала, что Андрею нравится лазить по лестницам. 870 00:51:22,870 --> 00:51:26,670 А я сейчас вижу, что он спит на обвисшей раскладушке. 871 00:51:27,200 --> 00:51:28,350 Он меня любит. 872 00:51:28,470 --> 00:51:30,750 Любит он меня, а вас он просто трахал. 873 00:51:31,000 --> 00:51:33,700 А откуда тогда взялся наш фееричный секс? 874 00:51:33,800 --> 00:51:35,970 Полторы минуты - это фееричный секс? 875 00:51:36,370 --> 00:51:38,420 Он с меня часами не слезал. 876 00:51:38,720 --> 00:51:40,170 - Шлюхи! - Сучка! 877 00:51:40,320 --> 00:51:41,770 Замолчите, куры! 878 00:51:42,670 --> 00:51:43,950 Вылезай, вылезай. 879 00:51:44,700 --> 00:51:47,650 Это ты двух баб дрюкаешь, 880 00:51:47,700 --> 00:51:50,170 и ещё и мою заграбастал, дятел? 881 00:51:50,650 --> 00:51:52,400 Ты какая-то секс-машина! 882 00:51:53,400 --> 00:51:55,770 А ну, идём, поделишься секретом. 883 00:51:56,400 --> 00:51:58,000 Вылезай, дядя, и делись опытом! 884 00:51:58,070 --> 00:52:00,450 А ну, я тоже хочу узнать твой секрет! 885 00:52:00,800 --> 00:52:01,620 Давай! 886 00:52:02,750 --> 00:52:03,600 Давай, давай! 887 00:52:04,120 --> 00:52:05,100 Давай вылезай! 888 00:52:05,350 --> 00:52:07,420 Вылезай, говорю тебе, циркач. 889 00:52:07,800 --> 00:52:08,820 Одевайся. 890 00:52:14,900 --> 00:52:15,620 А что? 891 00:52:16,650 --> 00:52:17,670 Пошёл! 892 00:52:18,850 --> 00:52:20,720 Толкаться не надо. 893 00:52:21,800 --> 00:52:22,620 Что? 894 00:52:25,300 --> 00:52:27,300 - Ах ты какой... - Пошли на кухню. 895 00:52:27,350 --> 00:52:28,450 Кухня там. 896 00:52:28,550 --> 00:52:32,020 Ты у меня сейчас богородицу... Ты у меня сейчас вседержителя увидишь. 897 00:52:32,500 --> 00:52:33,950 Слышишь, Андрюша... 898 00:52:35,820 --> 00:52:37,270 - Слышишь? - Что? 899 00:52:37,500 --> 00:52:41,200 Черти зовут: "Андрюша! Андрюша!" 900 00:52:41,270 --> 00:52:42,550 Что ты делаешь, ну? 901 00:52:42,620 --> 00:52:43,720 Никто ничего не делает. 902 00:52:43,750 --> 00:52:44,620 Да что ты... 903 00:52:45,200 --> 00:52:48,120 Слышь, док, а народ подтягивается. 904 00:52:48,150 --> 00:52:49,750 Смотри, сколько лайков! 905 00:52:52,220 --> 00:52:53,250 Тихо, тихо, тихо! 906 00:52:53,920 --> 00:52:54,820 Тихо, тихо! 907 00:52:55,670 --> 00:52:59,000 Я веду репортаж из одного из алкопритонов города Киева. 908 00:52:59,720 --> 00:53:01,600 Сердце просто на куски рвётся. 909 00:53:01,900 --> 00:53:03,700 Уважаемые украинские женщины, 910 00:53:03,920 --> 00:53:05,970 хранительницы, кормилицы, 911 00:53:06,320 --> 00:53:07,770 страдалицы вы наши! 912 00:53:08,220 --> 00:53:10,300 Обещаю, когда стану президентом, 913 00:53:10,570 --> 00:53:13,150 каждому по трезвому мужу вместо вот таких вот... 914 00:53:14,020 --> 00:53:15,200 ...вот таких вот охламонов. 915 00:53:18,070 --> 00:53:19,070 Выбери меня! 916 00:53:23,220 --> 00:53:26,170 Слышь, док, знаешь, почему дороги херовые? 917 00:53:27,800 --> 00:53:28,620 Нет. 918 00:53:29,720 --> 00:53:32,300 Потому, что в них закапывают говняков вроде тебя. 919 00:53:33,470 --> 00:53:34,250 Что? 920 00:53:50,150 --> 00:53:51,650 Затрахали все! 921 00:53:55,100 --> 00:54:00,650 Я официально разрываю все договорённости с вами. 922 00:54:00,870 --> 00:54:03,950 Вы - низкое, аморальное создание, 923 00:54:04,150 --> 00:54:06,600 которое обманом затянуло меня сюда - 924 00:54:07,220 --> 00:54:10,750 в рассадник разврата и антисанитарии. 925 00:54:10,970 --> 00:54:13,420 В таких условиях рождаются не дети, 926 00:54:13,620 --> 00:54:15,100 а лишь одни тараканы. 927 00:54:15,250 --> 00:54:17,600 Я иду отсюда, мне тут всё противно! 928 00:54:17,620 --> 00:54:18,400 (крик) 929 00:54:19,670 --> 00:54:22,970 Мёртвые... заговорили. 930 00:54:28,050 --> 00:54:29,620 Так ты что, его любишь? 931 00:54:30,750 --> 00:54:31,550 Кого? 932 00:54:32,820 --> 00:54:33,750 Андрея. 933 00:54:34,600 --> 00:54:36,620 Да зачем мне твой злыдень нужен? 934 00:54:36,750 --> 00:54:40,420 Я что, какая-то дешёвка, чтобы на него повестись? 935 00:54:42,070 --> 00:54:44,370 ой, нашлась тут не дешёвка! 936 00:54:45,170 --> 00:54:48,350 Я... Я - светская львица. 937 00:54:48,770 --> 00:54:50,350 Светская львица? 938 00:54:50,450 --> 00:54:53,050 (смех) 939 00:54:53,150 --> 00:54:55,000 Курица ты мокрая! Вот, ты кто! 940 00:54:55,050 --> 00:54:56,170 А ну, иди сюда! 941 00:54:56,720 --> 00:54:59,100 Иди сюда! Да ты... Да ты никто! 942 00:54:59,820 --> 00:55:01,220 Это кто мне говорит? 943 00:55:01,670 --> 00:55:04,400 Стриптизёрша, прикованная к пилону? 944 00:55:04,870 --> 00:55:06,900 Господи, берегитесь... 945 00:55:07,420 --> 00:55:10,120 В ванной комнате дикая львица! 946 00:55:12,150 --> 00:55:14,370 (смех) 947 00:55:14,520 --> 00:55:15,700 Это ты во всём виноват. 948 00:55:15,800 --> 00:55:17,250 Как я сразу не допёр? 949 00:55:17,500 --> 00:55:18,770 Ты мне тогда тут сказал: 950 00:55:19,350 --> 00:55:20,670 "Упадёт твоя пизанская башня". 951 00:55:20,720 --> 00:55:22,920 И правда у меня колесо спустило. 