All language subtitles for Mojave.Diamonds.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,096 --> 00:01:38,265 Safety's off, little brother. 2 00:01:42,070 --> 00:01:43,303 Watch him. 3 00:01:43,905 --> 00:01:45,506 Watch him, little more. 4 00:01:50,778 --> 00:01:51,879 Bingo. 5 00:02:00,555 --> 00:02:01,889 Not the worst. 6 00:02:02,489 --> 00:02:05,026 I definitely wouldn't have minded a few more hands out here. 7 00:02:05,125 --> 00:02:06,493 Each year we're a little older 8 00:02:06,594 --> 00:02:08,529 and the deer just seem to keep gettin' heavier, huh? 9 00:02:08,630 --> 00:02:11,298 Yeah, it seems about like that. 10 00:02:12,232 --> 00:02:16,403 You know who I would've liked to have out here with us on the hunt? 11 00:02:17,005 --> 00:02:18,338 Roy. 12 00:02:18,973 --> 00:02:20,374 - Here we go. - Seriously? 13 00:02:20,474 --> 00:02:21,943 Roy was welcome to be here. 14 00:02:22,043 --> 00:02:24,112 You act like I'm frustrated and I don't have a reason to be. 15 00:02:24,211 --> 00:02:26,014 He had more potential than either one of us. 16 00:02:26,114 --> 00:02:28,850 You gotta get off that shit, man. It's-- He's our brother. 17 00:02:28,950 --> 00:02:30,652 And why are you givin' me a hard time about it? 18 00:02:30,752 --> 00:02:34,154 He's out there, 40 years old, broke, drivin' coast to coast 19 00:02:34,254 --> 00:02:35,857 in some big rig that's not even his. 20 00:02:35,957 --> 00:02:38,492 It's a cheap-ass company loaner. Ain't got a pot to piss in! 21 00:02:38,593 --> 00:02:41,796 Look, if he's havin' a good time, then whatever. Let it be. 22 00:02:41,896 --> 00:02:44,899 You think he's happy? That's his vision of happy? 23 00:02:44,999 --> 00:02:48,036 He could've had a career in the military, which I encouraged him to do. 24 00:02:48,136 --> 00:02:51,506 He pursues MMA, he gets hurt one time, and he just quits! 25 00:02:51,606 --> 00:02:53,007 He's still dwellin' on the past 26 00:02:53,107 --> 00:02:54,274 instead of livin' in the present. 27 00:02:54,374 --> 00:02:57,177 Wow. Beautiful speech. 28 00:02:57,277 --> 00:02:59,312 Really. It was great, 29 00:02:59,413 --> 00:03:01,816 but next time, how 'bout you tell that one to Roy? 30 00:03:01,916 --> 00:03:03,017 Be a good big brother yourself. 31 00:03:03,117 --> 00:03:04,986 -I am a good big brother. -Ugh. 32 00:03:05,086 --> 00:03:07,555 I've gotta tell you these things so that you'll pass it on to him. 33 00:03:07,655 --> 00:03:10,792 He doesn't even return my damn phone calls half the time. 34 00:03:10,892 --> 00:03:12,325 Act like you know everything! 35 00:03:49,697 --> 00:03:51,799 Come on, man, let's go! 36 00:03:51,899 --> 00:03:53,568 Come on! 37 00:03:55,069 --> 00:03:56,403 Bro! 38 00:03:59,574 --> 00:04:02,744 Bro, you're late! Let's go! 39 00:04:04,112 --> 00:04:06,581 Ugh, man! What the fuck? 40 00:04:08,448 --> 00:04:09,984 This here's a long drive into town. 41 00:04:10,084 --> 00:04:12,720 - Okay. - Let's smash some motherfucker's face. 42 00:04:12,820 --> 00:04:14,856 All right, good. I like to hear that. 43 00:04:17,825 --> 00:04:19,493 I'm gonna have a good time with this pretty little lady. 44 00:04:19,594 --> 00:04:21,596 - Huh? - Hey, Roy boy. 45 00:04:21,696 --> 00:04:23,330 I'll let 'em know you're here. 46 00:04:26,534 --> 00:04:28,836 -Hey, beautiful. -Hi, baby. 47 00:04:46,854 --> 00:04:49,223 Yes, yes, Roy! Yes, yes! 48 00:04:50,792 --> 00:04:52,860 Yes, yes, yes! Yes, Roy, fuck me! 49 00:04:55,263 --> 00:04:56,631 Yes, yes! 50 00:04:56,731 --> 00:04:58,633 - Oh! - All right, guys. 51 00:04:58,733 --> 00:05:00,802 All right, champ, you're up! 52 00:05:00,902 --> 00:05:02,335 Holy shit! 53 00:05:02,435 --> 00:05:04,172 Oh, for fuck's sake, Roy! 54 00:05:04,272 --> 00:05:07,074 You're tellin' me your dick can't wait till after the fuckin' fight? 55 00:05:07,175 --> 00:05:10,178 Come on, man, Pallazo's got a lot of money ridin' on this! 56 00:05:10,278 --> 00:05:11,879 Dude! Come on, man! 57 00:05:11,979 --> 00:05:15,516 You gotta win this one! Come on, get your ass out there! 58 00:05:15,616 --> 00:05:19,220 Jeez! 59 00:05:19,319 --> 00:05:21,622 He's coming! Literally! 60 00:05:48,381 --> 00:05:50,017 Is that the best you got, JD? 61 00:06:05,967 --> 00:06:07,367 Yes! Yeah! 62 00:06:19,847 --> 00:06:21,782 We're gonna go party tonight, baby. 63 00:06:42,036 --> 00:06:43,070 Roy, watch out! 64 00:06:46,607 --> 00:06:47,909 Shit! 65 00:07:04,025 --> 00:07:05,126 Ow! 66 00:07:10,731 --> 00:07:13,134 Yo, get up, Roy! Get up! 67 00:07:21,375 --> 00:07:22,810 Fuck! 68 00:07:47,435 --> 00:07:51,605 Roy, Roy, Roy. Oh, Roy. 69 00:07:52,573 --> 00:07:54,375 What am I gonna do with you? 70 00:07:55,142 --> 00:07:59,647 You know, you cost me a lot of money tonight. Losing focus. 71 00:08:02,750 --> 00:08:05,086 Your punk ass used to be my best. 72 00:08:07,487 --> 00:08:08,923 The fuck happened to you? 73 00:08:09,023 --> 00:08:10,591 Look, come on, man. 74 00:08:11,659 --> 00:08:14,996 I've won you more money in the last four years than you lost tonight. 75 00:08:16,230 --> 00:08:19,033 I'll make it up to you. Gimme a chance, man. 76 00:08:19,800 --> 00:08:21,235 I ain't gonna lose again. 77 00:08:22,269 --> 00:08:23,571 Lose again? 78 00:08:25,773 --> 00:08:27,575 I'll tell you what. 79 00:08:27,675 --> 00:08:29,977 No, no, no! 80 00:08:31,112 --> 00:08:32,380 No, please! 81 00:08:32,480 --> 00:08:34,982 Please! 82 00:08:37,151 --> 00:08:38,753 Please, no! 83 00:08:38,853 --> 00:08:41,822 - Who's this bitch? - Please, no! No, no! 84 00:08:42,256 --> 00:08:45,126 You know this bitch, this bitch you was fuckin'! 85 00:08:46,594 --> 00:08:49,130 Yo, shut that bitch up! 86 00:08:51,232 --> 00:08:52,867 Yo, shut her ass up! 87 00:09:09,884 --> 00:09:12,153 - No! Motherfucker! - Sit your ass down. 88 00:09:16,824 --> 00:09:18,426 See how this shit work? 89 00:09:19,093 --> 00:09:22,596 Less than an hour ago, you were fucking her brains out 90 00:09:22,696 --> 00:09:25,166 and now I just blew her fuckin' brains out. 91 00:09:25,833 --> 00:09:27,234 I don't give a fuck! 92 00:09:28,369 --> 00:09:29,804 I have the power. 93 00:09:30,704 --> 00:09:32,273 I have the fuckin' power! 94 00:09:33,508 --> 00:09:35,142 So try me, boy! 95 00:09:39,548 --> 00:09:42,616 Come, come at me, bro. Come get some. 96 00:09:44,785 --> 00:09:46,253 Now, listen up carefully. 97 00:09:47,455 --> 00:09:49,190 You're gonna make this up to me. 98 00:09:50,057 --> 00:09:54,228 I require your truck for transport. 99 00:09:56,163 --> 00:09:57,364 Don't worry, 100 00:09:58,499 --> 00:10:00,434 you will be well financially compensated. 101 00:10:03,137 --> 00:10:04,271 You got that? 102 00:11:01,362 --> 00:11:03,797 - What are we doin'? - Lemme show you somethin'. 103 00:11:06,967 --> 00:11:09,303 I bet you thought it was drugs, huh? 104 00:11:17,244 --> 00:11:20,748 Yeah. Frankly speaking, I did. 105 00:11:20,848 --> 00:11:24,351 So what, you want me to transport stones? 106 00:11:24,451 --> 00:11:25,654 Diamonds, Roy. 107 00:11:26,420 --> 00:11:29,890 These are some of the rarest diamonds on the planet. 108 00:11:29,990 --> 00:11:31,959 Where the hell'd you get this? 109 00:11:32,059 --> 00:11:33,394 Who the fuck do you think you are 110 00:11:33,494 --> 00:11:35,729 that I'm gonna tell you where I get my merchandise? 111 00:11:35,829 --> 00:11:37,231 The fuck's wrong with you? 112 00:11:39,300 --> 00:11:40,467 This shit, man... 113 00:11:44,405 --> 00:11:46,040 Pure and uncut. 114 00:11:50,978 --> 00:11:52,213 What do you want me to do? 115 00:11:52,313 --> 00:11:55,650 Your only job is to transport these diamonds 116 00:11:55,749 --> 00:11:58,485 securely and secretly 117 00:11:58,587 --> 00:12:02,557 from point A to point B, unharmed. 