Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:07,033
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
2
00:00:07,066 --> 00:00:09,066
[ WHISTLE BLOWING ]
3
00:00:21,433 --> 00:00:24,200
[ SNIFFING ]
4
00:00:26,666 --> 00:00:28,500
[ MAN PANTING LIKE A DOG ]
5
00:00:28,533 --> 00:00:30,400
[ CHATTERING ]
6
00:00:34,066 --> 00:00:36,866
I NEED TO SEE DET. KELLY.
HE'S BUSY NOW, LOU.
TAKE A SEAT OVER THERE.
7
00:00:36,900 --> 00:00:39,566
‐CAN YOU CUFF ME TO THE BENCH?
‐THE C. O. DOESN'T WANT ANYONE...
8
00:00:39,600 --> 00:00:41,633
UNNECESSARILY RESTRAINED
IN PUBLIC AREAS.
9
00:00:41,666 --> 00:00:44,000
UNNECESSARILY?
I DON'T WANNA
HEAR IT, LOU.
10
00:00:44,033 --> 00:00:46,966
YOU DON'T WANNA SEE IT EITHER.
YOU WANNA SEE A WEREWOLF
IN A BLOOD RAGE?
11
00:00:47,000 --> 00:00:49,900
‐ TAKE A SEAT NOW!
‐ I'M DOING THIS
FOR YOUR OWN GOOD.
12
00:00:49,933 --> 00:00:54,166
SERGEANT, I'M TELLING YOU.
ONE MINUTE WE COULD BE STANDING
HERE, TALKING VERY NICELY.
13
00:00:54,200 --> 00:00:58,366
NEXT THING YOU'RE GONNA BE
ON YOUR BACK, LOOKING AT ME
WITH YOUR WINDPIPE IN MY FANGS.
14
00:00:58,400 --> 00:01:01,966
‐ I'M A COP, LOU.
I'M PAID TO LIVE WITH DANGER.
‐ I'M TELLING YOU.
15
00:01:02,000 --> 00:01:05,233
I'M A WEREWOLF.
I GOTTA BE LOCKED UP
BY 5:00 TONIGHT, OR ELSE.
16
00:01:05,266 --> 00:01:08,233
LOU! SIT! SIT!
17
00:01:10,366 --> 00:01:13,333
‐ SIT.
‐ [ PANTING ]
18
00:01:13,366 --> 00:01:17,033
‐ [ PHONE RINGING ]
‐ HELLO, ONE‐FIVE.
19
00:01:17,066 --> 00:01:18,766
‐ [ LOU PANTING ]
‐ [ GASPS ]
20
00:01:24,433 --> 00:01:27,233
‐ [ CLEARS THROAT ]
‐ DETECTIVE KELLY!
21
00:01:27,266 --> 00:01:29,233
LOU!
22
00:01:32,366 --> 00:01:35,666
[ KELLY ] I CAN PROBABLY GET YOU
A COUPLE HOURS, LOU, BUT I CAN'T
GUARANTEE YOU'RE GONNA BE ALONE.
23
00:01:35,700 --> 00:01:38,866
HEY, I CAN'T BE INCARCERATED
IN A GROUP SITUATION.
24
00:01:38,900 --> 00:01:41,733
IT WOULD BE LIKE
A SMORGASBORD FOR ME.
BEST I CAN DO, LOU.
25
00:01:41,766 --> 00:01:45,066
BELLEVUE HOSPITAL
HAS GOT A WHOLE WING
OF PADDED KENNELS, LOU.
26
00:01:45,100 --> 00:01:48,000
YOU OUGHTA GIVE THEM A HOWL.
THEY'LL LOCK YOU DOWN TONIGHT.
27
00:01:48,033 --> 00:01:51,400
YOU THINK I'M CRAZY?
I'M NOT CRAZY.
28
00:01:51,433 --> 00:01:54,700
I AM A WEREWOLF.
BUT YOU COULD BE
A CRAZY WEREWOLF, LOU.
29
00:01:54,733 --> 00:01:57,666
I HEAR A LOT OF THEM ARE NUTS.
YOU OUGHTA HAVE IT CHECKED OUT.
30
00:01:57,700 --> 00:02:01,233
I COME HERE TO TRY TO PROTECT
SOCIETY, AND YOU'RE SEEKING
TO HUMILIATE ME?
31
00:02:01,266 --> 00:02:03,666
NOBODY'S TRYING TO
HUMILIATE YOU. WE'RE JUST
GETTING A LOT OF HEAT...
32
00:02:03,700 --> 00:02:05,566
FROM OUR BOSSES ABOUT
THESE PROTECTIVE LOCKUPS.
33
00:02:05,600 --> 00:02:08,500
TRY THE HOSPITAL.
I FEEL ANGER.
34
00:02:08,533 --> 00:02:11,633
I FEEL ANGER!
WELL, YOU'LL GET
OVER IT, LOUIE.
35
00:02:11,666 --> 00:02:14,500
[ GROWLS ]
I BETTER GET OUTTA HERE...
36
00:02:14,533 --> 00:02:16,566
BEFORE I COMMIT
AN UNSPEAKABLE OUTRAGE.
37
00:02:16,600 --> 00:02:19,166
[ SIPOWICZ ]
YEAH, OKAY, LOU.
ANYTHING YOU SAY.
38
00:02:19,200 --> 00:02:22,700
I DON'T WANNA TAKE YOU AWAY
FROM ALL THE FUN
YOU'RE HAVING THERE.
39
00:02:22,733 --> 00:02:25,366
WHAT DO YOU GOT?
YEAH, YOU WANNA CHECK
THE REPORT, SEE IF IT'S RIGHT?
40
00:02:25,400 --> 00:02:28,000
‐ [ CLEARS THROAT ]
‐ HUH?
41
00:02:31,266 --> 00:02:33,066
GO AHEAD.
SURE.
42
00:02:35,066 --> 00:02:37,200
HEY, ANDY.
43
00:02:37,233 --> 00:02:39,366
YOU BUSY?
CAN I SPEAK TO YOU
FOR A MINUTE?
44
00:02:39,400 --> 00:02:45,066
YEAH, SURE. REMEMBER
MY PARTNER JOHN KELLY?
YEAH.
45
00:02:45,100 --> 00:02:47,266
HEY, KID.
NICE TO SEE YOU AGAIN.
HOW YOU DOIN'?
46
00:02:48,700 --> 00:02:51,366
WANT SOME, UH,
COFFEE OR A SODA?
47
00:02:51,400 --> 00:02:53,733
NO, THANKS.
48
00:03:01,666 --> 00:03:05,366
IT'S BEEN A WHILE, HUH?
YOU LOOK GOOD.
49
00:03:07,766 --> 00:03:10,333
I KEEP MEANING TO‐‐
TO GET OVER TO JERSEY.
50
00:03:13,200 --> 00:03:15,200
HOW'S YOUR MOTHER?
51
00:03:15,233 --> 00:03:18,800
SHE'S OKAY.
HOW YOU DOIN'?
52
00:03:18,833 --> 00:03:20,600
I'M GOOD.
I'M‐‐ I'M FINE.
53
00:03:21,833 --> 00:03:24,333
WANNA SIT DOWN?
54
00:03:24,366 --> 00:03:26,600
NO, THAT'S OKAY.
55
00:03:29,600 --> 00:03:33,966
I CAME TO TELL YOU
THAT I'VE BEEN SEEING
THIS GIRL FOR THREE MONTHS,
56
00:03:34,000 --> 00:03:36,500
AND IT'S PRETTY SERIOUS.
57
00:03:36,533 --> 00:03:38,566
WE'RE GETTING MARRIED.
58
00:03:38,600 --> 00:03:40,900
[ CHUCKLES ]
YOU'RE STILL MY FATHER.
59
00:03:40,933 --> 00:03:43,900
I FIGURED
YOU MIGHT WANNA KNOW.
60
00:03:43,933 --> 00:03:47,733
YEAH, SURE I WANNA KNOW.
YOU'RE 18 YEARS OLD.
61
00:03:47,766 --> 00:03:49,733
SO, UH, TELL ME
ABOUT THE GIRL.
62
00:03:49,766 --> 00:03:52,400
‐ UH, HOW OLD IS SHE?
‐ TWENTY.
63
00:03:52,433 --> 00:03:54,533
SO, WHAT DOES SHE DO, THIS,
UH‐‐ THIS 20‐YEAR‐OLD?
64
00:03:54,566 --> 00:03:56,500
SHE SELLS SPORTS CARS.
65
00:03:56,533 --> 00:04:00,866
CHECKERED FLAG MOTOR CARS
IN FORT LEE.
66
00:04:00,900 --> 00:04:03,533
[ CHUCKLES ]
SEE, I'M‐‐ I'M‐‐
I'M TRYING TO FIGURE OUT...
67
00:04:03,566 --> 00:04:06,066
WHAT MAKES THIS‐‐
THIS CAR SALESWOMAN DIFFERENT.
68
00:04:06,100 --> 00:04:09,366
WHY, UH‐‐ WHY YOU WANNA DRAG
THE STATE AND THE CHURCH
INTO THINGS ALL OF A SUDDEN?
69
00:04:10,766 --> 00:04:13,133
I'D LIKE TO
BORROW 700 BUCKS.
70
00:04:13,166 --> 00:04:14,900
I CAN PAY YOU BACK
40 A WEEK.
71
00:04:17,033 --> 00:04:21,200
[ SIGHS ]
YOU KNOW, ANDY,
72
00:04:21,233 --> 00:04:24,200
WHEN A GIRL GETS KNOCKED UP,
A MAN'S FIRST IMPULSE...
73
00:04:24,233 --> 00:04:27,333
LOOK. FORGET ABOUT
THE 700 BUCKS.
MIGHT BE TO‐‐
74
00:04:27,366 --> 00:04:30,300
I'LL FORGET ABOUT
FEEDING THE GUESTS
AT MY WEDDING.
75
00:04:30,333 --> 00:04:33,033
AND, UH, AS FAR
AS FATHERHOOD,
76
00:04:33,066 --> 00:04:35,066
I DON'T WANNA HEAR
WHAT YOU THINK.
77
00:04:35,100 --> 00:04:37,000
HEY, ANDY. I'M TRYING
TO LOOK OUT FOR YOU.
78
00:04:39,033 --> 00:04:42,400
DON'T! YOU HAVEN'T
GOT THE RIGHT.
79
00:04:42,433 --> 00:04:45,300
I HAVEN'T SEEN YOU
FOR THREE YEARS.
80
00:04:45,333 --> 00:04:47,466
WHERE YOU HIDING
YOUR LIQUOR BOTTLES THESE DAYS?
81
00:04:47,500 --> 00:04:50,466
YOU KNOW, I WAS 12
BEFORE I REALIZED...
82
00:04:50,500 --> 00:04:52,833
THAT WASN'T
WHAT THE SADDLEBAGS
ON MY BIKE WERE FOR.
83
00:04:52,866 --> 00:04:55,466
I STOPPED DRINKIN'.
