Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,985 --> 00:01:54,155
The scripture says
that he who is without love
2
00:01:54,156 --> 00:01:58,575
does not know God,
for God is love.
3
00:01:58,576 --> 00:02:04,207
And we commend to His mercy
all who have loved and died.
4
00:02:04,208 --> 00:02:06,542
That Your will
for them may be fulfilled.
5
00:02:07,668 --> 00:02:13,591
As in baptism, Betty Gore put on Christ,
so in Christ, may Betty Gore
6
00:02:13,592 --> 00:02:16,093
- be clothed in glory.
- Candy?
7
00:02:16,094 --> 00:02:18,930
Clothed in glory. Clothed in glory.
8
00:02:18,931 --> 00:02:20,765
- Candy?
- Clothed in glory.
9
00:02:20,766 --> 00:02:22,016
Candy.
10
00:02:24,937 --> 00:02:26,396
Are you ready?
11
00:02:32,528 --> 00:02:33,528
Did you hear me?
12
00:02:34,987 --> 00:02:36,906
I'm as ready as I'm gonna get.
13
00:02:38,492 --> 00:02:41,411
Do not hold anything back.
14
00:02:41,870 --> 00:02:44,873
If it even seems like you're hidin',
we lose.
15
00:02:49,710 --> 00:02:50,878
It's time.
16
00:04:14,003 --> 00:04:16,005
Mr. Crowder,
are you ready to proceed?
17
00:04:16,006 --> 00:04:17,632
Yes, Your Honor.
18
00:04:17,633 --> 00:04:19,593
The defense calls
Candace Montgomery.
19
00:04:26,892 --> 00:04:29,100
You heard Allan Gore's testimony.
20
00:04:29,101 --> 00:04:31,646
Was his description
of the affair accurate?
21
00:04:32,856 --> 00:04:34,233
Yes.
22
00:04:35,149 --> 00:04:38,070
It petered out into nothingness?
It was over-over?
23
00:04:40,905 --> 00:04:42,365
Yes.
24
00:04:42,366 --> 00:04:45,244
There was no burning ember that made
you wanna get back together?
25
00:04:47,536 --> 00:04:48,539
Definitely not.
26
00:04:49,414 --> 00:04:52,000
Calling your attention
to the morning of June 13th,
27
00:04:53,084 --> 00:04:55,003
why'd you go to the Gore house?
28
00:04:56,129 --> 00:04:59,048
We had plans to see
"The Empire Strikes Back."
29
00:04:59,049 --> 00:05:02,051
Alisa wanted to go, and
Jenny very much wanted Alisa to go.
30
00:05:02,052 --> 00:05:05,136
Jenny is your 7-year-old daughter?
31
00:05:05,137 --> 00:05:06,763
- Yes.
- And Alisa?
32
00:05:06,764 --> 00:05:09,517
Alisa Gore, Jenny's best friend.
She had stayed the night.
33
00:05:10,269 --> 00:05:11,269
Betty Gore's daughter?
34
00:05:12,020 --> 00:05:14,689
- Yes.
- And you and Betty were friends?
35
00:05:14,690 --> 00:05:15,814
Yes.
36
00:05:15,815 --> 00:05:18,818
Prior to June 13th of this year,
37
00:05:19,778 --> 00:05:24,240
had you and Mrs. Gore
ever exchanged any hostile words?
38
00:05:25,117 --> 00:05:26,868
- No.
- Had you ever had
39
00:05:26,869 --> 00:05:29,078
- any physical altercation?
- No.
40
00:05:29,079 --> 00:05:31,831
When's the last physical altercation
of any kind
41
00:05:31,832 --> 00:05:36,377
you can remember getting into
with anyone, other than June 13th?
42
00:05:36,378 --> 00:05:38,045
I don't think there ever was any.
43
00:05:38,838 --> 00:05:40,299
How about a verbal altercation?
44
00:05:41,091 --> 00:05:42,175
I can't think of any.
45
00:05:42,176 --> 00:05:46,930
To the best of your recollection,
you have never fought with anyone,
46
00:05:47,513 --> 00:05:50,934
either physically or verbally,
prior to June 13th?
