All language subtitles for Oh Youngsim E06(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,370 --> 00:00:10,340 [Song Ha Yoon: The nostalgic Young Shim in our memories] [PD of the variety show department] 2 00:00:15,960 --> 00:00:18,320 [Lee Dong Hae: Back as CEO of a startup, snot-faced Wang Kyung Tae] [CEO of Kingvely] 3 00:00:21,780 --> 00:00:23,920 [Lee Min Jae: Hoobae PD Lee Chae Dong who has a crush on Young Shim] 4 00:00:27,680 --> 00:00:29,970 [Jung Woo Yeon: Provocatively charming solo content creator, Goo Wol Suk] 5 00:00:31,930 --> 00:00:34,550 [Song Young Jae: Young Shim's father, Dae Gwang] [Ga Young: Young Shim's younger sister, Soon Shim] 6 00:00:34,550 --> 00:00:37,010 [Jo Yoo Ha: Young Shim's cousin, Ji Yoo / Tony Ahn: Young Shim's brother-in-law, Lee Woo Sang / Wang Ji Hye: Young Shim's unni, Jin Shim] 7 00:00:39,020 --> 00:00:43,990 [Oh! Youngsim] 8 00:00:44,000 --> 00:00:48,300 [Episode 6: Love, Mark] 9 00:00:49,240 --> 00:00:51,400 Gosh, what are you stalling for? 10 00:00:53,500 --> 00:01:00,180 "The person I like is currently here. Yes or no?" 11 00:01:26,150 --> 00:01:28,300 Gosh, what the heck? 12 00:01:30,210 --> 00:01:31,930 Geez... 13 00:01:35,290 --> 00:01:36,570 Is something wrong? 14 00:01:36,570 --> 00:01:38,180 I have no idea. 15 00:01:40,520 --> 00:01:44,380 CEO Wang, you're the best for an ending. 16 00:01:44,380 --> 00:01:47,920 Stimulating people's imaginations and all. It's so nice to see, right? 17 00:01:47,920 --> 00:01:50,420 We're moving on to the next game, then. 18 00:01:55,240 --> 00:01:56,570 Oh, my. 19 00:01:58,480 --> 00:02:00,440 Sunbae, it's your turn. 20 00:02:01,050 --> 00:02:03,560 Huh? O-Oh, okay. 21 00:02:05,580 --> 00:02:07,940 I think I'll go for this one. 22 00:02:15,590 --> 00:02:17,780 "When was your last skinship?" 23 00:02:17,780 --> 00:02:20,940 "Whether you don't answer or you've got none, you get punished." 24 00:02:22,050 --> 00:02:23,860 My goodness. 25 00:02:25,950 --> 00:02:29,030 What's up with the questions? 26 00:02:29,030 --> 00:02:30,700 Who brought this? 27 00:02:30,700 --> 00:02:33,560 Hey, this much is child's play. 28 00:02:33,560 --> 00:02:37,780 If it was too long ago for you to remember, just drink. 29 00:02:37,780 --> 00:02:42,070 Everybody has to chug their shots, though! 30 00:02:43,000 --> 00:02:45,090 I think I'm ready to puke, though! 31 00:02:45,090 --> 00:02:47,330 I don't think I can drink, either. 32 00:02:47,330 --> 00:02:49,870 PD Oh, I feel like dying, too. 33 00:02:51,200 --> 00:02:53,930 Isn't the punishment too harsh? 34 00:02:53,930 --> 00:02:57,030 You can just answer, then. It's simple. 35 00:02:57,030 --> 00:02:59,330 What are the standards of skinship, then? 36 00:02:59,330 --> 00:03:03,380 Hey, why ask what even toddlers know these days? 37 00:03:03,380 --> 00:03:06,660 Progress and touch between opposite sex. 38 00:03:10,580 --> 00:03:13,160 I need a man near me for that to happen. 39 00:03:21,810 --> 00:03:26,000 No matter how I think about it, there's none that's recent. 40 00:03:28,140 --> 00:03:33,140 Just because he's a male doesn't mean he's a man to me. 41 00:03:33,140 --> 00:03:35,550 I'm sorry, everyone. 42 00:03:51,830 --> 00:03:54,290 That doesn't count as skinship? 43 00:03:57,410 --> 00:03:58,930 What's wrong, Wang Kyung Tae? 44 00:03:58,930 --> 00:04:02,090 We were clearly naked and saw everything there was to see! 45 00:04:02,090 --> 00:04:03,150 What does he mean naked? 46 00:04:03,150 --> 00:04:04,790 What's he saying right now? 47 00:04:04,790 --> 00:04:05,760 Something did happen. 48 00:04:05,760 --> 00:04:07,700 Did something happen between them? 49 00:04:07,700 --> 00:04:09,300 Wait- Hey! 50 00:04:09,300 --> 00:04:11,690 Y-You're drunk. Sit down now! 51 00:04:11,690 --> 00:04:12,950 Shut up, please! 52 00:04:12,950 --> 00:04:15,060 Gosh, let go. 53 00:04:15,950 --> 00:04:19,580 Sunbae, what's he saying? He's wrong, right? 54 00:04:19,580 --> 00:04:22,510 No way. Something really happened that night? 55 00:04:22,510 --> 00:04:25,720 N-No, that's not it. Th-That's not what he's talking about. 56 00:04:25,720 --> 00:04:28,580 It was just an accident and a mistake that day. 57 00:04:28,600 --> 00:04:31,000 - An accident? - I guess an accident did happen. 58 00:04:31,900 --> 00:04:33,590 An accident? 59 00:04:33,590 --> 00:04:36,850 Wait, everyone. It's absolutely not what you're thinking. 60 00:04:36,850 --> 00:04:39,330 - We were naked, but- - What? 61 00:04:41,480 --> 00:04:44,390 - So you were both naked, huh? - Huh? 62 00:04:52,230 --> 00:04:55,560 Sunbae, that's the kind of person you were? 63 00:04:55,560 --> 00:04:56,570 N-No, I'm not. 64 00:04:56,570 --> 00:04:58,170 Hey, Wang Kyung Tae, everyone's getting the wrong idea. 65 00:04:58,170 --> 00:05:01,070 Hurry up and say they have it wrong! 66 00:05:01,070 --> 00:05:03,260 You go ahead and talk. Come on. 67 00:05:03,260 --> 00:05:04,740 Gosh... 68 00:05:05,600 --> 00:05:06,960 I mean... 69 00:05:09,400 --> 00:05:10,850 Jang Hwan... 70 00:05:11,960 --> 00:05:14,430 Jang Hwan, what's wrong? 71 00:05:14,430 --> 00:05:17,990 Hyung, is something wrong? 72 00:05:17,990 --> 00:05:20,670 I was rejected yet again. 73 00:05:21,590 --> 00:05:24,990 The girl you were catching feels for recently? 74 00:05:24,990 --> 00:05:27,910 I met her five freaking times! 75 00:05:29,330 --> 00:05:32,440 The mood was nice and all, too. 76 00:05:32,440 --> 00:05:34,890 You liked her a lot, Hyung. 77 00:05:34,890 --> 00:05:36,610 What's the matter, then? 78 00:05:37,780 --> 00:05:40,840 She said I'm just boring. 79 00:05:43,570 --> 00:05:46,470 Jang Hwan, you can't even drink that much. Stop it here. 80 00:05:46,470 --> 00:05:48,980 Stop drinking, okay? 81 00:05:56,060 --> 00:05:59,230 Had I gone on a date as planned over the weekend, 82 00:05:59,230 --> 00:06:03,620 instead of coming to a workshop, this wouldn't have happened. 83 00:06:03,620 --> 00:06:08,820 What dating show am I here to make when I can't even date myself? 84 00:06:09,910 --> 00:06:11,230 Sunbae... 