All language subtitles for SOKO Linz 1x01 Judas.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:04,280 * Titelmusik * 2 00:00:42,400 --> 00:00:43,880 * fröhliche Musik * 3 00:01:14,360 --> 00:01:15,360 * Lachen * 4 00:01:19,000 --> 00:01:20,840 Hast du deinen Rucksack? 5 00:01:24,280 --> 00:01:27,920 Ich hätt dich noch fahren können. - Das sind zwei Minuten. 6 00:01:30,320 --> 00:01:31,840 Nimmst das mit rauf? 7 00:01:32,080 --> 00:01:33,640 Bitte! Bitte, danke! 8 00:01:36,520 --> 00:01:39,920 Pass auf, dass di die Polizei ned so erwischt! 9 00:01:39,960 --> 00:01:40,960 Freche Laus! 10 00:01:41,200 --> 00:01:44,280 Es is ihr peinlich, wenn ich sie zur Schule bring. 11 00:01:44,320 --> 00:01:46,000 Bist eh der coolste Papa! 12 00:01:46,040 --> 00:01:49,040 Cool gilt nicht mehr. Heute muss man mega sein 13 00:01:49,080 --> 00:01:51,760 oder lit oder fresh - oder krass. 14 00:01:53,200 --> 00:01:56,200 Was is jetzt eigentlich mit dieser Wohnung? 15 00:01:56,240 --> 00:01:57,360 Ach, die war nix. 16 00:01:57,400 --> 00:01:59,520 Das hör ich zum wievielten Mal? 17 00:01:59,560 --> 00:02:00,560 Zum 8. Mal. 18 00:02:00,600 --> 00:02:04,200 Du wohnst in der Wohnung deiner Ex-Frau - mit ihren Sachen. 19 00:02:04,240 --> 00:02:05,480 Das is nicht g'sund. 20 00:02:05,520 --> 00:02:09,280 Du fährst ohne intakten Seitenspiegel. Auch nicht gesund. 21 00:02:09,360 --> 00:02:12,120 Außerdem is das Zeug von meiner Ex im Keller. 22 00:02:12,160 --> 00:02:13,680 Emilia fühlt sich wohl. 23 00:02:14,320 --> 00:02:17,560 Yara, hast du vielleicht einen Draht? 24 00:02:18,240 --> 00:02:19,480 Müsst i schauen. 25 00:02:20,360 --> 00:02:21,360 Danke! 26 00:02:25,040 --> 00:02:26,800 Werkstatt? - Keine Zeit. 27 00:02:28,080 --> 00:02:32,720 Ups! Hey, ich will nicht spoilern, aber die Chefin wartet auf euch. 28 00:02:32,760 --> 00:02:33,760 Viel Spaß! 29 00:02:35,960 --> 00:02:40,360 "Bitte haben Sie etwas Geduld, Sie werden in Kürze verbunden." 30 00:02:40,400 --> 00:02:44,720 "Bitte haben Sie etwas Geduld, Sie werden in Kürze verbunden." 31 00:02:45,280 --> 00:02:46,280 Arbeit? 32 00:02:46,760 --> 00:02:47,760 Korrekt. 33 00:02:48,240 --> 00:02:52,720 Gestern wurde eine junge Frau tot in ihrer Wohnung aufgefunden. 34 00:02:53,160 --> 00:02:54,160 Und? 35 00:02:54,200 --> 00:02:57,440 Deutsche Staatsbürgerin. Im Zeugenschutzprogramm. 36 00:02:57,480 --> 00:02:59,840 Ich hab den Kollegen vom Mord erklärt, 37 00:02:59,880 --> 00:03:02,720 dass es ein Fall für die Sonderkommission ist. 38 00:03:02,760 --> 00:03:05,360 Elena Adamski alias Dana Valetzky. 39 00:03:05,520 --> 00:03:09,400 Hat im letzten Jahr einen Schlepperring auffliegen lassen. 40 00:03:09,440 --> 00:03:11,880 Ihr Freund war da mit dabei als Fahrer. 41 00:03:12,200 --> 00:03:13,440 Das is der Chef. 42 00:03:13,480 --> 00:03:14,480 Raikov. 43 00:03:14,520 --> 00:03:18,000 Das war groß in den Medien. Echt mutig, den zu verraten. 44 00:03:18,040 --> 00:03:19,520 Vor allem gefährlich. 45 00:03:19,560 --> 00:03:22,360 Deswegen werden Zeugen ins Ausland gebracht. 46 00:03:22,400 --> 00:03:24,800 Mit ihrer neuen Tarn-Identität. 47 00:03:26,560 --> 00:03:27,640 Wie ihr wisst. 48 00:03:27,840 --> 00:03:29,840 Für sie nicht weit genug. 49 00:03:30,040 --> 00:03:34,000 Keine voreiligen Schlüsse. Vielleicht geht's um was anderes. 50 00:03:34,040 --> 00:03:36,520 Is sie noch am Tatort? - Leider nein. 51 00:03:36,560 --> 00:03:39,720 Sie wurde erstickt. Mutmaßlich mit einem Kissen. 52 00:03:39,760 --> 00:03:40,760 Polster. 53 00:03:40,800 --> 00:03:42,280 (Nele und Ben:) Kissen. 54 00:03:42,320 --> 00:03:45,040 Klingt nicht nach organisierter Kriminalität. 55 00:03:45,080 --> 00:03:47,080 Keine voreiligen Schlüsse! 56 00:03:47,120 --> 00:03:50,040 Ihr Handy ist nicht auffindbar und deaktiviert. 57 00:03:50,080 --> 00:03:52,880 Die Rufdaten-Rückerfassung ist angefordert. 58 00:03:52,920 --> 00:03:54,080 Auf zum Richie! 59 00:03:54,120 --> 00:03:58,960 Ich kontaktier das BKA und wir müssen mit dem Zeugenschützer reden. 60 00:04:00,680 --> 00:04:01,680 Hey, Richie! 61 00:04:02,360 --> 00:04:05,360 Ah. Ich hab euch schon erwartet. - Wo is sie? 62 00:04:05,400 --> 00:04:08,280 Falls du das Mordopfer meinst, ich bin fertig. 63 00:04:08,320 --> 00:04:11,040 Obduktionsbericht schick ich. - Und mündlich? 64 00:04:11,080 --> 00:04:14,560 Erstickt mit einem Kissen (Richie und Joe:) Polster! 65 00:04:14,600 --> 00:04:15,680 meint Nele. 66 00:04:15,720 --> 00:04:19,240 Erstickt, ja. Mit einem Polster, das is Mutmaßung. 67 00:04:19,280 --> 00:04:23,120 Die Fasern aus den Atemwegen sind auf dem Weg ins Labor. 68 00:04:23,160 --> 00:04:25,200 Nicht mehr meine Zuständigkeit. 69 00:04:25,240 --> 00:04:27,600 In ihrem Blut waren Benzodiazepine. 70 00:04:27,640 --> 00:04:28,640 Schlafmittel? 71 00:04:28,680 --> 00:04:29,840 Benzodiazepine. 72 00:04:29,880 --> 00:04:33,040 Welches Präparat, das weiß ich noch nicht. 73 00:04:34,840 --> 00:04:36,320 Aber was heißt das? 74 00:04:36,360 --> 00:04:39,960 Dass sie zuerst betäubt und dann erstickt wurde? 75 00:04:40,000 --> 00:04:41,840 Bitte keine Mutmaßungen! 76 00:04:41,880 --> 00:04:47,280 Es gab keine Abwehrspuren, was zu erwarten wäre bei dieser Mordmethode. 77 00:04:47,320 --> 00:04:49,240 Rein statistisch gesehen. 78 00:04:49,280 --> 00:04:53,800 Todeszeitpunkt Mitternacht? - Plus, minus ein, zwei Stunden. 79 00:05:04,920 --> 00:05:06,240 * düstere Musik * 80 00:05:10,720 --> 00:05:15,640 Stell dir vor, du fängst a neues Leben an und dann landest du da. 81 00:05:15,920 --> 00:05:18,800 Schön unauffällig, das is der Sinn der Sache. 82 00:05:19,000 --> 00:05:22,160 Wenn ich schon alle meine Kontakte aufgeben muss, 83 00:05:22,200 --> 00:05:25,400 damit ein Verbrecher aus dem Verkehr gezogen wird, 84 00:05:25,440 --> 00:05:28,720 dann will ich wenigstens bei der Wohnung ein Upgrade. 