Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,437
Previously
on "Superman and Lois"...
2
00:00:01,970 --> 00:00:03,471
We didn't need your help.
3
00:00:03,504 --> 00:00:05,873
He and the other
firefighters found ice
4
00:00:05,908 --> 00:00:07,341
inside the store.
5
00:00:07,375 --> 00:00:08,852
Mr. Cushing said that this
is not the first time
6
00:00:08,877 --> 00:00:10,444
that something like this
has happened.
7
00:00:10,477 --> 00:00:12,779
Congratulations, Superboy.
They're onto you.
8
00:00:12,814 --> 00:00:14,682
I think we put Lex Luthor
in prison
9
00:00:14,714 --> 00:00:16,350
for a crime he didn't commit.
10
00:00:16,384 --> 00:00:19,153
These victims,
Intergang, Boss Moxie...
11
00:00:19,187 --> 00:00:21,957
Lex Luthor didn't kill them.
12
00:00:23,826 --> 00:00:25,492
She's contained.
13
00:00:25,525 --> 00:00:27,795
That'll keep her powers
from working while she's here.
14
00:00:27,829 --> 00:00:30,731
I think it's time that I show
you what I've been working on.
15
00:00:30,765 --> 00:00:32,332
Ever since
your mom's cancer returned...
16
00:00:32,365 --> 00:00:33,835
Is that Superman?
17
00:00:33,868 --> 00:00:35,703
It's the Superman
of the Inverse World, son.
18
00:00:35,735 --> 00:00:39,006
It's how I found
the cure to save your mom.
19
00:00:42,878 --> 00:00:47,582
Breast cancer has been
the fight of my life.
20
00:00:49,183 --> 00:00:51,118
And finally, this part of it,
21
00:00:51,152 --> 00:00:54,088
the chemotherapy,
22
00:00:54,121 --> 00:00:55,789
is over.
23
00:00:58,060 --> 00:00:59,293
You did it.
24
00:00:59,328 --> 00:01:01,229
We did it.
25
00:01:01,262 --> 00:01:02,762
But like everything in life,
26
00:01:02,796 --> 00:01:05,334
this journey has not
just been about me.
27
00:01:05,365 --> 00:01:08,135
Cancer affects many more people
28
00:01:08,170 --> 00:01:10,403
than just the ones who have it.
29
00:01:10,438 --> 00:01:13,207
It has affected everyone I love,
30
00:01:13,242 --> 00:01:15,143
especially my family.
31
00:01:15,176 --> 00:01:18,347
But it's because of my family
that I'm standing here today.
32
00:01:18,379 --> 00:01:21,716
You gave me the strength...
33
00:01:23,185 --> 00:01:25,385
And you gave me the hope
34
00:01:25,418 --> 00:01:27,121
that I needed
35
00:01:27,155 --> 00:01:29,091
to see this day.
36
00:01:31,492 --> 00:01:33,027
And I love you all.
37
00:01:34,862 --> 00:01:36,097
Especially you.
38
00:01:39,867 --> 00:01:41,168
Screw cancer!
39
00:01:41,203 --> 00:01:43,070
Screw cancer!
40
00:02:02,024 --> 00:02:03,257
Okay,
41
00:02:03,292 --> 00:02:04,457
I think that's it.
42
00:02:04,492 --> 00:02:06,793
Where's the Mannheim board?
43
00:02:09,663 --> 00:02:11,632
- Thanks, babe.
- Yeah.
44
00:02:14,802 --> 00:02:16,704
You still having
second thoughts?
45
00:02:16,736 --> 00:02:18,372
I don't think
publishing that story
46
00:02:18,407 --> 00:02:20,308
was the right thing to do.
47
00:02:20,341 --> 00:02:21,617
Well, after
the Henry Miller attack,
48
00:02:21,641 --> 00:02:22,710
we didn't have a choice.
49
00:02:22,742 --> 00:02:24,045
It put the pressure on Bruno.
50
00:02:24,079 --> 00:02:25,379
But he still hasn't returned
51
00:02:25,413 --> 00:02:26,781
what he stole from the DOD.
52
00:02:26,814 --> 00:02:28,293
If he wants to see
his wife, he will.
53
00:02:28,317 --> 00:02:29,783
It's not right.
Peia's dying.
54
00:02:29,818 --> 00:02:31,118
Hey, I don't like it either,
55
00:02:31,152 --> 00:02:32,485
but your dad won't budge.
56
00:02:32,520 --> 00:02:34,389
I mean, he barely agreed
to let Matteo visit.
57
00:02:34,423 --> 00:02:35,856
Maybe he'll change his mind
58
00:02:35,890 --> 00:02:38,491
if I can get
a confession out of Peia.
59
00:02:38,526 --> 00:02:41,295
She hasn't spoken a word
since the arrest.
60
00:02:41,329 --> 00:02:43,764
She might to me,
and if nothing else,
61
00:02:43,798 --> 00:02:45,968
at least I can say
what I wanna say to her.
62
00:02:47,336 --> 00:02:49,603
You wanna come?
63
00:02:49,637 --> 00:02:51,538
I think I'm gonna stay.
64
00:02:51,572 --> 00:02:53,875
I've hardly spent any time
with the boys lately.
65
00:02:53,908 --> 00:02:55,710
Feel like we could use
a good father-son hang.
66
00:02:55,742 --> 00:02:57,045
That's a good idea.
67
00:02:57,079 --> 00:02:58,347
Do something fun.
68
00:02:58,379 --> 00:02:59,379
Yeah.
69
00:03:04,518 --> 00:03:06,721
Okay, what do you think?
70
00:03:06,753 --> 00:03:08,656
- You look pretty.
- I like the dress better.
71
00:03:08,688 --> 00:03:10,057
Red's a power color.
72
00:03:10,092 --> 00:03:12,394
I want the governor
to see me as a leader.
73
00:03:12,426 --> 00:03:13,728
You're the mayor, Mom.
74
00:03:13,760 --> 00:03:15,396
You're kind of
the leader by default.
75
00:03:15,430 --> 00:03:17,564
Kerry Wexler is a big deal.
76
00:03:17,598 --> 00:03:19,967
I mean, a successful
businesswoman,
77
00:03:20,002 --> 00:03:21,302
a single mother.
78
00:03:21,336 --> 00:03:24,473
If I do this right, it could
lead to big things for us...
79
00:03:24,504 --> 00:03:26,008
state senator,
80
00:03:26,040 --> 00:03:27,943
maybe even Congress.
81
00:03:29,211 --> 00:03:30,777
Regardless,
82
00:03:30,812 --> 00:03:33,781
it's a chance for Smallville
to get some good press.
83
00:03:33,814 --> 00:03:37,118
Uh, is the "Gazette"
covering the visit?
84
00:03:37,151 --> 00:03:39,187
Yeah, Chrissy is.
85
00:03:39,221 --> 00:03:41,588
That gonna be weird?
86
00:03:41,622 --> 00:03:43,557
The mayor's ex-husband's
new girlfriend
87
00:03:43,591 --> 00:03:44,960
just hanging around all day?
88
00:03:44,992 --> 00:03:46,727
No, it's not like
their relationship's
89
00:03:46,760 --> 00:03:48,896
gonna come up.
It'll be fine.
90
00:03:48,930 --> 00:03:50,764
Okay, good to go?
91
00:03:50,798 --> 00:03:52,901
- Definitely.
- You're gonna kill it, Mom.
92
00:03:54,870 --> 00:03:57,472
Mwah. Your abuela's gonna
come pick you up in an hour.
93
00:03:57,506 --> 00:03:58,840
What are you doing today?
94
00:03:58,873 --> 00:04:00,707
I don't know,
probably just nothing.
95
00:04:00,741 --> 00:04:02,742
All right, well,
text me if you go somewhere.
96
00:04:14,188 --> 00:04:16,391
With this stall
in the Mannheim investigation,
97
00:04:16,425 --> 00:04:18,360
there is barely enough stories
98
00:04:18,393 --> 00:04:20,761
to fill out tomorrow's paper.
99
00:04:20,795 --> 00:04:24,466
Well, can't you
just use AP stuff?
100
00:04:24,499 --> 00:04:25,699
I guess.
101
00:04:25,733 --> 00:04:27,701
Maybe this meeting
with Governor Wexler
102
00:04:27,735 --> 00:04:29,437
will give me 2,000 words.
103
00:04:33,673 --> 00:04:35,276
I may have something.
104
00:04:35,310 --> 00:04:36,478
Oh, yeah?
105
00:04:36,511 --> 00:04:38,146
Yup.
106
00:04:38,180 --> 00:04:41,483
So this is Fowe's.
107
00:04:41,516 --> 00:04:44,920
Right? And all that ice,
that just, uh, appeared
108
00:04:44,952 --> 00:04:47,956
after the fire
was mysteriously extinguished.