952 00:55:24,550 --> 00:55:26,450 Ну, колесо спустило. Я тут при чём? 953 00:55:27,100 --> 00:55:28,250 Ты что, правда, не допёр? 954 00:55:28,720 --> 00:55:29,970 Ты прикалываешься, что ли? 955 00:55:30,350 --> 00:55:31,570 Булава повисла. 956 00:55:32,050 --> 00:55:33,470 Вертухай завалился. 957 00:55:34,020 --> 00:55:36,270 бабушка не звонит... Феликс не приезжает. 958 00:55:36,500 --> 00:55:38,620 Дохлая муха не жужжит! 959 00:55:39,470 --> 00:55:40,900 Лысый не хочет в армию... 960 00:55:41,000 --> 00:55:43,500 Ванька у меня не Встанька. Ты что? 961 00:55:44,870 --> 00:55:45,520 А? 962 00:55:47,470 --> 00:55:53,420 (смех) 963 00:55:53,700 --> 00:55:55,420 Эргативная дисфункция. 964 00:56:01,950 --> 00:56:05,400 Ты меня сглазил. С этой Пизанской башней. 965 00:56:06,550 --> 00:56:09,450 Ты - стволовой колдун! 966 00:56:09,820 --> 00:56:10,970 Тваришка-писюнишка! 967 00:56:11,100 --> 00:56:13,150 - Я - пульмонолог. - Говно ты! 968 00:56:15,120 --> 00:56:16,550 Ты моя жену трахнул, 969 00:56:19,400 --> 00:56:20,470 а я твою - нет. 970 00:56:23,820 --> 00:56:24,920 Давай поговорим! 971 00:56:36,370 --> 00:56:38,450 Я тебе ничем помочь не могу. 972 00:56:40,570 --> 00:56:41,750 Как это "не можешь"? 973 00:56:44,270 --> 00:56:45,470 Сала подрежь. 974 00:56:47,050 --> 00:56:48,770 Я сейчас колбаски подрежу. 975 00:56:51,970 --> 00:56:52,970 Докторской. 976 00:56:55,870 --> 00:56:57,450 Будем играть в хирурга. 977 00:56:58,450 --> 00:57:00,220 Только хирургом буду я. 978 00:57:01,100 --> 00:57:02,020 А мне что делать? 979 00:57:02,320 --> 00:57:03,800 А ты будешь писать сидя. 980 00:57:04,050 --> 00:57:06,150 До конца своей позорной жизни. 981 00:57:06,570 --> 00:57:07,450 Ну так вот... 982 00:57:09,350 --> 00:57:10,320 Жизнь... 983 00:57:12,720 --> 00:57:13,670 ...позорная! 984 00:57:19,250 --> 00:57:19,950 Сука! 985 00:57:25,420 --> 00:57:26,270 Ты права. 986 00:57:27,720 --> 00:57:30,850 Ты права, я - никто. 987 00:57:31,550 --> 00:57:33,120 Я - гордая львица, 988 00:57:33,370 --> 00:57:36,150 всю жизнь прикованная золотой цепью 989 00:57:36,220 --> 00:57:38,920 к гомодриллу, импотенту. 990 00:57:42,970 --> 00:57:44,870 Ну и козёл этот твой олигарх! 991 00:57:48,450 --> 00:57:50,650 Пристегнуть человека к трубе... 992 00:57:52,070 --> 00:57:53,670 Только животное может. 993 00:57:56,920 --> 00:57:58,270 Успокойся. 994 00:57:58,520 --> 00:58:01,700 Ну ты знаешь, это не новость, что они все бухают, 995 00:58:01,870 --> 00:58:04,770 что все они козлы, что все они едят плоть. 996 00:58:07,120 --> 00:58:09,750 Грязные и вонючие свиньи - вот они кто. 997 00:58:11,670 --> 00:58:12,950 Знаешь, Света, 998 00:58:14,670 --> 00:58:16,800 я счастливой никогда и не была. 999 00:58:21,820 --> 00:58:23,800 А у меня никогда не было оргазма. 1000 00:58:28,500 --> 00:58:29,770 Ты спасёшь меня? 1001 00:58:30,550 --> 00:58:31,220 Как? 1002 00:58:33,070 --> 00:58:35,220 Док, слышь, док... 1003 00:58:36,970 --> 00:58:39,800 Пожалуйста, пожалуйста, прошу тебя. 1004 00:58:40,270 --> 00:58:41,370 Ты чё творишь? 1005 00:58:41,450 --> 00:58:45,070 Я тебя озолочу, я сделаю тебя министром здравоохранения, 1006 00:58:45,220 --> 00:58:47,820 только, пожалуйста, открой мне свою тайну. 1007 00:58:48,150 --> 00:58:48,950 Пожалуйста! 1008 00:58:49,350 --> 00:58:51,170 Да нет у меня никакой тайны. 1009 00:58:51,370 --> 00:58:52,720 Как это "нет тайны"? 1010 00:58:53,450 --> 00:58:55,900 Ты сделал так, что у меня Петрушка отсох. 1011 00:58:56,250 --> 00:58:59,920 А к тебе бабы липнут, как говно к пендо... к пылесосу. 1012 00:59:00,170 --> 00:59:01,250 Как ты это делаешь? 1013 00:59:01,320 --> 00:59:02,820 Да не знаю я! Ничего не делаю! 1014 00:59:02,870 --> 00:59:04,470 Клянусь тебе, клянусь. 1015 00:59:05,120 --> 00:59:07,450 Не хочешь быть министром, я тебе мерседес. 1016 00:59:07,670 --> 00:59:08,770 Да не хочу я быть... 1017 00:59:08,820 --> 00:59:11,750 "Кубик"... Парни из Литвы подогнали. Новенький... 1018 00:59:11,820 --> 00:59:15,950 Только номера перебить и можешь... Можешь по Киеву. Слышишь? 1019 00:59:16,250 --> 00:59:18,200 Как король по Киеву будешь гонять. 1020 00:59:18,300 --> 00:59:19,220 Какой король? 1021 00:59:19,370 --> 00:59:21,620 Андрей Первый. Владыка Киева. 1022 00:59:21,700 --> 00:59:23,650 Погоди, погоди... Вот так. 1023 00:59:24,750 --> 00:59:26,700 Давай вот так. 1024 00:59:27,920 --> 00:59:28,870 Хорошо. 1025 00:59:29,250 --> 00:59:30,170 Держи, держи. 1026 00:59:30,900 --> 00:59:33,720 Не выдыхай, бобёр, не выдыхай. Держи в себе. 1027 00:59:35,050 --> 00:59:37,320 Встреча с работниками бюджетной сферы. 1028 00:59:37,950 --> 00:59:41,820 Рядом со мной будущий министр здравоохранения. 1029 00:59:42,450 --> 00:59:44,700 Заслуженный пульмонолог Украины, 1030 00:59:45,920 --> 00:59:50,000 который ценой собственного здоровья спасает наши с вами жизни, 1031 00:59:50,400 --> 00:59:53,850 компании будущего президента. Каждому доктору - по "Кубику". 1032 00:59:54,070 --> 00:59:55,700 - Да какой "Кубик"? - Немецкий. 1033 00:59:56,150 --> 00:59:58,470 Ich liebe dich! Выбери меня! 1034 01:00:02,500 --> 01:00:04,100 Тебе мозгоправ нужен! 