85 00:05:28,760 --> 00:05:32,920 Wenn's um dein Leben geht, ist dir sicher auch jede Wohnung recht. 86 00:05:33,080 --> 00:05:34,840 Es zwingt einen ja niemand. 87 00:05:34,880 --> 00:05:37,760 Doch, die Umstände! Dann kommt man nimmer raus. 88 00:05:37,800 --> 00:05:39,080 Theoretisch schon. 89 00:05:40,400 --> 00:05:42,720 Ich weiß schon, was du meinst! 90 00:05:42,760 --> 00:05:46,240 Ins alte Leben zurück geht nicht. Ohne Schutz. 91 00:05:46,280 --> 00:05:48,400 Den alten Job ist man auch los. 92 00:05:48,440 --> 00:05:51,120 Aber so ein Neuanfang hat auch was. 93 00:05:51,240 --> 00:05:52,240 Da! 94 00:05:53,080 --> 00:05:54,080 12. 95 00:05:55,120 --> 00:05:58,080 "Keine Einbruchspuren", steht im Bericht. 96 00:05:58,120 --> 00:06:00,880 Heißt nicht, dass sie den Mörder gekannt hat. 97 00:06:00,920 --> 00:06:02,880 Botendienst, Gaswerke. 98 00:06:05,160 --> 00:06:07,400 I glaub ned, dass Sie das dürfen. 99 00:06:07,440 --> 00:06:08,760 Doch, wir dürfen. 100 00:06:09,040 --> 00:06:11,640 Johanna Haizinger, Sonderkommission Linz. 101 00:06:11,680 --> 00:06:13,480 Mein Kollege, Ben Halberg. 102 00:06:13,640 --> 00:06:15,280 Ach so, 'tschuldigung! 103 00:06:15,320 --> 00:06:17,400 Haben Sie die Frau gekannt? 104 00:06:17,840 --> 00:06:18,840 Die Dana? 105 00:06:19,600 --> 00:06:21,200 Ja, sie war meine ... 106 00:06:21,440 --> 00:06:23,440 Also wir waren befreundet. 107 00:06:23,920 --> 00:06:26,120 Haben S' ein bissl Zeit für uns? 108 00:06:26,160 --> 00:06:27,640 Dauert nicht lange. 109 00:06:28,000 --> 00:06:30,800 Meine Mum schläft. Sie is verkühlt oder so. 110 00:06:31,120 --> 00:06:32,640 Wir sind ganz leise. 111 00:06:34,360 --> 00:06:36,840 * Man hört, wie die Tür geöffnet wird. * 112 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 Ja, okay. 113 00:06:53,200 --> 00:06:55,480 Sie wohnen noch bei Ihren Eltern. 114 00:06:55,520 --> 00:06:57,440 I würd eh gern ausziehen. 115 00:06:57,480 --> 00:07:00,040 Gestern Nacht, haben S' da was g'hört? 116 00:07:00,080 --> 00:07:04,160 Naa, i war arbeiten im Sundowner. Da bin i jede Nacht. 117 00:07:04,400 --> 00:07:05,400 Bis wann? 118 00:07:06,480 --> 00:07:08,320 Bis zur Sperrstund halt. 119 00:07:08,480 --> 00:07:10,400 Und dann bin i zu meinem ... 120 00:07:10,440 --> 00:07:11,760 Zu meinem Freund. 121 00:07:12,720 --> 00:07:15,440 Sie haben g'sagt, Sie waren befreundet. 122 00:07:15,480 --> 00:07:18,720 Was haben S' so g'macht, Sie und Ihre Nachbarin? 123 00:07:18,760 --> 00:07:19,920 Nix Besonderes. 124 00:07:21,080 --> 00:07:22,080 G'redet halt. 125 00:07:22,240 --> 00:07:23,240 Männer? 126 00:07:24,720 --> 00:07:25,720 Manchmal. 127 00:07:27,480 --> 00:07:30,000 Hat die Dana einen Freund g'habt? 128 00:07:31,400 --> 00:07:33,720 Was is mit Ihren Eltern? 129 00:07:34,640 --> 00:07:37,000 Oder irgendwelchen anderen Nachbarn? 130 00:07:37,640 --> 00:07:39,880 Waren die in Kontakt mit ihr? 131 00:07:41,160 --> 00:07:43,920 Ja, der Papa hat ihr hin und wieder g'holfen. 132 00:07:43,960 --> 00:07:45,720 Lampen austauschen oder so. 133 00:07:45,760 --> 00:07:48,240 Ihr Vater soll sich bei uns melden. 134 00:07:48,280 --> 00:07:52,200 Und Ihre Mutter auch, wenn's ihr besser geht. Danke! 135 00:07:59,080 --> 00:08:03,320 Der richtige Name Ihrer Freundin war Elena. Haben Sie das gewusst? 136 00:08:05,520 --> 00:08:06,520 Okay. 137 00:08:08,640 --> 00:08:09,640 Danke. 138 00:08:12,600 --> 00:08:14,360 Sie wollt weg aus Linz. 139 00:08:18,320 --> 00:08:19,320 Warum? 140 00:08:20,400 --> 00:08:22,880 Sie hat g'sagt, sie hat Angst vor wem. 141 00:08:22,920 --> 00:08:23,920 Vor wem? 142 00:08:24,080 --> 00:08:25,080 Keine Ahnung. 143 00:08:27,640 --> 00:08:31,600 Vor den Leuten, gegen die sie ausg'sagt hat, wär mein Tipp. 144 00:08:31,640 --> 00:08:34,920 Aber so leicht finden die nicht raus, wo die wohnt. 145 00:08:34,960 --> 00:08:36,880 Außer, es sagt ihnen wer. 146 00:08:38,200 --> 00:08:42,080 Zum Beispiel diese Freundin. Die ein Lächeln für dich übrig hat. 147 00:08:42,120 --> 00:08:44,720 Das hätt ich auch, wenn ich sie wär. 148 00:08:44,760 --> 00:08:46,840 Ihr Alibi g'hört überprüft. 149 00:08:48,200 --> 00:08:51,520 Die Arbeitskollegen der Toten müss'ma noch abklopfen. 150 00:08:51,560 --> 00:08:52,880 Die aus'm Supermarkt. 151 00:08:52,920 --> 00:08:55,040 Sie hat dort im Lager gearbeitet. 152 00:08:55,080 --> 00:08:58,520 Dabei war sie vorher Köchin in einem Nobelschuppen. 153 00:08:59,360 --> 00:09:02,760 Der ganze Lebenslauf ist weg im Zeugenschutz. 154 00:09:02,800 --> 00:09:03,800 * Handyton * 155 00:09:04,520 --> 00:09:07,440 Wie kommst du dann noch an einen guten Job? 156 00:09:07,480 --> 00:09:11,200 Und das nur, weil sie sich in den Falschen verliebt hat. 157 00:09:11,240 --> 00:09:13,760 Das Labor hat gerade geschrieben. 158 00:09:15,120 --> 00:09:17,960 Die Tatwaffe war eines dieser Polster. 159 00:09:22,760 --> 00:09:26,360 Die Spurensicherung hat erst die Ecke da fertig. 160 00:09:28,600 --> 00:09:31,080 Ich schau mich mal da hinten um. 161 00:09:33,960 --> 00:09:37,040 Was die wohl nach der Arbeit g'macht hat, 162 00:09:37,080 --> 00:09:38,680 würd ich gern wissen. 163 00:09:38,720 --> 00:09:39,720 Was? 164 00:09:45,440 --> 00:09:47,840 Na ja, so ohne Kontakte. 165 00:09:48,040 --> 00:09:51,520 Braucht man da nicht wenigstens ein Hobby oder so was? 166 00:09:51,560 --> 00:09:56,080 Vielleicht hat sie mit dem Handy fünf Fremdsprachen gelernt. 167 00:09:56,520 --> 00:09:59,000 Oder jede Menge E-Books gelesen. 168 00:10:02,240 --> 00:10:03,560 * Spannende Musik * 169 00:10:09,840 --> 00:10:12,520 Kein Schlafmittel im Bad, war klar. 170 00:10:12,680 --> 00:10:13,680 Schau! 