118 00:12:02,657 --> 00:12:07,696 And when you do that, you'll be one million dollars richer, boy. 119 00:12:07,795 --> 00:12:09,430 Come again? 120 00:12:09,531 --> 00:12:11,265 A million in cash. 121 00:12:11,365 --> 00:12:14,034 I don't understand why you want me to do this. 122 00:12:14,134 --> 00:12:16,337 Get one of these fuckin' goons to do it. 123 00:12:18,439 --> 00:12:19,873 Yeah, fair enough. 124 00:12:19,974 --> 00:12:23,444 I'ma give you three reasons why you the man for the job. 125 00:12:24,245 --> 00:12:29,083 Number one, you're a professional seasoned truck driver, 126 00:12:29,183 --> 00:12:31,285 with a great driving record. 127 00:12:31,385 --> 00:12:32,520 I've checked it out. 128 00:12:34,154 --> 00:12:37,057 So this should be like any other trip for you. 129 00:12:37,791 --> 00:12:40,995 And number two, you got a brother, right? 130 00:12:42,196 --> 00:12:43,797 Which one? 131 00:12:43,897 --> 00:12:46,900 That's right, that's right. You got two. 132 00:12:47,001 --> 00:12:48,769 What's your oldest brother's name, 133 00:12:48,869 --> 00:12:51,472 the, um, one with the-the beautiful wife 134 00:12:51,573 --> 00:12:53,207 and the-- and the two daughters? 135 00:12:54,475 --> 00:12:56,645 The-the average Joe, right? 136 00:12:56,745 --> 00:12:59,046 What does Joe have to do with this? 137 00:13:00,447 --> 00:13:01,849 Look, motherfucker, 138 00:13:01,949 --> 00:13:04,719 do I have to spoon-feed this common sense to you? 139 00:13:04,818 --> 00:13:06,755 Do you have a motherfucking wife and kids? 140 00:13:07,522 --> 00:13:10,391 Does your other brother Danny have a wife and kids? 141 00:13:10,491 --> 00:13:11,458 No. 142 00:13:11,559 --> 00:13:13,294 I need collateral! 143 00:13:14,228 --> 00:13:17,898 And Joe's wife and kids are gonna be my motherfuckin' collateral 144 00:13:17,998 --> 00:13:20,434 - in case you fuck this shit up! - Fuck you! 145 00:13:20,535 --> 00:13:23,103 Hey, whoa, whoa! You don't wanna try that bullshit on me, man. 146 00:13:23,203 --> 00:13:26,106 Believe me. You don't want none of this. 147 00:13:26,206 --> 00:13:28,008 It won't end well for you. 148 00:13:29,009 --> 00:13:31,713 And third, you owe me, motherfucker. 149 00:13:32,346 --> 00:13:35,650 You're lucky I'm even tryin' to pay you for this shit. 150 00:13:35,750 --> 00:13:38,852 Why you wanna make it more complicated than what it is? 151 00:13:38,952 --> 00:13:42,590 It's just a simple delivery from Vegas to Baja. 152 00:13:44,626 --> 00:13:45,727 Yeah. 153 00:13:46,661 --> 00:13:49,564 The problem is, Joe and I don't really see eye to eye. 154 00:13:50,331 --> 00:13:53,601 It's gonna be pretty hard to convince him to take this ride. 155 00:13:53,702 --> 00:13:55,202 Well, that's your problem. 156 00:13:55,302 --> 00:13:58,138 But I just gave you one million reasons 157 00:13:58,238 --> 00:14:01,442 why you can to convince him for your freedom. 158 00:14:03,877 --> 00:14:05,647 And if I say no? 159 00:14:05,747 --> 00:14:08,115 You don't got a choice, motherfucker. 160 00:14:16,791 --> 00:14:18,058 Great. 161 00:14:19,126 --> 00:14:21,563 Three hundred channels and nothing to watch. 162 00:14:29,303 --> 00:14:32,005 I can watch TV, talk to you, or go to bed, huh? 163 00:14:32,106 --> 00:14:35,543 Pick up Joe. 164 00:14:35,643 --> 00:14:39,012 Think you're gonna find out I know how voicemail works too, little brother. 165 00:14:39,113 --> 00:14:42,149 Leave a message if it's important. 166 00:14:42,249 --> 00:14:43,484 ...is not available. 167 00:14:43,585 --> 00:14:45,587 At the tone, please record-- 168 00:14:57,431 --> 00:15:02,504 James, this big guy is goin' nowhere fast. 169 00:15:02,604 --> 00:15:04,938 Whoo-ee! 170 00:15:05,640 --> 00:15:07,474 That oil line there is fubar. 171 00:15:17,384 --> 00:15:19,386 Uh, now we need to clean this up. 172 00:15:20,487 --> 00:15:22,055 You wanna come over and watch the game tonight? 173 00:15:22,156 --> 00:15:24,559 - Megan's making her killer lasagna. - Oh. 174 00:15:24,659 --> 00:15:27,862 I'd love to, but Joe asked me to help out with the family at the ranch today. 175 00:15:27,961 --> 00:15:29,731 All right, well, you have fun with that. 176 00:15:29,831 --> 00:15:33,000 I'm gonna be goin' down hardcore on my wife's lasagna. 177 00:15:33,902 --> 00:15:36,970 All right, well, you enjoy that, buddy. 178 00:15:37,070 --> 00:15:38,573 I will. 179 00:15:38,673 --> 00:15:41,942 You're not sayin' no next week. Your ass is mine on my couch. 180 00:15:42,042 --> 00:15:46,848 That sounds so wrong... in so many ways. 181 00:15:46,947 --> 00:15:48,148 You don't need to make it awkward. 182 00:15:48,248 --> 00:15:49,517 I'm outta here, bud. 183 00:15:51,118 --> 00:15:53,220 Ugh. Oh, shoot. 184 00:16:11,972 --> 00:16:13,240 Roy Mason... 185 00:16:13,340 --> 00:16:14,943 ...is not available. 186 00:16:15,042 --> 00:16:16,310 At the tone-- 187 00:16:16,410 --> 00:16:18,546 Damn, Roy, how come you never answer? 188 00:17:30,685 --> 00:17:32,587 - G.I. Danny! How are you, brother? 189 00:17:32,687 --> 00:17:33,788 Huh? 190 00:17:33,888 --> 00:17:35,557 Not bad, just got off work. 191 00:17:35,657 --> 00:17:37,090 I figured you guys might need some help. 192 00:17:37,190 --> 00:17:38,593 I-- As a matter of fact, you're reading my mind. 193 00:17:38,693 --> 00:17:40,962 The girls have picked out the biggest Christmas tree 194 00:17:41,061 --> 00:17:42,830 and I can't carry that sumbitch by myself. 195 00:17:42,931 --> 00:17:44,298 That's what I'm here for. 196 00:17:45,033 --> 00:17:50,070 Hey, um, by the way, you haven't heard from Roy lately, have you? 197 00:17:50,170 --> 00:17:52,406 The sumbitch called me last night about two a.m., 198 00:17:52,507 --> 00:17:54,141 right as I was going to bed. I didn't talk to him. 199 00:17:54,241 --> 00:17:55,208 Sent him to voicemail. 200 00:17:55,309 --> 00:17:57,210 You didn't talk to him? Why-- 201 00:17:57,311 --> 00:17:59,146 - Why not? What if it was an emergency? - Oof. 202 00:17:59,246 --> 00:18:00,682 What's with the drama? 203 00:18:00,782 --> 00:18:02,717 An emergency with our brother on a weekday at two a.m.? 204 00:18:02,817 --> 00:18:04,886 He'd been drinkin'. There's your emergency. 205 00:18:04,986 --> 00:18:07,589 What if he's in trouble? Why-- why not? 206 00:18:07,689 --> 00:18:09,156 If he's in trouble, he would've called you. 207 00:18:09,256 --> 00:18:10,592 He would've called me back. 208 00:18:11,325 --> 00:18:13,528 I know, but just-- 209 00:18:13,628 --> 00:18:16,330 We don't go this long without hearing from him, you know? 210 00:18:16,430 --> 00:18:17,832 I get a little worried sometimes. 211 00:18:17,932 --> 00:18:19,767 Ah, forget about it. 212 00:18:19,867 --> 00:18:23,037 I'm gonna go get inside, clean up, change, and see if the girls need some help. 213 00:18:23,136 --> 00:18:24,137 - All right? - Yeah, I'm not worried. 214 00:18:24,237 --> 00:18:25,472 Go make yourself useful. 215 00:18:25,573 --> 00:18:27,642 Hey! Good to see you, little brother. 216 00:18:27,742 --> 00:18:29,176 Yeah, you too, big bro. 217 00:18:40,187 --> 00:18:41,388 There you go. 218 00:18:41,488 --> 00:18:43,256 Oh, these look good. 219 00:18:43,357 --> 00:18:45,893 - There you go. - No. 220 00:18:49,363 --> 00:18:52,432 I still can't believe you girls got me in the kitchen helping you today. 221 00:18:52,533 --> 00:18:54,669 You know you're in it for the cookies. 222 00:18:54,769 --> 00:18:56,537 Guilty. 223 00:18:58,773 --> 00:19:00,742 Well, speak of the devil. 224 00:19:05,178 --> 00:19:06,547 What's up, brother? 