Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,256 --> 00:00:58,315
'What's your blood type? '
2
00:00:58,458 --> 00:01:00,426
'And your star sign? '
3
00:01:01,661 --> 00:01:05,222
Women these days always ask that.
4
00:01:10,670 --> 00:01:13,036
Isn't thatjust pathetic?
5
00:01:13,173 --> 00:01:15,835
How can all the women in the country
believe in the nonsense
6
00:01:15,975 --> 00:01:18,239
that personality's
related to blood type?
7
00:01:18,678 --> 00:01:21,545
Even when drinking wine,
they drink according to their blood type.
8
00:01:21,681 --> 00:01:23,911
On public transits, when you hear
girls talking with that nasal voice
9
00:01:24,050 --> 00:01:25,312
Doesn't it really get to you?
10
00:01:25,452 --> 00:01:30,014
I mean, they are not kids so I don't
understand why adults talk like that.
11
00:01:30,156 --> 00:01:31,714
The internet ruined everything!
12
00:01:31,858 --> 00:01:33,416
Why, you ask?
'Cause they don't read.
13
00:01:33,560 --> 00:01:38,429
They don't buy a newspaper but
read celebrity scandals on the web.
14
00:01:38,565 --> 00:01:40,226
Same old pictures.
The same old photos.
15
00:01:40,366 --> 00:01:41,230
And what else?
16
00:01:41,367 --> 00:01:42,925
Talking nonsense as usual
about love, about life.
17
00:01:43,069 --> 00:01:47,130
They just sloppily leave a one-liner
copied from some lame quotations.
18
00:01:47,273 --> 00:01:50,731
'Hahaha. Totally touching. '
'Ditto. '
19
00:01:51,077 --> 00:01:52,135
'Yeah, right. '
20
00:01:52,278 --> 00:01:54,940
Now, do I have to become immature
and do all that?
21
00:01:55,081 --> 00:01:58,414
I'd rather stay single.
Don't you think so, doctor?
22
00:02:01,054 --> 00:02:02,521
Am I the weird one?
23
00:02:05,959 --> 00:02:16,028
My Scary Girl
24
00:02:19,772 --> 00:02:23,731
PARK Yong woo
25
00:02:26,579 --> 00:02:29,742
CHOl Kang hee
26
00:02:31,351 --> 00:02:34,616
CHO Eun ji
27
00:02:34,754 --> 00:02:38,121
It's all right.
You don't have to help.
28
00:02:43,263 --> 00:02:44,821
Don't worry about me.
29
00:02:51,070 --> 00:02:52,537
Why don't you put it down for a while?
30
00:02:52,872 --> 00:02:57,434
I can't.
I can't lift it back up if I do.
31
00:02:58,878 --> 00:03:00,345
I see...
32
00:03:08,955 --> 00:03:11,014
It's just that I've got a bad back.
33
00:03:11,357 --> 00:03:12,324
No worries.
34
00:03:12,458 --> 00:03:16,724
- My back's not any better.
- I see...
35
00:03:25,371 --> 00:03:30,240
I'm all right. I am.
Don't you worry. Just go on up.
36
00:03:31,177 --> 00:03:36,240
I won't fall down, I won't fall down,
I won't fall down, I won't fall down.
37
00:03:54,267 --> 00:03:56,235
I told you I was fine with it.
38
00:05:00,166 --> 00:05:01,633
I...
39
00:05:03,369 --> 00:05:04,836
Who are you?
40
00:05:05,471 --> 00:05:07,735
I live upstairs.
41
00:05:08,574 --> 00:05:10,542
I... uh... that was...
42
00:05:16,382 --> 00:05:18,509
Excuse me, sir! Sir!
43
00:05:18,651 --> 00:05:20,118
Who is it?
44
00:05:20,653 --> 00:05:22,120
I don't know.
45
00:05:22,555 --> 00:05:24,716
He was looking through my stuff
when I came out.
46
00:05:25,558 --> 00:05:27,719
What? Me?
47
00:05:31,864 --> 00:05:33,331
Well, I...
48
00:05:34,734 --> 00:05:36,497
This is a misunderstanding.
49
00:05:37,870 --> 00:05:41,033
What's wrong with that old man!
50
00:06:39,165 --> 00:06:40,723
The reason that a pretty guy is addictive.
51
00:07:06,759 --> 00:07:09,819
I'll afford Bangkok, Bali, wherever.
Bring all of your friends.
52
00:07:09,962 --> 00:07:11,930
Then, we pay nothing, right?
53
00:07:12,064 --> 00:07:14,225
Of course!
Instead, we go together.
54
00:07:14,367 --> 00:07:16,232
No way!
55
00:07:19,572 --> 00:07:23,531
Business is really bad, you know.
56
00:07:24,777 --> 00:07:27,337
- But how come you're so happy?
- What?
57
00:07:27,780 --> 00:07:29,907
- What's your secret?
- What secret?
58
00:07:35,154 --> 00:07:37,816
You're always laughing and
chatting with girls.
59
00:07:38,758 --> 00:07:40,919
And patting them...
So what's the secret?
60
00:07:41,060 --> 00:07:42,322
Nothing much.
61
00:07:42,462 --> 00:07:45,829
Women just talk to me.
Then, I talk back.
62
00:07:45,965 --> 00:07:48,832
And then, they ask questions.
And I answer them back.
63
00:07:48,968 --> 00:07:50,435
It's just like that.
64
00:07:52,572 --> 00:07:54,836
So, what is it that you talk about?
65
00:07:54,974 --> 00:07:59,741
Why? You want to date now?
66
00:07:59,879 --> 00:08:02,848
- Huh, me?
- Hey!
67
00:08:02,982 --> 00:08:04,916
What brings you here, Dae-woo?
68
00:08:05,051 --> 00:08:06,814
Umm, because...
69
00:08:07,854 --> 00:08:09,719
Wasn't your publishing company
in Yeoksam area?
70
00:08:09,856 --> 00:08:12,222
Oh, we moved here 2 weeks ago.
71
00:08:12,358 --> 00:08:13,620
It's the office right opposite this one.
72
00:08:13,759 --> 00:08:18,423
- Really? Why didn't I know that?
- I told you before.
73
00:08:21,067 --> 00:08:24,230
- You did?
- Yeah, you asked me.
74
00:08:24,370 --> 00:08:28,431
Do I have to cherish and remember
everything that you say?
75
00:08:32,879 --> 00:08:35,439
So, how's your back?
76
00:08:35,581 --> 00:08:37,310
I heard that it's totally busted.
77
00:08:37,450 --> 00:08:39,714
Want me to introduce you
to a proper acupuncturist?
78
00:08:39,852 --> 00:08:43,117
Who said such crap.
My back's all fine now.
79
00:08:53,466 --> 00:08:55,229
Gotta go. I'm busy.
80
00:08:59,572 --> 00:09:01,437
And my back's all fine, you asshole.
81
00:09:01,974 --> 00:09:03,441
Oh, my legs.
82
00:09:04,076 --> 00:09:05,543
Oh, my back.
83
00:09:07,380 --> 00:09:10,110
Why do my back and leg
hurt so much?
84
00:09:10,249 --> 00:09:13,616
The pain's killing me.
85
00:09:13,753 --> 00:09:16,415
I have a bit of a bad back, really.
86
00:09:16,556 --> 00:09:18,717
It'd be a load off
if only my back was hurting.
87
00:09:18,858 --> 00:09:22,817
My whole body's in pain!
How it's killing me.
88
00:09:27,767 --> 00:09:29,234
My legs
89
00:09:33,472 --> 00:09:35,736
What a nice young man.
90
00:10:01,968 --> 00:10:05,131
- You know, the other day...
- I heard from the delivery man.
91
00:10:05,271 --> 00:10:07,535
- I see...
- Why didn't you explain back then?
92
00:10:07,673 --> 00:10:10,039
I didn't think he'd just leave like that.
93
00:10:13,679 --> 00:10:15,738
He lives in our building.
94
00:10:20,252 --> 00:10:22,015
What kind of work do you do?
95
00:10:22,655 --> 00:10:24,122
You see, I live with her.
96
00:10:24,256 --> 00:10:27,020
Since we'll be seeing each other
why don't we say hello?
97
00:10:27,660 --> 00:10:29,127
So, what do you do?
98
00:10:31,364 --> 00:10:33,730
I lecture at a university.
99
00:10:34,066 --> 00:10:36,227
- Lecture what?
- English Literature.
100
00:10:38,771 --> 00:10:40,238
That's nice.
101
00:12:43,362 --> 00:12:46,126
What is it...
you want to say?
102
00:12:46,966 --> 00:12:49,434
- How about going to the coffee shop?
- Just say it here.
103
00:12:49,568 --> 00:12:51,126
What is it?
104
00:12:56,976 --> 00:12:59,240
Baby, what you doing outside?
105
00:12:59,678 --> 00:13:00,940
Dae-woo!
106
00:13:05,551 --> 00:13:07,519
Hey! Dae-woo!
107
00:13:07,653 --> 00:13:09,814
Hey! Hwang Dae-woo!
Hwang Dae-woo!
108
00:13:09,955 --> 00:13:13,118
Hey, you! Hwang Dae-woo!
109
00:13:13,259 --> 00:13:18,128
Open the door!
Hey! Dae-woo!
110
00:13:18,264 --> 00:13:21,324
Although I'm over 30 years old,
I was never romantically involved.
111
00:13:21,467 --> 00:13:23,128
I've never been to
the cinema with a girl.
112
00:13:23,269 --> 00:13:25,032
Nor have I ever kissed.
113
00:13:30,075 --> 00:13:32,441
Still, I've been able to get by until now.
114
00:13:33,879 --> 00:13:37,713
I thought it better to stay single
than to be with someone I don't fancy.
115
00:13:37,850 --> 00:13:41,809
Seeing my friends dating seemed
so immature to me. But!
116
00:13:46,358 --> 00:13:48,223
For a couple of months now,
I feel strange.
117
00:13:50,062 --> 00:13:52,929
It's only a little back pain
and I don't why, but...
118
00:13:53,065 --> 00:13:56,728
I feel it'd get better if somebody
could just softly rub it a bit.
119
00:13:58,771 --> 00:14:02,434
Now I really want to date but
I have absolutely no clue as to how.
120
00:14:03,475 --> 00:14:07,434
Even if I like someone,
I haven't got a clue what to say.
121
00:14:08,981 --> 00:14:10,414
I don't know...
122
00:14:13,452 --> 00:14:15,920
I can't even speak because
I'll get embarrassed.
123
00:14:31,470 --> 00:14:33,529
Please help me, doctor.
124
00:14:33,672 --> 00:14:35,640
How can it be all depression!
125
00:14:35,774 --> 00:14:37,537
Depression for the housewife!
Depression for the prep school student!
126
00:14:37,676 --> 00:14:40,144
And depression for not being in love!
127
00:14:44,149 --> 00:14:46,208
Dae-woo, hey, Hwang Dae-woo!
128
00:14:46,752 --> 00:14:49,414
Did you listen to me or what?
129
00:14:49,555 --> 00:14:53,013
All right, all right. Back off.
130
00:14:53,759 --> 00:14:59,129
Whoever she is, if she's the one
then you can just say that one line.
131
00:14:59,265 --> 00:15:02,132
- What did I tell you before?
- I said back off!
132
00:15:02,768 --> 00:15:05,032
Come on.
Try saying it now.
133
00:15:09,275 --> 00:15:11,140
Would you like to go to the movies
with me tomorrow?
134
00:15:11,277 --> 00:15:15,043
Do you want to go with another guy?
Try saying it out louder!
135
00:15:15,180 --> 00:15:17,205
Would you like to go see a movie
with me tomorrow?
136
00:15:17,349 --> 00:15:20,512
Yeah! Have some confidence!
Be confident!
137
00:15:20,653 --> 00:15:23,315
There aren't many girls
who'd refuse you.
138
00:15:57,156 --> 00:15:59,420
Wouldn't you like to go see a movie
with me tomorrow?
139
00:16:10,970 --> 00:16:15,339
- Where you going at this hour?
- To Daejeon. To get my stuff.
140
00:16:15,474 --> 00:16:18,534
- When will you come back?
- In a couple of days.
141
00:16:20,079 --> 00:16:22,639
- So much dust...
- Hello?