85 00:06:11,230 --> 00:06:12,810 Yes? 86 00:06:12,810 --> 00:06:15,490 I'll just go back to Seoul now. 87 00:06:15,490 --> 00:06:17,430 I think I should try holding onto her now. 88 00:06:17,430 --> 00:06:18,370 No, you shouldn't. 89 00:06:18,370 --> 00:06:21,130 F-For now, calm down a bit- 90 00:06:21,130 --> 00:06:22,760 Damn it! 91 00:06:23,780 --> 00:06:27,620 Dating and show business, I quit! 92 00:06:28,600 --> 00:06:30,360 Geez... 93 00:06:32,540 --> 00:06:35,670 CEO Wang, p-please be careful. 94 00:06:40,020 --> 00:06:41,410 Gosh... 95 00:06:42,350 --> 00:06:44,890 How pathetic, seriously. 96 00:06:44,890 --> 00:06:46,920 Wang Kyung Tae, cut it out. 97 00:06:46,920 --> 00:06:48,600 What did you say? 98 00:06:50,000 --> 00:06:51,810 Pathetic, am I? 99 00:06:54,970 --> 00:06:59,030 If you're rich and successful... 100 00:06:59,030 --> 00:07:03,050 are you allowed to say whatever you want? Huh? 101 00:07:03,050 --> 00:07:04,670 Aigoo... 102 00:07:05,750 --> 00:07:08,520 There's no worse of an eyesore... 103 00:07:08,520 --> 00:07:14,490 than a man who got rejected by a woman, he clung to out of loneliness. 104 00:07:16,060 --> 00:07:19,440 You don't have anyone to tell you this, either. 105 00:07:19,440 --> 00:07:23,900 Do you wish to remain such a pathetic human being all your life? 106 00:07:29,600 --> 00:07:33,930 I wanted to really give it my all this time. 107 00:07:35,030 --> 00:07:37,450 You don't even know... 108 00:07:41,110 --> 00:07:43,030 Just let me see. 109 00:07:43,030 --> 00:07:45,380 Let you see what? 110 00:07:45,380 --> 00:07:47,720 Your cellphone! 111 00:07:48,490 --> 00:07:51,050 Don't you want to find out why you were rejected? 112 00:07:51,050 --> 00:07:53,840 Are you saying you can find out, CEO Wang? 113 00:07:53,840 --> 00:07:56,640 Just hurry up and let me see your messages. 114 00:07:59,670 --> 00:08:00,900 Gosh... 115 00:08:01,990 --> 00:08:03,610 Open your messages. 116 00:08:10,620 --> 00:08:12,940 [Good morning. Did you get to work okay? / Yes / Did you have good lunch? / Yes 117 00:08:12,940 --> 00:08:16,620 [Looking forward to getting off work, MBTI Test] It's worse than I expected, seriously. 118 00:08:17,440 --> 00:08:20,010 You're the only one talking here. 119 00:08:21,860 --> 00:08:25,340 Wait, but what did Jang Hwan hyung do wrong? 120 00:08:25,340 --> 00:08:28,250 Could it be that the woman was too busy to answer in time? 121 00:08:28,250 --> 00:08:31,890 PD Jang Hwan was the only one involved, wasn't he? 122 00:08:31,890 --> 00:08:34,410 Did he send messages all excited by himself... 123 00:08:34,410 --> 00:08:38,640 that don't allow the other person to say much about? 124 00:08:39,430 --> 00:08:41,830 Wait, how much more can he express himself? 125 00:08:41,830 --> 00:08:44,890 Jang Hwan hyung expressed a lot of his feelings. 126 00:08:44,890 --> 00:08:47,900 Don't talk from a man's perspective. 127 00:08:47,900 --> 00:08:50,840 This is a type of "give me more" technique. 128 00:08:50,840 --> 00:08:53,460 She's not really sore about losing Jang Hwan... 129 00:08:53,500 --> 00:08:56,960 and she's just trying to see how badly he wants her. 130 00:08:56,960 --> 00:08:58,180 What? 131 00:08:58,180 --> 00:09:00,520 Doesn't that make her a terrible person? 132 00:09:01,580 --> 00:09:05,300 In fact, I had a similar experience before. 133 00:09:06,150 --> 00:09:11,710 I'm almost 100% sure she has someone else in mind. 134 00:09:11,710 --> 00:09:13,820 Therefore... 135 00:09:13,820 --> 00:09:17,240 it means you were played, sort of speak. 136 00:09:19,500 --> 00:09:22,320 Wh-What could I have done wrong? 137 00:09:24,470 --> 00:09:26,190 Jang Hwan... 138 00:09:26,190 --> 00:09:29,580 messages aren't for your diaries. 139 00:09:29,580 --> 00:09:34,070 Writing so much to a response-less thread is the worst. 140 00:09:34,070 --> 00:09:36,850 Isn't he doing that because he likes her? 141 00:09:39,320 --> 00:09:42,620 Our Jang Hwan hyung doesn't play games with people's feelings. 142 00:09:42,620 --> 00:09:45,470 He's a really nice and diligent guy! 143 00:09:45,470 --> 00:09:47,690 But enough is enough. 144 00:09:47,690 --> 00:09:50,650 How can you keep it just enough when you like someone? 145 00:09:50,650 --> 00:09:54,800 What do you think is the gist of his one month's worth of messages? 146 00:09:54,800 --> 00:09:58,010 All right. I get that he's a good person. However... 147 00:09:58,010 --> 00:10:00,640 he's not that attractive as a man. 148 00:10:00,640 --> 00:10:01,910 - Okay? - Shit... 149 00:10:01,910 --> 00:10:03,350 Gosh... 150 00:10:04,820 --> 00:10:06,240 Jang Hwan... 151 00:10:07,090 --> 00:10:09,370 I think sincerity is important. 152 00:10:09,370 --> 00:10:13,200 You can't miss the timing. Her heart might close even more. 153 00:10:13,200 --> 00:10:15,940 Aigoo, look how ignorant she is. 154 00:10:15,940 --> 00:10:21,010 You'll lose every time if you shove in your sincerity without analyzing the other person. 155 00:10:21,820 --> 00:10:23,120 Hurry up and go, Jang Hwan. 156 00:10:23,120 --> 00:10:24,550 Chae Dong! 157 00:10:24,550 --> 00:10:26,930 You think that will change her mind? 158 00:10:28,740 --> 00:10:30,790 Wh-What are you telling me to do, then? 159 00:10:30,790 --> 00:10:32,960 Jang Hwan, let's admit it. 160 00:10:32,960 --> 00:10:35,940 You were rejected and lacking for your flirt. 161 00:10:35,940 --> 00:10:42,200 One big shot is what you need to revive your flirt that's dying. 162 00:10:42,200 --> 00:10:47,040 What if he loses even the remaining one percent of possibility? 163 00:10:47,040 --> 00:10:49,070 How can you guarantee it? 164 00:10:50,100 --> 00:10:52,430 Does the Zero Votes Girl get a say in this? 165 00:10:53,130 --> 00:10:54,340 Well, then... 166 00:10:55,150 --> 00:10:58,870 shall we make a bet to see who's right? 167 00:11:02,190 --> 00:11:05,830 Jang Hwan, don't you want to know? 168 00:11:05,830 --> 00:11:08,530 The reason why your flirt always fails. 169 00:11:18,980 --> 00:11:22,060 Jang Hwan, make your decision. 170 00:11:29,790 --> 00:11:33,090 [Two days later] 171 00:11:33,090 --> 00:11:35,470 All right, everyone got a good rest, right? 172 00:11:35,470 --> 00:11:38,190 I'm sure no one's tired. 173 00:11:39,450 --> 00:11:41,470 Stop yawning, all of you. 174 00:11:41,470 --> 00:11:43,330 Let's focus on the meeting again now. 175 00:11:43,330 --> 00:11:46,630 We'll be doing a new version today, so focus. 