109
00:04:47,988 --> 00:04:51,591
Same thing happened
last year at the town hall.
110
00:04:51,625 --> 00:04:54,161
Someone in Smallville
has powers.
111
00:04:54,196 --> 00:04:56,764
I think this is what you
should be writing about.
112
00:04:58,567 --> 00:05:00,401
Sorry, but I...
113
00:05:00,435 --> 00:05:02,603
I can't publish any of this.
114
00:05:02,636 --> 00:05:04,538
Seriously?
115
00:05:04,572 --> 00:05:06,408
I think it's a pretty big deal,
Chrissy.
116
00:05:06,440 --> 00:05:08,776
I mean, you have no proof.
117
00:05:08,810 --> 00:05:10,077
This is the proof.
118
00:05:10,112 --> 00:05:12,247
This looks like Freon.
119
00:05:12,279 --> 00:05:14,747
A... a refrigerator
probably burst or something.
120
00:05:14,781 --> 00:05:17,886
It's not refrigerant.
I would've smelled that.
121
00:05:17,918 --> 00:05:20,488
Even if this person was real,
122
00:05:20,521 --> 00:05:21,990
all they've done is help.
123
00:05:23,591 --> 00:05:25,625
Why go to all the trouble
to expose them?
124
00:05:26,827 --> 00:05:28,338
After everything
that we've been through
125
00:05:28,362 --> 00:05:29,663
in Smallville, don't you think
126
00:05:29,697 --> 00:05:31,165
that we deserve the truth?
127
00:05:35,702 --> 00:05:38,939
Look, babe,
I... I... I'm no journalist.
128
00:05:38,973 --> 00:05:40,542
okay, but...
129
00:05:40,574 --> 00:05:43,245
I think this is
a really big story.
130
00:05:44,913 --> 00:05:48,382
Well, let me be the one
who decides that, okay?
131
00:05:51,718 --> 00:05:53,555
Okay, then.
132
00:05:53,588 --> 00:05:54,822
- Kyle...
- No, no, it's fine.
133
00:05:54,855 --> 00:05:57,691
I'll let you get back to it.
134
00:05:59,261 --> 00:06:01,096
- Where you going?
- Come on, get on it.
135
00:06:01,129 --> 00:06:02,572
- Come on, what are you doing?
- Go, go, go.
136
00:06:02,596 --> 00:06:03,865
Come on, catch him, catch him.
137
00:06:03,899 --> 00:06:05,934
- Go! Touchdown!
- No, I had you!
138
00:06:05,966 --> 00:06:08,735
Bro, I literally had you!
- Hey, guys.
139
00:06:08,769 --> 00:06:11,372
Your D's weaker
than you without superpowers.
140
00:06:11,406 --> 00:06:12,646
Says the guy with two fumbles.
141
00:06:12,673 --> 00:06:13,673
Jon, Jordan.
142
00:06:13,706 --> 00:06:15,911
- Hey, Dad.
- Hey.
143
00:06:15,944 --> 00:06:17,988
I was thinking the three of us
could, uh, hang out today...
144
00:06:18,012 --> 00:06:19,413
you know, do something fun,
145
00:06:19,447 --> 00:06:21,714
maybe see a movie
or fly somewhere?
146
00:06:21,749 --> 00:06:23,117
Yeah, cool.
147
00:06:25,887 --> 00:06:27,521
Anything fun you guys wanna do?
148
00:06:27,555 --> 00:06:29,557
I don't know, not really.
149
00:06:29,591 --> 00:06:30,925
Okay.
150
00:06:30,959 --> 00:06:32,502
How 'bout this?
I come up with something,
151
00:06:32,526 --> 00:06:34,129
and then we do that.
152
00:06:34,161 --> 00:06:35,262
Sound good?
153
00:06:35,297 --> 00:06:36,264
Sure.
154
00:06:36,298 --> 00:06:37,331
Okay, cool.
155
00:06:38,966 --> 00:06:39,968
Great.
156
00:06:41,036 --> 00:06:42,112
Here's the handoff.
157
00:06:42,137 --> 00:06:43,572
By the way, my D's next-level.
158
00:06:47,942 --> 00:06:51,079
Yo, there's a senior kegger
at the old fairgrounds.
159
00:06:51,112 --> 00:06:52,079
We should go.
160
00:06:52,112 --> 00:06:53,314
I mean, we don't really have
161
00:06:53,348 --> 00:06:54,747
any friends who are seniors.
162
00:06:54,781 --> 00:06:55,951
So we'll make friends.
163
00:06:55,983 --> 00:06:57,619
Besides, Sarah's going.
164
00:06:57,651 --> 00:06:59,752
What?
Sarah texted you?
165
00:06:59,786 --> 00:07:02,656
Yeah, because, A, we're friends,
166
00:07:02,690 --> 00:07:04,692
and, B, you won't stop
barfing out
167
00:07:04,725 --> 00:07:06,002
how much you're in love
with her.
168
00:07:06,026 --> 00:07:07,495
That's only, like, half true.
169
00:07:07,528 --> 00:07:08,862
Okay.
170
00:07:08,896 --> 00:07:11,665
The fairgrounds are so far
outside of town.
171
00:07:11,699 --> 00:07:13,268
I'm gonna call Candice.
172
00:07:13,300 --> 00:07:15,502
Maybe she can make
the drive down in time.
173
00:07:15,536 --> 00:07:17,605
I... I mean, we just
made plans with Dad.
174
00:07:17,639 --> 00:07:19,040
Yeah, so what?
175
00:07:19,074 --> 00:07:21,742
He cancels on us all the time
for Superman stuff.
176
00:07:24,980 --> 00:07:27,415
Single player, I guess.
177
00:07:33,687 --> 00:07:35,055
Matteo.
178
00:07:41,629 --> 00:07:43,665
Follow me.
179
00:07:53,007 --> 00:07:55,810
You don't need
to be nervous, son.
180
00:07:55,843 --> 00:07:57,978
I just wish you were coming too.
181
00:07:58,012 --> 00:08:00,148
Better that I don't.
182
00:08:00,180 --> 00:08:01,915
This way,
183
00:08:01,949 --> 00:08:04,286
you can be alone
with your mother.
184
00:08:04,319 --> 00:08:06,153
But, Dad, I don't know
if I could do this.
185
00:08:06,187 --> 00:08:08,290
- Like...
- Your mother's dying, Matteo.
186
00:08:10,858 --> 00:08:14,329
Now, I know it's gonna be hard
187
00:08:14,362 --> 00:08:15,930
to see her like this,
188
00:08:15,963 --> 00:08:19,834
but... she needs you.
189
00:08:19,867 --> 00:08:22,170
We both do.
190
00:08:24,204 --> 00:08:25,706
Yeah.
191
00:08:28,709 --> 00:08:30,177
I'm ready.
192
00:08:33,749 --> 00:08:35,051
I don't know about this, man.
193
00:08:35,084 --> 00:08:36,485
He seemed
pretty excited to hang.
194
00:08:36,519 --> 00:08:38,053
Just let me handle it, okay?
195
00:08:38,086 --> 00:08:39,388
I'll let him down easy.
196
00:08:40,722 --> 00:08:42,290
Who wants to wrangle and tangle?
197
00:08:42,325 --> 00:08:43,625
Huh?
198
00:08:43,658 --> 00:08:45,126
Tonight!
199
00:08:45,161 --> 00:08:47,629
Wrestle Rumble 40 in Metropolis,
200
00:08:47,663 --> 00:08:49,264
no holds barred!
201
00:08:49,298 --> 00:08:51,334
- Did you buy a shirt?
- Yeah!
202
00:08:51,366 --> 00:08:53,436
It's Bam the Bulldozer!
203
00:08:53,469 --> 00:08:55,037
Guys, come on!
204
00:08:55,071 --> 00:08:57,273
We used to go all the time
when we lived in Metropolis.
205
00:08:58,640 --> 00:09:00,275
Good luck, Jon.
206
00:09:00,308 --> 00:09:02,445
W... what's going on?
207
00:09:02,477 --> 00:09:03,913
Uh, well,
208
00:09:03,946 --> 00:09:06,115
that sounds cool, uh, but we
209
00:09:06,148 --> 00:09:08,216
kind of already have plans.
210
00:09:08,250 --> 00:09:10,452
What?
I thought we had plans.
211
00:09:10,485 --> 00:09:12,855
Well, I mean,
we had plans to have plans,
212
00:09:12,888 --> 00:09:14,856
but now something's come up.
213
00:09:14,889 --> 00:09:16,392
Candice was gonna come down,
214
00:09:16,424 --> 00:09:17,903
and we were gonna hang
with her and Sarah.
215
00:09:17,927 --> 00:09:20,495
Yeah, just super low-key.
216
00:09:20,528 --> 00:09:22,130
Okay, well, have them join.