142
00:16:23,649 --> 00:16:26,117
Hello.
143
00:16:26,251 --> 00:16:29,015
- You asked to go to the movies?
- What?
144
00:16:29,154 --> 00:16:33,614
- I'd like to.
- Ah, yes, good bye.
145
00:16:41,467 --> 00:16:43,628
Now... um... what...
146
00:16:43,769 --> 00:16:45,430
- What's your number?
- What?
147
00:16:46,271 --> 00:16:51,732
Ah! My number.
My number? 016.
148
00:16:52,678 --> 00:16:54,839
Ah! I see.
149
00:16:59,451 --> 00:17:02,909
- And your name is?
- Wang the man... no...
150
00:17:03,055 --> 00:17:04,613
Hwang Dae-woo, Hwang Dae-woo
151
00:17:04,757 --> 00:17:06,725
Wang the man is a nickname.
Anyone can tell, right?
152
00:17:14,166 --> 00:17:15,030
Um... yes, hello?
153
00:17:15,167 --> 00:17:18,136
I'll have to call you back
'cause I'm busy right now...
154
00:17:23,475 --> 00:17:25,739
Oh! To give me your number!
155
00:17:27,479 --> 00:17:29,845
Bravo!
Oh, my.
156
00:17:31,450 --> 00:17:34,214
- And your name is?
- Lee Mina.
157
00:17:34,353 --> 00:17:37,618
Let's get in touch tomorrow.
We'll decide on the movie, then.
158
00:17:37,856 --> 00:17:39,323
Yes!
159
00:17:40,259 --> 00:17:41,726
Yes!
160
00:17:42,361 --> 00:17:43,828
Yes!
161
00:18:23,969 --> 00:18:25,834
Try to get into the casual mode of speech.
162
00:18:25,971 --> 00:18:27,233
By calling her Miss Lee and
asking 'would you' or 'could you'...
163
00:18:27,372 --> 00:18:29,932
- How can you get past the first base?
- How can I when it's not been that long?
164
00:18:30,075 --> 00:18:33,738
You have to make the transition natural
so she can feel comfortable about it.
165
00:18:33,879 --> 00:18:35,244
- But still, that's a bit...
- And yeah!
166
00:18:35,380 --> 00:18:37,109
In the beginning,
you have to make them laugh.
167
00:18:37,249 --> 00:18:40,912
In surveys, guys with a sense of humor
are always the first place.
168
00:18:41,353 --> 00:18:43,014
But why does the man always
have to be funny?
169
00:18:43,155 --> 00:18:45,020
Why can't the woman be funny?
170
00:18:46,558 --> 00:18:48,025
Listen carefully.
171
00:18:48,861 --> 00:18:52,729
'What's he like?
'Oh, he's really funny' And...
172
00:18:53,165 --> 00:18:57,829
'What's she like? '
'Oh, she's a laugh' So?
173
00:18:57,970 --> 00:19:00,530
Isn't it a bit better that
the guy's the funny one?
174
00:19:01,773 --> 00:19:05,038
So you're going to the language institute
for your studies overseas, right?
175
00:19:09,281 --> 00:19:12,114
What will you study in Italy?
176
00:19:13,952 --> 00:19:15,419
Design.
177
00:19:16,155 --> 00:19:19,318
It's not easy to be starting
something new at this age.
178
00:19:19,458 --> 00:19:21,517
But since I have been drawing
all my life.
179
00:19:21,660 --> 00:19:23,719
I don't think it'd be so hard.
180
00:19:24,463 --> 00:19:28,422
Oh, art school. You went to.
181
00:19:30,569 --> 00:19:34,733
I thought you were in the arts
'cause I saw the picture books.
182
00:19:36,074 --> 00:19:38,941
You really had many books.
183
00:19:39,077 --> 00:19:42,137
No matter how busy I am
I try to make time for some reading.
184
00:19:42,681 --> 00:19:47,414
I don't think there's any future
in people who don't read.
185
00:19:47,553 --> 00:19:49,521
Yes, of course.
186
00:19:49,655 --> 00:19:52,920
I always thought the same, too.
187
00:19:59,665 --> 00:20:00,222
Oh, my.
188
00:20:00,365 --> 00:20:02,424
- I'm a bit funny, huh?
- Yes, you are.
189
00:20:02,768 --> 00:20:04,633
You read many books
haven't you?
190
00:20:04,770 --> 00:20:07,238
Are there any books that
you'd like to recommend to me?
191
00:20:07,372 --> 00:20:08,236
Excuse me?
192
00:20:08,373 --> 00:20:10,933
What meaning did the
20th century have for you?
193
00:20:11,777 --> 00:20:12,539
What?
194
00:20:12,678 --> 00:20:14,441
There was a re-run of BBC's
195
00:20:14,580 --> 00:20:17,606
'What is 20th Century to Humanity? '
196
00:20:17,749 --> 00:20:21,412
While watching it, I asked myself
this question.
197
00:20:22,054 --> 00:20:24,818
- Didn't you listen to what I said?
- Sorry?
198
00:20:28,460 --> 00:20:31,725
What... what did you say?
199
00:20:33,065 --> 00:20:34,532
It doesn't matter.
200
00:20:34,666 --> 00:20:38,727
- I have to go to the bathroom.
- Yes! Yes!
201
00:20:52,251 --> 00:20:55,220
Today was great, man.
Call ya tomorrow!
202
00:20:56,154 --> 00:20:58,520
- What did you say?
- What?
203
00:20:58,657 --> 00:21:02,718
- Why are you talking like that?
- I'm sorry.
204
00:21:03,161 --> 00:21:06,722
And today wasn't great, you know.
205
00:21:07,966 --> 00:21:09,524
I'm sorry.
206
00:21:22,180 --> 00:21:24,910
Today was great.
Great, man.
207
00:21:25,651 --> 00:21:27,118
Man.
208
00:21:57,449 --> 00:21:59,280
I hope you'll like it.
Hwang Dae-woo.
209
00:22:43,762 --> 00:22:45,229
I need to explain.
210
00:22:45,364 --> 00:22:49,232
I asked you before what meaning the
20th century had for you.
211
00:22:49,368 --> 00:22:53,862
Then I expected you to ask me this,
while tilting your head to one side
212
00:22:53,972 --> 00:22:56,133
'Well, what does it mean to you? '
213
00:22:56,274 --> 00:22:58,640
Then, I planned to answer like this
214
00:22:58,777 --> 00:23:01,940
Since I didn't meet you then
I'd just trash it down the 'shithole! '
215
00:23:02,080 --> 00:23:04,412
How funny and romantic is that?
216
00:23:05,050 --> 00:23:06,210
Isn't that funny?
217
00:23:06,351 --> 00:23:10,219
And when I ran into you
at the bathroom, it was all planned.
218
00:23:10,355 --> 00:23:11,822
What I planned to say
at that moment was
219
00:23:11,957 --> 00:23:15,723
'Oh! I was temporarily blinded because
you're so radiant'
220
00:23:15,861 --> 00:23:18,125
It's the best!
You can't get any funnier!
221
00:23:18,263 --> 00:23:20,424
But you frowned right then, so...
222
00:23:22,367 --> 00:23:25,029
I didn't want to burden you, so...
223
00:23:25,170 --> 00:23:27,138
I purposely put it in your bag
without you knowing about it.
224
00:23:27,773 --> 00:23:30,139
I'm not the kind who expects
such expensive gifts.
225
00:23:31,076 --> 00:23:34,739
One flower is enough.
226
00:23:39,050 --> 00:23:41,610
What, what, what, what are you...
227
00:23:49,961 --> 00:23:53,328
You're rater cute.
228
00:23:59,171 --> 00:24:00,934
Can't we do it some more?
229
00:24:21,560 --> 00:24:23,528
Mina, time out.
230
00:24:24,262 --> 00:24:25,729
Actually, Mina,
231
00:24:27,265 --> 00:24:29,426
I can't breathe well through my nose
Because of empyema.
232
00:24:29,568 --> 00:24:32,731
I just didn't have the time
to get the operation done.
233
00:24:33,472 --> 00:24:34,939
Good night.
234
00:24:35,674 --> 00:24:37,141
Yes, right.
235
00:24:39,277 --> 00:24:40,744
Yes.
236
00:24:51,356 --> 00:24:54,723
Hey! What are you doing there?
237
00:24:55,360 --> 00:24:56,918
Go on home to sleep.
238
00:24:57,062 --> 00:25:00,520
How can you sleep when the
full moon is so bright?
239
00:25:00,665 --> 00:25:04,624
Are you the werewolf?
Why can't you sleep on a full moon?
240
00:25:09,174 --> 00:25:13,736
Sir, am I cute?
241
00:25:14,579 --> 00:25:17,412
What? Looks normal to me.
242
00:25:17,849 --> 00:25:21,114
Sir, have you ever kissed?
243
00:25:21,453 --> 00:25:23,421
I kissed today!
244
00:25:23,855 --> 00:25:25,413
You did?
245
00:25:25,557 --> 00:25:28,924
Then you'll do it until
the end of time.
246
00:25:29,060 --> 00:25:30,527
Oh, dear...
247
00:25:42,674 --> 00:25:44,437
The moon's so bright...
248
00:26:03,862 --> 00:26:06,330
That's hilarious!
249
00:26:33,458 --> 00:26:35,619
Jin Do-hee's Best films.
250
00:26:44,169 --> 00:26:45,329
What's this?
251
00:26:46,271 --> 00:26:49,434
Tongue...
Don't like it? Take it out?
252
00:26:49,574 --> 00:26:51,940
No, don't take it out. Don't!
I like it so much.
253
00:26:52,877 --> 00:26:54,344
Tongue's the best.
254
00:27:22,173 --> 00:27:23,640
Mina?
255
00:27:29,280 --> 00:27:30,713
Mina?
256
00:27:34,052 --> 00:27:36,418
Mina. I was worried since
you didn't answer the phone...
257
00:27:46,865 --> 00:27:49,231
Excuse me.
I think I'm at the wrong house.
258
00:27:50,168 --> 00:27:53,626
I'm sorry.
I'm sorry.
259
00:27:53,772 --> 00:27:55,239
Isn't this the house?
260
00:27:57,876 --> 00:27:59,343
Mina!
261
00:28:52,864 --> 00:28:54,923
I don't want to justify myself.
262
00:28:55,366 --> 00:28:58,130
Yes. He's my ex-boyfriend.
263
00:29:04,476 --> 00:29:06,842
I think you should turn the
heater up in the living room.
264
00:29:07,278 --> 00:29:09,439
I mean, I was worried that
265
00:29:09,581 --> 00:29:11,811
he might catch a cold
being naked like that.
266
00:29:11,950 --> 00:29:13,918
Why are you being so childish?
267
00:29:14,252 --> 00:29:16,812
Well, I am the most
childish person in Asia.
268
00:29:17,155 --> 00:29:20,124
I was childish so I went to childcare center
and I almost got arrested for being too childish.
269
00:29:20,258 --> 00:29:22,920
Favorite poet, Chaucer.
Favorite playwright, Chekhov.
270
00:29:23,061 --> 00:29:26,428
Favorite flower, cherry blossoms.
And many more besides that.
271
00:29:28,466 --> 00:29:30,525
I broke up with him a year ago.
272
00:29:30,668 --> 00:29:32,829
But I don't know
how he found me here.
273
00:29:33,471 --> 00:29:35,029
I'll take care of it.
274
00:29:35,173 --> 00:29:38,939
So please could you
be understanding?
275
00:29:39,878 --> 00:29:42,745
- You must be thrilled.
- About what?
276
00:29:48,953 --> 00:29:58,021
Well, this huge thing... huh?
277
00:29:58,163 --> 00:30:00,131
My, My, My
278
00:30:00,265 --> 00:30:03,234
I thought it was a bowling pin.
279
00:30:04,269 --> 00:30:05,736
What?
280
00:30:53,651 --> 00:30:56,814
What do you have against
the bowling pins?
281
00:30:56,955 --> 00:30:59,617
You go first.
I need to rest.
282
00:30:59,757 --> 00:31:03,022
Instead, I know this great place
so let's have a drink.
283
00:31:03,161 --> 00:31:04,423
I have to get back to school.
284
00:31:04,562 --> 00:31:05,927
You said there wasn't
any afternoon lectures.
285
00:31:06,064 --> 00:31:09,033
There's a seminar next week
and I have a presentation to do.