84
00:04:55,500 --> 00:04:59,300
MAYBE YOU SHOULD GO BACK TO IT.
THAT'S SOMETHING YOU ONLY
GET BETTER AT.
85
00:04:59,333 --> 00:05:03,000
HEY, HEY, ANDY.
HEY, ANDY! AN‐‐ ANDY!
86
00:05:03,033 --> 00:05:06,300
ANDY! ANDY,
LISTEN TO ME. COME HERE.
LISTEN TO ME NOW.
87
00:05:06,333 --> 00:05:10,200
YOU KNOW, EVERYBODY'S LIFE
HAS TWISTS AND TENSIONS,
88
00:05:10,233 --> 00:05:13,200
SO DON'T YOU ASSUME THAT
YOU KNOW ALL THE ANSWERS,
ALL RIGHT?
89
00:05:13,233 --> 00:05:16,033
DON'T ASSUME
THAT YOU EVER WILL.
90
00:05:16,066 --> 00:05:18,533
ARE YOU GONNA CHARGE ME,
OR YOU GONNA LET ME GO?
91
00:05:18,566 --> 00:05:20,400
[ MEN CHATTERING ]
92
00:05:22,366 --> 00:05:24,166
[ HELICOPTER WHIRRING ]
93
00:07:02,839 --> 00:07:05,273
LET ME GET OUT IN FRONT ON THIS
SO NOBODY GETS OVEREXCITED.
94
00:07:05,306 --> 00:07:07,839
I BETCHA
EVERY GUY IN JERSEY'S
BANGED THIS GIRL.
95
00:07:07,873 --> 00:07:10,139
WAIT TILL WE KNOW
BEFORE YOU JUMP TO THE ANSWERS.
96
00:07:10,173 --> 00:07:12,673
I'D RATHER FIND OUT
HOW MISTAKEN I'VE BEEN
AND GET OVERJOYED.
97
00:07:12,706 --> 00:07:14,939
‐ YOU GONNA LET ME WORK ON THIS?
‐ THREE REASONS WHY I SHOULD.
98
00:07:14,973 --> 00:07:17,239
‐ ONE, TWO, THREE.
‐ GOOD MORNING, GENTLEMEN.
99
00:07:17,273 --> 00:07:20,439
HOW YOU DOING?
CAN I BE OF ASSISTANCE,
OR ARE YOU "LOOKY‐LOOS"?
100
00:07:20,473 --> 00:07:23,239
WE WANNA SEE YOUR MANAGER.
COULD I TELL HIM
WHAT IT'S ABOUT?
101
00:07:23,273 --> 00:07:25,506
DO YOU KNOW
WHAT IT'S ABOUT?
102
00:07:25,539 --> 00:07:27,573
YOU CAN FIND
MR. STIPLEY IN THERE.
103
00:07:27,606 --> 00:07:29,473
[ WOMAN ]
YOU HAVE THE INVOICE NUMBER?
THANKS.
104
00:07:33,106 --> 00:07:37,406
MR. STIPLEY.
DETECTIVE KELLY.
DETECTIVE SIPOWICZ.
105
00:07:37,439 --> 00:07:40,739
AH, NEW YORK CITY POLICE.
SIT DOWN, DETECTIVES.
SIT DOWN.
106
00:07:40,773 --> 00:07:44,739
AND, UH, FEEL FREE
TO BE COMPLETELY CANDID.
107
00:07:44,773 --> 00:07:48,706
[ CHUCKLES ]
I'M A LIEUTENANT WITH
THE PARAMUS P. D. RESERVES.
108
00:07:50,139 --> 00:07:52,273
WELL, THAT'LL MAKE THINGS
MUCH EASIER THEN.
109
00:07:52,306 --> 00:07:55,573
LIEUTENANT, WHAT I'M ABOUT
TO TELL YOU IS CONFIDENTIAL.
110
00:07:55,606 --> 00:07:59,139
I UNDERSTAND.
IN THE COURSE
OF A CRIMINAL INVESTIGATION,
111
00:07:59,173 --> 00:08:04,239
OUR, UH, PHONE SURVEILLANCE
MONITORS PICKED UP A CALL
FROM YOUR SWITCHBOARD.
112
00:08:04,273 --> 00:08:08,773
IT WAS A YOUNG WOMAN.
AND BASED ON THE SUBSTANCE
OF THE CALL,
113
00:08:08,806 --> 00:08:11,839
WE GOT THE IMPRESSION
THAT THIS YOUNG WOMAN
AND THE MAN SHE CALLED,
114
00:08:11,873 --> 00:08:14,173
THIS OTHER PERSON BEING
THE ONE YOU'RE INTERESTED IN.
115
00:08:14,206 --> 00:08:18,306
THAT THESE TWO
WERE SEXUALLY INVOLVED.
OH.
116
00:08:18,339 --> 00:08:22,673
SO, UH, YOU'RE LOOKING
TO ASCERTAIN THE IDENTITY OF,
UH, THE FEMALE CALLER,
117
00:08:22,706 --> 00:08:25,806
WITH AN EYE TO DEVELOPING HER
AS A POTENTIAL CORROBORATING
WITNESS.
118
00:08:25,839 --> 00:08:29,239
AM I RIGHT?
WELL, I CAN'T
CONFIRM OR DENY,
119
00:08:29,273 --> 00:08:32,506
BUT, UH, DO YOU HAVE
ANY IDEA WHO MIGHT HAVE
MADE THE CALL?
120
00:08:32,539 --> 00:08:37,773
WELL, IT CAN'T BE ELLEN.
SHE HATES MEN, AND HER TITS
POINT TO CHINA.
121
00:08:37,806 --> 00:08:40,773
UH, SO IT'S GOTTA BE
PATTY CONSTANCE.
122
00:08:40,806 --> 00:08:44,973
UH, DO YOU CONSIDER HER
TO BE RELATIVELY ATTRACTIVE,
EARLY TWENTIES?
123
00:08:45,006 --> 00:08:49,273
YEAH, SHE'S AROUND 20,
ALL RIGHT. OR SHE'S AROUND 30,
DEPENDING HOW YOU LOOK AT IT.
124
00:08:49,306 --> 00:08:51,539
UH, THAT'S HER.
SECOND FROM THE RIGHT.
125
00:08:55,039 --> 00:08:58,506
YOU MIGHT HAVE
SEEN HER WHEN YOU CAME IN.
UH, SHE'S ON A TEST‐DRIVE NOW.
126
00:09:00,939 --> 00:09:03,139
‐ IS SHE MARRIED?
‐ NO. SHE'S GOT PLANS.
127
00:09:03,173 --> 00:09:06,073
UH, SOME POOR DUMB
TEENAGER I HEAR.
128
00:09:06,106 --> 00:09:09,673
YOU KNOW, UH,
SHE'S ONE OF MY BEST
SALESPEOPLE.
129
00:09:09,706 --> 00:09:12,439
I DON'T WANNA BE
JUDGMENTAL, BUT, MAN, UH,
130
00:09:12,473 --> 00:09:14,773
YOU GOT THE MISSILE,
SHE'S GOT THE SILO.
131
00:09:14,806 --> 00:09:17,806
KEVIN SAYS SHE SCREWS
THE HEAD OFF AND GOES
TO WORK ON THE WIRES.
132
00:09:17,839 --> 00:09:19,973
‐ KEVIN?
‐ YEAH, SALESMAN YOU MET.
133
00:09:20,006 --> 00:09:22,306
MARRIED GUY.
PATTY'S SEEING HIM TOO.
134
00:09:22,339 --> 00:09:26,473
‐ BESIDES THE TEENAGER?
‐ [ PAGER BEEPING ]
135
00:09:26,506 --> 00:09:29,939
YOU GOT A PHONE I CAN USE?
YEAH, UH,
RIGHT AROUND THE CORNER.
136
00:09:34,873 --> 00:09:37,473
WHY'S A NUMBER LIKE HER
WANNA MARRY A KID?
137
00:09:37,506 --> 00:09:39,906
YOU WANT ME
TO SPECULATE, DETECTIVE?
138
00:09:39,939 --> 00:09:45,239
A TEENAGER LIKE THAT?
PROBABLY PUTS THE WOOD TO HER
WHENEVER SHE'S IN THE MOOD.
139
00:09:45,273 --> 00:09:49,339
PICKS UP TAPES FOR THE VCR,
BRINGS HER COFFEE IN THE SHOWER,
WASHES HER CAR IN THE DRIVEWAY.
140
00:09:49,373 --> 00:09:52,573
HE'S A HOUSEHOLD CONVENIENCE.
141
00:09:52,606 --> 00:09:55,573
BELIEVE ME, IT AIN'T GONNA
STOP HER FROM SHOPPIN'
AROUND FOR A BETTER DEAL.
142
00:09:55,606 --> 00:09:58,139
ANDY.
WE GOT A MISSING KID.
143
00:09:58,173 --> 00:09:59,973
FANCY WANTS TO GET ON IT.
144
00:10:04,173 --> 00:10:05,839
[ KELLY ] LIEUTENANT,
THANK YOU FOR YOUR HELP.
145
00:10:17,273 --> 00:10:20,139
[ CHATTERING ]
[ SIPOWICZ ]
WHAT IS IT?
146
00:10:20,173 --> 00:10:24,173
WE GOT A MISSING NINE‐YEAR‐OLD,
AND WE'VE BEEN LOOKING
SINCE ABOUT 11:00 LAST NIGHT.
147
00:10:25,839 --> 00:10:28,339
DETECTIVE KELLY.
DETECTIVE SIPOWICZ.
HI.
148
00:10:28,373 --> 00:10:33,239
I‐I'M RUDOLF WENTZ.
MY SON IS MISSING.
149
00:10:33,273 --> 00:10:36,273
OKAY. ALL RIGHT.
LET'S GO INSIDE
AND TALK ABOUT IT, OKAY?
150
00:10:36,306 --> 00:10:38,106
LET'S GO INSIDE.
SURE.
151
00:10:41,206 --> 00:10:45,306
[ WOMAN ]
MY NEIGHBOR, MRS. JOHNSON,
SAYS THAT CHILDREN IN AMERICA...
152
00:10:45,339 --> 00:10:48,673
SOMETIMES DISAPPEAR FOR DAYS
AND THAT IS COMMON.
153
00:10:48,706 --> 00:10:50,673
EH, BUT THESE CHILDREN,
THEY COME BACK.
154
00:10:50,706 --> 00:10:52,639
[ KELLY ]
THAT'S USUALLY WHAT HAPPENS.
155
00:10:52,673 --> 00:10:54,839
RUDY HAS NEVER RUN AWAY.
NO.
156
00:10:54,873 --> 00:10:57,839
HE IS NINE.
JUST NINE.
157
00:10:57,873 --> 00:11:00,639
HAD YOU ARGUED WITH HIM?
WAS HE ANGRY?
158
00:11:00,673 --> 00:11:03,839
WE MOVED FROM THE KATOWICE,
IN POLAND.
