Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
๏ปฟ1
00:00:05.591 --> 00:00:07.886
A sent this message to my mom yesterday.
2
00:00:10.055 --> 00:00:12.183
I feel so guilty.
3
00:00:12.266 --> 00:00:15.522
No, it's not your fault, Aria.
4
00:00:15.605 --> 00:00:17.566
It really isn't, Aria.
5
00:00:17.650 --> 00:00:20.570
You're not the one who cheated
and ordered your child to keep it a secret.
6
00:00:20.654 --> 00:00:24.784
But Ali said before that I should tell
my mom, and I didn't listen to her.
7
00:00:26.160 --> 00:00:28.081
Alissa knew about it too?
8
00:00:28.163 --> 00:00:29.498
Yeah.
9
00:00:29.582 --> 00:00:31.501
She was with me.
10
00:00:31.585 --> 00:00:35.048
So, Ali's seen Merry?
11
00:00:35.132 --> 00:00:36.383
Wait.
12
00:00:36.467 --> 00:00:38.011
Her name's Merry?
13
00:00:39.221 --> 00:00:41.266
Just by her name, I can already imagine.
14
00:00:41.348 --> 00:00:43.810
She's probably someone with pimples
and dandruff in her hair.
15
00:00:43.894 --> 00:00:45.063
Hanna.
16
00:00:45.146 --> 00:00:47.190
Now isn't the time.
17
00:00:47.275 --> 00:00:50.153
Here. Eat this banana instead,
so you won't talk.
18
00:00:51.779 --> 00:00:54.033
Babe, sorry.
19
00:00:54.116 --> 00:00:57.621
I didn't mean it like that.
I'm just trying to comfort you.
20
00:00:57.705 --> 00:01:01.002
When my dad left, I was stressed out.
21
00:01:01.084 --> 00:01:03.589
Laughing helped me.
22
00:01:03.671 --> 00:01:06.467
You can cry too.
23
00:01:06.551 --> 00:01:08.469
But my dad hasn't left.
24
00:01:10.014 --> 00:01:11.976
Is he going to leave?
25
00:01:16.564 --> 00:01:17.734
Aria.
26
00:01:17.817 --> 00:01:20.988
Whatever happens,
we are here for you, okay?
27
00:01:23.742 --> 00:01:25.077
By the way, guys.
28
00:01:25.160 --> 00:01:28.706
Thank you so much
for staying over last night.
29
00:01:28.789 --> 00:01:32.378
I wouldn't have been able to sleep by myself
after what happened last night.
30
00:01:33.755 --> 00:01:36.384
When's your family coming back?
31
00:01:37.802 --> 00:01:38.888
This evening.
32
00:01:38.972 --> 00:01:40.806
Then we should clean up
the mirror in your room...
33
00:01:40.890 --> 00:01:42.727
...before they come back. Come on.
34
00:01:42.810 --> 00:01:45.064
Yeah. Want me to help?
35
00:01:45.147 --> 00:01:47.901
- Yeah, we should all go.
- Yeah.
36
00:01:47.984 --> 00:01:50.238
Han. Come on.
37
00:01:51.489 --> 00:01:54.785
Do we really need four people
to clean one mirror?
38
00:01:54.868 --> 00:01:57.122
I'll just stay here.
39
00:01:57.206 --> 00:02:00.251
Fine, then don't forget
to close the windows.
40
00:02:00.335 --> 00:02:03.798
There's a knife inside,
just in case you need it.
41
00:02:03.881 --> 00:02:06.134
Wait. You spray, I'll wipe.
42
00:02:06.219 --> 00:02:07.636
Come on.
43
00:02:10.109 --> 00:02:12.936
We block her, it's wrong.
We don't block her, it's wrong.
44
00:02:13.019 --> 00:02:14.405
We can never win.
45
00:02:14.405 --> 00:02:16.399
Ever wonder what's going on
behind your back? - A
46
00:02:16.482 --> 00:02:19.820
- That was us last night.
- This was recorded from inside my closet.
47
00:02:32.379 --> 00:02:33.923
Guys.
48
00:02:40.891 --> 00:02:48.486
It won't be that easy!
- A
49
00:03:52.670 --> 00:03:55.496
- I can wash the car.
- No need. I can do it.
50
00:03:55.580 --> 00:04:00.500
- But I'll be going home...
- No need. Just let me do it.
51
00:04:04.466 --> 00:04:05.720
Illa.
52
00:04:05.803 --> 00:04:09.807
Should we just go to marriage counseling?
53
00:04:09.891 --> 00:04:14.188
You'd rather talk about this with a stranger
rather than just us two?
54
00:04:15.190 --> 00:04:19.654
But we can't talk about it properly
if you're acting like this.
55
00:04:19.739 --> 00:04:21.241
Are you done?
56
00:04:25.998 --> 00:04:28.043
So what do you want me to do?
57
00:04:28.125 --> 00:04:30.462
Do you want me to leave the house?
58
00:04:30.546 --> 00:04:33.424
Would it be better if I'm not here?
59
00:04:33.508 --> 00:04:36.553
How would that be better?
Do you want to stress Aria out even more?
60
00:04:36.637 --> 00:04:39.559
Do you think she's not stressed out
seeing us fight every day?
61
00:04:39.642 --> 00:04:42.813
- Just look at us now!
- Good morning.
62
00:04:42.897 --> 00:04:44.190
Hey.
63
00:04:44.272 --> 00:04:46.610
Aria, you're going
to have breakfast, right?
64
00:04:46.692 --> 00:04:48.279
I'll just eat at campus.
65
00:04:50.323 --> 00:04:52.118
I'm going now.
66
00:04:53.327 --> 00:04:55.664
I have a faculty meeting.
67
00:05:03.092 --> 00:05:04.594
Mom.
68
00:05:07.056 --> 00:05:08.933
I'm really sorry.
69
00:05:09.015 --> 00:05:10.769
Why are you sorry?
70
00:05:12.438 --> 00:05:13.897
Because...