286
00:31:09,767 --> 00:31:12,930
I think I'll have to work on it
for couple of days in school.
287
00:31:13,371 --> 00:31:15,532
Are you talking about that one at
some hotel by the East Coast?
288
00:31:16,975 --> 00:31:18,738
Guess you'll have plenty of sashimi.
289
00:31:33,658 --> 00:31:38,721
Blah blah blah blah blah blah...
290
00:32:07,158 --> 00:32:09,626
I'll wait until you
sort things out with him.
291
00:32:10,561 --> 00:32:12,529
I'm not that uptight.
292
00:32:13,464 --> 00:32:14,931
But I like you.
293
00:32:15,466 --> 00:32:17,434
Because I like you so much that...
294
00:32:18,469 --> 00:32:22,235
Why do you like me?
295
00:32:22,573 --> 00:32:24,040
I like you because...
296
00:32:27,178 --> 00:32:29,738
You're pretty, elegant,
intelligent, and kind.
297
00:32:34,852 --> 00:32:36,615
He left.
298
00:32:37,355 --> 00:32:40,415
- Don't worry about it now.
- Mina.
299
00:32:56,074 --> 00:33:00,135
Fuck. The internet made this country
into a porn republic.
300
00:33:00,278 --> 00:33:03,714
Doing it on the streets like that.
301
00:33:04,048 --> 00:33:06,209
Hey, mister! Mister!
302
00:33:06,351 --> 00:33:09,115
You dig doing it on the street?
Do you?
303
00:33:09,454 --> 00:33:11,820
Yes! It's great!
304
00:33:11,956 --> 00:33:14,618
Shame on you guys
tagging along each other.
305
00:33:14,759 --> 00:33:15,919
Just go and get yourself
a girl, quick! Morons!
306
00:33:16,060 --> 00:33:17,220
Are you crazy?
307
00:33:17,362 --> 00:33:18,420
Oh, yeah?
308
00:33:18,563 --> 00:33:21,123
Stop the porn,
and let's shoot some action!
309
00:33:21,265 --> 00:33:22,823
- Come and get me.
- Get him! Go!
310
00:33:27,472 --> 00:33:31,033
I love you!
I love you!
311
00:34:07,979 --> 00:34:13,611
Elegant and intelligent...
312
00:35:11,275 --> 00:35:13,140
It's a bit difficult to hire
someone right now.
313
00:35:13,277 --> 00:35:15,438
Can't you send anyone quickly?
314
00:35:15,980 --> 00:35:18,210
Don't you know that every day
the news is filled with
315
00:35:18,349 --> 00:35:20,817
reports about some body found
in the mountains or in reservoirs?
316
00:35:20,952 --> 00:35:23,716
That's because it was
buried by an amateur.
317
00:35:24,055 --> 00:35:26,319
Why did you have to kill him when
you could've just held out.
318
00:35:26,457 --> 00:35:28,425
I didn't kill because I wanted to!
319
00:35:28,960 --> 00:35:30,723
I almost got killed.
320
00:35:30,862 --> 00:35:33,922
Who is this Hong-kyu and how
did he know about that place?
321
00:35:34,365 --> 00:35:37,129
- Is he the one you ran away from before?
- Yes, he is.
322
00:35:38,169 --> 00:35:41,036
I think it was Jang-mee
who called him.
323
00:35:41,172 --> 00:35:43,436
Why would Jang-mee do that?
324
00:35:44,876 --> 00:35:48,141
She's not blabbering about
the money, is she?
325
00:35:48,279 --> 00:35:50,406
I'll take care of her.
326
00:35:50,548 --> 00:35:55,508
By the way, how do you take
the blood out of the wallpaper?
327
00:35:55,653 --> 00:35:58,019
Just get it all done again.
328
00:35:59,257 --> 00:36:03,523
I can't do it alone.
And I can't hire anyone.
329
00:36:03,661 --> 00:36:05,128
Wait.
330
00:36:09,767 --> 00:36:12,429
What would the intellectuals
on Naver say?
331
00:36:12,770 --> 00:36:19,039
'How do you take blood out
of the wallpaper? '
332
00:36:20,077 --> 00:36:23,046
Yeah...
333
00:36:23,648 --> 00:36:25,616
She's like an angel
with so much understanding.
334
00:36:25,750 --> 00:36:27,308
I didn't believe in fate before but,
335
00:36:27,451 --> 00:36:30,318
I think I didn't meet anyone else
because I was meant to meet her.
336
00:36:30,454 --> 00:36:32,718
Yeah, well, that's...
337
00:36:33,457 --> 00:36:35,925
Do you stick your tongue into
the mouth when you kiss, too?
338
00:36:36,260 --> 00:36:39,127
Really? Yeah, I did.
A while ago.
339
00:37:08,259 --> 00:37:12,628
Well, this is the last one.
Jang-mee really has lots of clothes.
340
00:37:12,763 --> 00:37:15,027
Why did you offer to pay for the taxi?
341
00:37:15,166 --> 00:37:17,828
Well, I didn't know she'd ride it
all the way from Daejeon.
342
00:37:17,902 --> 00:37:18,891
On top of that, a deluxe taxi.
343
00:37:18,970 --> 00:37:23,430
I'm sorry but let's have a raincheck
on your cooking for me.
344
00:37:23,574 --> 00:37:27,340
No, don't. Let's go out and eat
together with Jang-mee.
345
00:37:27,478 --> 00:37:30,311
- She might be a bit tired.
- Let's go out.
346
00:37:30,448 --> 00:37:33,110
Please let me make a
good impression on your friend.
347
00:37:58,576 --> 00:38:00,237
Is the meat not good?
348
00:38:01,779 --> 00:38:05,215
- She sure seems comfortable cutting it.
- Sorry?
349
00:38:06,651 --> 00:38:09,313
Oh, nothing.
I'm not that hungry
350
00:38:11,055 --> 00:38:14,422
Hey, Mina. You really
have a good appetite, don't you?
351
00:38:16,160 --> 00:38:21,223
Stabbing yesterday,
slicing it today.
352
00:38:21,866 --> 00:38:23,333
Is it that good?
353
00:38:27,071 --> 00:38:29,437
Wow, you really drink well.
354
00:38:29,573 --> 00:38:32,542
- Hould I order another glass?
- No, that's all right.
355
00:38:33,778 --> 00:38:35,643
You should stop drinking.
356
00:38:39,850 --> 00:38:41,408
The bathroom...
357
00:38:42,253 --> 00:38:44,016
Please excuse me, Jang-mee.
358
00:38:51,062 --> 00:38:53,030
Such cheesy drama manners!
359
00:38:53,164 --> 00:38:55,428
Why should I excuse him
when he's going for a piss.
360
00:38:58,269 --> 00:39:00,931
So you can really communicate
with this university lecturer?
361
00:39:02,173 --> 00:39:08,134
Well, it's not such a big deal that
he's teaching at the university.
362
00:39:08,779 --> 00:39:12,510
Why don't you stop drinking
and read some books like me
363
00:39:12,650 --> 00:39:14,709
And talk in a cultured way.
364
00:39:15,853 --> 00:39:19,414
Yeah, you sure killed him
in a very cultured way.
365
00:39:19,557 --> 00:39:21,115
Now that you mention it.
366
00:39:21,459 --> 00:39:24,019
What made you contact him?
367
00:39:24,161 --> 00:39:27,221
You should've been with him
and not that academic type.
368
00:39:37,174 --> 00:39:41,201
Your lovable meat-chewing lips were
making me crazy for a kiss.
369
00:39:41,979 --> 00:39:43,412
Later.
370
00:39:46,150 --> 00:39:47,617
I will.
371
00:39:49,153 --> 00:39:50,620
Yes.
372
00:39:52,056 --> 00:39:56,117
This is just crazy.
You're forgetting who you are.
373
00:40:00,765 --> 00:40:02,130
Yes, honey.
374
00:40:02,266 --> 00:40:07,932
Why the hell am I your husband,
you crazy bitch!
375
00:40:09,073 --> 00:40:10,938
Are you seeing that Kye-dong again?
376
00:40:11,575 --> 00:40:15,136
Are you crazy to call him like that?
He's not even your friend.
377
00:40:18,949 --> 00:40:22,407
Hey! When will you get rid of that?
I got no place to hang my clothes.
378
00:40:22,953 --> 00:40:24,511
I'm looking for someone to
take care of it, so wait.
379
00:40:24,655 --> 00:40:25,622
Get it out, now!
380
00:40:25,756 --> 00:40:28,020
I hate seeing that bastard's face
every morning.
381
00:40:28,159 --> 00:40:30,525
- I'll just cover it up later.
- And the smell?
382
00:40:30,661 --> 00:40:32,219
If you really hate it,
then switch rooms.
383
00:40:32,363 --> 00:40:36,129
Why should I switch?
Just move it into the bathroom, then.
384
00:40:36,267 --> 00:40:39,634
- It's too small in there.
- Well, then, do something!
385
00:40:39,770 --> 00:40:42,034
How can I move such a heavy thing
in downtown Seoul?
386
00:40:42,173 --> 00:40:44,733
Just get a car and go
bury him in the mountains.
387
00:40:45,309 --> 00:40:47,368
You know I don't have a license.
388
00:40:48,179 --> 00:40:49,840
If you don't have the license
then why did you kill? Why?
389
00:40:49,947 --> 00:40:52,211
Just get it out of my room today!
390
00:40:56,253 --> 00:40:57,311
Of course.
391
00:40:57,455 --> 00:41:00,618
What kimchi fridge
wouldn't store meat?
392
00:41:00,758 --> 00:41:03,226
If you store at the optimum
temperature of -3 degrees.
393
00:41:03,360 --> 00:41:06,124
Then it won't freeze up for 15 days.
394
00:41:09,767 --> 00:41:11,735
It doesn't matter if it does...
395
00:41:12,169 --> 00:41:14,729
Do you have any that's not divided?
I want to store it in one piece.
396
00:41:14,872 --> 00:41:17,432
How many liters are you thinking?
397
00:41:18,476 --> 00:41:22,139
About 72, 73 kilos?
398
00:41:27,351 --> 00:41:30,809
Now, this is a past model that
came out for both home and business.
399
00:41:30,955 --> 00:41:34,618
It's uniquely made in one piece.
This will be enough for you.
400
00:41:34,758 --> 00:41:36,419
- It looks a bit small.
- No, it doesn't.
401
00:41:36,560 --> 00:41:38,824
- It's not small at all.
- It looks a bit small.
402
00:41:38,963 --> 00:41:42,626
I'm 70 kilos. Would you believe me
only after I go in there myself?
403
00:41:43,067 --> 00:41:45,126
- Yes.
- Excuse me?
404
00:41:45,269 --> 00:41:46,930
Please get inside it for me.
405
00:42:34,985 --> 00:42:38,148
Oh, I like it.
406
00:42:42,560 --> 00:42:45,723
- Did I call you too late?
- No
407
00:42:46,063 --> 00:42:48,725
Did you take good care of what you
had to do in the evening?
408
00:42:49,166 --> 00:42:52,727
Yes, I was really busy today.
409
00:42:53,571 --> 00:42:57,234
Ah, you were busy.
I see.
410
00:42:59,376 --> 00:43:00,843
Mina!
411
00:43:02,479 --> 00:43:05,107
You know when I first asked you out.
412
00:43:06,050 --> 00:43:09,508
Do you remember the friend that
I was with in the elevator?
413
00:43:10,354 --> 00:43:13,517
- I do.
- He really wants to meet with you.
414
00:43:13,991 --> 00:43:17,119
So tomorrow, him and his girlfriend,
the four of us,
415
00:43:17,261 --> 00:43:19,525
We agreed to meet.
Is that okay with you?
416
00:43:19,863 --> 00:43:23,230
Since tomorrow's a holiday,
you don't have any classes, do you?
417
00:43:23,367 --> 00:43:28,031
I have to go to Dae-jeon tomorrow.
I'll be coming back late in the afternoon.
418
00:43:29,473 --> 00:43:33,637
Then we can meet for dinner.
419
00:43:34,878 --> 00:43:38,314
- All right.
- All right. Okay.
420
00:43:38,449 --> 00:43:41,714
We can meet for dinner.
Okay. Hooray.
421
00:43:46,957 --> 00:43:48,424
Tell me.