159
00:11:03,873 --> 00:11:07,473
COMING TO A STRANGE COUNTRY,
I THINK, HAS MADE US
MUCH CLOSER AS A FAMILY.
160
00:11:07,506 --> 00:11:11,473
‐ WE DON'T FIGHT SO MUCH.
‐ WAS HE UPSET ABOUT ANYTHING?
161
00:11:11,506 --> 00:11:16,006
‐ [ MR. WENTZ ]
NO. NO.
‐ HE WAS LONELY.
162
00:11:16,039 --> 00:11:18,606
WE SPENT TIME WITH HIM,
BOTH OF US. WE GO, UH,
163
00:11:18,639 --> 00:11:21,873
RESTAURANTS, THE MOVIES,
ANYWHERE, WE TAKE RUDY.
164
00:11:23,206 --> 00:11:26,273
AND YOU KNOW, DETECTIVE,
IT'S NO TROUBLE.
165
00:11:26,306 --> 00:11:29,473
IT'S FUN FOR ALL OF US.
166
00:11:29,506 --> 00:11:31,339
WE LOVE HIM.
167
00:11:32,639 --> 00:11:35,339
BUT STILL,
HE‐‐ HE WAS LONELY.
168
00:11:35,373 --> 00:11:40,406
THE DESCRIPTION SAID
HE WAS WEARING, UH, RED SHORTS
AND A WHITE T‐SHIRT.
169
00:11:40,439 --> 00:11:43,073
[ MRS. WENTZ ]
WHEN HE ASKED TO GO
TO THE STORE, I TOLD HIM,
170
00:11:43,106 --> 00:11:45,473
"PUT ON A JACKET
AND LONG PANTS."
171
00:11:45,506 --> 00:11:47,673
IT'S CHILLY.
BUT HIS FATHER‐‐
172
00:11:47,706 --> 00:11:51,073
IT WAS JUST TO THE STORE.
ONE BLOCK.
HE WAS COMING RIGHT BACK.
173
00:11:51,106 --> 00:11:52,806
[ KELLY ]
WELL, IT'S WARM
FOR THIS TIME OF YEAR ANYWAY.
174
00:12:03,806 --> 00:12:05,606
HERE'S A PICTURE.
175
00:12:20,306 --> 00:12:22,273
I'M TELLING YOU, THIS ONE
DON'T TURN OUT GOOD.
176
00:12:22,306 --> 00:12:24,473
MM, COULD BE OKAY.
UH‐UH, FAMILY LIKE THAT?
177
00:12:24,506 --> 00:12:27,073
THAT KID DIDN'T RUN AWAY.
THIS ONE DON'T TURN OUT GOOD.
178
00:12:27,106 --> 00:12:28,839
I HATE IT WHEN YOU KNOW IT.
179
00:12:39,473 --> 00:12:42,273
[ NO AUDIBLE DIALOGUE ]
180
00:13:04,273 --> 00:13:07,039
[ NO AUDIBLE DIALOGUE ]
181
00:13:31,673 --> 00:13:34,106
HEY, HEY, KID. KID.
182
00:13:34,139 --> 00:13:37,573
COME HERE. LET ME‐‐
LET ME ASK YOU A QUESTION.
WHAT'S YOUR NAME?
183
00:13:37,606 --> 00:13:41,173
ALBERT.
ALBERT, UH,
DO YOU KNOW WHAT I AM?
184
00:13:41,206 --> 00:13:43,406
HUH?
A COP.
185
00:13:43,439 --> 00:13:45,773
YEAH, THAT'S RIGHT.
I'M A DETECTIVE.
LISTEN, UH,
186
00:13:48,535 --> 00:13:50,902
THIS KID HERE,
HE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT.
187
00:13:50,935 --> 00:13:54,835
HIS NAME IS RUDY WENTZ.
HE'S GOT LIKE A FOREIGN ACCENT.
YOU SEEN HIM AROUND?
188
00:13:54,868 --> 00:13:58,535
NO. ASK FREDDY.
HE KNOWS ALL THE KIDS
AROUND HERE.
189
00:13:58,568 --> 00:14:00,702
FREDDY.
WHO‐‐ WHO'S FREDDY?
190
00:14:00,735 --> 00:14:04,802
I DON'T KNOW HIS LAST NAME.
HE'S KINDA SKINNY,
YELLOW PANTS.
191
00:14:04,835 --> 00:14:07,302
WHAT, HE WEARS
YELLOW PANTS EVERY DAY?
192
00:14:07,335 --> 00:14:09,468
EVERY DAY.
193
00:14:09,502 --> 00:14:12,868
HOW OLD'S THIS GUY FREDDY?
PRETTY OLD.
MAYBE 30.
194
00:14:12,902 --> 00:14:15,802
WHEW! YOU KNOW
WHERE HE STAYS AT?
195
00:14:15,835 --> 00:14:19,002
UH‐UH.
I THINK HE'S HOMELESS.
196
00:14:19,035 --> 00:14:23,135
ALL RIGHT, LISTEN.
UH, YOU SEE FREDDY
OR, UH, THIS KID RUDY,
197
00:14:23,168 --> 00:14:25,568
YOU CALL THE NUMBER
ON THE BACK OF THIS CARD, OKAY?
198
00:14:25,602 --> 00:14:28,002
WILL YOU DO THAT FOR ME?
ALL RIGHT.
SURE. SEE YA.
199
00:14:28,035 --> 00:14:30,302
UH, YOU KNOW WHAT?
200
00:14:30,335 --> 00:14:35,202
UM, I THINK FREDDY SOMETIMES
STAYS IN THIS EMPTY PLACE
ABOUT SIX BLOCKS THAT WAY.
201
00:14:35,235 --> 00:14:38,902
THERE'S A BUNCH OF GUYS THERE
THAT GET IN AND OUT ON A ROPE
THEY DROP FROM A WINDOW.
202
00:14:38,935 --> 00:14:42,335
‐ YEAH? COME ON
AND SHOW ME THE PLACE.
‐ IT'S ABOUT SIX BLOCKS, MAN.
203
00:14:42,368 --> 00:14:46,002
HEY, ALBERT. YOU WANT ME
TO JERK YOU UP IN THE AIR
LIKE A LITTLE BUG...
204
00:14:46,035 --> 00:14:49,002
SO YOUR ARMS AND LEGS
WHIP AROUND IN FRONT OF
THE WHOLE STREET HERE, HUH?
205
00:14:49,035 --> 00:14:50,868
NO.
NO, THEN COME ON.
SHOW ME THE WAY.
206
00:14:53,502 --> 00:14:55,268
[ CAR HORNS HONKING ]
207
00:14:57,502 --> 00:14:59,635
GOOD MORNING, ALFONSE.
GOOD MORNING, LAURIE.
YOU LOOK TERRIFIC.
208
00:14:59,668 --> 00:15:01,835
THANKS.
I'LL BE RIGHT OUTSIDE.
209
00:15:01,868 --> 00:15:05,335
READY FOR THE BIG DAY?
YOUR STAR WITNESS IS ALL READY.
BUT, UH, SIT DOWN A SECOND.
210
00:15:05,368 --> 00:15:08,868
THERE'S SOMETHING I WANNA‐‐
I WANNA TALK TO YOU ABOUT
IN CONFIDENCE.
211
00:15:08,902 --> 00:15:11,368
I'D REALLY LIKE TO GO OVER
YOUR TRIAL TESTIMONY, ALFONSE.
212
00:15:11,402 --> 00:15:13,502
[ CLEARS THROAT ]
MR. GIARDELLA,
213
00:15:13,535 --> 00:15:17,068
DID YOU SELL HEROIN
IN VOLUME TO AUGUSTO REYES?
214
00:15:17,102 --> 00:15:19,635
"YES, I DID."
IN THE COURSE OF THAT
PROFESSIONAL RELATIONSHIP,
215
00:15:19,668 --> 00:15:21,802
DID THERE COME A TIME
WHEN REYES TOLD YOU...
216
00:15:21,835 --> 00:15:23,902
THAT THE COLON BROTHERS
RIPPED HIM OFF FOR PRODUCT?
217
00:15:23,935 --> 00:15:27,402
"THAT IS CORRECT."
DID HE EVER MAKE THREATS
AGAINST THE COLON BROTHERS?
218
00:15:27,435 --> 00:15:30,802
"YEAH, SEVERAL TIMES
HE THREATENED TO KILL
THE COLON BROTHERS."
219
00:15:30,835 --> 00:15:33,335
AFTER THE COLON BROTHERS
WERE SUBSEQUENTLY KILLED,
220
00:15:33,368 --> 00:15:35,835
DID REYES EVER TALK TO YOU
ABOUT THEIR DEATHS?
221
00:15:35,868 --> 00:15:39,735
"YEAH, HE SAID,
'‘I WHACKED BOTH
THOSE SONS A BITCHES.'"
222
00:15:39,768 --> 00:15:42,068
THANK YOU, MR. GIARDELLA.
YOU'RE EXCUSED.
223
00:15:42,102 --> 00:15:44,402
THAT'S VERY GOOD.
224
00:15:47,035 --> 00:15:49,468
LAURA, COME ON.
YOU GOTTA KEEP LOOKIN'
AT YOUR WATCH?
225
00:15:49,502 --> 00:15:52,035
I'M HOPIN' OUR FRIEND
JIMMY CRAIG GETS HIMSELF
LOST IN THE ELEVATOR.
226
00:15:52,068 --> 00:15:54,368
WHY?
227
00:15:54,402 --> 00:15:56,535
BECAUSE THIS IS GONNA
BE OUR LAST TIME TOGETHER.
228
00:15:56,568 --> 00:15:58,902
AFTER I TESTIFY,
THE FEDS ARE GONNA
TAKE ME AWAY.
229
00:15:58,935 --> 00:16:03,035
BUT BEFORE I GO,
I HAVE TO GIVE YOU SOMETHING
TO REMEMBER US BY.
230
00:16:03,068 --> 00:16:05,535
WHAT'S THIS?
231
00:16:05,568 --> 00:16:08,635
THE KEYS TO MY CADILLAC.
THIS YEAR'S.
232
00:16:08,668 --> 00:16:11,202
A 24‐MONTH LEASE ALL PAID FOR,
ALL THE FORMS SIGNED FOR
AND EVERYTHING.
233
00:16:11,235 --> 00:16:14,002
IT'S ALL YOURS.
234
00:16:14,035 --> 00:16:16,868
I CAN'T ACCEPT
A CAR FROM YOU, ALFONSE.
235
00:16:16,902 --> 00:16:19,402
IT'S NOT A CAR.
IT'S A CADILLAC. AND...
236
00:16:19,435 --> 00:16:22,502
IF YOU LOOK AT THE PAPERS,
IT'S NOT FROM ME.
237
00:16:22,535 --> 00:16:25,535
IT'S FROM STELLAMONTE CONCRETE,
WHICH IS COMPLETELY
ABOVE BOARD.
238
00:16:25,568 --> 00:16:28,002
AND TOTALLY
UNTRACEABLE ANYWAY.