171 00:10:18,680 --> 00:10:21,280 Ist das der Freund, der Schlepper? 172 00:10:21,320 --> 00:10:22,320 Der Raikov? 173 00:10:25,080 --> 00:10:26,080 Tatsächlich. 174 00:10:27,680 --> 00:10:30,520 Wieso hebt die sich Fotos auf von dem? 175 00:10:31,200 --> 00:10:32,440 Liebe, Joe! 176 00:10:32,760 --> 00:10:33,760 Liebe! 177 00:10:41,280 --> 00:10:42,280 Na geh bitte! 178 00:10:43,360 --> 00:10:44,360 Komm schon! 179 00:10:46,800 --> 00:10:50,280 Yara, hast du meine IsoGem-Dosen gesehen? 180 00:10:50,640 --> 00:10:51,960 Die san ung'sund. 181 00:10:52,280 --> 00:10:54,520 Danke, das ist keine Antwort! 182 00:10:54,680 --> 00:10:55,680 Uh! 183 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 Hey, stopp! 184 00:11:01,280 --> 00:11:04,640 Die sind für die Besprechung mit der Personenfahndung. 185 00:11:04,680 --> 00:11:06,520 Die werden aber verwöhnt! 186 00:11:06,560 --> 00:11:08,160 Eine freundliche Geste. 187 00:11:08,200 --> 00:11:10,640 Sie will an Parkplatz von denen. 188 00:11:10,680 --> 00:11:15,480 Stimmt. Was ist mit dem Licht auf dem Klo? Ist das schon repariert? 189 00:11:15,520 --> 00:11:17,880 Das mach i später. I hab Pause. 190 00:11:18,240 --> 00:11:19,240 Steht mir zu. 191 00:11:27,920 --> 00:11:29,080 Chefin! 192 00:11:29,520 --> 00:11:33,760 Beim Tatort ist eine Verkehrskamera. Wir kriegen die Aufnahmen. 193 00:11:33,800 --> 00:11:38,320 Sehr gut. Und die Schlepper? Hast du da schon eine Verbindung nach Linz? 194 00:11:38,360 --> 00:11:41,720 Nein. Da wird mir schon richtig schlecht beim Lesen. 195 00:11:41,760 --> 00:11:46,920 Ja, ich weiß, aber wir müssen wissen, ob die noch aktiv sind - via Linz. 196 00:11:47,000 --> 00:11:48,040 Ja. 197 00:11:50,560 --> 00:11:52,600 Die Anrufliste ist da. 198 00:11:59,240 --> 00:12:03,560 In den letzten Tagen ein paar Anrufe an eine deutsche Nummer. 199 00:12:03,600 --> 00:12:05,760 Sonst nur an den Dienstgeber. 200 00:12:05,800 --> 00:12:08,280 Deutsche Nummer, wie geht die? 201 00:12:10,840 --> 00:12:12,560 Wenn sie Angst gehabt hat, 202 00:12:12,600 --> 00:12:16,800 vielleicht hat sie mit einer Freundin von früher telefoniert. 203 00:12:16,840 --> 00:12:21,280 Dann mach du das! Bei deiner magischen Wirkung auf Freundinnen. 204 00:12:21,320 --> 00:12:23,200 Aha? Welche Freundinnen? 205 00:12:23,240 --> 00:12:24,480 Äh ... 206 00:12:24,960 --> 00:12:26,800 Schatz, heute nicht hier! 207 00:12:26,840 --> 00:12:29,800 I hab nix g'sehn. Ich bräucht mein Zeug. 208 00:12:30,560 --> 00:12:32,120 Nicht aktiviert. 209 00:12:34,120 --> 00:12:35,680 Danke sehr! 210 00:12:35,720 --> 00:12:37,280 Was wird denn das? 211 00:12:37,320 --> 00:12:39,040 Ein Experiment. 212 00:12:41,640 --> 00:12:43,440 Ich bin beim Richie. 213 00:12:47,600 --> 00:12:48,960 Freundinnen ... 214 00:12:49,000 --> 00:12:50,440 No comment. 215 00:12:51,400 --> 00:12:55,080 Chefin! Ich hab was gefunden auf dieser Verkehrskamera! 216 00:12:55,120 --> 00:12:56,320 Okay! 217 00:12:57,800 --> 00:12:59,360 Münchner Kennzeichen. 218 00:12:59,400 --> 00:13:03,680 Direkt vor dem Haus. Fährt erst kurz nach Mitternacht wieder. 219 00:13:03,720 --> 00:13:05,680 Haben wir ein Bild vom Fahrer? 220 00:13:05,720 --> 00:13:08,640 Schön wär's. Aber die Autonummer haben wir. 221 00:13:08,680 --> 00:13:11,720 Dirk Jebert. Auf ihn ist das Auto zugelassen. 222 00:13:11,760 --> 00:13:16,280 Laut BKA Wiesbaden hat er unser Mordopfer als Zeugenschützer betreut. 223 00:13:16,320 --> 00:13:19,720 Und er hat vor unserem Tatort geparkt. Zur Tatzeit. 224 00:13:19,760 --> 00:13:23,520 Die ist nicht genau eingrenzbar. Keine voreiligen Schlüsse! 225 00:13:23,560 --> 00:13:26,520 Immerhin ist das ein Kollege. Einer von uns. 226 00:13:26,560 --> 00:13:27,800 Eh. 227 00:13:27,840 --> 00:13:31,040 Wobei man da oft zu vorsichtig ist in Befragungen. 228 00:13:31,080 --> 00:13:33,240 Dazu gibt's Untersuchungen. 229 00:13:33,280 --> 00:13:37,560 Die Nummer, die Elena mehrmals in den letzten Tagen angerufen hat, 230 00:13:37,600 --> 00:13:39,720 gehört zu einem seiner Handys. 231 00:13:39,760 --> 00:13:41,040 Das passt ja. 232 00:13:41,080 --> 00:13:44,360 Du leitest die Befragung und ich geh mit rein. 233 00:13:44,400 --> 00:13:45,680 Ich bin hier. 234 00:13:49,760 --> 00:13:54,000 Johanna Haizinger. Kriminalhauptkommissarin Oldendorf. 235 00:13:54,040 --> 00:13:58,600 Sie leitet die Sonderkommission. Is eh okay, dass wir uns duzen? 236 00:13:58,640 --> 00:14:00,440 Red'ma nicht lang herum. 237 00:14:00,480 --> 00:14:03,720 Was hast du letzte Nacht bei deiner Zeugin gemacht? 238 00:14:03,760 --> 00:14:06,880 Das hätt'ma auch telefonisch klären können. 239 00:14:06,920 --> 00:14:09,720 Eh. Aber wir warten noch auf deinen Rückruf. 240 00:14:09,800 --> 00:14:14,240 Ich hätt schon noch zurückg'rufen. - War's nicht dringend genug? 241 00:14:14,280 --> 00:14:16,240 Was anderes war dringender. 242 00:14:16,280 --> 00:14:20,520 Dringender als der Mord an der Frau, die du beschützen sollst? 243 00:14:20,560 --> 00:14:23,120 Ich muss mich auch um andere kümmern! 244 00:14:23,160 --> 00:14:27,600 Stattdessen sitze ich jetzt da zur Vernehmung? So läuft das bei euch? 245 00:14:27,640 --> 00:14:31,920 So läuft das bei uns mit Hauptverdächtigen in einem Mordfall. 246 00:14:38,080 --> 00:14:40,440 Die Elena hat mich kontaktiert. 247 00:14:41,120 --> 00:14:45,280 Das sollte sie nur im absoluten Notfall tun. Also bin ich her. 248 00:14:45,720 --> 00:14:47,920 Was war das für ein Notfall? 249 00:14:49,000 --> 00:14:51,040 Sie wollte weg. 250 00:14:51,720 --> 00:14:54,720 Sie hat sich hier nimmer sicher g'fühlt. 251 00:14:54,760 --> 00:14:56,560 (Joe:) Warum? 252 00:14:56,600 --> 00:14:58,480 Hat sie mir nicht verraten. 