422
00:43:51,261 --> 00:43:56,221
Well, you know that friend
I just told you about?
423
00:43:56,567 --> 00:43:59,627
He's running a small travel agency.
424
00:44:00,671 --> 00:44:03,231
He says business is bad these days
425
00:44:03,974 --> 00:44:06,340
So he calls me day and night
426
00:44:06,477 --> 00:44:10,004
and begs me to go on a package tour.
427
00:44:11,749 --> 00:44:14,513
Well, he says Singapore is really nice
428
00:44:16,654 --> 00:44:21,819
And it'll be fully booked soon.
But why will it, if business is bad?
429
00:44:21,959 --> 00:44:26,020
- I really don't understand.
- So?
430
00:44:28,666 --> 00:44:32,432
Well, it's hard to just pass by
but it's still difficult to just decide...
431
00:44:35,572 --> 00:44:37,130
Would you like to go with me?
432
00:44:38,575 --> 00:44:40,839
Well, we can book separate rooms.
433
00:44:40,978 --> 00:44:42,843
It can be arranged like that.
434
00:44:42,980 --> 00:44:45,710
Well, I wonder if he'll ask me
again tomorrow about it...
435
00:44:47,551 --> 00:44:52,113
Why book separate rooms?
It's not like we're strangers.
436
00:44:57,861 --> 00:44:59,328
Mina...
437
00:45:05,969 --> 00:45:07,630
Give me your tongue.
438
00:45:14,878 --> 00:45:17,108
Will you get out so that
I can get changed?
439
00:45:18,148 --> 00:45:19,615
No, I don't want to.
440
00:45:22,453 --> 00:45:25,422
He seemed liked a genuine guy
so why don't you stop right there.
441
00:45:30,160 --> 00:45:33,323
You're not serious about him, are you?
442
00:45:33,964 --> 00:45:36,432
You're a murderer.
A murderer.
443
00:45:37,167 --> 00:45:40,227
What's love to you
when you've killed someone?
444
00:45:42,473 --> 00:45:44,737
Isn't it true? I mean, if you had
some common sense.
445
00:45:44,875 --> 00:45:46,740
How would this love affair
make sense?
446
00:45:46,877 --> 00:45:49,345
In a while, you have to
escape out of the country.
447
00:45:49,480 --> 00:45:50,708
Are you going to take him with you?
448
00:45:51,348 --> 00:45:52,815
Are you?
449
00:45:53,751 --> 00:45:58,120
Nah, you guys don't match.
450
00:45:58,655 --> 00:46:00,316
Maybe with me...
451
00:46:04,161 --> 00:46:06,629
Now that I mention it,
should I try and seduce him?
452
00:46:21,378 --> 00:46:23,403
Wait a bit longer for the corpse
to get taken care of.
453
00:46:25,449 --> 00:46:29,909
The professional guy in this field
just can't be reached these days.
454
00:46:31,155 --> 00:46:32,918
You'll be staying for dinner, right?
455
00:46:34,258 --> 00:46:36,226
I have to go back because
I have a dinner appointment.
456
00:46:36,560 --> 00:46:40,519
What appointment?
Who do you know in Seoul?
457
00:46:41,365 --> 00:46:42,923
Just some friends from
the language institute...
458
00:46:44,368 --> 00:46:47,030
You shouldn't be mingling
with other people.
459
00:46:47,171 --> 00:46:49,230
You should stay quiet
until you go.
460
00:46:49,873 --> 00:46:51,932
Well, I guess you'd know
what's best for you.
461
00:46:58,048 --> 00:46:59,515
Would you like a drink?
462
00:47:06,156 --> 00:47:08,215
Guys are all the same.
463
00:47:09,059 --> 00:47:10,526
How?
464
00:47:12,062 --> 00:47:14,030
- You just looked.
- I didn't look.
465
00:47:14,164 --> 00:47:16,724
Yeah, you did.
466
00:47:16,867 --> 00:47:18,835
I didn't know it was there.
467
00:47:19,870 --> 00:47:22,134
Yeah, all right.
You didn't see anything.
468
00:47:24,474 --> 00:47:25,736
Hey, what are you doing?
469
00:47:25,876 --> 00:47:28,140
Just stay still.
I want to watch the TV.
470
00:47:53,971 --> 00:47:55,438
Please wait a minute.
471
00:48:13,557 --> 00:48:16,219
Hey! Why did you change
your pants?
472
00:48:19,463 --> 00:48:22,830
- Please go, Jang-mee.
- Man, He's a real dimwit!
473
00:48:22,966 --> 00:48:25,127
There's only Mina for me
so please leave now.
474
00:48:25,269 --> 00:48:27,328
How could a friend
do this kind of thing?
475
00:48:27,471 --> 00:48:29,735
Compared to me, what's
so great about that bitch?
476
00:48:31,875 --> 00:48:33,342
That bitch?
477
00:48:34,878 --> 00:48:36,345
That bitch...
478
00:48:36,847 --> 00:48:40,408
I don't understand why Mina
hangs around people like you.
479
00:48:40,550 --> 00:48:43,110
Get out. Out! Now!
480
00:48:43,654 --> 00:48:45,918
How strong you are for a girl! Out!
481
00:48:47,057 --> 00:48:49,423
Hey! You!
482
00:48:49,559 --> 00:48:51,527
You'll flip if you knew
what she is really like.
483
00:48:51,662 --> 00:48:54,927
Art major, studying in Italy,
they're all lies!
484
00:48:55,065 --> 00:48:57,226
Shut up, you alcoholic!
485
00:48:57,367 --> 00:48:58,834
Shit.
486
00:49:11,848 --> 00:49:14,112
Why'd you do that, huh?
487
00:49:15,953 --> 00:49:18,717
Why'd you brush me off on the web?
488
00:49:18,855 --> 00:49:23,224
I was really happy when
you said hello to me on the web.
489
00:49:23,360 --> 00:49:26,022
But Sae-jung told me to never
say it back to you, so...
490
00:49:26,163 --> 00:49:29,428
You think Sae-jung's scary
and you think I'm not?
491
00:49:34,972 --> 00:49:37,941
And you think it's just about
getting brushed off on the web?
492
00:49:38,475 --> 00:49:44,903
I just think you're essentially
without any manners.
493
00:49:45,048 --> 00:49:46,208
You get what I'm saying?
494
00:49:46,350 --> 00:49:49,012
Later on, I saw that you
quit the membership.
495
00:49:49,152 --> 00:49:51,916
So I felt bad because I thought
it was because of me.
496
00:49:52,055 --> 00:49:54,319
I was going to, anyway.
You shithead.
497
00:49:56,860 --> 00:49:58,327
The phone...
498
00:50:02,866 --> 00:50:06,029
Hey, Paek Jang-mee.
Didn't I tell you not to call me?
499
00:50:06,169 --> 00:50:08,433
What are you rambling on about,
you little shit!
500
00:50:08,572 --> 00:50:11,735
I mean,
did I ever ask for anything else?
501
00:50:12,275 --> 00:50:13,742
What?
502
00:50:14,478 --> 00:50:16,446
What are you saying?
503
00:50:17,147 --> 00:50:19,513
Yeah. What?
504
00:50:20,751 --> 00:50:23,811
Hey, I'm not getting the whole picture.
505
00:50:23,954 --> 00:50:26,923
Where you at?
Yeah, all right.
506
00:50:28,358 --> 00:50:29,916
I get it.
Yeah, I'm on my way.
507
00:50:36,366 --> 00:50:37,924
Yeah, I'm here, now.
508
00:50:38,568 --> 00:50:42,732
Which apartment?
Yeah, okay.
509
00:50:43,774 --> 00:50:46,140
Yes, I wanted to pick you up
at the terminal.
510
00:50:46,276 --> 00:50:49,143
Please wait inside a coffee shop
or something. I'll be right there.
511
00:50:52,249 --> 00:50:54,911
Oh, I know who that is.
512
00:50:55,152 --> 00:50:57,712
The building with the chicken soup
place on the first floor.
513
00:50:57,854 --> 00:51:01,221
- That grandpa who came and went.
- Yeah, that's the one.
514
00:51:01,358 --> 00:51:06,227
The 2 villas behind that are his
and he even had some property.
515
00:51:06,363 --> 00:51:07,830
But, hey...
516
00:51:09,366 --> 00:51:12,529
What kind of a relationship did she have
with him that she's inheriting them?
517
00:51:12,669 --> 00:51:15,729
- Remember me?
- Yes, of course
518
00:51:15,872 --> 00:51:21,435
I was drunk then so I didn't realize
what a beautiful woman you are.
519
00:51:24,247 --> 00:51:28,809
Oh, and Jung-hwa works
at a publishing company.
520
00:51:28,952 --> 00:51:34,618
Jung-hwa, Mina really loves to read so,
please give her your company's books.
521
00:51:35,158 --> 00:51:36,318
What books are you
publishing these days?
522
00:51:36,460 --> 00:51:39,122
We're always doing the
Russian literature series.
523
00:51:39,763 --> 00:51:41,731
Do you like Russian novels?
524
00:51:44,367 --> 00:51:46,335
Why doesn't this come undone?
525
00:51:46,470 --> 00:51:48,734
- Wait a minute.
- You scared me.
526
00:51:48,872 --> 00:51:53,639
So, she hit the jackpot in 6 months.
How much is she getting?
527
00:51:53,777 --> 00:51:55,540
3 billion or 300 million...
528
00:51:55,679 --> 00:51:58,910
What's the right amount?
It's 3 billion, right?
529
00:51:59,249 --> 00:52:01,615
I'm really bad with numbers.
530
00:52:02,652 --> 00:52:04,711
But 3 billion is probably right.
531
00:52:04,855 --> 00:52:07,915
- She wouldn't have killed for Just 300 million.
- She killed?
532
00:52:08,258 --> 00:52:11,921
- You said it was a heart attack?
- Fuck.
533
00:52:12,762 --> 00:52:14,229
Crime and Punishment...
534
00:52:15,465 --> 00:52:19,424
Don't you know Dostoyevsky?
535
00:52:30,447 --> 00:52:33,007
I guess she didn't read many
because of her art major.
536
00:52:33,150 --> 00:52:35,311
Yeah, she must've been busy drawing.
537
00:52:35,452 --> 00:52:36,817
How could she have the time
to read, right?
538
00:52:36,953 --> 00:52:41,515
And dosto or toasto, I mean,
how many would have read it?
539
00:52:41,958 --> 00:52:46,327
She said she read many books before.
540
00:52:47,464 --> 00:52:50,729
Jung-hwa! Why don't you stop
talking about books, now.
541
00:52:50,867 --> 00:52:54,234
Even if you work at a publisher,
how can you keep talking about them?
542
00:52:54,571 --> 00:52:57,233
By the way, Mina.
I wonder if you like them.
543
00:52:57,374 --> 00:52:59,239
Like Mondrian and Kandinski.
544
00:52:59,676 --> 00:53:02,941
- At a 20th Century Abstract Painting...
- Yes, I think I read them before.
545
00:53:06,650 --> 00:53:08,208
So, you read them...
546
00:53:16,059 --> 00:53:19,927
Even I should go around
and see some paintings but
547
00:53:20,063 --> 00:53:23,032
the only paintings I know
are only of Van Gogh.
548
00:53:23,166 --> 00:53:24,929
And isn't Van Gogh easy, right?
549
00:53:25,569 --> 00:53:29,528
I also like Van Gogh.
I think he's so touching.
550
00:53:29,673 --> 00:53:33,939
Becoming insane in the name of
his own art, no matter what.
551
00:53:34,077 --> 00:53:37,308
Van Gogh was born on March 30, 1853.
552
00:53:37,447 --> 00:53:41,907
Wow, you really know your major.
How do you know all that?
553
00:53:42,052 --> 00:53:45,818
Aries aren't born artistic but
554
00:53:45,956 --> 00:53:47,924
Van Gogh was a bit unique in that way.
555
00:53:48,658 --> 00:53:50,922
You see, I'm a Pisces.
556
00:53:51,061 --> 00:53:56,431
So that's why I'm so sensitive
and I crave for art more than others.
557
00:53:56,566 --> 00:54:00,832
- You believe in star signs?
- Actually, I don't really.
558
00:54:00,971 --> 00:54:04,737
- It's all for fun.