225 00:19:09,050 --> 00:19:10,183 - Uncle Roy! - Uncle Roy! 226 00:19:10,283 --> 00:19:12,654 - Girls. - Mmm! 227 00:19:13,588 --> 00:19:15,155 Oh, you're just in time for the cookies! 228 00:19:15,255 --> 00:19:17,491 They're so good! You have to try one. 229 00:19:17,592 --> 00:19:18,926 Welcome, Roy. Long time no see. 230 00:19:19,027 --> 00:19:20,327 Yes, ma'am. 231 00:19:22,630 --> 00:19:23,931 Yeah. 232 00:19:24,966 --> 00:19:28,268 Just you and me and a little peace and quiet, huh? 233 00:19:29,436 --> 00:19:31,438 Oh, I spoke too soon. 234 00:19:32,940 --> 00:19:34,542 What is it, Dan-bo? 235 00:19:34,642 --> 00:19:37,145 Whatever Roy was calling about last night, was important enough... 236 00:19:37,244 --> 00:19:38,746 - Oh, this again-- - ...for him to show up today. 237 00:19:38,846 --> 00:19:39,814 He's here? 238 00:19:39,914 --> 00:19:41,181 Yeah, he's back at the house 239 00:19:41,281 --> 00:19:42,650 having cookies with Laura and the kids. 240 00:19:42,750 --> 00:19:45,086 Doesn't sound all that important to me, little brother. 241 00:19:45,185 --> 00:19:48,122 He knows I'm out here working, he stops at the house for a snack for himself. 242 00:19:48,221 --> 00:19:49,590 - What a surprise. - Yeah. 243 00:19:49,691 --> 00:19:52,160 - You should come on in, see him. Say hi. - I could-- 244 00:19:52,259 --> 00:19:54,128 - I will happily see him. - Say hi. 245 00:19:54,227 --> 00:19:56,196 You want me to stop working and head on in? 246 00:19:56,296 --> 00:19:57,464 I assumed he would come out here. 247 00:19:57,565 --> 00:19:59,167 This is what we used to do as brothers. 248 00:19:59,266 --> 00:20:01,234 We used to take care of this place together! 249 00:20:01,334 --> 00:20:03,805 What the hell, Joe? Come on. 250 00:20:03,905 --> 00:20:05,606 Why can't you be the bigger man? 251 00:20:05,707 --> 00:20:08,776 I mean, just come in. How do you know he even wants something? 252 00:20:08,876 --> 00:20:10,778 He disappears every time it's convenient, 253 00:20:10,878 --> 00:20:13,081 then he comes crawling back every time he needs something. 254 00:20:13,181 --> 00:20:14,481 You think today is different? 255 00:20:14,582 --> 00:20:16,851 Look, Danny, I've been bailing him out for years, 256 00:20:16,951 --> 00:20:18,218 but things are different now. 257 00:20:18,318 --> 00:20:22,156 I got a family, the girls, you, the livestock. 258 00:20:22,255 --> 00:20:24,826 People count on me. He had potential. 259 00:20:24,926 --> 00:20:27,360 I take a look at you, you listened to me in all fairness. 260 00:20:27,461 --> 00:20:29,530 I gave you good advice as your mentor. 261 00:20:29,630 --> 00:20:31,566 Now you're in the military, you're doing a great job. 262 00:20:31,666 --> 00:20:36,170 He's a vagabond fightin' people for scraps outside of truck stops. 263 00:20:36,269 --> 00:20:37,605 You think he's here for any other reason 264 00:20:37,705 --> 00:20:39,874 than to ask me for money or a place to stay? 265 00:20:40,373 --> 00:20:42,510 What's up, boys? What's all the ruckus? 266 00:20:43,177 --> 00:20:45,179 Talkin' about you, little brother. 267 00:20:45,713 --> 00:20:48,850 Nice to see ya. You called at two a.m. and now you popped out here 268 00:20:48,950 --> 00:20:52,352 and I got a feelin' it's 'cause you need something. Am I close? 269 00:20:52,452 --> 00:20:54,956 - Man, fuck you. - Man, fuck you! 270 00:20:55,422 --> 00:20:57,759 - Should've never came here. - Yeah, I agree with that! 271 00:20:57,859 --> 00:20:59,493 You never were invited! 272 00:21:00,061 --> 00:21:01,495 - Joe. - Look at your face! 273 00:21:01,596 --> 00:21:03,131 You had a hard enough time with some guy for 20 bucks... 274 00:21:03,231 --> 00:21:05,265 - Fuck you! Fuck you! - ...you wanna say "fuck you" to me? 275 00:21:05,365 --> 00:21:08,335 - Stop. - How your fuckin' face is gonna look? 276 00:21:10,104 --> 00:21:11,471 Roy! 277 00:21:11,572 --> 00:21:12,840 Roy, wait! 278 00:21:12,940 --> 00:21:14,876 Stop. Hey, come on, man. 279 00:21:14,976 --> 00:21:16,778 Get off me, I gotta go. 280 00:21:16,878 --> 00:21:19,814 Why even bother coming here if you're just gonna leave like this, huh? 281 00:21:19,914 --> 00:21:22,717 It's why he doesn't want you around in the first place. 282 00:21:25,553 --> 00:21:27,420 You wanna come with me for a couple days? 283 00:21:27,889 --> 00:21:28,956 Sorry, what? 284 00:21:30,457 --> 00:21:33,194 Gotta make a transport over the border in Baja. 285 00:21:33,293 --> 00:21:38,065 I was gonna ask Joe if he wanted to come and squash some old feuds, but... 286 00:21:38,566 --> 00:21:40,935 shit, I couldn't be more wrong about that. 287 00:21:43,336 --> 00:21:44,972 How many days you say? 288 00:21:46,073 --> 00:21:48,976 Uh, down and back, it'd be three or four days. 289 00:21:49,076 --> 00:21:53,313 Well, yeah, I might be able to find somebody to cover me at the base. 290 00:21:53,413 --> 00:21:56,050 - So you wanna go? - Yeah, let's do it. 291 00:21:56,150 --> 00:21:58,085 Jeez, yeah, why not? I mean-- 292 00:21:58,186 --> 00:22:01,189 I mean, jeez, if you can't bond with one brother, what's wrong with me? 293 00:22:01,289 --> 00:22:04,058 I mean, I'm your brother too, and I haven't had a chance 294 00:22:04,158 --> 00:22:07,327 to just talk with you like we used to back in the day. 295 00:22:07,929 --> 00:22:09,496 Ah, fuck, it'll be fun. 296 00:22:09,597 --> 00:22:12,266 - Let's go. - I miss you, bro. 297 00:22:13,167 --> 00:22:16,838 - The Mason brothers, on the road. 298 00:22:24,178 --> 00:22:27,014 Hey. Sorry about Joe. 299 00:22:28,115 --> 00:22:29,650 He uh... 300 00:22:29,750 --> 00:22:32,954 He cares, he does, he just has a different way of showing it. 301 00:22:33,554 --> 00:22:35,723 Joe needs to let that shit go, man. 302 00:22:35,823 --> 00:22:37,558 He knows I couldn't be there. 303 00:22:39,426 --> 00:22:41,128 Glad to be out here with you, bro. 304 00:23:01,481 --> 00:23:04,886 Gotta make a quick stop, get a quick buck. 305 00:23:06,287 --> 00:23:07,688 Hittin' the craps table? 306 00:23:16,130 --> 00:23:17,598 - This is it? - Yeah. 307 00:23:27,875 --> 00:23:30,177 You're not here to buy drugs, are you? 308 00:23:32,479 --> 00:23:34,382 I'm not buyin' drugs. 309 00:23:34,481 --> 00:23:36,183 Trust me, you're gonna like it. 310 00:23:37,318 --> 00:23:38,552 Better not. 311 00:23:39,020 --> 00:23:40,087 Who the fuck's this? 312 00:23:40,187 --> 00:23:41,656 My little brother Danny. 313 00:23:42,390 --> 00:23:43,824 I'm just fuckin' around, mate. 314 00:23:49,630 --> 00:23:51,165 They're clear to go down. 315 00:23:53,034 --> 00:23:54,135 Gentlemen. 316 00:24:00,675 --> 00:24:02,442 You're gonna have a good time. 317 00:24:03,210 --> 00:24:04,879 All right. We'll see. 318 00:24:04,979 --> 00:24:07,181 But if any weird shit goes down here... 319 00:24:08,416 --> 00:24:10,584 I'm not doing it, I'm out, leavin'. 320 00:24:12,653 --> 00:24:14,121 Long way home. 321 00:24:18,092 --> 00:24:21,228 Well, well, well, look who's on time. 322 00:24:21,329 --> 00:24:22,563 Come on out, boys. 323 00:24:22,663 --> 00:24:25,132 Good for you. 324 00:24:34,809 --> 00:24:36,476 Look who's here. 325 00:24:36,577 --> 00:24:38,546 - Roy Mason, how you been? - Hey, brother. 326 00:24:38,646 --> 00:24:40,748 - Been a while. - My-- my little brother Danny. 327 00:24:40,848 --> 00:24:43,483 Hi. Lucious. Lucious Valentine. 328 00:24:43,584 --> 00:24:45,119 Let's take him on a tour. 329 00:24:47,288 --> 00:24:49,924 What we do here is we provide a service 330 00:24:50,024 --> 00:24:54,628 for individuals such as politicians, 331 00:24:54,729 --> 00:24:56,998 high-ranking officials, you know. 332 00:24:58,265 --> 00:24:59,734 You know politicians? 