176 00:11:46,630 --> 00:11:48,480 CEO Wang, CEO Wang, CEO Wang! 177 00:11:48,480 --> 00:11:50,460 It worked, it worked, it worked! 178 00:11:50,460 --> 00:11:51,720 I got a reply! I did! 179 00:11:51,720 --> 00:11:53,960 I got the reply, and we're going to a concert! 180 00:11:53,960 --> 00:11:55,790 What's wrong with you? You're being gross! 181 00:11:55,790 --> 00:11:59,260 Oh, I'm sorry. I was just too happy. 182 00:11:59,260 --> 00:12:01,310 Whoa! She replied. She did! 183 00:12:01,310 --> 00:12:03,150 She replied! 184 00:12:03,150 --> 00:12:05,290 Are you sure? Did you get a reply? 185 00:12:05,290 --> 00:12:06,720 Yes! 186 00:12:06,720 --> 00:12:08,290 Daebak. 187 00:12:09,650 --> 00:12:11,620 What did you do? 188 00:12:13,100 --> 00:12:16,380 CEO Wang, why did you want to see me here? 189 00:12:16,380 --> 00:12:20,650 I was worried you might contact her first after drowning in your emotions. 190 00:12:20,650 --> 00:12:23,350 Geez, what a needless worry. 191 00:12:23,350 --> 00:12:26,700 I'm going to do nothing like the good-for-nothing I am. 192 00:12:27,810 --> 00:12:30,270 I didn't tell you to do nothing. 193 00:12:39,970 --> 00:12:41,630 These are concert tickets. 194 00:12:41,630 --> 00:12:45,330 I noticed from the lady's feed that she likes music so much that 195 00:12:45,330 --> 00:12:47,220 she even takes days off to take trips for concerts. 196 00:12:47,220 --> 00:12:48,700 Daebak! 197 00:12:48,700 --> 00:12:51,700 Aren't these really hard to get? 198 00:12:51,700 --> 00:12:53,430 I'm Kingvely, man. 199 00:12:54,900 --> 00:12:57,510 First off, meeting offline is important, not through messages. 200 00:12:57,510 --> 00:12:59,060 However... 201 00:12:59,060 --> 00:13:02,780 everything after this point is entirely up to you. 202 00:13:02,780 --> 00:13:04,500 I'm getting nervous. 203 00:13:05,410 --> 00:13:09,760 Talk less about yourself and ask more about her in a conversation. 204 00:13:09,760 --> 00:13:12,710 I just wanted to appeal to her as much as I could. 205 00:13:13,870 --> 00:13:18,590 You have to let the other person talk more about herself than now. 206 00:13:19,590 --> 00:13:22,900 That's why I asked a lot of questions, too. 207 00:13:22,900 --> 00:13:24,760 Just asking a lot of questions won't work. 208 00:13:24,760 --> 00:13:28,530 Open, open. Ask some open questions, please. 209 00:13:28,530 --> 00:13:30,600 Open questions? 210 00:13:30,600 --> 00:13:34,290 Right now, you ask closed questions that only call for short answers. 211 00:13:34,290 --> 00:13:38,770 You need to allow the other person to talk more freely than now. 212 00:13:38,770 --> 00:13:41,150 Well, for example? 213 00:13:41,150 --> 00:13:43,360 It's not difficult. For example... 214 00:13:43,360 --> 00:13:46,910 "What's in your playlist these days? Please recommend." 215 00:13:46,910 --> 00:13:48,200 Stuff like that. 216 00:13:48,200 --> 00:13:49,570 Music... 217 00:13:49,570 --> 00:13:55,290 Therefore, when someone gets to talk more about herself naturally and smoothly... 218 00:13:55,290 --> 00:13:58,470 the part of the brain that feels happiness gets activated. 219 00:13:58,470 --> 00:14:04,030 It's the same part that activates when you eat delicious food or earn a lot of money. 220 00:14:04,030 --> 00:14:07,630 Because people feel great satisfaction and joy 221 00:14:07,630 --> 00:14:10,970 when they're talking about their strengths and values. 222 00:14:12,640 --> 00:14:15,980 I asked random things to keep the conversation going. 223 00:14:15,980 --> 00:14:17,540 But I shouldn't do that, huh? 224 00:14:17,540 --> 00:14:20,140 All right. Let's go into practice right away. 225 00:14:20,140 --> 00:14:24,450 Imagine that I'm the woman and ask questions comfortably. 226 00:14:24,450 --> 00:14:26,050 One second. 227 00:14:36,780 --> 00:14:40,520 What music do you listen to these days? 228 00:14:40,520 --> 00:14:43,330 Well, these days... 229 00:14:43,330 --> 00:14:48,630 I'm listening to Brit pops like Oasis, Blur, and Suede again. 230 00:14:48,630 --> 00:14:51,950 Do you know about Brit pops by chance? 231 00:14:52,890 --> 00:14:54,310 Well... 232 00:14:55,150 --> 00:14:56,670 not really... 233 00:14:59,550 --> 00:15:04,210 This is why I said everything is entirely up to you going forward. 234 00:15:04,210 --> 00:15:09,700 If you study the other person's interests with all your heart, not skills, 235 00:15:10,580 --> 00:15:12,630 I'm sure things will change. 236 00:15:16,680 --> 00:15:19,320 It's our own little secret. 237 00:15:21,650 --> 00:15:25,120 CEO Wang, this is all thanks to you. 238 00:15:25,120 --> 00:15:28,170 I told you I'll make you 100% satisfied with your job, right? 239 00:15:28,170 --> 00:15:32,050 Just trust me. It all works out. 240 00:15:32,050 --> 00:15:33,570 Seriously, I'm too skilled. 241 00:15:33,570 --> 00:15:35,860 Yes! I won't quit and do my best! 242 00:15:35,860 --> 00:15:38,320 - Sure. - Please order me as you wish... 243 00:15:38,320 --> 00:15:39,390 Kyung Tae hyungnim. 244 00:15:39,390 --> 00:15:40,590 Hyungnim? 245 00:15:40,590 --> 00:15:43,140 Hyung! How can you call him your hyung? 246 00:15:43,140 --> 00:15:45,890 Kingvely, Kingvely... 247 00:15:45,890 --> 00:15:47,310 Kingvely... 248 00:15:47,310 --> 00:15:50,430 CEO Wang, there's a person I've only been talking to for 10 months... 249 00:15:50,430 --> 00:15:52,060 Ten months? 250 00:15:52,060 --> 00:15:55,280 I confessed because he said he likes go-getters, but I got ghosted. 251 00:15:55,280 --> 00:15:58,420 CEO Wang, I also have a blind date this weekend! 252 00:15:58,420 --> 00:16:00,710 - Blind date? - Hyung, you've got me. Sit back down. 253 00:16:00,710 --> 00:16:02,390 - Sit- - Wait, wait a minute! 254 00:16:02,390 --> 00:16:05,180 All right, everyone. Attention, please. One moment. 255 00:16:05,180 --> 00:16:07,840 What the heck is going on right now? 256 00:16:08,780 --> 00:16:10,510 Wait a second... 257 00:16:12,300 --> 00:16:15,300 Though I didn't want to admit it... 258 00:16:20,010 --> 00:16:26,300 at this moment, I got an inspiration I can't avoid... 259 00:16:26,300 --> 00:16:28,260 as a PD. 260 00:16:29,270 --> 00:16:32,180 ♫ I want to hear you ♫ 261 00:16:32,180 --> 00:16:34,160 Yes! 262 00:16:34,160 --> 00:16:35,540 This is the answer! 