47
00:05:52,352 --> 00:05:53,728
That's correct.
48
00:05:53,729 --> 00:05:55,939
So you went to the Gore house
that morning?
49
00:05:56,939 --> 00:05:58,859
To get Alisa's bathing suit.
50
00:06:02,070 --> 00:06:03,487
She had a swimming lesson that day,
51
00:06:03,488 --> 00:06:06,282
and if she was gonna stay another
night, I would have to take her.
52
00:06:06,908 --> 00:06:09,452
Did you call Mrs. Gore prior to going?
53
00:06:11,037 --> 00:06:12,329
- No.
- Candy.
54
00:06:12,330 --> 00:06:14,789
Sorry, Why call when you can
barge right in, right?
55
00:06:14,790 --> 00:06:16,230
How did she seem when you got there?
56
00:06:17,293 --> 00:06:19,253
She seemed a bit hurried.
57
00:06:19,254 --> 00:06:20,506
Hurried?
58
00:06:21,255 --> 00:06:24,842
She was planning for a big trip,
and she seemed anxious about it.
59
00:06:25,551 --> 00:06:27,260
- Did she invite you in?
- Yes.
60
00:06:27,261 --> 00:06:29,765
And what happened
after she invited you in?
61
00:06:31,058 --> 00:06:32,100
We
62
00:06:33,101 --> 00:06:35,018
Talked about the movie plans.
63
00:06:35,019 --> 00:06:37,189
I asked her if it was okay
for Alisa to go.
64
00:06:37,773 --> 00:06:39,607
We talked about the swimming lessons,
65
00:06:39,608 --> 00:06:41,609
her upcoming trip.
66
00:06:41,610 --> 00:06:43,569
She introduced me to the new puppy.
67
00:06:43,570 --> 00:06:46,657
It was a normal, friendly conversation?
68
00:06:48,867 --> 00:06:49,867
Very.
69
00:06:50,660 --> 00:06:52,536
Until I was gettin' ready to leave.
70
00:06:53,747 --> 00:06:55,165
And what happened then?
71
00:06:57,875 --> 00:06:59,336
Well, I said that I should
72
00:07:00,628 --> 00:07:02,881
get going as I had an errand to run
73
00:07:04,091 --> 00:07:05,676
and suddenly, she blurted out.
74
00:07:06,385 --> 00:07:08,427
Are you having an affair with Allan?
75
00:07:09,638 --> 00:07:10,930
And what did you say?
76
00:07:12,807 --> 00:07:14,142
Yes.
77
00:07:16,769 --> 00:07:18,354
But it was a long time ago.
78
00:07:19,772 --> 00:07:20,772
You wait a minute.
79
00:07:21,900 --> 00:07:23,818
I thought maybe she had
80
00:07:24,903 --> 00:07:29,155
found a card or a letter
that Allan or I had written
81
00:07:29,156 --> 00:07:32,159
and maybe she just went to go get it.
82
00:07:33,911 --> 00:07:35,037
And when she reappeared?
83
00:07:39,543 --> 00:07:40,710
She had an axe.
84
00:07:45,381 --> 00:07:48,467
Were you in fear for your life
at that moment?
85
00:07:49,386 --> 00:07:50,429
No.
86
00:07:51,262 --> 00:07:53,098
Because I never dreamed
she would use it.
87
00:07:55,017 --> 00:07:56,017
So what happened next?
88
00:07:56,685 --> 00:07:59,228
Well, I said, under the circumstances,
89
00:07:59,229 --> 00:08:02,482
I should probably bring Alisa home
after Bible class.
90
00:08:03,232 --> 00:08:05,944
- And she said:
- No, I don't wanna see you anymore.
91
00:08:06,569 --> 00:08:08,738
And she put the axe down.
92
00:08:08,739 --> 00:08:10,948
Had you ever seen that axe
before in your life?
93
00:08:11,449 --> 00:08:12,490
No.
94
00:08:12,491 --> 00:08:14,952
Did you even know
the Gores had an axe?
95
00:08:14,953 --> 00:08:16,870
- No.
- What happened next?
96
00:08:16,871 --> 00:08:18,872
I went into the utility room
97
00:08:18,873 --> 00:08:20,917
to grab Alisa's bathing suit.