217
00:09:22,163 --> 00:09:23,264
Dad.
218
00:09:23,298 --> 00:09:24,811
What? I... I just thought
it'd be fun for us
219
00:09:24,835 --> 00:09:26,168
to all spend some time together.
220
00:09:26,201 --> 00:09:27,937
Yeah, well,
we'll do something else
221
00:09:27,970 --> 00:09:29,504
more fun real soon.
222
00:09:29,538 --> 00:09:31,307
I promise.
223
00:09:32,274 --> 00:09:34,909
We kind of have to get going.
224
00:09:36,044 --> 00:09:38,980
Okay, yeah.
Um, um, tell the girls hi.
225
00:09:39,014 --> 00:09:41,317
- Thanks anyway, Dad.
- Mm-hmm.
226
00:09:42,751 --> 00:09:45,488
Not sure you're gonna get
the results you wanted there.
227
00:09:46,989 --> 00:09:49,057
I need to make this right.
228
00:09:49,091 --> 00:09:51,559
It's not about you, pumpkin.
It's about her.
229
00:09:51,594 --> 00:09:54,462
I'm afraid Peia Mannheim's
not long for this world.
230
00:09:54,496 --> 00:09:56,966
That's why it's time
for her to come clean.
231
00:09:58,299 --> 00:10:00,001
My experience,
232
00:10:00,034 --> 00:10:02,071
person keeps
a secret long enough,
233
00:10:02,104 --> 00:10:04,240
sometimes the truth is lost...
234
00:10:04,273 --> 00:10:05,673
even to them.
235
00:10:22,725 --> 00:10:25,059
I was hoping you were Matteo.
236
00:10:25,094 --> 00:10:27,596
Just me for now.
237
00:10:36,371 --> 00:10:37,740
Are you comfortable?
238
00:10:39,442 --> 00:10:41,143
As much as I can be.
239
00:10:41,177 --> 00:10:44,712
The doctors here have
some really good painkillers.
240
00:10:47,615 --> 00:10:50,019
You all done with chemo?
241
00:10:50,052 --> 00:10:52,587
Yeah, rang the bell
and everything.
242
00:10:52,620 --> 00:10:53,721
Hmm.
243
00:10:53,755 --> 00:10:55,658
My mastectomy is in two days.
244
00:10:55,691 --> 00:10:57,058
Mm.
245
00:10:57,091 --> 00:10:58,561
You feeling nervous?
246
00:10:58,594 --> 00:11:00,696
I was a mess.
247
00:11:00,729 --> 00:11:03,198
I feel better now.
248
00:11:03,231 --> 00:11:04,365
Still...
249
00:11:04,399 --> 00:11:06,067
Yeah.
250
00:11:06,100 --> 00:11:07,735
It's hard to put in words
251
00:11:07,769 --> 00:11:09,270
what that's like.
252
00:11:09,304 --> 00:11:11,706
I missed having you to talk to.
253
00:11:13,107 --> 00:11:16,846
Guess cancer
does make strange bedfellows.
254
00:11:20,482 --> 00:11:22,717
Which is why I wanted
to give you the opportunity
255
00:11:22,750 --> 00:11:24,552
to set the record straight.
256
00:11:28,057 --> 00:11:29,725
Just hear me out.
257
00:11:29,758 --> 00:11:33,128
Things are going to get written
about you, no matter what.
258
00:11:33,162 --> 00:11:35,831
This is your one chance
to tell your side of the story.
259
00:11:35,865 --> 00:11:37,765
And what's that story?
260
00:11:37,799 --> 00:11:39,601
Hmm?
261
00:11:39,634 --> 00:11:41,202
A superpowered monster
262
00:11:41,236 --> 00:11:43,304
who's been running loose
in Hob's Bay?
263
00:11:43,338 --> 00:11:45,607
Is that really
how you see yourself?
264
00:11:45,640 --> 00:11:46,942
'Cause the woman I know
265
00:11:46,976 --> 00:11:48,677
is a lot more complicated
than that.
266
00:11:49,879 --> 00:11:51,113
She's a devoted wife,
267
00:11:51,145 --> 00:11:54,716
a loving mother,
268
00:11:54,750 --> 00:11:56,751
a friend.
269
00:11:56,784 --> 00:11:58,187
Let me tell your story, Peia.
270
00:11:58,220 --> 00:12:00,422
I promise I'll be fair.
271
00:12:14,636 --> 00:12:15,671
Okay.
272
00:12:18,340 --> 00:12:19,340
Okay.
273
00:12:26,481 --> 00:12:29,183
Hey. My God,
I'm so glad you're here.
274
00:12:29,217 --> 00:12:30,753
The governor's
arriving any minute.
275
00:12:30,786 --> 00:12:32,788
I know, but first,
we need to talk about Kyle.
276
00:12:32,822 --> 00:12:34,890
- Chrissy.
- There's a problem.
277
00:12:34,924 --> 00:12:36,591
Which is now your problem.
278
00:12:36,625 --> 00:12:38,326
I've been supportive
of this relationship,
279
00:12:38,360 --> 00:12:39,794
but I'm not gonna be
tech support
280
00:12:39,828 --> 00:12:41,230
on how to deal with Kyle.
281
00:12:41,263 --> 00:12:42,903
- No, it's actually about...
- She's here.
282
00:12:47,570 --> 00:12:48,703
The secret.
283
00:12:50,371 --> 00:12:52,575
Governor Wexler, it's an honor.
284
00:12:52,607 --> 00:12:55,277
Mayor Lang, thank you
so much for having me.
285
00:12:55,311 --> 00:12:58,780
Hope you don't mind. I let some
of the press know I was coming.
286
00:12:58,815 --> 00:13:00,316
Ah, I see you've got
one of your own.
287
00:13:00,349 --> 00:13:01,817
Oh, you know Chrissy Beppo
288
00:13:01,850 --> 00:13:04,019
from the "Smallville Gazette."
289
00:13:04,053 --> 00:13:05,822
The newspaper that disagreed
290
00:13:05,855 --> 00:13:09,158
with my school tax bill.
291
00:13:09,191 --> 00:13:13,062
Now, how about you walk me
through what happened here?
292
00:13:18,232 --> 00:13:20,201
Well, gotta hand it to you.
293
00:13:20,235 --> 00:13:22,236
Many people have tried,
but you're the first person
294
00:13:22,270 --> 00:13:24,239
to actually rip
Superman's heart out.
295
00:13:24,273 --> 00:13:26,674
Yeah, yeah, okay.
296
00:13:27,643 --> 00:13:29,778
Jonathan.
297
00:13:29,812 --> 00:13:31,847
Hey, babe.
298
00:13:31,880 --> 00:13:33,615
You made it.
299
00:13:33,649 --> 00:13:35,951
Peggy's sister Nancy
was super sweet,
300
00:13:35,985 --> 00:13:37,586
and she let me borrow her car.
301
00:13:37,620 --> 00:13:38,586
Hi, Candice.
302
00:13:38,620 --> 00:13:40,288
Hey.
303
00:13:40,322 --> 00:13:41,590
Maybe I should send Aunt Nancy
304
00:13:41,624 --> 00:13:43,158
a thank-you letter.
305
00:13:43,192 --> 00:13:44,827
Maybe you should.
306
00:13:46,461 --> 00:13:49,865
I'm gonna...
I'm gonna go find Sarah.
307
00:14:00,809 --> 00:14:04,080
Yeah. Yeah.
308
00:14:04,114 --> 00:14:06,749
But it wasn't my mattress!
309
00:14:06,782 --> 00:14:09,518
Whose was it?
310
00:14:09,551 --> 00:14:12,087
Uh, Vanessa's.
311
00:14:12,121 --> 00:14:13,455
It's a long story.
312
00:14:13,489 --> 00:14:16,091
Uh, did you ever tell them
where it came from?
313
00:14:16,125 --> 00:14:17,601
No, 'cause I'd already
spent the 60 bucks.
314
00:14:17,625 --> 00:14:19,662
What'd you spend it on?
315
00:14:21,163 --> 00:14:22,932
It's not really important.
316
00:14:24,332 --> 00:14:26,001
Hey, uh,
why don't you go grab a beer
317
00:14:26,036 --> 00:14:27,602
while Junior finishes his story?
318
00:14:27,635 --> 00:14:28,604
Yeah, man.
319
00:14:28,636 --> 00:14:30,840
They don't ID here.
You'll be good.
320
00:14:32,975 --> 00:14:34,375
Okay.
321
00:14:36,011 --> 00:14:38,081
So the boys didn't wanna
hang out with you, huh?
322
00:14:38,114 --> 00:14:40,015
Yeah, they said
something came up.
323
00:14:40,049 --> 00:14:42,183
Yeah, I bet it did.
324
00:14:42,216 --> 00:14:44,053
All right, all right.