263 00:16:35,540 --> 00:16:37,960 ♫ And I want to meet you ♫ 264 00:16:37,960 --> 00:16:39,310 Done. 265 00:16:41,510 --> 00:16:44,490 What about that person in the middle? Did he say he'll come out? 266 00:16:44,490 --> 00:16:48,560 - One, two, three! Fighting! - Fighting! 267 00:16:52,000 --> 00:16:54,220 We'll start pitching now. 268 00:16:55,210 --> 00:16:57,230 "Love Mark!" 269 00:16:57,230 --> 00:16:58,760 "Love Mark." 270 00:16:58,760 --> 00:17:00,370 You'll mark... 271 00:17:01,130 --> 00:17:02,440 love? 272 00:17:02,440 --> 00:17:04,780 There's Dr. Oh Eun Young for parenting... 273 00:17:04,780 --> 00:17:08,050 and there's Oh Young Shim for dating. 274 00:17:09,600 --> 00:17:12,070 I'm getting worried again. 275 00:17:12,070 --> 00:17:13,960 Th-There has never been a dating show like this one. 276 00:17:13,960 --> 00:17:16,320 Is this reality or a variety show? 277 00:17:16,320 --> 00:17:19,560 Young Shim and Kyung Tae in your memories... 278 00:17:22,520 --> 00:17:26,030 now desperately want to move on to dating from flirting. 279 00:17:26,030 --> 00:17:28,980 To help young people of Korea with the perils of flirting, 280 00:17:28,980 --> 00:17:30,990 we "Mark" them and observe them closely! 281 00:17:30,990 --> 00:17:34,680 We're not exactly "Bridging Them Across Dating Markers." 282 00:17:35,520 --> 00:17:38,630 But we're "Project: Bridging Them Over the Flirting Mishaps." 283 00:17:38,630 --> 00:17:41,830 What? B-Bridging Them Over the Flirting Mishaps? 284 00:17:42,870 --> 00:17:44,340 Well... 285 00:17:45,240 --> 00:17:46,950 So this can... 286 00:17:46,950 --> 00:17:51,760 quiet down the controversy from... 287 00:17:51,760 --> 00:17:53,460 "Love Lines"? 288 00:17:55,260 --> 00:17:58,060 Since we had a controversy over "Love Lines," 289 00:17:58,060 --> 00:18:01,910 nostalgic Young Shim and Kyung Tae will help the young people's flirts- 290 00:18:01,910 --> 00:18:03,900 With the heart of... 291 00:18:03,900 --> 00:18:07,960 encouraging their cute and young loves, we'll break through it! 292 00:18:07,960 --> 00:18:09,990 CEO Wang... 293 00:18:09,990 --> 00:18:11,730 did you agree to this? 294 00:18:17,130 --> 00:18:19,220 Yes, well... 295 00:18:19,980 --> 00:18:22,810 you might as well say I did. 296 00:18:24,880 --> 00:18:26,960 Honestly... 297 00:18:26,960 --> 00:18:29,010 I can't trust you. 298 00:18:30,150 --> 00:18:31,440 But well... 299 00:18:32,320 --> 00:18:34,780 I'll trust Kingvely, though. 300 00:18:39,400 --> 00:18:41,700 I love you, Kingvely. 301 00:18:42,800 --> 00:18:44,440 "Love Mark," let's go! 302 00:18:44,440 --> 00:18:46,020 Jang Hwan... 303 00:18:46,020 --> 00:18:47,840 sit down. 304 00:18:50,540 --> 00:18:52,640 Excuse me, Chief. 305 00:18:52,640 --> 00:18:57,310 Well, then, shall we go ahead and proceed with this project? 306 00:19:08,050 --> 00:19:09,630 Proceed. 307 00:19:09,630 --> 00:19:10,780 Really? 308 00:19:10,780 --> 00:19:13,510 Yes! Proceed! 309 00:19:13,510 --> 00:19:15,260 We did it! 310 00:19:24,800 --> 00:19:31,170 ♫ I want to see you, and I want to hear you ♫ 311 00:19:31,170 --> 00:19:33,020 ♫ I want to go there ♫ 312 00:19:33,020 --> 00:19:36,200 Don't be too stiff, and let's do one fighting. 313 00:19:36,200 --> 00:19:37,740 Fighting! 314 00:19:37,740 --> 00:19:39,490 Fighting. 315 00:19:39,490 --> 00:19:41,620 All right, but please get closer. 316 00:19:41,620 --> 00:19:43,570 And face forward! 317 00:19:43,570 --> 00:19:45,820 Don't lean on my back. 318 00:19:45,820 --> 00:19:48,180 You stop leaning. 319 00:19:48,180 --> 00:19:51,080 Well, please, looks more friendly and affectionate. 320 00:19:51,080 --> 00:19:54,560 Especially CEO Wang, only your lips are smiling... 321 00:19:54,560 --> 00:19:57,060 so you look too scary. 322 00:19:57,870 --> 00:20:01,400 Please give me a smile. Smile. 323 00:20:01,400 --> 00:20:04,060 We're working. Let's be professional. 324 00:20:04,060 --> 00:20:06,460 - I'm being professional. - Repeat after me. 325 00:20:06,460 --> 00:20:09,300 Salted by capitalism. 326 00:20:09,300 --> 00:20:11,410 Salty smile. 327 00:20:11,410 --> 00:20:13,420 Smile. 328 00:20:13,420 --> 00:20:18,050 ♫ Because you're not an adult yet ♫ 329 00:20:20,460 --> 00:20:24,180 All right! Let's be cute, lovely, and adorable. 330 00:20:24,180 --> 00:20:26,650 Remember back when you were innocent! 331 00:20:26,650 --> 00:20:28,030 Heart. 332 00:20:29,230 --> 00:20:30,850 Heart. 333 00:20:32,070 --> 00:20:34,810 Can't you seem a little more natural? 334 00:20:34,810 --> 00:20:37,010 Should I smile more? 335 00:20:37,010 --> 00:20:40,770 N-No, if you smile too much, your wrinkles... 336 00:20:43,840 --> 00:20:45,700 Don't laugh! 337 00:20:45,700 --> 00:20:48,250 What the hell? Why did you hit me? 338 00:20:48,250 --> 00:20:52,320 You little! I had enough. I told you not to touch me! 339 00:20:52,320 --> 00:20:55,260 Oh, yes, yes. You're looking great right now! 340 00:20:55,260 --> 00:20:57,320 All right! Nice, nice! 341 00:20:57,320 --> 00:20:58,990 Don't the two seem somewhat fitting? 342 00:20:58,990 --> 00:21:02,560 Yes, their illustration styles are kind of similar. 343 00:21:04,910 --> 00:21:06,450 What do you mean? They don't fit well at all. 344 00:21:06,450 --> 00:21:08,740 What's wrong with you today? 345 00:21:10,850 --> 00:21:12,760 Who are you? 346 00:21:12,760 --> 00:21:15,500 Oh, I'm just a coworker. 347 00:21:17,390 --> 00:21:19,300 A little more. Just a little. 348 00:21:19,300 --> 00:21:22,250 Yes, you're doing great. Very nice! 349 00:21:26,760 --> 00:21:28,550 ♫ Try it ♫ 350 00:21:28,550 --> 00:21:30,620 ["Love Mark"] 351 00:21:33,640 --> 00:21:35,100 [If you want to kindle the dying fire of your flirt again...] 352 00:21:35,100 --> 00:21:37,330 [If you don't have the courage or need a breakthrough...] [Post your story on our bulletin board.] 353 00:21:42,420 --> 00:21:43,990 [Love Mark] 354 00:21:49,310 --> 00:21:51,170 [I want to go out with my sunbae, who's in the same major...] 355 00:21:51,170 --> 00:21:53,690 Hey, look at this. Why don't you apply? 