Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,326 --> 00:00:29,102
The Core Studio & Tube Pictures Present
2
00:00:30,230 --> 00:00:32,904
A Tube Pictures Production
3
00:00:34,334 --> 00:00:38,407
Executive Producer Soma Chung
4
00:00:38,538 --> 00:00:41,109
Producers Hwang Woohyun
Hwang Jae woo
5
00:00:56,623 --> 00:01:00,002
Shin Hakyun
6
00:01:11,438 --> 00:01:14,510
Yoon Jihye
7
00:01:22,248 --> 00:01:25,491
Special Appearance: Kim Minjun
8
00:01:36,930 --> 00:01:40,707
Written and Directed by
Park Chulhee
9
00:02:21,941 --> 00:02:24,319
What a great day to kill.
10
00:02:42,128 --> 00:02:44,404
I wanna live with style.
11
00:02:44,831 --> 00:02:48,711
Up against rampaging bulls,
flying a red cape.
12
00:02:48,835 --> 00:02:52,408
It's a beautiful game.
13
00:02:53,139 --> 00:02:59,613
The showdown to kill
all the ugly and rude on earth.
14
00:03:02,048 --> 00:03:05,086
The thought of it excites me.
15
00:03:05,919 --> 00:03:10,800
But we don't have bulls
in this country.
16
00:03:10,924 --> 00:03:12,995
Cows won't do.
17
00:03:27,507 --> 00:03:28,815
Authorized Personnel Only
18
00:03:34,747 --> 00:03:35,919
Who is it?
19
00:03:36,349 --> 00:03:37,589
Who am I?
20
00:03:38,418 --> 00:03:40,398
Not an authorized person.
21
00:03:49,028 --> 00:03:50,098
What the fuck!
22
00:03:50,230 --> 00:03:54,110
No Mercy for the Rude.
23
00:04:25,932 --> 00:04:27,912
Fuck.
24
00:04:28,935 --> 00:04:30,414
Am I gonna die?
25
00:04:31,838 --> 00:04:34,216
Sure, no doubt
26
00:04:34,741 --> 00:04:38,120
So shut up and die. I'm tired.
27
00:04:48,821 --> 00:04:53,497
One clean thrust is all it takes
to get the job done.
28
00:04:53,626 --> 00:04:58,507
That's what being a pro is.
29
00:04:58,631 --> 00:05:01,111
And it saves you from
an occupation hazard.
30
00:05:02,535 --> 00:05:07,712
Look at this pig.
What has he been eating?
31
00:05:17,016 --> 00:05:21,590
Why am I narrating?
32
00:05:21,721 --> 00:05:23,598
I'm a mute.
33
00:05:23,723 --> 00:05:28,194
No, the truth is I can't talk.
34
00:05:29,429 --> 00:05:32,899
That's right.
Too embarrassed to talk.
35
00:05:33,533 --> 00:05:35,911
The dead don't talk, right?
36
00:05:36,035 --> 00:05:40,313
But it helps me career wise.
Wonder why?
37
00:05:41,040 --> 00:05:42,815
I don't ask questions.
38
00:05:45,745 --> 00:05:51,491
Two things I adore in life are
bullfighting and seafood.
39
00:05:52,318 --> 00:05:55,788
Let me tell you.
I could kill for seafood.
40
00:05:57,323 --> 00:06:02,204
When I see fish alive,
my affinity for knives sets in.
41
00:06:02,829 --> 00:06:08,507
Of seafood, my favorite is
seasoned oysters.
42
00:06:08,634 --> 00:06:14,107
So yummy.
43
00:06:15,842 --> 00:06:18,322
I drink hard liquor
after the job.
44
00:06:18,444 --> 00:06:21,015
As if water after meals.
45
00:06:21,147 --> 00:06:25,789
It takes away the smell
of blood.
46
00:06:30,022 --> 00:06:34,698
I love the atmosphere
of this place.
47
00:06:35,328 --> 00:06:37,604
But she gets on my nerves.
48
00:06:40,533 --> 00:06:42,706
Look at her flirt.
49
00:06:43,336 --> 00:06:46,909
She couldn't get any sluttier.
50
00:06:51,043 --> 00:06:53,319
I bet she's boneless.
51
00:06:55,448 --> 00:06:56,984
There she comes.
52
00:06:58,518 --> 00:06:59,997
I'll ignore her.
53
00:07:14,333 --> 00:07:18,304
Oh boy!
Didn't I see that coming?
54
00:07:18,438 --> 00:07:19,815
Hi.
55
00:07:21,841 --> 00:07:23,411
The same kind?
56
00:07:24,243 --> 00:07:25,916
Let me have some.
57
00:07:32,418 --> 00:07:35,695
I was saving it. Damn!
58
00:07:41,461 --> 00:07:45,238
Ocean, I missed you!
59
00:07:48,434 --> 00:07:50,812
Here I come, fish!
60
00:07:50,937 --> 00:07:52,507
A picnic of killers.
61
00:07:52,605 --> 00:07:58,317
Cod, pollack, haddock...
I'll catch them all.
62
00:08:02,248 --> 00:08:05,388
Every killer has his own color.
63
00:08:10,323 --> 00:08:13,099
He was a Karate master.
64
00:08:14,327 --> 00:08:20,005
When will he grow up?
He's almost 50.
65
00:08:20,132 --> 00:08:24,410
After his gym flopped,
he became a killer to survive.
66
00:08:28,441 --> 00:08:30,717
Good at wringing necks,
67
00:08:30,843 --> 00:08:34,620
he can make ends meet now.
68
00:08:35,748 --> 00:08:39,696
He provides all the tools
that we need.
69
00:08:40,219 --> 00:08:43,496
But he never foots the bill.
70
00:08:43,623 --> 00:08:45,500
10 years in the business...
71
00:08:45,625 --> 00:08:49,004
...you're the first to order
whisky with noodles.
72
00:08:49,128 --> 00:08:52,405
Shut up, punk. Leave!
73
00:08:53,432 --> 00:08:57,312
The last job you pulled off,
it was perfect.
74
00:08:57,436 --> 00:09:00,713
You're such a pro.
75
00:09:02,241 --> 00:09:07,520
Check the bank.
I transferred the money.
76
00:09:07,647 --> 00:09:10,787
Get the receipt, okay?
77
00:09:14,520 --> 00:09:20,402
Why laughing like a fool?
78
00:09:20,526 --> 00:09:22,802
You're so soft in the head.
79
00:09:23,329 --> 00:09:26,310
Tell me something.
80
00:09:26,432 --> 00:09:30,312
Why isn't there a boiler
in boilermaker?
81
00:09:30,436 --> 00:09:36,512
After lunch, we took
a commemorative picture.
82
00:09:37,143 --> 00:09:40,420
Commemorate what? God knows.
83
00:09:42,848 --> 00:09:47,490
One more job, and I'll have
enough to buy this building.
84
00:09:53,826 --> 00:09:59,504
A heaven for those in need
of a place to dance.
85
00:10:15,648 --> 00:10:17,787
I must've been a gypsy
in my former life.
86
00:10:42,942 --> 00:10:46,219
He was a ballet dancer.
After injuring his knee,
87
00:10:46,345 --> 00:10:49,622
he turned to killing.
88
00:10:58,524 --> 00:11:00,800
Look at him go.
89
00:11:00,926 --> 00:11:04,601
The way he kills is
like a ballet performance.
90
00:11:09,535 --> 00:11:12,812
He would look great
in Samurai movies.
91
00:11:13,639 --> 00:11:17,018
He likes that singer with glasses
who got shot dead.
92
00:11:36,729 --> 00:11:39,209
Aren't we both disabled?
93
00:11:43,936 --> 00:11:46,610
Normal people think so.
94
00:11:48,441 --> 00:11:50,717
What's normal anyway?
95
00:11:51,544 --> 00:11:55,117
Isn't it a statistic concept
by dominance?
96
00:12:00,119 --> 00:12:04,192
I didn't get a word of it,
but it sounded cool.
97
00:12:13,332 --> 00:12:17,712
When the police show up,
I play hide-and-seek.
98
00:12:51,237 --> 00:12:52,113
Seafood Noodles
99
00:13:49,228 --> 00:13:50,798
Lopsided Nuts, Room 206
100
00:14:01,340 --> 00:14:05,117
What's up with her tonight?
101
00:14:05,244 --> 00:14:08,919
Honey, what club do you do?
102
00:14:09,648 --> 00:14:12,390
Aren't you a club singer?
103
00:14:12,518 --> 00:14:14,498
You're so cute.
104
00:14:16,722 --> 00:14:19,100
I just...
105
00:14:33,639 --> 00:14:35,619
I don't have money for taxi.