1035 01:00:04,500 --> 01:00:05,400 Погоди... 1036 01:00:07,350 --> 01:00:09,800 Полмиллиона просмотров за три секунды! 1037 01:00:10,000 --> 01:00:10,920 Полляма! 1038 01:00:11,320 --> 01:00:14,570 Ржу - не могу, я за него буду голосовать. 1039 01:00:15,350 --> 01:00:16,720 Уникальный дебил. 1040 01:00:17,550 --> 01:00:18,900 Не надо тебе это читать. 1041 01:00:20,050 --> 01:00:22,570 Ты лучше думай, как мне мужскую силу вернуть. 1042 01:00:22,620 --> 01:00:24,870 Да понимаю я, всё я понимаю... 1043 01:00:25,100 --> 01:00:26,070 Давай, давай... 1044 01:00:26,150 --> 01:00:26,920 Тебе надо... 1045 01:00:29,470 --> 01:00:30,450 ...что-то делать. 1046 01:00:34,620 --> 01:00:35,670 Надо где-то записать. 1047 01:00:35,950 --> 01:00:37,720 Охеренный совет! 1048 01:00:38,350 --> 01:00:40,070 Да что я только не делал, док? 1049 01:00:40,470 --> 01:00:43,500 И в ванной с устрицами ночевал. Сечёшь? 1050 01:00:44,320 --> 01:00:46,270 Дуремар с пиявками! 1051 01:00:46,750 --> 01:00:49,470 И голой сракой в муравейник совался. 1052 01:00:50,450 --> 01:00:52,320 Так что марка чуть не сдохла. 1053 01:00:52,870 --> 01:00:55,720 И, слышишь, даже ток через помидоры... 1054 01:00:57,550 --> 01:00:59,870 И в улей ствол пихал. 1055 01:01:00,420 --> 01:01:02,670 - Обосраться можно! - И это было. 1056 01:01:04,020 --> 01:01:07,400 Слышишь, доктор, просто верни мою силу. 1057 01:01:08,250 --> 01:01:12,050 И я поставлю "Кубик" под твой подъезд. 1058 01:01:18,220 --> 01:01:19,120 Света! 1059 01:01:27,850 --> 01:01:29,020 За любовь! 1060 01:01:32,250 --> 01:01:33,270 Ой-ё-ёй! 1061 01:01:34,400 --> 01:01:37,400 Сися, ты воду глушишь, как святую воду. 1062 01:01:38,220 --> 01:01:40,020 Ты где нары грела? Слышишь? 1063 01:01:40,370 --> 01:01:43,020 62-ая печёрская гимназия. 1064 01:01:43,550 --> 01:01:45,870 8 лет - от звонка до звонка. 1065 01:01:46,950 --> 01:01:49,320 - Ох ты! - Я учитель английского. 1066 01:01:52,350 --> 01:01:56,020 (непереводимая речь) 1067 01:01:56,370 --> 01:01:58,000 Новая категория электората. 1068 01:01:58,470 --> 01:01:59,400 Твоё здоровье. 1069 01:02:04,150 --> 01:02:08,950 Тяжёлая... Действительно непростая судьба украинских учителей. 1070 01:02:11,920 --> 01:02:14,020 Говорю это, ведь знаю, 1071 01:02:14,200 --> 01:02:18,120 ведь сам отсидел семь с половиной лет за партой. 1072 01:02:18,470 --> 01:02:22,100 Потому клянусь, на посту президента сократить срок 1073 01:02:22,370 --> 01:02:26,170 обучения в школе с 12-ти до 5-ти лет. 1074 01:02:26,520 --> 01:02:28,900 В жопу парту. Выбери меня! 1075 01:02:33,050 --> 01:02:33,800 Слышь? 1076 01:02:35,520 --> 01:02:37,120 За твою первую любовь. 1077 01:02:38,900 --> 01:02:39,870 Это ты о ком? 1078 01:02:39,950 --> 01:02:41,020 Наверное про Илону. 1079 01:02:48,900 --> 01:02:52,270 Знаешь, Андрюшенька, как это больно, 1080 01:02:52,770 --> 01:02:56,720 когда тебе утром говорят про любовь до последнего дня, 1081 01:02:57,370 --> 01:03:02,020 а вечером про эту же любовь говорят какой-то длинноногой шалаве? 1082 01:03:02,250 --> 01:03:03,800 Это точно про Илону. 1083 01:03:08,300 --> 01:03:09,020 Молодец! 1084 01:03:09,250 --> 01:03:13,200 Ты сейчас узнаешь, как это больно. 1085 01:03:31,570 --> 01:03:33,720 Ну что, больно? 1086 01:03:34,520 --> 01:03:35,220 Нет. 1087 01:03:37,770 --> 01:03:38,550 Больно! 1088 01:03:39,800 --> 01:03:41,070 Я так и знала. 1089 01:03:45,900 --> 01:03:46,920 И тут больно. 1090 01:03:48,570 --> 01:03:52,300 Такая баба меня по зубам языком как... 1091 01:03:53,250 --> 01:03:56,420 как синяк по селу на мотороллере, а мне... 1092 01:03:59,000 --> 01:04:02,500 Я б раньше такую рыбку без масла целую ночь вот так... 1093 01:04:03,420 --> 01:04:04,300 Вот так! 1094 01:04:06,470 --> 01:04:07,400 А теперь... 1095 01:04:11,670 --> 01:04:12,800 Ну что, вышло? 1096 01:04:22,200 --> 01:04:24,700 Боже, да ты ж вся мокрая. 1097 01:04:24,920 --> 01:04:26,500 Так и заболеть можно. 1098 01:04:27,020 --> 01:04:29,700 Пойдём, у меня есть сухая одежда. 1099 01:04:31,020 --> 01:04:32,850 Чтоб на палке одеяло 1100 01:04:34,270 --> 01:04:36,150 как шатёр всю ночь стояло. 1101 01:04:44,300 --> 01:04:45,170 Что? 1102 01:04:45,200 --> 01:04:46,350 (смех) 1103 01:04:46,450 --> 01:04:47,870 Ты гений, док! 1104 01:04:48,900 --> 01:04:51,850 Нужно воссоздать обстановку, когда я перестал быть самцом. 1105 01:04:52,600 --> 01:04:53,320 Что? 1106 01:04:54,350 --> 01:04:56,950 То самое время, когда у меня... Понимаешь? 1107 01:05:00,770 --> 01:05:02,970 А зачем ты пошёл в большую политику? 1108 01:05:03,050 --> 01:05:04,620 У тебя ж денег полно. 1109 01:05:05,520 --> 01:05:06,820 Дядя, дядя, дядя... 1110 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 Я, видишь ли, люблю людей... 1111 01:05:11,200 --> 01:05:13,300 ...на болту вертеть. 1112 01:05:15,650 --> 01:05:19,170 Президент с народом - они же как болт с гайкой. 1113 01:05:19,320 --> 01:05:24,150 Болт стоит, а гайка крутится, вертится. 