356 00:21:53,690 --> 00:21:54,650 What is it? 357 00:21:54,650 --> 00:21:58,560 - This is called "Love Mark..." - It's really trending right now. 358 00:22:02,520 --> 00:22:03,910 [Love Mark] 359 00:22:03,910 --> 00:22:07,780 ♫ We always fight when we meet ♫ 360 00:22:07,780 --> 00:22:12,790 ♫ How can love form between us? ♫ 361 00:22:12,790 --> 00:22:16,680 ♫ It's unfair how I've been waiting all this time ♫ 362 00:22:16,700 --> 00:22:22,100 ♫ But why did you have to show up ♫ [Sending in a story] 363 00:22:29,660 --> 00:22:31,170 What the heck? 364 00:22:33,400 --> 00:22:35,880 We received this many?> 365 00:22:35,880 --> 00:22:37,030 Yes. 366 00:22:37,030 --> 00:22:40,710 So many people were accessing the page during the night that it froze. 367 00:22:40,710 --> 00:22:44,080 As expected, Korea is sincere about its flirts. 368 00:22:44,760 --> 00:22:48,770 It'd be daebak if the viewer rating is as high as the number of applicants. 369 00:22:49,760 --> 00:22:52,620 That should be. I'll make sure it happens. 370 00:22:52,620 --> 00:22:56,450 But Sunbae, when are we going to read all this? 371 00:23:08,830 --> 00:23:10,120 Whoa... 372 00:23:10,730 --> 00:23:12,460 This one can go out the window! 373 00:23:12,460 --> 00:23:13,590 Pass, pass! 374 00:23:13,590 --> 00:23:15,190 [I want to prove there's no border or bias in love.] 375 00:23:18,690 --> 00:23:20,650 [Applicant Waiting Room] 376 00:23:28,350 --> 00:23:31,560 Okay. Hello, my name is Yoo Dong In, and I'm 27 years old. 377 00:23:31,560 --> 00:23:33,290 I'm majoring in floriculture. 378 00:23:33,290 --> 00:23:35,520 I'm currently working as a policeman. 379 00:23:35,520 --> 00:23:39,250 I want to evolve into a mega-influencer from being a micro-influencer. 380 00:23:39,250 --> 00:23:40,470 Please let me come out. 381 00:23:40,470 --> 00:23:42,600 Rapper Baechu*. (Means cabbage) 382 00:23:42,600 --> 00:23:44,080 You know me, right? 383 00:23:46,400 --> 00:23:47,430 You don't, huh? 384 00:23:47,430 --> 00:23:48,560 I'm 30 years old and... 385 00:23:48,560 --> 00:23:51,730 Why does age matter in love? Is love a joke? 386 00:23:51,730 --> 00:23:53,000 Gosh, mother- 387 00:23:53,000 --> 00:23:57,900 Well, my name is Yeo Mi Ho, who is working as a reenactment actress. 388 00:23:57,900 --> 00:24:00,680 By the way, this is all set up already, right? 389 00:24:00,680 --> 00:24:05,240 I'll make sure everyone cries their eyes out with a first-love story with a terminal illness. 390 00:24:05,240 --> 00:24:08,070 The performance fee can be negotiated. 391 00:24:08,070 --> 00:24:09,460 They're all f***- 392 00:24:09,460 --> 00:24:12,680 I've met someone I want to love before I die. 393 00:24:12,680 --> 00:24:15,870 I'll be back after my divorce soon, so please pick my story. 394 00:24:15,870 --> 00:24:18,080 Baechu will make sure to salt them all. 395 00:24:18,080 --> 00:24:20,010 Yes... Today's meeting is- 396 00:24:20,010 --> 00:24:21,500 Shit! 397 00:24:24,670 --> 00:24:29,030 It looks like we're doomed. Are there more people for today? 398 00:24:29,030 --> 00:24:33,000 Yes. We have one last applicant to interview. 399 00:24:33,000 --> 00:24:34,200 Okay... 400 00:24:35,050 --> 00:24:38,210 It looks like this gentleman will be a little different. 401 00:24:39,550 --> 00:24:41,690 Next applicant, please come in. 402 00:24:41,690 --> 00:24:44,040 - Oh, h-hello. - Hello. 403 00:24:44,040 --> 00:24:45,430 Hi. 404 00:24:49,850 --> 00:24:52,170 First, please introduce yourself to us. 405 00:24:52,170 --> 00:24:56,830 Well, my name is Nam Ki Ho, a 37-year-old salaryman. 406 00:24:56,830 --> 00:25:00,680 Yes. Thank you for your story you posted. 407 00:25:02,040 --> 00:25:03,500 Yes. 408 00:25:06,060 --> 00:25:11,170 Could you please tell us why you submitted your story in short? 409 00:25:11,170 --> 00:25:14,980 Oh, yes. Well, the thing is... 410 00:25:17,110 --> 00:25:19,090 Oh, well... 411 00:25:19,090 --> 00:25:22,850 Sh-She is the kind of person who... 412 00:25:38,060 --> 00:25:40,630 One moment, please! Wait for me! 413 00:25:40,630 --> 00:25:43,490 One second! Wait! Please wait- 414 00:25:44,480 --> 00:25:47,790 I have this one colleague at work. 415 00:25:47,790 --> 00:25:50,870 Her name is Jung Yeo Wool. 416 00:25:58,670 --> 00:26:00,580 Nice save. 417 00:26:16,420 --> 00:26:17,960 We talk throughout our entire day at work. 418 00:26:17,960 --> 00:26:19,420 [Yeo Wool: Did you see the OSN variety show last weekend?] 419 00:26:19,420 --> 00:26:21,770 She gives snacks only to me. 420 00:26:21,770 --> 00:26:22,690 We get off work together. 421 00:26:22,690 --> 00:26:25,330 [Ki Ho: I think I did see that dating show.] We even eat meals together. 422 00:26:25,330 --> 00:26:27,230 We also have a drink or two sometimes. 423 00:26:27,230 --> 00:26:30,470 [Yeo Wool: Should we grab dinner after work later?] [Ki Ho: Yes! Go, go!] 424 00:26:30,470 --> 00:26:35,720 You two drank alone, but nothing happened? 425 00:26:35,720 --> 00:26:39,050 Couldn't it be she has a boyfriend she didn't tell you about? 426 00:26:39,050 --> 00:26:41,650 No, she doesn't have one. I know this because... 427 00:26:42,770 --> 00:26:45,320 I had asked her directly. 428 00:26:46,450 --> 00:26:49,290 What could be the problem, then? 429 00:26:49,290 --> 00:26:53,710 It has been two years like this without a-any change. 430 00:26:54,790 --> 00:26:56,800 Two years? 431 00:26:58,210 --> 00:27:04,760 Didn't you try asking her out or anything else from that point on? 432 00:27:04,760 --> 00:27:07,670 No, I did. I did ask her out. 433 00:27:07,670 --> 00:27:12,780 Yeo Wool even gave me a present on my birthday, so I said I'd buy dinner. 434 00:27:12,780 --> 00:27:18,140 So that day, I mustered up all the courage I had. 435 00:27:18,140 --> 00:27:20,230 Happy birthday, Ki Ho. 436 00:27:20,230 --> 00:27:23,880 I bought one because I thought it would look good on you. 437 00:27:23,880 --> 00:27:27,130 Aigoo, I'm sure you were busy, though. 438 00:27:27,130 --> 00:27:29,970 Thank you so much for celebrating my birthday, Yeo Wool. 439 00:27:29,970 --> 00:27:31,760 Gosh, don't mention it. 440 00:27:31,760 --> 00:27:33,520 Aigoo, s-shall we toast? 441 00:27:33,520 --> 00:27:34,620 Cheers. 442 00:27:35,420 --> 00:27:37,410 - Oh, p-please give me your plate. - Oh, okay, here. 443 00:27:37,410 --> 00:27:39,060 - I got it. - Okay. 444 00:27:40,160 --> 00:27:42,940 - Please just give me a little. - Sure, sure. 445 00:27:46,800 --> 00:27:48,660 Thank you. 446 00:27:50,840 --> 00:27:52,820 Excuse me, Yeo Wool... 447 00:27:53,560 --> 00:27:57,540 are you doing anything this Christmas? 