- Yes, of course! It's for fun.
559
00:54:04,874 --> 00:54:09,538
It's because my blood type's AB.
AB people don't really believe in them.
560
00:54:09,679 --> 00:54:13,012
In fact, star signs aren't that
scientific than blood types.
561
00:54:13,149 --> 00:54:15,913
What's scientific about that!
That's all bullshit!
562
00:54:20,857 --> 00:54:22,324
Bullshit?
563
00:54:23,159 --> 00:54:27,823
It's a theory that started from eugenics
that said Caucasians are superior race.
564
00:54:27,964 --> 00:54:30,524
A Japanese student in Germany
brought it back.
565
00:54:30,667 --> 00:54:32,134
Germans themselves disposed of it.
566
00:54:32,269 --> 00:54:35,238
But later, one Japanese writer researched
about 2, 300 people around him.
567
00:54:35,372 --> 00:54:38,341
And he published a book
and we're just scrounging on it.
568
00:54:38,475 --> 00:54:42,935
From all over the world,
only Japan and Korea believe in it.
569
00:54:50,954 --> 00:54:53,923
- What's going on?
- Did I do something wrong?
570
00:54:57,761 --> 00:55:00,423
All irrelevant answers to
all the important questions.
571
00:55:00,563 --> 00:55:03,225
Talking about things like
blood types and star signs.
572
00:55:04,067 --> 00:55:05,728
Do you really not know
who Dostoyevsky is?
573
00:55:05,869 --> 00:55:07,336
Crime and Punishment?
574
00:55:09,172 --> 00:55:16,806
Well, if you didn't read it, then
at least you would've heard the name.
575
00:55:18,448 --> 00:55:20,814
I think I saw it on MBC broadcast...
576
00:55:20,950 --> 00:55:22,918
The sufferings of Koreans
in Soviet Union...
577
00:55:23,053 --> 00:55:25,419
That was the drama Kareiski
starring Kim Hee-ae.
578
00:55:25,555 --> 00:55:27,614
Why are you remembering that, now?
579
00:55:28,058 --> 00:55:32,927
And if you're an art major then
why haven't you heard of Mondrian?
580
00:55:33,963 --> 00:55:36,124
I wasn't very good in my major studies.
581
00:55:36,266 --> 00:55:40,327
The painting in your living room.
That is Mondrian! Mondrian!
582
00:55:40,470 --> 00:55:43,337
- Studying in Italy is a lie, right?
- I'm going to Italy!
583
00:55:43,473 --> 00:55:46,533
- Which design school will you go to?
- I haven't decided, yet.
584
00:55:46,676 --> 00:55:48,735
Is it true that you really
did draw before?
585
00:55:49,579 --> 00:55:51,012
You lied, right?
586
00:55:51,448 --> 00:55:53,916
The picture books at home are
just for decoration, right?
587
00:55:55,752 --> 00:55:57,117
- Where are you going?
- Let me go!
588
00:55:57,253 --> 00:55:59,414
If you go alone, what would it
make me look like?
589
00:55:59,556 --> 00:56:01,023
Let go!
590
00:56:10,266 --> 00:56:12,325
- You're blood type A, right?
- What?
591
00:56:12,669 --> 00:56:14,136
You're definitely type A!
Type A, for sure!
592
00:56:14,270 --> 00:56:17,433
Type A always likes to argue
and they're so suspicious!
593
00:56:19,075 --> 00:56:20,542
What?
594
00:56:32,655 --> 00:56:35,624
Well, who have we here?
Did you have dinner?
595
00:56:35,759 --> 00:56:41,425
Can't you be a bit happier
to see me in a long time?
596
00:56:43,666 --> 00:56:45,224
And as for the ramen,
597
00:56:45,368 --> 00:56:50,135
you have to boil the noodles aside and
eat it after draining out the oil.
598
00:56:51,674 --> 00:56:53,437
They say Kim Hae-soo eats like this.
599
00:56:53,877 --> 00:56:56,437
And if possible, it's best
if you don't eat it at all.
600
00:56:59,048 --> 00:57:02,415
She's all boozed up
so come an chat with me.
601
00:57:03,753 --> 00:57:06,415
- About what?
- About money, of course.
602
00:57:07,157 --> 00:57:12,925
I heard about yourjackpot, from an old man
with a bad heart and short life.
603
00:57:14,264 --> 00:57:18,428
Yeah, you should live to the full.
So how did you kill him, huh?
604
00:57:18,568 --> 00:57:20,536
Did you switch the medicine?
No, wait...
605
00:57:20,670 --> 00:57:23,833
The pillow?
Or you suddenly surprised him?
606
00:57:24,374 --> 00:57:27,741
- Stop talking nonsense.
- Just shut my mouth up...
607
00:57:28,278 --> 00:57:29,836
With the wad.
608
00:57:44,761 --> 00:57:46,228
Shit, kimchi.
609
00:57:50,767 --> 00:57:53,031
Damn.
610
00:57:54,471 --> 00:57:56,632
Oh! The kimchi fridge!
611
00:58:02,416 --> 00:58:04,543
You guys eat kimchi all day long?
612
00:58:11,292 --> 00:58:13,055
What's this?
Get out of the way.
613
00:58:13,194 --> 00:58:16,459
- It's meat. Korean beef.
- Why do you have so much?
614
00:58:16,597 --> 00:58:18,656
I bought a bit too much
because I was feeling a bit weak.
615
00:58:18,799 --> 00:58:20,357
- Get away from there.
- No.
616
00:58:20,801 --> 00:58:23,361
Get away! Shit!
617
00:58:29,210 --> 00:58:31,678
This... Who is this?
618
00:58:41,589 --> 00:58:45,252
What's wrong with you?
How can you forget about that?
619
00:58:45,993 --> 00:58:49,656
If you killed someone then you
should've taken care of it quickly.
620
00:58:49,797 --> 00:58:51,162
What if someone came in and saw it.
621
00:58:51,298 --> 00:58:53,163
Don't you know that your inheritance
and everything would be gone?
622
00:58:53,300 --> 00:58:55,359
How could I move that heavy thing?
623
00:58:55,502 --> 00:58:56,867
And Jang-mee doesn't
move a finger, anyway.
624
00:58:57,004 --> 00:58:59,564
You can do anything
if you have the will to do it.
625
00:59:00,507 --> 00:59:03,965
I mean, other girls trash their husbands
after killing and chopping them up nicely.
626
00:59:06,313 --> 00:59:07,780
Aren't you going to get that?
627
00:59:08,515 --> 00:59:09,982
Don't mind it.
628
00:59:14,588 --> 00:59:18,251
And I want to make one thing clear.
629
00:59:19,193 --> 00:59:23,755
I'm not doing this for a small sum.
630
00:59:24,498 --> 00:59:27,058
If anything goes wrong,
now I'm in deep shit, too.
631
00:59:28,602 --> 00:59:30,763
I think I should get at least half.
632
00:59:33,407 --> 00:59:35,466
- Hey!
- What?
633
00:59:37,011 --> 00:59:40,777
Dig in harder.
Are you here to plant flowers?
634
00:59:42,316 --> 00:59:44,443
Isn't this enough to bury it?
635
00:59:45,486 --> 00:59:46,646
Enough...
636
00:59:55,896 --> 00:59:57,363
Hey, you!
637
00:59:57,698 --> 01:00:02,863
Go and get some leaves
and branches to cover it up.
638
01:00:03,904 --> 01:00:05,371
That's a good girl...
639
01:00:12,012 --> 01:00:17,541
Our girls should all be
sent to the army like in Israel.
640
01:00:17,885 --> 01:00:21,753
They absolutely have no
sense of responsibility. None.
641
01:00:22,489 --> 01:00:26,448
- Shit.
- What? I can't hear you!
642
01:00:27,394 --> 01:00:29,954
- I said, I can't hear you!
- No, right now!
643
01:00:32,800 --> 01:00:37,669
I'll be away from Seoul
to go to a seminar for 2 days.
644
01:00:37,805 --> 01:00:39,670
- So let's talk right now...
- Hello?
645
01:00:39,807 --> 01:00:42,071
Hey!
Why did you two go without me?
646
01:00:42,209 --> 01:00:46,771
- Let me talk to Kye-dong.
- Why, you... hello?
647
01:00:49,917 --> 01:00:52,442
Why did you take
my phone like that?
648
01:00:54,788 --> 01:00:56,153
You're really unbelievable.
649
01:01:14,408 --> 01:01:17,275
Why is your clothes all dirty?
Did you roll around some where?
650
01:01:17,411 --> 01:01:20,278
Who cares whether I have
dirt or shit on it?
651
01:01:21,515 --> 01:01:22,982
Shit?
652
01:01:24,485 --> 01:01:27,045
- So, you're showing your real self.
- Yes, I am.
653
01:01:27,187 --> 01:01:29,951
It killed me to keep pretending
to be all elegant.
654
01:01:30,591 --> 01:01:32,559
If we had a fight
then we should talk it out.
655
01:01:32,693 --> 01:01:33,955
But you don't even answer
the phone all night.
656
01:01:34,094 --> 01:01:35,561
What were you doing with
another person's boyfriend?
657
01:01:35,696 --> 01:01:36,663
I really don't get it.
658
01:01:36,797 --> 01:01:38,560
It's just like that with
ignorant woman like me.
659
01:01:38,699 --> 01:01:41,759
So don'tjust stand there.
Just go and play with your educated friends.
660
01:01:43,604 --> 01:01:45,367
Go and Play!
661
01:01:47,307 --> 01:01:48,774
Ah, fuck!
662
01:01:48,909 --> 01:01:51,173
Why do you have to take it like that?
663
01:01:52,413 --> 01:01:55,780
Did you just say 'fuck' to me?
664
01:01:56,216 --> 01:01:58,741
Yeah, I said fuck.
I do swear when I'm mad.
665
01:01:58,886 --> 01:02:01,150
Mina, you're just so fucked up today.
666
01:02:01,288 --> 01:02:03,552
He says fuck is swearing, fuck.
667
01:02:04,491 --> 01:02:06,356
Did it feel good to go without me?
668
01:02:06,493 --> 01:02:09,951
- Who went to play, you fucking bitch?
- Now please go.
669
01:02:10,397 --> 01:02:14,458
- Really? You want me to?
- No, no. Dae-woo, please come in.
670
01:02:14,601 --> 01:02:17,468
- What's wrong with you? Hey!
- Come on in.
671
01:02:17,905 --> 01:02:19,873
- What are you doing, Jang-mee?
- Why are you coming in?
672
01:02:20,407 --> 01:02:23,274
Now that we're all here,
let's have a drink.
673
01:02:24,411 --> 01:02:28,677
I'll cook a delicious ham and kimchi stew.
Just wait one moment.
674
01:02:39,593 --> 01:02:42,357
- Why don't you just leave?
- I don't want to leave
675
01:02:42,496 --> 01:02:45,761
We have to sleep now so
go on home, will you?
676
01:02:45,899 --> 01:02:49,266
You have to sleep now?
Does that mean having a threesome?
677
01:02:51,405 --> 01:02:54,272
I'm really tired.
So please just go. Huh?
678
01:02:54,408 --> 01:02:58,276
- Go. Go...
- Let me go, okay?
679
01:02:59,012 --> 01:03:02,675
I have something to say to my girlfriend
at my girlfriend's house.
680
01:03:02,816 --> 01:03:04,647
So, what's it to you?
681
01:03:04,785 --> 01:03:07,253
If you're tired then
you just go and sleep.
682
01:03:07,387 --> 01:03:09,150
You really are smart, aren't you?
683
01:03:09,690 --> 01:03:11,851
He's the smartest
in the Republic of Korea.
684
01:03:13,093 --> 01:03:15,960
And you!
You keep talking a bit roughly.
685
01:03:16,096 --> 01:03:18,758
You shouldn't. It's not like you're
a hustling player.
686
01:03:23,904 --> 01:03:26,964
Me, a hustling player?
687
01:03:27,407 --> 01:03:29,068
- Me, a hustler! Hustler?
- What's wrong?
688
01:03:29,209 --> 01:03:30,574
- I am a hustler!
- What are you doing?
689
01:03:30,711 --> 01:03:32,576
- A hustler. Fuck.
- What's wrong?
690
01:03:32,713 --> 01:03:36,376
That's right!
There's no kimchi in this house.