106
00:14:47,620 --> 00:14:49,395
Stupid or what?
107
00:14:50,823 --> 00:14:56,102
I'm coming onto you,
and you still put me down?
108
00:14:56,729 --> 00:14:58,402
What are you, Buddha?
109
00:14:59,231 --> 00:15:00,301
Impotent?
110
00:15:02,034 --> 00:15:05,311
I knew you would never
make the first move.
111
00:15:05,437 --> 00:15:08,816
So here I am,
despite the embarrassment.
112
00:15:08,941 --> 00:15:10,113
Get it?
113
00:15:11,343 --> 00:15:16,417
Who do you think you're,
a prince on a white horse?
114
00:15:17,516 --> 00:15:20,588
A prince never wears
115
00:15:20,719 --> 00:15:23,461
Why wearing shades at night?
116
00:15:23,589 --> 00:15:24,499
Are you blind?
117
00:15:25,324 --> 00:15:29,101
Lose that freaking attitude.
You're nothing.
118
00:15:30,329 --> 00:15:33,503
Talk to me.
What are you, a mute?
119
00:15:34,433 --> 00:15:37,710
Why aren't you talking?
Are you a mute?
120
00:15:44,743 --> 00:15:48,714
For real? You're a mute?
121
00:16:00,326 --> 00:16:02,306
You're a fool.
122
00:16:08,834 --> 00:16:11,610
I thought I was the sorry one.
123
00:16:19,144 --> 00:16:21,715
Now I'm confused.
124
00:16:25,617 --> 00:16:27,790
Where should I sleep?
125
00:16:42,735 --> 00:16:46,911
A Field Guide to Cows
126
00:16:49,341 --> 00:16:50,820
What a body.
127
00:17:19,238 --> 00:17:20,114
The Azalea
128
00:17:20,239 --> 00:17:24,415
Study those poems
and become a great poet.
129
00:17:24,543 --> 00:17:26,921
Write a masterpiece.
130
00:17:28,347 --> 00:17:32,090
You can express your thoughts
through poems.
131
00:17:44,530 --> 00:17:48,307
When they learn I'm a mute,
they usually walk.
132
00:17:48,734 --> 00:17:51,908
That's been the case.
133
00:17:52,638 --> 00:17:55,812
I've never been lucky
with girls.
134
00:17:58,143 --> 00:18:00,623
What's up with this one?
135
00:18:07,820 --> 00:18:12,701
After two days of sleeping,
she ate like a pig.
136
00:18:14,126 --> 00:18:15,503
You sure can cook.
137
00:18:17,629 --> 00:18:19,700
Why only seafood?
138
00:18:28,140 --> 00:18:31,417
You fed me.
Let me pay you back.
139
00:18:32,544 --> 00:18:36,014
How about some workout?
140
00:18:37,015 --> 00:18:38,688
An adult workout.
141
00:18:58,137 --> 00:18:59,309
Hold still!
142
00:19:06,245 --> 00:19:07,622
What the...
143
00:19:08,447 --> 00:19:10,188
Leather underwear?
144
00:19:34,540 --> 00:19:37,214
You couldn't hold it?
145
00:19:40,145 --> 00:19:41,419
Damn.
146
00:19:48,420 --> 00:19:50,195
You've been living alone?
147
00:19:57,429 --> 00:19:58,703
Nobody else?
148
00:20:06,738 --> 00:20:08,809
You're pathetic.
149
00:20:19,918 --> 00:20:24,492
Why do I get so small
before her?
150
00:20:25,724 --> 00:20:26,998
What are you doing?
151
00:20:33,832 --> 00:20:38,508
No need to rush.
I'm not going anywhere.
152
00:20:39,338 --> 00:20:40,510
Slowly.
153
00:20:51,817 --> 00:20:52,989
Yes.
154
00:21:29,521 --> 00:21:32,593
Don't they water cows
at the slaughter house?
155
00:21:32,724 --> 00:21:34,499
Let's try it differently.
156
00:21:35,527 --> 00:21:37,803
What a way to pay back.
157
00:21:45,637 --> 00:21:47,412
Why a long face?
158
00:21:49,741 --> 00:21:51,618
Knock it off.
159
00:21:59,217 --> 00:22:00,491
I'm not coming back.
160
00:22:05,223 --> 00:22:08,693
I'll never come back.
So don't worry.
161
00:22:14,032 --> 00:22:19,812
Repeating herself,
she left after three nights.
162
00:22:21,940 --> 00:22:24,318
It was harder than killing.
163
00:22:25,744 --> 00:22:27,417
Damn!
164
00:22:28,246 --> 00:22:29,987
It almost broke.
165
00:22:30,716 --> 00:22:32,389
I'm human.
166
00:22:32,517 --> 00:22:33,894
Louder.
167
00:22:35,821 --> 00:22:37,494
I'm human!
168
00:22:37,923 --> 00:22:39,402
Again.
169
00:22:40,425 --> 00:22:42,200
I'm really human!
170
00:22:42,327 --> 00:22:46,002
Me too! Treat me like one!
171
00:22:46,932 --> 00:22:48,502
You're human waste!
172
00:22:49,434 --> 00:22:51,004
Sit!
173
00:22:51,136 --> 00:22:53,116
What got into your head?
174
00:22:54,239 --> 00:22:58,312
Sticking your dick
where it doesn't belong?
175
00:22:58,443 --> 00:23:01,117
You had your fun,
but we got fucked for it.
176
00:23:02,047 --> 00:23:04,084
Forget about it.
177
00:23:09,621 --> 00:23:14,900
By the way, who lived
next door to you?
178
00:23:16,027 --> 00:23:18,803
- Haven't you seen him?
- No.
179
00:23:19,531 --> 00:23:21,807
Work with me here.
180
00:23:23,735 --> 00:23:25,510
I found this in his room.
181
00:23:27,139 --> 00:23:28,914
I knew it.
182
00:23:29,040 --> 00:23:31,816
He wears leather in summer
183
00:23:31,943 --> 00:23:33,616
and shades at night.
184
00:23:33,745 --> 00:23:35,918
As if he were a killer.
185
00:23:36,915 --> 00:23:38,690
This knife...
186
00:23:38,817 --> 00:23:41,991
I bet it's a show.
It fits his character.
187
00:23:44,923 --> 00:23:46,095
A killer?
188
00:23:50,929 --> 00:23:55,105
Did you find out who that is?
189
00:23:56,935 --> 00:24:00,405
Didn't I tell you to check
with museums?
190
00:24:02,541 --> 00:24:05,420
Hey, come on in.
191
00:24:06,144 --> 00:24:08,920
Pull up the shades.
192
00:24:09,548 --> 00:24:13,189
Though we live in the dark,
193
00:24:13,318 --> 00:24:15,889
we need the sun.
194
00:24:16,421 --> 00:24:19,595
You're such a moron.
195
00:24:20,025 --> 00:24:21,197
Sit down.
196
00:24:23,028 --> 00:24:26,498
Why do I have to tell you
everything?
197
00:24:29,734 --> 00:24:31,008
How are you?
198
00:24:37,542 --> 00:24:39,920
They're bad-ass drug dealers.
199
00:24:40,545 --> 00:24:44,288
They've gone too far.
200
00:24:45,116 --> 00:24:48,689
It's four of them.
Can you handle that?
201
00:24:49,921 --> 00:24:51,400
He's photogenic.
202
00:24:51,523 --> 00:24:53,901
Yeah, he's the boss.
203
00:24:54,426 --> 00:24:57,305
Name's Kim...
204
00:24:57,929 --> 00:24:59,408
Let me see.
205
00:25:02,033 --> 00:25:04,309
Buddha, have mercy.
206
00:25:15,046 --> 00:25:17,287
Guns are in these days.
207
00:25:18,917 --> 00:25:21,193
But I don't like them.
208
00:25:21,319 --> 00:25:25,199
I view myself as a swordsman
and am proud.
209
00:25:29,027 --> 00:25:32,600
Clients prefer guns,
which concerns me a great deal.
210
00:25:39,838 --> 00:25:42,114
Bullets are getting expensive.
211
00:25:54,920 --> 00:25:56,593
Okay, okay.
212
00:26:03,929 --> 00:26:05,101
Who are you?
213
00:26:07,332 --> 00:26:09,107
What do you want?
214
00:26:09,634 --> 00:26:13,013
- It's you, of course.
- What the fuck!
215
00:26:13,738 --> 00:26:15,513
Using both a gun and a knife?
216
00:26:16,942 --> 00:26:18,421
Are you on drug?
217
00:26:24,516 --> 00:26:27,588
I'd prefer using one of them, too.
