All language subtitles for Promised.Land.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG_Swedish.srt-sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,880 --> 00:01:01,245
Tack.
2
00:01:39,560 --> 00:01:41,722
Kan jag fÄ nÄgon av er
herrar nÄgot annat?
3
00:01:41,800 --> 00:01:42,961
Vill du ha en drink till?
4
00:01:43,080 --> 00:01:44,206
Nej, jag mÄr bra, tack.
5
00:01:44,560 --> 00:01:46,480
Vi tar en flaska till
av Chateau Margaux.
6
00:01:47,320 --> 00:01:48,845
Du kommer att klara dig.
7
00:01:49,360 --> 00:01:51,044
Lyssna, jag Àr ledsen
Michael Àr inte hÀr Àn.
8
00:01:51,120 --> 00:01:53,282
Hans plan blev försenat
komma in i Teterboro.
9
00:01:53,360 --> 00:01:54,441
Ă
h, det Àr bra.
Det Àr okej.
10
00:01:54,520 --> 00:01:56,321
Han gillar att trÀffa alla
verkstÀllande kandidaterna.
11
00:01:56,360 --> 00:01:59,045
Det Àr typ en tradition
eller en neuros.
12
00:01:59,320 --> 00:02:01,288
Men det Àr snÀllt av honom.
13
00:02:01,520 --> 00:02:03,966
Det Àr det faktiskt. Fram tills
han gör sitt enda skÀmt.
14
00:02:04,040 --> 00:02:06,008
"Jag trodde du sa
han var inte snygg."
15
00:02:07,160 --> 00:02:08,640
Det dÀr Àr en gammal
men en godbit, antar jag.
16
00:02:10,320 --> 00:02:12,243
SĂ„ vilken tid du
ska du ut imorgon?
17
00:02:12,360 --> 00:02:13,646
Ja faktiskt,
Sue Àr dÀr uppe nu.
18
00:02:13,720 --> 00:02:15,324
Jag skulle fÄ
sista bussen ikvÀll
19
00:02:15,400 --> 00:02:16,961
och fÄ en tidig start
imorgon bitti.
20
00:02:17,320 --> 00:02:18,731
Du vet, nÀr vi ringde
kontoret i vÀster,
21
00:02:18,800 --> 00:02:20,404
du var den enda
namn de gav oss.
22
00:02:20,600 --> 00:02:21,840
Det Àr snÀllt av dem.
23
00:02:22,240 --> 00:02:25,164
Lyssna, Steve, vi Àr nio
miljardföretag. Ja.
24
00:02:25,240 --> 00:02:28,483
NÄgon rekommenderar dig,
det Àr inte trevligt, det Àr siffror.
25
00:02:28,560 --> 00:02:29,607
Jag uppskattar det.
26
00:02:30,000 --> 00:02:31,923
LÄt mig nu frÄga dig nÄgot.
27
00:02:32,880 --> 00:02:34,325
Ni har stÀngt fler stÀder
28
00:02:34,400 --> 00:02:36,482
Ă€n teamet bakom dig
nÀstan tresiffrigt.
29
00:02:37,560 --> 00:02:40,564
Men prisnivÄn det
vi betalar ut pÄ dina hyreskontrakt
30
00:02:40,680 --> 00:02:43,524
Àr hÀlften av alla andras.
Hur gör man det?
31
00:02:44,400 --> 00:02:46,164
Jag Àr frÄn Eldridge, Iowa.
32
00:02:46,240 --> 00:02:47,401
Menande?
33
00:02:48,320 --> 00:02:51,608
Det kan lika gÀrna vara det
Rifle, Colorado,
34
00:02:51,920 --> 00:02:53,809
Dish, Texas
eller Lafayette, Louisiana.
35
00:02:53,880 --> 00:02:55,405
NÄgon av dessa stÀder har vi sÄlt.
36
00:02:55,480 --> 00:02:57,164
Jag kÀnner dem, de kÀnner mig.
37
00:02:57,280 --> 00:03:00,280
Tja, tyvÀrr, resten av vÄra
vÀglag tycker inte att det Àr fullt sÄ lÀtt.
38
00:03:01,000 --> 00:03:03,480
Jag vÀxte upp i ett stort
bondesamhÀlle.
39
00:03:04,400 --> 00:03:08,121
Fotbollsfredagar, traktor
drar, ko tippar, alltihop.
40
00:03:09,240 --> 00:03:12,608
Jag menar, jag Àr en av tvÄ killar i min
avgÄngsklass som gick pÄ college
41
00:03:12,680 --> 00:03:14,682
och studerade nÄgot
annat Àn jordbruket.
42
00:03:14,760 --> 00:03:16,840
Det Àr den största kampen min
farfar och jag nÄgonsin haft.
43
00:03:16,960 --> 00:03:18,086
Bara stoltheten, antar jag.
44
00:03:18,400 --> 00:03:22,928
Nej. Det Àr vanförestÀllningar sjÀlvmytologi.
Det Àr skitsnack.
45
00:03:24,520 --> 00:03:28,127
Vi hade en Caterpillar-planta nere
i Davenport nÄgra mil bort.
46
00:03:28,280 --> 00:03:29,884
De stÀngde ner det
mitt juniorÄr.
47
00:03:29,960 --> 00:03:31,450
Jag tÀnkte ingenting pÄ det.
48
00:03:31,520 --> 00:03:33,648
Vid tiden min senior
balen rullade runt
49
00:03:33,720 --> 00:03:36,485
Jag fick se, frÄn första hand, hur
smÄ ben vi fick stÄ pÄ.
50
00:03:36,800 --> 00:03:40,168
Jag menar, hela bondestaden
fantasin krossades bara.
51
00:03:40,800 --> 00:03:43,280
Sanningen var,
utan vÀxten,
52
00:03:43,360 --> 00:03:45,806
utan industrin,
vi hade ingenting.
53
00:03:47,320 --> 00:03:49,163
Och hela min stad var...
54
00:03:53,000 --> 00:03:54,570
Jag sÀljer dem inte
naturgas.
55
00:03:54,640 --> 00:03:56,680
Jag sÀljer dem de enda
sÀtt de mÄste komma tillbaka.
56
00:03:58,680 --> 00:03:59,761
Lycka till, Steve.
57
00:04:03,240 --> 00:04:05,481
Ăr det hĂ€r killen? jag trodde
du sa att han inte var snygg!
58
00:04:08,240 --> 00:04:09,685
FörlÄt att jag Àr sen.
59
00:04:10,640 --> 00:04:12,802
Var tvungen att stanna hemma
pÄ vÀg ner.
60
00:04:13,080 --> 00:04:15,242
Min dotter,
det Àr hennes födelsedag idag.
61
00:04:15,760 --> 00:04:18,047
Hon fyller redan 13 Är.
Jag kan inte tro det.
62
00:05:33,920 --> 00:05:35,251
Tack.
63
00:06:59,600 --> 00:07:01,170
Godmorgon chefen.
64
00:07:02,040 --> 00:07:03,166
Ăh sluta.
65
00:07:04,160 --> 00:07:05,969
Ska jag göra det
kalla dig "chef" nu?
66
00:07:07,000 --> 00:07:08,525
De kommer att meddela mig.
67
00:07:09,800 --> 00:07:11,006
Det Àr det bÀsta du kan göra?
68
00:07:11,440 --> 00:07:14,046
Nej. Men jag tittade inte
för det bÀsta, var jag det?
69
00:07:14,160 --> 00:07:15,889
Du vet vad jag menar.
70
00:07:17,040 --> 00:07:18,201
Pinne.
71
00:07:21,160 --> 00:07:22,685
Du gör det med flit.
72
00:07:23,080 --> 00:07:24,605
Du har rÀtt, det gör jag.
73
00:07:31,040 --> 00:07:33,008
Mmm-hmm.
Och var det vÀrt det?
74
00:07:38,040 --> 00:07:39,565
Sug det!
75
00:07:52,800 --> 00:07:55,644
"Robs vapen, matvaror,
Gitarrer och gas."
76
00:07:56,560 --> 00:07:58,449
Gud, jag önskar
Jag hade tÀnkt pÄ det.
77
00:08:01,120 --> 00:08:03,327
SĂ„ var satte de dig?
Sheraton?
78
00:08:03,520 --> 00:08:04,726
Ă
h, fyra Ärstider.
79
00:08:04,800 --> 00:08:06,290
Vad?
Mmm-hmm.
80
00:08:06,360 --> 00:08:07,850
Jesus!
Japp!
81
00:08:07,920 --> 00:08:11,402
Och jag hade rÀtt, det hÀr Àr
ingÄngspunkt för hela staten.
82
00:08:12,200 --> 00:08:15,090
Det gillar jag.
Det Àr som dominobrickor.
83
00:08:15,400 --> 00:08:16,765
Ja. Det Àr.
84
00:08:16,840 --> 00:08:20,208
Hej, vilken Ă„rstid Ă€r det? Ăr detta...
Har de fortfarande flanell hÀr uppe?
85
00:08:20,800 --> 00:08:23,451
Plats som denna,
de gör alltid flanell.
86
00:08:23,600 --> 00:08:25,090
Ja, eller camo.
87
00:08:25,920 --> 00:08:27,968
Jag har inte pÄ mig camo.
88
00:08:29,800 --> 00:08:31,529
Behöver du arbetshandskar?
89
00:08:31,600 --> 00:08:33,204
Jag anvÀnder dem aldrig.
90
00:08:33,400 --> 00:08:34,606
Det Àr ett ja.
91
00:08:35,440 --> 00:08:37,283
Okej, Àr du redo?
Japp.
92
00:08:37,920 --> 00:08:39,604
Hej... Stövlar!
93
00:08:41,440 --> 00:08:44,603
Va? Nej. Jag gÄr inte
över detta med dig igen.
94
00:08:44,720 --> 00:08:47,610
Det hÀr var min farfars stövlar,
och de Àr gjorda i Amerika.
95
00:08:47,680 --> 00:08:49,603
Ja, som 1947!
96
00:08:49,720 --> 00:08:51,484
Ja, de Àr ett arvegods.
97
00:08:52,080 --> 00:08:55,607
Herregud! De
skojade inte om gitarrerna.
98
00:08:57,040 --> 00:08:59,486
Jag antar att du inte Àr hÀr
att köpa en gitarr.
99
00:09:09,880 --> 00:09:11,484
Ni Àr naturgasfolket.
100
00:09:13,680 --> 00:09:14,761
Jag Àr ledsen?
101
00:09:15,080 --> 00:09:17,162
Ber om ursÀkt direkt
fladdermusen, jag gillar det.
102
00:09:17,240 --> 00:09:20,767
Det Àr förtjusande och sÄrbart
och ÀndÄ Àrlig och direkt.
103
00:09:22,280 --> 00:09:24,760
Ditt ID-kort, det Àr snÀllt
av en död giveaway.
104
00:09:26,480 --> 00:09:28,369
Det Àr pÄ tiden
ni alla dök upp.
105
00:09:28,800 --> 00:09:30,529
Ja?
Jo, fan.
106
00:09:30,600 --> 00:09:32,284
Vi kan inte sÀlja
landskapet, kan vi?
107
00:09:33,080 --> 00:09:34,286
Ă
h det Àr bra.
108
00:09:34,960 --> 00:09:36,450
Vill du komma och jobba för oss?
109
00:09:36,520 --> 00:09:38,443
VadÄ, och lÀmna allt detta?
110
00:09:40,760 --> 00:09:41,921
Enbart kontanter.
111
00:09:42,000 --> 00:09:43,331
Verkligen?
Nej.
112
00:09:51,400 --> 00:09:52,561
StÀnga det.
113
00:09:55,160 --> 00:09:56,764
Ă
h, varsÄgod. Om du
mÄste, fortsÀtt.
114
00:09:56,840 --> 00:09:59,286
Nej, jag Àr bara... Jag tror bara att det Àr det
bra att du fÄr vÀnner.
115
00:09:59,360 --> 00:10:01,203
HÄll kÀften nu.
116
00:10:05,880 --> 00:10:09,441
Jag kan inte fatta att det hÀr Àr precis utanför staden.
Det ser ut som Kentucky.
117
00:10:09,760 --> 00:10:13,367
TvÄ timmar utanför vilken stad som helst ser ut som Kentucky.
Du borde veta det.
118
00:10:13,920 --> 00:10:15,570
NÄgonting konstigt
om de dÀr hÀstarna?
119
00:10:16,720 --> 00:10:18,404
Nej inte direkt.
120
00:10:19,440 --> 00:10:20,805
VĂ€nta. Ăr de smĂ„?
121
00:10:21,200 --> 00:10:23,851
De verkar vÀldigt smÄ. De
verkar smÄ för dig, eller hur?
122
00:10:24,200 --> 00:10:25,929
Min syn gÄr.
123
00:10:26,560 --> 00:10:29,040
De kanske Àr ponnyer?
Det Àr inga ponnyer.
124
00:10:30,520 --> 00:10:34,366
Kom ihÄg, ny region, sÄ vi
kan gÄ sÄ högt som 5 000 och 18%.
125
00:10:35,400 --> 00:10:38,643
Har inte ponnyer stora huvuden?
Jag menar, typ proportionellt?
126
00:10:53,520 --> 00:10:54,965
Hej dÀr.
127
00:10:56,880 --> 00:10:58,120
Ăr du Ă€garen
av denna plats?
128
00:10:58,200 --> 00:10:59,406
Nej, sir.
129
00:10:59,560 --> 00:11:02,484
Nej? Hur kommer det sig att du Àr
gör allt arbete?
130
00:11:02,880 --> 00:11:04,211
jag vet inte.
131
00:11:04,280 --> 00:11:06,169
Tja, vem gör jag
prata med om det?
132
00:11:06,240 --> 00:11:08,322
Min pappa.
Din pappa. Okej.
133
00:11:08,920 --> 00:11:11,526
Jag ska hitta din pappa, det ska jag
ska reda ut allt detta.
134
00:11:14,680 --> 00:11:17,445
Ă
h. Oj Hej. jag trodde
folkrÀkningen var över.
135
00:11:17,520 --> 00:11:20,000
Nej, jag Àr med
naturgasföretag.
136
00:11:20,120 --> 00:11:21,804
Har du en sekund? Ă
helvete!
Varför sa du inte det?
137
00:11:21,880 --> 00:11:22,961
Kom in.
138
00:11:23,400 --> 00:11:24,765
Har du handlat?
139
00:11:24,960 --> 00:11:26,928
FörlÄt?
Jag sa, du har...
140
00:11:27,040 --> 00:11:28,804
HĂ€r har du en tagg.
141
00:11:28,880 --> 00:11:30,769
Va? Ă
h.
VarsÄgod.
142
00:11:31,400 --> 00:11:34,244
Ă
h. Tja, sÄ mycket
för att försöka se lokal ut.
143
00:11:37,720 --> 00:11:39,051
Fina stövlar.
144
00:11:40,040 --> 00:11:41,246
Tack.
145
00:11:42,800 --> 00:11:46,486
Tack sÄ mycket herrn. Den dÀr
Àr det nÄgon vild fÀrg, eller hur?
146
00:11:49,160 --> 00:11:51,049
Ăr det Thor?
Iron Man.
147
00:11:51,480 --> 00:11:53,482
LÄt mig se.
Ă
h, ja.
148
00:11:53,720 --> 00:11:56,087
Gud, det Àr trevligt.
Kan jag fÄ det?
149
00:11:56,200 --> 00:11:57,725
Mitt barn skulle verkligen vilja det.
150
00:11:57,800 --> 00:11:59,768
Jag skojar.
151
00:12:00,240 --> 00:12:03,528
LĂ€ste i morse om allt
gasborrning i Pennsylvania.
152
00:12:03,600 --> 00:12:05,045
"Stanton Gas."
Det ni?
153
00:12:05,160 --> 00:12:09,609
Ă
h, nej, jag representerar Global Crosspower Solutions.
Men vi Àr ett gÀng.
154
00:12:09,800 --> 00:12:11,643
Tja, du Àr nog bÀst.
155
00:12:12,360 --> 00:12:14,010
Hej, du vill
komma och jobba för oss?
156
00:12:14,280 --> 00:12:18,080
Redan före borrningen
inledande utvecklingsfas
157
00:12:18,160 --> 00:12:20,003
kommer att öka din
stadens skatteintÀkter.
158
00:12:20,840 --> 00:12:24,162
Det betyder att pengar blir det
injiceras i din stad omedelbart.
159
00:12:24,800 --> 00:12:26,882
HÀr Àr vad det betyder för mig.
160
00:12:27,520 --> 00:12:29,761
En av de enda anledningarna
Jag bor dÀr jag bor
161
00:12:29,840 --> 00:12:32,320
Àr pÄ grund av skolan
min son gÄr till.
162
00:12:33,000 --> 00:12:34,809
Jag vill ha allt för honom.
163
00:12:34,880 --> 00:12:37,850
Och allt för mig,
börjar med en utbildning.
164
00:12:38,360 --> 00:12:40,601
SÄ vÄra hyreskontrakt börjar pÄ $2 000.
165
00:12:41,120 --> 00:12:42,406
Det Àr allt?
166
00:12:42,480 --> 00:12:43,811
Det Àr rÀtt.
167
00:12:44,200 --> 00:12:47,283
Tja, det Àr inte nödvÀndigtvis
livsförÀndrande pengar, eller hur?
168
00:12:47,360 --> 00:12:49,010
Tja, det Àr per hektar.
Ăh-ha.
169
00:12:49,640 --> 00:12:51,130
Du har 20. SĂ„...
170
00:12:51,200 --> 00:12:52,440
Jag tror att det finns mÄnga
av mÀnniskor hÀr omkring
171
00:12:52,520 --> 00:12:54,966
vem skulle sÀga $40 000, ja,
det Àr ganska bra pengar.
172
00:12:55,040 --> 00:12:56,280
Speciellt för att inte göra nÄgonting.
173
00:12:56,360 --> 00:12:58,249
Men den verkliga anledningen
Jag Àr hÀr i detta tidiga skede
174
00:12:58,320 --> 00:13:01,529
beror pÄ att vÄr forskning visar
att just din tomt
175
00:13:01,600 --> 00:13:03,489
har en potentiellt hög avkastning.
176
00:13:03,560 --> 00:13:07,531
Vad det nu betyder Àr att det inte Àr det
endast storleken pÄ insÀttningen,
177
00:13:07,640 --> 00:13:11,087
men faktiskt kvaliteten pÄ
skiffern ligger i toppskiktet.
178
00:13:11,360 --> 00:13:12,407
Ja.
179
00:13:13,040 --> 00:13:15,725
Carsons chanser att Äka
till college Àr för lÄga.
180
00:13:15,960 --> 00:13:17,769
Och utan
en högskoleutbildning,
181
00:13:17,840 --> 00:13:20,207
pÄ denna arbetsmarknad,
det betyder manuellt arbete.
182
00:13:20,320 --> 00:13:21,890
Och de jobben Àr borta.
183
00:13:22,680 --> 00:13:24,250
Teknik Àr vÄra söners framtid.
184
00:13:24,360 --> 00:13:25,486
Det finns ingen anledning till din stad
185
00:13:25,560 --> 00:13:27,361
borde inte ha en
toppmodern gymnasieskola.
186
00:13:27,480 --> 00:13:30,962
Skaffa en utbildning som tillÄter honom
att tÀvla pÄ högsta nivÄ.
187
00:13:32,400 --> 00:13:35,165
Och det Àr dÀrför vi erbjuder 8 %
del i alla vinster
188
00:13:35,240 --> 00:13:36,480
som vi ser frÄn din brunn.
189
00:13:36,560 --> 00:13:38,483
SĂ„ med detta
skit pÄ högsta nivÄn,
190
00:13:38,560 --> 00:13:40,289
vilka pengar
pratar du om?
191
00:13:40,400 --> 00:13:42,721
Ă
h, jag kan inte sÀga Àn... Kl
lÀgg det i alla fall för mig.