71
00:05:15.316 --> 00:05:19.864
Because I knew about this
since last year and I didn't tell you.
72
00:05:22.661 --> 00:05:24.705
You knew since last year?
73
00:05:24.789 --> 00:05:27.208
Before we left for Jakarta?
74
00:05:27.292 --> 00:05:29.546
Yes, because Dad told me to...
75
00:05:32.674 --> 00:05:33.718
Mom.
76
00:05:33.720 --> 00:05:36.300
What I mean is...
77
00:05:36.340 --> 00:05:39.220
It's fine. I'm fine.
78
00:05:39.310 --> 00:05:41.688
Just go to campus or you'll be late.
79
00:05:41.770 --> 00:05:44.025
I mean, I can explain.
80
00:05:44.107 --> 00:05:45.359
- I mean...
- That's enough.
81
00:05:45.442 --> 00:05:47.904
This is a problem between your dad and I.
82
00:05:47.988 --> 00:05:49.823
It's not your business.
83
00:05:49.907 --> 00:05:51.284
You don't need to worry.
84
00:05:51.367 --> 00:05:52.452
Mom.
85
00:05:52.536 --> 00:05:54.121
Go.
86
00:06:16.695 --> 00:06:19.114
Oh, no. It got dirty.
87
00:06:21.944 --> 00:06:23.079
Hi.
88
00:06:23.161 --> 00:06:24.498
Why're you here?
89
00:06:24.540 --> 00:06:26.370
That's the uniform from mom's office, right?
90
00:06:26.458 --> 00:06:28.503
Yeah.
91
00:06:28.587 --> 00:06:32.049
Just call me Nurse Hanna.
92
00:06:33.803 --> 00:06:35.806
- I...
- I already...
93
00:06:36.800 --> 00:06:39.390
Sorry. What were you going to say?
94
00:06:39.476 --> 00:06:42.815
I already told my parents
that it's not your fault.
95
00:06:42.897 --> 00:06:44.150
Why?
96
00:06:44.234 --> 00:06:47.529
I feel bad about how I acted
at Novan's party.
97
00:06:47.613 --> 00:06:51.035
So I told my mom and dad
that I gave the car keys to you.
98
00:06:51.118 --> 00:06:53.440
As for the repair fees, let me pay for it.
99
00:06:53.440 --> 00:06:56.800
Don't. It really is my fault.
100
00:06:56.800 --> 00:07:00.920
By the way, I think working
at a dentist's clinic suits me.
101
00:07:01.008 --> 00:07:03.760
Not a lot of people there like to talk.
102
00:07:03.844 --> 00:07:07.683
There are more interested in
holding onto their teeth.
103
00:07:13.400 --> 00:07:15.067
Oh, yeah.
104
00:07:15.060 --> 00:07:19.860
We haven't had a chance to talk
after Novan's party.
105
00:07:19.950 --> 00:07:22.787
I just wanted to make sure.
106
00:07:22.871 --> 00:07:26.001
Do you still want to do the duet
with me at Amerta Unplugged?
107
00:07:26.083 --> 00:07:29.046
Because we already practiced.
108
00:07:29.130 --> 00:07:33.660
Oh, that. I haven't thought about it.
109
00:07:33.660 --> 00:07:35.720
I've been busy lately.
110
00:07:35.806 --> 00:07:38.018
There's the final exams.
111
00:07:38.100 --> 00:07:41.397
- The French one, right?
- Yeah.
112
00:07:41.481 --> 00:07:44.192
Okay, then. Just think about it.
113
00:07:44.275 --> 00:07:46.279
We'll talk about it later.
114
00:07:52.367 --> 00:07:53.869
I'll be off then.
115
00:07:54.244 --> 00:07:56.705
I'm getting a ride to class.
116
00:07:57.372 --> 00:07:58.999
Bye.
117
00:08:04.972 --> 00:08:06.306
Hi.
118
00:08:27.611 --> 00:08:31.049
How could a blind person
break into my house?
119
00:08:31.133 --> 00:08:33.534
Maybe Jihan wasn't alone.
120
00:08:33.553 --> 00:08:35.347
Don't bring Tama into this.
121
00:08:35.432 --> 00:08:36.860
What? Why?
122
00:08:36.860 --> 00:08:38.340
He could have helped.
123
00:08:38.360 --> 00:08:41.180
Yeah. Try asking your group
in statistics class...
124
00:08:41.220 --> 00:08:42.340
... where Tama went last night.
125
00:08:42.420 --> 00:08:43.940
For what?
126
00:08:44.020 --> 00:08:45.860
What do you mean "for what"?
127
00:08:45.860 --> 00:08:47.420
Sabrina.
128
00:08:47.840 --> 00:08:49.280
Miss.
129
00:08:50.120 --> 00:08:52.000
This is from Mr. Gusman.
130
00:08:52.000 --> 00:08:54.370
He said that he's very proud of you.
131
00:08:54.380 --> 00:08:56.040
Congratulations.
132
00:08:57.240 --> 00:08:58.240
Whoa.
133
00:08:58.392 --> 00:09:00.269
- Nice job..
134
00:09:00.269 --> 00:09:01.217
- Awesome.
135
00:09:01.300 --> 00:09:02.427
Economics Essay Competition 2019
State Level
136
00:09:02.427 --> 00:09:04.231
Best Writing
Sabrina Wibisana
137
00:09:16.952 --> 00:09:18.783
Did you stay up all night?
138
00:09:21.496 --> 00:09:23.457
Kind of.
139
00:09:23.539 --> 00:09:25.376
I went out with my friend.
140
00:09:25.459 --> 00:09:27.754
By the time I got home, it was already late.
141
00:09:45.220 --> 00:09:47.360
Where did you go last night?
142
00:09:47.380 --> 00:09:49.610
I just studied at a cafe.
143
00:09:49.702 --> 00:09:52.123
Isn't it too noisy to study outside?
144
00:09:54.980 --> 00:09:56.783
It's noisier to study at home.
145
00:09:56.820 --> 00:10:00.840
When Jihan studies,
she listens to voice recordings.