218
00:26:42,233 --> 00:26:44,110
Don't kill me.
219
00:26:44,235 --> 00:26:49,810
I just... I don't...
220
00:26:49,941 --> 00:26:55,220
I just came by to chat.
221
00:27:02,520 --> 00:27:05,091
Look at his eyes. He's stoned.
222
00:27:06,124 --> 00:27:08,900
Stoned but innocent looking.
223
00:27:10,228 --> 00:27:12,902
What should I do?
224
00:27:20,238 --> 00:27:23,219
I paid a fortune for this.
Damn it!
225
00:27:23,541 --> 00:27:25,214
I'm sorry.
226
00:27:28,947 --> 00:27:30,187
Don't kill me.
227
00:27:31,216 --> 00:27:32,593
I'm cold.
228
00:27:38,823 --> 00:27:43,704
I clean only those ordered,
for I'm not a butcher.
229
00:27:44,329 --> 00:27:48,300
Above all, I couldn't stab
his innocent eyes.
230
00:27:49,134 --> 00:27:52,604
Hearts are my specialty.
231
00:27:53,138 --> 00:27:55,414
I could've made a killing
as a surgeon.
232
00:28:11,322 --> 00:28:13,802
Another set of innocent eyes.
233
00:28:14,426 --> 00:28:18,306
Why an obstacle
on the night I got hurt?
234
00:28:42,921 --> 00:28:46,095
A boy with a short tongue.
235
00:28:49,327 --> 00:28:52,399
My life got messed up
from that point on.
236
00:28:53,031 --> 00:28:55,307
Bird poop was a sign.
237
00:28:57,535 --> 00:28:58,707
Hey,
238
00:29:00,839 --> 00:29:02,819
dickhead.
239
00:29:03,241 --> 00:29:04,652
- Hey... you...
- Hey...
240
00:29:05,243 --> 00:29:09,123
- Hey... you...
- Run!
241
00:29:13,017 --> 00:29:14,087
Motherfucker!
242
00:29:14,219 --> 00:29:18,190
Why? Why? Why?
243
00:29:21,326 --> 00:29:22,498
Bitch!
244
00:29:23,428 --> 00:29:28,605
Get back here, asshole!
You're dead!
245
00:29:29,434 --> 00:29:32,313
Stop crying, fool.
246
00:29:34,439 --> 00:29:38,717
Stop being a sissy
and stand up for yourself.
247
00:29:38,843 --> 00:29:40,117
Be a man.
248
00:29:49,821 --> 00:29:50,799
The Azalea
249
00:29:50,922 --> 00:29:55,098
Study those poems
and become a great poet.
250
00:29:55,226 --> 00:29:57,706
Write a masterpiece.
251
00:29:59,130 --> 00:30:02,805
You can express your thoughts
through poems.
252
00:30:06,638 --> 00:30:08,914
I'm being adopted tomorrow.
253
00:30:25,023 --> 00:30:31,804
In return for the poem book,
I gave her my tooth.
254
00:30:35,433 --> 00:30:37,504
You know what?
255
00:30:37,635 --> 00:30:41,913
I'd wanted to see you win
the sword fight.
256
00:30:42,941 --> 00:30:49,620
The day she left,
there was nothing I could do.
257
00:31:07,832 --> 00:31:10,108
A piece of cake.
258
00:31:14,539 --> 00:31:18,214
That was the first time
I'd ever seen a doctor.
259
00:31:19,444 --> 00:31:20,616
So...
260
00:31:22,647 --> 00:31:24,388
You want your tongue fixed?
261
00:31:26,117 --> 00:31:28,290
You can't talk at all?
262
00:31:29,520 --> 00:31:31,397
Urology
263
00:31:31,522 --> 00:31:32,899
Repeat after me.
264
00:31:33,925 --> 00:31:36,701
'She sells seashells
on the seashore.'
265
00:31:36,828 --> 00:31:38,705
'Shall she sell seashells?'
266
00:31:40,832 --> 00:31:42,607
Is that right?
267
00:31:44,435 --> 00:31:46,415
Anyway, say it for me.
268
00:31:46,537 --> 00:31:50,417
Oh God, I didn't know
such a thing existed.
269
00:31:52,944 --> 00:31:54,617
You can't?
270
00:32:13,631 --> 00:32:15,231
Let go!
271
00:32:30,815 --> 00:32:33,091
It can't be done here.
272
00:32:34,919 --> 00:32:39,197
I know a specialist in Japan.
273
00:32:39,724 --> 00:32:41,294
Name's Koizumi.
274
00:32:43,428 --> 00:32:46,898
Oath of Hippocrates
Anyway, you got money?
275
00:32:47,732 --> 00:32:52,112
It's expensive, and the insurance
doesn't cover it.
276
00:32:52,236 --> 00:32:55,217
At least $100,000.
277
00:32:56,140 --> 00:33:00,520
On top of that,
airfare, hotel, food, hooker...
278
00:33:00,645 --> 00:33:03,888
Well, a hooker is optional.
279
00:33:04,515 --> 00:33:06,495
It still costs a lot.
280
00:33:09,520 --> 00:33:12,990
But he can fix your tongue.
281
00:33:14,325 --> 00:33:16,805
Bring me $100,000.
282
00:33:19,330 --> 00:33:23,107
And I'll take you to him.
283
00:33:27,638 --> 00:33:29,117
$100,000!
284
00:33:30,641 --> 00:33:33,121
- $100,000?
- Or leave.
285
00:33:35,046 --> 00:33:36,218
Want some?
286
00:33:43,221 --> 00:33:44,894
It's a dried anchovy.
287
00:33:47,125 --> 00:33:49,503
So I found a way.
288
00:33:49,627 --> 00:33:51,106
Remember.
289
00:33:52,530 --> 00:33:58,708
Doing people isn't anything
like chopping radish.
290
00:33:59,437 --> 00:34:04,614
- You're now...
- A killer who kills people!
291
00:34:14,018 --> 00:34:16,999
What should I say first
after the surgery?
292
00:34:17,422 --> 00:34:19,493
Scream at the world?
293
00:34:20,124 --> 00:34:22,400
'Fuck you, World!'
294
00:34:23,628 --> 00:34:27,098
No, should I say my name?
295
00:34:27,832 --> 00:34:30,506
Order seafood with style?
296
00:34:31,436 --> 00:34:33,609
One thing's for sure.
297
00:34:34,338 --> 00:34:37,615
I'll say this to her.
'I love you.'
298
00:34:40,044 --> 00:34:41,318
Just wait.
299
00:35:18,616 --> 00:35:21,597
Be cool and follow my lead.
300
00:35:25,022 --> 00:35:26,592
Only if I could run!
301
00:35:43,341 --> 00:35:45,912
I kept him alive for you.
Finish him.
302
00:35:46,544 --> 00:35:51,289
Why are you doing this?
Who are you?
303
00:35:52,917 --> 00:35:54,089
Now!
304
00:36:29,220 --> 00:36:31,996
Nothing personal.
We're just doing our job.
305
00:37:00,918 --> 00:37:02,397
Congrats on your debut.
306
00:37:04,222 --> 00:37:05,895
The guilt doesn't last.
307
00:37:21,439 --> 00:37:24,420
We carry out orders.
308
00:37:24,542 --> 00:37:29,616
Whether he deserved it or not,
it's not our concern.
309
00:37:34,819 --> 00:37:36,196
Remember.
310
00:37:36,721 --> 00:37:40,897
Morals are a luxury
in this line of business.
311
00:37:42,426 --> 00:37:44,702
Make a rule of your own.
312
00:37:44,829 --> 00:37:49,005
And think about
why you chose this calling.
313
00:37:49,133 --> 00:37:50,703
This is not it.
314
00:37:51,636 --> 00:37:53,206
Meaningless killings.
315
00:37:54,038 --> 00:37:55,813
Killings with no memories.
316
00:37:57,742 --> 00:38:00,621
Okay, I'll make a rule.
317
00:38:01,345 --> 00:38:05,589
While I'm at it,
I'll kill only the rude.
318
00:38:06,417 --> 00:38:10,888
Only the scumbags
until I save $100,000.
319
00:38:11,822 --> 00:38:12,892
For I'm a matador.
320
00:38:13,024 --> 00:38:14,901
The Azalea
321
00:38:15,026 --> 00:38:19,497
I've gotten good enough
to win a sword fight.
322
00:38:20,331 --> 00:38:24,609
I didn't become a poet
but will be a great matador.
323
00:38:25,236 --> 00:38:29,912
When I make it big,
we'll be reunited.
324
00:38:33,844 --> 00:38:36,222
Not everything fresh is good.