239
00:16:28,035 --> 00:16:30,735
I HAVE A CAR, ALFONSE.
YOU GOT FOUR DOORS
AND A WINDSHIELD.
240
00:16:32,368 --> 00:16:36,235
‐ LAURA‐‐
‐ [ SCAFFOLDING WHIRRING ]
241
00:16:36,268 --> 00:16:41,802
LAURA, I'M TRYING TO TELL YOU
HOW HIGH IT IS A VALUE
I PLACE ON OUR RELATIONSHIP.
242
00:16:41,835 --> 00:16:44,202
I'M TRYING TO SIGNIFY
SOMETHING TO YOU HERE.
243
00:16:44,235 --> 00:16:46,302
WILL YOU EXCUSE ME
FOR A MOMENT?
244
00:16:46,335 --> 00:16:47,902
YEAH, SURE.
245
00:16:50,068 --> 00:16:52,068
DO YOU GOTTA GO
TO THE BATHROOM OR SOMETHING?
246
00:16:52,102 --> 00:16:54,535
YEAH, YOU KNOW
WHERE IT IS.
YEAH. JUST‐‐
247
00:16:54,568 --> 00:16:57,368
IT'S RIGHT OVER THERE.
J‐JUST HELP YOURSELF.
248
00:16:57,402 --> 00:17:00,168
OH, MY GOD.
YEAH, YOU KNOW,
AND IF I COME BACK, UH,
249
00:17:00,202 --> 00:17:02,735
WE COULD DRIVE WHEREVER,
YOU KNOW.
250
00:17:02,768 --> 00:17:07,635
MAYBE ONE OF THEM, UH,
BREAKFAST AND BOARD PLACES
IN THEM QUAINT AREAS.
251
00:17:07,668 --> 00:17:10,535
[ CHUCKLES ]
YOU KNOW, ONE OF THEM PLACES
WITH THE QUILTS ON THE BED...
252
00:17:10,568 --> 00:17:13,402
AND, UH, THOSE PICTURES
OF THE WHALING GUYS.
253
00:17:13,435 --> 00:17:17,002
‐ [ LAUGHING ]
‐ ONE OF THESE DAYS,
254
00:17:17,035 --> 00:17:20,402
ALL THIS BOUNCING AROUND
LIKE A CUE BALL IS GONNA STOP.
255
00:17:20,435 --> 00:17:22,868
I'M GONNA GET MYSELF
SET UP SOMEWHERE.
256
00:17:22,902 --> 00:17:25,202
OUT WEST, MAYBE.
CAN YOU HEAR ME, LAURA?
257
00:17:26,735 --> 00:17:28,835
YOU FALL IN IN THERE?
258
00:17:28,868 --> 00:17:31,702
I'LL BE RIGHT OUT.
I'M GONNA LEAVE
MY PAST BEHIND.
259
00:17:31,735 --> 00:17:36,502
WELL, MOST OF IT, ANYWAY.
AND IF WE CAN GET ALONG, LAURA,
AND I THINK WE WILL‐‐
260
00:17:38,402 --> 00:17:40,535
OH, MY GOD!
261
00:18:32,402 --> 00:18:34,202
[ POLICE RADIO CHATTER ]
262
00:18:36,835 --> 00:18:39,235
[ MAN ] WHAT A MESS.
HE GOT AWAY
THROUGH THE WINDOW.
263
00:18:39,268 --> 00:18:41,235
[ MAN ]
I BEEPED YOU RIGHT AWAY, SIR.
YEAH.
264
00:18:41,268 --> 00:18:43,735
[ MAN #2 ]
HELL OF A WAY
TO DECORATE A ROOM.
265
00:18:45,002 --> 00:18:47,202
EXCUSE US, PLEASE.
266
00:18:47,235 --> 00:18:49,368
YOU OKAY?
267
00:18:49,402 --> 00:18:53,468
I THINK SO.
OKAY.
DID YOU SEE ANYTHING?
268
00:18:53,502 --> 00:18:56,168
I SAW HIM, THE WINDOW WASHER.
I'M GONNA HAVE TO
TESTIFY, AREN'T I?
269
00:18:56,202 --> 00:18:59,068
LET'S NOT GET AHEAD
OF OURSELVES, OKAY?
I‐I WAS THE ONLY ONE HERE.
270
00:18:59,102 --> 00:19:01,502
THE GUY IS GONE.
HE GOT AWAY.
271
00:19:01,535 --> 00:19:03,568
I'M GONNA HAVE
TO TESTIFY AGAINST HIM,
AREN'T I?
272
00:19:03,602 --> 00:19:05,968
YOU'RE GONNA HAVE
TO PROMISE ME YOU'RE
GONNA TAKE IT EASY, OKAY?
273
00:19:06,002 --> 00:19:10,302
I'M GONNA BE RIGHT BACK.
YOU'RE GONNA BE FINE, OKAY?
274
00:19:10,335 --> 00:19:14,335
ALL RIGHT. WOULD YOU
STAY WITH HER, PLEASE?
I'LL BE RIGHT BACK.
275
00:19:22,768 --> 00:19:27,668
OKAY, INITIAL HERE AND HERE
AT THE CROSS‐OUTS
AND SIGN AT THE BOTTOM.
276
00:19:27,702 --> 00:19:30,402
‐ GO AHEAD.
‐ [ OFFICE CHATTER ]
277
00:19:30,435 --> 00:19:32,968
‐ [ CHATTERING ]
‐ ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH.
LET'S GET YOU HOME.
278
00:19:33,002 --> 00:19:35,402
AND IF THEY WANT MORE,
THEY CAN GET IT LATER.
YEAH, OKAY.
279
00:19:35,435 --> 00:19:38,035
HERE WE GO.
LAURA. LAURA.
280
00:19:38,068 --> 00:19:40,868
HEY, LAURA.
281
00:19:40,902 --> 00:19:43,368
SO, HOW YOU
FEELING NOW?
UH, I'M OKAY.
282
00:19:43,402 --> 00:19:46,168
UH, JOHN KELLY.
JAMES CRAIG.
283
00:19:46,202 --> 00:19:49,502
OH, HEY.
HOW YOU DOING, DETECTIVE?
SO, UH, LOOK.
284
00:19:49,535 --> 00:19:53,202
I NOTIFIED THE JUDGE
ABOUT GIARDELLA, AND WE'RE
MOVING PEREZ UP TO TESTIFY.
285
00:19:53,235 --> 00:19:57,202
BUT, UH‐‐ SO I'M GONNA
RUN DOWN THERE NOW
UNLESS YOU WANT ME TO STAY.
286
00:19:57,235 --> 00:19:59,868
NO, NO, NO.
I'M OKAY.
YOU SURE?
287
00:19:59,902 --> 00:20:02,468
LOOK, I'M, UH‐‐
I'M SORRY THIS HAPPENED.
288
00:20:02,502 --> 00:20:04,702
I'M SORRY
YOU HAD TO BE THERE.
289
00:20:04,735 --> 00:20:08,635
GOOD SEEING YOU AGAIN.
YEAH. TAKE IT EASY.
290
00:20:08,668 --> 00:20:10,802
DETECTIVE KELLY,
I GOTTA TALK TO YOU.
NOT NOW, LOU.
291
00:20:10,835 --> 00:20:12,902
NO, I CAN'T BE
RESPONSIBLE ANYMORE.
292
00:20:12,935 --> 00:20:16,335
HAVE TO LOOK OUT
FOR YOURSELF TODAY.
I KNOW
I'M GOIN' FULL‐ON WOLF.
293
00:20:16,368 --> 00:20:20,402
I AM. MY‐‐ MY HUMAN NATURE
IS SEEPIN' OUT OF ME. BY 5:00,
IT'S GONNA BE ALL GONE!
294
00:20:20,435 --> 00:20:23,035
I NEED A RIDE FOR HER TOO.
YOU GOTTA LISTEN TO ME.
295
00:20:23,068 --> 00:20:25,568
SOMETHING TERRIBLE
IS GONNA HAPPEN!
296
00:20:25,602 --> 00:20:27,668
I'M BEGGING FOR
PREVENTATIVE PROTECTION!
297
00:20:27,702 --> 00:20:29,568
LOU. HE THINKS
HE'S A WEREWOLF.
HE'S HARMLESS.
298
00:20:29,602 --> 00:20:31,802
OH.
I'M GOING TO‐‐
299
00:20:31,835 --> 00:20:34,835
EXCUSE ME, LAURA. JOHN.
I'M GONNA GET YOU
A RIDE. OKAY?
300
00:20:34,868 --> 00:20:38,335
A CHILD'S BODY'S BEEN FOUND
NEAR WHERE THE WENTZ BOY
DISAPPEARED.
301
00:20:38,368 --> 00:20:40,802
SIPOWICZ AND MARTINEZ
ARE ON THEIR WAY OVER THERE.
302
00:20:40,835 --> 00:20:43,202
OKAY.
303
00:20:46,035 --> 00:20:48,902
I, UH‐‐ I GOT
A LOT GOING RIGHT NOW.
YOU GOT MY BEEPER, RIGHT?
304
00:20:48,935 --> 00:20:51,902
YEAH, I'VE GOT IT.
OKAY.
'CAUSE, UH, YOU KNOW,
305
00:20:51,935 --> 00:20:54,535
IF YOU GET INTO TROUBLE,
I WANT YOU TO GIVE ME A CALL.
306
00:20:54,568 --> 00:20:56,668
I REALLY THINK
I'M GOING TO BE OKAY.
307
00:20:56,702 --> 00:20:58,868
OKAY. WELL, YOU MAY
FEEL OKAY NOW.
YOU MAY NOT LATER.
308
00:20:58,902 --> 00:21:00,968
POINT TAKEN, JOHN.
OKAY?
309
00:21:01,002 --> 00:21:03,302
SO, YOU GOT THE BEEPER.
THIS IS YOUR MAN.
310
00:21:03,335 --> 00:21:08,335
MA'AM.
UH, AND USE IT LATER
IF YOU NEED TO. OKAY?
311
00:21:08,368 --> 00:21:11,435
I'LL BE AROUND, ALL RIGHT?
TAKE CARE.
312
00:21:16,202 --> 00:21:18,235
HOW'S SHE DOING?
I DON'T KNOW.
313
00:21:18,268 --> 00:21:20,402
WE'LL HAVE TO SEE.
IT'S AWFUL
SHE HAD TO SEE THAT.
314
00:21:20,435 --> 00:21:24,335
YEAH. YEAH,
I GOTTA GET UPSTAIRS
TO GET MY JACKET.
315
00:21:24,368 --> 00:21:27,635
THEY, UH‐‐
THEY FOUND A KID.
OKAY.
316
00:21:27,668 --> 00:21:30,402
AM I GONNA SEE YOU TONIGHT?
UH, I DON'T‐‐
I DON'T KNOW.
317
00:21:30,435 --> 00:21:32,668
I DON'T KNOW IF TONIGHT'S
GONNA BE GOOD.
LAST NIGHT WAS PRETTY GOOD.