691
01:03:38,285 --> 01:03:39,946
What should we do?
692
01:03:40,087 --> 01:03:42,851
When we're making stew,
we need kimchi.
693
01:03:43,390 --> 01:03:46,450
Dae-woo, could you bring
some kimchi for me?
694
01:03:51,098 --> 01:03:54,363
Now here's a quiz for you!
695
01:03:55,002 --> 01:03:59,962
There isn't any kimchi in this house.
But why did she buy this big kimchi fridge?
696
01:04:00,107 --> 01:04:03,975
Why. Don't. You. Have. A. Guess!
697
01:04:04,111 --> 01:04:05,976
You should get to sleep, now.
698
01:04:06,113 --> 01:04:08,775
It's because something
had to be stored.
699
01:04:08,916 --> 01:04:11,851
Hey, Dae-woo.
You know, your girlfriend,
700
01:04:11,985 --> 01:04:14,351
she stabbed a knife
into her ex-boyfriend.
701
01:04:14,488 --> 01:04:16,456
And kept the corpse in here.
702
01:04:18,892 --> 01:04:20,553
What are you saying?
703
01:04:20,894 --> 01:04:24,557
Okay, okay, okay. Dae-woo!
Kimchi! Kimchi! Kimchi! Kimchi!
704
01:04:24,698 --> 01:04:28,464
Are you crazy?
Just go inside and go to sleep.
705
01:04:28,602 --> 01:04:30,661
- Let me go! Let me go. Now!
- Hey!
706
01:04:30,804 --> 01:04:32,567
If I go inside then you two will
do something, right?
707
01:04:32,706 --> 01:04:36,972
I'm not going in.
Don't you do anything without me, damn it.
708
01:04:50,891 --> 01:04:52,358
Where did that bastard go?
709
01:04:53,694 --> 01:04:55,161
Shit.
710
01:04:57,297 --> 01:05:02,963
I wondered why you'd cook up a stew.
You wanted that badly to tell that story?
711
01:05:03,103 --> 01:05:05,571
- Stop it. Stop!
- Okay, okay.
712
01:05:05,706 --> 01:05:07,571
Let go. I won't, I won't.
713
01:05:07,708 --> 01:05:10,268
Fuck. Gotta kill him!
714
01:05:10,711 --> 01:05:13,475
He'll just think it's the alcohol talking.
715
01:05:13,614 --> 01:05:16,583
Let go! I'll kill him and that bitch.
I have to kill her!
716
01:05:16,717 --> 01:05:19,242
- Or else, we're both screwed.
- No!
717
01:05:19,386 --> 01:05:21,047
- Just fucking let go!
- No!
718
01:06:11,505 --> 01:06:12,972
Kimchi.
719
01:06:14,708 --> 01:06:18,075
- What is it this time?
- Please just go.
720
01:06:18,211 --> 01:06:21,476
- Everybody's gone to bed.
- Hey, come on.
721
01:06:26,186 --> 01:06:28,950
- Jang-mee, I brought kimchi.
- We're not eating it.
722
01:06:29,489 --> 01:06:31,457
I smell something boiling.
723
01:06:33,093 --> 01:06:35,254
You put the ham in first.
Please let me in.
724
01:06:36,096 --> 01:06:38,656
If you want some then go home
and cook your own.
725
01:06:39,700 --> 01:06:42,260
Am I doing this because
I want some stew?
726
01:06:42,502 --> 01:06:44,766
It's because I want to talk to you.
727
01:06:44,905 --> 01:06:47,965
I don't want to talk with you
so please just go.
728
01:06:48,108 --> 01:06:50,872
- Are you serious?
- How many times do I have to say it?
729
01:06:53,013 --> 01:06:55,174
Jang-mee! Kimchi! Kimchi!
730
01:06:55,315 --> 01:06:58,045
What a pest you are!
731
01:07:10,497 --> 01:07:12,465
I've done the best that I could, really.
732
01:07:14,201 --> 01:07:20,572
I tried to understand each other
through conversations.
733
01:07:21,908 --> 01:07:24,775
And I was ready to forgive
any lies you told me.
734
01:07:28,415 --> 01:07:29,882
Forgive me?
735
01:07:31,184 --> 01:07:33,448
What did I do that was so wrong?
736
01:07:36,790 --> 01:07:38,758
You're really hopeless.
737
01:07:40,794 --> 01:07:43,058
All right. Let's end it, huh?
738
01:07:44,798 --> 01:07:47,062
I need to find someone like me.
739
01:07:49,703 --> 01:07:54,572
Your friends are all
hustlers and alcoholics.
740
01:09:02,909 --> 01:09:04,376
Thank you.
741
01:09:53,293 --> 01:09:55,056
You better pull on it, too!
742
01:10:42,008 --> 01:10:46,172
Big sister Mina.
Can I ask you something?
743
01:10:50,016 --> 01:10:53,144
By chance,
will you be burying me, too?
744
01:10:53,687 --> 01:10:55,450
Why are you calling me big sister?
745
01:10:58,491 --> 01:11:01,460
I raised 2 years of my age because
I didn't' want to call you big sister.
746
01:11:02,996 --> 01:11:06,955
I'm sorry.
You know how bitchy I am.
747
01:11:08,101 --> 01:11:10,569
Why do you think I'd bury you?
748
01:11:11,605 --> 01:11:15,564
Well, I think we've dug enough
but you keep digging in.
749
01:11:16,209 --> 01:11:19,178
So I was a bit worried whether
it was for 2 people.
750
01:11:19,312 --> 01:11:23,271
Yesterday, your Kye-dong
dug even deeper.
751
01:11:23,883 --> 01:11:25,350
Oh, I see.
752
01:11:26,686 --> 01:11:30,952
Well, if there's one thing he's good at,
it's doing the work in detail.
753
01:11:33,493 --> 01:11:37,259
Actually
when I saw him work yesterday,
754
01:11:37,597 --> 01:11:39,462
I did learn a few things myself.
755
01:11:40,400 --> 01:11:43,460
I decided hastily that because I'm a woman
I can't get all of this taken care of.
756
01:11:43,603 --> 01:11:47,767
If you say that,
then how embarrassing it is for me.
757
01:11:48,408 --> 01:11:50,672
Anyway, I don't plan to bury you.
758
01:11:50,810 --> 01:11:55,179
- So don't worry and just dig.
- Yes, ma'am!
759
01:11:59,285 --> 01:12:03,244
See! You can do it
when you set your mind to it.
760
01:12:03,590 --> 01:12:04,648
But, big sister,
761
01:12:04,791 --> 01:12:08,056
When you said you killed someone
I didn't really think big about it.
762
01:12:08,194 --> 01:12:10,355
But yesterday when
I saw it for real... Wow.
763
01:12:10,497 --> 01:12:13,955
I thought I'd end up dead
if I wasn't careful with you.
764
01:12:14,100 --> 01:12:16,762
- How can you be so quick?
- I was?
765
01:12:16,903 --> 01:12:20,066
Yes, I think you'd be
really good in fencing.
766
01:12:20,206 --> 01:12:22,970
- Try it!
- Should I?
767
01:13:44,390 --> 01:13:46,358
Ah, fuck!
768
01:13:46,493 --> 01:13:49,257
It's a porn republic
because of the internet. Fuck!
769
01:13:49,395 --> 01:13:52,159
You even do it on the beach, now?
770
01:13:52,298 --> 01:13:55,267
So you like doing it on the beach?
Fuck!
771
01:14:13,686 --> 01:14:15,745
Can't you just let me go?
772
01:14:16,589 --> 01:14:18,147
No.
773
01:14:19,192 --> 01:14:21,956
I can't be all at ease, you know.
774
01:14:22,095 --> 01:14:24,461
And more than anything,
I'd hate to go to jail.
775
01:14:24,597 --> 01:14:25,655
So I'll never turn you in.
776
01:14:25,799 --> 01:14:28,563
Until I leave this country,
you're not going anywhere.
777
01:14:31,404 --> 01:14:33,372
Well, as you know,
778
01:14:34,007 --> 01:14:36,771
I am such an annoying character.
779
01:14:37,410 --> 01:14:39,878
So even while we stay together,
780
01:14:40,013 --> 01:14:44,143
what if I get on your nerves
when I don't even really mean it?
781
01:14:44,484 --> 01:14:46,247
And then...
782
01:14:46,386 --> 01:14:50,152
Wouldn't you take me out
just like that?
783
01:14:51,191 --> 01:14:54,058
Then you'd have to go to
the mountains again.
784
01:14:54,394 --> 01:14:58,763
Honestly, I think it's a tough job
forjust one person, really.
785
01:15:06,306 --> 01:15:07,864
Hello.
786
01:15:11,711 --> 01:15:14,680
I'll give you your share so
just be patient.
787
01:15:15,815 --> 01:15:18,443
You know, I'm not really
into the money.
788
01:15:18,585 --> 01:15:20,450
I didn'tjoin in
because of the inheritance.
789
01:15:21,588 --> 01:15:23,954
I just didn't want you to turn out well.
790
01:15:25,291 --> 01:15:27,054
That's how I am.
791
01:15:27,293 --> 01:15:30,456
Are you finished talking?
Then, I'm off.
792
01:15:30,897 --> 01:15:32,660
Bye.
793
01:15:42,909 --> 01:15:43,773
Hey, big sister.
794
01:15:43,910 --> 01:15:47,175
Your boyfriend,
I think he's a really nice guy.
795
01:15:47,313 --> 01:15:50,646
I tried to seduce him once.
But he never fell for me.
796
01:15:50,783 --> 01:15:52,648
He said he only needed you.
797
01:15:53,086 --> 01:15:54,553
All right!
798
01:16:27,487 --> 01:16:30,251
Where have you been at this hour?
And why don't you answer your phone?
799
01:16:32,091 --> 01:16:34,252
You got dirt on you again.
800
01:16:34,994 --> 01:16:37,155
Do you go and dig up sweet potatoes
in the mountains at night?
801
01:16:37,297 --> 01:16:38,855
What's it to you?
802
01:16:38,998 --> 01:16:41,262
- I got something to say.
- I don't have anything to say.
803
01:16:42,101 --> 01:16:45,070
Fuck! The number's so confusing.
804
01:16:45,405 --> 01:16:47,270
Don't, Mina.
805
01:16:47,607 --> 01:16:50,770
Mina, I...
Mina! Mina!
806
01:16:51,911 --> 01:16:53,378
Mina!
807
01:16:53,813 --> 01:16:57,544
Mina, I have something to say!
Open the door, Mina!
808
01:16:59,786 --> 01:17:00,946
Mina!
809
01:17:03,890 --> 01:17:08,554
Before I met you, Mina
810
01:17:10,396 --> 01:17:12,455
I've never met another woman at all.
811
01:17:15,601 --> 01:17:18,263
On my business trips, I always
take a few books with me.
812
01:17:18,905 --> 01:17:20,873
After work, I felt most comfortable
reading them at the hotel.
813
01:17:21,007 --> 01:17:23,771
But this time, I couldn't concentrate.
You know why?
814
01:17:24,510 --> 01:17:26,273
Because I have a girlfriend!
815
01:17:27,113 --> 01:17:31,641
I want to call her and say
I miss her, I want to kiss her!
816
01:17:32,085 --> 01:17:35,145
And I want to say to come to this place
with me the next time. But I can't.
817
01:17:35,288 --> 01:17:37,347
Mina, are you listening to me?
818
01:17:39,092 --> 01:17:41,151
Mina, are you listening to me?
819
01:18:03,683 --> 01:18:05,048
Mina!
820
01:18:08,187 --> 01:18:13,250
We only had a little fight.
821
01:18:15,395 --> 01:18:17,454
So now it's time to make peace.
822
01:18:20,800 --> 01:18:22,358
Am I wrong about that?
823
01:18:25,905 --> 01:18:30,569
I am right.
Don't you think so?
824
01:18:34,714 --> 01:18:38,343
Make peace?
You should apologize.
825
01:18:39,185 --> 01:18:42,052
Yes, it was all my fault.
It's because my blood type is A.
826
01:18:42,188 --> 01:18:46,352
I bought the painting
because I really liked it.
827
01:18:46,492 --> 01:18:49,256
And I'm really going to Italy
to study design.
828
01:18:49,395 --> 01:18:51,363
Yes! I believe you!