146
00:10:00.925 --> 00:10:04.013
And she doesn't use headphones.
147
00:10:12.443 --> 00:10:14.051
Were you out with...
148
00:10:14.134 --> 00:10:15.696
What's his name?
149
00:10:15.762 --> 00:10:17.820
The one who's living
in Alissa's house now.
150
00:10:17.820 --> 00:10:19.702
You mean Mahesa?
151
00:10:21.099 --> 00:10:23.393
No way.
152
00:10:23.393 --> 00:10:27.296
My parents would kill me
if I went out with him...
153
00:10:27.379 --> 00:10:29.966
...so late at night.
154
00:10:32.069 --> 00:10:33.528
How come?
155
00:10:37.699 --> 00:10:39.397
Because...
156
00:10:41.244 --> 00:10:43.486
...Mahesa is too different from me.
157
00:10:45.082 --> 00:10:46.625
And...
158
00:10:47.084 --> 00:10:48.993
...what's wrong with that?
159
00:10:50.170 --> 00:10:52.456
Isn't difference an exciting thing?
160
00:10:53.298 --> 00:10:55.587
If...
161
00:10:55.669 --> 00:10:57.964
...everything was the same,
that'd be boring.
162
00:10:58.845 --> 00:11:00.676
It's got worse.
163
00:11:03.475 --> 00:11:07.320
Can you give me an excuse
so I don't have to go home too early?
164
00:11:07.340 --> 00:11:09.730
An additional assignment.
165
00:11:09.814 --> 00:11:11.692
Or something.
166
00:11:15.153 --> 00:11:17.072
I can't be here for too long.
167
00:11:17.072 --> 00:11:19.245
Why?
168
00:11:19.327 --> 00:11:21.289
I have an event to go to.
169
00:11:22.452 --> 00:11:26.373
What event?
170
00:11:26.373 --> 00:11:28.423
There's a poetry reading.
171
00:11:30.460 --> 00:11:32.388
Your poetry?
172
00:11:32.421 --> 00:11:34.890
You're going to read poetry
in front of people?
173
00:11:35.882 --> 00:11:37.478
Can I come?
174
00:11:37.562 --> 00:11:39.105
Sure.
175
00:11:39.189 --> 00:11:42.234
It's a public event.
176
00:11:43.432 --> 00:11:45.156
Where?
177
00:11:46.101 --> 00:11:48.520
You really want to come?
178
00:11:48.520 --> 00:11:50.288
I'll definitely come.
179
00:11:50.372 --> 00:11:51.956
Under one condition.
180
00:11:53.260 --> 00:11:56.170
If my poetry reading is terrible,
you have to be honest.
181
00:11:56.255 --> 00:11:59.092
So I can go jump straight into the ocean.
182
00:12:02.159 --> 00:12:02.951
Yup.
183
00:12:41.114 --> 00:12:43.237
You like the colour?
184
00:12:47.329 --> 00:12:49.372
Yeah.
185
00:12:49.372 --> 00:12:50.915
Thanks.
186
00:12:50.915 --> 00:12:53.167
They call it "Jungle Red".
187
00:13:10.435 --> 00:13:13.070
Hey, Dad.
188
00:13:13.070 --> 00:13:16.240
Here she is! My daughter.
You're home already?
189
00:13:16.240 --> 00:13:18.320
Dad, I'm sweaty.
190
00:13:18.320 --> 00:13:21.140
Sabrina, I'm so proud of you.
191
00:13:21.230 --> 00:13:23.460
I got an email from Mr. Gusman.
192
00:13:23.520 --> 00:13:25.046
He said that you won...
193
00:13:25.046 --> 00:13:26.923
...the National Economics Essay Competition!
194
00:13:29.070 --> 00:13:30.960
I will have to tell my friends about this.
195
00:13:31.140 --> 00:13:34.400
Come with me tomorrow.
196
00:13:34.460 --> 00:13:35.960
Where are we going?
197
00:13:35.961 --> 00:13:38.899
I'm going to meet a client tomorrow
at the tennis club.
198
00:13:38.900 --> 00:13:41.278
He's going to bring his daughter along.
199
00:13:41.278 --> 00:13:42.660
We could play a double, then.
200
00:13:42.660 --> 00:13:44.060
Sure.
201
00:13:44.120 --> 00:13:47.460
Then I'm going to go
to the tennis club this afternoon.
202
00:13:47.500 --> 00:13:50.540
To practice. If you want to join me...
203
00:13:50.620 --> 00:13:52.420
I still have a lot of work to do.
204
00:13:52.460 --> 00:13:55.020
And I also need to read your essay.
205
00:13:55.040 --> 00:13:57.460
Don't forget, send it to my email.
206
00:13:57.520 --> 00:13:59.600
It's fine if you don't read it.
207
00:13:59.660 --> 00:14:01.780
It's not that good.
208
00:14:01.820 --> 00:14:05.180
How could it not be good?
It won a national competition.
209
00:14:05.260 --> 00:14:07.520
Not everybody can win that.
210
00:14:12.080 --> 00:14:14.699
Dentist's Clinic
Eva Heriyanti
211
00:14:40.650 --> 00:14:42.404
Excuse me.
212
00:14:52.360 --> 00:14:54.380
What are you doing here?
213
00:14:55.160 --> 00:14:57.560
I thought this was the place
to throw away medical waste.
214
00:14:57.620 --> 00:15:00.130
Wrong room, I guess. Sorry.
215
00:15:15.226 --> 00:15:17.620
You're going to stay here?
216
00:15:18.400 --> 00:15:21.020
Yeah. You go ahead.
217
00:15:21.060 --> 00:15:24.170
I like being in the classroom
when it's empty.
218
00:15:25.240 --> 00:15:27.080
Okay.
219
00:15:29.020 --> 00:15:30.590
Sorry, sorry.
220
00:15:30.700 --> 00:15:32.430
Wow.
221
00:15:34.780 --> 00:15:36.600
You drew this?