325
00:38:36,347 --> 00:38:41,092
But you can't hate a kid
as fresh as this one.
326
00:39:28,332 --> 00:39:29,709
Shit!
327
00:39:30,835 --> 00:39:34,009
Picked a spicy one.
328
00:39:42,346 --> 00:39:45,384
Eating her words,
329
00:39:45,516 --> 00:39:48,690
she comes and goes freely.
As if it were her place!
330
00:39:54,225 --> 00:39:56,000
Don't fight.
331
00:40:06,437 --> 00:40:09,111
Your short tongue is a turnoff.
332
00:40:09,240 --> 00:40:12,119
Then again, so is this.
333
00:40:12,943 --> 00:40:15,423
How could she say that
in front of a kid?
334
00:40:16,147 --> 00:40:18,991
- Bitch!
- You have a son?
335
00:40:20,718 --> 00:40:25,189
Kid, you look weird.
336
00:40:25,823 --> 00:40:27,700
- Name?
- Kid.
337
00:40:31,028 --> 00:40:33,804
- Stop it.
- You're so dirty.
338
00:40:34,832 --> 00:40:39,906
Take off your underwear.
Take them off.
339
00:40:55,319 --> 00:40:58,596
You sure it's a toy?
It looks real.
340
00:41:04,929 --> 00:41:06,408
Fuck me!
341
00:41:06,530 --> 00:41:09,306
They're redeveloping the market.
342
00:41:09,433 --> 00:41:14,507
And this guy is trying
to take all the profit.
343
00:41:14,638 --> 00:41:17,710
They want him gone.
344
00:41:31,422 --> 00:41:33,493
He doesn't look nice.
345
00:41:33,624 --> 00:41:35,695
What do you think?
346
00:41:36,126 --> 00:41:37,696
He turns you off, huh?
347
00:41:40,431 --> 00:41:47,110
He used to run brothels in the area.
He's loaded.
348
00:41:47,238 --> 00:41:52,210
You can smell damn money
around him.
349
00:41:52,343 --> 00:41:53,515
Just think.
350
00:41:53,644 --> 00:41:58,093
How many girls slaved
to make him rich?
351
00:41:58,616 --> 00:42:00,789
Goddamn bastard!
352
00:42:05,823 --> 00:42:09,293
I know this guy.
353
00:42:10,427 --> 00:42:11,906
It's not gonna be easy.
354
00:42:13,430 --> 00:42:15,910
- We need more on this.
- You know him?
355
00:42:16,033 --> 00:42:17,205
How?
356
00:42:19,236 --> 00:42:21,910
I just do.
357
00:42:23,440 --> 00:42:27,718
It costs a lot to run a business.
358
00:42:27,845 --> 00:42:31,793
Rent, utilities, insurance...
359
00:42:31,916 --> 00:42:35,090
It's not as profitable
as it seems.
360
00:42:35,519 --> 00:42:36,691
Whatever.
361
00:42:37,922 --> 00:42:40,095
You need to pay us more.
362
00:42:42,026 --> 00:42:46,998
I can't believe this.
When'd you get that greedy?
363
00:42:48,632 --> 00:42:50,009
Fine.
364
00:42:50,134 --> 00:42:52,705
- 5% more.
- 10%.
365
00:42:54,038 --> 00:42:56,917
- 7%.
- 20%.
366
00:42:58,742 --> 00:43:00,813
Fine, asshole.
367
00:43:01,745 --> 00:43:03,224
10% it is.
368
00:43:03,347 --> 00:43:05,384
Skin a flea for its hide!
369
00:43:08,118 --> 00:43:10,792
Sorry but I need money.
370
00:43:11,422 --> 00:43:14,301
You're not an artist,
but a moneygrubber.
371
00:43:18,028 --> 00:43:22,204
We're tying to make this
simple for you.
372
00:43:22,333 --> 00:43:24,904
So childish, fuck.
373
00:43:25,035 --> 00:43:27,208
Make me so angry.
374
00:43:27,738 --> 00:43:30,810
Fucking parasites!
375
00:43:30,941 --> 00:43:33,615
- Whether you know or now...
- Fuck it, give me your finger.
376
00:43:33,744 --> 00:43:36,418
- I'll teach you.
- Don't use strength...
377
00:43:36,547 --> 00:43:38,288
What the fuck!
378
00:43:38,415 --> 00:43:40,691
You wanna die today?
You little...
379
00:43:40,818 --> 00:43:44,095
- Guys?
- What?
380
00:43:45,122 --> 00:43:46,294
Go after them.
381
00:43:50,227 --> 00:43:52,503
Get them!
382
00:44:01,238 --> 00:44:02,808
Sons of bitches!
383
00:44:07,344 --> 00:44:09,517
Mother fucker!
384
00:44:18,422 --> 00:44:19,594
Hit them!
385
00:45:05,135 --> 00:45:06,705
Fucking asshole!
386
00:45:08,338 --> 00:45:09,817
What are you doing!
387
00:45:11,542 --> 00:45:12,714
Stop!
388
00:45:13,744 --> 00:45:14,814
Damn, it's the same arm!
389
00:45:14,945 --> 00:45:16,424
I said stop!
390
00:45:19,216 --> 00:45:21,492
You'll be sorry for this.
391
00:45:26,423 --> 00:45:27,697
Fuck!
392
00:45:27,825 --> 00:45:29,099
Run!
393
00:45:52,816 --> 00:45:53,988
Sir!
394
00:46:03,327 --> 00:46:08,401
He got stabbed.
Whoever it was, he's a pro.
395
00:46:08,832 --> 00:46:10,607
Those bastards...
396
00:46:11,935 --> 00:46:15,007
They tried to take the building
I wanted to buy.
397
00:46:16,940 --> 00:46:21,616
I knew we'd clash someday.
Not like this, though.
398
00:46:37,828 --> 00:46:39,000
Hey.
399
00:46:40,330 --> 00:46:42,708
You're in time for dinner.
400
00:46:44,835 --> 00:46:47,406
Hungry? Wash up and eat.
401
00:46:48,639 --> 00:46:53,019
I don't know if you'll like it.
402
00:46:56,146 --> 00:46:58,490
Come on, get changed.
403
00:46:59,516 --> 00:47:04,090
I bought you a rice cooker.
A good one.
404
00:47:05,923 --> 00:47:08,494
It's almost done.
405
00:47:11,428 --> 00:47:13,408
Get changed.
406
00:47:18,135 --> 00:47:19,808
You like seafood, right?
407
00:47:21,038 --> 00:47:23,109
I bought some...
408
00:48:09,820 --> 00:48:11,493
What? What are you doing?
409
00:48:12,222 --> 00:48:14,793
What's wrong?
410
00:48:14,925 --> 00:48:18,498
What's wrong? Open it!
411
00:48:18,629 --> 00:48:21,701
It's me!
412
00:48:22,633 --> 00:48:26,308
You messed up.
413
00:48:28,939 --> 00:48:33,820
You whacked the brother,
not the mark.
414
00:48:34,645 --> 00:48:37,182
We're fucked!
415
00:48:39,917 --> 00:48:41,794
They're looking for you.
416
00:48:42,419 --> 00:48:44,797
I got you a place.
417
00:48:46,123 --> 00:48:49,900
Why is the rent so high?
418
00:48:51,028 --> 00:48:53,907
Go under and stay cool.
419
00:49:25,629 --> 00:49:28,508
What's going on in his head?
420
00:49:30,934 --> 00:49:32,311
I'd like to know.
421
00:49:32,436 --> 00:49:33,813
Acacia Sugarless Chewing Gum
422
00:50:04,634 --> 00:50:06,910
Misfortunes never come singly.
423
00:50:24,721 --> 00:50:26,997
How are you, sir?
424
00:50:27,124 --> 00:50:28,603
Dad!
425
00:50:32,929 --> 00:50:36,308
Oh, you were crying.
426
00:50:37,034 --> 00:50:40,914
He got lost and came to us.
427
00:50:42,039 --> 00:50:45,111
As a father myself...
428
00:50:51,915 --> 00:50:54,589
But he's back safe and sound.
429
00:50:57,421 --> 00:50:59,298
Good day, sir.
430
00:51:03,427 --> 00:51:04,599
Bye.
431
00:51:14,237 --> 00:51:16,615
She'll be here tonight.
432
00:51:17,541 --> 00:51:20,522
They never come singly!
433
00:51:38,028 --> 00:51:40,099
You bitch!
434
00:51:40,230 --> 00:51:43,905
- Let go!
- Hey,
435
00:51:47,337 --> 00:51:49,214
Where are the girls?
436
00:51:52,943 --> 00:51:57,085
I know you hate me,
but don't harm yourself.