98
00:08:22,127 --> 00:08:23,878
And that was about the same time
99
00:08:23,879 --> 00:08:26,380
that Betty had returned from
the bathroom with a towel.
100
00:08:27,423 --> 00:08:28,423
And then what happened?
101
00:08:31,887 --> 00:08:34,805
She just looked so hurt.
102
00:08:34,806 --> 00:08:36,807
Ma'am, I'm gonna need you to speak up.
103
00:08:38,143 --> 00:08:39,895
Betty looked hurt?
104
00:08:41,896 --> 00:08:44,357
I put my hand on her shoulder.
105
00:08:45,399 --> 00:08:46,651
And that's when I said,
106
00:08:47,194 --> 00:08:48,904
I am so sorry.
107
00:08:50,906 --> 00:08:53,032
And she did not like that.
108
00:09:00,749 --> 00:09:03,149
- You can't have him.
- Then suddenly, she had the axe again.
109
00:09:03,377 --> 00:09:05,252
You can't have him. You can't have him!
110
00:09:05,253 --> 00:09:06,504
I'm gonna have another baby.
111
00:09:06,505 --> 00:09:07,963
- You can't have him.
- Please. I don't want...
112
00:09:07,964 --> 00:09:09,967
- You can't have him!
- I don't want him!
113
00:09:10,591 --> 00:09:12,052
Betty, don't do this.
114
00:09:14,470 --> 00:09:15,554
What are you doing?
115
00:09:15,555 --> 00:09:18,891
Did you think, at that moment,
she was going to kill you?
116
00:09:18,892 --> 00:09:21,143
I still didn't believe she'd ever do that.
117
00:09:21,811 --> 00:09:23,938
But, at some point, your belief changed?
118
00:09:23,939 --> 00:09:25,690
- Yes.
- When?
119
00:09:29,986 --> 00:09:32,698
When she swung the axe up
120
00:09:35,741 --> 00:09:37,494
and it hit me in the side of my head.
121
00:09:41,248 --> 00:09:43,541
Can you describe
the force of that swing?
122
00:09:44,418 --> 00:09:46,585
It seemed with every ounce
of her strength.
123
00:09:46,586 --> 00:09:49,546
Were you now concerned for your life?
124
00:09:49,547 --> 00:09:52,092
I knew then that she wanted to kill me.
125
00:09:54,093 --> 00:09:55,428
And then what happened?
126
00:09:57,763 --> 00:09:59,683
I grabbed the axe.
127
00:10:00,766 --> 00:10:01,766
You...
128
00:10:25,334 --> 00:10:26,334
I thought I'd killed her.
129
00:10:32,007 --> 00:10:33,133
And then what happened?
130
00:10:36,011 --> 00:10:37,429
I just went to leave, but...
131
00:10:43,017 --> 00:10:44,017
But what?
132
00:11:00,285 --> 00:11:01,411
Let go of me!
133
00:11:07,543 --> 00:11:11,796
Please, I don't want him.
No, I don't want him!
134
00:11:14,382 --> 00:11:18,387
Please, I don't want him.
I don't want him! No!
135
00:12:33,712 --> 00:12:37,216
Do you recall how many times
you hit her when she was upright?
136
00:12:38,133 --> 00:12:39,633
No.
137
00:12:39,634 --> 00:12:41,637
What about when she was down?
138
00:12:44,222 --> 00:12:46,973
I just remember being afraid
that she'd get back up again
139
00:12:46,974 --> 00:12:49,018
so I kept hitting her.
140
00:12:54,816 --> 00:12:57,443
When you got to the Gore house,
141
00:12:57,444 --> 00:13:00,487
did you have it in your mind
to kill Betty Gore?
142
00:13:00,488 --> 00:13:01,614
No.
143
00:13:01,615 --> 00:13:04,242
After she hit you in the head
the first time,
144
00:13:04,243 --> 00:13:06,993
did you have it in your mind then
to kill Betty Gore?
145
00:13:06,994 --> 00:13:08,120
No.
146
00:13:08,121 --> 00:13:11,081
After she hit you the second time,
did you have it in your mind
147
00:13:11,082 --> 00:13:12,416
- to kill Betty Gore?