253 00:14:58,520 --> 00:15:00,960 Und dann fährst du einfach wieder? 254 00:15:01,000 --> 00:15:03,080 Ja, weil das so nicht läuft. 255 00:15:03,120 --> 00:15:07,920 Ich brauch was Konkretes, wenn ich ihr neue Papiere beschaffen soll. 256 00:15:07,960 --> 00:15:11,880 Ich hab ihr noch gesagt, sie soll niemandem die Tür öffnen. 257 00:15:11,920 --> 00:15:13,720 Hat sie trotzdem, oder? 258 00:15:19,800 --> 00:15:22,080 Glaubst du ihm seine G'schicht? 259 00:15:22,120 --> 00:15:26,040 Der Zufall ist schon groß, was den zeitlichen Ablauf betrifft. 260 00:15:26,160 --> 00:15:29,200 Aber was hätt er für ein Motiv? - Geld? 261 00:15:29,240 --> 00:15:32,600 Da reicht's ja, wenn er ihnen die Adresse sagt. 262 00:15:32,640 --> 00:15:36,400 Oder das Motiv ist privat. - Dass die was g'habt haben? 263 00:15:36,440 --> 00:15:38,360 Da würd ich weiterermitteln. 264 00:15:38,400 --> 00:15:40,200 Richtung Kollege als Mörder? 265 00:15:40,240 --> 00:15:43,560 Nein. Ich meine das private Umfeld des Opfers. 266 00:15:43,600 --> 00:15:48,640 Ja. Aber da gibt's ja fast nix. Die Arbeitskollegen sind wir durch. Nix. 267 00:15:48,680 --> 00:15:52,760 Vielleicht hat sie sich doch mit ihrem Ex-Freund getroffen. 268 00:15:52,800 --> 00:15:56,040 Der wurde vor ein paar Tagen aus der Haft entlassen. 269 00:15:56,080 --> 00:16:00,360 Davon weiß der Zeugenschützer nix? - Die Frage stellt sich allerdings. 270 00:16:00,400 --> 00:16:05,160 Können wir reden mit dem Ex-Freund? - Die Münchner Kollegen sind dran. 271 00:16:05,200 --> 00:16:07,960 Falls Raikov den Mord in Auftrag gegeben hat: 272 00:16:08,000 --> 00:16:11,640 Ich hab eine Liste aller Gefängnisbesucher angefordert. 273 00:16:12,480 --> 00:16:14,640 Vielleicht weiß die Freundin was. 274 00:16:14,880 --> 00:16:16,960 Von wegen Liebesg'schichten. 275 00:16:17,320 --> 00:16:18,360 Hey! Aleks! 276 00:16:18,440 --> 00:16:19,880 Hey! 277 00:16:20,520 --> 00:16:24,560 Du musst mit der Nachbarin reden von der Toten. Nora Dürnauer. 278 00:16:24,600 --> 00:16:27,640 Dir erzählt sie vielleicht eher was als uns. 279 00:16:27,680 --> 00:16:28,960 Joe? 280 00:16:29,000 --> 00:16:30,520 Geht sich schon aus. 281 00:16:30,560 --> 00:16:33,920 Sorry, um sechs Uhr muss ich daheim sein, spätestens. 282 00:16:33,960 --> 00:16:38,400 Und ich bin noch an den Schleppern dran. Ob die Kontakte in Linz haben. 283 00:16:38,440 --> 00:16:41,040 Das fällt eh mit rein, so ungefähr. 284 00:16:41,080 --> 00:16:45,680 Du musst rausfinden, ob die was am Laufen g'habt hat mit einem Mann. 285 00:16:45,720 --> 00:16:48,280 Vielleicht sogar mit ihrem Ex-Freund. 286 00:16:48,320 --> 00:16:51,680 Du, du hast die Elena grad erst kennengelernt ... 287 00:16:51,720 --> 00:16:53,680 Dana! - Ah ja, Dana Valetzky. 288 00:16:53,720 --> 00:16:54,840 Okay, Dana. 289 00:16:54,880 --> 00:16:58,760 Sie meldet sich nicht mehr. Du willst wissen, was passiert ist. 290 00:16:58,840 --> 00:17:00,560 Ich bin ja kein Stalker! 291 00:17:00,600 --> 00:17:04,240 Lass dir was einfallen. Ghosting? - Ghosting ... 292 00:17:04,280 --> 00:17:06,240 Aber kein Wort zu Nele! 293 00:17:06,280 --> 00:17:07,480 Okay? 294 00:17:07,520 --> 00:17:09,200 Also hoppauf! 295 00:17:22,800 --> 00:17:25,120 Geht's dir schon besser? 296 00:17:26,160 --> 00:17:27,720 Naa. 297 00:17:32,800 --> 00:17:34,960 I hab dir a Suppn g'macht. 298 00:17:36,640 --> 00:17:38,400 Andrea! 299 00:17:49,360 --> 00:17:51,600 Magst du vielleicht a Suppn? 300 00:18:01,880 --> 00:18:03,320 Mama? 301 00:18:08,520 --> 00:18:10,520 Was is denn mit euch? 302 00:18:11,040 --> 00:18:13,320 Mit dir und dem Papa? - Nix. 303 00:18:13,880 --> 00:18:15,640 Na sicher. Nix. 304 00:18:16,680 --> 00:18:19,320 Du bist seit Wochen so komisch drauf. 305 00:18:19,360 --> 00:18:21,040 Und letzte Nacht? 306 00:18:21,600 --> 00:18:24,200 Du warst tanzen, sagt der Papa. 307 00:18:24,720 --> 00:18:26,440 Das is ja ned normal. 308 00:18:26,480 --> 00:18:28,200 Du gehst auch tanzen. 309 00:18:28,240 --> 00:18:30,800 Ja, aber bei mir is das normal. 310 00:18:31,160 --> 00:18:32,560 Hast einen anderen? 311 00:18:32,600 --> 00:18:35,000 Nora, i mag jetzt ned reden. 312 00:18:40,480 --> 00:18:42,600 Wegen der Dana ... 313 00:18:42,960 --> 00:18:45,600 Hast du das irgendwem weitererzählt? 314 00:18:45,880 --> 00:18:47,240 Naa! 315 00:18:47,280 --> 00:18:49,520 Weißt eh, das, was i g'sagt hab. 316 00:18:49,560 --> 00:18:50,840 Naa! 317 00:18:59,040 --> 00:19:01,120 Hey, du, wart kurz! 318 00:19:02,240 --> 00:19:04,640 Nora? Die Freundin von der Dana? 319 00:19:04,680 --> 00:19:08,560 Ich hab ihr was geborgt. Und das brauch ich zurück. 320 00:19:08,600 --> 00:19:11,000 Und was soll i da machen? 321 00:19:11,040 --> 00:19:15,760 Keine Ahnung. Weißt du, wer einen Schlüssel für ihre Wohnung hat? 322 00:19:15,800 --> 00:19:18,040 Wer bist denn du überhaupt? 323 00:19:18,080 --> 00:19:20,840 Ein Kollege von der Arbeit. Aleks. 324 00:19:20,880 --> 00:19:22,640 Noch nie g'hört. 325 00:19:22,680 --> 00:19:24,320 Warte! Moment! 326 00:19:24,360 --> 00:19:28,080 Das war Absicht, dass sie nicht geredet hat über mich. 327 00:19:28,120 --> 00:19:31,720 Sie wollt nicht, dass das rauskommt. Noch nicht. 328 00:19:31,760 --> 00:19:35,320 Dir hätt sie sicher was gesagt, irgendwann. Bald. 329 00:19:35,360 --> 00:19:37,360 Du bist das? 330 00:19:37,760 --> 00:19:39,640 Ihr geheimer Lover? 331 00:19:39,680 --> 00:19:41,080 Ja! 332 00:19:41,920 --> 00:19:44,680 Naa, du bist viel zu jung. 333 00:19:44,720 --> 00:19:46,680 Lass mi in Ruh! 334 00:19:47,080 --> 00:19:49,080 "Geheimer Lover." 335 00:19:49,120 --> 00:19:52,600 Zu jung? Doch der Zeugenschützer und nicht der Ex-Freund? 336 00:19:52,640 --> 00:19:53,920 Anscheinend. 