437
00:51:58,014 --> 00:51:59,891
Accept it as your fate.
438
00:52:01,618 --> 00:52:02,790
Shut up.
439
00:52:04,321 --> 00:52:06,801
Or I'll sew up your lips.
440
00:52:08,024 --> 00:52:09,901
What do you want them for?
441
00:52:10,927 --> 00:52:13,305
So you satisfy your dick?
442
00:52:21,838 --> 00:52:23,317
Aroused?
443
00:52:24,741 --> 00:52:29,315
This is what you are.
You're weak.
444
00:52:30,313 --> 00:52:32,293
Did you brush your teeth?
445
00:52:32,916 --> 00:52:35,692
Your bad breath is killing me.
446
00:52:41,024 --> 00:52:46,497
Stand up against the storm,
and you get blown away.
447
00:52:47,330 --> 00:52:52,109
Trying to screw me? Forget it.
448
00:52:52,235 --> 00:52:53,908
You're weak.
449
00:52:56,039 --> 00:52:59,612
Bring my girls back!
450
00:53:34,444 --> 00:53:38,790
Come, please. Please!
451
00:53:38,915 --> 00:53:41,088
My teacher wants to see you.
452
00:53:41,218 --> 00:53:43,789
He's been bugging me all day.
453
00:53:44,421 --> 00:53:46,799
Is he insane?
454
00:53:46,923 --> 00:53:50,894
No way that I'm stepping
into a school.
455
00:53:51,027 --> 00:53:52,700
Over my dead body!
456
00:53:54,831 --> 00:53:58,608
Come, please.
She told me to bring you.
457
00:53:59,236 --> 00:54:01,716
This is my dad.
458
00:54:01,838 --> 00:54:05,308
Your dad has tastes.
459
00:54:07,143 --> 00:54:11,990
You must be proud of him.
He's a smart child.
460
00:54:16,019 --> 00:54:19,091
Wait!
461
00:54:22,025 --> 00:54:25,302
I'm sorry.
It won't happen again.
462
00:54:27,831 --> 00:54:32,211
The kids told me
you were the best dad.
463
00:54:46,416 --> 00:54:48,794
Fucking bitch!
464
00:54:48,918 --> 00:54:52,491
Obey your fucking husband!
465
00:54:54,524 --> 00:54:57,095
That's enough.
You're scaring the baby.
466
00:54:59,829 --> 00:55:02,309
I ask for money,
and you give it!
467
00:55:06,036 --> 00:55:09,210
What are you looking at?
Get out of here!
468
00:55:10,840 --> 00:55:12,114
Fuck.
469
00:55:16,813 --> 00:55:20,784
This is all you have? Bitch!
470
00:55:23,320 --> 00:55:26,301
God damn it!
471
00:55:35,632 --> 00:55:39,102
Let's go to mommy. Get up.
472
00:55:39,936 --> 00:55:41,108
You okay?
473
00:55:41,738 --> 00:55:43,809
Midu Motel
474
00:55:49,746 --> 00:55:51,384
Fucking bastards.
475
00:55:51,514 --> 00:55:54,495
You call this a tip? Fuck you!
476
00:55:54,617 --> 00:55:58,326
When I get more money...
477
00:56:04,127 --> 00:56:07,700
For the first time,
I'm killing without an order.
478
00:56:11,034 --> 00:56:13,310
Fuck!
479
00:56:15,038 --> 00:56:17,814
What the fuck did I do?
480
00:56:19,843 --> 00:56:22,323
You don't know?
481
00:56:41,531 --> 00:56:42,908
It's the same knife.
482
00:56:43,833 --> 00:56:45,107
I know.
483
00:56:50,340 --> 00:56:52,718
What'd you do that for?
484
00:56:52,842 --> 00:56:55,914
To find evidence.
485
00:56:56,646 --> 00:56:58,284
It's right here!
486
00:56:59,716 --> 00:57:07,716
โซ Even you ire so nice,
โซ if you don't have any money
487
00:57:09,025 --> 00:57:11,596
โซ You don '1' have friends.
488
00:57:13,730 --> 00:57:14,606
โซ neither lover.
489
00:57:14,731 --> 00:57:17,405
She killed herself...
490
00:57:17,534 --> 00:57:20,913
...after her monster husband
got killed.
491
00:57:21,037 --> 00:57:25,110
He was all she had after all.
492
00:57:25,241 --> 00:57:28,120
I don't get it.
493
00:57:28,244 --> 00:57:34,684
โซ Even you don't know,
โซ you're cheated.
494
00:57:35,418 --> 00:57:36,590
โซ Only you have money...
495
00:57:36,719 --> 00:57:39,598
Sympathy is a luxury.
496
00:57:40,523 --> 00:57:44,494
Of all that I've killed
it was the only murder.
497
00:57:45,228 --> 00:57:47,401
I couldn't be more ashamed.
498
00:58:11,020 --> 00:58:18,097
'Out of love,
she licks her baby.'
499
00:58:21,931 --> 00:58:25,208
'Her tongue is...'
500
00:58:27,837 --> 00:58:29,407
'Her tongue...'
501
00:58:41,718 --> 00:58:43,197
Look closely.
502
00:58:46,322 --> 00:58:47,494
Him!
503
00:58:48,925 --> 00:58:50,097
No?
504
00:59:13,416 --> 00:59:16,090
- What'd you hit me for?
- Shut up!
505
00:59:16,219 --> 00:59:17,994
Okay, okay.
506
00:59:40,743 --> 00:59:42,814
Any girl in your life?
507
00:59:47,216 --> 00:59:48,889
There's this wacky one.
508
00:59:49,018 --> 00:59:52,795
Look around.
She's usually close by.
509
00:59:54,223 --> 00:59:56,499
According to Pygmalion effect...
510
00:59:56,626 --> 01:00:01,200
You tell yourself it'll work,
and it really works.
511
01:00:02,932 --> 01:00:06,311
You can talk, too. Keep trying.
512
01:00:07,036 --> 01:00:10,813
Pyg... What?
513
01:00:11,941 --> 01:00:13,614
I never remember that word!
514
01:00:14,344 --> 01:00:19,191
But it's not always the case.
That's life.
515
01:00:20,917 --> 01:00:25,195
This building slipped
through my fingers.
516
01:00:30,526 --> 01:00:34,201
Not that you should care.
517
01:00:44,841 --> 01:00:46,514
Scumbags!
518
01:01:24,514 --> 01:01:26,187
You know why I hit you?
519
01:01:45,334 --> 01:01:47,610
You're putting me in pain.
520
01:01:50,339 --> 01:01:54,515
And you're putting me
in bewilderment.
521
01:01:58,614 --> 01:02:00,093
Should we get married?
522
01:02:04,220 --> 01:02:06,393
Let's get married.
523
01:02:10,827 --> 01:02:12,101
Surprised?
524
01:02:13,229 --> 01:02:14,799
Forget it.
525
01:02:16,132 --> 01:02:17,907
The idea just popped up.
526
01:02:23,139 --> 01:02:27,610
I can't believe you moved
without telling me.
527
01:02:28,644 --> 01:02:30,783
Did I ask to move in?
528
01:02:32,115 --> 01:02:34,391
Why would I move in
with a mute?
529
01:02:35,618 --> 01:02:36,995
Am I nuts?
530
01:02:41,324 --> 01:02:42,803
You know what?
531
01:02:44,827 --> 01:02:47,103
I like you for not talking.
532
01:02:48,731 --> 01:02:50,005
That's all.
533
01:02:52,235 --> 01:02:56,911
Everybody talks too much
in this world.
534
01:02:59,041 --> 01:03:00,315
Can you...
535
01:03:03,146 --> 01:03:04,489
...tell me...
536
01:03:07,717 --> 01:03:09,788
...that you love me?
537
01:03:13,122 --> 01:03:14,795
Just once.
538
01:03:16,225 --> 01:03:18,000
You don't have to mean it.
539
01:03:23,432 --> 01:03:25,309
Don't.
540
01:03:25,434 --> 01:03:27,107
Let me read a poem.
541
01:03:28,337 --> 01:03:31,807
'When I disgust you
and drive you away...'
542
01:03:32,441 --> 01:03:34,216
Do I disgust you, too?
543
01:03:34,744 --> 01:03:36,121
I know I do.
544
01:03:39,715 --> 01:03:40,887
What's this?
545
01:03:43,920 --> 01:03:45,092
A Poem?
546
01:03:46,622 --> 01:03:47,999
You wrote it?
547
01:03:53,529 --> 01:03:55,304
For real?
548
01:04:01,938 --> 01:04:03,417
You're something.
549
01:04:04,240 --> 01:04:06,618
Let me read a poem written by a mute.