192
00:13:42,840 --> 00:13:45,127
Jag menar, andra mÀnniskor
i liknande situationer.
193
00:13:46,000 --> 00:13:47,240
Miljoner.
194
00:13:49,200 --> 00:13:52,124
Jag menar, du menar per...
Ni vet, ni eller...
195
00:13:53,640 --> 00:13:54,926
Du...
196
00:13:56,720 --> 00:13:58,290
Kan bli miljonÀr.
197
00:14:04,160 --> 00:14:06,527
Jag ska visa dig vilken standard
hyresavtal ser ut.
198
00:14:07,440 --> 00:14:09,329
Det Àr det dÀr.
199
00:14:14,440 --> 00:14:15,805
Bra jobbat idag.
200
00:14:19,600 --> 00:14:21,807
Typ av antiklimaktik. jag
trodde det skulle vara svÄrare.
201
00:14:21,920 --> 00:14:23,206
Det Àr för lÀtt.
202
00:14:30,440 --> 00:14:31,726
SUEZ Vad?
203
00:14:35,200 --> 00:14:36,690
Jag förstÄr.
204
00:14:38,600 --> 00:14:39,647
Verkligen?
205
00:14:39,720 --> 00:14:41,563
VP för markförvaltning.
206
00:14:45,480 --> 00:14:47,881
Det Àr bra!
207
00:14:48,600 --> 00:14:49,965
Jag Àr stolt över dig.
208
00:14:52,000 --> 00:14:53,331
Herregud.
209
00:14:56,240 --> 00:14:57,890
Danny, jag vet inte
vad jag ska sÀga.
210
00:14:58,480 --> 00:14:59,845
En no-hitter.
211
00:15:00,120 --> 00:15:01,565
Det var bara tvÄ omgÄngar.
212
00:15:01,800 --> 00:15:03,484
Kom nÄgon pÄ basen?
213
00:15:04,240 --> 00:15:05,366
Nej.
214
00:15:05,880 --> 00:15:08,008
Tja, dÄ gör det det
nÀstan ett perfekt spel!
215
00:15:08,720 --> 00:15:10,324
Det Àr fantastiskt!
216
00:15:10,840 --> 00:15:12,285
Det Àr inte hela spelet, mamma.
217
00:15:12,560 --> 00:15:15,291
Okej, du borde... ĂndĂ„,
du borde fira.
218
00:15:15,360 --> 00:15:16,691
Du borde inte sitta
hÀr pratar jag med mig.
219
00:15:17,040 --> 00:15:18,451
Hej, MS. T!
220
00:15:19,680 --> 00:15:21,011
Hej, Colin.
221
00:15:21,720 --> 00:15:23,165
SÄ vart Àr ni pÄ vÀg?
222
00:15:23,320 --> 00:15:25,400
Jag vet inte. Sarah Daytons
ha fest tror jag.
223
00:15:26,520 --> 00:15:28,409
Du ser bra ut.
Okej.
224
00:15:29,720 --> 00:15:31,370
Jag Àlskar dig sÄ mycket.
225
00:15:31,560 --> 00:15:32,846
Okej, mamma.
Okej.
226
00:15:35,440 --> 00:15:36,521
GĂ„.
227
00:15:56,120 --> 00:15:57,167
HallÄ!
228
00:15:58,200 --> 00:15:59,964
Mr Richards.
Hej Steve Butler.
229
00:16:00,040 --> 00:16:01,641
Steve, det Àr ett nöje.
Trevligt att trÀffas.
230
00:16:01,680 --> 00:16:03,967
Och kalla mig Gerry, för guds skull.
Ă
h? Bra.
231
00:16:05,640 --> 00:16:07,483
NÄgot att dricka?
Steve?
232
00:16:07,560 --> 00:16:09,164
Eh... En kopp kaffe.
233
00:16:09,360 --> 00:16:11,522
För dig, Gerry? Ă
h, jag mÄr bra.
Tack, Lynn.
234
00:16:13,200 --> 00:16:15,965
Lyssna, jag uppskattar dig
sitter med mig hÀr.
235
00:16:16,120 --> 00:16:18,168
Jag vet att du Àr upptagen, men jag...
Ă
h, ja, ja.
236
00:16:18,240 --> 00:16:19,287
jag tÀnkte bara
det skulle vara en bra idé
237
00:16:19,360 --> 00:16:21,408
för att du och jag ska trÀffas
inför kommunhuset imorgon
238
00:16:21,480 --> 00:16:23,369
sÄ att vi kan
lÀra kÀnna varandra.
239
00:16:23,440 --> 00:16:25,807
SjÀlvklart! Nej nej.
Se, som senior medlem
240
00:16:25,920 --> 00:16:28,002
av tillsynsnÀmnden, tack
du för att du satt ner med mig.
241
00:16:28,080 --> 00:16:29,844
Jag uppskattar det.
VĂ€l...
242
00:16:30,320 --> 00:16:32,163
Ganska spÀnnande,
allt det hÀr med naturgas.
243
00:16:32,240 --> 00:16:33,566
Det Àr vÀldigt spÀnnande.
244
00:16:33,567 --> 00:16:35,847
En massa pengar dÀr nere.
Det Àr ocksÄ sant.
245
00:16:35,920 --> 00:16:38,730
Hur mycket, tror du? Hur mycket pengar
tror du att vi hamnade dÀr nere?
246
00:16:39,240 --> 00:16:41,720
Ja du vet,
Globals forskargrupp
247
00:16:41,800 --> 00:16:43,325
har inte avslutats
deras analys Ànnu.
248
00:16:43,400 --> 00:16:47,007
Men jag tror att det kan vara lika mycket
som 15 till 20 miljoner dollar.
249
00:16:48,240 --> 00:16:49,605
Ăr det rĂ€tt?
250
00:16:49,680 --> 00:16:51,444
Jag menar, det kan det vara, ja.
251
00:16:54,880 --> 00:16:56,291
Tack.
252
00:16:57,120 --> 00:16:59,521
Tja, lyssna, jag har...
253
00:17:00,440 --> 00:17:02,442
Jag har gjort lite research
om allt detta. Ă
h bra.
254
00:17:02,520 --> 00:17:04,761
GÄtt online
lite, och...
255
00:17:04,840 --> 00:17:07,207
Tja, jag har lÀst alla dessa
mullrar hur naturgas
256
00:17:07,320 --> 00:17:09,561
eventuellt förorenar vattenkÀllor?
257
00:17:09,640 --> 00:17:11,290
Du vet, dödande
grödor och sÄnt.
258
00:17:11,360 --> 00:17:13,120
Ja, du vet, jag har lÀst
allt det dÀr ocksÄ.
259
00:17:13,280 --> 00:17:15,965
Det finns berÀttelser om mÀnniskor
tÀnda sitt vatten i eld.
260
00:17:16,360 --> 00:17:19,887
Folk blir sjuka.
Nu, Steve, det lÄter otÀckt.
261
00:17:19,960 --> 00:17:23,362
Tja, det finns mÄnga
skrÀmseltaktik pÄ spel hÀr, och...
262
00:17:23,440 --> 00:17:24,965
Ă
h, titta, jag...
263
00:17:25,640 --> 00:17:28,291
Jag har ett ansvar
för att skydda dessa mÀnniskor.
264
00:17:28,560 --> 00:17:30,369
För att garantera deras sÀkerhet.
Ja.
265
00:17:30,440 --> 00:17:31,851
Och för att vara Àrlig...
266
00:17:33,200 --> 00:17:36,283
Tja, jag Àr bara inte sÄ sÀker
Jag Àr för bekvÀm
267
00:17:36,360 --> 00:17:39,603
sÀger Ät mina vÀljare att tillÄta
ni ska komma till vÄr stad.
268
00:17:39,840 --> 00:17:41,649
Spelar ingen roll hur mycket
pengar du har.
269
00:17:41,760 --> 00:17:43,762
Okej. Tja, mr Richards,
för det finns...
270
00:17:43,840 --> 00:17:45,410
Nu...
271
00:17:46,000 --> 00:17:49,800
Jag vet att ni har det ganska bra
verksamheten pÄgÄr hÀr.
272
00:17:50,280 --> 00:17:53,011
Med planer pÄ att sÀtta upp
i hela staten. Hmm?
273
00:17:53,400 --> 00:17:54,401
Ja.
274
00:17:54,480 --> 00:17:57,802
Tja, jag skulle hata att vara killen
att Àventyra allt det dÀr för dig.
275
00:17:59,000 --> 00:18:02,971
Att leda denna lilla podunk
stad att avvisa ditt företag.
276
00:18:03,440 --> 00:18:05,204
Att avvisa naturgas.
277
00:18:05,280 --> 00:18:09,524
Tja, jag kan inte ens förestÀlla mig vad
det skulle göra för er.
278
00:18:10,080 --> 00:18:13,641
Speciellt om ordet
det hÀr kom ut, du vet, i tidningarna,
279
00:18:13,760 --> 00:18:15,046
pÄ nyheterna. Hmm?
280
00:18:17,200 --> 00:18:18,690
Det Àr 30 000.
281
00:18:20,520 --> 00:18:21,760
Vad Àr det?
282
00:18:21,840 --> 00:18:23,763
Jag kan erbjuda dig 30 000 dollar.
283
00:18:26,680 --> 00:18:28,330
Kan jag ge dig nÄgot mer?
284
00:18:28,400 --> 00:18:29,731
Vet du vad, Lynn,
Jag tror att vi Àr klara hÀr.
285
00:18:29,800 --> 00:18:31,529
Bara checken, tack.
286
00:18:36,800 --> 00:18:39,849
"Marcellusskiffern, uppskattad
till tvÄ biljoner dollar,
287
00:18:39,920 --> 00:18:43,686
med miljarder i potentiell skatt
inkomster till enskilda stater."
288
00:18:44,800 --> 00:18:45,881
Google.
289
00:18:46,960 --> 00:18:49,088
Den första som kom upp,
första meningen.
290
00:18:49,880 --> 00:18:53,487
Nu vill du tÀnka om skÀmtet om en
nummer du nÀmnde tidigare? Hmm?
291
00:18:54,800 --> 00:18:57,041
Mr Richards, jag Àr bara
vara rak mot dig.
292
00:18:57,120 --> 00:18:58,531
Det Àr enkel matematik.
293
00:18:58,600 --> 00:19:01,968
BĂ€sta scenariot, det finns
30 miljoner dollar under din stad.
294
00:19:02,040 --> 00:19:04,327
0,1 % av det
Ă€r $30 000.
295
00:19:04,400 --> 00:19:06,243
Det Àr vad jag Àr behörig
att erbjuda dig.
296
00:19:08,400 --> 00:19:10,767
Jag berÀttar ocksÄ för dig
det Àr ett engÄngserbjudande.
297
00:19:11,160 --> 00:19:12,366
GĂ„ inte upp.
298
00:19:14,120 --> 00:19:15,360
Gör inte det.
299
00:19:20,120 --> 00:19:23,442
Jag har suttit vid det hÀr bordet
innan och det slutar inte bra.
300
00:19:23,920 --> 00:19:27,083
Jag klandrar dig inte för det
försöker, men jag sÀger det.
301
00:19:28,400 --> 00:19:29,686
Gör inte det hÀr.
302
00:19:29,760 --> 00:19:31,762
För vi kommer att gÄ dÀrifrÄn.
Det gör vi alltid.
303
00:19:33,440 --> 00:19:36,046
Och efter varje stad
inom tre stater
304
00:19:36,120 --> 00:19:39,602
har anmÀlt sig till detta, och slagen
av denna ekonomi Àr nÀstan outhÀrdlig,
305
00:19:39,680 --> 00:19:41,205
vi kommer tillbaka.
306
00:19:41,280 --> 00:19:42,520
Och det ska vi
erbjuda dig ingenting.
307
00:19:42,600 --> 00:19:44,443
Vi kommer att erbjuda
denna stad ingenting.
308
00:19:44,520 --> 00:19:47,490
Varje kontrakt vi har skrivit pÄ, varje
del av pajen vi har erbjudit,
309
00:19:47,560 --> 00:19:49,210
allt försvinner.
310
00:19:49,280 --> 00:19:51,282
Och vi köper det hÀr stÀllet
för ingenting.
311
00:19:53,960 --> 00:19:55,769
Nu tack.
312
00:19:57,880 --> 00:19:59,644
LÄt nÄgon annan kille belasta
313
00:20:03,200 --> 00:20:04,440
Jag förstÄr.
314
00:20:06,720 --> 00:20:07,926
Tack.
315
00:20:12,880 --> 00:20:14,530
SĂ„ vi ses imorgon?
316
00:20:16,920 --> 00:20:18,410
Vi ses imorgon.
317
00:20:28,240 --> 00:20:30,083
Herregud! Du vill ha mig
lÀmna hela flaskan?
318
00:20:31,440 --> 00:20:33,169
TillÄter de dig att göra det?
319
00:20:33,400 --> 00:20:35,368
Hej, Jesse, tre till, tack.
320
00:20:36,120 --> 00:20:37,565
Jesus Kristus!
Ni tvÄ.
321
00:20:40,320 --> 00:20:42,846
Jag vet inte vad ditt problem Àr.
Det Àr min födelsedag.
322
00:20:43,960 --> 00:20:45,803
Jag... Jag har ingen ursÀkt.
323
00:20:45,920 --> 00:20:47,809
Hmm. LÄt mig gissa.
324
00:20:49,320 --> 00:20:52,608
40, gift,
marknadsföring, tvÄ barn.
325
00:20:54,640 --> 00:20:58,531
38, strippa/servitris,
men född till att vara sÄngare.
326
00:20:59,480 --> 00:21:00,811
Fy fan!
Jag Àr en lÀrare!
327
00:21:01,040 --> 00:21:02,451
Nej, nej, jag pratade om mig.
328
00:21:03,760 --> 00:21:05,649
Vill du se en dans?
Det Àr 100 spÀnn.
329
00:21:05,760 --> 00:21:06,886
De skulle inte ge dig 30.
330
00:21:07,160 --> 00:21:08,685
Nej, du har inte sett mina drag.
Okej, okej,
331
00:21:08,840 --> 00:21:10,080
nu smyger du ut mig.
332
00:21:10,160 --> 00:21:11,571
Jag Àr Steve.
Alice.
333
00:21:12,720 --> 00:21:14,961
Wow, du blir ganska stor
för en skolkvÀll, Alice.
334
00:21:15,040 --> 00:21:16,280
Det Àr min födelsedag.
335
00:21:16,360 --> 00:21:18,408
Ă
h, rÀtt, höger.
Tja, faktiskt imorgon.
336
00:21:18,920 --> 00:21:21,321
SĂ„ de ger dig bara din lediga dag?
Du vet, pÄ din födelsedag?
337
00:21:21,400 --> 00:21:23,528
Eller mÄste du, typ, berÀtta
barn har du magsjuka?
338
00:21:23,680 --> 00:21:26,445
Okej, först och frÀmst, jag ogillar antydan
att jag inte kan hÄlla min sprit.
339
00:21:26,800 --> 00:21:28,211
Och för det andra,
340
00:21:28,280 --> 00:21:31,124
vi tittar pÄ video ibland
för de tvÄ första perioderna.
341
00:21:31,200 --> 00:21:33,680
Bara ibland, eller hur?
Smart.
342
00:21:33,880 --> 00:21:35,962
SÄ... Vad Àr din historia?
343
00:21:37,160 --> 00:21:38,844
Vad för dig till vÄr
blomstrande metropol?
344
00:21:39,480 --> 00:21:41,369
Ă
h, jag Àr faktiskt frÄn
sjÀlv en liten stad,
345
00:21:41,440 --> 00:21:42,771
sÄ det hÀr kÀnns som hemma.
346
00:21:42,840 --> 00:21:44,888
Ă
h, ja? Var Àr det?
Eldridge, Iowa.
347
00:21:45,280 --> 00:21:47,487
Ah! Du Àr en Buckeye!
348
00:21:48,040 --> 00:21:49,530
Det Àr Ohio.
Mmm.
349
00:21:51,120 --> 00:21:52,849
Det Àr samma sak.
Okej, inget illa tagnat.
350
00:21:52,920 --> 00:21:55,161
Alice? Nu gÄr vi.
351
00:21:57,000 --> 00:21:59,321
Hej, vad gör vi?
Dricker vi eller inte?
352
00:22:01,080 --> 00:22:02,570
Trevligt att trÀffa dig, Alice.
353
00:22:02,920 --> 00:22:07,164
Um... SÄ du kommer inte ens köpa
en födelsedagsflicka en födelsedagsdrink?
354
00:22:08,240 --> 00:22:10,240
Nej, det tror jag
kommunicera fel sak.
355
00:22:10,280 --> 00:22:12,851
Du Àr en skitstövel!
356
00:22:13,000 --> 00:22:15,002
Nej, nej, jag Àr... Av
sjÀlvklart ska jag köpa en drink till dig.
357
00:22:15,080 --> 00:22:16,844
Nej, glöm det. Du sabbade det.
Du missade din chans.
358
00:22:16,920 --> 00:22:18,365
VĂ€nta nu.
Det Àr allt?
359
00:22:18,920 --> 00:22:20,490
Alice, kom igen.
360
00:22:20,560 --> 00:22:22,289
SÄ hur lÀnge du
ska du vara i stan?
361
00:22:23,600 --> 00:22:24,931
Eh... Ja, lite.
362
00:22:25,560 --> 00:22:28,484
"Lite"? Herregud,
du Àr en hemsk lögnare!
363
00:22:28,960 --> 00:22:30,291
Jag ljuger inte.
364
00:22:31,200 --> 00:22:33,521
Du vill ge en tjej
en riktig födelsedagspresent?
365
00:22:34,560 --> 00:22:35,721
Visst, ja.
366
00:22:36,280 --> 00:22:38,521
Jesse, vi spelar
Absolut galenskap.
367
00:22:39,600 --> 00:22:40,965
Ja! Oj!
368
00:22:41,720 --> 00:22:43,324
VĂ€nta en minut.
Och nu dÄ?
369
00:22:43,600 --> 00:22:45,045
Vad Àr Absolut Madness?
370
00:22:45,120 --> 00:22:46,690
Det Àr ganska mycket
hur det lÄter.
371
00:22:46,800 --> 00:22:49,565
Du och Jesse dricker
fyra skott pÄ fyra minuter,
372
00:22:49,760 --> 00:22:53,128
och om du kan komma nÀrmare
tjusig pÄ den dÀr darttavlan,
373
00:22:53,240 --> 00:22:56,210
dÄ dricker vi gratis och du
fÄ din Polaroid pÄ vÀggen.
374
00:22:56,800 --> 00:23:00,247
Det Àr inte alls vad det lÄter som.
Okej, jag Àr med.
375
00:23:01,520 --> 00:23:03,249
Nej, jag ska berÀtta vad.
Okej, vÀnta.
376
00:23:03,360 --> 00:23:04,646
TÀnk om vi fördubblar det,
okej?
377
00:23:04,720 --> 00:23:06,404
Jag tar Ätta skott
pÄ Ätta minuter,
378
00:23:06,480 --> 00:23:09,609
och om jag vinner, gör alla det hÀr
baren fÄr dricka gratis.
379
00:23:12,800 --> 00:23:14,086
Okej.
Okej.
380
00:23:14,240 --> 00:23:15,321
Din tur. Kom igen.
381
00:23:16,080 --> 00:23:17,320
Hej, jag heter Steve.
382
00:23:19,120 --> 00:23:21,600
Jag kommer förhoppningsvis fÄ alla
hÀr berusad ikvÀll gratis.
383
00:23:21,920 --> 00:23:23,001
Whoo!
384
00:23:25,840 --> 00:23:28,002
Okej, Absolut Madness,
nu kör vi.
385
00:23:29,320 --> 00:23:30,526
Kom igen, Steve.
386
00:23:31,160 --> 00:23:32,685
Du kan göra det, Àlskling.
387
00:23:32,840 --> 00:23:33,841
Det Àr allt.