325
00:14:44,086 --> 00:14:45,354
Like, I...
326
00:14:45,386 --> 00:14:46,764
I finally have time
to hang out with them,
327
00:14:46,788 --> 00:14:48,399
and they couldn't
get away from me fast enough.
328
00:14:48,423 --> 00:14:50,259
They're teenage boys.
329
00:14:50,292 --> 00:14:53,662
Hanging out with boring old Dad
just isn't a priority,
330
00:14:53,696 --> 00:14:55,965
even if their dad
is you-know-who.
331
00:14:57,432 --> 00:14:59,144
Feel like some people
would think that's pretty cool.
332
00:14:59,168 --> 00:15:00,846
Yeah, well,
those people aren't your sons.
333
00:15:00,870 --> 00:15:02,638
- Yeah.
- You, Clark,
334
00:15:02,671 --> 00:15:05,541
are fast approaching
the obsolescence phase
335
00:15:05,573 --> 00:15:07,509
of fatherhood.
336
00:15:07,543 --> 00:15:10,379
Just be glad
they don't hate you.
337
00:15:10,412 --> 00:15:12,648
For most of us,
that's considered a win.
338
00:15:14,549 --> 00:15:18,153
- How's it going in there?
- Mm, a lot of backstory,
339
00:15:18,187 --> 00:15:21,222
feelin' all sorry for herself.
340
00:15:21,255 --> 00:15:25,061
But I think Lois is about
to get her on the hook.
341
00:15:26,794 --> 00:15:29,899
Did Boss Moxie ever find out
about you and Bruno?
342
00:15:29,932 --> 00:15:31,232
No.
343
00:15:31,265 --> 00:15:33,135
We managed to keep it a secret.
344
00:15:33,168 --> 00:15:35,938
He must've been
suspicious, though.
345
00:15:35,971 --> 00:15:37,874
Hard... hard to say.
346
00:15:37,907 --> 00:15:38,975
Why is that?
347
00:15:39,008 --> 00:15:41,110
We weren't actually dating
348
00:15:41,144 --> 00:15:43,378
for very long before...
349
00:15:43,412 --> 00:15:47,082
Boss was murdered by Lex Luthor.
350
00:15:47,116 --> 00:15:48,616
I see.
351
00:15:51,787 --> 00:15:53,755
I listened to Luthor's
confession again,
352
00:15:53,788 --> 00:15:55,456
and I don't think
it was him on that tape.
353
00:15:55,490 --> 00:15:56,960
I think it was you.
354
00:15:58,326 --> 00:16:00,328
He had a motive.
355
00:16:00,361 --> 00:16:01,898
So did you and Bruno.
356
00:16:03,465 --> 00:16:06,001
The way that Moxie
and his men were murdered,
357
00:16:06,034 --> 00:16:07,302
your powers did that.
358
00:16:07,336 --> 00:16:08,813
I don't know
what you're talking about.
359
00:16:08,837 --> 00:16:10,548
It's the only thing
that makes sense, Peia.
360
00:16:10,572 --> 00:16:12,808
You and Bruno killed Boss Moxie,
361
00:16:12,841 --> 00:16:14,643
took over Hob's Bay,
362
00:16:14,676 --> 00:16:16,245
and you used Luthor
as your fall guy.
363
00:16:19,347 --> 00:16:21,283
Have you ever been
in a room alone
364
00:16:21,316 --> 00:16:24,019
with Lex Luthor?
365
00:16:24,052 --> 00:16:25,354
He has this aura.
366
00:16:25,386 --> 00:16:27,256
It's terrifying,
367
00:16:27,288 --> 00:16:31,059
like you're in the presence
of the devil himself.
368
00:16:31,094 --> 00:16:33,830
To this day, that man
is the only person in the world
369
00:16:33,863 --> 00:16:35,230
who scares me.
370
00:16:35,264 --> 00:16:37,799
But he didn't kill
Moxie or his men.
371
00:16:37,834 --> 00:16:39,269
You did.
- I can tell you
372
00:16:39,301 --> 00:16:40,970
about a dozen other crimes
373
00:16:41,004 --> 00:16:42,538
Luthor committed
that are far worse
374
00:16:42,571 --> 00:16:44,139
than what happened to Boss.
375
00:16:44,173 --> 00:16:46,341
- Peia.
- Don't do this, Lois.
376
00:16:46,375 --> 00:16:48,211
I helped put a man behind bars
377
00:16:48,244 --> 00:16:49,577
for a crime he didn't commit.
378
00:16:49,610 --> 00:16:52,413
And the world is better for it.
379
00:16:52,447 --> 00:16:55,650
Lex Luthor was a monster
before he went to prison.
380
00:16:55,683 --> 00:16:58,419
Can you imagine
what he's become since?
381
00:16:59,654 --> 00:17:02,859
Setting him free
would be the biggest mistake
382
00:17:02,892 --> 00:17:04,326
of your life.
383
00:17:05,594 --> 00:17:06,996
That's not a denial.
384
00:17:08,198 --> 00:17:10,332
We're done here.
385
00:17:10,365 --> 00:17:12,134
Peia, please tell me the truth.
386
00:17:15,104 --> 00:17:18,106
Thanks for visiting, Lois.
387
00:17:18,141 --> 00:17:19,674
Don't come back.
388
00:17:45,234 --> 00:17:47,939
I think that keg is tapped.
389
00:17:47,971 --> 00:17:49,874
Here.
390
00:17:53,442 --> 00:17:55,579
Okay, can you not do the whole
391
00:17:55,613 --> 00:17:57,247
sad-boy thing right now?
392
00:17:57,279 --> 00:18:00,951
Just admit it.
That guy Junior's a dick.
393
00:18:00,984 --> 00:18:04,086
His dad was murdered.
Cut him some slack.
394
00:18:04,119 --> 00:18:06,355
He's still a dick.
395
00:18:07,692 --> 00:18:09,727
So is this what being friends
with you is like?
396
00:18:09,759 --> 00:18:12,261
Just getting pissy every time
I'm talking to another guy?
397
00:18:12,295 --> 00:18:13,763
- That's not it.
- Then what is it?
398
00:18:13,798 --> 00:18:15,340
It's because you looked
annoyed that I came
399
00:18:15,365 --> 00:18:16,509
to talk to you
when you were with him.
400
00:18:16,534 --> 00:18:17,902
You barged into our conversation
401
00:18:17,934 --> 00:18:19,336
while he was telling a story.
402
00:18:19,368 --> 00:18:21,505
- You shooed me away.
- Oh, my God.
403
00:18:21,538 --> 00:18:22,740
Get over yourself.
404
00:18:24,808 --> 00:18:28,111
Stop making me feel weird
whenever I'm around you.
405
00:18:30,113 --> 00:18:32,182
You know,
sometimes I really wish
406
00:18:32,214 --> 00:18:34,183
I never fell in love with you.
407
00:18:36,921 --> 00:18:38,855
That makes two of us.
408
00:18:44,996 --> 00:18:46,305
Well, it's certainly
going to take a while
409
00:18:46,328 --> 00:18:47,964
to recover from this.
410
00:18:47,999 --> 00:18:51,001
Well, the plan
is to not let that happen.
411
00:18:51,035 --> 00:18:53,202
To supplement insurance claims,
412
00:18:53,236 --> 00:18:57,074
we're utilizing all
rural disaster development aid.
413
00:18:57,107 --> 00:18:59,609
I've met with all
the store owners,
414
00:18:59,644 --> 00:19:00,877
and we've agreed
415
00:19:00,911 --> 00:19:02,813
to focus all the resources
416
00:19:02,846 --> 00:19:05,147
on the businesses impacted most.
417
00:19:05,181 --> 00:19:06,884
Hmm.
418
00:19:06,916 --> 00:19:08,317
Hey, Governor.
419
00:19:08,351 --> 00:19:10,452
Great little community
you've got here.
420
00:19:10,487 --> 00:19:11,655
Yeah.
421
00:19:11,689 --> 00:19:12,789
Been in Smallville
422
00:19:12,823 --> 00:19:14,289
my whole life for a reason.
423
00:19:14,324 --> 00:19:16,192
Helps when you've got
good leadership,
424
00:19:16,226 --> 00:19:18,327
people with their eyes
toward the future.
425
00:19:18,361 --> 00:19:20,798
Well, just trying to do my best.
426
00:19:20,830 --> 00:19:22,231
You're succeeding.
427
00:19:22,265 --> 00:19:25,603
People are taking note...
people like me.
428
00:19:25,635 --> 00:19:27,202
Single mom, right?
429
00:19:27,237 --> 00:19:29,073
As of recently, yes.
430
00:19:29,105 --> 00:19:30,540
Ah, let me guess.
431
00:19:30,574 --> 00:19:34,045
He got bored and traded you in
for some young floozy?
432
00:19:34,077 --> 00:19:35,880
Oh, don't be embarrassed.