1114 01:05:24,250 --> 01:05:27,270 Что-то ей не нравится, что-то она не идёт, 1115 01:05:27,400 --> 01:05:28,770 а болту по барабану. 1116 01:05:29,670 --> 01:05:31,400 Потому, что он болт. 1117 01:05:32,070 --> 01:05:33,700 Потому, что он президент. 1118 01:05:34,270 --> 01:05:35,820 Я тебе вот, что скажу: 1119 01:05:36,520 --> 01:05:40,800 гайка, она скрипит, рипит, стонет, 1120 01:05:42,070 --> 01:05:43,500 а болт - стоит. 1121 01:05:44,950 --> 01:05:49,600 Но мы уже не одному болту резьбу срывали. 1122 01:05:51,850 --> 01:05:54,570 (смех) 1123 01:05:54,650 --> 01:05:56,950 Вот это и есть народная мудрость. 1124 01:06:15,000 --> 01:06:17,220 Жива и слава богу! Я пошёл. 1125 01:06:17,350 --> 01:06:18,220 А дети? 1126 01:06:18,870 --> 01:06:21,820 Так, так, так! Я от тебя не хочу никаких детей. 1127 01:06:22,300 --> 01:06:23,820 А я хочу от тебя детей. 1128 01:06:23,920 --> 01:06:26,220 Плати мне тогда моральную компенсацию. 1129 01:06:27,500 --> 01:06:29,420 Оральную компенсацию! 1130 01:06:30,470 --> 01:06:31,400 Стоять! 1131 01:06:33,100 --> 01:06:36,920 Женщина, не хватай меня за святое, 1132 01:06:37,000 --> 01:06:40,420 иначе знаешь, что я с тобой сделаю? 1133 01:06:44,270 --> 01:06:45,800 Слышишь, док, а что такое? 1134 01:06:45,950 --> 01:06:47,550 Ты пьёшь, как батюшка на Пасху, 1135 01:06:47,620 --> 01:06:49,800 майка у тебя драная, как пиратский флаг, 1136 01:06:49,870 --> 01:06:51,000 а бабы тебя любят. 1137 01:06:51,100 --> 01:06:52,220 Может дело в размере? 1138 01:06:52,270 --> 01:06:53,700 В каком размере? Баб? 1139 01:06:53,770 --> 01:06:55,070 Нет, в размере зарплаты. 1140 01:06:55,150 --> 01:06:56,570 В размере болта, конечно. 1141 01:06:56,670 --> 01:06:59,470 Бабы только говорят, что им по барабану размер, а сами хотят... 1142 01:06:59,520 --> 01:07:01,200 - Что ты делаешь? - ...по самые плечи. 1143 01:07:01,450 --> 01:07:03,650 - А ну, покажи! - Да не буду я ничего показывать. 1144 01:07:03,870 --> 01:07:05,650 - Не буду! - Покажи мне болт! 1145 01:07:05,800 --> 01:07:06,750 Покажи мне! 1146 01:07:07,100 --> 01:07:09,170 Слышишь, док, погоди, погоди, погоди... 1147 01:07:09,350 --> 01:07:10,550 Хочешь, я тебе свой покажу? 1148 01:07:10,650 --> 01:07:12,150 - Да не надо мне показывать! - Покажу. 1149 01:07:12,450 --> 01:07:14,000 Мне для народа ничего не жалко. 1150 01:07:31,470 --> 01:07:35,000 Э! Открой, падло! 1151 01:07:41,425 --> 01:07:44,125 Только не мухлюй. Покажи мне свой... 1152 01:07:44,250 --> 01:07:46,050 - Я не мухлюю. - Не тяни! 1153 01:07:46,575 --> 01:07:48,600 Не тяни. Ну как я зарубку поставлю? 1154 01:07:48,675 --> 01:07:50,875 Ты себе зарубку поставь, мне не надо. 1155 01:07:51,850 --> 01:07:53,725 Да мне эти зарубки до задницы. 1156 01:07:54,650 --> 01:07:56,775 У меня с запасом, смотри - президентский. 1157 01:07:59,450 --> 01:08:01,750 Поэтому и не работает, что президентский. 1158 01:08:02,450 --> 01:08:03,875 А у меня народный. 1159 01:08:04,425 --> 01:08:06,750 Пашет с утра до ночи, с ночи до утра. 1160 01:08:09,300 --> 01:08:10,825 А вот это было больно, Андрюша. 1161 01:08:11,925 --> 01:08:13,350 Это был удар ниже пояса. 1162 01:08:13,650 --> 01:08:15,725 Я прошу прощения, господа. 1163 01:08:16,250 --> 01:08:18,950 А что это за брутальность такая? 1164 01:08:19,575 --> 01:08:20,975 Все бабы мне так говорят. 1165 01:08:21,775 --> 01:08:22,425 Говорили... 1166 01:08:22,500 --> 01:08:23,800 А вы кто? Добрый вечер. 1167 01:08:24,800 --> 01:08:28,150 Позвольте мне отрекомендоваться. Эдуард. 1168 01:08:32,800 --> 01:08:33,800 Андрей. 1169 01:08:34,850 --> 01:08:37,550 А что вы делаете у меня дома, прошу прощения? 1170 01:08:37,775 --> 01:08:41,025 А он пришёл твоей Ируське вдуть. 1171 01:08:43,225 --> 01:08:43,850 А ты? 1172 01:08:45,075 --> 01:08:46,075 И я тоже. 1173 01:08:46,875 --> 01:08:50,600 Парам-пам-пам! 1174 01:08:52,675 --> 01:08:53,375 Блин... 1175 01:08:54,800 --> 01:08:56,925 Выходит, один я ей не вдуваю. 1176 01:08:57,750 --> 01:08:58,450 Да. 1177 01:08:59,400 --> 01:09:01,450 Эдик, скажи. 1178 01:09:03,925 --> 01:09:07,050 Дую, но как-то наша Ирочка... 1179 01:09:13,675 --> 01:09:16,125 Ира, скажи, 1180 01:09:17,625 --> 01:09:19,700 ну почему тебе так не везёт? 1181 01:09:22,850 --> 01:09:24,375 А мне интересно узнать, 1182 01:09:24,425 --> 01:09:28,900 что такие уважаемые господа делают в таком виде на кухне? 1183 01:09:29,375 --> 01:09:31,200 А у нас тут корпоратив. 1184 01:09:31,750 --> 01:09:33,250 Игры настольные. 1185 01:09:33,400 --> 01:09:34,900 Шарады, конкурсы. 1186 01:09:35,700 --> 01:09:38,525 Соревнования, фокусы-чпокусы. 1187 01:09:39,350 --> 01:09:42,675 Чпокусы - это... это хорошо. 1188 01:09:43,150 --> 01:09:46,525 Мне очень понравилась эта татушка у вас на ягодице. 1189 01:09:47,550 --> 01:09:49,450 А, ты про Микки Мауса на жопе? 1190 01:09:50,250 --> 01:09:52,125 Привет Уолту Диснею. 1191 01:09:52,275 --> 01:09:53,775 Весьма утончённо. 1192 01:09:56,375 --> 01:09:57,375 А это... 1193 01:09:59,075 --> 01:10:02,600 А это родимое пятно я кажется где-то уже видел. 