388
00:23:40,080 --> 00:23:41,684
Jag har det, jag har det!
389
00:23:49,400 --> 00:23:53,200
Ă
h! Ă
h tack gud,
du Àr fortfarande ganska snygg.
390
00:23:55,680 --> 00:23:57,444
Du Àr sen.
Vad?
391
00:23:57,600 --> 00:24:00,331
Din telefon har inte stannat
surrande den sista halvtimmen.
392
00:24:03,480 --> 00:24:04,606
Skit!
393
00:24:07,680 --> 00:24:10,047
Ă
h, shit. Okej.
394
00:24:14,040 --> 00:24:16,725
Um... det hade jag
en riktigt bra tid.
395
00:24:17,560 --> 00:24:18,800
Gjorde du?
396
00:24:19,360 --> 00:24:21,362
Va? Ja.
Du vet, jag menar...
397
00:24:22,280 --> 00:24:23,930
Inget hÀnde, Steve.
398
00:24:24,680 --> 00:24:28,082
Tja, faktiskt, du kysste mig
innan du krÀktes första gÄngen.
399
00:24:28,520 --> 00:24:31,000
usch! Det Àr Àckligt. FörlÄt.
400
00:24:31,600 --> 00:24:32,965
Jag tÀnkte lÄta dig
sova i din bil,
401
00:24:33,040 --> 00:24:34,841
men du kom inte ihÄg
vilken var din.
402
00:24:35,680 --> 00:24:37,330
Eh, nej. jag...
Jag körde inte.
403
00:24:37,760 --> 00:24:41,048
DÄ Àr det bra att jag
lÀt dig inte sova i din bil.
404
00:24:42,960 --> 00:24:45,804
Um... Tja, kunde jag
ta ditt nummer eller...
405
00:24:45,920 --> 00:24:48,082
Tja, du kommer att göra det
vara med ett tag, eller hur?
406
00:24:49,360 --> 00:24:50,407
Ăh...
407
00:24:51,160 --> 00:24:53,891
Det Àr inte sÄ stor stad.
Du kommer att se mig igen.
408
00:24:54,400 --> 00:24:57,404
Okej. Ăr...
Ytterdörren Àr...
409
00:24:57,760 --> 00:24:58,841
PĂ„ framsidan av huset.
410
00:24:58,920 --> 00:25:00,843
NĂ€r du kommer dit,
du kommer att se en knopp...
411
00:25:00,920 --> 00:25:02,843
Okej.
Du vrider pÄ knappen...
412
00:25:02,920 --> 00:25:04,490
Ja, för tidigt för det.
413
00:25:04,600 --> 00:25:06,568
Jag Àr bara... Tack.
414
00:25:06,680 --> 00:25:07,966
VarsÄgod.
415
00:25:08,920 --> 00:25:10,763
Eh... Grattis pÄ födelsedagen.
416
00:25:47,640 --> 00:25:49,927
Vad menar du,
"du blev brÀnd"?
417
00:25:51,120 --> 00:25:53,361
Varför anvÀnde du ett strykjÀrn?
418
00:25:54,560 --> 00:25:56,403
SÄ han bad dig göra det?
419
00:25:58,640 --> 00:26:00,563
Nej, det tvivlar jag starkt pÄ
det har brÀnts, Danny.
420
00:26:00,640 --> 00:26:02,165
Vad sa sjuksköterskan?
421
00:26:03,480 --> 00:26:05,130
Kasta hand eller fÄnga hand?
422
00:26:06,400 --> 00:26:07,811
SĂ„ du ska spela
denna helgen?
423
00:26:08,480 --> 00:26:09,561
Bara fem minuter.
424
00:26:09,640 --> 00:26:11,210
Vad menar du med "pitching"?
425
00:26:11,320 --> 00:26:14,767
Danny, nÀr sa trÀnaren det?
Det Àr fantastiskt!
426
00:26:15,920 --> 00:26:18,002
Nej, nej, nej, det var bara Steve.
Jag Àr pÄ jobbet.
427
00:26:22,720 --> 00:26:25,041
Okej, gott folk, om ni kunde
hitta dina platser, snÀlla,
428
00:26:25,120 --> 00:26:26,770
vi kommer igÄng.
Tack.
429
00:26:27,120 --> 00:26:28,929
Jag kan inte fatta att du gick ut.
430
00:26:29,000 --> 00:26:31,571
Vi kom inte hem
frÄn middag till 9:30.
431
00:26:32,120 --> 00:26:33,451
Hon var riktigt cool, faktiskt.
432
00:26:33,520 --> 00:26:35,284
Jag tror att du skulle ha gillat henne.
433
00:26:35,360 --> 00:26:38,011
Jag tycker inte att du ska göra det
sÄdana uttalanden Ànnu.
434
00:26:38,640 --> 00:26:40,688
Vissa av er kanske till och med
har familj eller vÀnner
435
00:26:40,760 --> 00:26:42,728
som har haft naturgas
komma till sin stad.
436
00:26:43,000 --> 00:26:44,484
I sÄ fall Àr jag sÀker
du Àr medveten om... Namn?
437
00:26:44,680 --> 00:26:46,648
Alice... av vilken
livsförÀndrande möjlighet...
438
00:26:46,720 --> 00:26:47,846
Alice?
439
00:26:49,280 --> 00:26:50,850
Var hon Àldre?
440
00:26:51,320 --> 00:26:53,482
...som vi kommer att ta med
naturgas till McKinley.
441
00:27:01,360 --> 00:27:03,362
Hur fÄr de gasen?
442
00:27:03,840 --> 00:27:06,366
Ah! Frank.
Hur Àr det? Lyssna...
443
00:27:07,160 --> 00:27:09,083
Vad Àr det dÀr?
Citronsaft.
444
00:27:10,920 --> 00:27:13,082
Ja? Ăr det bra?
Det Àr fantastiskt.
445
00:27:13,160 --> 00:27:15,447
Den Àr fÀrskpressad. Det finns
ett barn som sÀljer det dÀr ute.
446
00:27:15,520 --> 00:27:16,965
Hon stÀdar!
447
00:27:17,040 --> 00:27:18,610
Vill du ha?
Nej.
448
00:27:21,040 --> 00:27:24,123
Det finns dessa stenar
avlagringar under jord,
449
00:27:24,200 --> 00:27:26,646
djupt under...
Miles under jorden.
450
00:27:27,240 --> 00:27:30,881
Och de skapar dessa övningar
som gÄr ner tvÄ eller tre mil
451
00:27:31,360 --> 00:27:33,328
och brytningen av den skiffern
452
00:27:33,400 --> 00:27:35,482
Ă€r vad faktiskt
slÀpper ut gasen.
453
00:27:35,560 --> 00:27:36,607
Det kallas fracking.
454
00:27:36,680 --> 00:27:38,045
UrsÀkta mig?
455
00:27:38,280 --> 00:27:40,169
Processen
kallar fracking.
456
00:27:40,240 --> 00:27:42,083
Det Àr rÀtt.
Det stÀmmer, Frank.
457
00:27:42,160 --> 00:27:44,322
Om du nu lÄter mig avsluta,
snÀlla, vi har en korg...
458
00:27:44,400 --> 00:27:47,165
Jag skulle uppmuntra alla
av dig, nÀr du gÄr hem,
459
00:27:47,240 --> 00:27:50,084
att Googla det ordet
och se vad du hittar.
460
00:27:50,160 --> 00:27:52,970
TyvÀrr Àr det inte det
nÀstan lika enkelt
461
00:27:53,040 --> 00:27:55,771
som handledare Richards
har precis lagt ut.
462
00:27:55,880 --> 00:27:59,362
Frank? Frank, jag Àr sÀker pÄ att vi alla uppskattar det
poÀngen du försöker fÄ fram,
463
00:27:59,440 --> 00:28:02,364
men det finns inget beslut att fatta hÀr.
Vi behöver det hÀr.
464
00:28:02,560 --> 00:28:04,483
Jag Àr ledsen. Jag Àr ledsen.
465
00:28:05,440 --> 00:28:06,930
Men det hÀr hÀr,
466
00:28:07,640 --> 00:28:09,927
det kanske inte Àr den frÀlsande nÄden
467
00:28:10,440 --> 00:28:12,442
som ni alla vill att det ska vara.
468
00:28:13,240 --> 00:28:14,890
Nu började Gerry
den hÀr saken av
469
00:28:14,960 --> 00:28:18,601
genom att sÀga, "Naturgas kommer
hÀr Àr livrÀddande."
470
00:28:18,680 --> 00:28:19,966
Och det Àr.
471
00:28:20,280 --> 00:28:22,601
Det Àr en ren och
effektiv resurs.
472
00:28:23,160 --> 00:28:26,687
Men sÀttet vi gÄr för att fÄ
det Àr en smutsig affÀr.
473
00:28:26,800 --> 00:28:28,848
Frank, med all aning respekt, jag
tror att du Àr utanför din liga.
474
00:28:28,920 --> 00:28:31,366
Och potentialen för
felet Àr bara för högt.
475
00:28:31,480 --> 00:28:32,481
Tack, Frank.
476
00:28:32,560 --> 00:28:34,767
Och det finns
mÀnniskor över hela landet
477
00:28:34,840 --> 00:28:36,251
vars vatten Àr förorenat...
Jag förstÄr.
478
00:28:36,360 --> 00:28:37,771
- HallÄ! Tjena tjena!
- Okej.
479
00:28:37,840 --> 00:28:39,729
Frank, det har jag absolut
fick nog av detta.
480
00:28:39,800 --> 00:28:41,920
Vi har inte tid
ha den hÀr konversationen hÀr.
481
00:28:41,960 --> 00:28:43,081
Om du vill komma ner till...
482
00:28:45,280 --> 00:28:47,408
Jag Àr sen hÀr.
FörlÄt. Jag Àr ledsen.
483
00:28:47,640 --> 00:28:49,165
Jag menar inte
avbryter dig, herr...
484
00:28:50,160 --> 00:28:51,446
Yates.
485
00:28:52,320 --> 00:28:53,845
Jag heter Frank Yates.
486
00:28:54,960 --> 00:28:57,406
Mr Yates, Àr du med
en miljögrupp?
487
00:28:57,880 --> 00:28:59,120
Nej.
488
00:29:01,560 --> 00:29:04,245
Nej? Tja, vilken rad
jobbar du, sir?
489
00:29:04,800 --> 00:29:06,564
Jag Àr en lÀrare
pÄ gymnasiet.
490
00:29:06,800 --> 00:29:08,290
En lÀrare?
491
00:29:08,360 --> 00:29:11,364
Jag undervisar i naturvetenskap.
Hur Àr det med dig, herr...
492
00:29:13,920 --> 00:29:16,002
Okej, ja, jag förtjÀnade det.
493
00:29:16,080 --> 00:29:18,082
Steve Butler Àr mitt namn.
494
00:29:18,160 --> 00:29:20,686
Jag Àr konsult
hÀr med Global.
495
00:29:20,880 --> 00:29:23,087
Jag fÄngade bara bakÀndan
av det du sa,
496
00:29:23,160 --> 00:29:26,562
men du verkar vara nÄgon
som har gjort sina lÀxor.
497
00:29:27,640 --> 00:29:30,689
FÄr jag frÄga dig vart
fÄr du din information?
498
00:29:31,520 --> 00:29:35,684
Mr Butler, du och jag kÀnner bÄda till
information jag har pratat om
499
00:29:36,560 --> 00:29:38,562
Ă€r omfattande och detaljerad.
500
00:29:39,080 --> 00:29:42,323
Du har förmodligen rÀtt. Jag Àr verkligen...
Jag Àr inte killen med alla svaren.
501
00:29:42,680 --> 00:29:44,967
Äh! Tja, dÄ skulle du
vara den perfekta killen
502
00:29:45,040 --> 00:29:47,805
för dem att skicka hit
att förneka allt.
503
00:29:48,880 --> 00:29:51,963
NÀ, se, jag tÀnker inte
förneka att denna frÄga
504
00:29:52,240 --> 00:29:54,368
har gjorts
ganska komplicerat
505
00:29:54,480 --> 00:29:58,201
av nÄgra företag som har
haft sin del av incidenterna.
506
00:29:58,920 --> 00:30:03,130
Men vi har slagit in
detta land i över 50 Är.
507
00:30:03,600 --> 00:30:07,047
Detta Àr ingen ny frÄga,
detta Àr ingen ny teknik.
508
00:30:07,400 --> 00:30:10,165
Men Global blir stÀmd,
Ă€r det inte sant, Steve?
509
00:30:10,960 --> 00:30:12,564
Ja det Àr sant.
Det Àr sant.
510
00:30:12,640 --> 00:30:15,723
Precis som alla andra företag vÄr
storlek, i nÄgon annan bransch.
511
00:30:16,560 --> 00:30:18,961
Och hur vi hanterar dem
stÀmningar Àr att vi stÄr upp mot dem.
512
00:30:19,200 --> 00:30:21,921
För vi Àr inte i branschen
att dela ut gratis pengar till mÀnniskor
513
00:30:21,960 --> 00:30:23,724
som gör falska pÄstÄenden
mot oss.
514
00:30:23,880 --> 00:30:26,963
Och grejen att ta bort hÀr
Àr hur mÄnga gÄnger vi har förlorat.
515
00:30:27,040 --> 00:30:30,089
Och det Àr ingen. Vi har aldrig,
nÄgonsin förlorat ett av dessa fall.
516
00:30:30,560 --> 00:30:33,450
Tja, du kan inte förlora ett spel alltsÄ
fortfarande spelas.
517
00:30:34,760 --> 00:30:36,000
Titta, Steve,
518
00:30:36,080 --> 00:30:37,969
jag Àr sÀker pÄ att
Àven du kan erkÀnna
519
00:30:38,240 --> 00:30:41,289
att fracking Àr lÄngt
frÄn en perfekt process.
520
00:30:43,120 --> 00:30:44,565
Perfekt?
521
00:30:45,280 --> 00:30:46,964
SjÀlvklart inte.
522
00:30:47,560 --> 00:30:52,122
Men med tanke pÄ regeringens regler
som vi mÄste hÄlla oss till,
523
00:30:52,280 --> 00:30:55,001
och alla ringar vi har hoppat
genom, det Àr ganska nÀra perfekt.
524
00:30:55,160 --> 00:30:56,286
Steve.
525
00:30:56,360 --> 00:30:58,567
Den enda anledningen sÄ naturligt
gasen Àr sÄ stor just nu
526
00:30:58,640 --> 00:31:02,201
för det Àntligen
Ă€r det rena alternativet
527
00:31:02,280 --> 00:31:04,931
till dessa farliga industrier
som kol och olja.
528
00:31:05,040 --> 00:31:07,202
Om det Àr sÄ
ett otroligt alternativ,
529
00:31:07,280 --> 00:31:10,682
varför behövde de ha en man
stÄr vid sidan av rummet
530
00:31:10,760 --> 00:31:12,205
för att se till att vi alla gÄr för det?
531
00:31:13,440 --> 00:31:15,681
Det tycker jag borde
kunna sÀlja sig sjÀlv.
532
00:31:16,040 --> 00:31:19,408
Men du Àr inte mannen
med svaren. SÄ vem Àr det?
533
00:31:19,640 --> 00:31:21,563
För jag har fortfarande frÄgor.
534
00:31:22,160 --> 00:31:24,731
Tja, jag skulle vilja svara
alla dessa frÄgor.
535
00:31:24,800 --> 00:31:26,006
Men...
536
00:31:26,960 --> 00:31:30,601
Jag vill bara att alla gör det
ha nÄgot i Ätanke hÀr.
537
00:31:31,640 --> 00:31:34,962
Det finns inget sÄdant
som en neutral position hÀr.
538
00:31:35,200 --> 00:31:36,850
Om du Àr emot detta,
539
00:31:36,920 --> 00:31:39,002
du Àr för kol och olja.
540
00:31:39,400 --> 00:31:40,686
Period.
541
00:31:41,360 --> 00:31:43,169
Jag menar, om vi inte pratar om
minska förbrukningen.
542
00:31:43,240 --> 00:31:45,766
Och Àn sÄ lÀnge Àr det en konversation
ingen av oss vill ha.
543
00:31:45,880 --> 00:31:49,487
Steve, jag kom precis hit för att
pÄpeka att denna frÄga
544
00:31:49,560 --> 00:31:52,166
Ă€r lite mer komplicerat
Ă€n det verkar.
545
00:31:52,760 --> 00:31:54,683
Tja. Jag menar,
det har du sÀkert gjort.
546
00:31:54,840 --> 00:31:57,650
JĂ€ttebra, tycker jag
vi borde rösta.
547
00:32:00,600 --> 00:32:01,726
VĂ€l...
548
00:32:03,680 --> 00:32:05,170
Om ett par veckor,
549
00:32:05,240 --> 00:32:07,686
nÀr vi alla har haft tid att tÀnka
hela den hÀr grejen,
550
00:32:08,720 --> 00:32:10,370
jag tycker vi ska
lÀgg det till omröstning.
551
00:32:10,520 --> 00:32:12,010
Med all respekt,
552
00:32:12,560 --> 00:32:14,608
mÀnniskorna i denna stad
behöver verkligen detta.
553
00:32:14,960 --> 00:32:16,291
De behöver det hÀr.
554
00:32:17,680 --> 00:32:22,129
Och Àrligt talat sÄ gör jag inte det
tror att nÄgon hÀr
555
00:32:22,640 --> 00:32:24,642
kommer att styras av en man.
556
00:32:25,000 --> 00:32:26,286
Jag Àr ledsen.
557
00:32:27,560 --> 00:32:29,130
Du har rÀtt.
558
00:32:34,880 --> 00:32:36,450
De hÀr mÀnniskorna och jag kom hit
559
00:32:36,640 --> 00:32:41,646
att sÀga att vi Àr övertygade om att det inte Àr det
i stadens bÀsta intresse.
560
00:32:43,240 --> 00:32:44,366
Hej, Gerry.
561
00:32:44,480 --> 00:32:46,600
Gerry, jag Àr ledsen. Dessa barn
har regioner pÄ gÄng.
562
00:32:47,040 --> 00:32:48,883
Ja, ja, ja, Stan,
visst. VarsÄgod.
563
00:32:49,000 --> 00:32:51,480
Tja... Titta, Frank,
det hÀr Àr inte alla.
564
00:32:51,560 --> 00:32:53,847
Jag menar, inte ens
halva stan Àr hÀr idag.
565
00:32:53,920 --> 00:32:55,046
Exakt!
566
00:32:55,160 --> 00:32:59,210
Och jag tror att alla dessa mÀnniskor skulle hata det
lÀmnas utanför ett sÄ viktigt beslut.
567
00:32:59,280 --> 00:33:01,567
Frank... Gerry,
Gerry, lÄt oss inse det.
568
00:33:01,840 --> 00:33:06,926
Vi vet bÄda att pengar kan leda
mycket ofta till dÄliga beslut.
569
00:33:07,600 --> 00:33:09,648
Du har sett
samma nummer som jag har,
570
00:33:09,720 --> 00:33:12,451
och med de senaste siffrorna
pÄ fyndigheter i detta omrÄde
571
00:33:12,760 --> 00:33:15,001
till 150 miljoner dollar.
572
00:33:16,560 --> 00:33:19,609
LÄt oss alla ta lite tid
att tÀnka igenom det.
573
00:33:20,240 --> 00:33:22,402
150 miljoner dollar?
574
00:33:22,920 --> 00:33:26,083
De Àr de senaste
siffror frÄn universitetet.
575
00:33:27,080 --> 00:33:28,366
VĂ€l...
576
00:33:29,440 --> 00:33:32,284
150 miljoner dollar
Ă€r mycket pengar.
577
00:33:33,760 --> 00:33:35,091
LÄt oss rösta!
578
00:33:35,760 --> 00:33:38,206
SĂ€g, tre veckors tid.
Vi Àr ajournerade!
579
00:33:38,920 --> 00:33:40,206
Idiot.
580
00:33:50,760 --> 00:33:52,569
Herregud.