222
00:15:36.660 --> 00:15:39.040
Yeah.
223
00:15:39.140 --> 00:15:44.110
It's like the cover art
of Roombotter's album.
224
00:15:45.048 --> 00:15:47.036
You know Roombotter?
225
00:15:47.560 --> 00:15:50.500
I went to their concert.
226
00:15:50.520 --> 00:15:51.340
Seriously?
227
00:15:51.380 --> 00:15:55.020
Of course. In Kuala Lumpur, 2014.
228
00:15:55.060 --> 00:15:56.320
Nice.
229
00:15:56.320 --> 00:15:58.520
Have you listened to their new album?
230
00:15:58.540 --> 00:16:01.510
- I have! It's so amazing, right?
- Yeah.
231
00:16:06.400 --> 00:16:10.000
If you like that kind of band...
232
00:16:10.362 --> 00:16:12.990
...there's other bands
I have to tell you about.
233
00:16:13.074 --> 00:16:15.960
I'll give you the songs.
234
00:16:15.960 --> 00:16:16.940
Okay.
235
00:16:17.020 --> 00:16:18.380
Thanks.
236
00:16:18.620 --> 00:16:21.400
I'm going. to swimming practice.
237
00:16:21.400 --> 00:16:23.080
Okay.
238
00:16:24.796 --> 00:16:26.383
Em.
239
00:16:27.882 --> 00:16:29.555
Yes?
240
00:16:32.300 --> 00:16:36.020
Oh, my gosh. Sorry.
241
00:16:36.480 --> 00:16:38.317
I really haven't got enough sleep. Sorry.
242
00:16:38.317 --> 00:16:39.894
Yeah. Or not enough coffee.
243
00:16:39.894 --> 00:16:41.697
Maybe.
244
00:16:42.740 --> 00:16:47.330
Do you want to go
to a cafe together this evening?
245
00:16:48.980 --> 00:16:50.720
Sure.
246
00:16:50.820 --> 00:16:52.340
Okay.
247
00:16:52.460 --> 00:16:55.460
- Okay. Bye.
- Bye.
248
00:17:14.090 --> 00:17:15.500
Wow.
249
00:17:15.620 --> 00:17:18.010
It's hard to hit a service like that.
250
00:17:18.620 --> 00:17:21.460
Sorry for disturbing you.
We're actually closed now.
251
00:17:21.520 --> 00:17:24.120
The court was supposed to close
ten minutes ago.
252
00:17:24.460 --> 00:17:27.010
Can't I have five more minutes?
253
00:17:27.980 --> 00:17:29.400
Are you practicing for a competition?
254
00:17:29.402 --> 00:17:33.656
No. It's just a friendly match.
255
00:17:33.656 --> 00:17:35.700
A friendly competition
with that kind of service?
256
00:17:36.000 --> 00:17:38.600
I feel sorry for your opponent.
257
00:17:38.600 --> 00:17:39.580
Here.
258
00:17:40.080 --> 00:17:42.150
Five more minutes.
259
00:17:53.880 --> 00:17:55.760
Drawn in an embrace
260
00:17:56.344 --> 00:17:59.014
A separation that brings a longing
261
00:17:59.800 --> 00:18:01.380
This house is like a prayer
262
00:18:01.810 --> 00:18:04.688
Exhaustion doesn't come
263
00:18:04.700 --> 00:18:08.570
Lie down the differences
and let kisses talk
264
00:18:11.945 --> 00:18:13.993
There I am
265
00:18:14.989 --> 00:18:17.205
And there she is
266
00:18:20.160 --> 00:18:22.640
Amazing! That was awesome!
267
00:18:22.680 --> 00:18:26.500
I don't get it.
Did you think that was good?
268
00:18:26.500 --> 00:18:28.010
Yeah.
269
00:18:28.096 --> 00:18:29.140
You know him?
270
00:18:29.140 --> 00:18:31.340
He's the Indonesian Literature lecturer
at my campus.
271
00:18:31.400 --> 00:18:32.670
Seriously?
272
00:18:32.670 --> 00:18:36.800
Me and him are old friends.
We went to the same campus.
273
00:18:36.840 --> 00:18:37.780
Oh, yeah?
274
00:18:37.900 --> 00:18:39.470
- What's your name?
275
00:18:39.470 --> 00:18:40.540
- Aria.
276
00:18:40.540 --> 00:18:43.300
- Okay. I'm Martin.
- Martin?
277
00:18:43.309 --> 00:18:46.140
- Mr. Lecturer.
- What are you doing here?
278
00:18:46.140 --> 00:18:49.580
I'm just talking to your student.
279
00:18:49.660 --> 00:18:51.920
You two know each other?
280
00:18:52.800 --> 00:18:54.700
- We just met.
- Yeah.
281
00:18:54.840 --> 00:18:57.180
And I heard
that you both went to the same campus.
282
00:18:57.200 --> 00:18:59.500
Yeah, the same campus. The same major.
283
00:18:59.560 --> 00:19:01.320
The same accommodations.
Even the same bed.
284
00:19:01.320 --> 00:19:02.260
Oh, yeah?
285
00:19:02.320 --> 00:19:04.420
No, that's not right.
286
00:19:04.420 --> 00:19:08.200
It wasn't like that. No. Really, it wasn't.
287
00:19:08.200 --> 00:19:10.110
What's with you?
288
00:19:11.754 --> 00:19:13.882
Sweetheart.
289
00:19:13.880 --> 00:19:17.100
I bought your favorite food. Crispy Duck.
290
00:19:17.720 --> 00:19:20.100
Thanks, Mom. But I'm not hungry yet.
291
00:19:20.586 --> 00:19:22.507
Could you just keep it there?
292
00:19:28.920 --> 00:19:32.260
You're so busy. What are you doing?
293
00:19:32.300 --> 00:19:33.980
This.
294
00:19:35.153 --> 00:19:37.864
She's pretty.
295
00:19:37.864 --> 00:19:40.448
She's getting close to Sandy.