1194 01:10:02,900 --> 01:10:04,850 Можно посмотреть поближе? 1195 01:10:05,150 --> 01:10:07,400 Не-не-не-не! Ты чё? 1196 01:10:08,875 --> 01:10:09,600 Куда? 1197 01:10:12,350 --> 01:10:16,475 Простите, а вы случайно не из Крижополя родом? 1198 01:10:21,675 --> 01:10:24,525 Допустим, из Крыжополя. 1199 01:10:25,425 --> 01:10:26,475 Допустим, да. 1200 01:10:27,750 --> 01:10:32,225 А вашу маму случайно не Тамарой зовут? 1201 01:10:35,050 --> 01:10:37,050 Допустим, Тамара. 1202 01:10:37,100 --> 01:10:38,150 Допустим, да. 1203 01:10:38,250 --> 01:10:41,950 А папа вас бросил, когда вам было полгодика? 1204 01:10:44,275 --> 01:10:46,875 Секундочку, откуда вы знаете, что я из Крыжополя, 1205 01:10:46,925 --> 01:10:49,975 что мать зовут Тамара, а отец нас бросил в полгодика? 1206 01:10:52,950 --> 01:10:54,025 Сынок! 1207 01:10:56,350 --> 01:10:57,075 Батя... 1208 01:11:17,725 --> 01:11:18,750 Боливуд! 1209 01:11:19,700 --> 01:11:20,675 Андрюша, держи. 1210 01:11:22,375 --> 01:11:23,275 Батя! 1211 01:11:25,400 --> 01:11:26,150 Отец! 1212 01:11:30,925 --> 01:11:33,200 - Ты что творишь? - Снимай. 1213 01:11:36,075 --> 01:11:37,475 Мне надо всё снять. 1214 01:11:37,975 --> 01:11:38,700 Поможешь? 1215 01:11:38,900 --> 01:11:40,000 Да, конечно. 1216 01:11:50,225 --> 01:11:52,825 У тебя такие нежные руки 1217 01:11:53,125 --> 01:11:55,950 А у тебя такая кожа нежная. 1218 01:11:57,375 --> 01:11:59,625 Ухаживаю, а толку? 1219 01:12:00,175 --> 01:12:04,050 Этот козёл тебе никогда не говорил, что у тебя красивая фигура? 1220 01:12:05,700 --> 01:12:09,775 Я уже забыла, когда он касался меня в последний раз. 1221 01:12:15,850 --> 01:12:18,625 Ты... ты такая нежная. 1222 01:12:18,725 --> 01:12:20,775 А у тебя такие красивые губы. 1223 01:12:32,550 --> 01:12:33,525 Снимай. 1224 01:12:34,125 --> 01:12:35,575 Снимай, Спилберг. 1225 01:12:35,750 --> 01:12:37,200 Оскар на двоих разделим. 1226 01:12:37,350 --> 01:12:38,800 - За что? - За что? 1227 01:12:39,000 --> 01:12:41,625 Обещаю от всех брошенных детей, 1228 01:12:42,000 --> 01:12:44,625 от всех обездоленных сирот Украины, 1229 01:12:45,200 --> 01:12:49,850 вот таким отцам-козлам - насильная стерилизация. Кастрация... 1230 01:12:50,275 --> 01:12:52,525 Подвешивание за яйца в прямом эфире. 1231 01:12:52,875 --> 01:12:54,200 Вы не имеете права! 1232 01:12:54,350 --> 01:12:56,600 Зато у меня есть скалка и я тебе ею пробью. 1233 01:12:56,675 --> 01:12:58,825 Скалку не трогай. Нам ещё тесто раскачивать! 1234 01:12:58,975 --> 01:13:01,350 Я же думал, что вы мой сын. Я вам поверил. 1235 01:13:01,475 --> 01:13:04,250 А какая-то Крыжополька... Крыжовка... 1236 01:13:04,575 --> 01:13:06,025 Крыжа тоже тебе поверила? 1237 01:13:06,075 --> 01:13:07,950 А ты взял ребёнка и отнёс в приют. 1238 01:13:08,925 --> 01:13:11,575 Но мою маму звали не Тамара, а Людмила. 1239 01:13:11,750 --> 01:13:14,750 Интернат за протезным заводом города Житомира. 1240 01:13:16,500 --> 01:13:18,425 Прописка - напильником по рёбрам. 1241 01:13:19,050 --> 01:13:20,950 За каждый побег к тебе, папочка, 1242 01:13:21,150 --> 01:13:22,850 на гречку на три дня. 1243 01:13:23,150 --> 01:13:25,925 Вам это не сойдёт с рук. У меня юристы. 1244 01:13:26,775 --> 01:13:29,625 Нахера юристы трупу? 1245 01:13:35,900 --> 01:13:39,950 От будущего президента для всех брошенных детей: 1246 01:13:40,875 --> 01:13:43,375 отцам-козлам - месть. 1247 01:13:44,175 --> 01:13:45,175 Выбери меня! 1248 01:13:48,850 --> 01:13:49,600 Ну как? 1249 01:13:50,275 --> 01:13:52,200 Вот это ты устроил корпоратив. 1250 01:13:52,275 --> 01:13:53,800 Круче, чем у меня на работе. 1251 01:13:55,775 --> 01:13:58,000 Давай бери скальпель. 1252 01:13:58,450 --> 01:13:59,625 Разделывай жмурика. 1253 01:14:00,350 --> 01:14:01,375 Я пульмонолог. 1254 01:14:01,950 --> 01:14:03,675 Станешь патологоанатомом. 1255 01:14:04,225 --> 01:14:04,850 Давай. 1256 01:14:05,825 --> 01:14:07,725 Прокачай труп, док. 1257 01:14:08,450 --> 01:14:09,300 Илося! 1258 01:14:11,800 --> 01:14:14,825 Боже, какой кайф. 1259 01:14:16,175 --> 01:14:18,000 Это было прекрасно. 1260 01:14:19,775 --> 01:14:22,775 Ты знаешь, Илонка, 1261 01:14:24,775 --> 01:14:29,275 ты права, мужики - безлимитные банкоматы, 1262 01:14:30,575 --> 01:14:34,025 а любовь нужно искать среди своих. 1263 01:14:40,800 --> 01:14:42,550 Ёханый страус! 1264 01:14:45,150 --> 01:14:48,200 На десять минут оставил, а они уже пирожками трутся. 1265 01:14:49,475 --> 01:14:50,350 Эдик! 1266 01:14:54,725 --> 01:14:55,700 Что делать? 1267 01:14:57,225 --> 01:14:58,025 Ира! 1268 01:15:00,550 --> 01:15:01,800 Ира! 1269 01:15:04,425 --> 01:15:06,300 Андрей! Андрюша! 1270 01:15:07,150 --> 01:15:07,975 Андрюша! 1271 01:15:14,050 --> 01:15:15,325 Андрей! 1272 01:15:16,175 --> 01:15:17,175 (грохот) 1273 01:15:18,925 --> 01:15:21,150 - Андрей! Андрюша! - Ира! 1274 01:15:22,575 --> 01:15:23,875 Эдику плохо. 1275 01:15:24,500 --> 01:15:26,500 Второй раз за вечер человек умирает. 1276 01:15:27,675 --> 01:15:29,600 Стойте, никто не расходится. 