318
00:21:50,668 --> 00:21:52,368
STEP RIGHT HERE.
[ MAN ]
GET YOUR GLOVES.
319
00:21:57,235 --> 00:21:59,302
THANKS.
320
00:21:59,335 --> 00:22:01,068
[ POLICE RADIO CHATTER ]
321
00:22:03,235 --> 00:22:07,168
WHAT DO WE GOT?
LOOKS LIKE SEXUAL ASSAULT.
STRANGULATION.
322
00:22:07,202 --> 00:22:11,202
‐ [ POLICE RADIO CHATTER ]
‐ OH, GOD, I KNEW IT.
I KNEW IT.
323
00:22:14,868 --> 00:22:16,902
LOOK AT THAT.
HE COULD SEE HIS HOUSE.
324
00:22:16,935 --> 00:22:21,535
LOOK AT THAT, JOHN.
THE KID DIED LOOKIN'
AT HIS HOUSE.
325
00:22:21,568 --> 00:22:25,235
[ CAMERA LENSES CLICKING ]
[ HELICOPTER WHIRRING ]
326
00:22:40,902 --> 00:22:42,968
DETECTIVES.
327
00:22:43,002 --> 00:22:44,902
COULD WE COME IN,
MR. WENTZ?
328
00:22:44,935 --> 00:22:46,735
PLEASE.
GO AHEAD.
329
00:22:56,402 --> 00:22:58,335
DO YOU HAVE NEWS
FOR US?
330
00:22:58,368 --> 00:23:00,535
[ KELLY ]
YEAH.
331
00:23:00,568 --> 00:23:04,168
I WISH THERE WAS A WAY
TO SAY THIS THAT WOULDN'T
HURT YOU, MR. WENTZ.
332
00:23:09,702 --> 00:23:12,102
WE FOUND A BODY SIMILAR
TO THE DESCRIPTION
OF YOUR SON.
333
00:23:15,702 --> 00:23:19,302
WE'D LIKE YOU TO COME WITH US
TO THE MEDICAL EXAMINER'S OFFICE
AND CLEAR UP THE IDENTIFICATION.
334
00:23:19,335 --> 00:23:21,568
IS IT RUDY?
IS IT OUR BOY?
335
00:23:21,602 --> 00:23:25,202
[ KELLY ] WELL, WE DON'T KNOW
FOR CERTAIN. THAT'S WHY WE
NEED YOU TO COME DOWN WITH US.
336
00:23:25,235 --> 00:23:27,035
[ SPEAKING POLISH ]
337
00:23:42,035 --> 00:23:46,702
[ BOTH SPEAKING POLISH ]
338
00:23:56,402 --> 00:23:58,235
[ SOBBING ]
339
00:24:13,868 --> 00:24:16,068
[ SIPOWICZ ]
WHEN I KNOCK ON THE GLASS,
THE BLIND WILL OPEN.
340
00:24:16,102 --> 00:24:19,068
ALL YOU'LL SEE
IS THE FACE.
341
00:24:19,102 --> 00:24:22,035
BUT IT MAY NOT BE MY BOY.
IT MAY NOT BE.
342
00:24:24,035 --> 00:24:26,802
BUT YOU SHOULD PREPARE YOURSELF
FOR THE POSSIBILITY THAT IT IS.
343
00:24:26,835 --> 00:24:31,135
YOU SAID YOURSELF
THAT MANY BOYS, UH‐‐
MANY CHILDREN RUN AWAY.
344
00:24:31,168 --> 00:24:32,935
IS THAT NOT SO?
345
00:24:38,202 --> 00:24:39,935
ARE YOU READY,
MR. WENTZ?
346
00:24:52,402 --> 00:24:54,235
[ EXHALES ]
347
00:25:46,735 --> 00:25:48,902
GIVE 'EM A CALL.
TELL THEM I'M ON MY WAY.
348
00:25:48,935 --> 00:25:50,702
[ MAN ]
OKAY, LIEUTENANT.
349
00:25:52,702 --> 00:25:55,302
UH, THIS GUY
YOU'RE LOOKING FOR‐‐ FREDDY.
YEAH, WHAT DO YOU GOT?
350
00:25:55,335 --> 00:25:58,368
TWO DIFFERENT SIGHTINGS
AT THE BUS TERMINAL
ABOUT AN HOUR AGO.
351
00:25:58,402 --> 00:26:00,635
THE PORT AUTHORITY COPS
HAVE BEEN OVER THE AREA
AND HE'S NOT THERE NOW.
352
00:26:00,668 --> 00:26:02,735
ANYBODY ACTUALLY SEE HIM
GET ON THE BUS?
NO.
353
00:26:02,768 --> 00:26:05,235
BUT THERE'LL BE COPS WAITING
AT EVERY DESTINATION POINT...
354
00:26:05,268 --> 00:26:09,235
FOR EVERY BUS THAT LEFT
DURING THAT PERIOD.
WHERE YOU GOING?
355
00:26:09,268 --> 00:26:12,802
TO LOOK FOR THIS SICK BASTARD.
IF I STAY HERE, MY BRAINS ARE
GONNA BLOW OUT OF MY EARS.
356
00:26:12,835 --> 00:26:14,802
THEY GOT THE NEIGHBORHOOD
BLANKETED IN CASE HE COMES BACK.
357
00:26:14,835 --> 00:26:17,202
COME ON, KELLY.
HE'S NOT CLIMBING
ANY OF THESE ROPES.
358
00:26:17,235 --> 00:26:21,002
THEY CAN FORGET LOOKING IN
THOSE NIT FARMS. THIS ASSHOLE
KNOWS HE DID A BAD THING.
359
00:26:21,035 --> 00:26:23,868
‐ WHERE YOU GONNA LOOK?
‐ I DON'T KNOW. I'LL HELP
THE PORT AUTHORITY COPS.
360
00:26:23,902 --> 00:26:26,335
‐ YOU GOT A BETTER IDEA?
‐ I'M A SERIOUS PERSON.
‐ SO AM I, LOU.
361
00:26:26,368 --> 00:26:28,502
I TOLD MYSELF
WHEN GIARDELLA GOT HIS,
362
00:26:28,535 --> 00:26:31,468
IT WOULD BE ONE OF
THE HAPPIEST DAYS OF MY LIFE,
SO FAR I'M NOT LAUGHIN'.
363
00:26:31,502 --> 00:26:34,468
‐ LOU!
‐ LOOK. LON CHANEY JR.
364
00:26:34,502 --> 00:26:38,068
WHY CAN'T I MAKE YOU UNDERSTAND?
WHY CAN'T I MAKE HIM
UNDERSTAND?
365
00:26:38,102 --> 00:26:40,502
I UNDERSTAND, LOU.
YOU DID IT. JIMMY HOFFA.
366
00:26:40,535 --> 00:26:43,502
MALCOLM X. SONNY CORLEONE.
YOU'RE GUILTY.
YOU DID IT ALL.
367
00:26:43,535 --> 00:26:47,135
BUT I STILL GOT NO ROOM.
I DIDN'T DO
ANY OF THOSE THINGS!
368
00:26:47,168 --> 00:26:50,568
I COMMITTED A CRIME
UNDER THE BRIDGE!
369
00:26:50,602 --> 00:26:54,635
PLEASE, YOU HAVE
TO LISTEN TO ME.
IT REALLY HAPPENED!
370
00:26:54,668 --> 00:26:57,068
[ KELLY ]
WHAT'S GOING ON, LOU?
MURDER. I DID IT.
371
00:26:57,102 --> 00:27:00,102
ALL RIGHT.
I'LL LISTEN TO HIM.
372
00:27:02,268 --> 00:27:04,002
[ KELLY ]
LET'S GO UPSTAIRS, LOU.
373
00:27:07,002 --> 00:27:10,068
I WAS DENNED UP.
374
00:27:10,102 --> 00:27:12,702
THEN I CAUGHT
THIS VERY AGGRESSIVE SMELL.
375
00:27:12,735 --> 00:27:16,702
IT WAS COMING
OFF OF THIS GUY.
WHAT HAPPENED?
376
00:27:16,735 --> 00:27:21,168
OH, GOD.
IT'S ALL MIXED UP.
377
00:27:21,202 --> 00:27:24,535
WHEN I'M A WEREWOLF,
I DON'T THINK
I HAVE A TEMPER.
378
00:27:24,568 --> 00:27:27,002
I'M BEAST! I'M FURY!
379
00:27:28,835 --> 00:27:31,635
AND‐‐ BUT...
WHEN I CAUGHT
A WHIFF OF THIS GUY,
380
00:27:31,668 --> 00:27:34,235
NEXT THING I KNOW
I'M ON TOP OF HIM,
I CUT HIM DOWN.
381
00:27:34,268 --> 00:27:36,668
THE SON OF A BITCH
DIDN'T EVEN HAVE A CHANCE.
382
00:27:36,702 --> 00:27:38,402
DID YOU PUT A NAME
TO THIS GUY?
383
00:27:39,702 --> 00:27:41,635
YEAH, THEY CALLED HIM
C‐NOTE.
384
00:27:41,668 --> 00:27:45,635
HE WAS
A NICKEL‐PIECE DEALER.
385
00:27:45,668 --> 00:27:50,135
AND THE DAY BEFORE I TOLD HIM.
I SAID, "STAY OFF OF MY TURF!"
386
00:27:50,168 --> 00:27:51,935
AND HE DEFIED ME.
387
00:27:54,902 --> 00:27:57,002
SO, GOD HELP ME,
I CUT HIM DOWN.
388
00:27:57,035 --> 00:27:59,335
AND HE WAS KILLED,
THIS GUY.
389
00:27:59,368 --> 00:28:03,468
YEAH. WAIT TILL
YOU SEE THE REPORT.
YOU'LL SEE THE PICTURES.
390
00:28:03,502 --> 00:28:05,268
WHERE'S THE BODY, LOU?
391
00:28:09,035 --> 00:28:10,835
IT'S UNDER THE BRIDGE.
392
00:28:12,402 --> 00:28:14,368
I BROUGHT
THE MURDER WEAPON.
393
00:28:15,902 --> 00:28:18,068
I WANT YOU TO KNOW
I REGRET WHAT I DID,
394
00:28:18,102 --> 00:28:20,502
AND I'M ASHAMED
OF EVERYTHING INSIDE OF ME.
395
00:28:30,735 --> 00:28:34,068
YOU GOT
THE MURDER WEAPON?
YEAH.
396
00:28:34,102 --> 00:28:36,335
LOU, YOU'RE DESCRIBING
A VICIOUS MURDER.
397
00:28:36,368 --> 00:28:40,268
OH, I'M‐‐ I'M TERRIFIED
BY MY OWN CAPACITIES
AT SUCH TIMES.
398
00:28:42,402 --> 00:28:45,235
WHY DID YOU USE THE WEAPON
AND NOT TEAR HIM APART
WITH YOUR TEETH?