433
00:19:35,913 --> 00:19:37,247
I've got the same story...
434
00:19:37,279 --> 00:19:39,950
best thing that ever happened.
435
00:19:39,983 --> 00:19:41,528
I realized pretty quickly
the only thing
436
00:19:41,551 --> 00:19:43,563
that cheating son of a bitch
was doing was holding me back.
437
00:19:43,586 --> 00:19:46,990
No, you get a bunch
of single moms in charge,
438
00:19:47,023 --> 00:19:49,559
badasses like you and me,
439
00:19:49,593 --> 00:19:53,430
we'll fix this state up
pretty quick.
440
00:19:53,462 --> 00:19:55,900
Now, uh, I hear you can get
441
00:19:55,932 --> 00:19:58,903
a mean piece
of rhubarb pie in town.
442
00:19:58,935 --> 00:19:59,935
Follow me.
443
00:20:05,275 --> 00:20:06,777
So you still
haven't seen your dad?
444
00:20:06,810 --> 00:20:09,079
I mean, he's called
a few times, but...
445
00:20:09,113 --> 00:20:10,279
You know where he is?
446
00:20:10,313 --> 00:20:12,950
Um, Kansas City, I think.
447
00:20:12,982 --> 00:20:14,184
I'm not sure.
448
00:20:14,217 --> 00:20:15,986
Honestly, it's, uh,
not the first time
449
00:20:16,019 --> 00:20:17,855
he's vanished, so...
450
00:20:17,887 --> 00:20:19,355
That sucks.
451
00:20:19,388 --> 00:20:21,356
People are who they are,
I guess.
452
00:20:22,625 --> 00:20:24,795
But, uh, how's the fire station?
453
00:20:24,828 --> 00:20:26,696
Oh, it's fine.
454
00:20:26,730 --> 00:20:29,332
Wait, last time we talked
about it, you were so excited.
455
00:20:29,365 --> 00:20:31,000
What happened?
- Nothing.
456
00:20:31,035 --> 00:20:34,838
Uh, Mr. Cushing just wants me
to take a break for a bit.
457
00:20:34,872 --> 00:20:36,507
Why would he want that?
458
00:20:37,741 --> 00:20:39,910
Can we just, um...
can we not talk about it?
459
00:20:39,943 --> 00:20:43,713
Oh, uh, sure,
if that's what you really want.
460
00:20:56,326 --> 00:20:59,429
It... it sucks
not having you here.
461
00:21:00,663 --> 00:21:02,432
It's been tough.
462
00:21:02,464 --> 00:21:04,134
I miss you too, babe.
463
00:21:14,376 --> 00:21:15,645
- Sheriff!
- Sheriff!
464
00:21:15,679 --> 00:21:17,681
Go, go, go, go, go, go, go.
465
00:21:17,714 --> 00:21:20,450
Go, go, go!
466
00:21:20,482 --> 00:21:22,384
This is
the Sheriff's Department.
467
00:21:22,417 --> 00:21:24,989
Everyone remain where you are.
468
00:21:25,021 --> 00:21:26,990
Hold it right there!
469
00:21:27,023 --> 00:21:28,692
Go, go, go, go, go, go, go!
470
00:21:32,362 --> 00:21:33,864
Come on!
- I'm trying.
471
00:21:33,897 --> 00:21:36,009
I get caught, this will be
my second underage drinking.
472
00:21:36,032 --> 00:21:37,667
You're not getting caught.
473
00:21:39,636 --> 00:21:41,172
Kill the lights
474
00:21:41,204 --> 00:21:42,605
so they can't see
which way we went.
475
00:21:55,484 --> 00:21:56,653
Are they following us?
476
00:21:56,686 --> 00:21:58,288
Um...
477
00:21:58,320 --> 00:22:00,355
I don't think so.
- No?
478
00:22:00,390 --> 00:22:03,193
No, I think we're good.
479
00:22:03,227 --> 00:22:05,628
You're, like,
this badass getaway driver.
480
00:22:05,663 --> 00:22:07,298
That was insane.
481
00:22:09,532 --> 00:22:10,968
Oh, my God!
482
00:22:33,455 --> 00:22:34,791
Did you see that?
483
00:22:34,825 --> 00:22:37,327
Some guy with powers
just saved our lives.
484
00:22:41,767 --> 00:22:42,810
Yeah, well,
she tried getting away
485
00:22:42,835 --> 00:22:44,036
by turning off her lights...
486
00:22:44,068 --> 00:22:45,579
just wasn't expecting
a deer in the road
487
00:22:45,604 --> 00:22:46,947
- when she cut 'em back on.
- Sarah,
488
00:22:46,971 --> 00:22:48,606
what the hell
were you thinking, huh?
489
00:22:49,708 --> 00:22:51,276
Listen, Kyle.
490
00:22:51,309 --> 00:22:53,612
I'm willing to drop
fleeing the scene,
491
00:22:53,644 --> 00:22:55,646
but driving
under the influence...
492
00:22:55,681 --> 00:22:56,948
I'm afraid the department
493
00:22:56,980 --> 00:22:58,259
can't just look the other way
on that.
494
00:22:58,282 --> 00:23:00,018
We're gonna charge her
with a DUI.
495
00:23:00,051 --> 00:23:01,619
Yeah, I understand.
496
00:23:01,653 --> 00:23:03,188
Uh, listen, you have my word
497
00:23:03,221 --> 00:23:04,722
that her mom and I
will make sure
498
00:23:04,757 --> 00:23:07,593
nothing like this
ever happens again.
499
00:23:07,625 --> 00:23:09,094
Thankfully, no one got hurt.
500
00:23:09,127 --> 00:23:10,971
People usually don't walk away
from a wreck like this.
501
00:23:10,994 --> 00:23:12,963
That's because
somebody saved us.
502
00:23:12,997 --> 00:23:15,067
- Junior.
- No, not this again.
503
00:23:16,901 --> 00:23:18,871
Hold on, now.
What... what makes you say that?
504
00:23:18,903 --> 00:23:20,382
Because just as
we started to crash,
505
00:23:20,405 --> 00:23:22,049
there was, like, this blur,
and then suddenly,
506
00:23:22,074 --> 00:23:23,575
we're on the side of the road.
507
00:23:23,608 --> 00:23:25,586
When I looked up, there was
some guy standing there,
508
00:23:25,611 --> 00:23:27,846
but then the sheriff showed,
and he just vanished.
509
00:23:29,080 --> 00:23:31,115
Did you see any of this, Sarah?
510
00:23:32,017 --> 00:23:34,353
- No.
- Come on, Sarah.
511
00:23:34,385 --> 00:23:36,921
There's no way
we could've just gotten out.
512
00:23:36,953 --> 00:23:39,525
Somebody saved us,
and you know it.
513
00:23:39,557 --> 00:23:41,692
Mija,
514
00:23:41,727 --> 00:23:42,894
what happened?
515
00:23:42,926 --> 00:23:44,663
I'm sorry, but I have no idea
516
00:23:44,695 --> 00:23:45,798
what he's talking about.
517
00:23:50,035 --> 00:23:51,403
I don't, Dad.
518
00:23:53,137 --> 00:23:54,506
You think you can, uh,
519
00:23:54,539 --> 00:23:57,843
describe this somebody for me?
520
00:23:57,875 --> 00:23:59,744
Try not to let it bother you.
521
00:23:59,778 --> 00:24:01,055
This is what happens
with teenagers.
522
00:24:01,078 --> 00:24:02,156
They wanna be with their friends
523
00:24:02,181 --> 00:24:03,281
more than their parents.
524
00:24:03,315 --> 00:24:04,650
Yeah, but I loved hanging out
525
00:24:04,682 --> 00:24:06,117
with my mom
when I was their age.
526
00:24:06,151 --> 00:24:08,586
It's one of the
many reasons I love you.
527
00:24:10,388 --> 00:24:12,232
I know everybody says it
gets easier as they get older,
528
00:24:12,257 --> 00:24:15,160
but I guess the trade-off's
getting left behind.
529
00:24:15,193 --> 00:24:16,929
I know, but our main job
as parents
530
00:24:16,961 --> 00:24:18,996
is to put ourselves
out of a job.
531
00:24:22,567 --> 00:24:25,037
You really think Peia's right
about Luthor?
532
00:24:25,069 --> 00:24:26,872
The world's better off
with him in prison
533
00:24:26,904 --> 00:24:29,074
even if he's innocent?
534
00:24:29,106 --> 00:24:31,143
That's not for us to decide.
535
00:24:32,277 --> 00:24:33,421
All we can do is tell the truth.
536
00:24:33,444 --> 00:24:34,947
You have to find out
what that is.
537
00:24:34,979 --> 00:24:37,516
She's not gonna
tell me anything...
538
00:24:37,548 --> 00:24:39,218
at least not right now.