337 00:19:53,960 --> 00:19:57,160 Wenn, dann war er nicht zum ersten Mal da. 338 00:19:57,840 --> 00:19:59,080 Mhm. 339 00:20:04,600 --> 00:20:06,720 Die Überwachungskamera! 340 00:20:09,240 --> 00:20:12,400 Was ist mit den Eltern von der Nora Dürnauer? 341 00:20:12,440 --> 00:20:15,200 Die haben sich noch immer nicht gemeldet. 342 00:20:15,320 --> 00:20:18,920 Ich muss Emilia bei Richie abholen. - Okay. 343 00:20:19,280 --> 00:20:20,680 Rich! 344 00:20:20,720 --> 00:20:25,520 Schau her! Dormipax. Das Präparat hat euer Mordopfer eingenommen. 345 00:20:25,560 --> 00:20:27,080 Freiwillig? 346 00:20:27,120 --> 00:20:29,240 * Er schnalzt mit dem Mund. * 347 00:20:29,280 --> 00:20:32,880 Das ist so stark, dass sie den Mord nicht mitbekommen hat? 348 00:20:32,920 --> 00:20:35,560 Die Menge macht das Gift. Immer. 349 00:20:35,600 --> 00:20:40,160 Papa! Der Richie und sein Freund, die trinken schon echt viel Wein. 350 00:20:40,200 --> 00:20:43,400 Übers ganze Jahr gerechnet ist das nicht viel. 351 00:20:43,440 --> 00:20:48,120 Außerdem hab ich extra gesammelt für dein Experiment. 352 00:20:48,160 --> 00:20:52,880 Hol deinen Rucksack. Wir gehen heim. - Sorry. Noch kein Dienstschluss. 353 00:20:52,920 --> 00:20:56,520 Das Alibi von der Nora Dürnauer hält nicht. Komm. 354 00:21:00,960 --> 00:21:02,160 Richie? 355 00:21:05,160 --> 00:21:09,200 Alles geregelt. Emilia kann bei meiner Nachbarin futtern. 356 00:21:09,240 --> 00:21:11,520 Für mich lassen sie auch was übrig. 357 00:21:11,560 --> 00:21:16,080 Ist die Nachbarin der Grund, warum du keine neue Wohnung willst? 358 00:21:16,120 --> 00:21:17,520 Quatsch! 359 00:21:17,560 --> 00:21:20,720 Ich bin mir sicher, auf dem Handy is was drauf. 360 00:21:20,760 --> 00:21:25,360 Bis wir eine Durchsuchungsanordnung bekommen, das dauert ja ewig! 361 00:21:25,400 --> 00:21:26,600 Mhm, ja. 362 00:21:27,320 --> 00:21:29,440 Außer sie erlaubt's uns. 363 00:21:36,680 --> 00:21:38,160 Hallo! 364 00:21:38,400 --> 00:21:39,920 Guten Abend! 365 00:21:44,160 --> 00:21:46,200 Wie schlafen Sie eigentlich? 366 00:21:46,240 --> 00:21:47,800 Eh gut, wieso? 367 00:21:47,840 --> 00:21:49,200 Darf ich? 368 00:21:49,240 --> 00:21:50,400 Äh ... okay. 369 00:21:50,440 --> 00:21:53,840 Ihr Job verträgt sich nicht mit der inneren Uhr. 370 00:21:53,880 --> 00:21:56,960 Da braucht man vielleicht ein Hilfsmittel? 371 00:21:57,320 --> 00:21:59,000 I nehm so was ned. 372 00:21:59,520 --> 00:22:02,240 Kennen Sie jemanden, der so was nimmt? 373 00:22:07,120 --> 00:22:10,760 Erzählen Sie mal vom letzten Gespräch mit Ihrer Freundin! 374 00:22:10,800 --> 00:22:11,920 Weiß i nimmer. 375 00:22:11,960 --> 00:22:13,640 Das glaub ich Ihnen nicht. 376 00:22:13,680 --> 00:22:15,000 Is aber so. 377 00:22:15,040 --> 00:22:17,920 Ihre letzten Worte waren schriftlich: 378 00:22:17,960 --> 00:22:19,480 "Fick dich." 379 00:22:19,520 --> 00:22:21,600 Was ist da passiert? 380 00:22:21,640 --> 00:22:25,400 Ich sag nicht, dass Sie Ihre Freundin umgebracht haben. 381 00:22:25,440 --> 00:22:30,680 Die Streiterei ist ja schon ein paar Tage her. Worum ging's denn da? 382 00:22:36,080 --> 00:22:38,480 Also, wie war das? 383 00:22:46,400 --> 00:22:48,240 Erzählen Sie! 384 00:22:51,240 --> 00:22:54,200 Wir wollten was aufziehen miteinander. 385 00:22:55,360 --> 00:22:58,800 Ein kleines Standl, unten am Strand. 386 00:23:00,320 --> 00:23:04,080 Mit ein paar Getränken, Snacks, Liegestühlen. 387 00:23:04,120 --> 00:23:08,040 Diesen Scheißjob in der Bar, den will i einfach nimmer. 388 00:23:08,080 --> 00:23:10,920 Und dann wollt die Dana auf einmal weg. 389 00:23:10,960 --> 00:23:12,800 Also ... Lena. 390 00:23:14,520 --> 00:23:15,840 Okay. 391 00:23:18,240 --> 00:23:20,560 Und wo waren Sie gestern Nacht? 392 00:23:22,680 --> 00:23:25,160 Bei Ihrem Freund jedenfalls nicht. 393 00:23:25,760 --> 00:23:27,720 Zu Hause auch nicht. 394 00:23:30,400 --> 00:23:31,720 Bei einem Gast. 395 00:23:32,080 --> 00:23:33,680 Aus der Bar. 396 00:23:33,920 --> 00:23:37,080 Also im Hotel. Der is nur auf Durchreise. 397 00:23:37,400 --> 00:23:41,920 I weiß, das klingt jetzt total arg. Aber normal bin i ned so. 398 00:23:41,960 --> 00:23:45,400 Aber der war halt ... ja, süß zu mir. 399 00:23:45,600 --> 00:23:47,920 Dann is es halt einfach passiert. 400 00:24:27,240 --> 00:24:28,680 Und? 401 00:24:29,560 --> 00:24:30,920 Und - nix. 402 00:24:32,440 --> 00:24:34,240 Was heißt "nix"? 403 00:24:34,520 --> 00:24:37,480 Die haben dich stundenlang ausg'fragt! 404 00:24:37,520 --> 00:24:38,920 (Georg:) Andrea! 405 00:24:38,960 --> 00:24:41,560 Was heißt "nix"?! - Andrea, lass sie! 406 00:24:47,360 --> 00:24:49,520 Ich mach uns einmal einen Tee. 407 00:25:26,360 --> 00:25:29,680 * Sie schluchzt. * 408 00:25:38,560 --> 00:25:43,200 Was für ein Experiment die Emilia da vorhat, würde ich gern wissen. 409 00:25:43,240 --> 00:25:46,680 Solang nichts explodiert, misch ich mich nicht ein. 410 00:25:46,720 --> 00:25:52,200 Hey! Die Überwachungskamera hat nur 24 Stunden drauf. Leider. 411 00:25:53,920 --> 00:25:56,320 Da läuft schon eine Vernehmung? 412 00:25:56,360 --> 00:26:00,680 Die Chefin hat rausgefunden, wer den Raikov besucht hat im Häfen. 413 00:26:00,720 --> 00:26:02,440 ... wo die Zeugin wohnt, 414 00:26:02,480 --> 00:26:05,680 die für seine Verurteilung verantwortlich ist. 415 00:26:05,720 --> 00:26:08,080 Wie viel Geld hat er dafür geboten? 416 00:26:08,120 --> 00:26:11,640 Das ist die Mutter von der Nora. - Andrea Dürnauer. 417 00:26:11,680 --> 00:26:15,600 (Nele:) Sie leiten mit Ihrem Gatten einen Steinmetz-Betrieb. 418 00:26:15,640 --> 00:26:19,200 Nach meiner Information steht der kurz vor der Insolvenz. 419 00:26:19,240 --> 00:26:21,440 Braucht man keine Grabsteine mehr? 420 00:26:24,840 --> 00:26:26,360 Ich hör nur zu. 421 00:26:33,520 --> 00:26:35,680 Sie brauchen Geld. 422 00:26:35,960 --> 00:26:37,200 Dringend. 