399
00:28:45,268 --> 00:28:48,168
HEY, LOOK. I CAME IN HERE,
AND I ADMITTED WHAT I DID,
OKAY?
400
00:28:48,202 --> 00:28:50,835
YOU CAN'T MAKE ME GO OVER IT
IN MY HEAD ALL THE TIME.
401
00:28:50,868 --> 00:28:53,502
I CAN'T BE THINKIN'
ABOUT IT ALL THE TIME.
402
00:28:53,535 --> 00:28:57,302
LET ME JUST ASK YOU A COUPLE
OF MORE QUESTIONS, OKAY?
403
00:28:57,335 --> 00:29:00,035
DID THIS GUY TRY
AND PROTECT HIMSELF?
404
00:29:02,668 --> 00:29:04,902
HUH, LOU?
HE TRIED.
405
00:29:04,935 --> 00:29:08,835
BUT YOU JUST KEPT SLASHING,
CUTTING INTO HIS CLOTHES,
HIS FLESH, HIS TENDONS.
406
00:29:08,868 --> 00:29:12,368
WAS HE SCREAMIN'?
LOU, THERE MUST HAVE BEEN
A LOT OF BLOOD.
407
00:29:12,402 --> 00:29:16,235
NO? HUH?
SOAKIN' HIS CLOTHES,
POURIN' OUT ALL OVER THE PLACE.
408
00:29:16,268 --> 00:29:19,902
WAS IT SPILLIN' OUT ON YOU, LOU?
WAS HE BEGGING FOR HIS LIFE?
HE WAS BEGGING.
409
00:29:19,935 --> 00:29:23,968
I THINK WE'RE TALKIN'
ABOUT TWO DRUG DEALERS
FIGHTIN' OVER A PIECE OF TURF.
410
00:29:24,002 --> 00:29:26,168
ONE STABBED THE OTHER.
THAT WAS HORRIBLE.
411
00:29:26,202 --> 00:29:28,902
YOU DIDN'T DO IT,
BUT YOU SAW IT, RIGHT, LOU?
412
00:29:28,935 --> 00:29:31,835
LOU, LOOK AT ME.
LOOK AT ME!
I CAN'T!
413
00:29:31,868 --> 00:29:36,702
COME ON, LOU.
YOU ARE A ROUGH WOLF,
BUT A MAN DID THIS.
414
00:29:36,735 --> 00:29:39,635
LOU, A MAN DID THIS,
WHO NEEDS TO BE IN JAIL.
AM I RIGHT?
415
00:29:39,668 --> 00:29:41,868
[ WHIMPERING ]
LOU. TALK TO ME, LOU.
416
00:29:43,568 --> 00:29:47,902
LOU!
I SAW IT.
417
00:29:47,935 --> 00:29:49,935
THERE WERE TWO DEALERS
THERE TOO.
418
00:29:52,868 --> 00:29:55,035
AND THE ONE GUY
SAID TO THE OTHER GUY,
419
00:29:57,035 --> 00:30:00,735
"YOU BETTER HAVE THE MONEY
BY 5:00, OR I'LL‐‐"
420
00:30:06,168 --> 00:30:10,802
AND HE DIDN'T HAVE THE MONEY.
AND BEFORE I KNEW IT, THE GUY
WAS STABBING HIM.
421
00:30:10,835 --> 00:30:13,068
[ SOBBING ]
422
00:30:15,868 --> 00:30:18,335
AND I KNEW SOMETHING
WAS GOING TO HAPPEN.
423
00:30:18,368 --> 00:30:21,302
I TRIED TO TELL YOU
THAT SOMETHING
WAS GONNA HAPPEN.
424
00:30:21,335 --> 00:30:24,802
BUT I‐‐
I WAS TOO CRAZY. I‐‐
425
00:30:24,835 --> 00:30:26,702
[ SOBBING ]
426
00:30:30,102 --> 00:30:33,402
OKAY. YOU DID
THE BEST YOU COULD.
427
00:30:35,202 --> 00:30:38,068
YOU THINK YOU COULD
IDENTIFY THEM IN A PICTURE?
428
00:30:38,102 --> 00:30:40,368
YEAH.
429
00:30:40,402 --> 00:30:42,202
AND HIS SMELL TOO.
430
00:30:43,935 --> 00:30:47,468
I'LL HELP YOU
HOWEVER I CAN.
HOWEVER I CAN.
431
00:30:47,502 --> 00:30:49,368
I KNOW.
432
00:30:53,268 --> 00:30:56,468
GOOD BOY.
GOOD BOY, LOU.
433
00:30:56,502 --> 00:30:58,368
ATTA BOY.
434
00:31:06,602 --> 00:31:09,635
MARTINEZ, VOUCHER THIS,
GET IT UP TO THE LAB,
YEAH.
435
00:31:09,668 --> 00:31:12,168
AND GET THIS GUY
UP TO NARCOTICS,
GET A LOOK AT SOME PHOTOGRAPHS.
436
00:31:12,202 --> 00:31:14,202
SEE IF HE RECOGNIZES
ANYBODY.
OKAY.
437
00:31:14,235 --> 00:31:16,335
YOU KNOW HIS STORY?
I'VE SEEN HIM
IN THE STATION.
438
00:31:16,368 --> 00:31:19,835
OKAY. I'M GOING OVER
TO HIS PLACE BY THE BRIDGE.
ALL RIGHT. LOU, COME HERE.
439
00:31:19,868 --> 00:31:22,035
WORK WITH OFFICER MARTINEZ,
ALL RIGHT?
440
00:31:22,068 --> 00:31:24,468
AND I'LL TALK TO YOU LATER.
ALL RIGHT?
441
00:31:24,502 --> 00:31:26,868
YEAH.
LET'S GO UPSTAIRS.
442
00:31:26,902 --> 00:31:29,402
SO, UH, WHAT DO YOU LIKE
TO BE CALLED? MR. WOLF?
443
00:32:30,502 --> 00:32:33,002
‐ [ PATTY GASPS ]
‐ THE DOOR WAS OPEN.
444
00:32:33,035 --> 00:32:36,702
YOU'RE IN THE WRONG ROOM.
ARE YOU STUPID OR SOMETHING?
445
00:32:36,735 --> 00:32:39,335
‐ YOU PROBABLY THINK
I'M A LOOKY‐LOO.
‐ JUST LEAVE, HEAR ME?
446
00:32:39,368 --> 00:32:42,168
THAT WAY THERE WON'T BE
ANY TROUBLE.
I CAME TO SEE THE GIRL THERE.
447
00:32:42,202 --> 00:32:45,002
I DON'T KNOW
WHO YOU ARE.
I'M ANDY'S FATHER.
448
00:32:45,035 --> 00:32:47,068
MAYBE I SHOULD HAVE
CALLED FIRST?
ANDY.
449
00:32:47,102 --> 00:32:49,802
YEAH, YOU SEE,
IT'S BEEN A LOUSY DAY.
450
00:32:49,835 --> 00:32:53,535
I THOUGHT I MIGHT BRIGHTEN IT UP
WITH A GET‐ACQUAINTED CALL
ON MY SON'S FIANCÉE.
451
00:32:53,568 --> 00:32:57,202
OH, MY GOD.
MR. SIPOWICZ.
452
00:32:57,235 --> 00:32:59,235
I CAN IMAGINE
WHAT YOU'RE THINKING.
453
00:32:59,268 --> 00:33:01,435
I WAS THINKING YOU MIGHT
WANNA PUT SOME PANTIES ON.
454
00:33:03,402 --> 00:33:06,702
I'VE BEEN
SO LOOKING FORWARD
TO MEETING YOU.
455
00:33:06,735 --> 00:33:11,002
ANDY'S TOLD ME
SO MUCH ABOUT YOU.
456
00:33:11,035 --> 00:33:14,902
THIS LOOKS BAD, DOESN'T IT?
YOU GENERALLY WEAR A BRA?
457
00:33:14,935 --> 00:33:18,502
I WANT YOU TO BE CLEAR THIS
IS NOT WHAT IT LOOKS LIKE
HERE ON THE SURFACE.
458
00:33:18,535 --> 00:33:21,635
THIS IS SUPPOSED TO BE
OUR LAST MEETING.
SAY GOOD‐BYE FOREVER.
459
00:33:21,668 --> 00:33:24,635
PATTY STARTED CRYING.
I WAS CRYING.
I TOOK HER IN MY ARMS.
460
00:33:24,668 --> 00:33:28,202
SEE, WHAT WE HAD‐‐
KEVIN AND I‐‐
IT'S OVER.
461
00:33:28,235 --> 00:33:32,835
[ CLEARS THROAT ]
YOU SEE, I'VE COME
TO REALIZE...
462
00:33:32,868 --> 00:33:34,802
JUST HOW MUCH
I LOVE YOUR SON.
463
00:33:34,835 --> 00:33:38,235
MY LONELINESS...
464
00:33:38,268 --> 00:33:42,002
AND MY AFFECTION FOR KEVIN,
IT BROUGHT US TOGETHER.
465
00:33:42,035 --> 00:33:44,468
BUT IT'S NOT ENOUGH
TO KEEP US TOGETHER.
466
00:33:44,502 --> 00:33:46,535
NOT ALONGSIDE
HOW I FEEL ABOUT ANDY.
467
00:33:46,568 --> 00:33:49,902
I THINK UNDER THE CIRCUMSTANCES
IT MIGHT BE BEST FOR ME
TO LEAVE.
468
00:33:49,935 --> 00:33:54,202
HEY, LOOK. I DON'T KNOW, UH‐‐
I DON'T KNOW IF YOU RENT
THIS ROOM BY THE HOUR OR WHAT,
469
00:33:54,235 --> 00:33:57,235
BUT WHAT I GOTTA
SAY WON'T TAKE LONG,
SO YOU JUST STICK AROUND.
470
00:33:57,268 --> 00:34:01,135
IT'S, UM‐‐ IT'S GETTIN'‐‐
IT'S GETTIN' KINDA LATE.
I SHOULD BE GETTING HOME ANYWAY.
471
00:34:01,168 --> 00:34:05,368
I THINK YOU BETTER STICK AROUND.
YOU SEE, PATTY'S ENGAGEMENT
JUST BROKE UP.
472
00:34:05,402 --> 00:34:08,468
NOW, SHE MIGHT NEED SOME OLDER,
MORE EXPERIENCED GUY LIKE YOU...
473
00:34:08,502 --> 00:34:12,302
TO‐‐ TO HELP COMFORT HER
WHEN SHE FACES UNFAMILIAR
EMOTIONS, SEE?
474
00:34:12,335 --> 00:34:16,902
I'VE HAD A PRETTY UNHAPPY LIFE
AND I'VE MADE SOME MISTAKES.
475
00:34:16,935 --> 00:34:20,568
THIS MAY BE
ONE OF THE BIGGEST.
BUT TRY TO UNDERSTAND.
476
00:34:20,602 --> 00:34:23,068
ONCE ANDY AND I GET SETTLED
INTO OUR OWN PLACE,
477
00:34:23,102 --> 00:34:26,068
‐ I KNOW I'LL BE
A GOOD WIFE TO HIM.