296
00:19:42.380 --> 00:19:46.760
She's pretty, but too pale.
297
00:19:46.800 --> 00:19:48.240
Looks like she doesn't get much sun.
298
00:19:48.320 --> 00:19:50.670
She probably gets sick easily.
299
00:19:53.421 --> 00:19:56.303
Are you sure she's getting close to Sandy?
300
00:19:57.090 --> 00:19:58.920
Yeah, because...
301
00:19:58.980 --> 00:20:01.860
...Sandy often gets lifts from her.
302
00:20:02.300 --> 00:20:04.780
Maybe not.
Just because she gives him a lift...
303
00:20:04.860 --> 00:20:08.000
...doesn't mean she's getting close to him.
304
00:20:08.060 --> 00:20:11.140
Maybe he just needs a lift.
305
00:20:11.460 --> 00:20:14.500
Sandy's car is still broken, right?
306
00:20:14.580 --> 00:20:18.180
But why does it have to be with this girl?
307
00:20:18.220 --> 00:20:21.080
Doesn't he have anyone else
to get a lift from?
308
00:20:22.200 --> 00:20:23.580
Hey.
309
00:20:23.640 --> 00:20:26.180
You want me to buy you a car, right?
310
00:20:26.220 --> 00:20:27.480
Be patient, okay?
311
00:20:27.480 --> 00:20:31.740
I'll buy you one. I definitely will.
312
00:20:31.880 --> 00:20:34.800
Or I could tell your dad.
313
00:20:34.820 --> 00:20:38.710
No, you don't have to. I think he'd prefer
to buy a car for that woman.
314
00:20:38.716 --> 00:20:40.051
Bella?
315
00:20:40.051 --> 00:20:41.761
His new girlfriend?
316
00:20:41.820 --> 00:20:46.240
They're not dating anymore, Mom.
They're engaged.
317
00:20:49.240 --> 00:20:51.420
Sorry, Mom.
318
00:21:01.197 --> 00:21:02.323
Who's that, Mom?
319
00:21:02.400 --> 00:21:04.490
No one.
320
00:21:04.490 --> 00:21:06.960
Hang on a second. Eat the duck.
321
00:21:07.000 --> 00:21:08.940
Hello?
322
00:21:16.921 --> 00:21:20.258
Now I know two secrets. Hanna has a rival
and Ema has a scandal.
323
00:21:28.224 --> 00:21:29.267
Who is this?
324
00:21:53.720 --> 00:21:54.940
- Seriously?
- Seriously.
325
00:21:54.960 --> 00:21:56.200
- No.
- This really happened.
326
00:21:56.502 --> 00:21:58.588
Every time I went into his room
when he was asleep...
327
00:21:58.588 --> 00:22:00.269
...he was always smiling to himself.
328
00:22:00.300 --> 00:22:03.100
- Don't listen to him.
- Okay. Wait.
329
00:22:03.189 --> 00:22:06.160
So at night, you like to smile
when you're sleeping?
330
00:22:06.160 --> 00:22:08.780
Well, maybe I'm having a beautiful dream.
331
00:22:08.780 --> 00:22:10.200
Why would you have
a beautiful dream every night?
332
00:22:10.200 --> 00:22:11.460
Hey, you.
333
00:22:11.720 --> 00:22:14.080
- Don't listen to him.
- But it's cute.
334
00:22:14.080 --> 00:22:15.950
No, it's not.
335
00:22:16.041 --> 00:22:18.086
Okay. Pause for a second.
336
00:22:18.169 --> 00:22:19.275
I'm going to go get a drink.
337
00:22:19.275 --> 00:22:22.591
Bring me one too. Thanks.
338
00:22:24.113 --> 00:22:25.865
Are you being serious with her?
339
00:22:26.366 --> 00:22:28.284
She's your student.
340
00:22:30.411 --> 00:22:33.066
I can explain, Tin.
341
00:22:39.879 --> 00:22:41.214
You wouldn't understand.
342
00:22:41.210 --> 00:22:44.540
Eric. She's pretty and smart.
343
00:22:44.560 --> 00:22:46.340
She's exactly your type.
344
00:22:46.340 --> 00:22:48.280
But if you're going to be reckless
and carry on with this...
345
00:22:48.380 --> 00:22:50.380
...your career and life could be ruined.
346
00:22:50.460 --> 00:22:52.020
Believe me.
347
00:22:52.080 --> 00:22:54.880
Your career and life could be ruined.
348
00:22:55.770 --> 00:22:57.680
Okay.
349
00:22:57.740 --> 00:22:59.730
Now whose turn is it?
350
00:22:59.730 --> 00:23:01.260
It's a new round.
351
00:23:01.260 --> 00:23:03.340
Okay, okay.
352
00:23:03.340 --> 00:23:07.020
How about this? Whoever loses this round,
has to get meatball soup for everyone.
353
00:23:07.020 --> 00:23:08.070
- Okay.
- Okay.
354
00:23:08.074 --> 00:23:10.409
- I'll go first.
- Sure.
355
00:23:14.620 --> 00:23:15.860
- Hey.
- Yeah?
356
00:23:15.900 --> 00:23:21.090
Thank you for giving me an excuse
so that I didn't have to go straight home.
357
00:23:28.640 --> 00:23:33.060
I'm positive!
This is the lipstick Jihan was wearing.
358
00:23:34.800 --> 00:23:36.640
Are you sure?
359
00:23:36.700 --> 00:23:38.980
Yes! Completely sure!
360
00:23:39.480 --> 00:23:40.940
And that makes me wonder...
361
00:23:40.980 --> 00:23:44.200
...what was she doing in that room?
362
00:23:44.680 --> 00:23:46.320
You need to go back there.
363
00:23:46.420 --> 00:23:48.160
You need to check it again.
364
00:23:48.281 --> 00:23:50.116
Okay.
365
00:23:50.220 --> 00:23:52.580
I'll try when I'm at work.
366
00:23:52.640 --> 00:23:55.180
By the way, today...
367
00:23:55.220 --> 00:23:57.890
...did you get an email from A?