448 00:27:57,540 --> 00:27:59,400 This Christmas? 449 00:27:59,400 --> 00:28:05,200 Yes. Would you like to go see a show with me on Christmas? 450 00:28:06,190 --> 00:28:09,030 Oh, well... 451 00:28:09,990 --> 00:28:12,820 that will be a bit difficult. 452 00:28:12,820 --> 00:28:14,660 How come? 453 00:28:14,660 --> 00:28:18,550 I believe in Buddhism, so I don't celebrate Christmas... 454 00:28:18,550 --> 00:28:20,920 but Buddha's Birthday might be okay. 455 00:28:20,920 --> 00:28:24,560 Asking to see on Christmas is the same as asking her out. 456 00:28:24,560 --> 00:28:26,410 But you did that? 457 00:28:27,380 --> 00:28:31,050 You shouldn't pressure the other person by going straightforward in this case. 458 00:28:31,050 --> 00:28:35,240 But since Yeo Wool even gave him a birthday present, couldn't she also be interested in him? 459 00:28:35,240 --> 00:28:38,360 It could be because she's overwhelmed by the idea of dating in the office. 460 00:28:38,360 --> 00:28:41,220 I think that's when things started to get weird. 461 00:28:44,230 --> 00:28:48,120 Well, then, wh-what about the weekends? 462 00:28:49,100 --> 00:28:51,270 I need to go work out on the weekends. 463 00:28:51,270 --> 00:28:53,540 Oh, what kind of exercise do you do? 464 00:28:53,540 --> 00:28:55,660 Should we work out together, then? 465 00:28:56,840 --> 00:28:59,370 I think that will be a little difficult. 466 00:28:59,370 --> 00:29:00,880 What's the reason? 467 00:29:00,880 --> 00:29:03,560 I work out by doing 3,000 bows on the weekends. 468 00:29:03,560 --> 00:29:05,190 3,000 bows? 469 00:29:05,190 --> 00:29:06,360 Yes. 470 00:29:07,070 --> 00:29:09,680 You bow down 3,000 times? 471 00:29:12,370 --> 00:29:15,000 I'm sure the mood was good before that point. 472 00:29:15,000 --> 00:29:16,830 Please have some. 473 00:29:16,830 --> 00:29:23,610 I never thought I'd be coming to a place like a broadcast station in my life. 474 00:29:23,610 --> 00:29:27,430 I really considered myself crazy 475 00:29:27,430 --> 00:29:30,680 when I applied, so, please... 476 00:29:31,720 --> 00:29:33,150 P-please... 477 00:29:33,150 --> 00:29:35,560 help me out. 478 00:29:35,560 --> 00:29:36,690 Okay. 479 00:29:36,690 --> 00:29:39,980 We'll contact you again after a careful review. 480 00:29:39,980 --> 00:29:42,550 I really only worked all my life... 481 00:29:43,460 --> 00:29:46,280 and really, without any reason... 482 00:29:46,280 --> 00:29:51,150 I f-fell for her, really just for who she is. 483 00:29:52,100 --> 00:29:53,980 For the first time in my life. 484 00:29:55,530 --> 00:29:58,210 I really don't want to give up here. 485 00:29:59,620 --> 00:30:03,590 Giving up at the appropriate time can also... 486 00:30:03,590 --> 00:30:07,170 be helpful in regard to your entire life. 487 00:30:07,170 --> 00:30:09,450 G-Giving up? 488 00:30:12,430 --> 00:30:16,600 Ki Ho, w-we'll contact you. 489 00:30:20,330 --> 00:30:22,230 Aigoo. 490 00:30:22,230 --> 00:30:25,520 I've never heard of stronger friend zoning in my life. 491 00:30:25,520 --> 00:30:28,640 Friend zone? Maybe she has her own circumstances? 492 00:30:28,640 --> 00:30:32,800 Or there could be a problem with the applicant we don't know about. 493 00:30:32,800 --> 00:30:35,680 Kyung Tae, what do you think? 494 00:30:36,750 --> 00:30:39,240 - I oppose this. - Why? 495 00:30:39,240 --> 00:30:42,360 Why are you like that only to Ki Ho's story? 496 00:30:44,400 --> 00:30:49,100 The difficulty level doesn't even seem that high for this case. 497 00:30:49,100 --> 00:30:51,010 Difficulty level? 498 00:30:51,010 --> 00:30:54,120 This is a total mess right now. 499 00:30:54,120 --> 00:30:58,060 How desperate must he have been to come all the way here? 500 00:30:58,060 --> 00:31:02,820 He's way older than the program's target audience, and he looks old, too. 501 00:31:02,820 --> 00:31:05,280 He doesn't suit our Kingvely's image. 502 00:31:05,280 --> 00:31:06,820 And... 503 00:31:06,820 --> 00:31:11,560 even if we proceed with this, he could end up getting hurt. 504 00:31:11,560 --> 00:31:16,040 Yeah, there must be more fresh and fun stories. 505 00:31:16,040 --> 00:31:19,850 But how desperate must he have been to come all the way here? 506 00:31:19,850 --> 00:31:23,730 I also think there will be a lot of people who can relate to this story. 507 00:31:24,660 --> 00:31:27,130 It's a waste of time. 508 00:31:27,130 --> 00:31:30,900 I didn't come here to do charity work. 509 00:31:30,900 --> 00:31:33,660 Why play a game that presents... 510 00:31:33,660 --> 00:31:35,140 no probability of winning? 511 00:31:35,140 --> 00:31:39,220 I don't know. I just want to cast this person, no matter what. 512 00:31:39,220 --> 00:31:44,280 Advertising Kingvely is important, but I think sincerity comes first. 513 00:31:44,280 --> 00:31:49,010 PD Oh Young Shim, I'm the one who holds the right... 514 00:31:49,010 --> 00:31:51,760 to make the final decisions, didn't we say? 515 00:31:51,760 --> 00:31:54,170 I'm the one. 516 00:32:03,400 --> 00:32:04,890 How is it? 517 00:32:04,890 --> 00:32:06,570 It's fine, right? 518 00:32:06,570 --> 00:32:10,030 Wait, even I need to be a cast as well? 519 00:32:10,030 --> 00:32:14,990 Since the idea itself was inspired, all thanks to Kingvely... 520 00:32:14,990 --> 00:32:18,230 How is it? Don't you like the title? 521 00:32:18,230 --> 00:32:20,540 "Love Mark." 522 00:32:20,540 --> 00:32:22,770 "Love Mark..." 523 00:32:22,770 --> 00:32:27,490 Please, Chief is going to change his mind after tomorrow. 524 00:32:29,530 --> 00:32:31,690 There's a condition, then. 525 00:32:31,690 --> 00:32:33,110 A condition? 526 00:32:33,110 --> 00:32:38,500 I'll be the one with the final say in matters regarding the show. 527 00:32:38,500 --> 00:32:40,830 Wait, that's a little too... 528 00:32:40,830 --> 00:32:43,430 Even so, I'm the PD... 529 00:32:43,430 --> 00:32:44,590 Right? 530 00:32:44,590 --> 00:32:47,190 - Yeah. - It'll be hard, right? 