‐ [ SCOFFS ]
478
00:34:26,102 --> 00:34:29,802
THIS PART OF MY LIFE
IS OVER.
479
00:34:29,835 --> 00:34:32,068
I'M FOUR MONTHS' PREGNANT.
480
00:34:32,102 --> 00:34:37,135
YOU'VE BEEN SEEING ANDY
FOR THE LAST THREE MONTHS NOW,
SO LET'S PRETEND WE'RE GROWN‐UP.
481
00:34:37,168 --> 00:34:39,635
IS THAT SO IMPORTANT
WHEN TWO PEOPLE
CARE FOR EACH OTHER?
482
00:34:39,668 --> 00:34:42,302
YEAH, IT IS.
SO, YOU'RE GONNA TELL ANDY...
483
00:34:42,335 --> 00:34:44,802
WHATEVER YOU NEED TO TELL HIM
TO CUT HIM LOOSE.
484
00:34:44,835 --> 00:34:46,868
YOU DON'T KNOW WHAT
YOU ARE ASKING ME TO DO.
485
00:34:46,902 --> 00:34:49,635
I'M NOT ASKIN'.
IT'S HOW IT'S GONNA BE.
486
00:34:49,668 --> 00:34:53,135
OR ELSE I'M GONNA SEE
WHAT KIND OF PARENTS YOU HAVE,
THEN I'M GONNA SEE HIS WIFE.
487
00:34:53,168 --> 00:34:56,202
AND IF THINGS DON'T GET
STRAIGHTENED OUT THAT WAY, THEN
I'M GONNA HAVE TO GET SERIOUS.
488
00:34:56,235 --> 00:34:58,235
LET'S BE RATIONAL ABOUT THIS.
SHUT UP!
489
00:35:02,168 --> 00:35:06,402
I'M GONNA NEED SOME MONEY.
I MADE PLANS.
490
00:35:12,002 --> 00:35:14,468
HERE'S 700 BUCKS.
491
00:35:14,502 --> 00:35:17,068
I DON'T WANNA HEAR
HOW YOU'RE GONNA SPEND IT.
492
00:35:33,263 --> 00:35:35,263
ARE YOU THE SARGE?
WE PICKED THIS GUY UP...
YEAH.
493
00:35:35,296 --> 00:35:37,263
AT THE PORT AUTHORITY
OFF A BUS FROM HACKENSACK.
494
00:35:37,296 --> 00:35:39,030
YOUR DETECTIVE SQUAD WANTS
TO TALK TO HIM ABOUT A CASE.
495
00:35:41,196 --> 00:35:44,963
‐ GIMME SIPOWICZ.
‐ [ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
496
00:35:46,663 --> 00:35:49,063
YOU WANNA HELP ME
WITH THIS THING,
FREDDY, DON'T YA?
497
00:35:49,096 --> 00:35:52,896
‐ YES.
‐ PUT YOURSELF IN THIS BOY'S
PARENTS' PLACE.
498
00:35:52,930 --> 00:35:56,296
‐ YOU CAN IMAGINE
HOW THEY'RE FEELING.
‐ SURE.
499
00:35:58,430 --> 00:36:00,996
KIDS IN THE NEIGHBORHOOD
SAY YOU HANG AROUND WITH THEM?
500
00:36:01,030 --> 00:36:04,996
OH, I'M JUST FRIENDS
WITH A LOT OF THEM, YOU KNOW.
501
00:36:10,263 --> 00:36:12,496
FREDDY, WE'RE GONNA
TAKE YOUR FINGERPRINTS.
502
00:36:12,530 --> 00:36:17,063
AND WE'RE GONNA COMPARE 'EM
WITH THE FINGERPRINTS
WE TOOK OFF THAT BOY'S BODY.
503
00:36:17,096 --> 00:36:19,463
AND IF THEY MATCH UP,
IT'S ALL OVER FOR YOU.
504
00:36:19,496 --> 00:36:21,496
I'M JUST FRIENDS WITH THEM.
505
00:36:24,030 --> 00:36:25,763
WERE YOU DRINKING
YESTERDAY, FREDDY?
506
00:36:27,763 --> 00:36:30,163
I DRANK SOME BEER.
507
00:36:30,196 --> 00:36:33,230
DO YOU GET URGES
WHEN YOU'RE DRINKIN'
AND FEELINGS OVERCOME YOU?
508
00:36:33,263 --> 00:36:35,430
I'M JUST FRIENDS.
509
00:36:37,196 --> 00:36:40,930
FREDDY, DID YOU
HAVE SEX ON THAT BOY?
510
00:36:40,963 --> 00:36:42,963
AND THEN YOU DIDN'T
WANT HIM TO TALK.
511
00:36:42,996 --> 00:36:45,996
IS THAT
WHAT HAPPENED YESTERDAY?
512
00:36:46,030 --> 00:36:49,763
WE ONLY TALKED ABOUT POLAND.
HE'S FROM POLAND, YOU KNOW.
513
00:36:49,796 --> 00:36:54,130
AND I WANTED HIM
TO DRINK SOME BEER,
BUT HE DIDN'T LIKE IT.
514
00:36:54,163 --> 00:36:57,263
AND I TOLD HIM YOU NEVER
LIKE IT AT FIRST.
515
00:36:58,530 --> 00:37:01,730
DID YOU MAKE HIM
DRINK IT?
516
00:37:01,763 --> 00:37:05,563
I‐I ONLY MADE HIM DRINK IT
TILL HE PASSED OUT, LIKE,
517
00:37:05,596 --> 00:37:08,130
AND, UM, HIS EYES CLOSED.
518
00:37:08,163 --> 00:37:12,996
I KNOW THIS HAS GOTTA
BE TEARING YOU UP INSIDE,
519
00:37:13,030 --> 00:37:15,463
BUT YOU'RE GONNA
FEEL A LOT BETTER
IF YOU JUST TELL THE TRUTH.
520
00:37:19,796 --> 00:37:21,830
DID YOU HAVE SEX ON HIM?
521
00:37:21,863 --> 00:37:24,563
[ BREATHING HEAVILY ]
522
00:37:24,596 --> 00:37:27,363
HE‐‐
523
00:37:28,630 --> 00:37:30,596
YEAH?
524
00:37:30,630 --> 00:37:34,896
YEAH. UM, I‐‐
525
00:37:34,930 --> 00:37:37,296
I‐‐ HE OPENED HIS EYES,
526
00:37:37,330 --> 00:37:41,230
AND HE‐‐ HE STARTED CRYING.
527
00:37:41,263 --> 00:37:44,296
AND THEN HE‐‐
HE STARTED SCREAMIN'.
528
00:37:44,330 --> 00:37:47,730
I‐I PUT MY HANDS
ON HIS NECK...
529
00:37:47,763 --> 00:37:49,996
TO KEEP HIM FROM SCREAMING.
530
00:37:50,030 --> 00:37:55,130
AND THAT'S WHEN I KNEW
THAT HE WAS GONNA TELL.
531
00:37:55,163 --> 00:37:59,096
[ BREATHING HEAVILY ]
532
00:37:59,130 --> 00:38:01,896
I KNOW I GOT A PROBLEM.
533
00:38:01,930 --> 00:38:04,696
I SHOULD GET TREATMENT, HUH?
534
00:38:12,196 --> 00:38:14,463
[ PHONE RINGING ]
535
00:38:14,496 --> 00:38:16,163
[ MARTINEZ ]
THE LINEUP'S SET, DETECTIVE.
536
00:38:18,930 --> 00:38:20,996
‐ GET HIM.
‐ RIGHT, DETECTIVE.
537
00:38:32,463 --> 00:38:36,396
[ GRUNTING ]
538
00:38:36,430 --> 00:38:38,196
[ BREATHING HEAVILY ]
539
00:38:52,296 --> 00:38:54,163
[ KELLY ]
LOU, THERE'S SIX GUYS
IN THERE WITH NUMBERS ON.
540
00:38:54,196 --> 00:38:57,463
[ GROANS ]
TAKE IT EASY.
541
00:38:57,496 --> 00:39:02,296
I WANT YOU TO LOOK IN THERE.
IF YOU RECOGNIZE ANYBODY,
YOU TELL ME HIS NUMBER, OKAY?
542
00:39:02,330 --> 00:39:04,630
GO AHEAD.
543
00:39:13,830 --> 00:39:16,030
[ KELLY ]
DO YOU RECOGNIZE ANYBODY, LOU?
544
00:39:20,996 --> 00:39:23,396
NUMBER ONE.
545
00:39:23,430 --> 00:39:25,096
[ KELLY ]
WHERE DO YOU KNOW
NUMBER ONE FROM?
546
00:39:27,263 --> 00:39:31,730
UNDER THE BRIDGE.
HE'S THE GUY THAT KILLED
THE OTHER GUY.
547
00:39:31,763 --> 00:39:34,263
YOU'RE CERTAIN?
548
00:39:34,296 --> 00:39:38,130
YOU'LL SAY THIS ON A STAND
WHEN I ASK YOU IF THIS
SHOULD COME TO TRIAL?
549
00:39:38,163 --> 00:39:39,996
GO AHEAD, LOU.
550
00:39:42,696 --> 00:39:44,630
NUMBER ONE.
551
00:39:49,163 --> 00:39:52,563
YOU'VE GIVEN ME AN EYEWITNESS
AND A MURDER WEAPON.
PLUS, WE GOT THE LAB REPORT.
552
00:39:52,596 --> 00:39:56,296
WE CAN TRY AND DIG SOMETHING UP
IN THE DRUG RELATIONSHIP
BETWEEN THIS GUY AND THE VICTIM.
553
00:39:56,330 --> 00:39:58,463
NORMALLY, I WOULD BE
VERY HAPPY WITH THE PACKAGE,
554
00:39:58,496 --> 00:40:02,163
BUT IN THIS INSTANCE,
I AM A LITTLE CONCERNED.
IN THE AREA OF?
555
00:40:02,196 --> 00:40:06,296
DOES IT NEED SAYING, DET. KELLY?
MY CHIEF WITNESS THINKS
THAT HE IS A FURRY CARNIVORE.
556
00:40:06,330 --> 00:40:08,330
OKAY, LET ME TELL YOU
SOMETHING ABOUT LOUIE.
557
00:40:08,363 --> 00:40:11,130
‐ HE HAS HIS WAYS,
BUT DOWN DEEP‐‐
‐ HE'S A STAND‐UP WOLF.
558
00:40:12,430 --> 00:40:14,296
YOU GOT THE HOUSING
AUTHORIZATION?
559
00:40:14,330 --> 00:40:16,163
YEAH.
THANK YOU.
560
00:40:19,530 --> 00:40:21,630
IT'S GONNA BE SAFE
LIVING UNDER THE BRIDGE NOW.
561
00:40:21,663 --> 00:40:23,630
LIVIN' UNDER THE BRIDGE
AIN'T GONNA MAKE IT, LOU.