368
00:23:58.720 --> 00:24:01.720
No. Why? Did you?
369
00:24:02.275 --> 00:24:03.985
No.
370
00:24:07.680 --> 00:24:09.820
Ema!
371
00:24:13.780 --> 00:24:16.250
You guys are here too?
372
00:24:17.680 --> 00:24:18.780
- Well?
- Em?
373
00:24:18.860 --> 00:24:21.460
Come on, sit down.
374
00:24:30.540 --> 00:24:31.860
Hey, Ema.
375
00:24:31.940 --> 00:24:33.220
Guess what?
376
00:24:33.260 --> 00:24:38.040
I'm working part-time
at Sandy's mom's office.
377
00:24:38.080 --> 00:24:42.490
And I met Jihan there
and she used this lipstick.
378
00:24:44.420 --> 00:24:45.963
Look at this.
379
00:24:45.963 --> 00:24:49.591
It's exactly the same
as the one Alissa used.
380
00:25:10.060 --> 00:25:12.490
You like this film, right?
381
00:25:13.032 --> 00:25:17.380
Yeah.
382
00:25:23.251 --> 00:25:24.919
We were doing fine.
383
00:25:25.336 --> 00:25:27.935
Why are you suddenly so cold?
384
00:25:31.200 --> 00:25:32.740
Aria.
385
00:25:32.780 --> 00:25:34.220
I...
386
00:25:35.660 --> 00:25:38.050
I've been thinking a lot.
387
00:25:40.560 --> 00:25:43.271
I think our relationship really is wrong.
388
00:25:43.360 --> 00:25:46.580
And we shouldn't continue with this.
389
00:25:52.196 --> 00:25:54.782
You think that our relationship is wrong?
390
00:25:55.120 --> 00:25:56.660
It's not that.
391
00:25:57.118 --> 00:25:59.040
But the people that see us...
392
00:25:59.140 --> 00:26:01.660
...they wouldn't accept it.
393
00:26:03.040 --> 00:26:05.112
Okay.
394
00:26:06.300 --> 00:26:08.990
What do you think?
395
00:26:10.380 --> 00:26:13.480
Do you think this is wrong?
396
00:26:16.510 --> 00:26:19.460
Not at all.
397
00:26:20.600 --> 00:26:23.540
When we're together...
398
00:26:24.060 --> 00:26:26.890
...everything else doesn't matter to me.
399
00:26:27.648 --> 00:26:32.192
I feel that there's only you and me
in this world.
400
00:26:32.840 --> 00:26:35.030
Especially when I'm alone.
401
00:26:35.580 --> 00:26:36.900
I often think...
402
00:26:37.580 --> 00:26:40.960
...it'd be great
if we could go out on dates...
403
00:26:41.000 --> 00:26:45.260
...watch films together.
I'd introduce you to my friends.
404
00:26:46.100 --> 00:26:48.870
Even though I know it won't happen.
405
00:26:49.080 --> 00:26:50.400
I...
406
00:26:50.460 --> 00:26:52.170
Eric.
407
00:26:52.173 --> 00:26:54.098
That's enough.
408
00:26:59.220 --> 00:27:01.640
Eric.
409
00:27:02.400 --> 00:27:06.100
We're together now, right?
410
00:27:08.620 --> 00:27:11.190
And we both know...
411
00:27:11.192 --> 00:27:13.918
...that this is right for us.
412
00:27:16.530 --> 00:27:18.967
So, it's fine.
413
00:27:19.283 --> 00:27:22.305
Forget what other people think.
414
00:27:22.745 --> 00:27:25.225
Okay?
415
00:27:33.680 --> 00:27:34.660
I...
416
00:27:34.740 --> 00:27:36.940
I'm going home.
417
00:27:38.560 --> 00:27:41.130
Do you really have to go now?
418
00:27:41.138 --> 00:27:43.320
My mom will get worried.
419
00:27:43.340 --> 00:27:45.100
But I'll come back tomorrow.
420
00:27:45.120 --> 00:27:47.010
I'll be the one cooking dinner this time.
What do you think?
421
00:27:47.019 --> 00:27:49.340
You can cook?
422
00:27:49.438 --> 00:27:52.850
Instant noodles with eggs.
What do you think?
423
00:27:52.858 --> 00:27:56.770
Anything's fine, as long as
you're the one who's cooking it.
424
00:27:57.363 --> 00:27:59.573
Okay. I'm going now.
425
00:28:00.480 --> 00:28:02.520
- Yeah.
- Bye.
426
00:28:03.869 --> 00:28:05.950
Bye.
427
00:28:14.980 --> 00:28:16.670
Sab, where are you going?
428
00:28:17.133 --> 00:28:19.051
I'm going to get my clothes ready
for tomorrow.
429
00:28:19.051 --> 00:28:20.761
I'm going to the tennis club with my dad.
430
00:28:20.761 --> 00:28:21.721
That's weird.
431
00:28:21.721 --> 00:28:23.806
Why do you have to buy clothes
if it's just with your dad?
432
00:28:23.806 --> 00:28:26.434
It's not that. There's this boy...
433
00:28:26.434 --> 00:28:28.227
Oh my God. Who?
434
00:28:28.394 --> 00:28:29.729
I don't know his name yet.
435
00:28:29.729 --> 00:28:32.314
But if anything, I'll let you two know.
436
00:28:32.314 --> 00:28:35.700
- Bye.
- Bye.
437
00:28:40.455 --> 00:28:44.201
Excuse me. Which one of you is Ema?
438
00:28:44.201 --> 00:28:47.925
- That's me.
- This is for you.
439
00:28:52.209 --> 00:28:54.462
That's cute. Who's it from?
440
00:28:56.505 --> 00:28:58.606
A friend.
441
00:28:59.675 --> 00:29:01.719
A friend?
442
00:29:01.719 --> 00:29:03.990
Or more than a friend?
443
00:29:04.972 --> 00:29:06.599
A friend.
444
00:29:06.599 --> 00:29:09.310
We like the same band.