423 00:26:37,480 --> 00:26:39,360 Deshalb waren Sie bei Raikov. 424 00:26:39,400 --> 00:26:43,920 Das ist fast, als hätten Sie selbst Hand angelegt bei Ihrer Nachbarin. 425 00:26:43,960 --> 00:26:48,920 Der hat ja nicht wissen können, wo sie wohnt. Von mir jedenfalls nicht. 426 00:26:48,960 --> 00:26:53,800 Das hätte ich dem ja erst gesagt, wenn ... wenn er mich bezahlt dafür. 427 00:26:53,840 --> 00:26:57,120 Dann hätt ich ihm eine falsche Adresse g'sagt. 428 00:26:58,040 --> 00:27:00,360 Aber es hat mich niemand angerufen. 429 00:27:00,400 --> 00:27:03,800 Sie haben ihm Ihre private Telefonnummer gegeben? 430 00:27:03,840 --> 00:27:05,960 Ich bin ja nicht blöd! 431 00:27:07,120 --> 00:27:09,920 Ich hab mir ein Prepaid-Handy besorgt. 432 00:27:10,600 --> 00:27:12,120 In Tschechien. 433 00:27:12,160 --> 00:27:13,760 Nur dafür? 434 00:27:14,040 --> 00:27:15,440 Und wo ist das jetzt? 435 00:27:15,600 --> 00:27:17,640 Weg. Daheim is es nimmer. 436 00:27:20,960 --> 00:27:23,160 Ich war tanzen, die ganze Nacht. 437 00:27:23,200 --> 00:27:26,320 Ich hab nicht immer auf meine Tasche g'schaut. 438 00:27:27,720 --> 00:27:30,280 Ich wollt endlich wieder Spaß haben! 439 00:27:32,320 --> 00:27:33,520 Spaß? 440 00:27:34,360 --> 00:27:36,160 In der Nacht des Mordes? 441 00:27:39,360 --> 00:27:41,600 Da wollte der anrufen, ja. 442 00:27:42,720 --> 00:27:45,640 Irgendwelche Zeugen in diesem Tanzclub? 443 00:27:45,680 --> 00:27:47,240 Keine Ahnung. 444 00:27:47,280 --> 00:27:49,920 Um wie viel Geld ist es da gegangen? 445 00:27:50,400 --> 00:27:52,360 Er hat uns ja nichts gezahlt! 446 00:27:52,400 --> 00:27:54,520 Das hab ich ja schon g'sagt! 447 00:27:54,560 --> 00:27:57,200 Ich hab nix mehr g'hört von dem! 448 00:28:03,680 --> 00:28:06,400 Die bleibt vorerst hier. - Passt. 449 00:28:06,760 --> 00:28:07,920 Nele! 450 00:28:08,320 --> 00:28:11,520 Warum wartest du nicht auf uns mit der Vernehmung? 451 00:28:11,560 --> 00:28:16,000 Die Kollegen von der organisierten Kriminalität brauchen schnell Infos. 452 00:28:16,040 --> 00:28:18,800 Die hätten ein paar Minuten warten können. 453 00:28:18,840 --> 00:28:20,120 Kaffee? 454 00:28:22,800 --> 00:28:24,840 (Joe:) Ob das alles stimmt? 455 00:28:24,880 --> 00:28:29,520 In Tschechien gibt's noch SIM-Karten ohne Registrierungspflicht. 456 00:28:29,560 --> 00:28:33,000 Von Linz aus ist man in einer Stunde in Ceský Krumlov. 457 00:28:33,040 --> 00:28:34,680 Aber der ganze Rest? 458 00:28:35,640 --> 00:28:37,120 Hey, Aleks! 459 00:28:37,160 --> 00:28:38,440 Hello! 460 00:28:38,480 --> 00:28:43,120 Frag in dem Club, wo Andrea Dürnauer tanzen war, ob die wer g'sehn hat! 461 00:28:43,160 --> 00:28:44,560 * Er stöhnt genervt. * 462 00:28:44,600 --> 00:28:46,720 Schaffst du schon, junger Hupfer. 463 00:28:46,760 --> 00:28:49,560 Manche Autobahn-Kameras zeichnen auch auf. 464 00:28:49,600 --> 00:28:54,040 Dieser Zeugenschützer war echt noch einmal in Linz. Vorgestern. 465 00:28:54,080 --> 00:28:55,800 Echt? Na hoppauf! 466 00:28:55,840 --> 00:28:57,080 Ciao! 467 00:29:01,120 --> 00:29:03,640 Dann hol'ma uns den noch einmal her. 468 00:29:03,880 --> 00:29:07,400 Elena Adamskis Ex-Freund wurde aus der Haft entlassen. 469 00:29:07,440 --> 00:29:10,040 Wieso hast du uns das nicht gesagt? 470 00:29:10,080 --> 00:29:12,520 Hab ich erst heut erfahren. 471 00:29:12,920 --> 00:29:14,280 Bürokratie. 472 00:29:14,320 --> 00:29:15,520 Na sicher. 473 00:29:17,400 --> 00:29:20,800 Is zwar schon eine Zeit her, dass ich beim Mord war, 474 00:29:20,840 --> 00:29:26,080 aber an eurer Stelle würde ich mir zuerst einmal ihr Handy anschauen. 475 00:29:26,120 --> 00:29:29,680 Danke für den Tipp. Hast du was g'habt mit ihr? 476 00:29:29,720 --> 00:29:30,840 Geht's noch? 477 00:29:30,880 --> 00:29:32,760 Sehr gut, danke. Und selber? 478 00:29:32,800 --> 00:29:35,440 Warum warst du schon vorgestern in Linz? 479 00:29:35,480 --> 00:29:37,760 Das sieht nicht gut für dich aus, 480 00:29:37,800 --> 00:29:41,400 wenn deine Zeugen so eine geringe Lebenserwartung haben. 481 00:29:41,600 --> 00:29:43,400 Ich hab nix g'habt mit ihr! 482 00:29:43,480 --> 00:29:48,320 Was hast du vorgestern vor ihrer Haustür gemacht? Du bist auf Video! 483 00:29:48,360 --> 00:29:50,160 Ich hab auf sie gewartet. 484 00:29:50,200 --> 00:29:54,440 Weil sie reden wollte. Aber an dem Abend war sie nicht daheim! 485 00:29:54,480 --> 00:29:56,600 Und dann fährst du einfach wieder? 486 00:29:56,640 --> 00:30:00,280 Drei Stunden nach Linz und zurück nach München, für nix? 487 00:30:00,320 --> 00:30:01,640 Tja ... 488 00:30:02,520 --> 00:30:03,920 Genau wie jetzt. 489 00:30:06,120 --> 00:30:09,120 Der lässt sich alles aus der Nase ziehen! 490 00:30:09,240 --> 00:30:13,680 Der hat sich sicher in seinem Job eine gewisse Vorsicht antrainiert. 491 00:30:13,720 --> 00:30:18,880 Also, die Elena hat Angst. Wahrscheinlich vor den Schleppern. 492 00:30:18,920 --> 00:30:21,760 Und trotzdem macht sie die Tür auf. 493 00:30:21,800 --> 00:30:25,440 Weil sie eben keine Angst hat. Vor der Person vor der Tür. 494 00:30:25,520 --> 00:30:29,800 Eben. Aber wenn's nicht der Zeugenschützer war, dann ... 495 00:30:29,840 --> 00:30:31,240 Nora Dürnauer? 496 00:30:32,120 --> 00:30:33,640 Oder ihre Mutter? 497 00:30:33,680 --> 00:30:35,160 Oder ihr Vater! 498 00:30:35,200 --> 00:30:37,120 Der ist der Liebhaber. 499 00:30:38,840 --> 00:30:42,240 Du meinst, der hat nicht nur Lampen ausgetauscht? 500 00:30:42,280 --> 00:30:45,800 Deswegen hat sie's ihrer Freundin verheimlicht. 501 00:30:45,840 --> 00:30:50,520 Sag ich meiner Freundin auch nicht, wenn ich was mit ihrem Vater hab. 502 00:30:50,560 --> 00:30:52,360 Eifersucht als Mordmotiv. 