333 00:25:00,434 --> 00:25:03,104 - Yeah. - Max. Merry Christmas, kid. 334 00:25:03,838 --> 00:25:06,107 Here's something to suck on. Candy cane. 335 00:25:06,207 --> 00:25:08,109 Thanks. 336 00:25:20,921 --> 00:25:23,090 - Hey, this is my brother Danny. - Hi. 337 00:25:23,190 --> 00:25:25,259 Take good care of him for me, would ya? 338 00:25:50,317 --> 00:25:52,987 - Y'all ready for some more action? - Yeah! 339 00:25:53,087 --> 00:25:55,923 - Are you ready? All right! - Yeah! 340 00:25:56,023 --> 00:26:00,094 Let's move on to our next fight. We got Barney Boy! 341 00:26:11,872 --> 00:26:16,377 And our next fighter is Big Duke! 342 00:26:35,262 --> 00:26:38,332 Duke! Duke! Duke! Duke! 343 00:26:38,432 --> 00:26:42,002 Duke! Duke! Duke! Duke! 344 00:26:42,103 --> 00:26:46,607 You ready? You ready? Fight! 345 00:27:04,425 --> 00:27:07,261 - Yeah! Come on! Duke! Duke! 346 00:27:07,361 --> 00:27:09,864 Let's play! Let's play! Let's play! Come on! 347 00:27:48,603 --> 00:27:52,641 Okay, folks. Who's ready to fight this champ right here, right now, 348 00:27:52,740 --> 00:27:54,408 for the double bonus? 349 00:27:54,509 --> 00:27:59,046 And remember, since this is the "double bonus, winner takes all" round, 350 00:27:59,146 --> 00:28:01,849 the knockout must come within the first round 351 00:28:01,949 --> 00:28:03,751 in order for the fighter to win. 352 00:28:03,851 --> 00:28:06,820 Who's in? 353 00:28:11,626 --> 00:28:13,060 All right! 354 00:28:14,428 --> 00:28:17,097 We got Roy Mason here, everyone. 355 00:28:19,500 --> 00:28:21,735 Don't fight this guy, he's huge. 356 00:28:23,938 --> 00:28:26,040 Glad to have you back, Roy. 357 00:28:27,942 --> 00:28:30,477 Roy. I heard of your bitch ass. 358 00:28:32,746 --> 00:28:35,316 This is gonna be a very exciting one, folks. 359 00:28:35,416 --> 00:28:41,590 Both Roy and Big Duke here are undefeated in our underground fight league. 360 00:28:41,690 --> 00:28:44,559 Let's see who takes home the glory tonight. 361 00:28:44,659 --> 00:28:45,893 Are you ready? 362 00:28:46,727 --> 00:28:48,329 Let the fights begin! 363 00:28:53,500 --> 00:28:54,468 You ready? 364 00:28:55,769 --> 00:28:58,072 You ready? Fight! 365 00:30:14,081 --> 00:30:16,383 He won! That's my brother! 366 00:30:21,723 --> 00:30:25,192 The new undisputed champion! 367 00:30:45,045 --> 00:30:47,214 Oh, my God. 368 00:30:47,782 --> 00:30:49,016 My head. 369 00:30:49,883 --> 00:30:51,118 Man. 370 00:30:51,985 --> 00:30:54,421 Maybe we should've played craps last night. 371 00:30:55,189 --> 00:30:56,990 Looks like you got lucky. 372 00:31:09,169 --> 00:31:10,938 Where are we going to pick up this load? 373 00:31:11,872 --> 00:31:13,474 Up here around the corner. 374 00:31:35,663 --> 00:31:37,665 Picking up a load for Pallazo. 375 00:31:40,535 --> 00:31:41,603 That was easy. 376 00:32:15,436 --> 00:32:17,404 Stay here and I'll see what's up. 377 00:32:17,505 --> 00:32:19,641 This shit you're transporting legal? 378 00:32:20,909 --> 00:32:22,209 Legal enough. 379 00:32:29,751 --> 00:32:31,519 - Roy? - That's me. 380 00:32:32,352 --> 00:32:33,153 You're late. 381 00:32:33,253 --> 00:32:35,122 I'm here, aren't I? 382 00:32:41,395 --> 00:32:43,030 That's your brother in the truck? 383 00:32:43,698 --> 00:32:44,933 Yeah, that's him. 384 00:32:45,032 --> 00:32:47,067 How long is this shit gonna take to load up? 385 00:32:47,602 --> 00:32:49,970 Roy. 386 00:32:53,541 --> 00:32:59,079 We're about to load 50 million dollars worth of rare uncut diamonds 387 00:32:59,179 --> 00:33:01,683 into your guys's shithole truck. 388 00:33:02,550 --> 00:33:04,151 It's gonna take as long as it's gonna take. 389 00:33:04,251 --> 00:33:06,788 You guys got a problem with that or something, Roy? 390 00:33:06,888 --> 00:33:08,489 Nah, no problem. 391 00:33:09,757 --> 00:33:10,991 Good. 392 00:33:13,293 --> 00:33:14,328 Well... 393 00:33:19,834 --> 00:33:21,201 You comin'? 394 00:33:21,301 --> 00:33:22,102 Yeah. 395 00:33:22,202 --> 00:33:23,771 Andiamo , Roy. 396 00:33:43,558 --> 00:33:47,060 Don't mind them. They're just-- just working. 397 00:33:58,305 --> 00:34:02,109 So here's the load. 398 00:34:02,209 --> 00:34:04,244 All packaged up and ready to go. 399 00:34:04,344 --> 00:34:06,213 I'll get the boys over here and get it loaded up 400 00:34:06,313 --> 00:34:08,048 and you'll be on your way. 401 00:34:08,148 --> 00:34:09,951 This some kind of a joke? 402 00:34:11,151 --> 00:34:15,188 I'm here for diamonds, not to haul your fuckin' groceries around. 403 00:34:20,260 --> 00:34:22,530 Here. Look at this. 404 00:34:37,411 --> 00:34:39,479 These are all diamonds in here. 405 00:34:43,350 --> 00:34:45,252 The tea is just the front. 406 00:35:16,350 --> 00:35:21,488 So you know you are responsible for all that now? 407 00:35:22,356 --> 00:35:24,291 And, uh, you know what'll happen 408 00:35:24,391 --> 00:35:27,095 if this doesn't get to Baja in the next 24 hours, do you? 409 00:35:27,194 --> 00:35:28,596 I'm well aware. 410 00:35:29,363 --> 00:35:31,566 Good, 'cause Pallazo doesn't fuck around. 411 00:35:33,067 --> 00:35:34,769 I'm well aware of that as well. 412 00:35:35,469 --> 00:35:37,872 - Good. - All right. 413 00:35:39,040 --> 00:35:40,340 Roy. 414 00:35:41,542 --> 00:35:44,846 The, uh, coordinates to the drop-off location are inside this. 415 00:35:44,946 --> 00:35:46,014 Got it. 416 00:35:46,714 --> 00:35:48,783 Let your boss know I'll be there in the morning. 417 00:36:09,369 --> 00:36:10,638 Everything okay? 418 00:36:11,773 --> 00:36:14,842 Yeah. Just gotta get this load across the border before morning. 419 00:36:15,743 --> 00:36:17,612 All right. You good to drive all night? 420 00:36:17,712 --> 00:36:19,614 Are you seriously asking me that? 421 00:36:19,714 --> 00:36:21,683 It's what I do for a living, little bro. 422 00:36:21,783 --> 00:36:24,384 Touchรฉ. Touchรฉ. 423 00:37:53,674 --> 00:37:54,407 Hey. 424 00:37:54,509 --> 00:37:55,877 Wake up, sleepyhead. 425 00:37:55,977 --> 00:37:59,013 I'm gonna get some gas here. You want anything? 426 00:37:59,113 --> 00:38:00,715 Yeah. 427 00:38:00,815 --> 00:38:03,483 I gotta pee so bad, my back teeth are floatin'. 428 00:38:32,180 --> 00:38:33,413 It's around the corner. 429 00:38:33,514 --> 00:38:35,082 Lemme know if there's anything else you need. 430 00:38:35,183 --> 00:38:37,051 All right, thanks. 431 00:38:37,151 --> 00:38:38,385 You need anything? 432 00:38:38,485 --> 00:38:40,621 - No, no, I'm good. I'm good. - No gumballs? 433 00:38:44,324 --> 00:38:46,194 Yes! 434 00:39:45,452 --> 00:39:46,821 Aw, shit. 435 00:40:09,176 --> 00:40:11,411 Not today, not today! Come on! 436 00:40:24,525 --> 00:40:25,760 I got this. 437 00:40:33,334 --> 00:40:35,169 Not today, assholes! 438 00:40:35,269 --> 00:40:36,537 Come on! 439 00:40:53,321 --> 00:40:54,255 Shit! 440 00:40:54,355 --> 00:40:56,223 Oh, shit! Oh, God! 441 00:41:54,482 --> 00:41:55,649 No! No! 442 00:42:22,276 --> 00:42:23,310 Roy! 443 00:42:24,378 --> 00:42:25,613 Roy! 444 00:42:26,614 --> 00:42:28,282 What the hell just happened? 445 00:42:32,720 --> 00:42:34,255 It's fucked. 446 00:42:35,089 --> 00:42:36,424 I'm fucked. 447 00:42:36,525 --> 00:42:38,359 Roy, who were those guys? 448 00:42:38,459 --> 00:42:39,727 We're fucked. 449 00:42:44,665 --> 00:42:47,101 Roy, dude, come on. 450 00:42:47,201 --> 00:42:48,469 We gotta get outta here. 451 00:42:49,538 --> 00:42:52,706 I think that's the clerk's car. Come on, we need to find the keys. 452 00:42:54,308 --> 00:42:55,276 Let's go. 453 00:42:55,376 --> 00:42:57,178 Come on, come on, let's go. 454 00:42:57,278 --> 00:42:58,345 Check the car. 455 00:43:23,871 --> 00:43:26,140 What the fuck?! 456 00:43:27,708 --> 00:43:28,943 All right, Roy. 457 00:43:29,743 --> 00:43:31,846 What the fuck is in that truck? 