1277 01:15:31,250 --> 01:15:33,200 Начинаем прямую трансляцию. 1278 01:15:34,200 --> 01:15:37,325 Я нахожусь рядом с двумя пропащими женщинами 1279 01:15:37,350 --> 01:15:39,000 с большой окружной дороги. 1280 01:15:40,575 --> 01:15:42,075 Как ваш будущий президент, 1281 01:15:42,650 --> 01:15:45,475 торжественно обещаю легализовать проституцию. 1282 01:15:46,000 --> 01:15:48,350 Каждой шлюхе - официальную зарплату, 1283 01:15:48,750 --> 01:15:52,150 пенсию и безлимитный проездной на такси. 1284 01:15:53,000 --> 01:15:55,575 Открыть дома развратов в каждой хрущёвке. 1285 01:15:56,300 --> 01:15:58,475 Каждому украинцу - по шлюхе. 1286 01:15:58,875 --> 01:15:59,750 Выбери меня! 1287 01:15:59,875 --> 01:16:00,750 Ну как, девчонки? 1288 01:16:00,875 --> 01:16:02,550 Что ты несёшь, придурок? 1289 01:16:02,625 --> 01:16:04,225 Шлюха? Ты как меня назвал? 1290 01:16:04,400 --> 01:16:05,175 Ты что, вообще? 1291 01:16:05,250 --> 01:16:06,700 Вали отсюда, Факов! 1292 01:16:06,800 --> 01:16:08,350 Я жила с тобой только за деньги. 1293 01:16:08,725 --> 01:16:11,025 Разве может с тобой нормальный человек жить бесплатно? 1294 01:16:11,075 --> 01:16:12,300 - Реанимация! - Ага. 1295 01:16:12,475 --> 01:16:13,550 - Давай, давай. - Давай. 1296 01:16:13,650 --> 01:16:14,550 - ты готова? - Да. 1297 01:16:16,275 --> 01:16:18,570 Твоя голова похожа на слоновье яйцо. 1298 01:16:18,600 --> 01:16:19,225 Согласен. 1299 01:16:19,250 --> 01:16:21,300 Да тебя в зоопарке надо показывать. 1300 01:16:21,500 --> 01:16:24,725 Животных хоть жалко, а тебя - нет. Тварь! 1301 01:16:27,700 --> 01:16:28,575 Вставай, Эдик. 1302 01:16:29,425 --> 01:16:30,900 Да как ты меня назвал? 1303 01:16:31,250 --> 01:16:33,550 Слышишь, ты, дебил, она живёт и мечтает, 1304 01:16:33,625 --> 01:16:36,425 чтобы в твоих глазах оказались её лабутены. 1305 01:16:36,800 --> 01:16:38,250 Я ненавижу всё. 1306 01:16:38,325 --> 01:16:39,750 - Как ты храпишь. - Ага. 1307 01:16:39,825 --> 01:16:41,925 - Ненавижу как ты пукаешь. - Придурок! 1308 01:16:41,975 --> 01:16:42,475 900! 1309 01:16:42,500 --> 01:16:44,300 - Твою лысину! - Конченный. 1310 01:16:44,400 --> 01:16:48,125 Ненавижу волосы твои в носу, твою дурацкую бороду. 1311 01:16:48,250 --> 01:16:49,900 Продолжайте, девочки, продолжайте. 1312 01:16:50,425 --> 01:16:53,300 Как они воняют! Боже, как они воняют! 1313 01:16:56,175 --> 01:16:57,150 - Давай. - Давай. 1314 01:16:57,225 --> 01:16:58,275 Идём на миллион. Давайте! 1315 01:16:58,650 --> 01:16:59,375 Давай, давай! 1316 01:16:59,650 --> 01:17:01,175 Да что б ты сдох! 1317 01:17:01,250 --> 01:17:02,225 Миллион! 1318 01:17:06,000 --> 01:17:06,875 Умер. 1319 01:17:09,150 --> 01:17:10,225 Ё моё! 1320 01:17:14,000 --> 01:17:15,625 Прям как наша с тобой любовь. 1321 01:17:18,525 --> 01:17:20,475 Наша любовь с тобой, Андрюша, 1322 01:17:21,725 --> 01:17:22,875 была прекрасна, 1323 01:17:23,675 --> 01:17:25,075 а не старая и лысая. 1324 01:17:26,500 --> 01:17:27,500 Миллион! 1325 01:17:32,825 --> 01:17:33,700 Что? 1326 01:17:34,300 --> 01:17:36,475 И у меня снова стоит. 1327 01:17:39,450 --> 01:17:43,000 И у меня снова, девочки мои любимые, стояк! 1328 01:17:45,500 --> 01:17:47,525 Я будущий президент. 1329 01:17:47,725 --> 01:17:49,750 - Имел я всех в виду. - Стоит! 1330 01:17:49,875 --> 01:17:51,325 Стоячок! Стоячок! 1331 01:17:54,775 --> 01:17:56,575 Может нам стоит попробовать ещё раз? 1332 01:18:05,625 --> 01:18:07,025 Я всех трахну. 1333 01:18:07,675 --> 01:18:09,625 Я - будущий президент. 1334 01:18:11,100 --> 01:18:14,000 Нет... Только президентом ты не будешь. 1335 01:18:14,725 --> 01:18:16,675 Ты сомневаешься, что я выиграю на выборах? 1336 01:18:17,250 --> 01:18:20,825 Смотри! Больше миллиона просмотров за вечер. 1337 01:18:20,900 --> 01:18:22,525 Я порвал Трампа. 1338 01:18:22,900 --> 01:18:24,475 Как Тузик грелку. 1339 01:18:25,950 --> 01:18:28,575 Игорёк молодец! Игорёк красава! 1340 01:18:28,975 --> 01:18:33,225 Это я... Это я подговорила твоего дружбана Валерку, 1341 01:18:33,450 --> 01:18:36,575 чтобы он тебе лапши на уши про президентство навешал. 1342 01:18:36,850 --> 01:18:39,250 Это был первый пункт моей схемы. 1343 01:18:39,775 --> 01:18:41,475 Погоди, какой схемы? 1344 01:18:42,275 --> 01:18:43,075 Как какой? 1345 01:18:43,375 --> 01:18:47,675 Ты что думаешь, я просто так в этих дурных нарядах ролевые игры тебе устраивала? 1346 01:18:48,325 --> 01:18:51,125 Ты что думаешь, я того гуру просто так нанимала? 1347 01:18:51,200 --> 01:18:53,675 Да я со Светкой специально для тебя замутила, 1348 01:18:53,750 --> 01:18:55,425 чтобы тебя завести. 1349 01:18:55,750 --> 01:18:58,125 И вуаля! Смотри, у тебя стоит! 1350 01:18:58,200 --> 01:18:59,200 (крик) 1351 01:18:59,500 --> 01:19:00,925 Это полный финиш. 1352 01:19:02,250 --> 01:19:04,175 Бабы меня ещё не кидали. 1353 01:19:04,725 --> 01:19:07,150 Стой, а как же сауна с головой ЦИКа? 1354 01:19:07,525 --> 01:19:10,475 Игорёчек, успокойся. Не будет никакой сауны. 