503 00:30:52,400 --> 00:30:53,840 Bei der Freundin? 504 00:30:54,520 --> 00:30:56,040 Oder der Ehefrau. 505 00:30:56,560 --> 00:30:58,520 Die hat's selber g'macht. 506 00:30:58,560 --> 00:31:01,120 Aber warum war die dann bei Raikov? 507 00:31:01,160 --> 00:31:04,440 Weil sie geglaubt hat, der erledigt das für sie. 508 00:31:04,480 --> 00:31:07,440 Aber dann hat der sich nicht mehr gemeldet. 509 00:31:07,480 --> 00:31:08,720 Komm, Ben! 510 00:31:10,120 --> 00:31:13,080 Und was ist mit den Schulden? Joe! 511 00:31:21,440 --> 00:31:25,920 Die schöne Helena hat damals den Trojanischen Krieg ausgelöst. 512 00:31:27,360 --> 00:31:29,400 Was interessiert mich das? 513 00:31:30,320 --> 00:31:34,640 Bei Ihnen hat auch eine Elena einen Krieg ausgelöst. Einen Ehekrieg. 514 00:31:34,680 --> 00:31:39,480 Ihr Mann hat Sie betrogen mit der schönen jungen Nachbarin. 515 00:31:39,520 --> 00:31:43,400 Er hat sich verliebt. Und das hat Sie wütend gemacht. 516 00:31:43,440 --> 00:31:47,840 So wütend. Dass Sie sie umgebracht haben. Selber, eigenhändig. 517 00:31:47,880 --> 00:31:50,040 Das Geld war da schon wurscht. 518 00:31:50,080 --> 00:31:52,200 Er hat sich ned verliebt. 519 00:31:52,520 --> 00:31:54,040 Sagt er das? 520 00:31:54,360 --> 00:31:56,680 Da wär er nicht der erste Mann. 521 00:31:58,000 --> 00:32:00,280 Er hat nur so getan, als ob. 522 00:32:01,040 --> 00:32:03,640 Damit wir mehr rauskriegen, über sie. 523 00:32:03,680 --> 00:32:05,480 Das war ja unser Plan. 524 00:32:05,520 --> 00:32:08,560 Das haben Sie alles gemeinsam geplant? 525 00:32:10,440 --> 00:32:12,720 Dass Ihre Nachbarin stirbt? 526 00:32:12,760 --> 00:32:14,160 Naa! 527 00:32:14,360 --> 00:32:15,680 Naa! 528 00:32:16,000 --> 00:32:19,280 Wir haben einfach Geld 'braucht, das war alles. 529 00:32:19,320 --> 00:32:22,080 Aber es hat sich niemand mehr g'meldet! 530 00:32:22,360 --> 00:32:25,760 Ich weiß nicht, woher die g'wusst haben, wo sie wohnt! 531 00:32:25,840 --> 00:32:31,080 Woher wussten Sie, dass Ihre Nach- barin im Zeugenschutzprogramm ist? 532 00:32:34,560 --> 00:32:36,880 Ich sag jetzt nix mehr. 533 00:32:38,120 --> 00:32:42,120 Sie kann's nur von der Tochter haben. Die waren befreundet. 534 00:32:42,160 --> 00:32:44,960 Und die Elena hat wen zum Reden 'braucht. 535 00:32:45,000 --> 00:32:47,480 Im Nachhinein hat sie Angst bekommen, 536 00:32:47,520 --> 00:32:50,080 weil sie ihr Geheimnis verraten hat. 537 00:32:50,120 --> 00:32:54,920 Das war bei der Freundin nicht mehr sicher - wie die sich gefetzt haben. 538 00:32:54,960 --> 00:32:58,680 Die hat dich voll ang'logen! - Da ist sie nicht die Erste. 539 00:32:58,720 --> 00:33:00,960 Dann kannst ja schon damit umgehen. 540 00:33:01,560 --> 00:33:03,560 Wir fahren noch einmal hin! 541 00:33:03,600 --> 00:33:07,880 Du redest mit der Tochter, und ich bezirze den Liebhaber. 542 00:33:17,560 --> 00:33:22,080 Keiner da. Wird wohl nichts mit der Liebhaber-Bezirzung. 543 00:33:22,120 --> 00:33:24,320 Die Lügnerin ist auch nicht da. 544 00:33:24,360 --> 00:33:27,680 Nele, wir brauchen Georg Dürnauer zur Vernehmung. 545 00:33:27,720 --> 00:33:29,960 Der steckt irgendwie mit drin. 546 00:33:35,880 --> 00:33:38,080 Ist das ein Scherzladen! 547 00:33:40,360 --> 00:33:42,080 * Yara pfeift. * 548 00:33:44,840 --> 00:33:46,440 Wo war die? 549 00:33:48,480 --> 00:33:52,800 Ich muss morgen lernen für meine nächste Prüfung. In Ruhe. 550 00:33:52,840 --> 00:33:56,360 Aber wenn i mir freinehm, is mein Urlaubstag weg. 551 00:33:56,400 --> 00:34:00,040 Also nehme i mir lieber ned frei. Offiziell. 552 00:34:00,080 --> 00:34:05,160 Du machst morgen meine Arbeit. Am Klo braucht's neue Lampen. 553 00:34:05,200 --> 00:34:09,720 In der Fahndung is die Türschnalle hin. Dafür sag i dir, wo die war. 554 00:34:09,840 --> 00:34:14,560 Ist das dein Ernst? - Schau i aus, als ob i Witz' mach? 555 00:34:17,440 --> 00:34:18,480 Chefin! 556 00:34:18,520 --> 00:34:22,480 Ich weiß, dass du in diesem Tanzclub warst auf Recherche. 557 00:34:22,520 --> 00:34:23,720 Äh ... 558 00:34:23,760 --> 00:34:27,880 Immerhin hat sich deswegen ein Zeuge bei uns gemeldet. Was gibt's? 559 00:34:28,000 --> 00:34:30,160 Chefin, trinkst du IsoGem? 560 00:34:30,560 --> 00:34:33,120 Ja, manchmal. Wieso? 561 00:34:33,360 --> 00:34:34,720 Weil ... 562 00:34:36,040 --> 00:34:37,680 Vergiss es! 563 00:34:37,720 --> 00:34:40,200 Aleks? Hab ich deine Dosen genommen? 564 00:34:40,560 --> 00:34:42,280 Ah ... ja. 565 00:34:43,160 --> 00:34:44,920 Aber macht nix. 566 00:34:44,960 --> 00:34:47,160 Doch, das macht was. 567 00:34:47,200 --> 00:34:50,800 Ich hab mich schon gewundert, dass ich noch welche hab. 568 00:34:50,840 --> 00:34:52,800 Aleks, komm! Tut mir leid! 569 00:34:52,840 --> 00:34:55,800 Sind die nicht für die Personenfahndung? 570 00:34:55,840 --> 00:34:59,320 Nein, die wollten mir ihren Parkplatz nicht geben. 571 00:34:59,360 --> 00:35:00,840 Sicher? 572 00:35:02,480 --> 00:35:04,240 Danke! 573 00:35:07,840 --> 00:35:11,320 Diese ganze Familie ist irgendwie merkwürdig. 574 00:35:11,360 --> 00:35:13,840 Du magst merkwürdig. - Manchmal. 575 00:35:26,760 --> 00:35:28,720 Die Andrea Dürnauer war's. 576 00:35:29,320 --> 00:35:30,800 Sagt die Tochter. 577 00:35:30,840 --> 00:35:34,960 Wir wissen jetzt, dass jemand dieses Prepaid-Handy angerufen hat. 578 00:35:35,000 --> 00:35:38,560 Am Abend des Mordes. Und wir wissen auch, wer es war. 579 00:35:38,600 --> 00:35:40,720 Jemand von Raikovs Besucherliste. 580 00:35:40,760 --> 00:35:43,160 Jemand, der ihm noch was schuldig war. 581 00:35:43,200 --> 00:35:44,360 Der Ex? 582 00:35:44,400 --> 00:35:48,920 Ja. Die Münchner Kollegen haben das Handy in seiner Wohnung beschlagnahmt 583 00:35:48,960 --> 00:35:51,200 Und er war zur Tatzeit in Linz. 584 00:35:51,240 --> 00:35:55,800 Also hat er wegen der Adresse angerufen und dann Elena umgebracht? 