458 00:43:31,946 --> 00:43:34,148 And who the fuck were those guys? 459 00:43:37,284 --> 00:43:40,888 Roy? Why the fuck were we getting shot at? 460 00:44:31,071 --> 00:44:33,174 What the fuck is going on, Roy? 461 00:44:34,475 --> 00:44:35,743 Get in the car. 462 00:45:09,743 --> 00:45:10,978 Take this. 463 00:45:12,746 --> 00:45:14,014 We gotta go. 464 00:45:22,823 --> 00:45:23,857 Asshole! 465 00:45:23,958 --> 00:45:27,027 Tell me what the fuck is going on! 466 00:45:28,028 --> 00:45:29,964 You're gonna shoot these motherfuckers. 467 00:45:39,708 --> 00:45:40,941 There they are! 468 00:45:41,475 --> 00:45:42,510 Who? 469 00:45:42,611 --> 00:45:44,745 - Who is that? - The gun loaded? 470 00:45:56,390 --> 00:45:58,292 We gotta get 'em. 471 00:45:59,493 --> 00:46:01,128 Motherfuckers! 472 00:46:14,275 --> 00:46:15,309 Motherfuckers! 473 00:46:19,413 --> 00:46:21,048 You're gonna get us fucking killed. 474 00:46:21,882 --> 00:46:23,150 Hold it together. 475 00:46:37,766 --> 00:46:39,601 Danny, grab the wheel. Grab the wheel! 476 00:46:39,701 --> 00:46:42,169 What the fuck? 477 00:46:53,782 --> 00:46:55,282 What the fuck?! 478 00:46:59,853 --> 00:47:02,256 You're not getting away, motherfuckers! 479 00:47:11,332 --> 00:47:12,366 Shoot them! 480 00:47:49,269 --> 00:47:50,638 Get out, get out, get out! 481 00:48:20,835 --> 00:48:23,203 Roy, what the fuck is in that truck? 482 00:48:25,740 --> 00:48:28,175 Fifty million in diamonds. 483 00:48:34,081 --> 00:48:37,652 We gotta get off the main road before those guys or the cops come back. 484 00:48:39,386 --> 00:48:41,121 I'll fill you in on the walk. 485 00:48:42,557 --> 00:48:43,957 Fifty million? 486 00:48:51,498 --> 00:48:54,368 Fuck! 487 00:48:56,638 --> 00:48:58,439 Don't fucking kill me, man! 488 00:48:58,540 --> 00:48:59,874 Just don't kill me! 489 00:48:59,973 --> 00:49:02,409 This guy got some balls, I tell you that. 490 00:49:07,682 --> 00:49:11,686 So you think you can fuck me and not get fucked with? 491 00:49:14,054 --> 00:49:15,523 You should have fuckin' known better! 492 00:49:15,623 --> 00:49:19,326 You seen what the fuck I do to people that fuck me over! 493 00:49:19,426 --> 00:49:22,764 But yet you still tried to fuck me! 494 00:49:24,064 --> 00:49:27,067 You fucked with the wrong motherfucker! 495 00:49:29,804 --> 00:49:31,205 Fuck you! 496 00:49:34,709 --> 00:49:35,877 Right in the nuts! 497 00:49:39,614 --> 00:49:42,082 Y'all see that shit? Right in the balls, man! 498 00:49:42,182 --> 00:49:43,618 Did y'all see that? 499 00:49:45,052 --> 00:49:47,454 - Right in the balls! - A call for you. 500 00:49:51,960 --> 00:49:53,093 Talk to me. 501 00:50:31,833 --> 00:50:33,066 No luck. 502 00:50:33,166 --> 00:50:34,769 We're unable to reach the owner of the station 503 00:50:34,869 --> 00:50:38,105 and, uh, the security cams here seem to not be working. 504 00:50:38,673 --> 00:50:40,675 What about the abandoned truck and car up the road? 505 00:50:40,775 --> 00:50:44,679 We have a response team already examining the site. 506 00:50:45,847 --> 00:50:47,682 This is an MP5 casing. 507 00:50:48,115 --> 00:50:49,751 There's about a hundred more over there. 508 00:50:50,585 --> 00:50:52,887 This was not a drive by. These guys were pros. 509 00:50:52,987 --> 00:50:55,289 I have a feeling we'll have more evidence over there. 510 00:50:55,389 --> 00:50:58,258 All right? You stay here, run the show, 511 00:50:58,358 --> 00:50:59,661 I'm gonna head up there and check it out. 512 00:50:59,761 --> 00:51:01,361 Okay. Copy that. 513 00:51:24,184 --> 00:51:25,452 Hey, it's me. 514 00:51:26,153 --> 00:51:28,221 Yeah, I'm at the usual spot. 515 00:51:29,557 --> 00:51:30,592 Okay. 516 00:51:32,660 --> 00:51:33,695 Right. 517 00:52:11,498 --> 00:52:12,767 - Evening. - Detective. 518 00:52:14,636 --> 00:52:17,572 - Anything interesting? - No, nothin' at all. 519 00:53:22,369 --> 00:53:24,639 There's gotta be something in this bag. 520 00:53:30,511 --> 00:53:32,914 I guess we'll hold up here for the night. 521 00:53:33,014 --> 00:53:35,750 Then, uh, be out at first light. 522 00:53:37,250 --> 00:53:38,586 Start walkin'. 523 00:53:40,822 --> 00:53:44,992 No. No Baja margaritas. This will do. 524 00:53:49,262 --> 00:53:50,665 Gimme that bag. 525 00:53:52,867 --> 00:53:54,569 Knock yourself out. 526 00:53:56,938 --> 00:53:59,841 I will see you in the morning. 527 00:54:22,096 --> 00:54:24,297 Whew! 528 00:54:24,397 --> 00:54:26,000 That's cold! A little cold. 529 00:54:26,100 --> 00:54:27,668 Cold out here in the wintertime. 530 00:54:27,769 --> 00:54:29,537 Cut the shit, JD, and tell me what you got. 531 00:54:29,637 --> 00:54:31,806 Okay, Agent Brody, listen. 532 00:54:31,906 --> 00:54:35,076 Here-here's the thing, man. I mean, listen. I don't know-- 533 00:54:35,176 --> 00:54:36,677 Pallazo, he's out of his mind. 534 00:54:36,778 --> 00:54:39,279 I don't know if I can do this anymore. That guy, he's crazy. 535 00:54:39,379 --> 00:54:43,283 I watched him blow a-a young girl's brains out right in front of me, man! 536 00:54:43,383 --> 00:54:46,888 I mean, this-this-- This is, uh, not the kind of work I can do, you understand? 537 00:54:46,988 --> 00:54:48,156 I-I'm not cut out for it. 538 00:54:48,256 --> 00:54:49,356 You gotta get-- 539 00:54:49,456 --> 00:54:52,160 Oh, shit! Oh! 540 00:54:52,260 --> 00:54:54,494 What'd you do that for, man?! 541 00:54:54,595 --> 00:54:56,164 Fuck, I'm bleeding! 542 00:54:56,264 --> 00:54:57,965 Now listen to me, you son of a bitch. 543 00:54:58,065 --> 00:54:59,200 Fuck-- Jesus! 544 00:54:59,299 --> 00:55:01,002 You ever hear of Witness Protection? 545 00:55:01,102 --> 00:55:02,703 - Yeah. - Good. 546 00:55:02,804 --> 00:55:05,372 Now you're gonna tell me everything you got on Pallazo and his crew. 547 00:55:05,472 --> 00:55:08,042 Okay. Okay. Oh, shit. 548 00:56:04,532 --> 00:56:06,499 Welcome back home to papa bear. 549 00:56:10,470 --> 00:56:12,139 Joe was right about you. 550 00:56:12,640 --> 00:56:14,542 You're so fucking selfish. 551 00:56:14,642 --> 00:56:19,013 You know, I was the dumbass to think that you actually cared about your family. 552 00:56:21,115 --> 00:56:23,651 Man, but instead you had to put us all at risk 553 00:56:23,751 --> 00:56:26,453 over some really stupid shit. 554 00:56:30,892 --> 00:56:33,895 Julian Pallazo is a very powerful man. 555 00:56:33,995 --> 00:56:36,197 He'd have killed us if he wanted to. 556 00:56:36,297 --> 00:56:40,067 Those guys must've been tracking the diamonds for a while now. 557 00:56:40,167 --> 00:56:42,236 With a load like that, it would've been smart for them 558 00:56:42,336 --> 00:56:44,005 to put a tracker in one of those crates. 559 00:57:24,845 --> 00:57:25,947 Hello? 560 00:57:32,954 --> 00:57:33,921 No! 561 00:57:35,556 --> 00:57:37,024 Beth! Ashley! 562 00:57:39,760 --> 00:57:40,795 Girls! 563 00:57:46,000 --> 00:57:47,068 Girls! 564 00:57:49,170 --> 00:57:50,137 Laura! 565 00:58:07,288 --> 00:58:09,123 Not a signal, baby. 566 00:58:11,258 --> 00:58:16,030 "Come ride with me for a couple days. It'll be fun. 567 00:58:16,731 --> 00:58:21,602 Go to Baja, get some margaritas and Baja bitches." 568 00:58:22,737 --> 00:58:25,873 This doesn't look like fuckin' margaritas to me! 569 00:58:27,775 --> 00:58:30,177 I'm never riding with you again. 570 00:58:42,490 --> 00:58:44,492 You gettin' any service up here? 571 00:58:47,595 --> 00:58:48,863 No, none. 572 00:58:52,333 --> 00:58:54,935 I bet over in that little town there we'll get something. 573 00:58:58,305 --> 00:58:59,874 Let's check it out. 574 00:59:16,257 --> 00:59:18,159 Man, I hate all-nighters. 