829
01:18:53,099 --> 01:18:58,059
Buon Giorno! Come Stai? Bene, Grazie.
830
01:18:58,905 --> 01:19:02,466
And my language teacher said
what a great student I am.
831
01:19:02,608 --> 01:19:04,075
And what great pronunciation!
832
01:19:04,210 --> 01:19:06,770
I mean, when did Ms. Monica Belluci
come all the way to Korea?
833
01:19:09,315 --> 01:19:12,944
I'm so tired right now.
834
01:19:14,787 --> 01:19:18,450
My body and my soul.
835
01:19:19,592 --> 01:19:21,253
I'm exhausted.
836
01:19:22,095 --> 01:19:25,861
Isn't that a time when you need
a boyfriend to lean on? Isn't it?
837
01:19:33,606 --> 01:19:35,471
- That's the bathroom!
- Bathroom?
838
01:19:39,812 --> 01:19:41,279
Here? Here...
839
01:19:43,216 --> 01:19:43,648
Wait!
840
01:19:43,783 --> 01:19:45,648
- Will you be all right?
- It's all right, all right.
841
01:20:00,500 --> 01:20:02,263
I should wash up because of the sweat.
842
01:20:02,401 --> 01:20:05,268
That's okay. I can eat salty because
I have low blood pressure.
843
01:20:05,505 --> 01:20:07,166
Do you really like me?
844
01:20:07,306 --> 01:20:09,274
Even if I'm not the person
you hoped for?
845
01:20:09,408 --> 01:20:12,172
I like you just the way
you are right now.
846
01:20:12,311 --> 01:20:15,178
- I don't care about your past, now.
- Really?
847
01:20:15,314 --> 01:20:20,149
- You really don't care about my past, right?
- Of course.
848
01:20:20,286 --> 01:20:22,948
- As long you didn't kill anyone.
- What?
849
01:20:24,690 --> 01:20:26,954
It's a joke, a joke.
850
01:20:29,996 --> 01:20:32,760
- See. It's salty.
- No, this is just the flavor.
851
01:20:32,899 --> 01:20:34,366
I love it.
852
01:21:04,096 --> 01:21:07,554
- What are you doing?
- I wrote a poem.
853
01:21:08,601 --> 01:21:11,069
It's been 3 years since
I had an inspiration.
854
01:21:19,512 --> 01:21:20,979
Let me see...
855
01:21:25,084 --> 01:21:26,551
It's in English...
856
01:21:27,787 --> 01:21:29,755
It's because it's my major.
857
01:21:31,390 --> 01:21:34,757
Read it to me in translation.
Like a poet.
858
01:21:36,696 --> 01:21:39,256
- It should be read in the original language.
- Come on.
859
01:21:43,903 --> 01:21:48,863
Oh, good.
More good, Very good.
860
01:21:49,609 --> 01:21:52,669
Very good...
The translation is a bit...
861
01:21:52,812 --> 01:21:56,270
- It sounds all right to me.
- Really?
862
01:21:58,084 --> 01:21:59,551
Then, I'll read it again.
863
01:22:03,489 --> 01:22:08,449
Oh, good, More good,
Very good.
864
01:22:08,794 --> 01:22:13,060
Dear thrush and white-billed grouse birds,
Dear Ireland Beech Jaybirds,
865
01:22:13,199 --> 01:22:15,667
You are crying.
I'm also crying.
866
01:22:16,302 --> 01:22:20,170
About that package tour to Singapore?
Book me for two.
867
01:22:20,306 --> 01:22:22,467
- Hey, that's all booked.
- Don't kid around, man.
868
01:22:22,608 --> 01:22:24,974
- I know it's not that booked.
- No, really, it is.
869
01:22:25,111 --> 01:22:27,375
But since it's you,
I'll make a special exception.
870
01:22:27,513 --> 01:22:28,878
What's your credit card number?
871
01:22:29,015 --> 01:22:31,950
You knew it ever since I first made it.
872
01:22:32,084 --> 01:22:35,349
Reservation complete.
Are you in East coast?
873
01:22:35,488 --> 01:22:38,946
- No, at Mina's place.
- What?
874
01:22:39,091 --> 01:22:41,651
I'm preparing breakfast right now.
875
01:22:41,794 --> 01:22:45,161
At this hour?
Then you slept there?
876
01:22:45,298 --> 01:22:48,358
Well, yeah, sort of...
877
01:22:48,501 --> 01:22:52,562
- Just move in together, then.
- Don't talk nonsense.
878
01:22:52,705 --> 01:22:57,267
- Is she beside you?
- Huh? No... it's not that...
879
01:22:58,010 --> 01:23:01,070
There's another person here.
Mina's friend.
880
01:23:01,714 --> 01:23:07,550
No, she went to the store.
881
01:23:07,987 --> 01:23:10,251
I'll talk to you later, then.
All right.
882
01:23:30,009 --> 01:23:32,978
Stabbing it yesterday, slicing it today.
883
01:23:33,713 --> 01:23:35,476
There isn't even any kimchi in the house.
884
01:23:35,614 --> 01:23:38,845
But why did she buy
such a big kimchi fridge?
885
01:24:40,212 --> 01:24:41,975
I'm dating...
886
01:24:42,114 --> 01:24:44,446
LEE MI JA
Lee Mi-ja and not Lee Mina.
887
01:25:03,202 --> 01:25:09,266
That guy, before...
does he call you these days?
888
01:25:10,810 --> 01:25:13,574
- Who?
- You know,
889
01:25:13,712 --> 01:25:15,680
the bowling pin.
No, I mean...
890
01:25:17,783 --> 01:25:19,546
I don't contact him after then.
891
01:25:20,586 --> 01:25:24,352
Why? Does it still bother you?
892
01:25:24,890 --> 01:25:26,755
No, no, no, no.
893
01:25:38,804 --> 01:25:42,365
Why does it take so long when
it's not even shadowing or bugging?
894
01:25:43,209 --> 01:25:45,575
All right, yes.
895
01:25:46,612 --> 01:25:49,376
No, just personal information and...
896
01:25:54,687 --> 01:25:56,348
And her past affairs.
897
01:25:57,089 --> 01:25:59,557
Find out her affairs for me, please.
898
01:26:00,392 --> 01:26:03,156
Yes. What?
899
01:26:03,796 --> 01:26:06,264
No not the current one
but the past ones.
900
01:26:07,099 --> 01:26:10,660
Yes, all right.
Please hurry. Yes.
901
01:26:18,110 --> 01:26:20,374
She married when she was 22.
902
01:26:20,513 --> 01:26:22,981
After 6 months, she was tried
for murdering her husband.
903
01:26:23,115 --> 01:26:25,447
She was acquitted for
legitimate self-defense.
904
01:26:27,086 --> 01:26:30,055
Seems like the domestic violence
was severe from the beginning.
905
01:26:30,589 --> 01:26:33,456
There are rumors that she lived
with several different men until 2 years ago.
906
01:26:33,592 --> 01:26:36,755
But it's not in writing so it's not clear.
907
01:26:37,696 --> 01:26:39,459
And, yes.
908
01:26:39,598 --> 01:26:42,260
According to the papers, she's married
another time last year.
909
01:26:43,202 --> 01:26:46,660
Yes, have a look at this.
910
01:26:53,612 --> 01:26:56,775
They say this old man's lawyer
introduced her to him.
911
01:26:57,783 --> 01:27:00,650
It seems the inheritance
amount is enormous.
912
01:27:00,986 --> 01:27:04,046
Smells a bit like a gold-digger, huh?
913
01:27:04,890 --> 01:27:06,755
- An inheritance?
- Yes.
914
01:27:07,092 --> 01:27:09,754
He died of a heart attack 3 months ago.
915
01:27:11,897 --> 01:27:17,062
Was it really a heart attack?
916
01:27:17,303 --> 01:27:19,464
As far as my investigations, it is.
917
01:27:19,705 --> 01:27:22,367
But if you give me
more time and money
918
01:27:22,508 --> 01:27:25,773
Then I could find out more in detail.
919
01:27:27,313 --> 01:27:29,281
That's okay.
920
01:27:31,584 --> 01:27:34,246
- Three people's enough.
- Excuse me?
921
01:27:41,393 --> 01:27:43,657
What's wrong?
Are you feeling sick?
922
01:28:11,390 --> 01:28:12,857
Hello?
923
01:28:14,493 --> 01:28:15,960
It's me.
924
01:28:18,597 --> 01:28:20,565
Cancel the Singapole trip.
925
01:28:22,301 --> 01:28:23,768
What?
926
01:28:25,404 --> 01:28:29,773
You're a thief, man.
What penalty between friends!
927
01:28:30,509 --> 01:28:31,976
What?
928
01:28:32,111 --> 01:28:35,080
Whatever the regulations
just take 10%, you asshole!
929
01:28:35,614 --> 01:28:37,445
What are you doing?
930
01:28:38,684 --> 01:28:41,551
Isn't it nice to proceed things faster?
What's the problem?
931
01:28:41,687 --> 01:28:43,655
Don't you know it's better to leave
early as possible?
932
01:28:43,789 --> 01:28:46,656
Still, how can you move out my things
without a word with me?
933
01:28:46,792 --> 01:28:49,056
Is this about that guy named
Hwang Dae-woo?
934
01:28:52,097 --> 01:28:55,066
You were so smart
but what happened to you?
935
01:28:55,300 --> 01:28:57,268
Is now the time to be dating around?
936
01:28:57,403 --> 01:29:00,770
- What if he found out?
- He doesn't know anything.
937
01:29:00,906 --> 01:29:05,275
Get a grip on yourself! A grip!
It could all end with one mistake!
938
01:29:35,607 --> 01:29:37,074
Yes.
939
01:29:40,412 --> 01:29:45,748
When we were on our second date,
you told me a strange joke.
940
01:29:48,087 --> 01:29:52,751
Back then, I thought you were weird.
941
01:29:53,892 --> 01:29:55,359
You know...
942
01:29:55,794 --> 01:30:00,254
You seemed a bit boring,
from having studied too much.
943
01:30:03,402 --> 01:30:06,667
And you slipped the necklace in my bag
while I went to the bathroom.
944
01:30:08,107 --> 01:30:11,770
We kissed that day.
Do you remember?
945
01:30:14,513 --> 01:30:18,244
- Are you mad at me or something?
- What is it that you want to say to me?
946
01:30:22,888 --> 01:30:25,049
I'll be leaving for Italy soon.
947
01:30:28,594 --> 01:30:30,061
Italy?
948
01:30:30,796 --> 01:30:34,254
Italy or wherever, won't you join me?
949
01:31:06,799 --> 01:31:12,669
Who are you really?
950
01:31:18,110 --> 01:31:20,078
I'm just like that woman.
951
01:31:22,314 --> 01:31:26,341
Being with the person
she likes, laughing,
952
01:31:27,686 --> 01:31:29,654
hoping to enjoy life...
953
01:31:33,392 --> 01:31:35,155
such normal person.
954
01:31:57,282 --> 01:31:58,749
What the...
955
01:32:00,385 --> 01:32:01,852
Come here!
956
01:33:42,688 --> 01:33:45,248
Since it's the last time, ask her
to have a drink, okay?
957
01:33:45,390 --> 01:33:46,857
And keep offering drinks.
958
01:33:46,992 --> 01:33:50,257
Then, switch them when she's
passed out from getting drunk.
959
01:33:50,395 --> 01:33:53,660
There's the one in English
which is about 10 pages long.
960
01:33:53,799 --> 01:33:56,461
You know English, right? ABCD.
961
01:33:56,601 --> 01:33:58,660
What would she do taking
the money with her?
962
01:33:58,804 --> 01:34:00,567
She'd just buy pizzas.
963
01:34:00,706 --> 01:34:03,174
It's all an outflow of national wealth.
Don't you know the outflow of national wealth?
964
01:34:03,308 --> 01:34:04,775
That money's so precious.
965
01:34:18,790 --> 01:34:20,257
Park it for me.
966
01:34:42,114 --> 01:34:43,638
And so, big sister,
967
01:34:44,282 --> 01:34:48,742
when you pass out from getting drunk
he told me to switch it.
968
01:34:53,592 --> 01:34:58,256
Since he didn't see you actually kill,
he didn't know what he was saying.
969
01:35:03,001 --> 01:35:06,459
Could you please cut this for me?