585 00:35:55,840 --> 00:36:00,480 Zufällig mit den Tropfen von der Dürnauer? Das ergibt keinen Sinn! 586 00:36:00,520 --> 00:36:02,720 Ja. So leicht ist es leider nicht. 587 00:36:02,760 --> 00:36:06,480 Angeblich war er zur Tatzeit in einer Bar. Sundowner. 588 00:36:10,800 --> 00:36:12,800 Da arbeitet die Tochter. 589 00:36:13,520 --> 00:36:15,080 Ist das die Tochter? 590 00:36:15,400 --> 00:36:16,680 Ja. - Ja. 591 00:36:16,720 --> 00:36:20,960 Die Bilder hat er in der Nacht auf das Prepaid-Handy geschickt. 592 00:36:21,000 --> 00:36:23,040 Wonach sieht das für euch aus? 593 00:36:23,080 --> 00:36:24,240 Ein Druckmittel. 594 00:36:24,280 --> 00:36:27,880 Ich weiß, wo du wohnst. Ich bin hinter deiner Tochter her. 595 00:36:27,920 --> 00:36:29,720 Also tu, was ich dir sage. 596 00:36:29,760 --> 00:36:34,440 Andrea Dürnauer kann's nicht gewesen sein. Sie war wirklich im Tanzclub. 597 00:36:34,480 --> 00:36:36,040 Es gibt einen Zeugen. 598 00:36:43,920 --> 00:36:45,280 Georg Dürnauer. 599 00:36:46,600 --> 00:36:51,080 Wir müssen ihn sofort zur Fahndung ausschreiben lassen. Jetzt! 600 00:36:54,240 --> 00:36:55,760 * Spannende Musik * 601 00:37:27,200 --> 00:37:30,200 Wir haben schon 'glaubt, wir finden Sie nimmer. 602 00:37:31,320 --> 00:37:33,320 Wo wollten S' denn hin? 603 00:37:33,440 --> 00:37:34,960 Ausliefern. 604 00:37:35,560 --> 00:37:37,240 Sonderbestellung. 605 00:37:38,720 --> 00:37:41,920 Dann geht's der Firma eh ned so schlecht. 606 00:37:41,960 --> 00:37:44,600 Wozu dann die Nummer mit'm Raikov? 607 00:37:45,480 --> 00:37:50,560 Sie haben sich ja extra deswegen ein Pantscherl mit der Elena ang'fangen. 608 00:37:51,080 --> 00:37:52,880 I hab sie gerng'habt. 609 00:37:53,880 --> 00:37:56,200 Ihre Frau is trotzdem zum Raikov. 610 00:37:56,240 --> 00:37:57,440 Heimlich. 611 00:37:58,520 --> 00:38:02,560 Sie hat gemerkt, dass Sie nicht mehr nur so tun, als ob. 612 00:38:02,600 --> 00:38:05,120 Sie hat sich betrogen gefühlt, verraten. 613 00:38:05,160 --> 00:38:07,040 Sie wollt's Ihnen heimzahlen. 614 00:38:08,840 --> 00:38:11,320 Ihre Frau hat ein zweites Telefon. 615 00:38:14,360 --> 00:38:16,160 Wussten Sie davon? 616 00:38:19,360 --> 00:38:23,480 Jemand hat diese Nummer angerufen, da war Ihre Frau schon tanzen. 617 00:38:26,760 --> 00:38:29,760 Wir sind noch mal den Ablauf durchgegangen. 618 00:38:29,800 --> 00:38:33,400 Ihre Tochter war da schon in der Arbeit, in der Bar. 619 00:38:33,440 --> 00:38:35,800 Also bleibt nur eine Möglichkeit. 620 00:38:35,840 --> 00:38:37,360 Sie haben abgehoben. 621 00:38:41,880 --> 00:38:43,960 Ich hab auch eine Tochter. 622 00:38:44,720 --> 00:38:47,480 Wenn die jemand bedrohen würde ... 623 00:38:48,760 --> 00:38:53,080 Ich weiß nicht, wie weit ich gehen würde, um ihr zu helfen. 624 00:38:56,160 --> 00:38:58,120 Kennen S' die? 625 00:39:01,040 --> 00:39:03,240 Die haben wir aus Ihrer Wohnung. 626 00:39:03,880 --> 00:39:07,480 Da is Ihre DNA drauf, Ihre Fingerabdrücke. 627 00:39:18,800 --> 00:39:20,240 Ja ... 628 00:39:23,160 --> 00:39:25,040 Er hat g'sagt, ... 629 00:39:25,440 --> 00:39:27,880 ... er sieht sie vor sich ... 630 00:39:29,400 --> 00:39:30,880 In der Bar. 631 00:39:31,960 --> 00:39:33,640 Meine Tochter ... 632 00:39:35,520 --> 00:39:37,720 Und dass er sie dann ... 633 00:39:38,360 --> 00:39:40,040 ... ins Hotel ... 634 00:39:40,760 --> 00:39:42,360 ... mitnimmt ... 635 00:39:43,840 --> 00:39:46,880 ... und mit ihr arge Sachen macht. 636 00:39:48,480 --> 00:39:50,640 Bevor er sie dann ... 637 00:39:53,160 --> 00:39:55,200 Bevor sie stirbt. 638 00:39:57,720 --> 00:40:00,720 Und dass es nur bei mir liegt, ob sie ... 639 00:40:01,200 --> 00:40:03,880 ... überhaupt noch heimkommt. 640 00:40:05,760 --> 00:40:08,040 Dann bin i rüber zur Elena. 641 00:40:10,280 --> 00:40:14,680 Diese Tropfen nimmt meine Frau immer. Die wirken schnell. 642 00:40:15,640 --> 00:40:17,560 Die Elena ... 643 00:40:18,040 --> 00:40:20,480 ... is dann eing'schlafen. 644 00:40:33,760 --> 00:40:36,760 Dann hab i an Polster g'nommen ... 645 00:40:37,760 --> 00:40:41,120 ... und hab ihn ihr aufs G'sicht 'drückt. 646 00:40:42,640 --> 00:40:44,960 Bis sie sich nimmer g'rührt hat. 647 00:40:48,600 --> 00:40:52,320 Warum haben Sie nicht einfach die Polizei gerufen? 648 00:40:52,360 --> 00:40:54,480 Das hätt der bestimmt g'merkt! 649 00:40:54,520 --> 00:40:57,680 Wie denn? Er war mit Ihrer Tochter in der Bar. 650 00:41:05,520 --> 00:41:07,880 Wissen S', was i glaub? 651 00:41:10,000 --> 00:41:13,560 Sie haben plötzlich eine Riesenchance gesehen, 652 00:41:13,600 --> 00:41:16,400 alles wieder unter Kontrolle zu kriegen. 653 00:41:16,720 --> 00:41:18,920 Ihre Ehe, Ihr Leben. 654 00:41:20,520 --> 00:41:22,840 Wenn Sie sich nur trauen. 655 00:41:24,680 --> 00:41:26,800 Wenn Sie nur ... 656 00:41:27,280 --> 00:41:30,040 ... diesen einen Schritt noch tun. 657 00:41:38,280 --> 00:41:39,640 * Düstere Musik * 658 00:42:28,560 --> 00:42:31,040 Das nenn ich Glück in der Liebe! 659 00:42:31,080 --> 00:42:35,240 Der eine Mann schafft dem anderen an, die Frau umzubringen. 660 00:42:35,280 --> 00:42:37,000 Wo die Liebe hinfällt. 661 00:42:37,040 --> 00:42:40,240 Ein bisschen Wahlfreiheit hat man da schon. 662 00:42:41,840 --> 00:42:44,720 Wartet noch! Moment! Moment! 663 00:42:46,120 --> 00:42:48,640 Wow! Oh mein Gott! 664 00:42:50,640 --> 00:42:52,840 Gilt das schon als Explosion? 665 00:42:53,680 --> 00:42:55,240 Nein. 666 00:42:58,880 --> 00:43:00,720 Wow! Wow! 667 00:43:30,960 --> 00:43:34,040 Untertitel im Auftrag des ORF, 2022 76847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.