539
00:24:39,250 --> 00:24:42,054
Then give her a reason to.
540
00:24:42,086 --> 00:24:43,955
Change her mind.
541
00:24:43,988 --> 00:24:45,958
Matteo Mannheim just arrived.
542
00:24:45,990 --> 00:24:47,326
Okay if I send him in?
543
00:24:48,660 --> 00:24:50,796
Give me a few more minutes
with her first.
544
00:24:57,368 --> 00:24:58,947
Dad, where are you?
545
00:24:58,971 --> 00:25:00,471
I need to talk to you.
546
00:25:03,909 --> 00:25:05,344
Hey, is everything okay?
547
00:25:05,376 --> 00:25:07,121
Dad, I really screwed up.
I think someone might've
548
00:25:07,144 --> 00:25:08,522
seen me out on Deacon's Road.
- Whoa, whoa, whoa.
549
00:25:08,547 --> 00:25:09,981
Slow down, slow down.
What happened?
550
00:25:10,015 --> 00:25:11,159
So Sarah and George Junior,
551
00:25:11,182 --> 00:25:12,292
they were almost
in this car wreck,
552
00:25:12,317 --> 00:25:13,595
so I flew in
to try to save them,
553
00:25:13,618 --> 00:25:14,962
but I think George
might've seen me after.
554
00:25:14,987 --> 00:25:16,288
- Was anybody hurt?
- No, no.
555
00:25:16,320 --> 00:25:17,499
And I had my hood and goggles on
556
00:25:17,522 --> 00:25:19,090
the whole time,
so I don't even think
557
00:25:19,124 --> 00:25:20,367
he saw my face.
- Okay, okay. Hey, hey.
558
00:25:20,392 --> 00:25:22,027
You did the right thing,
all right?
559
00:25:22,059 --> 00:25:23,295
Whatever Junior thinks he saw,
560
00:25:23,327 --> 00:25:24,930
we can deal with later.
561
00:25:24,962 --> 00:25:26,464
Okay.
562
00:25:28,200 --> 00:25:29,468
Why do you smell like beer?
563
00:25:32,671 --> 00:25:34,038
Okay.
564
00:25:34,072 --> 00:25:35,507
There was this party,
565
00:25:35,540 --> 00:25:38,143
and I had maybe
half a beer at most.
566
00:25:38,175 --> 00:25:40,112
- You were at a party?
- Yeah.
567
00:25:40,144 --> 00:25:42,213
Just sort of came up.
568
00:25:42,247 --> 00:25:44,282
And was this before or after
569
00:25:44,316 --> 00:25:46,050
you and Jon canceled our plans?
570
00:25:46,084 --> 00:25:47,184
I mean, does it matter?
571
00:25:47,219 --> 00:25:48,519
I just saved two people's lives.
572
00:25:48,554 --> 00:25:50,588
Yeah, and you also
lied to my face
573
00:25:50,622 --> 00:25:52,190
so you could go drink
at some party.
574
00:25:52,223 --> 00:25:53,625
I... I told you it was nothing.
575
00:25:53,659 --> 00:25:55,269
Oh, it's enough to get
you and Jon grounded.
576
00:25:55,294 --> 00:25:56,961
You can't be serious right now.
577
00:25:56,994 --> 00:25:58,405
You keep giving me attitude,
you're gonna make it worse.
578
00:25:58,430 --> 00:26:00,231
- Yeah, whatever.
- Excuse me?
579
00:26:00,265 --> 00:26:01,767
This isn't
about me having a beer.
580
00:26:01,799 --> 00:26:03,310
This is 'cause Jon and I
didn't wanna hang out with you.
581
00:26:03,335 --> 00:26:04,645
Okay, Jordan,
get up to your room.
582
00:26:04,670 --> 00:26:06,047
Yeah, I would rather
be there than watching
583
00:26:06,070 --> 00:26:07,080
some stupid
wrestling match anyway.
584
00:26:07,105 --> 00:26:08,673
Right now.
585
00:26:15,614 --> 00:26:17,316
I can't believe that Superman
586
00:26:17,348 --> 00:26:19,116
actually endorsed you.
587
00:26:19,151 --> 00:26:22,220
I mean, worlds were merging.
588
00:26:22,253 --> 00:26:24,155
It wasn't a normal situation.
589
00:26:24,189 --> 00:26:26,525
Best endorsement
I got my first term
590
00:26:26,557 --> 00:26:29,728
was from some big-shot rancher
out in Belleville,
591
00:26:29,760 --> 00:26:32,998
and it turns out, he was
selling psychedelic mushrooms
592
00:26:33,031 --> 00:26:35,232
to kids at K-State.
- You can't seriously
593
00:26:35,267 --> 00:26:38,037
be talking about
Diamond Dave Carlson.
594
00:26:41,105 --> 00:26:44,076
I mean, I did some
reporting on that story...
595
00:26:44,108 --> 00:26:46,243
crazy, crazy stuff.
596
00:26:54,685 --> 00:26:56,188
Um, it's for you.
597
00:26:57,955 --> 00:27:00,291
Uh, if you'll excuse me.
598
00:27:01,993 --> 00:27:03,228
Who is that anyway?
599
00:27:03,260 --> 00:27:05,262
It's just her ex-husband.
600
00:27:05,297 --> 00:27:07,132
Why did you get up first, then?
601
00:27:10,402 --> 00:27:13,372
Uh, I'm sorry to pull you
away from all this,
602
00:27:13,404 --> 00:27:15,008
but, um,
603
00:27:15,040 --> 00:27:17,776
first off, Sarah is okay.
604
00:27:17,808 --> 00:27:20,113
- Nobody was hurt.
- What happened?
605
00:27:20,144 --> 00:27:21,480
She was drinking.
606
00:27:21,512 --> 00:27:22,780
Totaled her car.
607
00:27:22,814 --> 00:27:24,816
- Oh, my God.
- Yeah.
608
00:27:24,849 --> 00:27:27,219
Uh, Deputy Johnson
609
00:27:27,251 --> 00:27:29,855
is charging her with a DUI,
610
00:27:29,887 --> 00:27:31,155
but she's agreed to release her
611
00:27:31,189 --> 00:27:32,958
into our custody, and I thought
612
00:27:32,990 --> 00:27:34,301
that it'd be best
if we handled this
613
00:27:34,326 --> 00:27:36,327
on a unified front.
614
00:27:36,361 --> 00:27:38,596
Yeah, okay, all right.
615
00:27:38,630 --> 00:27:42,567
Just... I need a moment.
616
00:27:42,601 --> 00:27:44,836
Is that Mayor Lang's daughter?
617
00:27:44,869 --> 00:27:46,404
I'm not really sure.
618
00:27:46,438 --> 00:27:47,705
Is it?
619
00:27:57,348 --> 00:27:59,785
Governor Wexler, I am so sorry.
620
00:27:59,817 --> 00:28:00,885
Is everything okay?
621
00:28:00,919 --> 00:28:02,386
Yeah, just a small matter
622
00:28:02,421 --> 00:28:04,756
that needs my attention.
623
00:28:06,525 --> 00:28:09,326
Uh, looks like
you've got your hands full,
624
00:28:09,361 --> 00:28:12,196
Mayor Lang, so, um, good luck.
625
00:28:18,236 --> 00:28:19,604
Why don't you call the car?
626
00:28:19,637 --> 00:28:22,507
She really is a fantastic mayor.
627
00:28:29,247 --> 00:28:31,383
What is wrong with you?
628
00:28:31,415 --> 00:28:34,186
I thought if anyone
could understand, you would.
629
00:28:34,219 --> 00:28:36,520
Can't you just
let me die in peace?
630
00:28:36,555 --> 00:28:38,355
You need to let me help you.
631
00:28:38,390 --> 00:28:40,558
By setting Luthor free?
632
00:28:40,592 --> 00:28:41,727
Not happening.
633
00:28:41,759 --> 00:28:43,295
This isn't about him.
634
00:28:43,327 --> 00:28:45,297
This is about what kind
of example you're setting
635
00:28:45,329 --> 00:28:46,964
for Matteo.
636
00:28:46,998 --> 00:28:49,734
Do not use my son as leverage.
637
00:28:49,768 --> 00:28:51,670
You've lied to him
his whole life.
638
00:28:51,702 --> 00:28:53,739
I am a good mom.
639
00:28:53,771 --> 00:28:56,340
But is that
what he's gonna remember,
640
00:28:56,374 --> 00:28:58,076
or will it be all the things
641
00:28:58,111 --> 00:29:00,078
he's gonna read about you,
642
00:29:00,113 --> 00:29:02,413
all the people that you've hurt?
643
00:29:02,446 --> 00:29:04,116
Matteo knows my heart.
644
00:29:04,150 --> 00:29:06,550
But you have hidden
so much from him.