Okej, lugna ner dig.
581
00:33:52,640 --> 00:33:54,165
SĂ€g inte till mig att lugna ner mig!
582
00:33:54,800 --> 00:33:57,167
"Naturgas Àr inte perfekt."
583
00:33:57,600 --> 00:33:58,965
Vad tÀnkte du?
584
00:34:00,720 --> 00:34:02,882
Och den dÀr politikern.
Varför var han sÄ förbannad?
585
00:34:03,280 --> 00:34:05,965
För jag sa till dem att den verkliga
antalet var 30 miljoner dollar.
586
00:34:06,040 --> 00:34:08,088
Jesus Kristus.
Jag menar...
587
00:34:08,160 --> 00:34:10,731
NÄvÀl, Äterigen kom du
under prisnivÄn.
588
00:34:10,800 --> 00:34:11,881
Var det vÀrt det?
589
00:34:12,120 --> 00:34:13,167
Jag Àr ledsen.
590
00:34:14,400 --> 00:34:16,846
Vet du vad, Steven?
Lyssna pÄ mig.
591
00:34:17,200 --> 00:34:20,727
Jag bryr mig inte ett dugg om din
nummer eller din kampanj.
592
00:34:21,000 --> 00:34:24,482
Mitt barn Àr i Houston
med sin dumma jÀvla pappa.
593
00:34:24,720 --> 00:34:26,882
Det hÀr Àr ett jobb,
och sen gÄr jag hem.
594
00:34:27,520 --> 00:34:28,726
Jag Àr ledsen, Sue.
595
00:34:28,800 --> 00:34:31,485
SÀg inte "Jag Àr ledsen,
Sue" en gÄng till.
596
00:34:35,560 --> 00:34:37,847
Okej.
Planen Àr densamma.
597
00:34:38,680 --> 00:34:40,364
Ingenting har förÀndrats.
598
00:34:41,160 --> 00:34:43,162
Men börjar nu,
599
00:34:43,240 --> 00:34:45,004
vi stÀnger alla.
600
00:34:46,160 --> 00:34:48,606
Jag bryr mig inte om de kan passa
en brunn eller 20 brunnar.
601
00:34:48,680 --> 00:34:51,126
Vi gÄr dörr till dörr
och vi leasar allt.
602
00:34:53,360 --> 00:34:54,930
De behöver fortfarande pengarna.
603
00:34:55,640 --> 00:34:56,926
Politikern böjde sig,
604
00:34:57,000 --> 00:34:58,764
Steven klev in
och försökte slÀcka elden.
605
00:34:58,840 --> 00:35:00,365
Den hÀr Yates-killen,
han Àr bara ett wild card.
606
00:35:00,440 --> 00:35:03,364
Ja, han Àr gymnasiet
naturvetenskapslÀrare hÀr, du vet.
607
00:35:04,000 --> 00:35:05,570
Ăh-ha. VĂ€l,
forskning drog upp honom.
608
00:35:05,640 --> 00:35:07,449
Han Àr jÀvligt mycket
mer Àn sÄ, Steve.
609
00:35:07,840 --> 00:35:10,684
Frank Yates. MA,
teknik, MIT.
610
00:35:11,120 --> 00:35:12,770
PhD frÄn Cornell i fysik.
611
00:35:12,880 --> 00:35:14,291
Kom igen.
612
00:35:14,360 --> 00:35:17,330
Jesus Kristus, killen gjorde R och
D för Boeing i 32 Är?
613
00:35:17,400 --> 00:35:18,890
Han har gÄtt i pension, Steve!
614
00:35:19,000 --> 00:35:20,525
Han undervisar för skojs skull!
615
00:35:21,280 --> 00:35:23,442
Okej. Vi drar den.
Vi drar dig nu.
616
00:35:23,520 --> 00:35:24,681
Nej! Absolut inte.
617
00:35:24,760 --> 00:35:26,364
De tar oss ur det,
de sÀtter nÄgon annan i den.
618
00:35:26,440 --> 00:35:27,801
Det ser ut som
vi springer rÀdda.
619
00:35:28,000 --> 00:35:29,809
Var Àr allihopa?
Vart tog du vÀgen?
620
00:35:30,880 --> 00:35:31,961
Jag Àr hÀr, öh...
621
00:35:32,040 --> 00:35:34,042
Titta, jag kan ha
hela denna plats engagerad
622
00:35:34,120 --> 00:35:36,248
innan den hÀr killen fÄr
ytterligare en supporter.
623
00:35:36,440 --> 00:35:38,681
Period. Okej?
Ge mig bara chansen.
624
00:35:39,360 --> 00:35:41,641
Jag behöver inte berÀtta för dig
hur viktigt allt detta Àr.
625
00:35:42,040 --> 00:35:43,201
Detta Àr allt eller inget.
626
00:35:43,280 --> 00:35:45,040
FörstÄr vi varandra?
Ja jag förstÄr.
627
00:36:31,280 --> 00:36:32,725
Kaffe, snygging?
628
00:36:32,880 --> 00:36:34,882
Ăh, ja.
TvÄ kvar, tack.
629
00:36:35,080 --> 00:36:36,366
GrÀdde och socker?
630
00:36:36,440 --> 00:36:37,851
Ja, snÀlla.
631
00:36:44,920 --> 00:36:46,809
Gud! LĂ€gg bort det,
jag betalar.
632
00:36:47,280 --> 00:36:48,645
Tack.
633
00:36:48,720 --> 00:36:50,529
Oroa dig inte
Frank Yates, Àlskling.
634
00:36:50,640 --> 00:36:52,608
Vi vet alla att det inte Àr sant.
635
00:37:18,920 --> 00:37:22,811
Hej, sa forskningen nÄgot om
miljönÀrvaro hÀr?
636
00:37:22,880 --> 00:37:24,803
Nej. Ingen av de
vanliga misstÀnkta.
637
00:37:25,000 --> 00:37:26,650
Ingenting lokalt.
638
00:37:36,840 --> 00:37:38,729
Eh, mr Yates?
Ja?
639
00:37:39,080 --> 00:37:41,128
Hej! Jag heter Dustin Noble,
640
00:37:41,360 --> 00:37:44,011
frÄn en liten miljö
grupp kallad Superior Athena.
641
00:37:47,160 --> 00:37:48,446
Vad kan jag hjÀlpa dig med?
642
00:37:49,520 --> 00:37:52,922
Jag hörde talas om omröstningen, och det gjorde jag
gillar att göra allt jag kan för att hjÀlpa.
643
00:37:53,040 --> 00:37:54,565
Ă
h, se, jag...
644
00:37:55,120 --> 00:37:57,248
Jag tror inte att nÄgon hÀr
645
00:37:57,400 --> 00:38:01,644
anser sig vara en del av
nÄgon stor miljörevolution.
646
00:38:03,560 --> 00:38:06,040
Jag har en ganska bra kÀnsla
vi skulle kunna vinna detta.
647
00:38:06,120 --> 00:38:09,203
Men med all respekt, sir, du har valt
en mycket större kamp Àn du tror...
648
00:38:09,360 --> 00:38:11,328
SÄ du mÄste vinna.
649
00:38:12,960 --> 00:38:15,201
Och jag har den
sak du inte gör.
650
00:38:16,560 --> 00:38:17,846
Bevis.
651
00:38:32,960 --> 00:38:34,121
Det Àr allt.
652
00:38:37,320 --> 00:38:40,927
Oj, Àr du lite stenad eller Àr det dÀr
en storm kommer jag inte visste om?
653
00:38:41,120 --> 00:38:43,930
Vi mÄste stanna lite
lÀngre Àn vi trodde.
654
00:38:44,440 --> 00:38:45,771
Inte nödvÀndigtvis en dÄlig sak.
655
00:38:46,960 --> 00:38:48,200
Vad hÀnde med ditt fönster?
656
00:38:49,400 --> 00:38:52,290
Ah, jag blev lite hetsig
diskussion igÄr kvÀll i baren.
657
00:38:53,640 --> 00:38:55,244
jag antar
det Àr ingen slump.
658
00:38:55,840 --> 00:38:57,729
En het diskussion?
Om vad?
659
00:38:57,960 --> 00:38:59,121
Du skojar.
660
00:38:59,360 --> 00:39:01,249
Ser jag orolig ut?
Jag Àger en vapenaffÀr.
661
00:39:10,240 --> 00:39:11,651
Ă
h kom igen.
662
00:39:19,840 --> 00:39:21,444
Du sjunger?
Vad?
663
00:39:22,440 --> 00:39:24,283
Du ser ut som
du skulle bli sÄngare.
664
00:39:24,400 --> 00:39:25,606
Vad pratar du om?
665
00:39:25,680 --> 00:39:29,048
Flickor jag gick i gymnasiet
med, som sjöng i kören,
666
00:39:29,120 --> 00:39:31,282
de hade alla hÄr som ditt.
667
00:39:32,280 --> 00:39:34,362
Det var jag
i kyrkokören men...
668
00:39:34,440 --> 00:39:35,646
BerÀttade för dig.
669
00:39:35,720 --> 00:39:38,007
Det sitter i hÄret.
TÀnk pÄ det.
670
00:39:38,320 --> 00:39:40,800
Dolly Parton, Diana Ross, Cher.
671
00:39:40,880 --> 00:39:42,689
Alla hade bra hÄr.
672
00:39:43,480 --> 00:39:45,369
Det Àr vÀldigt intressant
teori, Rob, men...
673
00:39:45,480 --> 00:39:47,130
Jag sjunger inte lÀngre offentligt.
674
00:39:47,720 --> 00:39:48,721
Vad?
675
00:39:48,800 --> 00:39:51,680
Jag menar, vad Àr poÀngen med att ha
bra hÄr om du inte sjunger offentligt?
676
00:39:53,400 --> 00:39:55,641
Vad menar du?
Gillar du karaoke?
677
00:39:55,760 --> 00:39:57,330
Vi kallar det inte sÄ.
678
00:39:57,560 --> 00:39:58,891
Det Àr bara öppen mikrofon.
679
00:39:59,040 --> 00:40:01,721
Och du berÀttar för bandet vad du vill
att sjunga, de spelar det, du sjunger.
680
00:40:02,760 --> 00:40:04,000
Kommer inte hÀnda.
681
00:40:14,680 --> 00:40:15,761
UrsÀkta mig.
682
00:40:15,840 --> 00:40:17,080
HallÄ! HallÄ!
683
00:40:17,720 --> 00:40:19,165
UrsÀkta mig. Hej mannen!
684
00:40:26,960 --> 00:40:28,610
HallÄ! HallÄ!
Hej kompis!
685
00:40:29,760 --> 00:40:31,250
HallÄ! Hej mannen!
686
00:40:31,400 --> 00:40:32,561
Kom igen.
687
00:40:36,000 --> 00:40:37,365
Okej, titta.
688
00:40:37,520 --> 00:40:40,046
Hela den hÀr dörr till dörr
sak kommer bara inte att klippa det.
689
00:40:40,120 --> 00:40:41,281
Om du vill
sÀlja till dessa mÀnniskor,
690
00:40:41,360 --> 00:40:43,727
du mÄste fÄ ihop dem alla
eller inte fÄ dem alls.
691
00:40:44,640 --> 00:40:46,130
Jag menar, du Àr ett proffs.
692
00:40:46,480 --> 00:40:48,209
Jag borde inte ha gjort det
att berÀtta detta.
693
00:40:48,880 --> 00:40:52,407
Visa ditt ansikte ikvÀll. FÄ dig sjÀlv att verka vÀnlig.
SkÀm ut dig sjÀlv lite.
694
00:40:57,120 --> 00:40:59,088
Hej, sÄg du
en kille dÀr inne?
695
00:40:59,160 --> 00:41:02,130
Jag lÄter dig ta reda pÄ det
vad dumt det lÀt.
696
00:41:02,360 --> 00:41:04,601
Jag tror att det finns en
miljönÀrvaro.
697
00:41:04,680 --> 00:41:06,125
Verkligen?
Jag vet inte.
698
00:41:06,200 --> 00:41:08,009
Den killen. Precis dÀr.
699
00:41:08,560 --> 00:41:10,289
Jag... Jag vet inte. Kanske.
700
00:41:10,880 --> 00:41:13,406
Det Àr okej, fÄ inte panik.
Vi löser det.
701
00:41:13,480 --> 00:41:15,050
Jag mÄste skaffa en outfit.
702
00:41:19,400 --> 00:41:21,084
Du tycker att den hÀr killen Àr snygg.
703
00:41:21,240 --> 00:41:22,401
Vad?
704
00:41:22,480 --> 00:41:24,448
Nej, du ser bara trevlig ut.
705
00:41:25,000 --> 00:41:26,525
Ă
h hÄll kÀften.
706
00:41:26,920 --> 00:41:28,684
Ă
h, Buddy's Place.
707
00:41:28,760 --> 00:41:30,410
Brottsplatsen.
708
00:41:30,720 --> 00:41:32,961
Ăr det hĂ€r du försökte
att hÀmta den gamla damen?
709
00:41:33,040 --> 00:41:35,042
Alice. Hon Àr vÀldigt trevlig.
710
00:41:35,120 --> 00:41:36,246
Hej, sitter jag med dig?
711
00:41:36,320 --> 00:41:38,163
Nej. Jag sitter med Rob.
712
00:41:38,240 --> 00:41:39,321
Vem Àr Rob?
713
00:41:39,400 --> 00:41:41,084
Den snygga killen.
714
00:41:42,760 --> 00:41:44,091
Herregud.
715
00:41:44,160 --> 00:41:45,286
VĂ€nta.
716
00:41:46,520 --> 00:41:47,851
Vilken lÄt ska du sjunga?
717
00:41:47,920 --> 00:41:49,160
aj!
718
00:42:01,080 --> 00:42:02,241
StÀmma.
719
00:42:06,120 --> 00:42:07,281
HallÄ!
HallÄ!
720
00:42:10,760 --> 00:42:12,967
Jag anmÀlde dig.
Ăr du redo?
721
00:42:14,360 --> 00:42:15,805
Trevlig.
722
00:42:17,600 --> 00:42:20,524
Jag Àr inte helt sÀker
du borde dricka.
723
00:42:20,640 --> 00:42:21,846
HallÄ!
724
00:42:22,000 --> 00:42:23,081
Alice.
725
00:42:24,200 --> 00:42:25,884
LÄt oss försöka igen.
726
00:42:25,960 --> 00:42:27,371
Steve.
Steve.
727
00:42:27,520 --> 00:42:28,760
Det Àr vÀldigt trevligt att trÀffa dig.
728
00:42:28,840 --> 00:42:30,683
Mycket trevligt att trÀffa dig, Alice.
729
00:42:31,200 --> 00:42:32,531
SĂ„...
730
00:42:32,760 --> 00:42:35,240
Ser ut som att du kommer att stanna
runt ett tag trots allt.
731
00:42:36,640 --> 00:42:37,801
Okej...
732
00:42:37,960 --> 00:42:41,407
RÄdhusmötet, sÄg inte ut
som om det gick som du ville.
733
00:42:41,480 --> 00:42:44,324
Ja, det skulle vi bara
vara hÀr i tvÄ eller tre dagar.
734
00:42:44,480 --> 00:42:45,561
FörlÄt att jag ljög för dig.
735
00:42:45,640 --> 00:42:46,801
Det Àr okej.
736
00:42:46,880 --> 00:42:49,008
Vi spelar faktiskt inget spel
kallas Absolut Madness.
737
00:42:49,080 --> 00:42:50,809
Jesses skott var vatten.
738
00:42:52,000 --> 00:42:53,490
Vad Àr Absolut Madness?
739
00:42:54,000 --> 00:42:55,206
Um...
740
00:43:05,360 --> 00:43:06,441
Ăh...
741
00:43:07,000 --> 00:43:08,923
Endast i nödfall.
742
00:43:09,360 --> 00:43:10,646
Vi ses, Steve.
743
00:43:18,720 --> 00:43:20,085
Herregud.
744
00:44:02,320 --> 00:44:03,401
Whoo!
745
00:44:08,640 --> 00:44:09,766
Nej.
746
00:44:10,360 --> 00:44:13,045
Jesus.TĂ€nkte
det skulle gÄ bÀttre.
747
00:44:13,560 --> 00:44:15,449
Verkligen?
Jag tyckte det var jÀttebra.
748
00:44:17,280 --> 00:44:19,647
Hej allihopa!
Kolla, kolla.
749
00:44:20,560 --> 00:44:21,721
Nej. Det Àr inte
ett bra skÀmt.
750
00:44:21,800 --> 00:44:23,040
Ăh...
751
00:44:23,120 --> 00:44:24,690
Det kÀndes bara som
en mycket bÀttre idé
752
00:44:24,760 --> 00:44:26,171
nÀr jag stod ensam
dÀr bak.
753
00:44:26,240 --> 00:44:27,287
Sjung nÄgot, man!
754
00:44:27,360 --> 00:44:29,328
Ă
h Gud! Definitivt...
Det vill du definitivt inte.
755
00:44:29,400 --> 00:44:30,721
Jag ville bara
introducera mig sjÀlv.
756
00:44:30,760 --> 00:44:32,091
Jag Àr ny i stan,
Jag kom precis in.
757
00:44:32,160 --> 00:44:33,491
Jag heter Dustin Noble,
758
00:44:33,560 --> 00:44:35,847
Jag jobbar för en liten miljö
företag som heter Athena.
759
00:44:36,120 --> 00:44:37,610
Och jag...
760
00:44:37,720 --> 00:44:39,131
Ja. Jag vet. Jag vet.
761
00:44:39,880 --> 00:44:41,370
Anledningen till
Jag ville prata med dig Àr
762
00:44:41,440 --> 00:44:44,683
för jag Àr faktiskt frÄn en liten
bondesamhÀlle sjÀlv i Nebraska.
763
00:44:44,760 --> 00:44:48,446
Min familjs 5:e generation
mejeri. Och, eh...
764
00:44:49,560 --> 00:44:53,645
NÄvÀl, gÄrden Àr borta.
Allt vi hade Àr borta.
765
00:44:54,360 --> 00:44:58,046
Det som hÀnde var 2008
min pappa hittade 12 döda kor
766
00:44:58,120 --> 00:45:00,805
vid en bÀck ungefÀr en halv
en mil frÄn vÄrt hus.
767
00:45:00,880 --> 00:45:05,568
Och sedan, i april ungefÀr 70 % av dessa
kor var antingen sjuka eller döda.
768
00:45:05,800 --> 00:45:08,121
Och till jul hade han det
misslyckades med sina betalningar
769
00:45:08,200 --> 00:45:10,407
och banken tog hans hus.
770
00:45:10,800 --> 00:45:12,848
Um... Landet dog precis.
771
00:45:12,960 --> 00:45:15,247
Det bara... Det bara
blev brun och dog.
772
00:45:15,480 --> 00:45:18,000
Och det gjorde det vÀldigt lÀtt att se
det enda som finns kvar,
773
00:45:18,040 --> 00:45:20,042
vilka var dessa
gigantiska gröna brunnar
774
00:45:20,520 --> 00:45:22,249
det stod Global pÄ dem.
775
00:45:23,080 --> 00:45:24,809
Nu, de hÀr killarna pÄ Global,
de Àr riktigt smarta.
776
00:45:24,920 --> 00:45:28,003
De har det hÀr finstilta i
hyresavtalen fÄr du dig att skriva pÄ
777
00:45:28,120 --> 00:45:30,851
som sÀger att man inte kan prata om
det i en domstol, men...
778
00:45:30,960 --> 00:45:32,724
Helvete, jag Àr ganska sÀker
de sÀger inget om
779
00:45:32,800 --> 00:45:34,802
berÀtta för ett par vÀnner
pÄ en bar.
780
00:45:36,400 --> 00:45:38,607
Vi hade gÄrden i vÄr familj
i 150 Är,
781
00:45:38,680 --> 00:45:40,330
men det tog bara
nio mÄnader att förlora det.