550
01:04:07,944 --> 01:04:11,084
Stop calling me that, bitch!
551
01:04:13,916 --> 01:04:17,591
'On the field crowded
with the forsythia...'
552
01:04:17,720 --> 01:04:22,100
'...a calf is sucking
at its mommy's udder.'
553
01:04:25,228 --> 01:04:28,801
'Out of love, she licks her baby.'
554
01:04:29,532 --> 01:04:33,503
'Her tongue is so long.'
555
01:04:36,439 --> 01:04:41,013
'It blankets the baby's face.'
556
01:04:42,445 --> 01:04:46,587
'The baby is happy
and starts playing cute.'
557
01:04:47,516 --> 01:04:55,094
'Mommy's milk is warm love
like the forsythia.'
558
01:05:00,429 --> 01:05:03,808
'Oh, how beautiful.'
559
01:05:06,235 --> 01:05:07,714
'How peaceful.'
560
01:05:10,039 --> 01:05:16,684
'The calf is sucking
at its mommy's udder.'
561
01:05:19,015 --> 01:05:24,192
'And in no time,
the baby falls asleep.'
562
01:05:46,042 --> 01:05:48,113
That touching?
563
01:05:48,945 --> 01:05:53,690
Actually, I wanted to show it
to her first.
564
01:06:05,828 --> 01:06:07,398
He's die-hard.
565
01:06:07,530 --> 01:06:11,000
Come on, boys.
It's only one bitch!
566
01:06:34,724 --> 01:06:36,897
Nobody needs to get hurt.
567
01:06:42,832 --> 01:06:46,803
Know what?
I'm a man of manners.
568
01:06:47,536 --> 01:06:51,006
Inside that car you took are
contracts with shop owners.
569
01:06:51,140 --> 01:06:52,710
That's all I want.
570
01:06:52,842 --> 01:06:56,119
I don't know
what you're talking about.
571
01:06:57,713 --> 01:07:01,092
Give me a break.
572
01:07:02,418 --> 01:07:04,898
Your friend has them?
573
01:07:06,022 --> 01:07:08,696
You don't want him hurt,
do you?
574
01:07:09,725 --> 01:07:11,500
He doesn't talk.
575
01:07:12,928 --> 01:07:14,498
You'll be wasting your time.
576
01:07:16,332 --> 01:07:17,709
Deal with me!
577
01:07:44,427 --> 01:07:46,600
It's a shame
I can't go with you.
578
01:07:46,729 --> 01:07:48,106
Asshole!
579
01:08:07,817 --> 01:08:09,694
Dumb ass.
580
01:08:09,819 --> 01:08:13,096
What is it? Pride?
581
01:09:16,719 --> 01:09:22,499
One thing that's fair in life is
that everyone dies.
582
01:09:23,626 --> 01:09:29,008
Yes, they become equal
upon death.
583
01:09:32,635 --> 01:09:37,914
Brother...
584
01:09:43,913 --> 01:09:47,986
It seemed too typical
to throw ashes at the sea.
585
01:09:48,117 --> 01:09:52,588
They decided to do it off the cliff.
586
01:09:52,721 --> 01:09:56,601
So here I let my friend go.
587
01:09:56,725 --> 01:10:01,105
Along with the singer
who got shot to death.
588
01:10:02,431 --> 01:10:04,308
Rest well.
589
01:10:05,334 --> 01:10:08,315
In a bloodless place,
my friend.
590
01:10:11,740 --> 01:10:14,311
'A black leaf in the mouth.'
It's a poem.
591
01:10:15,344 --> 01:10:21,590
The leaf refers to a tongue.
Why is it black then?
592
01:10:22,318 --> 01:10:25,094
Did it get burnt
eating something hot?
593
01:10:26,021 --> 01:10:30,401
The poet might've been a lisper.
594
01:10:31,327 --> 01:10:36,800
He didn't use his tongue
long enough for it to decay.
595
01:10:37,733 --> 01:10:39,804
That's why he became a poet.
596
01:10:40,436 --> 01:10:42,916
So he could express
his thoughts in writing.
597
01:10:45,841 --> 01:10:51,086
Wish I could write a poem
for my dead friend.
598
01:10:52,815 --> 01:10:57,696
But it's a lie that
adults can write poems.
599
01:10:58,621 --> 01:11:03,400
Nothing on earth is beautiful
enough to be written about.
600
01:11:04,426 --> 01:11:06,599
So poems are a lie.
601
01:11:08,330 --> 01:11:10,310
Everything is a black leaf.
602
01:11:30,619 --> 01:11:32,792
Hot! Hot!
603
01:11:45,534 --> 01:11:49,505
- You take the kid.
- Okay.
604
01:12:31,613 --> 01:12:34,492
Should I catch him?
605
01:12:34,616 --> 01:12:36,892
Shit, you scared me!
606
01:12:39,121 --> 01:12:43,695
Wait. Wait...
607
01:12:43,826 --> 01:12:48,707
Those who know knives
are afraid of them.
608
01:12:49,832 --> 01:12:51,004
What are you doing?
609
01:12:53,535 --> 01:12:54,605
Don't do this.
610
01:12:56,338 --> 01:12:59,615
Let me live. I'll walk.
611
01:13:00,642 --> 01:13:02,713
I'll walk!
612
01:13:25,234 --> 01:13:28,613
Bro! It's me.
613
01:13:30,939 --> 01:13:33,010
Hi, Mute.
614
01:13:33,142 --> 01:13:37,989
It's me, Kim.
One with a scarred face.
615
01:13:39,014 --> 01:13:42,484
I saw you whack my little boss.
You're pretty good.
616
01:13:44,119 --> 01:13:45,689
I'll make it short.
617
01:13:46,422 --> 01:13:51,394
Inside that car you took are
contracts with shop owners.
618
01:13:53,328 --> 01:13:56,502
I want them back.
And this is all over.
619
01:14:47,216 --> 01:14:49,093
What's this smell?
620
01:14:52,221 --> 01:14:55,100
Damn, it smells yucky.
621
01:15:05,534 --> 01:15:07,514
Fuck!
622
01:15:08,337 --> 01:15:09,509
We're fucked!
623
01:15:20,315 --> 01:15:22,488
Good thing I brought a gun.
624
01:15:23,519 --> 01:15:25,897
Nothing's better than fire
to kill vermin.
625
01:15:33,228 --> 01:15:35,299
Let me tell you a story.
626
01:15:38,934 --> 01:15:44,509
One of my friends gave birth
to a girl at 16.
627
01:15:45,440 --> 01:15:48,319
She was adopted
from an orphanage.
628
01:15:49,044 --> 01:15:53,493
And her stepfather married her
later in years.
629
01:15:55,317 --> 01:15:57,991
Right after she gave birth,
he took off.
630
01:15:59,721 --> 01:16:05,000
Her daughter grew up
and gave birth at 16...
631
01:16:05,127 --> 01:16:07,801
...as if revenge on her mom.
632
01:16:08,931 --> 01:16:11,605
So my friend became a granny at 32.
633
01:16:16,138 --> 01:16:17,913
What's worse is that...
634
01:16:20,342 --> 01:16:24,188
...the daughter's man was
my friend's stepfather.
635
01:16:24,813 --> 01:16:30,889
So he's my friend's son-in-law...
636
01:16:31,019 --> 01:16:34,398
...her daughter's father
and her husband at the same time.
637
01:16:35,123 --> 01:16:40,402
To her daughter's daughter,
he's father and grandfather.
638
01:16:42,831 --> 01:16:44,208
Complicated, huh?
639
01:16:47,836 --> 01:16:52,910
But the granddaughter
died before.
640
01:16:53,041 --> 01:16:55,317
Her daughter killed herself
out of shock.
641
01:16:56,345 --> 01:16:59,087
And my friend is thinking
about killing herself.
642
01:17:02,317 --> 01:17:09,792
But I think it'd be better
if she kills the man.
643
01:17:11,426 --> 01:17:12,905
In a horrendous way.
644
01:17:13,028 --> 01:17:16,202
Only then, it's fair. Right?
645
01:17:18,734 --> 01:17:20,907
Life is fucked up.
646
01:17:22,437 --> 01:17:23,916
If I were in her shoes...
647
01:17:26,241 --> 01:17:27,618
...I would kill him...
648
01:17:29,945 --> 01:17:36,794
...and leave for the world
that's fair.
649
01:17:47,429 --> 01:17:51,809
We're having a lovely day.
Try to tell me you love me.
650
01:17:54,636 --> 01:17:56,707
We're like a family, aren't we?
651
01:17:59,341 --> 01:18:02,720
I wanted to go to the USA
and become a matador.