645
00:29:06,585 --> 00:29:08,753
He must have so many questions.
646
00:29:12,157 --> 00:29:14,826
I never wanted him involved
647
00:29:14,859 --> 00:29:17,596
in any of this.
648
00:29:17,628 --> 00:29:19,132
My life,
649
00:29:19,164 --> 00:29:20,832
the mistakes I've made,
650
00:29:20,865 --> 00:29:23,734
it was all so that he
wouldn't have to make
651
00:29:23,769 --> 00:29:26,204
those kind of choices.
652
00:29:26,239 --> 00:29:28,673
Matteo deserves the truth, Peia.
653
00:29:30,342 --> 00:29:32,743
Show your son you have regrets.
654
00:29:32,778 --> 00:29:34,212
Be the example he needs.
655
00:29:34,247 --> 00:29:36,015
Let that be a part
of your legacy.
656
00:29:37,982 --> 00:29:39,050
I can't.
657
00:29:39,085 --> 00:29:40,352
Yes, you can.
658
00:29:42,121 --> 00:29:44,422
No.
659
00:29:45,790 --> 00:29:47,226
Not without seeing him.
660
00:29:47,259 --> 00:29:49,927
It's just... it's important
661
00:29:49,961 --> 00:29:51,630
he hears it from me first.
662
00:29:54,099 --> 00:29:57,002
Then you'll tell me everything,
663
00:29:57,036 --> 00:29:58,203
even about Luthor?
664
00:30:05,810 --> 00:30:07,145
Send him in.
665
00:30:07,180 --> 00:30:08,712
Wait.
666
00:30:08,747 --> 00:30:10,315
He's here?
667
00:30:10,347 --> 00:30:12,349
Make this right with your son.
668
00:30:14,252 --> 00:30:16,555
We can talk after.
669
00:30:16,587 --> 00:30:18,455
Can you take these off
670
00:30:18,490 --> 00:30:20,791
so I can at least hug my son?
671
00:30:30,734 --> 00:30:31,734
Sweetheart.
672
00:30:34,338 --> 00:30:35,574
Hey, Mom.
673
00:30:39,045 --> 00:30:40,380
I'm so sorry.
674
00:30:40,413 --> 00:30:42,214
I wasn't planning on driving.
675
00:30:42,249 --> 00:30:43,349
It's...
676
00:30:43,383 --> 00:30:44,493
the sheriff came, and everything
677
00:30:44,518 --> 00:30:45,884
happened so fast, and I just...
678
00:30:45,917 --> 00:30:47,886
- Drove drunk?
- I wasn't drunk.
679
00:30:47,920 --> 00:30:50,722
We are not gonna debate
how drunk you were, Sarah.
680
00:30:50,756 --> 00:30:52,590
You had alcohol in your system,
681
00:30:52,625 --> 00:30:53,667
and you got behind the wheel.
682
00:30:53,692 --> 00:30:55,228
That is never okay.
683
00:30:55,261 --> 00:30:56,628
I know.
I know I messed up.
684
00:30:56,662 --> 00:30:58,130
Yeah, you're damn right you did.
685
00:30:58,163 --> 00:31:00,299
I am so disappointed
in you right now.
686
00:31:00,333 --> 00:31:02,244
What if something would've
happened to you, Sarah,
687
00:31:02,269 --> 00:31:05,570
or... or Junior, huh?
688
00:31:05,604 --> 00:31:07,406
The two of you should be dead.
689
00:31:07,441 --> 00:31:08,840
- Dad.
- And you still haven't
690
00:31:08,874 --> 00:31:10,152
been straight with me
about what really
691
00:31:10,175 --> 00:31:12,244
happened out there either.
692
00:31:12,278 --> 00:31:13,612
What do you mean?
693
00:31:13,645 --> 00:31:15,713
Dad thinks that some superhero
694
00:31:15,748 --> 00:31:18,049
rescued us from the crash.
695
00:31:19,385 --> 00:31:21,320
- Who, Superman?
- No.
696
00:31:21,354 --> 00:31:23,788
Uh, someone else.
697
00:31:25,624 --> 00:31:27,692
Junior said he saw somebody.
698
00:31:27,726 --> 00:31:29,362
Kyle.
699
00:31:29,395 --> 00:31:30,739
Lana, if you'd seen
the accident,
700
00:31:30,762 --> 00:31:31,772
you'd know that
that's the only thing
701
00:31:31,797 --> 00:31:33,199
that makes any damn sense.
702
00:31:33,232 --> 00:31:34,767
Why would Sarah be lying?
703
00:31:34,799 --> 00:31:36,569
Why would Junior?
704
00:31:36,602 --> 00:31:38,371
Look, something happened
out there, okay?
705
00:31:38,404 --> 00:31:39,404
I know it did.
706
00:31:44,243 --> 00:31:47,513
I... I don't know what
you want me to say, Kyle.
707
00:31:50,883 --> 00:31:53,152
Okay, Lana, you know what?
You handle this, all right?
708
00:31:53,184 --> 00:31:55,954
'Cause I don't really wanna
be around either one of y'all
709
00:31:55,988 --> 00:31:57,056
right now.
710
00:32:05,131 --> 00:32:08,067
Look at you.
711
00:32:08,099 --> 00:32:10,269
You even figured out
how to tie it.
712
00:32:10,303 --> 00:32:12,538
Yeah.
713
00:32:12,571 --> 00:32:14,640
Wasn't easy without you.
714
00:32:16,642 --> 00:32:17,977
None of it is.
715
00:32:19,845 --> 00:32:22,147
I'm just glad you're here.
716
00:32:23,250 --> 00:32:25,384
Me too.
717
00:32:28,753 --> 00:32:30,788
About that night
718
00:32:30,823 --> 00:32:31,824
at Little Ace's...
719
00:32:31,856 --> 00:32:34,192
No, no, Mom, Mom.
720
00:32:34,227 --> 00:32:36,328
You don't have to do this.
721
00:32:36,363 --> 00:32:38,397
No, it's important.
722
00:32:38,431 --> 00:32:40,199
I need you to know the truth.
723
00:32:41,733 --> 00:32:43,302
I talked to Dad.
724
00:32:45,171 --> 00:32:47,574
He told me everything.
725
00:32:47,606 --> 00:32:50,910
What do you mean...
what do you mean everything?
726
00:32:50,942 --> 00:32:53,346
I know what he's
been working on.
727
00:32:56,650 --> 00:32:57,682
The cure.
728
00:32:57,715 --> 00:33:00,252
Oh, Matteo.
729
00:33:00,287 --> 00:33:01,421
I love your father,
730
00:33:01,453 --> 00:33:03,756
but... but he's desperate, and...
731
00:33:03,788 --> 00:33:05,325
No, no, Mom, Mom.
732
00:33:05,357 --> 00:33:07,125
It works.
733
00:33:08,727 --> 00:33:10,695
It works.
That's...
734
00:33:10,729 --> 00:33:13,599
that's why I'm here.
735
00:33:17,068 --> 00:33:18,538
Now, Dad said
it wouldn't take long
736
00:33:18,571 --> 00:33:19,738
for it to kick in,
737
00:33:19,771 --> 00:33:21,941
and then after,
738
00:33:21,973 --> 00:33:25,244
you come find us at the place
where it all started.
739
00:33:25,278 --> 00:33:26,579
Oh.
740
00:33:31,750 --> 00:33:33,751
A month is a little extreme,
Clark.
741
00:33:33,786 --> 00:33:35,422
Lois, he lied,
and he was drinking.
742
00:33:35,454 --> 00:33:36,623
I mean, fine.
743
00:33:36,655 --> 00:33:37,624
He's grounded for two weeks...
744
00:33:37,656 --> 00:33:38,923
no powers, no fortress.
745
00:33:38,958 --> 00:33:40,101
We'll talk about it
when I get home.
746
00:33:40,125 --> 00:33:41,627
What did Jonathan have to say?
747
00:33:41,661 --> 00:33:43,529
- He's not back yet.
- Is he driving?
748
00:33:43,563 --> 00:33:45,607
Do you know if he was drinking?
- I don't know. I don't know.
749
00:33:45,632 --> 00:33:46,708
He's probably
with Candice somewhere.
750
00:33:46,731 --> 00:33:48,667
Everything okay?
751
00:33:48,701 --> 00:33:49,877
You need to find him, Clark.
752
00:33:49,902 --> 00:33:51,737
Okay, okay, just hold on.
753
00:33:51,769 --> 00:33:53,539
Wait.
754
00:33:55,674 --> 00:33:57,809
He just pulled up.
755
00:33:57,843 --> 00:33:59,311
I'll call you back.
756
00:34:01,548 --> 00:34:02,948
Jonathan!
- What the hell, Dad?
757
00:34:02,981 --> 00:34:03,991
If you were
drinking and driving,
758
00:34:04,016 --> 00:34:05,183
we are selling this truck!