970
01:35:27,692 --> 01:35:31,856
- Don't follow me, you crazy bitch!
- I won't, you cranky old man.
971
01:36:07,799 --> 01:36:10,666
Just for practice...
972
01:36:16,408 --> 01:36:20,276
Oh, no.
I can't because I didn't draw so well.
973
01:36:21,613 --> 01:36:23,376
All right. I understand.
974
01:36:24,783 --> 01:36:26,250
You get so shy about it.
975
01:36:26,985 --> 01:36:29,453
But how did you kill a person
when you're so shy, huh?
976
01:36:42,200 --> 01:36:45,567
- Why are you sweating so much?
- What sweat?
977
01:36:46,204 --> 01:36:50,072
- Take it off. It's hot.
- I'll be going soon, anyway.
978
01:36:50,609 --> 01:36:53,578
- You look suffocated so take it off.
- I said I'm fine like this.
979
01:36:53,712 --> 01:36:56,272
Stop it and just take it off...
Look at the sweat on your forehead.
980
01:36:56,915 --> 01:36:59,850
- Come on...
- Oh, all right.
981
01:36:59,985 --> 01:37:02,749
Okay, okay!
I'll take it off...
982
01:37:07,092 --> 01:37:09,060
What's that inside?
983
01:37:09,194 --> 01:37:10,559
- What? This?
- Oh, my...
984
01:37:10,695 --> 01:37:12,060
What are you doing?
985
01:37:19,804 --> 01:37:23,570
Were you that scared?
That I might stab you with a knife?
986
01:37:36,488 --> 01:37:38,251
I was feeling a bit weak these days
987
01:37:39,391 --> 01:37:41,450
so I'm learning Kumdo.
988
01:37:41,593 --> 01:37:43,959
I went for practice today
and I forgot to take it off.
989
01:37:49,301 --> 01:37:53,067
So?
You're going to Italy?
990
01:37:54,406 --> 01:37:58,570
Italy, that's nice.
991
01:37:59,611 --> 01:38:02,478
If you bury it in the Alps
then nobody would know.
992
01:38:07,786 --> 01:38:11,244
Can't even get you fruit
because you're so scared.
993
01:38:12,190 --> 01:38:14,055
Who says I'm scared?
994
01:38:14,292 --> 01:38:15,759
Come on, Mi-ja...
995
01:38:18,396 --> 01:38:21,160
Really, why couldn't you just bear it?
Why'd you have to kill?
996
01:38:21,299 --> 01:38:24,564
I thought you'd accidentally kill one.
But there wasn'tjust one.
997
01:38:24,703 --> 01:38:28,969
If I didn't then I would've died.
You even saw him for yourself that day.
998
01:38:29,107 --> 01:38:31,166
He's just a scum
taking advantage of Jang-mee!
999
01:38:31,309 --> 01:38:33,072
Who are you talking about now?
1000
01:38:35,013 --> 01:38:37,038
Jang-mee's boyfriend?
1001
01:38:39,184 --> 01:38:42,745
- You killed him, too?
- Itjust happened that way.
1002
01:38:43,588 --> 01:38:45,055
And, I thought...
1003
01:38:48,493 --> 01:38:51,656
I'm so stunned that I can only laugh.
Is murdering people your hobby?
1004
01:38:51,796 --> 01:38:53,764
Do you think I feel great
after having killed someone?
1005
01:38:53,898 --> 01:38:55,456
I feel really miserable, too!
1006
01:38:55,600 --> 01:38:57,966
Is that an expression of agony
after killing someone?
1007
01:38:58,103 --> 01:39:00,867
You look like someone who's here to pay for
the neighbor's glass you happened to break.
1008
01:39:01,006 --> 01:39:03,975
But why did you have to kill
an old dying man?
1009
01:39:04,109 --> 01:39:06,577
Foolish, insignificant, and mean...
1010
01:39:06,711 --> 01:39:09,077
He was a sick old man
who was a burden on everyone.
1011
01:39:09,214 --> 01:39:11,944
He was bound to die soon.
So I just speeded it up a bit.
1012
01:39:12,284 --> 01:39:13,342
If the old man's secretly hidden money
1013
01:39:13,485 --> 01:39:16,454
is spent well by someone,
isn't that a better thing?
1014
01:39:20,992 --> 01:39:24,450
So you did kill him.
You sure did.
1015
01:39:32,504 --> 01:39:34,062
Crime and Punishment.
1016
01:39:53,191 --> 01:39:57,457
"Foolish, insignificant, and mean... "
1017
01:40:02,000 --> 01:40:05,060
Do you quote Dostoyevsky like this?
1018
01:40:16,314 --> 01:40:18,646
- I'll be going.
- Already?
1019
01:40:21,386 --> 01:40:24,753
Considering the circumstances, I thought
I could have you turn yourself in.
1020
01:40:25,390 --> 01:40:28,359
I was even willing to wait for you
delivering private food for 2~3 years.
1021
01:40:29,794 --> 01:40:34,356
But you are at least a life sentence.
1022
01:40:39,404 --> 01:40:42,066
Hey, no! No, don't...
1023
01:40:49,214 --> 01:40:50,647
It's drawn badly, isn't?
1024
01:41:00,992 --> 01:41:02,857
Tell me, honestly.
1025
01:41:04,696 --> 01:41:06,357
Who is it that you drew?
1026
01:41:09,801 --> 01:41:11,268
Yon-sama.
1027
01:41:12,804 --> 01:41:14,271
What?
1028
01:41:15,407 --> 01:41:17,068
It's Bae Yong-joon.
1029
01:41:21,212 --> 01:41:23,077
Why did you draw Bae Yong-joon?
1030
01:41:23,314 --> 01:41:26,545
Other kids at the academy were drawing it.
1031
01:41:31,189 --> 01:41:32,952
And I thought it was me.
1032
01:41:34,192 --> 01:41:35,955
I was moved for nothing. Shit.
1033
01:41:36,094 --> 01:41:38,255
- Want me to draw you one?
- Forget it!
1034
01:41:38,396 --> 01:41:41,763
It's Bae Yong-joon?
Having a muffler makes it Bae Yong-joon?
1035
01:41:52,710 --> 01:41:56,669
If your back still hurts you,
try having some centipede powder.
1036
01:42:03,388 --> 01:42:09,258
Others say this is the best time
when they're in a relationship.
1037
01:42:10,595 --> 01:42:12,256
But what's wrong with me?
1038
01:42:12,597 --> 01:42:15,157
Please meet someone else quickly
and have a fun time.
1039
01:42:17,302 --> 01:42:19,862
Is it that easy to meet and
say good bye?
1040
01:42:20,004 --> 01:42:21,972
It's because it's your first time.
1041
01:42:22,106 --> 01:42:25,974
If you keep meeting people, then
they're soon forgotten. And...
1042
01:42:26,411 --> 01:42:28,879
They even say that first loves
never come true.
1043
01:42:30,014 --> 01:42:32,244
Are you serious?
1044
01:42:33,184 --> 01:42:35,744
What kind of a woman are you?
Really...
1045
01:42:35,887 --> 01:42:38,048
It's just that I'm sorry, too.
1046
01:42:46,297 --> 01:42:49,266
Well... good bye.
1047
01:42:51,302 --> 01:42:52,769
Excuse me...
1048
01:42:54,606 --> 01:42:56,369
Aren't you going to kiss me?
1049
01:42:56,508 --> 01:42:59,068
A good bye kiss? We won't be able to
see each other ever again, you know.
1050
01:43:01,312 --> 01:43:04,145
- Ah, forget it! Don't, if you don't want to.
- No, let's do it. Let's!
1051
01:43:04,282 --> 01:43:07,251
Do I have to tell you every little thing?
Isn't it common sense?
1052
01:43:14,292 --> 01:43:16,556
- Dae-woo.
- What?
1053
01:43:16,694 --> 01:43:18,457
Why didn't you report me in?
1054
01:43:21,900 --> 01:43:23,060
What?
1055
01:43:23,201 --> 01:43:26,068
Why didn't you report me
to the police?
1056
01:43:28,907 --> 01:43:32,775
How can I turn in the person I love?
The person I love.
1057
01:43:34,612 --> 01:43:36,773
Are you serious, now?
1058
01:43:37,382 --> 01:43:39,441
Come to Italy with me.
1059
01:43:41,986 --> 01:43:47,549
- You know that I can't.
- Please... please come with me.
1060
01:43:49,894 --> 01:43:51,054
Don't do this, Mina.
1061
01:43:51,195 --> 01:43:55,063
Why not? Why?
Why not when you love me?
1062
01:44:24,896 --> 01:44:26,363
Really!
1063
01:44:27,599 --> 01:44:30,067
Why did you have to kill so many!
1064
01:44:31,002 --> 01:44:34,768
If it was only one, I would've tried to
understand. But how?
1065
01:44:35,206 --> 01:44:38,073
This is really driving me crazy.
1066
01:45:02,200 --> 01:45:05,863
When some people visit the place
of their first kiss,
1067
01:45:06,004 --> 01:45:08,472
they say they think of
their past love.
1068
01:45:09,607 --> 01:45:12,075
Whenever that person's song is heard,
1069
01:45:12,610 --> 01:45:15,078
there are people who reminisce.
1070
01:45:16,514 --> 01:45:17,947
As for me...
1071
01:45:19,584 --> 01:45:23,543
Every time I see news about the discovery
of a secretly buried corpse in the mountains,
1072
01:45:24,889 --> 01:45:28,256
I think of her.
1073
01:45:45,510 --> 01:45:48,570
2 years later, Singapore Int'I Airport
1074
01:47:09,494 --> 01:47:11,758
- Wow! Really!
- How long has it been?
1075
01:47:11,896 --> 01:47:15,059
- About 2 years?
- What brings you here?
1076
01:47:15,700 --> 01:47:18,066
I'm going to London
on a business trip.
1077
01:47:18,703 --> 01:47:22,070
But the transferring time got long,
so I came out on a tour.
1078
01:47:22,907 --> 01:47:25,967
Same with me.
I'm on my way to Sydney.
1079
01:47:26,110 --> 01:47:27,577
By the way
1080
01:47:32,583 --> 01:47:35,746
I heard they found a corpse in Kangwon
Province from the news a few days ago...
1081
01:47:36,587 --> 01:47:40,853
- It suddenly reminded me of you, Mina.
- Oh! Really?
1082
01:47:40,992 --> 01:47:42,857
By any chance, did you bury one
at Chiak Mountain?
1083
01:47:42,994 --> 01:47:45,258
No, no. It wasn't Chiak but...
1084
01:47:47,298 --> 01:47:51,962
It's, honestly, hard to tell you...
1085
01:47:52,603 --> 01:47:54,764
- Please understand.
- Yes, of course.
1086
01:47:54,906 --> 01:47:57,466
Don't tell me. You shouldn't be
just telling it, of course!
1087
01:48:00,411 --> 01:48:01,571
How's Italy?
1088
01:48:01,712 --> 01:48:04,840
It's true about how you become
patriots when you're overseas.
1089
01:48:04,982 --> 01:48:08,145
I think about Korea a lot.
1090
01:48:08,286 --> 01:48:11,050
- Why don't you visit once?
- You know why.
1091
01:48:11,289 --> 01:48:13,154
How can I go back there?
1092
01:48:13,291 --> 01:48:15,350
I have to live outside for
the rest of my life.
1093
01:48:21,299 --> 01:48:25,167
Do you have to go now?
1094
01:48:25,303 --> 01:48:29,865
Yes,
it's almost time for departure.
1095
01:48:30,808 --> 01:48:32,275
Well, then...
1096
01:48:45,189 --> 01:48:46,656
Mina!
1097
01:48:47,592 --> 01:48:48,354
Yes?
1098
01:48:48,492 --> 01:48:50,653
Come on in when the period for
prosecution expires!
1099
01:48:50,795 --> 01:48:51,955
What?
1100
01:48:54,398 --> 01:48:56,764
- I'll see you then.
- All right.
1101
01:48:57,501 --> 01:49:00,766
Then, will we see each other again?
1102
01:49:00,905 --> 01:49:04,864
At that time, there would be
someone beside me.
1103
01:49:05,409 --> 01:49:07,070
Someone to grow old with...
1104
01:49:09,113 --> 01:49:11,547
- Then I'll just kill her.
- What?
86297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.