531 00:32:47,190 --> 00:32:48,120 Yeah. 532 00:32:48,120 --> 00:32:49,780 It'll be hard. 533 00:32:49,780 --> 00:32:51,500 I'm sure it'll be hard. Forget it. 534 00:32:51,500 --> 00:32:53,220 Wait, Kyung Tae! 535 00:32:54,260 --> 00:32:56,560 Here, here. Relax and lean back. 536 00:32:56,560 --> 00:32:59,000 This is what CEOs do, right? 537 00:32:59,000 --> 00:33:00,570 Yes. Right. 538 00:33:00,570 --> 00:33:02,760 - This is why one becomes a CEO. - Seriously... 539 00:33:02,760 --> 00:33:04,730 You become a CEO to do everything your way. 540 00:33:04,730 --> 00:33:06,390 Right? 541 00:33:12,880 --> 00:33:16,700 I-If you say so, I can't help it, then. 542 00:33:16,700 --> 00:33:17,940 Sunbae? 543 00:33:17,940 --> 00:33:19,540 But this is wrong. 544 00:33:19,540 --> 00:33:22,950 CEO Wang says he's against it, so we can't help it. 545 00:33:23,800 --> 00:33:25,210 All right, now! 546 00:33:25,210 --> 00:33:27,440 Let's call it a day here. 547 00:33:27,440 --> 00:33:28,860 Yes, thank you for your work. 548 00:33:28,860 --> 00:33:31,390 Thank you for your work. 549 00:33:57,290 --> 00:34:01,710 I f-fell for her really just for who she is. 550 00:34:01,710 --> 00:34:03,310 For the first time in my life. 551 00:34:03,310 --> 00:34:06,080 I really don't want to give up here. 552 00:34:14,420 --> 00:34:16,820 Everyone's got a flirt or a date... 553 00:34:16,820 --> 00:34:18,660 but what the heck am I doing? 554 00:34:18,660 --> 00:34:22,040 I only work for other people's benefit, huh? 555 00:34:22,040 --> 00:34:24,780 And also, you don't have to drop me off from now on. 556 00:34:24,780 --> 00:34:26,140 It's tiring for you. 557 00:34:26,950 --> 00:34:29,910 Don't give her any time for something to happen with Kyung Tae 558 00:34:29,910 --> 00:34:31,730 and throw a lot of hints! 559 00:34:31,730 --> 00:34:33,520 Understand? 560 00:34:33,520 --> 00:34:36,530 No, Sunbae. I'm doing this because I want to. 561 00:34:37,280 --> 00:34:41,010 You were stressed out a lot today because of CEO Wang, right? 562 00:34:41,010 --> 00:34:42,590 Yeah... 563 00:34:42,590 --> 00:34:47,470 That will be part of my daily life for a while now, just like the air I breathe. 564 00:34:47,470 --> 00:34:52,330 If you have any problems in the future, you can tell me everything. I'll help you. 565 00:34:52,330 --> 00:34:56,270 I heard we're having trouble recruiting the rest of the staff positions. Should I work on that? 566 00:34:56,270 --> 00:34:58,770 No, no. It's okay. I'll take care of it. 567 00:34:59,570 --> 00:35:02,120 Whoa, Chae Dong... 568 00:35:02,120 --> 00:35:05,620 worrying about your Sunbae. You're all grown up! 569 00:35:09,620 --> 00:35:11,980 I'm not a junior anymore. 570 00:35:13,760 --> 00:35:16,070 I'm a man now, too, Sunbae. 571 00:35:16,070 --> 00:35:19,150 Hey, what's with you? 572 00:35:20,210 --> 00:35:22,300 - Sunbae... - Yes. 573 00:35:22,970 --> 00:35:24,370 I'm now- 574 00:35:25,500 --> 00:35:27,050 Take care. 575 00:35:50,810 --> 00:35:52,520 PD Oh? 576 00:35:52,520 --> 00:35:53,930 Let's have a word. 577 00:35:53,930 --> 00:35:55,720 What, now? 578 00:35:56,990 --> 00:35:58,380 Let's choose Ki Ho. 579 00:35:58,380 --> 00:35:59,960 What? 580 00:36:01,800 --> 00:36:04,700 You changed your mind? What made you change your mind? 581 00:36:05,460 --> 00:36:06,920 I just feel like it. 582 00:36:06,920 --> 00:36:09,610 Yay! In any case, we can help Ki Ho now, huh? 583 00:36:09,610 --> 00:36:11,860 Yes! I'm so happy. 584 00:36:11,860 --> 00:36:15,990 However, there's a problem we need to solve. 585 00:36:15,990 --> 00:36:17,400 A problem? 586 00:36:18,100 --> 00:36:21,540 Do you think you can cast Jung Yeo Wool? 587 00:36:23,980 --> 00:36:27,650 I've already taken care of that. 588 00:36:32,190 --> 00:36:37,340 If you come out on the show, it'll remain as a public record... 589 00:36:37,340 --> 00:36:39,810 and there will be comments as well. 590 00:36:39,810 --> 00:36:43,810 It might even become your permanent source of stress. 591 00:36:44,750 --> 00:36:47,570 Will you be okay? 592 00:36:51,350 --> 00:36:53,850 The reason we still came to see you 593 00:36:53,850 --> 00:36:57,610 is because we want to create a good memory for you and Ki Ho. 594 00:36:57,610 --> 00:37:01,320 Because I felt sincerity from Ki Ho. 595 00:37:07,780 --> 00:37:09,260 Well... 596 00:37:10,600 --> 00:37:13,240 Okay. I'll give it a shot. 597 00:37:14,400 --> 00:37:15,600 Really? 598 00:37:15,620 --> 00:37:18,360 Will you really be okay with this? 599 00:37:20,980 --> 00:37:25,200 I think it'll also be a good memory for me. 600 00:37:31,930 --> 00:37:32,970 Hello. 601 00:37:32,970 --> 00:37:35,090 Hello! 602 00:37:35,090 --> 00:37:38,150 You dressed the way you usually dress, right? 603 00:37:38,150 --> 00:37:40,270 - Yes. - All right. Okay, I see. 604 00:37:40,270 --> 00:37:45,220 We'll do a test photoshoot with our app if you can just stand over there. 605 00:37:52,850 --> 00:37:58,240 Single untrendy outlet clothes that are optimized for the daily commute and overtime... 606 00:37:58,240 --> 00:38:02,310 vague length of hair, grown to cover pimple scars and short chin, 607 00:38:02,950 --> 00:38:05,680 slouched shoulders and tech neck. 608 00:38:10,790 --> 00:38:13,990 [Templestay Date] 609 00:38:33,160 --> 00:38:35,860 [Episode 1: Ki Ho - Yeo Wool, Templestay Date] 610 00:38:38,000 --> 00:38:41,750 Oh Young Shim, let's really do this well this time. 611 00:38:41,750 --> 00:38:42,840 - Sunbae. - Yeah. 612 00:38:42,840 --> 00:38:44,500 The sun's going to set soon. 613 00:38:44,500 --> 00:38:46,130 Oh, you're right. 614 00:38:46,130 --> 00:38:47,680 CEO Wang and Ki Ho haven't arrived yet? 615 00:38:47,680 --> 00:38:49,740 No, they said there's some traffic. 616 00:38:49,740 --> 00:38:53,600 Then Team B should stand by here until Wol Suk and Yeo Wool arrive. 617 00:38:53,600 --> 00:38:56,080 - Chae Dong and I will check the route. - Okay. 618 00:38:56,080 --> 00:38:57,200 Let's go. 619 00:39:05,880 --> 00:39:07,530 Whoa! 620 00:39:09,130 --> 00:39:12,560 Daebak. Look at that sunset. 621 00:39:13,730 --> 00:39:15,890 It's so pretty. 622 00:39:43,320 --> 00:39:45,490 You made it, CEO Wang. 623 00:39:48,000 --> 00:39:49,400 - Hello. - Oh? 624 00:39:50,060 --> 00:39:51,560 - Wow. - Daebak. 625 00:39:51,560 --> 00:39:52,950 Are you really Ki Ho? 626 00:39:52,950 --> 00:39:54,310 Yes. 627 00:39:56,190 --> 00:39:57,940 Where's PD Oh Young Shim? 628 00:39:57,940 --> 00:40:00,370 Oh, she's inside checking the route. 