782
00:45:41,040 --> 00:45:42,485
SÄ jag hörde att du var det
ta en omröstning.
783
00:45:42,560 --> 00:45:44,210
Och, eh, jag var tvungen
kom ner hit
784
00:45:44,280 --> 00:45:47,329
för du har ingen aning
hur viktigt detta Àr.
785
00:45:47,560 --> 00:45:51,007
Och jag lovar dig att det inte Àr det
en miljökonspiration.
786
00:45:51,320 --> 00:45:52,924
Det hÀr Àr vÄra liv.
787
00:45:53,160 --> 00:45:55,162
Nu har det hÀnt och...
788
00:45:55,680 --> 00:45:57,489
Helvete! Det har hÀnt
till en av oss,
789
00:45:57,880 --> 00:45:59,211
det kan hÀnda oss alla.
790
00:45:59,280 --> 00:46:00,441
SĂ„, antar jag
Jag Àr bara hÀr för att sÀga,
791
00:46:00,520 --> 00:46:02,409
jag heter Dustin Noble,
och jag finns hÀr för dig.
792
00:46:02,520 --> 00:46:04,329
SĂ„ ta en av dessa pamfletter
pÄ vÀg ut... MAN: Bruce!
793
00:46:04,400 --> 00:46:05,526
Okej. Tack sÄ mycket.
794
00:46:05,640 --> 00:46:07,404
Kom igen, Springsteen, Àlskling.
Sjung Det!
795
00:46:08,320 --> 00:46:09,810
Oj oj! Nej.
796
00:46:11,200 --> 00:46:12,247
Nej. Oj! Oj! Oj!
797
00:46:12,320 --> 00:46:14,129
Du har ingen aning
hur svÄr den lÄten Àr.
798
00:46:14,200 --> 00:46:16,726
Det Àr mycket högre
Ă€n du tror, âânej!
799
00:46:17,200 --> 00:46:18,486
Verkligen?
800
00:46:19,080 --> 00:46:20,730
Wow. Okej. Ăh...
801
00:46:23,880 --> 00:46:25,166
Ă
h.
802
00:46:34,600 --> 00:46:35,840
Jag har en stor dag imorgon.
803
00:46:43,880 --> 00:46:45,006
Kom igen, jag behöver det.
804
00:46:50,600 --> 00:46:51,726
Det hÀr Àr grovt.
805
00:46:53,080 --> 00:46:54,491
Det Àr han. Det Àr killen.
806
00:46:57,720 --> 00:47:00,405
Jag ska sÀga dig. Om jag Àr
ska göra det hÀr jag behöver hjÀlp.
807
00:47:00,480 --> 00:47:02,005
SÄ lÄt oss göra det pÄ riktigt.
808
00:47:02,080 --> 00:47:03,525
Alla upp! Nu gÄr vi.
809
00:47:03,640 --> 00:47:04,641
Nu gÄr vi...
810
00:47:04,720 --> 00:47:06,085
Jag klarar det.
811
00:47:15,960 --> 00:47:19,248
Hej, inget av vad
killen sa just Àr sant.
812
00:47:19,720 --> 00:47:21,210
Jag Àr ingen dÄlig kille.
813
00:47:37,160 --> 00:47:39,891
"Global gÄ hem."
Vilken jÀvla skit.
814
00:47:40,760 --> 00:47:42,205
Gud! Kan vi gÄ
inuti Ätminstone?
815
00:47:42,280 --> 00:47:43,611
Det Àr jÀvla kallt hÀr ute.
816
00:47:44,080 --> 00:47:46,128
Jag menar, hur vet vi det
stannar killen ens hÀr?
817
00:47:46,200 --> 00:47:48,282
Var annars
skulle han stanna, Steven?
818
00:47:48,800 --> 00:47:50,245
Jag menar, inget av det hÀr
kan vara sant, eller hur?
819
00:47:50,320 --> 00:47:51,481
Nej, sjÀlvklart inte.
820
00:47:51,720 --> 00:47:54,041
Vi skulle ha hört talas om det. Det Àr de
kommer inte att skicka oss in blinda.
821
00:47:54,120 --> 00:47:55,963
Jag borde ha precis
konfronterade honom i baren.
822
00:47:56,760 --> 00:47:59,809
Inför hela stan?
PÄ kvÀllen med öppen mikrofon?
823
00:48:01,000 --> 00:48:02,126
Okej.
824
00:48:02,920 --> 00:48:03,967
HallÄ!
825
00:48:04,480 --> 00:48:05,606
HallÄ!
826
00:48:05,680 --> 00:48:06,840
Spela fint.
Jag förstÄr. Jag förstÄr.
827
00:48:13,280 --> 00:48:14,850
Hej mannen!
Vad pÄgÄr?
828
00:48:14,960 --> 00:48:18,123
HallÄ! Hur Àr lÀget? Bra bra.
Vad gör du hÀr?
829
00:48:18,560 --> 00:48:19,641
Vad Àr det?
830
00:48:20,320 --> 00:48:22,971
Vad gör du hÀr?
831
00:48:24,280 --> 00:48:26,442
Jag menar, Athena? jag har aldrig
till och med hört talas om det företaget.
832
00:48:26,520 --> 00:48:27,726
Vad Àr det för namn?
833
00:48:27,840 --> 00:48:29,842
Det Àr grekiskt ursprungligen.
834
00:48:29,920 --> 00:48:31,001
Athena Àr vishetens gudinna.
835
00:48:31,080 --> 00:48:32,441
Dude, jag fan
vet vem Athena Àr.
836
00:48:32,840 --> 00:48:34,046
Ă
h okej.
837
00:48:34,120 --> 00:48:36,009
För du bara
sa att du inte gjorde det.
838
00:48:36,800 --> 00:48:38,131
Jag Àr ledsen, vem Àr du?
839
00:48:39,120 --> 00:48:40,246
Skojar du?
840
00:48:40,320 --> 00:48:41,970
Jag Àr Steve.
Hej Steve.
841
00:48:42,040 --> 00:48:45,169
Ja, jag Àr killen du var
pratar skit om pÄ open mic night!
842
00:48:45,520 --> 00:48:46,931
Ă
h, wow! Du Àr frÄn Global.
843
00:48:47,000 --> 00:48:48,206
Jaja.
844
00:48:48,720 --> 00:48:50,131
Vet du
vem har du att göra med hÀr?
845
00:48:50,200 --> 00:48:51,964
Jag menar, Àr det hÀr
som ett skÀmt för dig?
846
00:48:52,160 --> 00:48:54,527
Jag menar, Àr detta nÄgot spel för
du och dina stonerkompisar?
847
00:48:54,640 --> 00:48:57,246
Ja. Ă
h, jag vet precis
vem jag har att göra med.
848
00:48:58,280 --> 00:48:59,520
Steve Butler.
849
00:49:01,320 --> 00:49:03,163
Se, jag vet allt
om ditt företag.
850
00:49:03,720 --> 00:49:06,291
Jag vet vad du gör,
Jag vet hur man slÄr det.
851
00:49:07,320 --> 00:49:08,970
Du vet hur man...
VĂ€nta, nej.
852
00:49:10,320 --> 00:49:12,049
Genom att berÀtta bullshit snyfthistorier
853
00:49:12,120 --> 00:49:13,849
och sÄng
jÀvla Springsteen?
854
00:49:14,080 --> 00:49:15,730
Lyssna. Du verkar
som ett riktigt trevligt barn,
855
00:49:15,800 --> 00:49:18,531
det förstÄr inte att han Àr det
i vÀg över huvudet pÄ den hÀr.
856
00:49:20,480 --> 00:49:23,927
Vi har redan skrivit pÄ mer Àn tillrÀckligt
hyresavtal för att starta utvecklingen i denna stad.
857
00:49:24,000 --> 00:49:25,286
Ă
h, man.
Det Àr för sent.
858
00:49:25,360 --> 00:49:26,805
Jag skulle verkligen inte
underskatta dessa mÀnniskor.
859
00:49:26,880 --> 00:49:27,927
Jag gör inte.
860
00:49:29,640 --> 00:49:32,723
Jag vet att du tÀnker
det du gör Àr rÀtt,
861
00:49:33,240 --> 00:49:35,527
och jag beundrar verkligen
det engagemanget.
862
00:49:36,240 --> 00:49:38,561
Men din nÀrvaro hÀr
förvirrar bara mÀnniskor.
863
00:49:40,240 --> 00:49:42,322
Men vi uppskattar
vad gör du,
864
00:49:42,400 --> 00:49:45,802
och vi skulle vilja göra en
donation till din organisation.
865
00:49:46,000 --> 00:49:47,923
Ditt samarbete
Àr vÀrdefullt för oss.
866
00:49:49,040 --> 00:49:50,804
Du mÄste skoja med mig.
867
00:50:45,960 --> 00:50:47,086
Glöm det. Glöm det.
868
00:50:47,160 --> 00:50:48,571
SÀtt pÄ bromsen,
sÀtta pÄ bromsen.
869
00:50:51,520 --> 00:50:53,727
Det Àr dumt.
Det Àr inte ens vettigt.
870
00:51:03,000 --> 00:51:04,650
Bra, ja.
Du har det. Ja.
871
00:51:14,000 --> 00:51:15,331
Okej. Kolla in hÀstarna.
872
00:51:17,920 --> 00:51:19,490
De verkar smÄ.
873
00:51:19,800 --> 00:51:21,564
Bredvid geten, eller hur?
874
00:51:22,280 --> 00:51:24,040
Ja. De borde vara
större bredvid bocken.
875
00:51:24,160 --> 00:51:25,730
Höger?
Du har rÀtt!
876
00:51:26,160 --> 00:51:27,161
Den dÀr...
877
00:51:27,240 --> 00:51:29,004
Du vet, om inte
getterna Àr stora.
878
00:51:30,080 --> 00:51:32,208
Kom igen!
De dÀr getterna Àr normala.
879
00:51:34,440 --> 00:51:35,851
Herregud.
880
00:51:36,440 --> 00:51:37,930
Vad?
Herregud!
881
00:51:41,160 --> 00:51:42,366
Vad hÀnder hÀr?
882
00:51:42,680 --> 00:51:43,920
"Global gÄ hem."
883
00:51:44,360 --> 00:51:46,522
Global go...
JĂ€vel!
884
00:51:46,920 --> 00:51:48,331
Gjorde han tecken?
885
00:51:50,200 --> 00:51:51,440
VĂ€nta, nej, nej.
DÀr Àr han.
886
00:51:52,320 --> 00:51:53,685
Dra över. Dra över!
887
00:51:55,680 --> 00:51:57,250
Jag kommer att vara i nÀrheten. LÄta
jag vet om du behöver nÄgot.
888
00:51:57,320 --> 00:51:58,526
Okej.
Tack.
889
00:51:58,600 --> 00:51:59,886
Vad gör du?
890
00:51:59,960 --> 00:52:01,086
Hej, Steve!
891
00:52:03,400 --> 00:52:04,481
HallÄ!
892
00:52:04,640 --> 00:52:05,721
HallÄ!
893
00:52:09,040 --> 00:52:11,202
Vad fan
gör du hÀr?
894
00:52:11,720 --> 00:52:13,768
Tja, jag sÀger bara till
dessa mÀnniskor sanningen.
895
00:52:13,840 --> 00:52:15,888
Vi hade ett avtal.
896
00:52:16,040 --> 00:52:17,166
Gjorde vi?
897
00:52:17,440 --> 00:52:19,249
Ja, visst gjorde vi det.
898
00:52:20,800 --> 00:52:22,643
Lyssna, Steve.
Jag kom hit av en anledning.
899
00:52:22,960 --> 00:52:24,644
Herregud. Vad?
900
00:52:24,720 --> 00:52:26,085
Jag mÄste göra det
vad jag kom hit för att göra.
901
00:52:26,160 --> 00:52:27,400
Okej.
902
00:52:29,320 --> 00:52:30,810
Du tog vÄra pengar.
903
00:52:30,880 --> 00:52:32,006
Ja.
904
00:52:32,160 --> 00:52:34,367
Ă
h, men jag anvÀnde den donationen vÀl!
SĂ„ tack ska du ha!
905
00:52:34,440 --> 00:52:35,566
Hej Sue!
906
00:52:36,080 --> 00:52:37,684
Okej,
om allt Àr ett skÀmt, bra.
907
00:52:37,800 --> 00:52:39,564
Har du nÄgon aning
vem har du att göra med hÀr?
908
00:52:39,640 --> 00:52:41,768
Vi Àr nio miljarder
dollarföretag.
909
00:52:41,840 --> 00:52:43,444
Okej? Vet du
vad Àr vi kapabla till?
910
00:52:44,400 --> 00:52:45,686
Gör du?
911
00:52:46,360 --> 00:52:48,840
För allt jag ser hÀr
Ă€r du och jag, Steve.
912
00:52:49,600 --> 00:52:51,841
Och en av oss Àr mycket mer
sjÀlvsÀker Àn den andra.
913
00:52:52,920 --> 00:52:55,924
En av oss Àr pÄ vÀg att fÄ
slagen i ansiktet.
914
00:52:57,080 --> 00:52:58,161
Steve, titta, jag vet
915
00:52:58,600 --> 00:53:01,444
detta mÄste vara riktigt frustrerande
för dig, och jag Àr ledsen.
916
00:53:01,520 --> 00:53:03,010
Du gör alla saker
du har gjort tidigare,
917
00:53:03,080 --> 00:53:04,411
det Àr det bara inte
jobbar den hÀr gÄngen.
918
00:53:04,520 --> 00:53:07,888
Dess inte fungerar? Jag har 60% av
denna mark köpt och betald.
919
00:53:07,960 --> 00:53:09,246
Det Àr över.
920
00:53:09,320 --> 00:53:11,527
Steve, du kan ha
80% av denna mark köptes.
921
00:53:11,720 --> 00:53:13,688
Det Àr bara 40 % av rösterna.
922
00:53:13,760 --> 00:53:15,330
Vi slÄss inte
för land, Steve.
923
00:53:15,400 --> 00:53:17,084
Vi kÀmpar för mÀnniskor.
924
00:53:17,440 --> 00:53:18,566
Du Àr en jÀvla...
925
00:53:18,680 --> 00:53:20,011
â De hĂ€r mĂ€nniskorna behöver hjĂ€lp. Okej?
- Steven.
926
00:53:20,080 --> 00:53:21,923
Jag Àr hÀr för att ge dem det.
Vad gör du?
927
00:53:22,560 --> 00:53:23,925
Steve, du har fel.
Okej?
928
00:53:24,000 --> 00:53:25,889
Dessa mÀnniskor har förÀndrats.
929
00:53:25,960 --> 00:53:27,325
Det handlar inte bara om
pengarna lÀngre.
930
00:53:27,400 --> 00:53:28,686
SĂ€tt dig in i bilen, Steven.
931
00:53:28,760 --> 00:53:30,649
Lyssna, inget av det hÀr
Ă€r ditt fel, okej?
932
00:53:30,720 --> 00:53:32,802
Det Àr bara...
Det Àr bara dags.
933
00:53:33,240 --> 00:53:34,730
Det Àr bara dags för vad?
934
00:53:34,800 --> 00:53:36,882
För vad, man?
Vad sÀljer du?
935
00:53:36,960 --> 00:53:38,644
Se pÄ dig.
Vi ses, Steve.
936
00:53:40,040 --> 00:53:43,931
Ja, lÄt oss bara köra allt
pÄ regnbÄgar och glada tankar.
937
00:53:44,480 --> 00:53:45,561
Disshit.
938
00:53:52,240 --> 00:53:53,446
Helvete.
939
00:53:54,320 --> 00:53:57,369
Jag menar, typ, vad Àr
hans lastbil kör pÄ, eller hur?
940
00:53:57,440 --> 00:53:59,329
BiobrÀnsle.
Du skojar?
941
00:53:59,640 --> 00:54:00,846
Ăr det verkligen?
942
00:54:00,920 --> 00:54:02,490
ja! Tycka om
Pommes fritesfett.
943
00:54:20,240 --> 00:54:21,241
Idiot.
944
00:54:48,720 --> 00:54:50,882
NĂ€men tjena!
Jag heter Dustin.
945
00:54:51,120 --> 00:54:52,724
Hej Dustin!
946
00:54:52,880 --> 00:54:54,370
SÄ vÀluppfostrad.
947
00:54:54,520 --> 00:54:55,920
Hur mÄnga av er
bor pÄ en gÄrd?
948
00:54:56,800 --> 00:54:58,529
Oj! Okej!
949
00:54:58,600 --> 00:55:00,045
Jag med. Och gissa vad?
950
00:55:00,720 --> 00:55:02,165
Det hÀr Àr min gÄrd.
951
00:55:02,240 --> 00:55:03,890
Det Àr ingen riktig gÄrd.
Vad?
952
00:55:05,000 --> 00:55:08,846
Det Àr, eh, Henley. Det finns massor av dem dÀr.
Vi borde bara börja dÀr.
953
00:55:08,920 --> 00:55:10,445
Bra. Vart som helst.
954
00:55:18,120 --> 00:55:19,963
För helvete!
955
00:55:28,520 --> 00:55:32,286
LÄtsas att det hÀr Àr smutsen
under min gÄrd. Okej?
956
00:55:32,480 --> 00:55:34,960
Och det hÀr Àr allt vatten
som vi hade.
957
00:55:35,440 --> 00:55:37,169
Allt vatten vi behövde dricka,
958
00:55:37,400 --> 00:55:39,528
allt vatten
korna var tvungna att dricka,
959
00:55:39,600 --> 00:55:41,600
allt vatten valparna
och kattungar var tvungna att dricka.
960
00:55:42,320 --> 00:55:44,527
Allt vatten
för fisken i Àlvarna.
961
00:55:50,160 --> 00:55:51,605
Hej dÀr, sir.
God eftermiddag.
962
00:55:51,680 --> 00:55:54,081
Kan jag fÄ en stund
av din tid?
963
00:55:54,200 --> 00:55:56,771
Jag vet varför du Àr hÀr
och vi behöver det inte.
964
00:55:57,520 --> 00:56:00,490
NÀr de börjar borra,
de gÄr rakt ner i marken.
965
00:56:00,560 --> 00:56:02,085
SÄ hÀr. Höger?
966
00:56:02,160 --> 00:56:03,764
Verkar ganska enkelt?
967
00:56:03,840 --> 00:56:05,649
Det har de inte
riktigt coola övningar,
968
00:56:05,720 --> 00:56:07,609
som vissa av dina pappor gör
i garaget.
969
00:56:07,680 --> 00:56:10,923
De har enorma
stora sÄdana hÀr.
970
00:56:12,240 --> 00:56:13,844
DÀr Àr han!
971
00:56:14,920 --> 00:56:16,046
HallÄ!
972
00:56:16,800 --> 00:56:18,609
HallÄ! jag har vÀntat
hela dagen för er!
973
00:56:20,120 --> 00:56:21,406
Ăh...
974
00:56:22,000 --> 00:56:23,684
FörlÄt, jag tror inte...
975
00:56:24,120 --> 00:56:25,565
Ja, Paul Geary.
976
00:56:25,680 --> 00:56:27,205
442 Henley.
977
00:56:29,320 --> 00:56:32,722
Ja, kom in, man. Kom upp hit.
Jag har bryggt lite kaffe.
978
00:56:32,800 --> 00:56:35,371
Japp! DÀr Àr du.
Jag fick dig. Okej.
979
00:56:36,120 --> 00:56:38,964
För att anvÀnda en borr detta
stor, den behöver lite hjÀlp.
980
00:56:39,040 --> 00:56:43,728
SĂ„ de skjuter allt detta vatten och allt
denna sand ner i marken med borren.
981
00:56:44,080 --> 00:56:46,731
Och med allt det dÀr
de skjuter ocksÄ
982
00:56:47,360 --> 00:56:48,725
kemikalier.
983
00:56:50,400 --> 00:56:51,765
Nej. Ser inte lÀskigt ut?