575 00:59:20,694 --> 00:59:22,229 And the sound of my baby. 576 00:59:27,501 --> 00:59:28,836 What's on your mind? 577 00:59:31,472 --> 00:59:35,076 We need to search within a 25-mile radius around that semi-crash. 578 00:59:37,445 --> 00:59:39,580 If anyone were to escape on foot, 579 00:59:39,680 --> 00:59:42,316 they couldn't have gotten farther than that since this morning, right? 580 00:59:42,416 --> 00:59:46,687 If they had, they would probably have to be sprinting nonstop. 581 00:59:50,257 --> 00:59:51,292 Oh. 582 00:59:52,993 --> 00:59:54,328 Thank you. 583 00:59:55,463 --> 00:59:56,797 I'll call it in. 584 00:59:56,897 --> 00:59:58,533 Have some breakfast and coffee. 585 00:59:58,632 --> 01:00:00,668 - Yeah. Later. - We have a long day ahead. 586 01:00:04,905 --> 01:00:06,674 This is Detective Johnson. 587 01:00:06,774 --> 01:00:10,277 I need to set up a perimeter within a 25-mile radius around that semi-crash. 588 01:00:10,377 --> 01:00:14,181 Detective Garcia and myself are on the way too. Thank you. 589 01:00:17,051 --> 01:00:18,953 - Let's go. - But what-- 590 01:00:19,053 --> 01:00:22,123 What about having-- having the burrito? 591 01:00:22,223 --> 01:00:23,157 We'll do it later. 592 01:00:23,257 --> 01:00:25,126 It's gonna be a long day. 593 01:00:25,226 --> 01:00:26,193 Mm. 594 01:00:46,548 --> 01:00:49,783 If only this thing would work and we could fly right out. 595 01:00:49,884 --> 01:00:51,418 Hey, look at this place. 596 01:00:53,454 --> 01:00:54,523 I don't know. 597 01:00:54,623 --> 01:00:55,856 If those guys wanna come back 598 01:00:55,956 --> 01:00:57,758 and finish the job, 599 01:00:57,858 --> 01:00:59,660 this is the place to do it. 600 01:01:07,201 --> 01:01:08,669 Crazy, huh? 601 01:01:09,538 --> 01:01:11,138 You getting any service yet? 602 01:01:16,777 --> 01:01:18,913 Let's see if we can get some service. 603 01:01:19,013 --> 01:01:19,980 Yeah. 604 01:01:20,549 --> 01:01:21,782 Let's find out. 605 01:01:26,320 --> 01:01:27,354 Anything? 606 01:01:31,626 --> 01:01:33,595 I've got five missed calls from Joe. 607 01:01:33,694 --> 01:01:35,129 Call him back. 608 01:01:36,730 --> 01:01:37,731 It's ringing. 609 01:01:40,134 --> 01:01:42,736 Danny. Hey, buddy, the girls are gone. 610 01:01:42,836 --> 01:01:45,105 Beth, Ash, Laura, everybody. 611 01:01:45,206 --> 01:01:47,676 The house is a mess, I think somebody was here. 612 01:01:47,775 --> 01:01:49,710 - Joe? - Joe. 613 01:01:49,810 --> 01:01:53,147 Roy? Why am I talking to you? Where's Danny? 614 01:01:56,016 --> 01:01:57,117 I think I know who has 'em. 615 01:01:57,218 --> 01:01:59,753 Roy, if anything happens to my family, 616 01:01:59,853 --> 01:02:01,455 I will kill you myself! 617 01:02:01,556 --> 01:02:05,426 Brother or not, you little fuck, this is your last mistake! 618 01:02:05,527 --> 01:02:07,828 They're callin' now, I'm gonna put 'em on speakerphone, okay? 619 01:02:11,265 --> 01:02:13,267 Where's my diamonds, motherfucker? 620 01:02:18,839 --> 01:02:21,742 There-- There was kind of an incident last night 621 01:02:21,842 --> 01:02:23,444 when we were getting fuel, and... 622 01:02:24,044 --> 01:02:26,180 three SUVs and some guys 623 01:02:26,280 --> 01:02:27,248 robbed us. 624 01:02:27,348 --> 01:02:29,883 I'll find 'em. Just don't hurt my family. 625 01:02:29,984 --> 01:02:33,087 Don't worry, don't worry. I didn't kill 'em. 626 01:02:33,187 --> 01:02:34,288 Not yet. 627 01:02:35,155 --> 01:02:36,991 Not only did you lose my diamonds, 628 01:02:37,091 --> 01:02:38,593 but you lied to me! 629 01:02:38,693 --> 01:02:40,294 And I don't tolerate liars! 630 01:02:40,394 --> 01:02:42,763 You don't think I know that you took the wrong fuckin' brother? 631 01:02:42,863 --> 01:02:46,100 A deal is a fuckin' deal! 632 01:02:46,200 --> 01:02:47,901 You fucked up! 633 01:02:52,273 --> 01:02:53,675 You know know what? You know know what? 634 01:02:53,774 --> 01:02:55,376 I tell you what. 635 01:02:56,611 --> 01:02:58,647 You know I like to gamble. 636 01:02:58,747 --> 01:03:03,250 You got 48 hours from this very minute 637 01:03:03,984 --> 01:03:05,986 to find my fuckin' diamonds. 638 01:03:07,488 --> 01:03:08,922 You won't get the money, 639 01:03:09,023 --> 01:03:12,493 but I might let the girls live. 640 01:03:13,093 --> 01:03:16,130 Only if everything goes smoothly 641 01:03:16,230 --> 01:03:19,800 and you don't play no more of those little silly-ass tricks again. 642 01:03:19,900 --> 01:03:22,637 You got exactly 48 hours 643 01:03:22,737 --> 01:03:24,305 to bring my diamonds back. 644 01:03:24,405 --> 01:03:26,940 You got that, motherfucker? Now go! 645 01:03:27,041 --> 01:03:28,842 Hey, Julian! Julian! 646 01:03:28,942 --> 01:03:30,311 The game's gonna go like this. 647 01:03:30,411 --> 01:03:33,213 I'm not gonna do a goddamn thing except kill you! 648 01:03:33,314 --> 01:03:35,816 Danny, pin drop me your location. 649 01:03:35,916 --> 01:03:38,385 The three of us are getting my family back! 650 01:03:41,055 --> 01:03:44,925 What the fuck did you get us into, Roy? Huh? 651 01:03:46,026 --> 01:03:48,162 What the fuck is going on? 652 01:03:48,262 --> 01:03:52,066 First you get me shot at, and then you get the family kidnapped?! 653 01:03:52,166 --> 01:03:54,636 What the fuck is wrong with you, Roy? 654 01:03:54,736 --> 01:03:56,470 You trying to get us all killed? 655 01:03:57,871 --> 01:03:59,273 Fuck you! 656 01:04:00,240 --> 01:04:01,509 Goddamn it! 657 01:04:02,777 --> 01:04:05,346 Danny. Danny! 658 01:04:05,446 --> 01:04:07,247 Fuck you, Roy! 659 01:04:07,348 --> 01:04:08,717 Fuck you! 660 01:04:08,817 --> 01:04:10,351 Danny! 661 01:04:11,885 --> 01:04:14,154 Fuck! Fuck! 662 01:04:16,023 --> 01:04:17,925 - Yo. - Yes? 663 01:04:18,025 --> 01:04:19,627 - Keep an eye on those girls. - Yes. 664 01:04:19,728 --> 01:04:22,229 I got a feeling this shit ain't gonna work out the way I planned. 665 01:04:22,329 --> 01:04:23,364 Understood. 666 01:06:15,442 --> 01:06:17,745 The old valley abandoned town? 667 01:06:17,846 --> 01:06:20,180 Yup. This is a good vantage point. 668 01:06:21,114 --> 01:06:25,319 If I were a criminal, this would be a great place to hide out. 669 01:06:27,087 --> 01:06:28,656 See? Check it out. 670 01:06:33,293 --> 01:06:36,997 Do you think those guys had anything to do with what happened last night? 671 01:06:37,665 --> 01:06:38,700 I don't know. 672 01:06:39,601 --> 01:06:41,736 But we can't just make an arrest without any evidence. 673 01:06:41,836 --> 01:06:44,304 We're just gonna have to wait and see what they're up to. 674 01:06:45,072 --> 01:06:46,373 Let's stake it out. 675 01:07:15,135 --> 01:07:17,037 You really fucked up this time. 676 01:07:18,438 --> 01:07:20,474 You've been doing it a lot... 677 01:07:20,575 --> 01:07:23,443 but this time you really fucked up. 678 01:07:25,547 --> 01:07:28,382 I've stuck my neck out for you more times than I can count. 679 01:07:28,983 --> 01:07:30,752 I've stood up for you against Joe. 680 01:07:32,319 --> 01:07:34,722 I always had your back. This time... 681 01:07:38,927 --> 01:07:40,193 But... 682 01:07:42,162 --> 01:07:43,565 you gotta fix it. 683 01:07:45,033 --> 01:07:46,834 We gotta do whatever we need to do 684 01:07:47,669 --> 01:07:48,770 to get this guy, 685 01:07:50,070 --> 01:07:51,773 get the family back. 686 01:07:51,873 --> 01:07:53,140 After that... 687 01:07:56,343 --> 01:07:57,745 After that, we'll see. 688 01:08:03,785 --> 01:08:05,252 Joe should be here soon. 689 01:08:19,968 --> 01:08:21,970 Hey. Look here. 690 01:08:22,070 --> 01:08:24,606 Get up. Ride's here. 691 01:08:31,779 --> 01:08:33,246 Oh, hey, check this out. 692 01:08:36,116 --> 01:08:37,518 Here comes the target. 