652
01:18:03,145 --> 01:18:09,391
But the travel agency says
there's no matador in USA.
653
01:18:11,319 --> 01:18:15,995
Hey, Matador.
That cape is so tacky.
654
01:18:16,124 --> 01:18:18,502
I'll buy you a nice one.
655
01:18:31,940 --> 01:18:35,012
Why hit him there?
He's got only two balls.
656
01:18:35,143 --> 01:18:37,282
You okay? Are they fine?
657
01:18:37,813 --> 01:18:39,793
Did you get hurt?
Are you alright?
658
01:18:40,515 --> 01:18:45,089
I told my teacher
you were a matador.
659
01:19:00,936 --> 01:19:05,715
Congressmen are hard to stab
because their bellies are fatty.
660
01:19:07,042 --> 01:19:10,990
Do you have any idea who I am?
661
01:19:11,513 --> 01:19:13,390
I'm a Congressman!
662
01:19:22,824 --> 01:19:30,824
This behavior is so ignorant.
663
01:19:35,537 --> 01:19:39,508
All my life...
664
01:19:39,641 --> 01:19:40,711
University President
665
01:19:40,842 --> 01:19:44,688
You sponged off of students
all your life.
666
01:19:45,914 --> 01:19:48,588
Everyone has a different story
when they die.
667
01:19:49,117 --> 01:19:54,089
What they have in common is
none looks nice.
668
01:20:03,331 --> 01:20:07,711
Why don't we pray?
669
01:20:09,838 --> 01:20:11,909
I'm not the only greedy one.
670
01:20:16,912 --> 01:20:21,292
Jesus Christ will save you
from the pit of...
671
01:20:27,422 --> 01:20:31,893
Rot in hell, fucker!
672
01:20:39,034 --> 01:20:40,911
Only one left now.
673
01:20:41,736 --> 01:20:45,411
After him,
I'll be able to talk.
674
01:20:45,941 --> 01:20:50,083
This took some time.
675
01:20:55,317 --> 01:21:00,892
Everybody carries a unique
generic information.
676
01:21:02,224 --> 01:21:05,899
It differs only by 0.01%.
677
01:21:07,929 --> 01:21:14,813
But nobody is willing to give up
on that 0.01%.
678
01:21:20,442 --> 01:21:21,921
Why?
679
01:21:23,345 --> 01:21:25,484
Why can't you accept me?
680
01:21:36,024 --> 01:21:38,004
Looking for a girl?
681
01:21:44,733 --> 01:21:45,905
Who's she?
682
01:21:48,536 --> 01:21:56,216
She treated me like normal
and isn't anything like you.
683
01:22:00,715 --> 01:22:02,092
I see.
684
01:22:03,618 --> 01:22:08,397
There's a girl in your heart
that I'm no match for.
685
01:22:11,826 --> 01:22:14,102
I sensed it, though.
686
01:22:17,332 --> 01:22:19,903
You're so stubborn.
687
01:22:23,238 --> 01:22:26,219
Whoever she is,
she's one lucky girl.
688
01:22:53,134 --> 01:22:57,810
It's your last job.
Crown yourself with perfection.
689
01:22:58,840 --> 01:23:02,515
Check him out. He's rotten.
690
01:23:02,644 --> 01:23:03,987
You'll like the job.
691
01:23:10,518 --> 01:23:11,690
What?
692
01:23:18,927 --> 01:23:22,204
And I have a personal favor.
693
01:23:22,731 --> 01:23:29,615
You once messed up
at the market job, right?
694
01:23:31,239 --> 01:23:37,087
Can you do his brother
free of charge?
695
01:23:40,915 --> 01:23:45,193
You don't have to.
I just don't feel comfortable.
696
01:23:45,720 --> 01:23:47,996
I feel sorry for her.
697
01:23:48,123 --> 01:23:53,801
He adopts little girls
and rapes them.
698
01:23:57,132 --> 01:23:59,732
I have my own story.
699
01:24:09,244 --> 01:24:11,986
I like your handwriting.
700
01:24:13,415 --> 01:24:19,297
So I made her husband impotent
due to malpractice?
701
01:24:22,023 --> 01:24:25,800
He was impotent all along.
702
01:24:25,927 --> 01:24:28,703
Way beyond treatment.
703
01:24:29,431 --> 01:24:33,311
He's alive thanks to me,
and she wants me dead?
704
01:24:34,836 --> 01:24:37,908
Who's hired to kill me?
705
01:24:44,712 --> 01:24:47,693
Are you an assassin?
706
01:24:50,118 --> 01:24:53,588
Is an assassin a killer?
707
01:24:53,721 --> 01:24:55,098
A killer?
708
01:24:59,627 --> 01:25:02,699
What are they paying you?
709
01:25:11,439 --> 01:25:12,713
$10,000?
710
01:25:14,142 --> 01:25:17,487
That's what my life is worth?
711
01:25:19,914 --> 01:25:21,484
A discount price?
712
01:25:22,817 --> 01:25:24,797
And on installments.
713
01:25:24,919 --> 01:25:31,302
Come on, that's almost nothing
for a whackjob.
714
01:25:35,230 --> 01:25:36,402
Go ahead.
715
01:25:44,038 --> 01:25:45,608
Here's the deal.
716
01:25:47,041 --> 01:25:51,183
I'll pay you the double
for killing her.
717
01:25:52,514 --> 01:25:55,688
You need me to fix your tongue.
718
01:26:00,822 --> 01:26:02,495
Be wise.
719
01:26:02,624 --> 01:26:05,901
What a dilemma!
720
01:26:06,027 --> 01:26:09,497
A dried anchovy.
It's damn good.
721
01:26:17,138 --> 01:26:19,516
Who are you?
722
01:26:19,641 --> 01:26:23,589
Hey! Who are you? She's a mute.
723
01:26:26,614 --> 01:26:30,391
Whatever it is, talk to me.
Please!
724
01:26:31,719 --> 01:26:33,198
How...
725
01:26:34,322 --> 01:26:35,699
How...
726
01:26:37,825 --> 01:26:43,104
She's never done anything bad
to deserve this.
727
01:26:43,731 --> 01:26:47,907
She's like an angel,
taking care of a sick husband.
728
01:27:08,923 --> 01:27:11,802
The winner claims
it's the effort.
729
01:27:12,727 --> 01:27:16,106
The loser says it's his fate.
730
01:27:16,231 --> 01:27:17,505
Urology I'm the latter.
731
01:27:25,139 --> 01:27:27,119
I thought it was hope.
732
01:27:27,842 --> 01:27:32,291
I've done it for my dream,
not for food.
733
01:27:34,415 --> 01:27:35,792
Just for that...
734
01:27:36,718 --> 01:27:41,599
To be able to talk normally,
I've sacrificed a lot.
735
01:27:43,324 --> 01:27:46,100
I just started to love myself.
736
01:27:48,329 --> 01:27:50,605
I'll never forgive you.
737
01:28:24,832 --> 01:28:27,711
Shut up!
738
01:28:28,936 --> 01:28:30,313
Shut up!
739
01:28:32,840 --> 01:28:34,319
What's going on?
740
01:28:36,711 --> 01:28:39,487
Who the fuck are you?
Son of a...
741
01:28:47,822 --> 01:28:51,292
Who the fuck are you?
742
01:28:53,227 --> 01:28:54,399
A detective.
743
01:28:54,529 --> 01:28:59,808
You're under arrest
for instigation of murders.
744
01:28:59,934 --> 01:29:00,912
Tell him.
745
01:29:01,035 --> 01:29:02,412
What?
746
01:29:02,537 --> 01:29:08,112
You have a right to remain silent
and refuse to testify.
747
01:29:08,242 --> 01:29:10,279
And to hire an attorney...
748
01:29:11,713 --> 01:29:13,590
Do whatever you want.
749
01:29:13,715 --> 01:29:15,592
You still don't know it
by heart?
750
01:29:17,719 --> 01:29:18,891
Let go!
751
01:29:20,922 --> 01:29:24,096
I'm dreaming, right?
752
01:29:27,528 --> 01:29:28,700
Dream on!
753
01:29:42,844 --> 01:29:50,194
Girls, I'm sorry.
754
01:29:50,918 --> 01:29:53,489
So sorry that you're dead,
and I'm not.
755
01:29:53,621 --> 01:29:55,396
I'm so sorry.
756
01:29:59,727 --> 01:30:02,105
Isn't it cold in the stone?
757
01:30:12,540 --> 01:30:16,317
I don't like wearing them.
758
01:30:17,612 --> 01:30:21,287
You know what part of body
gets cold most?
759
01:30:25,219 --> 01:30:26,493
It's feet.