984
00:56:52,040 --> 00:56:54,566
Okej, bra. SÄ vad jag ska göra
Àr jag ska bara lÀmna det till dig
985
00:56:54,640 --> 00:56:56,130
och lÀs bara om det...
986
00:56:56,240 --> 00:56:57,520
Jag Àr hÀr.
Jag skriver pÄ det nu.
987
00:56:57,720 --> 00:57:00,803
Eh, nej, nej. Du borde lÀsa den,
och jag kommer tillbaka.
988
00:57:00,920 --> 00:57:02,560
Jag ska vara i stan
i nÄgra dagar.
989
00:57:02,880 --> 00:57:05,201
Men det gör de inte
anvÀnd bara en kemikalie.
990
00:57:05,400 --> 00:57:08,085
De anvÀnder alla.
991
00:57:08,640 --> 00:57:12,042
Alla pÄ samma gÄng. Och nÄgra kemikalier
de berÀttar inte ens om.
992
00:57:12,120 --> 00:57:15,283
SÄ nÀr de gÄr
att göra den dÀr borrningen...
993
00:57:15,760 --> 00:57:17,444
LÄt mig visa dig vad som hÀnder.
994
00:57:18,480 --> 00:57:19,606
EW!
995
00:57:20,120 --> 00:57:21,121
Ăcklig.
996
00:57:21,600 --> 00:57:23,648
usch! Ăckligt!
Vad Àr det dÀr?
997
00:57:24,000 --> 00:57:26,162
Hej, lÄt mig frÄga dig en sak.
998
00:57:26,600 --> 00:57:27,965
Vad tror du?
999
00:57:28,080 --> 00:57:29,241
Vad menar du?
1000
00:57:29,800 --> 00:57:31,529
Vad? Jag menar brunnen,
det Àr vad jag menar.
1001
00:57:31,920 --> 00:57:34,321
SÄ nÀr de Àntligen börjar
borrning, det finns inget sÀtt att sÀga
1002
00:57:34,680 --> 00:57:36,762
dÀr alla dessa kemikalier
ska gÄ.
1003
00:57:36,880 --> 00:57:39,690
SÄ de börjar blanda sig med
smuts och sanden och vattnet.
1004
00:57:40,360 --> 00:57:41,850
Du tror att det gÄr
att vara en gusher?
1005
00:57:41,960 --> 00:57:43,485
Ăr det vad du kallar det?
En gusher?
1006
00:57:43,560 --> 00:57:45,688
Tja, vi ska
mÄste göra nÄgra tester och...
1007
00:57:45,840 --> 00:57:47,888
Nej! Kom igen mannen. Det finns en helhet
process vi mÄste gÄ igenom.
1008
00:57:47,960 --> 00:57:49,121
Jag pratar inte om test.
1009
00:57:49,360 --> 00:57:51,931
Mellan dig och mig.
Vi kommer att vara partners.
1010
00:57:52,560 --> 00:57:54,722
Kom igen, du kan berÀtta för mig.
Jag ska inte berÀtta för nÄgon.
1011
00:57:54,800 --> 00:57:56,848
Vad Àr din magkÀnsla?
Ăh...
1012
00:57:58,120 --> 00:57:59,804
Du vet, du verkar
som en lycklig kille.
1013
00:57:59,880 --> 00:58:00,961
Ja!
1014
00:58:02,280 --> 00:58:03,770
Whoo! Ja!
1015
00:58:03,840 --> 00:58:05,922
Det Àr vad jag pratar om.
Okej.
1016
00:58:06,160 --> 00:58:08,083
Vi uppskattar att ni kommer
av, okej. Tack.
1017
00:58:08,320 --> 00:58:11,642
Du vill att jag ska visa dig hur illa det Àr
Àr att ha allt det dÀr smutsiga vattnet
1018
00:58:11,720 --> 00:58:14,644
komma tillbaka till landet
i en vacker gÄrd som min?
1019
00:58:14,800 --> 00:58:17,200
Ja. LÄt oss ta en titt.
Okej, lÄt mig visa dig.
1020
00:58:17,400 --> 00:58:19,243
Ă
nej. Jag tror inte...
Oroa dig inte för det, jag har det.
1021
00:58:19,320 --> 00:58:20,446
Um...
Lita pÄ mig.
1022
00:58:20,520 --> 00:58:21,646
Okej. Redo?
1023
00:58:23,440 --> 00:58:24,726
- Oj!
- Det Àr sÄ coolt.
1024
00:58:24,800 --> 00:58:26,880
VÀnta vÀnta vÀnta.
Varför tycker du att det Àr coolt?
1025
00:58:27,000 --> 00:58:28,809
Kom igen grabbar. Vi hade alla
dessa vackra djur
1026
00:58:28,880 --> 00:58:31,724
som kor och hÀstar
och kycklingar.
1027
00:58:31,960 --> 00:58:33,325
Vi hade till och med sköldpaddor.
1028
00:58:33,440 --> 00:58:34,851
Vad heter den hÀr killen?
1029
00:58:34,920 --> 00:58:36,126
Utlösare!
1030
00:58:36,200 --> 00:58:37,531
Det hÀr Àr Trigger.
1031
00:58:37,680 --> 00:58:38,886
Hej, Trigger.
1032
00:58:39,000 --> 00:58:42,527
Tror du nu Trigger
skulle kunna överleva pÄ min gÄrd?
1033
00:58:42,640 --> 00:58:44,210
Nej!
Tycker du inte det?
1034
00:58:44,320 --> 00:58:46,163
Nej.
Okej, lÄt oss prova det.
1035
00:58:46,480 --> 00:58:47,641
ALLT; Nej!
1036
00:58:49,600 --> 00:58:52,968
Jisses, docka! Vi slog till
det Àr stort hÀr. Va?
1037
00:58:53,040 --> 00:58:54,849
Denna lilla tvÄ hektar stora tomt.
1038
00:58:54,920 --> 00:58:56,285
Okej,
VarsÄgod. Ta en.
1039
00:58:56,360 --> 00:58:58,044
Stick dem var du kan.
Hamna i trubbel!
1040
00:58:58,160 --> 00:58:59,400
Nej.
Bli inte i trubbel.
1041
00:58:59,640 --> 00:59:01,688
Okej, sÄ jag ska...
Jag kommer att se dig.
1042
00:59:01,840 --> 00:59:03,171
Bra.
1043
00:59:04,120 --> 00:59:05,724
Okej. HejdÄ.
Vi ses.
1044
00:59:07,320 --> 00:59:09,163
För helvete! Det Àr ditt
födelsedag varje dag, eller hur?
1045
00:59:09,240 --> 00:59:10,366
Ăh sluta.
1046
00:59:12,600 --> 00:59:14,364
- Vad har han?
- 1,8 tunnland.
1047
00:59:15,240 --> 00:59:16,651
Hur mycket?
1048
00:59:16,720 --> 00:59:18,210
Fem tusen.
1049
00:59:18,320 --> 00:59:19,970
Och jag sa till honom 15%.
1050
00:59:21,560 --> 00:59:22,766
Smart.
1051
00:59:23,200 --> 00:59:24,326
LÄt oss bara gÄ.
1052
00:59:24,400 --> 00:59:26,880
Ă
h kom igen. Killen kommer
fÄ 5 000 spÀnn gratis.
1053
00:59:30,560 --> 00:59:32,403
Skit. SĂ€g ingenting!
1054
00:59:39,840 --> 00:59:42,121
Har du nÄgonsin varit i ett trÀd?
Har du nÄgonsin sovit i ett trÀd?
1055
00:59:42,240 --> 00:59:43,571
Hej, Lynn.
1056
00:59:44,880 --> 00:59:46,803
TvÄ dollar.
Ja. Okej.
1057
00:59:46,960 --> 00:59:49,440
Det Àr allt jag minns. VÀl,
hur som helst, du har aldrig varit dÀr.
1058
00:59:49,520 --> 00:59:52,046
SĂ„ jag vaknar, 06:00,
pÄ marken.
1059
00:59:52,240 --> 00:59:54,163
Bara pÄ marken, det gjorde jag inte
vet att jag hade ramlat ur trÀdet.
1060
00:59:54,320 --> 00:59:56,448
Det var sÄ hÀr,
hela vÀgen ner, pang!
1061
00:59:57,960 --> 00:59:59,405
Jag skÀmtar inte.
Jag skÀmtar inte.
1062
00:59:59,760 --> 01:00:01,800
Whoo! Lynn, tack.
Jag ska studsa hÀrifrÄn.
1063
01:00:01,960 --> 01:00:03,291
Steve! DÀr Àr han.
1064
01:00:03,400 --> 01:00:06,722
Morgon. Whoa, whoa, Àr du okej?
Adam? Vi tappade nÀstan bort honom.
1065
01:00:06,800 --> 01:00:09,849
Det Àr inte sÄ roligt, herregud. Du
fÄ mig att mÄ bra, jag ska inte ljuga.
1066
01:00:10,240 --> 01:00:12,322
Ja, bra,
sÄ jag Àr den onde.
1067
01:00:12,400 --> 01:00:14,368
Jag menar, strunt i det
det faktum att vi anvÀnder det.
1068
01:00:14,440 --> 01:00:15,487
HĂ€r, jag fick det.
1069
01:00:15,560 --> 01:00:17,449
Du vet, vi spenderar
en miljard dollar om dagen
1070
01:00:17,520 --> 01:00:19,887
att kÀmpa för det dÀr
utomlands?
1071
01:00:19,960 --> 01:00:22,360
NÀr vi har den hÀr enorma resursen
hÀr pÄ vÄr bakgÄrd.
1072
01:00:22,400 --> 01:00:23,686
Jag menar, det Àr galet.
1073
01:00:23,760 --> 01:00:25,603
Nu mÄste jag ta itu med nÄgra
hippie springer runt...
1074
01:00:25,680 --> 01:00:26,966
Jag menar, jag vet inte ens
vad den killen sÀger.
1075
01:00:27,040 --> 01:00:29,646
Mr Butler, det Àr du inte
mÄste hÄlla det.
1076
01:00:30,000 --> 01:00:33,322
Lyssna, du verkar som
en tillrÀckligt trevlig man
1077
01:00:33,400 --> 01:00:36,882
sÄ jag ska vara rak mot dig
för att inte slösa bort din tid.
1078
01:00:36,960 --> 01:00:38,883
Den dÀr lilla pojken dÀr,
1079
01:00:38,960 --> 01:00:42,965
han förlorade sin far, min bror,
för sex Är sedan i Fallujah.
1080
01:00:43,280 --> 01:00:47,490
SÄ du behöver inte förelÀsa mig om det
hela rutin för beroende av utlÀndsk olja.
1081
01:00:47,560 --> 01:00:50,131
Men lÄt mig frÄga dig
en frÄga, Steve.
1082
01:00:50,440 --> 01:00:53,489
Om jag gör detta,
vad sÀger jag till den dÀr pojken?
1083
01:00:55,080 --> 01:00:57,890
Vad ska jag sÀga till honom om detta
gÄrden som min pappa gav mig
1084
01:00:57,960 --> 01:00:59,849
och hans pappa gav honom?
1085
01:01:00,520 --> 01:01:04,730
Vad sÀger jag till honom om vad han har
gick pappa till öknen för att kÀmpa för?
1086
01:01:04,800 --> 01:01:06,131
Se, Steve,
1087
01:01:06,200 --> 01:01:09,522
bÄde du och jag vet det enda
anledningen till att du Àr hÀr
1088
01:01:09,600 --> 01:01:11,409
Àr för att vi Àr fattiga.
1089
01:01:11,640 --> 01:01:14,484
Hur mÄnga brunnar du har
dÀr uppe pÄ Manhattan?
1090
01:01:14,560 --> 01:01:16,085
Eller Pittsburgh?
1091
01:01:17,320 --> 01:01:19,482
Vad sÀgs om Philadelphia?
Va?
1092
01:01:21,040 --> 01:01:23,202
Det Àr okej, jag förstÄr.
1093
01:01:25,280 --> 01:01:28,011
Det Àr vad vi mÀnniskor
Àr hÀr för, eller hur?
1094
01:01:29,040 --> 01:01:30,963
Ăr du redo, Blake?
1095
01:01:32,680 --> 01:01:34,170
Lyssna, Steve.
1096
01:01:35,080 --> 01:01:38,209
Du kommer aldrig att fÄ vad
du kom hit för att ta frÄn mig.
1097
01:01:38,320 --> 01:01:42,962
Och för att vara Àrlig mot dig, sÄ gör jag inte ens det
gillar det faktum att du Àr hÀr och försöker.
1098
01:01:45,600 --> 01:01:47,523
TvÄ minuter, Blake.
1099
01:01:47,840 --> 01:01:49,842
Du kan se dig sjÀlv.
1100
01:02:15,400 --> 01:02:16,447
VĂ€nd dig om.
1101
01:02:39,320 --> 01:02:40,321
VĂ€l.
1102
01:02:41,240 --> 01:02:43,004
Vi har definitivt utrymmet.
1103
01:02:44,320 --> 01:02:46,322
Mat och spel till vÀnster,
1104
01:02:46,400 --> 01:02:48,880
sÀtta djuren och
badrum till höger.
1105
01:02:48,960 --> 01:02:51,281
Jag slÄr vad om att vi till och med kan göra det
ett traktordrag tillbaka dit,
1106
01:02:51,360 --> 01:02:53,681
bakom pariserhjulet,
precis bredvid...
1107
01:02:53,760 --> 01:02:54,841
Du vet, det snurriga.
1108
01:02:55,680 --> 01:02:58,047
Det Àr allt. Jag menar,
vad saknar jag?
1109
01:02:58,120 --> 01:02:59,451
jag vet inte.
1110
01:02:59,520 --> 01:03:01,124
Ă
h, kom igen, Sue.
1111
01:03:01,960 --> 01:03:04,850
Det har jag aldrig ens varit
till en stadsmÀssa.
1112
01:03:04,920 --> 01:03:07,400
Jag Àr inte P.R.
Detta Àr för backup-teamet.
1113
01:03:07,480 --> 01:03:09,448
Vi Àr backup-teamet!
1114
01:03:10,720 --> 01:03:13,883
Tro mig, vill du vinna?
SÄ hÀr gör du.
1115
01:03:15,960 --> 01:03:18,327
Titta, om vi inte kan skriva under
alla till ett hyreskontrakt,
1116
01:03:18,400 --> 01:03:22,450
vi ska Ätminstone lÄta dem veta vad
det kÀnns som att ha lite pengar.
1117
01:03:22,800 --> 01:03:23,847
Vad Àr det jag missar?
1118
01:03:27,040 --> 01:03:28,610
Hoppborgar.
1119
01:03:31,240 --> 01:03:34,801
Grattis. Du
har precis fÄtt jobb i P.R.
1120
01:04:47,240 --> 01:04:48,924
HallÄ dÀr.
1121
01:04:53,120 --> 01:04:54,963
Ăr du Ă€garen
av denna plats?
1122
01:04:55,040 --> 01:04:57,646
Ă
h bra. Jag började
att kÀnna sig utanför.
1123
01:04:57,720 --> 01:04:59,051
Kom in.
1124
01:05:06,120 --> 01:05:07,121
Ett riktigt hus.
1125
01:05:08,120 --> 01:05:10,282
Ja, för sÄdant
en singel dam. Va?
1126
01:05:10,360 --> 01:05:11,600
Jag sa inte det.
1127
01:05:11,680 --> 01:05:13,728
Ja, du behövde inte.
1128
01:05:13,800 --> 01:05:17,088
Ah, jag vÀntade dig
att ha fler katter.
1129
01:05:17,160 --> 01:05:18,207
Ă
h.
1130
01:05:20,240 --> 01:05:23,608
Nej. Det var en riktigt stor grej
för att jag ska flytta tillbaka hit.
1131
01:05:24,960 --> 01:05:26,962
Jag bodde i staden.
1132
01:05:27,560 --> 01:05:31,849
NÀr min pappa dog frÄgade de
mig om jag ville sÀlja, och...
1133
01:05:34,400 --> 01:05:37,529
Du vet, den hade varit inne
min familj i generationer
1134
01:05:39,760 --> 01:05:41,967
och det ville jag inte vara
den som ger upp det.
1135
01:05:43,200 --> 01:05:44,804
Det Àr vackert.
Ja.
1136
01:05:48,360 --> 01:05:52,160
Du vet, enligt vÄr
rekord, du har 82 tunnland.
1137
01:05:52,240 --> 01:05:54,561
Jag skulle kunna ge dig ett par
tips för att öka din skörd.
1138
01:05:54,640 --> 01:05:58,087
Det Àr inte för mig, alltsÄ
för mina elever. Verkligen?
1139
01:05:58,160 --> 01:06:02,165
Ja, jag tar ut dem hit och jag
gÄ dem genom processen.
1140
01:06:02,240 --> 01:06:05,244
Du undervisar
jordbruk barn hur man jordbruk?
1141
01:06:05,320 --> 01:06:07,049
Jag lÀr dem inte
hur man odlar.
1142
01:06:07,120 --> 01:06:10,010
Jag Àr ledsen, nej. Du Àr
lÀra jordbrukarbarn hur man trÀdgÄrdar?
1143
01:06:10,080 --> 01:06:13,323
Nej, jag lÀr dem hur
att ta hand om nÄgot.
1144
01:06:18,000 --> 01:06:19,331
Okej.
1145
01:06:20,560 --> 01:06:22,164
Ge mig tonhöjden.
1146
01:06:22,240 --> 01:06:24,481
Du kom hela vÀgen ut hit.
1147
01:06:25,160 --> 01:06:27,049
NÀ, det börjar bli sent.
1148
01:06:27,680 --> 01:06:28,681
Ăr du seriös?
1149
01:06:28,760 --> 01:06:30,728
Nej, det Àr en hel grej.
Jag menar, liksom, du vet,
1150
01:06:30,800 --> 01:06:33,201
jag har
en PowerPoint-presentation
1151
01:06:33,280 --> 01:06:35,362
och det finns en tolkning
dansavdelning.
1152
01:06:35,440 --> 01:06:36,566
Det tar ett tag.
1153
01:06:36,640 --> 01:06:37,607
Ge mig lite av det.
1154
01:06:37,680 --> 01:06:39,364
Bara dansen.
1155
01:06:39,440 --> 01:06:41,044
Jag kan komma tillbaka.
1156
01:07:03,960 --> 01:07:05,200
HallÄ.
1157
01:07:12,480 --> 01:07:14,130
NÄgon berÀttade för mig...
1158
01:07:14,880 --> 01:07:17,804
Tja, jag hörde...
Du Àr frÄn Iowa.
1159
01:07:18,840 --> 01:07:21,810
Och din pappa, din
pappa, han var bonde.
1160
01:07:22,760 --> 01:07:24,250
Farfar.
1161
01:07:24,800 --> 01:07:26,165
Vad sa du?
1162
01:07:27,040 --> 01:07:28,530
spelar ingen roll.
1163
01:08:04,680 --> 01:08:07,570
Jag Àr ledsen, det har du
nÄgot du vill sÀga?
1164
01:08:07,920 --> 01:08:08,921
SĂ€g det sedan.
1165
01:08:09,920 --> 01:08:11,331
Verkligen?
Ja!
1166
01:08:14,920 --> 01:08:17,082
Ni bara
förbrylla mig,
1167
01:08:17,160 --> 01:08:18,286
hur du bara inte fattar det.
1168
01:08:19,640 --> 01:08:20,766
Ja?
1169
01:08:21,080 --> 01:08:22,923
Varför berÀttar du inte det?
1170
01:08:23,880 --> 01:08:26,240
För jag Àr vÀldigt nyfiken pÄ
vad det Àr som jag inte förstÄr.
1171
01:08:26,280 --> 01:08:27,281
Pengar.
1172
01:08:28,720 --> 01:08:29,881
Pengar.
1173
01:08:30,200 --> 01:08:31,804
Jag pratar inte om
smÄ löneökningar,
1174
01:08:31,880 --> 01:08:34,201
jag talar om
"fan dig" pengar.