445
00:29:13.981 --> 00:29:15.399
Okay.
446
00:30:09.620 --> 00:30:11.539
Just go easy today.
447
00:30:11.539 --> 00:30:13.332
Don't be too serious.
448
00:30:14.667 --> 00:30:16.882
Why?
449
00:30:17.419 --> 00:30:21.632
If my client's daughter wins,
he'll be happy.
450
00:30:22.216 --> 00:30:25.386
If he's happy, I'm also happy.
451
00:30:25.845 --> 00:30:29.348
So you want me to lose
so your client can be happy?
452
00:30:30.057 --> 00:30:33.991
Try to see the big picture.
You do understand, right?
453
00:30:52.726 --> 00:30:54.728
Sabrina.
454
00:31:43.631 --> 00:31:45.466
You're Rita, right?
455
00:31:45.466 --> 00:31:48.802
Sorry, my office is a mess.
It's being renovated.
456
00:31:50.387 --> 00:31:54.808
Because this is your first time here,
you need to fill in this form.
457
00:31:57.686 --> 00:32:01.607
Consultation with: Psychiatrist
458
00:32:07.404 --> 00:32:10.282
Yes? What is it, Rita?
459
00:32:10.835 --> 00:32:12.326
No.
460
00:32:13.410 --> 00:32:16.163
Rita doesn't want therapy.
461
00:32:33.555 --> 00:32:35.724
Mom. Have you seen my phone?
462
00:32:36.058 --> 00:32:37.977
She lives in this city.
463
00:32:37.977 --> 00:32:40.270
I meet her often.
464
00:32:40.270 --> 00:32:43.254
And I even became her friend.
465
00:32:45.776 --> 00:32:47.027
Look at this.
466
00:32:47.361 --> 00:32:52.268
I was smiling next to my beloved husband!
467
00:32:52.658 --> 00:32:54.201
Illa.
468
00:32:54.201 --> 00:32:55.577
That's enough, La.
469
00:32:55.577 --> 00:32:57.037
Illa.
470
00:32:57.538 --> 00:32:59.654
La.
471
00:33:02.501 --> 00:33:04.128
It's all in the past.
472
00:33:04.837 --> 00:33:06.797
And it won't happen again.
473
00:33:06.797 --> 00:33:09.842
If we have to, we can get out of here.
We can go back to Jakarta.
474
00:33:09.842 --> 00:33:11.468
I can look for a permanent job.
475
00:33:11.927 --> 00:33:14.722
So back then,
we went to Jakarta because of this?
476
00:33:14.722 --> 00:33:17.558
Because you wanted to avoid
all of your mistakes here?
477
00:33:17.558 --> 00:33:20.686
I just wanted to keep our family
and marriage together!
478
00:33:20.686 --> 00:33:23.772
And you did that by telling our child
to lie, to hide your mistakes?
479
00:33:23.772 --> 00:33:26.734
Because I didn't know what else to do!
480
00:33:28.527 --> 00:33:30.779
I can't lose you, La.
481
00:33:32.948 --> 00:33:35.409
I think it's too late.
482
00:34:00.476 --> 00:34:02.644
- That was a good game.
- Thank you.
483
00:34:02.644 --> 00:34:04.354
- Thank you so much.
- Yeah.
484
00:34:04.354 --> 00:34:05.981
You're a good player.
485
00:34:05.981 --> 00:34:07.357
You too.
486
00:34:07.357 --> 00:34:09.626
Good game.
487
00:34:10.069 --> 00:34:13.132
- We did it, Dad!
- Yeah!
488
00:34:16.617 --> 00:34:18.931
Thanks.
489
00:34:20.204 --> 00:34:23.437
Did you use up
all your energy in practice?
490
00:34:23.832 --> 00:34:25.084
What do you mean?
491
00:34:25.584 --> 00:34:27.795
Did you really lose or what?
492
00:34:28.378 --> 00:34:32.216
It's complicated.
They're my dad's important clients.
493
00:34:32.674 --> 00:34:35.385
So I have to make them happy.
494
00:34:35.803 --> 00:34:36.970
That again.
495
00:34:37.304 --> 00:34:39.932
I see it all the time here.
496
00:34:39.932 --> 00:34:42.518
People pretending to lose so they can win.
497
00:34:42.518 --> 00:34:45.687
Playing tennis like it's a heart's game.
498
00:34:46.855 --> 00:34:48.398
Hey.
499
00:34:48.398 --> 00:34:50.859
Do you want to meet up with me sometime?
500
00:34:50.859 --> 00:34:53.731
Outside of the court, though.
501
00:35:14.466 --> 00:35:15.676
You have a pot, right?
502
00:35:15.676 --> 00:35:17.761
And I think I left my phone...
-Aria.
503
00:35:18.220 --> 00:35:20.889
When I was working yesterday,
your phone didn't stop ringing.
504
00:35:20.889 --> 00:35:25.025
I thought it was something important,
so I opened it.
505
00:35:25.185 --> 00:35:26.895
And it turns out...
506
00:35:26.895 --> 00:35:29.363
Here. Look.
507
00:35:30.899 --> 00:35:34.361
Everyone else is doing homework from the professor.
Guess, youโre just doing the professor. -A
508
00:35:34.622 --> 00:35:36.201
How many people know?
509
00:35:36.201 --> 00:35:38.078
Ric, I never told anyone.
510
00:35:38.161 --> 00:35:40.121
Then how does A know?
511
00:35:40.206 --> 00:35:42.666
And is there a B, C, and D as well?
512
00:35:42.750 --> 00:35:46.337
Aria, I thought you were mature enough
to understand our situation.
513
00:35:46.420 --> 00:35:48.172
If any lecturer,
or anyone from our campus finds out...
514
00:35:48.255 --> 00:35:51.175
- Ric! I never told anyone!
- Enough.
515
00:35:51.257 --> 00:35:53.052
You don't need to explain.
516
00:35:53.134 --> 00:35:55.887
Just go home now. Good night.