629 00:40:00,370 --> 00:40:02,440 Once Jeong Yeo Wool and Goo Wol Suk arrive, 630 00:40:02,440 --> 00:40:04,830 we'll do the interview and head to the dorm. 631 00:40:04,830 --> 00:40:07,790 If you wait here for a moment, we'll- 632 00:40:10,350 --> 00:40:11,940 What's wrong? 633 00:40:13,620 --> 00:40:17,530 My stomach hurt since a while back... 634 00:40:17,530 --> 00:40:19,900 It must be because I'm nervous. 635 00:40:19,900 --> 00:40:23,120 Where's the r-restroom? 636 00:40:23,120 --> 00:40:24,340 Over there. 637 00:40:24,340 --> 00:40:26,040 It's right there. 638 00:40:27,730 --> 00:40:29,270 Excuse me. 639 00:40:31,880 --> 00:40:34,280 Geez, now of all times? 640 00:40:34,280 --> 00:40:37,070 I can relate to Ki Ho. 641 00:40:39,620 --> 00:40:44,300 I also had a stomach ache before the concert and ended up being 30 minutes late. 642 00:40:45,330 --> 00:40:47,560 Was that it? 643 00:40:49,260 --> 00:40:53,930 I did officially ask her out after the concert ended. 644 00:40:53,930 --> 00:40:55,230 And? 645 00:40:55,230 --> 00:40:59,990 She said she'd think about it, but it's been days, and I haven't heard from her. 646 00:41:00,930 --> 00:41:03,190 This is a bad sign, isn't it? 647 00:41:03,190 --> 00:41:06,690 I told you, it's up to you now. 648 00:41:07,580 --> 00:41:10,040 Whatever the result... 649 00:41:10,040 --> 00:41:11,790 accept it. 650 00:41:12,740 --> 00:41:15,560 I heard there's a wishing rock here. 651 00:41:15,560 --> 00:41:18,300 Will making a wish make a difference? 652 00:41:19,110 --> 00:41:21,320 Wishing rock? 653 00:41:21,320 --> 00:41:23,300 That can't be real, though. 654 00:41:23,300 --> 00:41:24,860 Gosh. 655 00:41:26,360 --> 00:41:29,330 Sunbae, we need to prepare for the shoot first. 656 00:41:29,330 --> 00:41:32,100 CEO Wang, you'll bring Ki Ho with you, right? 657 00:41:32,100 --> 00:41:33,970 - I'll bring him with me. - Okay. 658 00:41:33,970 --> 00:41:37,690 Then we'll head to Daeungjeon Hall first. 659 00:41:38,360 --> 00:41:40,560 Come on, Sunbae. What's wrong with you? Stop. 660 00:41:40,560 --> 00:41:41,870 Go. 661 00:41:47,040 --> 00:41:48,920 Wishing rock? 662 00:42:00,010 --> 00:42:03,450 Sunbae, watch out. There are many jagged stones. It's dangerous. 663 00:42:03,450 --> 00:42:05,170 Oh, okay. 664 00:42:09,190 --> 00:42:13,600 They say if you make a wish here, one wish will definitely come true. 665 00:42:13,600 --> 00:42:15,620 Really? 666 00:42:15,630 --> 00:42:18,810 If you make a wish and if Buddha here smiles, 667 00:42:18,810 --> 00:42:21,100 it'll come true or something. 668 00:42:21,100 --> 00:42:23,530 No way. You think that's possible? 669 00:42:23,530 --> 00:42:24,360 I'm serious. 670 00:42:24,360 --> 00:42:28,160 It's pretty popular, and people line up for the new year. 671 00:42:28,970 --> 00:42:30,520 - Really? - Yeah. 672 00:42:30,520 --> 00:42:33,120 Why isn't he coming out? 673 00:42:42,530 --> 00:42:45,310 - Hello? - CEO Wang, I- 674 00:42:45,310 --> 00:42:46,540 Hello? 675 00:42:47,310 --> 00:42:48,930 - Hello? - Hello? 676 00:42:48,930 --> 00:42:50,900 - CEO Wang. - Can you hear me? 677 00:42:51,900 --> 00:42:55,720 Pardon me, but my phone service isn't good here. 678 00:42:55,720 --> 00:42:59,110 Where can I go for a better signal? 679 00:42:59,110 --> 00:43:02,230 If you go toward the wishing rock, it should be better. 680 00:43:02,230 --> 00:43:04,350 Okay, thank you. 681 00:43:21,230 --> 00:43:22,450 Done. 682 00:43:22,450 --> 00:43:24,220 What did you wish for? 683 00:43:24,220 --> 00:43:25,510 Hold on. 684 00:43:25,510 --> 00:43:29,400 I need to check if Buddha is smiling or not. 685 00:43:33,030 --> 00:43:35,560 It seems like he is... 686 00:43:35,560 --> 00:43:37,780 or maybe he isn't... 687 00:43:37,780 --> 00:43:39,670 I can't tell because it's dark. 688 00:43:39,670 --> 00:43:41,700 What do you think? 689 00:43:42,730 --> 00:43:44,590 I think... 690 00:43:45,440 --> 00:43:47,640 he has a smile on his face. 691 00:43:47,640 --> 00:43:49,240 - Really? - Yes. 692 00:43:50,070 --> 00:43:51,820 This place must like me. 693 00:43:51,820 --> 00:43:54,900 All right. I'll help you make your wish, too. 694 00:43:54,900 --> 00:43:56,210 Go ahead and tell me. 695 00:43:56,850 --> 00:43:58,610 - My wish? - Yeah. 696 00:43:58,610 --> 00:44:01,210 I'll pray with you. I have a good feeling. 697 00:44:01,210 --> 00:44:03,240 Hurry up and tell me. 698 00:44:05,360 --> 00:44:07,850 Come on. Hurry up and tell me. 699 00:44:17,180 --> 00:44:18,910 Come on- 700 00:44:21,820 --> 00:44:23,580 Sunbae, I like you. 701 00:44:24,550 --> 00:44:25,790 H-Huh? 702 00:44:26,690 --> 00:44:28,440 My wish... 703 00:44:29,950 --> 00:44:32,850 is for you to like me back. 704 00:44:35,210 --> 00:44:37,160 Stop joking around- 705 00:44:52,190 --> 00:44:55,890 ♫ You've done great so far ♫ 706 00:44:55,890 --> 00:45:00,190 ♫ I'll carry the burden on your shoulders with you from now on ♫ 707 00:45:00,190 --> 00:45:02,960 [Oh! Youngsim] 708 00:45:04,160 --> 00:45:06,860 Don't scratch your head. Square your shoulders. 709 00:45:07,510 --> 00:45:08,960 Why does it look so drab? 710 00:45:08,960 --> 00:45:11,630 Weren't we a variety show, not a documentary? 711 00:45:11,630 --> 00:45:12,610 That scared me. 712 00:45:12,610 --> 00:45:13,860 Are you kidding me right now? 713 00:45:13,860 --> 00:45:15,620 I've been too nice. What did you just say? 714 00:45:15,620 --> 00:45:18,060 I want to use this chance to hit it off with Kyung Tae. 715 00:45:18,060 --> 00:45:19,800 You'll support me, right? 716 00:45:19,800 --> 00:45:21,230 Why should I? 717 00:45:22,090 --> 00:45:25,550 User's excitement has been detected. 718 00:45:25,550 --> 00:45:26,890 Excitement? 719 00:45:26,890 --> 00:45:29,180 Use that timing to confess to her. 720 00:45:29,180 --> 00:45:31,050 There's a high probability you'll succeed. 721 00:45:31,050 --> 00:45:33,680 I also have something to confess to you. 722 00:45:33,680 --> 00:45:36,660 Can I go first? 723 00:45:37,560 --> 00:45:39,300 This is... damn it! 724 00:45:39,300 --> 00:45:41,300 Yeo Wool, you can't! 50934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.