1175
01:08:34,800 --> 01:08:37,849
Du vill inte ansöka om
högskolelÄn till ditt barn?
1176
01:08:37,920 --> 01:08:40,366
Dessa pengar sÀger,
"Fy fan, lÄn."
1177
01:08:40,960 --> 01:08:43,850
Du Àr orolig för bilen
betalningar, "Fy fan, betalningar."
1178
01:08:43,920 --> 01:08:46,491
Banken kommer och
avskÀrma din gÄrd,
1179
01:08:46,560 --> 01:08:48,210
"Fy fan, bank."
1180
01:08:48,760 --> 01:08:50,440
"Fy fan" pengar
Ă€r den ultimata befriaren,
1181
01:08:50,480 --> 01:08:52,323
och under din stad,
det finns "fan dig" pengar.
1182
01:08:52,400 --> 01:08:55,688
SÄ tÀnk lÀnge och noga
alla dessa brutala dagar med arbete.
1183
01:08:55,800 --> 01:08:57,962
Och för helvete
checkar du fÄr frÄn
1184
01:08:58,120 --> 01:09:00,441
vilka frysta Àrtor som helst
företaget köper.
1185
01:09:01,040 --> 01:09:02,929
TÀnk pÄ hur mycket du
gjord pÄ din bÀsta dag
1186
01:09:03,000 --> 01:09:05,367
och sedan tÀnka ordentligt
hur mycket du tjÀnade pÄ ditt vÀrsta,
1187
01:09:05,440 --> 01:09:07,169
för, lÄt oss vara Àrliga
med varandra,
1188
01:09:07,240 --> 01:09:09,641
de ser alla ut sÄ
mer och mer nuförtiden, eller hur?
1189
01:09:10,880 --> 01:09:13,531
Dessa mÀnniskor?
Denna stad? Det hÀr livet?
1190
01:09:14,400 --> 01:09:16,641
Den Àr döende eller nÀstan död.
1191
01:09:16,960 --> 01:09:18,371
Och ni alla ser det komma
1192
01:09:18,480 --> 01:09:20,403
och du fÄr bara inte
fan ur vÀgen.
1193
01:09:20,840 --> 01:09:21,841
Varför?
1194
01:09:22,800 --> 01:09:23,801
Varför?
1195
01:09:25,360 --> 01:09:28,204
Stolthet? Av vad?
Vad har du?
1196
01:09:29,160 --> 01:09:30,685
Shit, hur mycket av det
Ă€r ens din?
1197
01:09:30,760 --> 01:09:34,003
Jag slÄr vad om att ni alla fÄr bidrag
kontroller frÄn regeringen. Höger?
1198
01:09:34,840 --> 01:09:37,764
Nu, nÀr de slutar komma,
nÀr all hjÀlp slutar komma
1199
01:09:38,080 --> 01:09:39,445
och du har
ingenstans kvar att gÄ,
1200
01:09:39,520 --> 01:09:42,205
du kommer komma ihÄg det hÀr
samtal och kom ihÄg killen
1201
01:09:42,320 --> 01:09:45,608
som kom in och tittade in dig
ögat och sa: "Fy fan."
1202
01:09:48,160 --> 01:09:49,525
Du Àr en skitstövel.
1203
01:10:43,240 --> 01:10:44,844
Absolut galenskap.
1204
01:11:13,760 --> 01:11:14,761
Alice?
1205
01:11:16,000 --> 01:11:18,924
Nej, men jag Àr i rum 23
om du Àr desperat.
1206
01:11:19,080 --> 01:11:20,411
Jesus, Sue.
1207
01:11:22,400 --> 01:11:25,324
Jag ringer bara för att se till att du beter dig.
Vi har en stor dag imorgon.
1208
01:11:25,400 --> 01:11:26,481
Ja jag förstÄr.
1209
01:11:26,600 --> 01:11:28,165
Du mÄste fÄ
lite sömn, Steven.
1210
01:11:28,166 --> 01:11:30,367
Jag förstÄr! För att vi
ha en stor dag imorgon.
1211
01:11:34,720 --> 01:11:35,721
Alice...
1212
01:12:39,640 --> 01:12:40,641
Tack.
1213
01:12:47,440 --> 01:12:48,441
Hej dÀr.
1214
01:12:51,840 --> 01:12:53,080
Ăr du Ă€garen
av denna plats?
1215
01:12:53,280 --> 01:12:54,406
Nej...
1216
01:12:54,480 --> 01:12:56,767
Nej? Hur kommer det sig att du Àr
gör allt arbete?
1217
01:13:03,720 --> 01:13:05,210
Det Àr hugget i sten nu.
1218
01:13:05,560 --> 01:13:06,561
Det Àr allt.
1219
01:13:06,680 --> 01:13:07,727
Ingen ÄtervÀndo.
1220
01:13:09,280 --> 01:13:11,123
Hej, hÄll ut.
Jag har nÄgot till dig.
1221
01:13:13,240 --> 01:13:14,844
Rucka oss inte.
1222
01:13:15,440 --> 01:13:16,441
Nej frun.
1223
01:13:18,160 --> 01:13:20,128
Hej, titta pÄ det hÀr
precis hÀr. Va?
1224
01:13:20,560 --> 01:13:21,800
Speciella tillfÀllen.
1225
01:13:22,400 --> 01:13:23,845
Det Àr den enda gÄngen
det kommer ut.
1226
01:13:26,400 --> 01:13:27,401
Ă
h, ja.
1227
01:13:27,480 --> 01:13:28,845
Det hÀr Àr hÀr
det goda.
1228
01:13:30,520 --> 01:13:31,567
Tack.
1229
01:13:32,560 --> 01:13:34,324
Till oss som partners.
1230
01:13:34,920 --> 01:13:38,447
Jag har delat ut dessa flygblad för
tvÄ och en halv timma. Jag kommer att dö.
1231
01:13:39,160 --> 01:13:41,242
Jag vet inte hur
att Athena killen gör det.
1232
01:13:43,160 --> 01:13:44,525
Ăr det en Ă„sna?
1233
01:13:45,440 --> 01:13:46,441
Hej, vart ska du?
1234
01:13:46,600 --> 01:13:48,090
Jag mÄste grÀva fram kurserna.
1235
01:13:48,480 --> 01:13:49,481
Vilka kurser?
1236
01:13:50,480 --> 01:13:52,005
Grisraserna.
1237
01:13:53,080 --> 01:13:55,680
Jag gillar inte att du just sa
det utan ett leende pÄ lÀpparna.
1238
01:13:56,360 --> 01:13:57,361
MÄr du bra?
1239
01:13:57,760 --> 01:13:59,760
Jag vill bara avsluta
och gÄ i helvete hÀrifrÄn.
1240
01:13:59,800 --> 01:14:00,801
Det hÀr kommer att stÀnga dem.
1241
01:14:00,880 --> 01:14:02,041
Drick inte det!
1242
01:14:10,080 --> 01:14:11,081
HallÄ.
1243
01:14:11,600 --> 01:14:12,601
HallÄ.
1244
01:14:12,760 --> 01:14:14,489
Ni ser ut som er
kan behöva lite hjÀlp.
1245
01:14:17,520 --> 01:14:18,760
Ja. Ja.
Bra. Ăh...
1246
01:14:19,440 --> 01:14:22,967
Om ni alla kunde hjÀlpa till med det
mattÀlt, det skulle vara bra.
1247
01:14:23,040 --> 01:14:24,530
Du har det.
Tack.
1248
01:14:25,280 --> 01:14:26,281
Nu gÄr vi.
1249
01:14:35,560 --> 01:14:36,607
Ja!
1250
01:15:26,200 --> 01:15:27,201
Vill du ha en öl?
1251
01:15:27,280 --> 01:15:28,247
Mycket öl.
1252
01:15:28,360 --> 01:15:29,930
Hej, Steve. Hej, Jess.
Hur mÄr du'.
1253
01:15:30,360 --> 01:15:31,725
Kan jag fÄ ett par kannor?
SĂ€ker.
1254
01:15:33,320 --> 01:15:34,685
Bra jobbat, Steve.
1255
01:15:36,520 --> 01:15:39,524
Den dÀr stadsmÀssan, det var.
.. Det var smart.
1256
01:15:41,360 --> 01:15:43,089
Tja, tack, Dustin.
1257
01:15:44,360 --> 01:15:46,362
Satsa pÄ att det var snyggt
svÄrt för dig att sÀga.
1258
01:15:49,360 --> 01:15:51,010
Gillar du ditt jobb, Steve?
1259
01:15:51,680 --> 01:15:53,091
Ălskar du det du gör?
1260
01:15:53,600 --> 01:15:54,601
Ja.
1261
01:15:55,360 --> 01:15:57,408
SÄdana dagar?
Ja, det gör jag.
1262
01:15:58,280 --> 01:16:01,204
Tack, Jess. Hej, ta min
kompis en öl ocksÄ.
1263
01:16:01,280 --> 01:16:04,011
En av de snygga
importerade sÄdana.
1264
01:16:04,080 --> 01:16:05,081
SĂ€ker.
1265
01:16:05,200 --> 01:16:07,248
Kanske en granolabar
att gÄ med det.
1266
01:16:07,800 --> 01:16:08,801
Vi ses, man.
1267
01:16:09,600 --> 01:16:11,090
Har du vad som krÀvs, Steve?
1268
01:16:11,560 --> 01:16:12,561
Hmm?
1269
01:16:13,040 --> 01:16:14,041
Tack.
1270
01:16:16,040 --> 01:16:17,451
Tror du att du
har vad som krÀvs?
1271
01:16:17,840 --> 01:16:20,241
Ă
h, för att slÄ dig?
Ja. Absolut.
1272
01:16:21,080 --> 01:16:22,445
VĂ€l. Du kanske bara.
1273
01:16:22,560 --> 01:16:24,722
Hej mannen. Jag dricker till det.
Okej.
1274
01:16:26,000 --> 01:16:27,729
Hej, dÀr Àr hon.
Ăr du redo att gĂ„?
1275
01:16:27,840 --> 01:16:29,171
Ja.
Okej.
1276
01:16:29,360 --> 01:16:31,442
Hej, Steve, tack igen för ölen.
Det var riktigt sött.
1277
01:16:31,520 --> 01:16:32,521
Jag tar det för att gÄ.
1278
01:16:32,600 --> 01:16:34,807
Hoppas ni fÄr en bra kvÀll!
Tack, Jess.
1279
01:16:35,280 --> 01:16:37,567
jag ser verkligen fram emot
till mÀssan imorgon.
1280
01:16:38,400 --> 01:16:39,401
Borde vara roligt.
1281
01:16:39,520 --> 01:16:40,521
Ja.
1282
01:16:40,840 --> 01:16:41,841
Ja.
1283
01:17:01,280 --> 01:17:02,281
Steve!
1284
01:17:03,120 --> 01:17:04,610
Vad hÀnder, man?
1285
01:17:07,480 --> 01:17:08,481
Paul?
1286
01:17:10,120 --> 01:17:11,804
Hej, vad tycker du
om min nya resa?
1287
01:17:12,000 --> 01:17:13,411
Jag tÀnkte att jag skulle unna mig sjÀlv.
1288
01:17:13,480 --> 01:17:15,448
Ăr det din bil?
Ja. Det Àr min bil.
1289
01:17:16,400 --> 01:17:17,970
Jag gick hela vÀgen
till Barton för att fÄ det.
1290
01:17:18,520 --> 01:17:20,284
Kom igen, jag köper.
Jag förstÄr.
1291
01:17:43,000 --> 01:17:44,001
Vi förlorade.
1292
01:17:45,480 --> 01:17:46,481
LÄt oss bara gÄ, va?
1293
01:17:56,400 --> 01:17:57,401
Sluta.
1294
01:18:00,160 --> 01:18:01,889
Jag har inte kopplingen i.
1295
01:18:05,360 --> 01:18:07,044
Sluta, Steven.
1296
01:18:10,160 --> 01:18:11,525
För helvete!
1297
01:18:38,040 --> 01:18:39,371
Oj. OtÀck.
1298
01:18:42,280 --> 01:18:43,486
Fin dag!
1299
01:18:48,440 --> 01:18:50,761
Mmm. Det Àr sÄ bra.
1300
01:18:57,720 --> 01:18:59,245
Mmm. Jag Àr mÀtt.
1301
01:19:02,520 --> 01:19:04,204
Det Àr toppen.
Tack.
1302
01:19:04,560 --> 01:19:05,840
Du Àr mer Àn vÀlkommen.
1303
01:19:06,040 --> 01:19:08,566
Jag skulle Àlska receptet
för det hÀr... Den hÀr tÄrtan.
1304
01:19:08,880 --> 01:19:11,121
Skulle du lÄta mig ta hem det?
Det skulle vara bra, Arlene.
1305
01:19:11,520 --> 01:19:12,521
Lagar du mat, Sue?
1306
01:19:12,600 --> 01:19:14,762
Mmm. Min son,
min son Àr en bra kock.
1307
01:19:15,520 --> 01:19:17,841
Han brukade dra upp stolen till
disken nÀr han var liten
1308
01:19:17,920 --> 01:19:19,445
och hjÀlp mig att röra upp saker.
1309
01:19:19,520 --> 01:19:23,081
Nu Àr han kocken
och jag Àr sous-chefen.
1310
01:19:23,560 --> 01:19:26,325
Jag vet inte var jag lagt det,
vet inte var jag lagt det...
1311
01:19:26,760 --> 01:19:27,761
HÀr Àr hans bild.
1312
01:19:29,800 --> 01:19:30,801
HĂ€r har du.
1313
01:19:31,320 --> 01:19:34,767
Som, jag fÄr honom att hjÀlpa mig och
ibland pratar han med mig om saker.
1314
01:19:34,920 --> 01:19:36,524
Titta pÄ det hÀr.
1315
01:19:36,640 --> 01:19:40,611
Ă
h, ja.
SĂ€g... Wow!
1316
01:19:42,560 --> 01:19:46,610
Du vet, Franks pappa
dog nÀr Frank var bara Ätta.
1317
01:19:47,760 --> 01:19:51,401
Hans mamma pratade alltid om
tydligheten i syftet.
1318
01:19:51,800 --> 01:19:54,963
Du skulle förstÄ exakt
vad du mÄste göra varje dag.
1319
01:19:56,360 --> 01:19:59,762
Hur Àr det med dig, Steve? Var
sa du att du var frÄn? Iowa?
1320
01:20:00,760 --> 01:20:01,807
Eldridge.
1321
01:20:01,880 --> 01:20:04,281
Ă
h, ja? Du har fortfarande
familj dÀr uppe?
1322
01:20:05,600 --> 01:20:06,601
Nej.
1323
01:20:07,960 --> 01:20:09,485
VĂ€nta en minut,
sÀger du Eldridge?
1324
01:20:10,040 --> 01:20:12,361
De hade en vÀxt dÀr uppe.
1325
01:20:13,400 --> 01:20:15,129
En larvvÀxt.
1326
01:20:16,960 --> 01:20:19,850
Ja det Àr rÀtt.
Jag hade en vÀn, um,
1327
01:20:20,640 --> 01:20:24,122
frÄn Boeing, bodde dÀr uppe.
1328
01:20:25,480 --> 01:20:26,811
Jag kommer ihÄg det.
1329
01:20:29,400 --> 01:20:30,811
Var inte snygg.
1330
01:20:32,520 --> 01:20:35,603
NÀr de stÀngde det,
det var det, verkligen.
1331
01:20:38,080 --> 01:20:39,081
Staden var bara
1332
01:20:41,000 --> 01:20:42,331
ihÄlig.
1333
01:20:45,200 --> 01:20:48,886
VadÄ, ingen snygg dam till hands
ut gratis pengar för att spara dig?
1334
01:20:50,160 --> 01:20:52,481
Ja, vad skulle du göra
har gjort dÄ, Steven?
1335
01:20:53,320 --> 01:20:55,288
Jag skulle röra mig sÄ jÀvla snabbt.
1336
01:20:57,320 --> 01:20:59,766
Ta bara pengarna och gÄ.
1337
01:21:01,120 --> 01:21:02,121
Bara gÄ.
1338
01:21:06,320 --> 01:21:08,482
Och vart skulle vi alla ta vÀgen?
1339
01:21:13,680 --> 01:21:15,125
UrsÀkta mig.
1340
01:21:57,480 --> 01:21:59,084
MiniatyrhÀstar.
1341
01:21:59,360 --> 01:22:00,885
Herregud.
1342
01:22:01,800 --> 01:22:04,041
Trodde vi var
förlorar vÄra sinnen.
1343
01:22:05,160 --> 01:22:07,561
MÄnga av oss föder upp dem hÀr.
1344
01:22:07,720 --> 01:22:10,724
Vissa mÀnniskor övervÀger
dem en styggelse.
1345
01:22:12,600 --> 01:22:14,329
Stor industri hÀr.
1346
01:22:14,680 --> 01:22:16,250
Vad fÄr du för det?
1347
01:22:18,240 --> 01:22:20,004
Inte nog, Steve.
1348
01:22:24,640 --> 01:22:26,768
Du Àr en bra man, Steve.
1349
01:22:29,000 --> 01:22:32,800
Du har sÄ mÄnga av egenskaperna
vi behöver mer av dessa dagar.
1350
01:22:33,440 --> 01:22:35,488
Jag önskar bara...
1351
01:22:37,160 --> 01:22:39,083
Jag önskar dig bara
gjorde inte detta.
1352
01:22:43,400 --> 01:22:48,440
Du kom hit och erbjöd oss ââpengar,
antar att du hjÀlpte oss.
1353
01:22:50,360 --> 01:22:53,807
Allt vi behövde göra för att fÄ det var
vara villig att brÀnna jorden
1354
01:22:54,480 --> 01:22:55,481
under vÄra fötter.
1355
01:22:57,520 --> 01:22:59,648
Vi har inget kvar att sÀlja.
1356
01:23:01,880 --> 01:23:03,644
Vi har inte rÄd
att köpa nÄgot.
1357
01:23:06,280 --> 01:23:07,805
MissförstÄ mig inte,
1358
01:23:08,800 --> 01:23:10,962
Jag Àr inte bÀttre
Ă€n mina grannar.
1359
01:23:11,760 --> 01:23:13,888
Jag behöver pengarna ocksÄ.
1360
01:23:14,520 --> 01:23:16,249
Jag antar att jag har tur...
1361
01:23:19,480 --> 01:23:24,281
Tur att vara gammal nog att ha en
skjuten pÄ att dö med min vÀrdighet.
1362
01:23:28,480 --> 01:23:30,881
Jag Àr orolig för oss, Steve.
1363
01:23:37,160 --> 01:23:39,766
LÄt mig veta nÀr
du Àr redo att gÄ tillbaka.
1364
01:23:51,840 --> 01:23:54,446
UrsÀkta mig min herre? Steve? Det finns
ett paket hÀr för dig.
1365
01:24:32,920 --> 01:24:33,921
Herregud.
1366
01:24:43,240 --> 01:24:44,241
StÀmma.
1367
01:24:49,360 --> 01:24:51,203
Vi fick honom. Vi vinner! Vi vinner.
Vi vinner. Vi vinner.
1368
01:24:51,280 --> 01:24:54,170
Killens hela snyfthistoria
Àr jÀvla skitsnack.
1369
01:24:54,280 --> 01:24:55,320
Vad pratar du om?
1370
01:24:55,360 --> 01:24:57,010
Forskning gjorde
en hel check. Se.
1371
01:24:57,080 --> 01:24:58,320
Den hÀr killen Àr
jÀvla ljuger. Okej.
1372
01:24:58,400 --> 01:24:59,401
Vad sa de?
1373
01:24:59,600 --> 01:25:00,965
Vad Àr det för bild pÄ?
1374
01:25:01,040 --> 01:25:02,246
Eh, en bild pÄ
hans familjs gÄrd.
1375
01:25:02,360 --> 01:25:03,441
Okej. Och var Àr
gÄrden ligger?