693 01:08:45,793 --> 01:08:48,428 - Hey, thank God, Joe. - Joe, Joe, Joe, Joe-- 694 01:08:48,529 --> 01:08:50,297 Whoa, whoa, whoa, whoa, stop! 695 01:08:50,397 --> 01:08:52,132 Stop, stop! Stop! 696 01:08:52,232 --> 01:08:53,635 - It's all your fuckin' fault! - Enough! 697 01:08:53,735 --> 01:08:55,402 We can't be fighting against each other right now! 698 01:08:55,502 --> 01:08:58,238 - I wouldn't even be in this fucking spot! - Stop! 699 01:08:59,641 --> 01:09:02,543 - We got bigger fish to fry. - I deserve that. 700 01:09:02,644 --> 01:09:04,712 - Okay? - Where are they? 701 01:09:06,380 --> 01:09:08,215 Who the fuck are these people? 702 01:09:08,315 --> 01:09:09,584 - Hold on. - Well? 703 01:09:14,187 --> 01:09:15,455 Oh, my God! 704 01:09:16,090 --> 01:09:17,491 Oh, my God! 705 01:09:17,592 --> 01:09:19,493 Oh, God, guys! 706 01:09:19,994 --> 01:09:22,396 Oh, my God! All right, they're alive. They're alive! Focus! 707 01:09:22,496 --> 01:09:24,565 Focus, guys, they're alive! 708 01:09:24,666 --> 01:09:26,100 Where are they? 709 01:09:26,199 --> 01:09:27,835 Where does this piece of shit hang out? 710 01:09:27,935 --> 01:09:30,303 - Did you hear anything from him? - A bar? A restaurant? 711 01:09:30,404 --> 01:09:31,839 His friends? Think! 712 01:09:33,340 --> 01:09:35,175 - You had to have heard-- heard something. - Oh! 713 01:09:35,275 --> 01:09:36,644 I don't know-- 714 01:09:36,744 --> 01:09:40,313 Or some mansion in the northwest area around here. 715 01:09:40,414 --> 01:09:41,883 - Pallazo mansion. - Pallazo mansion, 716 01:09:41,983 --> 01:09:44,786 that's where we're lookin' first, boys! Gear up! 717 01:09:47,487 --> 01:09:48,523 Fuck! 718 01:09:52,392 --> 01:09:54,494 That's our cue. Let's see what they're doing. 719 01:09:54,595 --> 01:09:57,264 Huh. 720 01:11:14,776 --> 01:11:16,878 All right. Danny, set up sniper and cover us. 721 01:11:16,978 --> 01:11:18,613 Dickhead, you're with me. 722 01:11:26,554 --> 01:11:28,288 - Dude, what the fuck? - What? 723 01:11:28,388 --> 01:11:31,424 Dude, you don't have a fuckin' maid service to come clean up after you. 724 01:11:31,526 --> 01:11:33,326 That's what the custodians are for. 725 01:12:25,780 --> 01:12:26,881 I'm in position. 726 01:12:46,100 --> 01:12:47,134 Oh-- 727 01:13:26,140 --> 01:13:27,608 Grazie mille. 728 01:13:29,010 --> 01:13:30,544 Roman Empire shit. 729 01:13:45,126 --> 01:13:46,160 Oh! 730 01:14:11,185 --> 01:14:12,920 How are you? Buongiorno. 731 01:14:37,111 --> 01:14:38,212 Oh! 732 01:15:06,507 --> 01:15:08,275 Paulie, what the fuck? 733 01:15:19,353 --> 01:15:23,524 Paulie, didn't I tell your sorry ass not to bother me while I'm having company? 734 01:15:24,191 --> 01:15:27,528 Your punk ass is supposed to be watching the Mason girls back at the mines. 735 01:15:27,628 --> 01:15:30,831 You better have a fuckin' good goddamn reason 736 01:15:30,931 --> 01:15:33,234 why you fuckin' up my day! 737 01:16:02,430 --> 01:16:03,764 What's up, wiseass? 738 01:16:03,864 --> 01:16:05,699 Why you ain't fuckin' talkin'? 739 01:16:07,668 --> 01:16:11,839 What the fuck is so goddamn important that you gotta cockblock on me? 740 01:16:26,687 --> 01:16:28,622 What the fuck is so funny, boy? 741 01:16:29,390 --> 01:16:31,358 You got some motherfuckin' problem or somethin'? 742 01:16:31,459 --> 01:16:33,027 You shut the hell up, old man. 743 01:16:34,128 --> 01:16:36,831 You've served your purpose long enough. 744 01:16:38,232 --> 01:16:40,000 This is my blood family. 745 01:16:40,734 --> 01:16:43,637 Now it is my turn to start taking over shit! 746 01:16:45,574 --> 01:16:47,775 You're not even a real Pallazo. 747 01:17:09,396 --> 01:17:12,833 My uncle, my great-uncle, loved you like a son. 748 01:17:12,933 --> 01:17:15,636 I am godfather Anthony's son. 749 01:17:16,103 --> 01:17:19,608 Sure him and Sofia adopted me, but I loved him. 750 01:17:20,274 --> 01:17:24,044 I loved him more than your so-called blood family ever have, 751 01:17:24,945 --> 01:17:28,482 and he knew that enough to trust me with the family's legacy. 752 01:17:28,583 --> 01:17:32,353 And not you spoiled, pathetic, 753 01:17:32,453 --> 01:17:34,054 millennial fucks! 754 01:17:36,924 --> 01:17:38,926 Drop it and turn around, motherfuckers! 755 01:17:39,026 --> 01:17:40,060 Now! 756 01:17:54,942 --> 01:17:56,410 - Easy, stupid. - Hey-- 757 01:17:56,511 --> 01:17:57,845 - Slow down, big guy. - Hey, hey-- 758 01:17:57,945 --> 01:18:00,447 Hey, hey, I got your bitches. I got your bitches! 759 01:18:01,916 --> 01:18:03,951 You don't think I'm gonna kill you? 760 01:18:04,451 --> 01:18:06,387 You'll never see 'em again. 761 01:18:06,487 --> 01:18:08,122 You as tough as you are ugly? 762 01:18:09,123 --> 01:18:10,525 What, you think you can take me? 763 01:18:11,358 --> 01:18:13,794 - You wanna gimme a shot? - Put it down. 764 01:18:15,196 --> 01:18:17,698 The other one too, motherfucker. I'm not stupid. 765 01:18:17,798 --> 01:18:20,134 You questioning my honor? 766 01:18:25,072 --> 01:18:27,441 I just want my girls back. 767 01:18:38,319 --> 01:18:41,155 Get the fuck outta here! 768 01:18:41,255 --> 01:18:43,658 I'm the motherfucking man around this bitch! 769 01:18:43,757 --> 01:18:46,260 This is my diamond! This is my shit! 770 01:18:52,733 --> 01:18:55,202 You feeling that, Roy? Huh? 771 01:18:55,302 --> 01:18:56,337 Fuckin' kill me then! 772 01:18:56,437 --> 01:18:59,139 You'll never see those little bitches again! Huh? 773 01:18:59,240 --> 01:19:01,175 You think you have the guts to do it? 774 01:19:01,842 --> 01:19:03,944 You're a fucking coward and you know it. 775 01:19:05,980 --> 01:19:07,515 Get the fuck outta here! 776 01:19:07,616 --> 01:19:10,518 I run this shit! This is my fuckin' shit! 777 01:19:14,888 --> 01:19:16,390 I'm the fuckin' king! 778 01:19:16,490 --> 01:19:18,926 Hi, king. 779 01:19:21,829 --> 01:19:23,497 You fucking bastard! 780 01:19:40,414 --> 01:19:41,448 Paulie! 781 01:19:48,422 --> 01:19:50,224 They took out Julian! 782 01:19:50,791 --> 01:19:53,127 I had to shoot these motherfuckers! 783 01:19:54,596 --> 01:19:57,164 Take him back to the mine. Let's have some fun with him. 784 01:20:02,870 --> 01:20:04,972 Ugh, fuck. 785 01:20:18,952 --> 01:20:22,022 - They got away before I could get to 'em. - I see that. 786 01:20:23,157 --> 01:20:24,659 - You okay? - I'm alive, little brother. 787 01:20:24,759 --> 01:20:26,393 I know where they're goin'. Come on. 788 01:20:59,059 --> 01:21:01,095 Hey, Jimmy. 789 01:21:01,195 --> 01:21:03,798 Rally on me. We got a little situation. 790 01:21:03,897 --> 01:21:05,132 What's up? 791 01:21:05,232 --> 01:21:07,201 Grab all the firepower and gear you can. 792 01:21:08,302 --> 01:21:10,204 Meet at the coordinates I'm sending. 793 01:21:13,874 --> 01:21:15,109 Shit. 794 01:21:25,085 --> 01:21:26,588 Right on time. 795 01:21:31,826 --> 01:21:33,160 Jimmy. 796 01:21:36,964 --> 01:21:38,198 Attaboy! 797 01:21:58,820 --> 01:22:01,455 This is Special Agent Brody. I'm working with local law enforcement. 798 01:22:01,556 --> 01:22:04,692 I'm sending you coordinates. I need task force on my position ASAP. 799 01:22:50,672 --> 01:22:52,306 Buongiorno. 800 01:23:02,784 --> 01:23:04,218 Good morning. 801 01:23:04,819 --> 01:23:06,721 Welcome to my world, Roy. 802 01:23:07,187 --> 01:23:09,089 Look at all these toys! 803 01:23:09,691 --> 01:23:11,225 Isn't it fun? 804 01:23:11,325 --> 01:23:12,326 Huh. 805 01:23:12,426 --> 01:23:14,461 Let's let the games continue, no? 806 01:23:16,430 --> 01:23:17,431 You know, 807 01:23:18,432 --> 01:23:23,337 this land has been in my family for years. 