759
00:34:05,218 --> 00:34:06,286
I wasn't drinking.
760
00:34:06,318 --> 00:34:07,287
But you were at a party!
761
00:34:07,319 --> 00:34:08,655
Where I drank water.
762
00:34:08,688 --> 00:34:10,121
Look, if... if I was drinking,
763
00:34:10,155 --> 00:34:11,657
you'd be able to,
like, super-smell it
764
00:34:11,690 --> 00:34:13,992
or something.
765
00:34:14,025 --> 00:34:15,628
Okay, well,
your brother was drinking.
766
00:34:15,661 --> 00:34:16,961
Okay.
767
00:34:16,996 --> 00:34:20,300
So do you want me
to apologize for him now?
768
00:34:20,333 --> 00:34:22,335
Look, after everything
that happened last year,
769
00:34:22,369 --> 00:34:24,536
there's no way I would be
drinking and driving.
770
00:34:24,570 --> 00:34:25,847
You don't have
to worry about that.
771
00:34:25,871 --> 00:34:27,139
Okay, okay, I believe you.
772
00:34:27,172 --> 00:34:28,608
Just...
773
00:34:28,641 --> 00:34:30,376
but you lied to me
about the party.
774
00:34:30,409 --> 00:34:31,777
Okay, sure.
775
00:34:31,809 --> 00:34:33,746
Maybe we should've
told you about that,
776
00:34:33,778 --> 00:34:36,782
but we were just trying
not to hurt your feelings.
777
00:34:39,184 --> 00:34:41,096
I just think it's important
we spend time together.
778
00:34:41,119 --> 00:34:42,688
You guys are growing up so fast.
779
00:34:42,722 --> 00:34:45,891
Okay, well, you're the one
who's always busy.
780
00:34:45,923 --> 00:34:47,527
Like, we can't just sit around
781
00:34:47,559 --> 00:34:49,596
and wait for you
to have free time,
782
00:34:49,628 --> 00:34:51,297
especially since
I haven't seen Candice
783
00:34:51,331 --> 00:34:53,300
in, like, a month.
784
00:34:53,333 --> 00:34:54,800
That's not how it works.
785
00:34:59,103 --> 00:35:00,873
Can I have my keys back now?
786
00:35:03,576 --> 00:35:05,445
Thank you.
787
00:35:14,085 --> 00:35:15,655
Now that the kid finally left,
788
00:35:15,688 --> 00:35:17,590
you need to get that confession.
789
00:35:17,623 --> 00:35:19,992
Probably gonna be
your last shot.
790
00:35:20,025 --> 00:35:21,760
Sure you don't want me
to come with?
791
00:35:21,795 --> 00:35:24,364
Yeah, it's best
if I finish this.
792
00:35:33,172 --> 00:35:35,240
I'm glad you got to see Matteo.
793
00:35:36,909 --> 00:35:38,445
I know this isn't easy,
794
00:35:38,478 --> 00:35:42,215
but you promised you would
be honest about Luthor.
795
00:35:42,248 --> 00:35:44,384
That was before.
796
00:35:44,416 --> 00:35:45,851
Before what?
797
00:35:47,353 --> 00:35:48,887
Before I got better.
798
00:35:54,427 --> 00:35:56,762
You're gonna help me
get out of here, Lois.
799
00:36:02,170 --> 00:36:05,139
Take me out of here.
800
00:36:13,380 --> 00:36:16,016
Get me out of here... now,
801
00:36:16,050 --> 00:36:17,717
or I'll bring
this whole building down.
802
00:36:20,253 --> 00:36:22,255
You've reached
the voice mail of Lois Lane.
803
00:36:22,289 --> 00:36:25,193
Leave a message, and I'll call
you back as soon as I can.
804
00:36:27,561 --> 00:36:28,596
Kyle?
805
00:36:35,335 --> 00:36:37,438
Hey, Kyle.
What's going on?
806
00:36:38,438 --> 00:36:39,706
Is Jon here?
807
00:36:39,739 --> 00:36:40,778
Uh, yeah, he's upstairs.
808
00:36:40,806 --> 00:36:42,643
I need to talk to him.
809
00:36:42,677 --> 00:36:43,742
It's about Sarah.
810
00:36:43,777 --> 00:36:45,213
Everything okay?
811
00:36:45,246 --> 00:36:47,380
Luckily, yeah...
812
00:36:47,414 --> 00:36:49,748
'cause of him.
813
00:36:49,782 --> 00:36:51,418
I'm...
814
00:36:51,452 --> 00:36:53,487
I'm sorry, I don't understand.
815
00:36:53,521 --> 00:36:55,188
I'm pretty sure you do.
816
00:36:57,657 --> 00:36:59,659
What's Mr. Cushing saying?
817
00:36:59,693 --> 00:37:01,927
He thinks you have superpowers.
818
00:37:01,961 --> 00:37:04,431
Me?
819
00:37:07,168 --> 00:37:09,202
You realize you've made
your son an accomplice?
820
00:37:09,237 --> 00:37:10,570
He's a part of this now.
821
00:37:10,605 --> 00:37:12,405
It doesn't matter.
We'll protect him.
822
00:37:14,375 --> 00:37:15,842
Unlock it.
- I can't.
823
00:37:15,875 --> 00:37:18,612
- Unlock it.
- I don't have access.
824
00:37:18,646 --> 00:37:19,846
What's on the other side?
825
00:37:19,878 --> 00:37:21,514
The control room
that leads outside.
826
00:37:21,548 --> 00:37:24,085
- How many people are in there?
- You blow these doors,
827
00:37:24,117 --> 00:37:25,528
every alarm in the building
will go off
828
00:37:25,552 --> 00:37:27,554
and Superman
will be here in seconds.
829
00:37:27,588 --> 00:37:29,023
Don't do this.
830
00:37:32,826 --> 00:37:36,097
I really do wish
things had been different.
831
00:37:36,130 --> 00:37:38,831
In another life,
we would've been great friends.
832
00:37:38,864 --> 00:37:41,501
- Peia, please.
- Sorry, Lois.
833
00:37:44,105 --> 00:37:46,373
What's going on?
834
00:37:46,407 --> 00:37:48,309
Lock it down!
835
00:37:55,815 --> 00:37:57,652
Lock it down!
836
00:38:10,463 --> 00:38:11,699
He was at the party.
837
00:38:11,731 --> 00:38:13,034
Oh, but so were lots of kids.
838
00:38:13,067 --> 00:38:14,501
And... and... and he was there
839
00:38:14,534 --> 00:38:15,869
the night
when the fire at Fowe's
840
00:38:15,902 --> 00:38:17,771
turned into a damn snow globe.
841
00:38:17,804 --> 00:38:19,407
I mean, come on, Kent.
842
00:38:19,440 --> 00:38:20,775
I know he's got powers.
843
00:38:20,806 --> 00:38:22,175
Kyle, you're wrong.
844
00:38:23,411 --> 00:38:26,047
Everything started
when your family moved here,
845
00:38:26,079 --> 00:38:28,715
and Jon has been at the center
of all of this.
846
00:38:33,153 --> 00:38:34,655
Kyle, you... you need to leave.
847
00:38:34,688 --> 00:38:36,365
No, I will leave
when I get some answers.
848
00:38:36,389 --> 00:38:38,659
We'll talk about this later.
849
00:38:38,693 --> 00:38:40,893
We can talk about this now.
850
00:38:40,927 --> 00:38:43,364
- I have to go!
- Just...
851
00:38:43,396 --> 00:38:46,266
please tell me the truth.
852
00:38:48,568 --> 00:38:49,869
I know it was him.
853
00:38:49,902 --> 00:38:51,706
No, it wasn't!
854
00:38:59,780 --> 00:39:01,414
Go home, Kyle.
855
00:39:02,949 --> 00:39:04,485
I'll explain it all
to you tomorrow.
856
00:39:27,440 --> 00:39:29,210
Peia.
857
00:39:36,684 --> 00:39:38,452
Full lockdown is now in effect.
858
00:39:38,485 --> 00:39:42,021
All medical staff report
to the infirmary at once.
859
00:39:42,056 --> 00:39:45,126
Repeat, full lockdown
is now in effect.
860
00:39:45,159 --> 00:39:48,429
All medical staff report
to the infirmary at once.
861
00:39:50,331 --> 00:39:52,266
Superman.
862
00:39:52,298 --> 00:39:53,333
Peia?
863
00:39:53,367 --> 00:39:54,568
She's gone.
864
00:40:17,324 --> 00:40:18,324
Mom?
865
00:40:20,226 --> 00:40:21,728
Mom.
866
00:40:21,762 --> 00:40:23,530
Mom.
867
00:40:37,344 --> 00:40:39,612
You did it.
868
00:40:39,646 --> 00:40:40,847
We did it.
59796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.