517
00:35:55.971 --> 00:35:57.514
Ric.
518
00:36:12.446 --> 00:36:13.781
Good afternoon, sir.
519
00:36:13.865 --> 00:36:15.325
Afternoon.
520
00:36:17.493 --> 00:36:19.162
Sorry. Excuse me.
521
00:36:19.245 --> 00:36:21.622
Hello? Hello?
522
00:36:37.473 --> 00:36:38.974
Hanna.
523
00:36:40.726 --> 00:36:42.561
Hi, Sandy.
524
00:36:42.645 --> 00:36:44.438
You're working today?
525
00:36:44.522 --> 00:36:46.565
Yeah. What're you doing here?
526
00:36:46.648 --> 00:36:49.611
I went to my mom's office to get
the insurance documents for my car.
527
00:36:49.695 --> 00:36:51.905
It'll be out of the repair shop soon.
528
00:36:51.988 --> 00:36:54.992
So now you can drive your own car.
529
00:36:55.075 --> 00:36:58.870
You don't need to get a lift
from Miss Pretty anymore.
530
00:36:58.954 --> 00:37:00.414
"Miss Pretty"?
531
00:37:02.499 --> 00:37:04.792
Anita?
532
00:37:04.876 --> 00:37:06.836
You and her are dating?
533
00:37:06.919 --> 00:37:08.838
She's in the same major as me.
534
00:37:08.921 --> 00:37:12.008
And we go to the same French class.
535
00:37:12.091 --> 00:37:14.219
And we're both members
of the Comic Lovers club.
536
00:37:14.304 --> 00:37:16.556
Comic Lovers?
537
00:37:16.638 --> 00:37:19.016
Yeah. It's a new club on campus.
538
00:37:19.100 --> 00:37:20.350
I'm one of the founders.
539
00:37:20.435 --> 00:37:21.810
I can join too, then?
540
00:37:21.895 --> 00:37:24.022
Are you sure you want to join?
541
00:37:24.105 --> 00:37:26.774
Of course, Sandy. I'm still the same Hanna.
542
00:37:26.857 --> 00:37:29.527
One hundred percent the same Hanna
as the Hanna back then.
543
00:37:29.611 --> 00:37:34.031
I still like reading comics,
but now I do it secretly.
544
00:37:55.429 --> 00:37:58.182
So, this is the way you celebrate a win?
545
00:37:58.264 --> 00:38:00.559
Eating an apple alone?
546
00:38:00.642 --> 00:38:02.478
What win?
547
00:38:02.562 --> 00:38:05.022
You didn't just win
the national essay competition.
548
00:38:05.105 --> 00:38:07.901
You also won me a new client.
549
00:38:07.984 --> 00:38:10.819
It's a good thing there was a mix up.
550
00:38:10.904 --> 00:38:12.239
What mix up?
551
00:38:12.321 --> 00:38:15.866
My client thought I was going
to invite them to lunch at the club.
552
00:38:15.951 --> 00:38:17.993
But I forgot to make a reservation.
553
00:38:18.078 --> 00:38:20.163
There weren't any empty tables.
554
00:38:20.247 --> 00:38:22.207
Good thing I was thinking fast.
555
00:38:22.290 --> 00:38:23.290
I told the manager...
556
00:38:23.375 --> 00:38:25.125
"I already made a reservation
with the ball boy.
557
00:38:25.210 --> 00:38:27.546
But he probably forgot to write it down."
558
00:38:27.630 --> 00:38:30.298
The ball boy? You mean Alex?
559
00:38:30.382 --> 00:38:32.260
So he'll be the one getting in trouble
with the manager?
560
00:38:32.342 --> 00:38:34.804
So what? He's just a ball boy.
561
00:38:34.887 --> 00:38:36.639
We got a big client.
562
00:38:36.722 --> 00:38:40.892
Right, right.
You'd do anything to win, huh, Dad?
563
00:38:40.976 --> 00:38:42.436
Don't you give me that look.
564
00:38:42.519 --> 00:38:44.229
You're just the same.
565
00:38:44.313 --> 00:38:46.523
Ambitious. Right?
566
00:38:48.025 --> 00:38:52.154
Yes, Dad. You are so right.
567
00:38:52.238 --> 00:38:54.783
The essay that won wasn't mine.
568
00:38:54.866 --> 00:38:57.535
In fact, I'm very, very ambitious.
569
00:38:57.618 --> 00:38:59.662
I wanted to get the highest score in class.
570
00:38:59.745 --> 00:39:01.915
That's why I stole somebody else's essay.
571
00:39:01.999 --> 00:39:04.750
But you know what?
It probably doesn't matter to you.
572
00:39:04.834 --> 00:39:06.294
As long as I win.
573
00:39:06.377 --> 00:39:08.671
Right, Dad?
574
00:39:08.754 --> 00:39:10.339
Sabrina.
575
00:39:30.277 --> 00:39:31.695
- Hi.
- Hi.
576
00:39:31.779 --> 00:39:33.614
- Let's go.
- Let's.
577
00:39:33.697 --> 00:39:35.574
- You look great.
578
00:40:01.727 --> 00:40:06.942
I really like the third, fourth,
and eighth song.
579
00:40:07.025 --> 00:40:09.235
But the third is the best.
580
00:40:18.203 --> 00:40:20.329
I'm sorry about last night.
581
00:40:35.137 --> 00:40:36.763
What's this?
582
00:40:36.847 --> 00:40:40.350
Songs that are even more hardcore.
583
00:40:40.434 --> 00:40:42.269
I think you'd like them.
584
00:40:46.439 --> 00:40:48.651
Okay.
585
00:40:48.733 --> 00:40:50.611
More hardcore than...
586
00:40:50.695 --> 00:40:53.698
Yeah, you like hardcore songs, right?
587
00:40:53.780 --> 00:40:56.159
So you have to listen to the second song.
588
00:40:56.243 --> 00:40:58.078
And I...
589
00:40:58.161 --> 00:41:01.706
In this playlist, I really like...
37461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.