562
00:40:23,663 --> 00:40:26,130
HERE'S $50.
GO TO THE "Y"
AND GET CLEANED UP.
563
00:40:26,163 --> 00:40:28,763
AND THEN GO TO
AN ARMY/NAVY STORE AND GET
SOME NEW CLOTHES, OKAY?
564
00:40:28,796 --> 00:40:31,096
DO YOU KNOW WHERE
THE COLLINGWOOD ARMS IS?
565
00:40:31,130 --> 00:40:33,563
OKAY, THE D. A. IS GONNA
HAVE YOU STAY THERE
FOR A WHILE.
566
00:40:33,596 --> 00:40:36,296
A BIG WOLF GRATITUDE.
[ COOING ]
567
00:40:36,330 --> 00:40:38,830
YOUR OWN LAIR, LOU.
GO AHEAD. TAKE HIM.
568
00:40:40,596 --> 00:40:42,396
[ MARTINEZ ]
ALL RIGHT, LOU.
YOU ALL RIGHT, MAN?
569
00:40:42,430 --> 00:40:44,563
YEAH. UH, FREDDY SIGNED.
570
00:40:44,596 --> 00:40:46,730
YEAH. YOU WANT ME
TO GO OVER
AND TELL THE PARENTS?
571
00:40:46,763 --> 00:40:48,496
WE'LL GO TOGETHER.
ALL RIGHT.
572
00:40:49,996 --> 00:40:51,996
HEY.
GIVE ME A MINUTE?
573
00:40:54,296 --> 00:40:56,630
CALLED YOUR HOUSE
LAST NIGHT.
YOU DIDN'T PICK UP.
574
00:40:56,663 --> 00:41:00,796
YEAH, I WAS WITH MY EX‐WIFE.
YEAH, THAT'S WHAT
I FIGURED.
575
00:41:00,830 --> 00:41:03,263
ANYTHING ELSE
YOU WANNA ASK ME?
576
00:41:03,296 --> 00:41:05,396
DID YOU SLEEP WITH HER?
NO.
577
00:41:05,430 --> 00:41:08,230
THAT'S NOT WHAT IT WAS ABOUT.
IT IS OVER BETWEEN ME AND HER.
578
00:41:08,263 --> 00:41:11,096
ALL RIGHT.
579
00:41:11,130 --> 00:41:13,596
BUT I'D LIKE TO
SEE YOU TONIGHT.
580
00:41:13,630 --> 00:41:17,196
‐ ALL RIGHT.
‐ CALL YOU LATER?
581
00:41:41,596 --> 00:41:43,496
HELLO, DETECTIVES.
582
00:41:43,530 --> 00:41:45,363
HI, MR. WENTZ.
583
00:41:46,930 --> 00:41:49,796
CAME BY TO TELL YOU...
THAT WE ARRESTED SOMEONE...
584
00:41:49,830 --> 00:41:52,263
FOR WHAT THEY DID TO YOUR SON,
AND WE GOT A FULL CONFESSION.
585
00:41:52,296 --> 00:41:54,263
RUDOLF, SHOW THEM!
586
00:41:55,930 --> 00:41:58,330
DETECTIVES, PLEASE, COME!
587
00:41:58,363 --> 00:42:00,163
WOULD YOU MIND?
588
00:42:04,663 --> 00:42:07,330
SHE'S BEEN THERE ALL DAY.
SHE'S VERY UPSET.
589
00:42:09,163 --> 00:42:12,663
[ THUNDER RUMBLING ]
590
00:42:14,596 --> 00:42:17,096
AT THE TOP OF THE BUILDING,
DO YOU SEE THAT?
591
00:42:17,130 --> 00:42:20,630
‐ [ SIPOWICZ ]
SEE WHAT, MRS. WENTZ?
‐ THAT WHITE BIRD.
592
00:42:20,663 --> 00:42:22,796
IT CAME TO US YESTERDAY.
593
00:42:22,830 --> 00:42:25,330
THE DAY THAT RUDY DIED.
594
00:42:25,363 --> 00:42:27,163
DO YOU SEE IT?
595
00:42:29,030 --> 00:42:31,130
[ KELLY ]
YES, MA'AM.
596
00:42:31,163 --> 00:42:34,130
IT HASN'T LEFT THE BUILDING.
IT JUST‐‐ IT JUST STAYS THERE.
597
00:42:37,363 --> 00:42:39,130
DO YOU SEE
A LIGHT FROM IT?
598
00:42:41,430 --> 00:42:44,130
[ SIGHS ]
THERE IS SOMETHING
THERE MAYBE.
599
00:42:46,096 --> 00:42:47,863
DO YOU SEE IT TOO?
600
00:42:49,963 --> 00:42:52,296
[ KELLY ]
THAT'S A BEAUTIFUL BIRD.
601
00:42:53,763 --> 00:42:57,730
WE BELIEVE‐‐
INGA AND I‐‐
602
00:42:57,763 --> 00:43:01,163
THAT IT IS RUDY'S SPIRIT.
603
00:43:01,196 --> 00:43:03,763
THAT HE IS STAYING WITH US,
YOU SEE.
604
00:43:03,796 --> 00:43:08,530
HE'S COME AS A BIRD,
TO LET US KNOW THAT
HE IS ALL RIGHT IN HIS SOUL.
605
00:43:11,996 --> 00:43:13,996
I THINK THERE IS A LIGHT THERE
COMING OUT OF HIM.
606
00:43:23,096 --> 00:43:24,863
[ THUNDER RUMBLING ]
607
00:43:40,363 --> 00:43:44,163
HI. WANT A BEER?
HEY. YEAH.
608
00:43:47,996 --> 00:43:50,663
YOU KNOW WHAT?
WAIT AWHILE ON THAT.
609
00:43:50,696 --> 00:43:52,496
WAIT ON‐‐
WAIT ON THAT.
610
00:43:53,930 --> 00:43:56,130
ARE WE, UH‐‐
ARE WE SQUARE
ON LAST NIGHT?
611
00:43:56,163 --> 00:43:58,096
YEAH.
YEAH, WE'RE SQUARE.
YEAH.
612
00:43:58,130 --> 00:44:01,430
ALL RIGHT.
BECAUSE, UM,
613
00:44:01,463 --> 00:44:04,330
I WANNA‐‐ I WANNA PUT IN
WHATEVER WE HAVE TO...
614
00:44:04,363 --> 00:44:06,396
ON THIS, YOU KNOW
THE TWO OF US.
615
00:44:06,430 --> 00:44:09,663
TAKE THIS
AS FAR AS WE CAN.
OKAY.
616
00:44:09,696 --> 00:44:12,096
YOU UP FOR THAT?
YEAH.
617
00:44:12,130 --> 00:44:16,596
I WANNA TRY.
YEAH. GOOD.
618
00:44:16,630 --> 00:44:19,130
[ THUNDER RUMBLING ]
619
00:44:19,163 --> 00:44:20,996
[ SIGHS ]
620
00:44:22,363 --> 00:44:24,430
YOU WANNA PIN ME?
621
00:44:24,463 --> 00:44:26,763
GIVE ME YOUR LAVALIERE
OR SOMETHING?
622
00:44:40,696 --> 00:44:43,130
GUESS WE'RE TIED, HUH?
623
00:44:45,530 --> 00:44:47,430
YEAH.
624
00:44:49,596 --> 00:44:52,696
YEAH. COME HERE.
625
00:45:27,096 --> 00:45:30,963
WHAT DO YOU WANT?
I WANNA TALK TO YOU.
626
00:45:30,996 --> 00:45:34,263
PATTY TOLD ME
IT WASN'T MY BABY.
627
00:45:34,296 --> 00:45:37,663
THAT, UH‐‐ THAT SHE
WAS GETTING AN ABORTION.
628
00:45:37,696 --> 00:45:40,463
SHE'S NOT GONNA MARRY ME.
629
00:45:40,496 --> 00:45:44,830
SHE DIDN'T SAY I WAS A FOOL,
BUT SHE WAS JUST BEING POLITE.
630
00:45:44,863 --> 00:45:47,763
YOU'RE NOT A FOOL.
631
00:45:47,796 --> 00:45:50,096
YOU THINK YOU DID ME
A FAVOR, DON'T YOU?
632
00:45:50,130 --> 00:45:52,596
WELL, I LOVED HER.
633
00:45:52,630 --> 00:45:55,230
AND YOU DON'T KNOW
WHAT WOULD HAVE HAPPENED
DOWN THE ROAD.
634
00:45:55,263 --> 00:45:57,263
AND NOW I'M NEVER GONNA
KNOW EITHER.
635
00:45:58,463 --> 00:46:00,463
[ CLEARS THROAT ]
636
00:46:00,496 --> 00:46:02,663
[ THUNDER RUMBLING ]
637
00:46:02,696 --> 00:46:04,430
I'VE BEEN
A LOUSY FATHER, ANDY.
638
00:46:06,030 --> 00:46:09,230
[ BELL DINGS ]
BUT I ALWAYS LOVED YOU.
639
00:46:09,263 --> 00:46:11,930
AND WHEN I COULD,
I ALWAYS TRIED
TO LOOK OUT FOR YOU.
640
00:46:11,963 --> 00:46:14,896
YOU THREW A DAMN GRENADE
INTO MY LIFE.
641
00:46:14,930 --> 00:46:18,230
IS THAT THE BEST
YOU COULD COME UP WITH?
642
00:46:18,263 --> 00:46:22,630
I DON'T KNOW.
THERE'S NO RULES
IN BEING A FATHER.
643
00:46:24,130 --> 00:46:26,963
I HATE YOU, DAD.
644
00:46:29,463 --> 00:46:32,330
IT'S BETTER
YOU SHOULD HATE ME
THAN SCREW UP YOUR LIFE.
645
00:46:32,363 --> 00:46:35,630
YOU GOT A LOT OF THINGS
TO DO YET. I WANT YOU
TO DO 'EM BETTER THAN ME.
646
00:46:35,663 --> 00:46:37,930
[ THUNDER RUMBLING ]
647
00:46:39,430 --> 00:46:41,830
I WANT YOU TO BE
A BETTER FATHER THAN ME.
648
00:46:41,863 --> 00:46:44,296
I'M PRETTY CONFIDENT
ABOUT THAT.
649
00:46:45,530 --> 00:46:48,430
I AM TOO.
650
00:46:48,463 --> 00:46:50,496
I WISH I WOULD HAVE
PREPARED YOU BETTER, ANDY.
651
00:46:50,530 --> 00:46:54,163
I WISH I COULD HAVE THOUGHT
OF A BETTER WAY TO HANDLE THIS,
BUT I DIDN'T.
652
00:46:56,130 --> 00:46:59,163
I KNOW THAT I LOVE YOU
AND THAT I DO THE BEST I CAN.
653
00:47:01,196 --> 00:47:03,596
I GOTTA PRAY THAT
THAT'S GONNA BE GOOD ENOUGH.
654
00:47:16,963 --> 00:47:18,763
I'LL SEE YOU AROUND, HUH?
55412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.