1355 01:19:10,750 --> 01:19:11,750 Не будет ЦИКа. 1356 01:19:12,175 --> 01:19:13,825 Не будет пресс-конференции. 1357 01:19:13,900 --> 01:19:16,500 Ничего не будет. Всё это только мои фантазии, 1358 01:19:16,575 --> 01:19:19,125 чтобы поднять тебе потенцию. 1359 01:19:23,400 --> 01:19:27,250 Котик! Котик, ты что... ты что, реально сдох? 1360 01:19:27,575 --> 01:19:29,325 Нет, нет, нет! Только не сейчас. 1361 01:19:29,775 --> 01:19:30,975 Только не сейчас. 1362 01:19:40,875 --> 01:19:41,825 Котик... 1363 01:19:43,475 --> 01:19:45,550 Ты что... ты что делаешь? 1364 01:19:54,625 --> 01:19:55,475 Котик! 1365 01:19:56,325 --> 01:19:57,250 Котик! 1366 01:19:57,975 --> 01:19:58,850 Идиоты! 1367 01:19:59,250 --> 01:20:00,550 Подожди, подожди. 1368 01:20:01,925 --> 01:20:03,000 И тебе тоже. 1369 01:20:03,050 --> 01:20:06,175 Где мои квартиры? Вы оба пообещали мне квартиры. Где они? 1370 01:20:06,400 --> 01:20:07,250 Ируся! 1371 01:20:07,375 --> 01:20:12,050 ну вот, свингерская тусовка собралась на раздачу подарков. 1372 01:20:13,400 --> 01:20:16,025 Так, и первый в нашем рейтинге док. 1373 01:20:17,575 --> 01:20:20,475 Которого три такие бабы хотят, три такие тёлки. 1374 01:20:20,675 --> 01:20:22,775 Вот тут у нас первая, вторая... 1375 01:20:23,775 --> 01:20:25,075 А там ещё третья. 1376 01:20:25,200 --> 01:20:28,250 А оно, лучколупина рукожопая, 1377 01:20:28,550 --> 01:20:30,525 не может полочку в коридоре прибить. 1378 01:20:30,550 --> 01:20:32,025 Обычную полочку. 1379 01:20:32,425 --> 01:20:35,075 А ты, липецкая фабрика "Рошен", 1380 01:20:35,400 --> 01:20:38,150 не знаешь, к кому податься, в место того, чтобы хоть раз 1381 01:20:38,475 --> 01:20:40,450 снять свои панталоны 1382 01:20:40,875 --> 01:20:42,350 и отдаться своему мужику. 1383 01:20:42,400 --> 01:20:46,525 Слышь, ты, дядя, тётка из-за тебя уже суррогатика хотела рожать. 1384 01:20:46,700 --> 01:20:48,400 Наигрались в свингеров? Всё? 1385 01:20:48,775 --> 01:20:51,850 Объединяю вас и благословляю, молодожёны. 1386 01:20:55,925 --> 01:20:58,150 Мужика включил! Молодец! 1387 01:21:00,725 --> 01:21:02,075 Смотрите, кто пришёл! 1388 01:21:02,575 --> 01:21:03,575 Сиськастая. 1389 01:21:04,175 --> 01:21:05,275 Слышишь, сиськастая, 1390 01:21:05,375 --> 01:21:07,375 а ты не тот предмет в школе преподаёшь. 1391 01:21:07,825 --> 01:21:10,125 Тебе надо было организовать 1392 01:21:10,825 --> 01:21:12,625 школу гейш-покурщиц. 1393 01:21:13,100 --> 01:21:16,250 Лозунг придумал: перебрось сиськи с балкона на балкон. 1394 01:21:16,825 --> 01:21:18,025 Такой стандарт. 1395 01:21:18,350 --> 01:21:20,125 Силиконовая долина в пролёте. 1396 01:21:20,875 --> 01:21:22,350 Классная шутка! Классная! 1397 01:21:22,525 --> 01:21:23,675 А тебя, Илося, 1398 01:21:24,525 --> 01:21:25,450 я убью. 1399 01:21:25,775 --> 01:21:26,675 Нет, не надо. 1400 01:21:26,750 --> 01:21:28,075 Убью, малая, убью. 1401 01:21:28,100 --> 01:21:31,275 Я думал, что там человек, а там - дыра. 1402 01:21:31,700 --> 01:21:33,200 Огромный анус, 1403 01:21:33,975 --> 01:21:36,075 в котором исчезают мои баксы. 1404 01:21:36,575 --> 01:21:37,450 Анус! 1405 01:21:42,125 --> 01:21:44,575 А вы что зырите? 1406 01:21:44,750 --> 01:21:45,600 Что такое? 1407 01:21:46,750 --> 01:21:50,025 Нравится смотреть, как другие веселятся, да? 1408 01:21:50,400 --> 01:21:51,925 У вас своей жизни нет? 1409 01:21:52,200 --> 01:21:54,000 Лайки, комменты, видосы... 1410 01:21:54,950 --> 01:21:56,800 Программа "Просри свою жизнь". 1411 01:21:57,200 --> 01:21:59,000 Поверили, что я буду президентом? 1412 01:21:59,275 --> 01:22:00,400 Серьёзно, поверили? 1413 01:22:00,725 --> 01:22:04,975 Ждёте, чтобы какое-то чмо пришло и порешало за вас все проблемы? 1414 01:22:05,475 --> 01:22:09,300 Каждому чму готовы поверить, лишь бы оно вам хоромы и бабки дало. 1415 01:22:09,450 --> 01:22:12,150 И чем больше чмо, тем больше вы ему верите. 1416 01:22:12,325 --> 01:22:15,025 И чем больше обещаний, тем больше вы ему... 1417 01:22:15,275 --> 01:22:16,425 Дислайки пошли. 1418 01:22:16,700 --> 01:22:18,300 Что, правда не нравится? 1419 01:22:18,700 --> 01:22:21,100 Вместо того, чтобы самим хоть что-то сделать. 1420 01:22:21,900 --> 01:22:23,850 Говно за собой убрать. 1421 01:22:24,200 --> 01:22:26,275 Говно за своей собакой убрать. 1422 01:22:26,375 --> 01:22:28,100 В голове говно вы... 1423 01:22:28,175 --> 01:22:29,550 (звонит телефон) 1424 01:22:29,775 --> 01:22:31,250 Вспомнил про говно, вот и оно. 1425 01:22:32,375 --> 01:22:34,100 - Да, да, братик. - Я по Илонке. 1426 01:22:34,150 --> 01:22:36,325 Подружка твоя рядом. Ещё жива. 1427 01:22:36,525 --> 01:22:37,825 Но могилу уже вырыли. 1428 01:22:38,725 --> 01:22:41,500 Игорёк, сорян, ну Илонка твоя попросила, 1429 01:22:41,650 --> 01:22:44,375 ну я и подумал, что смешно будет, прикольно. 1430 01:22:44,600 --> 01:22:46,925 Конечно! Такие шутки! Такие шутки! 1431 01:22:47,350 --> 01:22:49,800 Весь интернет над лысым ржёт, да? 1432 01:22:50,025 --> 01:22:52,675 Да, малая, нравится? Тебе тоже нравится, Валера? 