808 01:23:25,239 --> 01:23:30,512 A couple years out, some buddies and I went out here, playing with explosives, 809 01:23:30,612 --> 01:23:31,679 having a blast. 810 01:23:40,220 --> 01:23:41,823 You see that shit? 811 01:23:41,923 --> 01:23:43,423 That's sexy shit! 812 01:23:51,666 --> 01:23:52,901 - Paulie. - Yeah? 813 01:23:53,001 --> 01:23:54,301 Look at this shit. 814 01:23:57,037 --> 01:23:58,438 We're gonna be rich, man! 815 01:24:00,808 --> 01:24:02,175 Bellissima. 816 01:24:04,177 --> 01:24:08,917 After realizing that we were standing on my family's diamond mine... 817 01:24:09,017 --> 01:24:10,284 I, uh... 818 01:24:11,084 --> 01:24:13,086 You know, I iced my buddy. 819 01:24:13,186 --> 01:24:14,989 Dispiace , bro. 820 01:24:15,088 --> 01:24:17,357 Fratello , I'm sorry. God forgive me, bro. 821 01:24:17,457 --> 01:24:20,060 I loved him too, you know? 822 01:24:20,160 --> 01:24:22,564 His grave is on the land. 823 01:24:22,664 --> 01:24:26,233 Sometimes I go over there and smoke a fat joint in loving memory of him. 824 01:24:26,333 --> 01:24:27,969 Why the hell you telling me this? 825 01:24:28,068 --> 01:24:30,103 I don't give a shit about your diamonds. 826 01:24:30,203 --> 01:24:31,773 I'm just here to get my family back. 827 01:24:31,873 --> 01:24:32,907 Exactly. 828 01:24:33,508 --> 01:24:35,375 You don't care about the fuckin' diamonds. 829 01:24:35,475 --> 01:24:39,013 Your dumb ass would not be in this stupid fucking situation 830 01:24:39,112 --> 01:24:41,381 if you actually cared about the diamonds! 831 01:24:42,050 --> 01:24:44,217 Who the fuck on earth 832 01:24:44,686 --> 01:24:46,955 leaves 50 million dollars worth of diamonds 833 01:24:47,055 --> 01:24:51,124 unattended in a truck in some dump-ass gas station like that?! 834 01:24:51,224 --> 01:24:54,227 It's stupid and fucking irresponsible! 835 01:24:54,328 --> 01:24:56,263 Vaffanculo! 836 01:24:58,165 --> 01:25:00,300 It was you. You fuckin' set me up! 837 01:25:00,400 --> 01:25:02,570 Yeah, you're right! I did set you up. 838 01:25:02,670 --> 01:25:05,439 Yeah, you're correct. I'm a very methodical guy. 839 01:25:06,440 --> 01:25:08,576 Too bad that your brothers couldn't join us, 840 01:25:08,676 --> 01:25:11,012 but you do have the honors, I'm telling you, 841 01:25:11,111 --> 01:25:14,247 of having the lives of your sister-in-law and your nieces 842 01:25:14,348 --> 01:25:16,618 in your very own hands. 843 01:25:23,091 --> 01:25:25,225 If you fight this guy in front of you, 844 01:25:26,060 --> 01:25:27,394 I'll let you go. 845 01:25:28,096 --> 01:25:29,496 I'm a man of my word. 846 01:25:33,166 --> 01:25:36,169 You see, the thing is, Roy... 847 01:25:39,741 --> 01:25:42,076 Nobody fucks with me! 848 01:25:43,143 --> 01:25:46,681 So I don't have any fuckin' time to waste, so let the fight fuckin' begin! 849 01:25:47,481 --> 01:25:50,417 I can't promise the condition you'll be in afterwards, but... 850 01:25:52,086 --> 01:25:53,453 it is what it is. 851 01:25:58,059 --> 01:25:59,259 Uncle Roy, no! 852 01:25:59,359 --> 01:26:01,129 Stop! Stop! 853 01:27:32,053 --> 01:27:34,122 Oh, no! Roy, no! 854 01:27:34,222 --> 01:27:37,592 Shut up! This is sexy! 855 01:27:47,769 --> 01:27:49,036 Let's go! 856 01:28:01,149 --> 01:28:02,717 Fuck you! 857 01:28:03,184 --> 01:28:04,152 Fuck, man. 858 01:28:17,899 --> 01:28:19,233 Congratulations, Roy. 859 01:28:19,332 --> 01:28:21,169 You killed him. 860 01:29:11,919 --> 01:29:13,353 What the fuck? 861 01:29:15,422 --> 01:29:17,424 Who the fuck is this?! Who the fuck?! 862 01:29:47,487 --> 01:29:48,956 This way! 863 01:29:56,463 --> 01:29:57,932 Come on, sir, we need to get out of here! 864 01:29:58,032 --> 01:30:00,668 No! Find the sniper! 865 01:30:00,768 --> 01:30:02,904 I want you to find him and kill them all! 866 01:30:03,004 --> 01:30:05,339 Yes, sir! 867 01:30:05,438 --> 01:30:07,942 This is my fucking empire! 868 01:30:08,042 --> 01:30:09,610 Fuck, man! 869 01:30:14,782 --> 01:30:15,850 Fuck it. 870 01:30:26,193 --> 01:30:27,695 All right, Jimmy, move to me. 871 01:30:38,139 --> 01:30:39,206 Movin' out. 872 01:31:02,563 --> 01:31:04,298 James? 873 01:31:04,398 --> 01:31:06,300 Jimmy! Jimmy! 874 01:31:06,400 --> 01:31:09,637 Danny! Danny! Danny! 875 01:31:16,811 --> 01:31:19,013 Jimmy! Oh, Jimmy! Jimmy! 876 01:31:19,113 --> 01:31:21,782 No, stay with me! Stay with me, bud! 877 01:31:21,882 --> 01:31:24,752 Stay with me! 878 01:31:55,149 --> 01:31:56,217 Come on! 879 01:32:18,105 --> 01:32:19,740 Agent! 880 01:32:41,862 --> 01:32:43,097 - Come on. - Whoa! 881 01:32:43,197 --> 01:32:44,865 Come on. 882 01:32:44,965 --> 01:32:46,067 Whoa! 883 01:32:46,801 --> 01:32:48,702 Whoa, man. 884 01:32:49,703 --> 01:32:52,306 I wanted to go to Hawaii with these guys. 885 01:32:52,940 --> 01:32:55,342 Oh, well. 886 01:32:55,443 --> 01:32:56,844 Goodbye. 887 01:32:58,045 --> 01:32:59,146 Your lucky day. 888 01:33:05,252 --> 01:33:06,620 Andiamo! 889 01:33:07,621 --> 01:33:09,623 Ow. Jesus Christ-- 890 01:33:09,723 --> 01:33:12,026 Fuck. 891 01:33:21,368 --> 01:33:23,504 Come here, you. 892 01:33:23,604 --> 01:33:25,339 Just do it already! 893 01:33:25,439 --> 01:33:26,674 Stop! 894 01:33:27,475 --> 01:33:28,943 Drop the knife. 895 01:33:29,511 --> 01:33:31,212 Just drop it. You don't wanna do this. 896 01:33:31,979 --> 01:33:33,781 You need your family and they need you. 897 01:33:33,881 --> 01:33:36,250 They're with us. They're safe. 898 01:33:40,054 --> 01:33:41,622 I'm Detective David Johnson. 899 01:33:48,896 --> 01:33:50,798 Ooh, prison! 900 01:33:50,898 --> 01:33:53,100 I'm not scared of shit, bro. 901 01:34:01,075 --> 01:34:04,311 Daddy's comin' back. I'm comin' back! 902 01:34:05,045 --> 01:34:07,414 All right. You're good to go, guys. 903 01:34:10,784 --> 01:34:13,087 You knew I was comin'? 904 01:34:22,396 --> 01:34:23,430 Hey, guys. 905 01:34:24,231 --> 01:34:26,267 We just wanted to come over and say thank you. 906 01:34:27,434 --> 01:34:28,469 All of you. 907 01:34:29,670 --> 01:34:33,040 We have been working on this operation with the FBI for years now. 908 01:34:34,375 --> 01:34:38,112 In less than 48 hours, we were able to capture them because of your help. 909 01:34:39,280 --> 01:34:40,447 I know what you did. 910 01:34:41,382 --> 01:34:42,816 I know what you went through. 911 01:34:43,585 --> 01:34:44,818 And thank you. 912 01:34:45,719 --> 01:34:47,454 If you ever need anything, 913 01:34:48,623 --> 01:34:50,257 don't hesitate to contact us. 914 01:34:53,727 --> 01:34:55,564 Appreciate it. Thank you, detective. 915 01:34:55,664 --> 01:34:57,431 Thank you for all you did too. Thank you. 916 01:35:00,701 --> 01:35:03,971 Brother, you're still a hell of a shot. I'm proud of you. Thank you. 917 01:35:17,686 --> 01:35:19,220 Up here, up here. 918 01:35:21,488 --> 01:35:22,990 Well, attagirl! 919 01:35:26,927 --> 01:35:28,796 Oh, good girl. 920 01:35:28,896 --> 01:35:31,332 - For you. - Yes, sir. 921 01:35:32,733 --> 01:35:35,769 You know, why don't you think about stickin' around for a little bit? 922 01:35:35,869 --> 01:35:38,038 Could sure use the extra hands. 923 01:35:38,138 --> 01:35:40,474 - Are you serious? - I would love it. 924 01:35:40,575 --> 01:35:42,243 I actually would love it too. 925 01:35:43,545 --> 01:35:46,814 I tell you what. Still ride? 926 01:35:46,914 --> 01:35:48,215 Oh, I can ride. 927 01:35:48,315 --> 01:35:49,950 If you can catch me out there, I'll stick around. 928 01:35:50,050 --> 01:35:51,352 Yeah, you got a deal. 929 01:35:54,054 --> 01:35:55,122 Yes! 930 01:35:55,222 --> 01:35:58,158 The Mason brothers, back together again. 62418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.