1376
01:25:03,560 --> 01:25:04,561
Vad?
Var Àr gÄrden?
1377
01:25:04,640 --> 01:25:05,926
Nebraska.
Bra. Vad Àr det?
1378
01:25:06,120 --> 01:25:08,088
En silo.
Titta igen.
1379
01:25:12,000 --> 01:25:13,923
Herregud.
Det Àr en jÀvla fyr!
1380
01:25:15,000 --> 01:25:16,161
Herregud.
1381
01:25:16,280 --> 01:25:18,647
Nu var geografi
aldrig riktigt min starka sida,
1382
01:25:18,720 --> 01:25:21,371
men jag Àr ganska sÀker dÀr
finns inga hav i Nebraska.
1383
01:25:21,480 --> 01:25:24,404
Han hittade pÄ det hela.
1384
01:25:24,600 --> 01:25:27,171
Och nÀr staden fÄr reda pÄ det
att han ljög för dem...
1385
01:25:27,280 --> 01:25:29,965
Att han manipulerade dem
för att fÄ sin röst.
1386
01:25:30,080 --> 01:25:32,447
Ă
h, de kommer att ha ett jÀvla skit
fÀltdag med den hÀr killen.
1387
01:25:34,120 --> 01:25:35,121
Vi vinner.
1388
01:25:43,440 --> 01:25:44,930
Gerry Richards.
1389
01:25:47,280 --> 01:25:48,281
Ja, Steve.
1390
01:25:52,600 --> 01:25:53,601
Vad?
1391
01:25:57,600 --> 01:25:58,601
Jesus.
1392
01:26:01,120 --> 01:26:02,929
Det har jag redan varit
att trÀffa Richards.
1393
01:26:03,800 --> 01:26:06,201
Alla i stan
kommer att veta i morgon.
1394
01:26:07,400 --> 01:26:08,925
Jag bara... Jag ville
du att höra frÄn mig.
1395
01:26:11,320 --> 01:26:13,641
Du förtjÀnar nÄgon
som berÀttar sanningen.
1396
01:26:18,480 --> 01:26:20,403
Vad gör du hÀr, Steve?
1397
01:26:21,240 --> 01:26:22,685
Jag Àr ingen dÄlig kille.
1398
01:26:26,160 --> 01:26:27,161
Godnatt.
1399
01:26:33,160 --> 01:26:34,161
Alice...
1400
01:26:39,600 --> 01:26:41,443
Om jag hade bett ut dig?
1401
01:26:41,840 --> 01:26:43,490
Jag skulle ha sagt ja.
1402
01:26:48,440 --> 01:26:49,441
Godnatt.
1403
01:27:06,920 --> 01:27:07,921
Tack.
1404
01:27:16,520 --> 01:27:18,841
Du vet, det du gjorde gÄr
att sÄra mÄnga mÀnniskor.
1405
01:27:23,080 --> 01:27:25,242
Vad tÀnkte du?
1406
01:27:25,960 --> 01:27:27,803
Hur gör nÄgon ens det?
1407
01:27:27,880 --> 01:27:32,044
Du kom in hÀr och baserade ditt
hela mÄlet mot oss pÄ en lögn?
1408
01:27:32,120 --> 01:27:33,121
Okej, Steve.
1409
01:27:33,960 --> 01:27:35,450
Jag har redan pratat med
Richards. Bara...
1410
01:27:36,680 --> 01:27:37,647
LÄt mig gÄ.
1411
01:27:37,720 --> 01:27:40,007
Jag menar, tÀnkte du
skulle vi inte ta reda pÄ det?
1412
01:27:42,000 --> 01:27:44,287
Du garanterade bara att vi vinner.
1413
01:27:51,000 --> 01:27:52,411
Du vet, du kommer att förlora.
1414
01:27:53,080 --> 01:27:54,127
Va?
1415
01:27:54,840 --> 01:27:58,970
Ja, det kanske inte Àr Athena som gör det,
men en av dessa dagar kommer du att förlora.
1416
01:28:00,440 --> 01:28:01,930
Jag hoppas bara att jag Àr dÀr
att se det!
1417
01:28:02,040 --> 01:28:04,281
Jag garanterar att det inte kommer att gÄ
var Athena som gör det.
1418
01:28:04,600 --> 01:28:06,762
Jag menar, vet du ens
hur illa Àr detta för dig?
1419
01:28:07,920 --> 01:28:11,447
Athena Àr klar. Gjort.
Det Àr över för dig.
1420
01:28:16,240 --> 01:28:17,969
Vad mer skulle jag göra?
1421
01:28:18,880 --> 01:28:20,320
Jag menar, det Àr det inte
en rĂ€ttvis kamp, ââSteve.
1422
01:28:21,160 --> 01:28:24,084
Jag Àr dÀr ute och gör vad?
Dela ut flygblad och affischer?
1423
01:28:24,960 --> 01:28:27,964
Denna omröstning betydde allt
och jag var tvungen att göra det.
1424
01:28:28,240 --> 01:28:31,005
Nej, det gjorde du inte. Det gjorde du inte.
Du jÀvlas.
1425
01:28:32,640 --> 01:28:34,802
BerÀtta för mig, Steve.
Vad gör jag?
1426
01:28:36,120 --> 01:28:38,043
I en vÀrld dÀr ingen bryr sig.
1427
01:28:38,520 --> 01:28:41,171
DÀr ett företag som ditt kan
gÄ bara till Lafayette, Louisiana
1428
01:28:41,280 --> 01:28:42,770
och göra nÄgot sÄnt.
1429
01:28:43,360 --> 01:28:45,442
Eller McKinley.
Eller nÀsta stÀlle.
1430
01:28:45,520 --> 01:28:49,002
För lÄt oss vara Àrliga, det kommer bara att gÄ
hÀnda igen och igen och igen.
1431
01:28:50,240 --> 01:28:53,722
SÄ du berÀtta vad
ska jag göra?
1432
01:28:56,440 --> 01:28:59,330
Jag har aldrig sagt att den hÀr gÄrden var
i Lafayette, Louisiana...
1433
01:29:01,480 --> 01:29:04,609
Vad? Vad Àr du
pratar om?
1434
01:29:05,560 --> 01:29:08,848
Jag har aldrig berÀttat att det hÀr hÀnde i Lafayette, Louisiana.
Hur kunde du veta det?
1435
01:29:11,400 --> 01:29:13,164
Steve, dessa mÀnniskor
behövde min hjÀlp.
1436
01:29:13,640 --> 01:29:15,165
Okej? De ringde mig.
1437
01:29:15,520 --> 01:29:16,521
Nej nej.
1438
01:29:17,160 --> 01:29:19,447
Nej, sa du sjÀlv,
vi Àr för smarta för det.
1439
01:29:20,200 --> 01:29:22,601
Dessa affÀrer har vi med dessa
mÀnniskor och det finstilta,
1440
01:29:22,680 --> 01:29:24,125
de ringer inte nÄgon.
1441
01:29:24,680 --> 01:29:26,330
Absolut inte
en miljöpartist.
1442
01:29:26,520 --> 01:29:27,965
Okej, Steve.
1443
01:29:28,160 --> 01:29:29,207
Dustin?
1444
01:29:30,080 --> 01:29:32,003
Hur visste du det
var lÄg denna gÄrd?
1445
01:29:36,360 --> 01:29:37,361
Dustin?
1446
01:29:39,480 --> 01:29:41,289
Knulla.
Det var dumt.
1447
01:29:42,280 --> 01:29:43,884
Jag skulle precis ha satt mig i min bil.
1448
01:29:44,920 --> 01:29:45,921
Vad?
1449
01:29:47,880 --> 01:29:50,008
Det skulle vi aldrig
lÄt dem rösta, Steve.
1450
01:29:58,920 --> 01:30:00,251
Du Àr med Global.
1451
01:30:02,520 --> 01:30:03,760
Jesus Kristus.
1452
01:30:04,560 --> 01:30:05,607
Du Àr med Global.
1453
01:30:05,720 --> 01:30:08,690
Trodde du verkligen att de skulle göra det
lÀmna nÄgot sÄdant i dina hÀnder?
1454
01:30:08,840 --> 01:30:11,047
Efter att du lÄtit dem
föra den till omröstning?
1455
01:30:11,480 --> 01:30:14,131
Steve, företag som Global,
de förlitar sig inte pÄ nÄgon.
1456
01:30:14,240 --> 01:30:15,446
Det Àr sÄ de vinner.
1457
01:30:15,520 --> 01:30:18,524
De vinner genom att kontrollera
varje resultat.
1458
01:30:18,840 --> 01:30:21,491
Och det gör de genom att
spelar bÄda sidor.
1459
01:30:24,520 --> 01:30:25,851
Men nej.
Jag var...
1460
01:30:25,920 --> 01:30:26,921
Vad?
1461
01:30:27,960 --> 01:30:28,961
Vad gjorde du?
1462
01:30:30,600 --> 01:30:32,409
Vad tror du att du gjorde?
1463
01:30:34,720 --> 01:30:36,006
Jag gjorde allt.
1464
01:30:37,200 --> 01:30:39,362
Athena Àr jag.
1465
01:30:39,880 --> 01:30:44,886
Den hÀr historien Àr jag. Skaffar dig det paketet
att ge till politikern, det Àr jag.
1466
01:30:45,800 --> 01:30:47,450
Du gjorde bara det jag lÀt dig göra.
1467
01:30:49,120 --> 01:30:52,647
Men du gjorde ett bra jobb.
Nu Àr det över. Vi vinner.
1468
01:30:56,920 --> 01:30:57,921
Och den hÀr gÄrden...
1469
01:30:58,240 --> 01:31:01,722
Stanna hos mig. Okej? Detta
gÄrd, det spelar ingen roll.
1470
01:31:02,200 --> 01:31:04,001
De har redan handlat
med detta. Detta Àr gjort.
1471
01:31:04,920 --> 01:31:06,763
De sa detta
var ett falskt pÄstÄende.
1472
01:31:08,920 --> 01:31:09,921
Gjorde de?
1473
01:31:11,240 --> 01:31:13,925
Du kommer att vilja sluta
StÀll frÄgor nu, Steve.
1474
01:31:14,800 --> 01:31:16,450
Du Àr vid det stora barnbordet.
1475
01:31:18,920 --> 01:31:21,571
Men lyssna, det har varit kul.
1476
01:31:22,640 --> 01:31:25,325
Jag tror att du verkligen Àr ett bra val för detta.
Du kommer att göra ett bra jobb.
1477
01:31:28,920 --> 01:31:30,331
Lycka till i New York.
1478
01:32:04,640 --> 01:32:05,641
Rolig.
1479
01:32:06,920 --> 01:32:07,967
Smart.
1480
01:32:48,120 --> 01:32:51,281
Vi har ungefÀr en timme pÄ oss
spelet börjar för att fÄ in rösten.
1481
01:32:52,040 --> 01:32:54,088
GÄ pionjÀrer, ja!
1482
01:32:54,640 --> 01:32:56,802
Lyssna, hÀr Àr vÀgen
det hÀr kommer att fungera.
1483
01:32:58,400 --> 01:33:00,607
Om ditt efternamn börjar
med bokstaven A...
1484
01:33:01,000 --> 01:33:02,001
Citronsaft?
1485
01:33:10,280 --> 01:33:11,281
Ăr det bra?
1486
01:33:11,400 --> 01:33:12,401
Riktigt bra.
1487
01:33:22,200 --> 01:33:23,690
Du har en riktigt bra plats hÀr.
1488
01:33:24,080 --> 01:33:25,127
Jag vet.
1489
01:33:34,960 --> 01:33:35,961
Wow.
1490
01:33:37,000 --> 01:33:38,240
Jag vet.
1491
01:33:50,520 --> 01:33:51,806
Eh, herr?
1492
01:33:53,640 --> 01:33:54,971
Du glömde din förÀndring.
1493
01:33:55,560 --> 01:33:57,244
Bara fortsÀtt och behÄll det.
1494
01:33:57,520 --> 01:33:59,522
Det stÄr pÄ skylten
det Àr bara 25 cent.
1495
01:34:00,600 --> 01:34:03,285
SĂ„...
Det Àr bara 25 cent.
1496
01:34:23,320 --> 01:34:26,210
Ă
h, Äh, en sak till.
Innan vi gÄr till omröstningen,
1497
01:34:26,800 --> 01:34:28,520
Steve Butler ville bara ha
för att sÀga nÄgra ord.
1498
01:34:42,480 --> 01:34:44,209
Jag ska fatta mig vÀldigt kort.
1499
01:34:46,080 --> 01:34:50,847
Jag vet att det har varit mÄnga
prata om det hÀr... Den hÀr bilden.
1500
01:34:52,160 --> 01:34:56,643
Sol kom med den
att visa alla.
1501
01:34:59,480 --> 01:35:02,086
Det Àr fyren
och havet.
1502
01:35:04,640 --> 01:35:06,722
jag tittade
pÄ den hÀr bilden...
1503
01:35:07,680 --> 01:35:11,162
Tittar pÄ det
ett tag igÄr kvÀll.
1504
01:35:12,480 --> 01:35:14,448
Under en lÄng stund.
1505
01:35:15,400 --> 01:35:17,971
Och kom pÄ mig sjÀlv att stirra
vid denna lada.
1506
01:35:18,800 --> 01:35:22,725
Skogen flisar bort och
fÀrgen flagnar dÀr.
1507
01:35:22,960 --> 01:35:24,849
Förmodligen frÄn alla
saltvattnet i luften.
1508
01:35:25,080 --> 01:35:28,880
Men det pÄminde mig
av min farfars lada.
1509
01:35:30,560 --> 01:35:33,689
Den ladan var förbannelsen
av min existens.
1510
01:35:35,000 --> 01:35:39,210
Det var oklanderligt. Vi mÄlade
det varannan sommar.
1511
01:35:40,200 --> 01:35:41,690
Bara han och jag.
1512
01:35:42,760 --> 01:35:46,287
Jag skulle frÄga honom: "Varför?
Varför mÄste vi göra det hÀr?"
1513
01:35:46,560 --> 01:35:49,245
Och han tittade pÄ mig och sa:
1514
01:35:50,400 --> 01:35:53,165
"Det hÀr Àr vÄr lada. Vem mer
ska göra det?"
1515
01:35:54,960 --> 01:35:56,928
jag brukade tÀnka
killen var galen.
1516
01:35:59,240 --> 01:36:01,561
Och envis. Stolt.
1517
01:36:05,280 --> 01:36:07,487
Men, se. Jag tror...
1518
01:36:10,600 --> 01:36:14,082
Han försökte bara lÀra mig vad
det innebar att ta hand om nÄgot.
1519
01:36:22,680 --> 01:36:23,681
Okej.
1520
01:36:24,120 --> 01:36:27,920
Tja, ni vet alla
att Dustin ljög.
1521
01:36:30,040 --> 01:36:32,520
Försökte fÄ dig att rösta
hur han ville att du skulle rösta.
1522
01:36:34,840 --> 01:36:35,841
Vi ses.
1523
01:36:35,960 --> 01:36:39,681
Och det Àr precis vad han
gjorde för att du ska rösta
1524
01:36:39,760 --> 01:36:41,603
precis som han
vill att du ska rösta.
1525
01:36:43,680 --> 01:36:47,287
För det Àr inte Dustin
en miljöpartist.
1526
01:36:49,120 --> 01:36:50,929
Dustin jobbar för Global.
1527
01:36:55,640 --> 01:36:59,122
De hade inte rÄd
miljönÀrvaro hÀr sÄ
1528
01:36:59,560 --> 01:37:01,050
de skapade sina egna.
1529
01:37:03,760 --> 01:37:06,411
De försöker göra
detta beslut för dig.
1530
01:37:07,640 --> 01:37:09,961
Och de satsar pÄ det
du lÄter dem.
1531
01:37:10,800 --> 01:37:12,245
Det hÀr Àr en riktig gÄrd.
1532
01:37:13,680 --> 01:37:15,808
Och de berÀttade för dessa mÀnniskor
Exakt vad
1533
01:37:17,160 --> 01:37:19,003
Jag har berÀttat mycket för dig.
Faktiskt,
1534
01:37:20,360 --> 01:37:22,362
Jag har tittat mycket pÄ er
rakt i ögat
1535
01:37:23,640 --> 01:37:27,770
och sa att det finns en massa pengar
under dina fötter sÄ kan vi fÄ ut det
1536
01:37:28,400 --> 01:37:29,845
riskfritt, garanterat.
1537
01:37:32,280 --> 01:37:34,169
Det Àr helt klart inte sant.
1538
01:37:39,720 --> 01:37:41,290
Jag Àr ledsen.
1539
01:37:50,560 --> 01:37:52,210
Titta, Àr det hÀr
kommer hÀnda hÀr?
1540
01:37:53,400 --> 01:37:55,721
Det gör jag Àrligt talat inte
tror att det kommer.
1541
01:37:58,720 --> 01:38:01,007
Men de vet den enda anledningen
vi Àr alla samlade hÀr
1542
01:38:01,080 --> 01:38:03,924
Àr att stÀlla frÄgan,
"TĂ€nk om det gjorde det?"
1543
01:38:04,560 --> 01:38:06,608
Och jag vet inte
vad ska jag berÀtta.
1544
01:38:08,360 --> 01:38:10,249
Jag vet inte
vad ska man sÀga lÀngre.
1545
01:38:12,640 --> 01:38:15,211
Men dÀr vi Àr nu,
1546
01:38:19,000 --> 01:38:20,365
vart Àr vi pÄ vÀg,
1547
01:38:26,200 --> 01:38:28,407
vi kanske satsar
mer Àn vi tror.
1548
01:38:30,600 --> 01:38:33,683
Allt vi har
ligger pÄ bordet nu.
1549
01:38:34,720 --> 01:38:36,927
Och det Àr bara
inte vÄr att förlora.
1550
01:38:41,840 --> 01:38:43,808
Men det hÀr Àr fortfarande vÄr lada.
1551
01:38:52,080 --> 01:38:53,570
GÄ pionjÀrer.
1552
01:39:00,120 --> 01:39:01,121
Mmm-hmm.
1553
01:39:02,640 --> 01:39:03,641
Japp.
1554
01:39:06,640 --> 01:39:08,563
Okej. Ja.
Jag förstÄr.
1555
01:39:12,360 --> 01:39:13,361
Var det dem?
1556
01:39:13,560 --> 01:39:14,641
Ja.
1557
01:39:15,040 --> 01:39:16,451
Du Àr definitivt sparkad.
1558
01:39:18,200 --> 01:39:19,201
Och...
1559
01:39:20,800 --> 01:39:22,165
De vill ha mig
i stan imorgon.
1560
01:39:24,840 --> 01:39:27,605
Tja, det Àr...
Toppen.
1561
01:39:41,400 --> 01:39:43,129
Vill du ha hiss nÄgonstans?
1562
01:39:43,280 --> 01:39:45,282
VadÄ, skojar du med mig?
1563
01:39:46,520 --> 01:39:47,646
Det Àr öppen mikrofonkvÀll.
1564
01:39:54,360 --> 01:39:55,850
Det Àr bara ett jobb.
1565
01:40:05,400 --> 01:40:08,244
Ă
h, för guds skull.
Skaffa bara nÄgra nya stövlar.
1566
01:40:08,320 --> 01:40:10,129
Inte en chans.
1567
01:40:48,320 --> 01:40:49,685
HallÄ.
HallÄ.
1568
01:40:53,920 --> 01:40:55,285
Det Àr allt?
Ja det var det.
1569
01:40:58,320 --> 01:40:59,651
Jag kan tyvÀrr inte rösta.
1570
01:40:59,720 --> 01:41:01,290
Ă
h, jag tror att vi kommer att klara oss.
1571
01:41:07,080 --> 01:41:08,081
Det var det.
1572
01:41:12,400 --> 01:41:13,401
Det var det.
1573
01:41:54,760 --> 01:41:56,046
Ăr du Ă€garen
av denna plats?
112249