1433 01:22:52,975 --> 01:22:55,400 Ну да, мы как раз сейчас у Валерьяныча, 1434 01:22:55,500 --> 01:22:56,975 смотрим твои видосы. 1435 01:22:57,675 --> 01:22:59,850 Это огонь, братуха! Огонь! 1436 01:23:00,050 --> 01:23:03,400 Мы в шоке, реально в шоке, что на тебя так народ повёлся. 1437 01:23:03,550 --> 01:23:05,350 Короче, теперь без приколов. 1438 01:23:05,475 --> 01:23:09,150 С таким хайпом в соцсетях ты реально пойдёшь в президенты. 1439 01:23:09,250 --> 01:23:10,550 Готовься, кандидат. 1440 01:23:18,200 --> 01:23:19,275 Всё изменилось. 1441 01:23:20,000 --> 01:23:23,275 Денег дам, "Кубик" подгоню. 1442 01:23:24,050 --> 01:23:27,225 А тебя... тебя я хотел убить. 1443 01:23:27,700 --> 01:23:28,800 Нет, нет, нет... 1444 01:23:29,150 --> 01:23:30,275 Совсем забыл. 1445 01:23:30,875 --> 01:23:31,450 Нет. 1446 01:23:31,550 --> 01:23:34,500 Но теперь я тебя так трахну, 1447 01:23:36,350 --> 01:23:37,575 так вдую... 1448 01:23:39,900 --> 01:23:43,050 Ты такая скотина, ты меня перескотинила. 1449 01:23:44,050 --> 01:23:47,300 Я сделаю тебя первой леди. 1450 01:23:47,900 --> 01:23:51,650 Я сделаю тебя королевой. 1451 01:23:53,475 --> 01:23:55,625 Начнём предвыборный трах! 1452 01:23:57,125 --> 01:23:58,900 Ну что приуныл, зомбак? 1453 01:23:59,150 --> 01:24:02,100 Смотри, рядом с тобой девушка пропадает. 1454 01:24:02,625 --> 01:24:07,125 На! Вдуй ей так, чтобы у неё было такое дупло, что совы в Карпатах завидовать будут. 1455 01:24:07,450 --> 01:24:08,450 Он гей. 1456 01:24:08,800 --> 01:24:09,350 Кто гей? 1457 01:24:09,900 --> 01:24:13,150 Он. И ещё 7% нашей страны. 1458 01:24:13,350 --> 01:24:17,125 7% от страны... Такая неучтёночка у нас вышла. 1459 01:24:17,875 --> 01:24:19,250 Ты моя королева... 1460 01:24:19,350 --> 01:24:23,600 (дикий крик) 1461 01:24:25,500 --> 01:24:27,150 Чёрт! Чёрт! Чёрт! 1462 01:24:34,500 --> 01:24:36,750 Задолбали все, блин! 1463 01:24:38,375 --> 01:24:39,825 Прочь из моего дома! 1464 01:24:44,950 --> 01:24:46,150 Да с радостью. 1465 01:24:52,450 --> 01:24:54,150 Одеяло мне отдай. 1466 01:24:58,025 --> 01:24:59,775 Одежду по почте пришлёшь. 1467 01:25:19,225 --> 01:25:19,925 Так... 1468 01:25:26,425 --> 01:25:27,200 Молоток. 1469 01:25:35,475 --> 01:25:40,150 Андрюша, все эти вещи - мои. 1470 01:25:43,525 --> 01:25:46,100 Мои вещи ты выкинул. 1471 01:25:49,775 --> 01:25:50,525 Блин! 1472 01:25:53,800 --> 01:25:55,075 Купим новые. 1473 01:26:09,600 --> 01:26:10,400 Ирусь... 1474 01:26:13,975 --> 01:26:18,025 Ты правда хотела родить ребёнка этому лысому? 1475 01:26:19,275 --> 01:26:20,025 Нет. 1476 01:26:22,425 --> 01:26:23,250 Нет. 1477 01:26:25,450 --> 01:26:28,700 Я... я просто хотела новую жизнь. 1478 01:26:29,375 --> 01:26:31,075 Просто хотела ребёнка. 1479 01:26:31,375 --> 01:26:33,250 Я б его ни за что не отдала. 1480 01:26:34,050 --> 01:26:35,800 Так и я хотел ребёнка. 1481 01:26:38,000 --> 01:26:41,700 Я хотел нормальную жизнь, нормальную семью. 1482 01:26:43,800 --> 01:26:48,375 Андрей, мы столько глупостей с тобой наделали. 1483 01:26:48,900 --> 01:26:51,950 Особенно ты. Ты! Особенно ты! 1484 01:26:53,525 --> 01:26:56,000 Ирусь... Ирусенька... 1485 01:26:57,900 --> 01:26:59,425 Я хочу много детей. 1486 01:27:01,100 --> 01:27:02,250 Наших детей. 1487 01:27:04,525 --> 01:27:06,300 Снова завтра? 1488 01:27:10,700 --> 01:27:12,000 Никаких завтра. 1489 01:27:14,875 --> 01:27:15,750 Сейчас! 1490 01:27:16,675 --> 01:27:17,700 Сейчас же! 1491 01:27:26,825 --> 01:27:28,975 (грохот) 1492 01:27:29,100 --> 01:27:36,475 (смех) 1493 01:27:53,250 --> 01:27:56,525 Гуру, нужно чакру дооткрыть. 1494 01:27:56,675 --> 01:27:58,550 Хочешь, чтобы твой придурок меня грохнул? 1495 01:27:58,750 --> 01:27:59,650 Не грохнет. 1496 01:28:00,525 --> 01:28:02,975 Этот идиот занят своими выборами. 1497 01:28:07,700 --> 01:28:12,250 Встречайте! Непревзойдённая леди Икс! 1498 01:28:12,300 --> 01:28:14,825 (аплодисменты) 1499 01:28:14,900 --> 01:28:37,150 (поёт) 1500 01:28:37,275 --> 01:28:40,325 Всех обошла, каждому подняла. 1501 01:28:40,900 --> 01:28:42,775 Ну что, папик, можно тебя поздравить? 1502 01:28:43,800 --> 01:28:45,450 Нашёл свою суррогатную мамку? 1503 01:28:47,875 --> 01:28:51,125 Пошла ты в баню со своими советами! 1504 01:28:51,575 --> 01:28:54,000 Не хочу я больше ни тех бабёнок, 1505 01:28:54,150 --> 01:28:55,800 ни их детишек! 1506 01:28:56,425 --> 01:28:59,700 Две минуты побыл отцом, так чуть печень не отбили. 1507 01:29:03,375 --> 01:29:26,000 (поёт) 1508 01:29:29,750 --> 01:29:32,725 Как ваш будущий президент, торжественно обещаю, 1509 01:29:32,925 --> 01:29:35,450 что ни перед чем не остановлюсь на пути в Европу. 1510 01:29:36,000 --> 01:29:37,975 Каждую неделю гей парады. 1511 01:29:38,200 --> 01:29:40,875 Каждому парню - по мужику. 1512 01:29:41,400 --> 01:29:43,650 Каждой гей-паре - по ребёнку. 1513 01:29:44,075 --> 01:29:47,000 Монро! Монро в премьер-министры. 1514 01:29:47,675 --> 01:29:48,825 Выбери меня! 1515 01:29:48,925 --> 01:29:59,150 (аплодисменты) 125353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.