760
01:30:27,422 --> 01:30:29,595
And it's getting colder.
761
01:30:51,412 --> 01:30:53,790
'I don't need it.'
762
01:30:54,715 --> 01:30:58,390
'Stop killing people
and use it for the surgery.'
763
01:30:59,620 --> 01:31:02,794
'1 want lives to be saved
for this amount '
764
01:31:09,230 --> 01:31:10,402
Shit!
765
01:31:25,513 --> 01:31:30,292
Stupid bitch.
What could be so hard?
766
01:31:31,319 --> 01:31:33,890
I'm the one who wants to die.
767
01:31:48,236 --> 01:31:49,510
It hurts.
768
01:32:26,541 --> 01:32:31,991
'Son of a bitch.'
769
01:32:33,915 --> 01:32:35,588
She says you're a dick!
770
01:32:43,024 --> 01:32:47,905
'And you're a bitch.'
771
01:32:51,532 --> 01:32:54,809
He says he knows it.
772
01:33:01,842 --> 01:33:03,116
Don't hit me!
773
01:33:08,916 --> 01:33:10,691
Stop it!
774
01:33:40,214 --> 01:33:42,490
Don't feel sorry for being a mute.
775
01:33:43,818 --> 01:33:49,097
You can't take your revenge
on the world by talking.
776
01:33:51,125 --> 01:33:52,695
It isn't like you.
777
01:33:54,528 --> 01:33:56,599
I like you for not talking.
778
01:33:58,032 --> 01:34:04,711
And I like you even more
for not telling lies.
779
01:34:06,540 --> 01:34:09,817
You write poems
with your innocent soul.
780
01:34:11,112 --> 01:34:13,092
That makes you eccentric.
781
01:34:17,218 --> 01:34:22,395
Sometimes I walk aimlessly.
782
01:34:28,529 --> 01:34:33,603
As if I didn't have a soul
and were haunted.
783
01:34:35,436 --> 01:34:37,814
I follow the wind around
without knowing...
784
01:34:38,839 --> 01:34:43,686
...where I'm going and
who I am.
785
01:34:45,713 --> 01:34:48,284
And I always end up
at the same place.
786
01:34:50,017 --> 01:34:51,087
It's you.
787
01:34:53,120 --> 01:34:55,691
You and I...
788
01:34:56,824 --> 01:34:59,395
We're like the wind.
789
01:34:59,527 --> 01:35:02,508
I wanna be where nobody knows me.
790
01:35:03,431 --> 01:35:04,910
Come with me.
791
01:35:08,135 --> 01:35:10,012
What should we do with Kid?
792
01:35:18,212 --> 01:35:23,890
I'll be back after the hour hand
spins 4 times.
793
01:35:24,018 --> 01:35:26,294
Be ready, okay?
794
01:36:22,943 --> 01:36:24,183
Did you find out?
795
01:36:24,912 --> 01:36:30,089
It's the same alley
where we found her before.
796
01:36:35,723 --> 01:36:37,896
Make yourself useful!
797
01:36:43,030 --> 01:36:44,907
He can't talk, right?
798
01:36:46,433 --> 01:36:51,610
And you can't handle a mute?
799
01:36:58,112 --> 01:37:03,391
Go. Tear him apart!
800
01:37:07,621 --> 01:37:10,602
Buddha, have mercy!
801
01:37:10,724 --> 01:37:15,002
I don't know him.
I don't know him.
802
01:37:24,238 --> 01:37:26,809
That's him! That's him!
803
01:37:26,941 --> 01:37:29,512
Buddha, have mercy.
804
01:38:06,013 --> 01:38:07,788
The Azalea.
805
01:38:11,318 --> 01:38:12,888
Kill him, and...
806
01:38:19,627 --> 01:38:21,402
'Let me barrow your gun. '
807
01:38:47,121 --> 01:38:49,121
You know what?
808
01:38:56,030 --> 01:38:58,408
Her daughter...
She killed herself.
809
01:39:04,438 --> 01:39:05,712
I see.
810
01:39:07,541 --> 01:39:11,387
You think it's bullshit?
811
01:39:12,713 --> 01:39:14,386
You know what?
812
01:39:15,616 --> 01:39:23,194
When the wind blows,
she goes crazy and takes off.
813
01:39:25,225 --> 01:39:29,799
Is it windy outside?
814
01:39:34,435 --> 01:39:35,914
Can you see?
815
01:39:53,921 --> 01:39:55,093
Hey!
816
01:39:56,323 --> 01:39:57,802
It hurts.
817
01:39:59,226 --> 01:40:00,705
Being shot...
818
01:40:13,741 --> 01:40:18,986
I would've regretted it if I had
left without seeing your blood.
819
01:40:28,022 --> 01:40:31,492
I can't die like this.
820
01:41:26,914 --> 01:41:29,394
No, don't come here.
821
01:41:29,917 --> 01:41:31,089
Go back.
822
01:41:36,323 --> 01:41:37,802
Get ready.
823
01:41:52,639 --> 01:41:54,312
No!
824
01:41:54,842 --> 01:41:56,321
Motherfucker!
825
01:43:12,219 --> 01:43:13,698
Fuck!
826
01:43:28,735 --> 01:43:30,214
Motherfucker!
827
01:43:34,942 --> 01:43:36,216
Fuck!
828
01:44:14,815 --> 01:44:17,193
You left him for a mute?
829
01:44:27,928 --> 01:44:31,000
Who should I kill first?
830
01:44:37,437 --> 01:44:39,917
Is this it?
831
01:44:41,742 --> 01:44:46,088
Get killed by the rude?
832
01:44:48,715 --> 01:44:50,092
How embarrassing.
833
01:45:06,233 --> 01:45:09,510
So touching.
834
01:45:10,837 --> 01:45:12,214
What a man.
835
01:45:12,339 --> 01:45:15,115
Don't!
836
01:45:20,013 --> 01:45:21,686
Who the fuck are they?
837
01:45:21,815 --> 01:45:24,887
You fucking pigs!
838
01:45:26,119 --> 01:45:27,393
Freeze!
839
01:45:29,823 --> 01:45:31,097
Stop!
840
01:45:33,126 --> 01:45:37,506
No, you can't die on me.
841
01:45:38,031 --> 01:45:39,305
You can't.
842
01:45:39,433 --> 01:45:41,106
Open your eyes.
843
01:45:41,234 --> 01:45:44,511
Open your eyes. Open them.
844
01:45:46,740 --> 01:45:51,883
I've wanted to win a sword fight
in front of you.
845
01:46:09,529 --> 01:46:11,509
I knew it was you.
846
01:46:11,631 --> 01:46:16,705
I was too ashamed of myself
to tell you so.
847
01:46:18,138 --> 01:46:20,209
So I couldn't tell you.
848
01:46:21,842 --> 01:46:24,186
I didn't wanna hurt you.
849
01:46:25,011 --> 01:46:27,184
So I couldn't tell you.
850
01:46:28,014 --> 01:46:29,391
I was going to,
851
01:46:29,516 --> 01:46:32,986
- It's okay.
- When the time is right...
852
01:46:34,521 --> 01:46:35,898
Now I know.
853
01:46:38,325 --> 01:46:41,499
But I'm running out of time.
854
01:46:43,730 --> 01:46:48,110
Oh, you wanted me to tell you
that I love you.
855
01:46:49,736 --> 01:46:57,736
I've worked so hard to say
my first words to you.
856
01:47:00,113 --> 01:47:01,683
That I love you...
857
01:47:04,317 --> 01:47:05,694
I...
858
01:47:07,020 --> 01:47:10,297
I'm here. I'm right here.
859
01:47:14,027 --> 01:47:20,308
I... luv... ya.
860
01:48:11,618 --> 01:48:12,995
Fool.
861
01:48:14,921 --> 01:48:16,696
You didn't have to tell me.
862
01:48:18,625 --> 01:48:20,195
I love you, too.
863
01:48:22,929 --> 01:48:24,499
You know what?
864
01:48:26,833 --> 01:48:28,710
For the first time in life...
865
01:48:30,337 --> 01:48:32,112
I'm happy.
866
01:48:38,111 --> 01:48:39,988
It's cold, isn't it?
867
01:48:42,115 --> 01:48:44,493
Once you fall asleep,
you'll be warm.
868
01:48:44,618 --> 01:48:46,495
Brother!
869
01:48:48,522 --> 01:48:50,195
Now I'm tired.
870
01:48:53,927 --> 01:48:58,103
Looking back at the road
I've taken on a bike...
871
01:48:59,933 --> 01:49:03,403
It's quite bent.
872
01:49:05,238 --> 01:49:10,381
I was positive
I was on a straight road.57392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.