- No.
148
00:13:12,417 --> 00:13:13,667
When, if ever,
149
00:13:13,668 --> 00:13:16,503
did it enter your mind
that you had to kill Betty Gore
150
00:13:16,504 --> 00:13:18,339
to keep from being killed?
151
00:13:19,131 --> 00:13:20,466
I never thought about it.
152
00:13:21,301 --> 00:13:22,927
It just happened.
153
00:13:27,057 --> 00:13:28,724
After you stopped hitting her,
154
00:13:28,725 --> 00:13:30,269
what did you do?
155
00:13:34,647 --> 00:13:35,982
I walked around.
156
00:13:37,358 --> 00:13:38,861
I stood back and
157
00:13:39,945 --> 00:13:41,864
I looked at myself and I was
158
00:13:42,406 --> 00:13:44,323
covered with blood.
159
00:13:46,577 --> 00:13:48,995
What were your feelings
at that moment?
160
00:13:55,043 --> 00:13:56,961
I just felt so dirty.
161
00:13:58,297 --> 00:14:00,632
I had to get the blood off.
It was making me sick.
162
00:14:02,634 --> 00:14:03,760
I got into the shower.
163
00:14:22,069 --> 00:14:24,406
I just wanted to make it all go away,
but I couldn't.
164
00:14:30,453 --> 00:14:33,749
And I kept thinking,
I have to be normal.
165
00:14:37,252 --> 00:14:38,544
One thing at a time.
166
00:14:39,170 --> 00:14:42,173
Father's Day cards.
Swimming lessons.
167
00:14:42,965 --> 00:14:44,383
Movies.
168
00:14:45,761 --> 00:14:47,136
One thing at a time. Normal.
169
00:14:49,139 --> 00:14:51,932
And when you left the house
and started to drive home,
170
00:14:51,933 --> 00:14:56,604
what thoughts were running through
your mind at that moment?
171
00:14:58,314 --> 00:15:00,234
That it was all a mistake.
172
00:15:02,444 --> 00:15:04,070
Then it never happened.
173
00:15:08,033 --> 00:15:09,951
It just never happened.
174
00:15:11,828 --> 00:15:12,954
But it did happen.
175
00:15:19,418 --> 00:15:21,712
You killed Betty Gore with this axe.
176
00:15:21,713 --> 00:15:23,548
Sorry, please don't make me
look at that.
177
00:15:23,549 --> 00:15:24,798
You killed her with this axe!
178
00:15:24,799 --> 00:15:26,717
- Stop. Stop.
- You can look at it. Look at it!
179
00:15:30,430 --> 00:15:31,430
Do you need a break?
180
00:15:35,977 --> 00:15:36,977
No, I'm okay.
181
00:15:38,187 --> 00:15:39,355
I'm okay.
182
00:15:45,028 --> 00:15:46,028
Pass the witness.
183
00:15:54,454 --> 00:15:56,373
When you left the house,
the baby was there.
184
00:15:57,541 --> 00:16:00,335
Alone. With her mother dead.
185
00:16:03,087 --> 00:16:05,132
I wasn't thinking about the baby.
186
00:16:06,465 --> 00:16:09,593
My mind wasn't thinking at all.
187
00:16:09,594 --> 00:16:11,345
Well, it was thinking
188
00:16:12,597 --> 00:16:14,390
should get in the shower.
189
00:16:14,391 --> 00:16:16,642
It was thinking
should wash the blood off.
190
00:16:19,020 --> 00:16:20,062
When you left the house,
191
00:16:21,063 --> 00:16:23,383
you knew you had killed Betty Gore
with an axe, didn't you?
192
00:16:23,983 --> 00:16:25,067
I knew.
193
00:16:25,068 --> 00:16:27,779
And when you arrived back
at the church, you told no one?
194
00:16:28,447 --> 00:16:30,573
I wanted to pretend it didn't happen.
195
00:16:30,574 --> 00:16:33,285
Wanted to "pretend" it didn't happen.
196
00:16:34,535 --> 00:16:37,956
You "pretended" with your friends
and fellow congregants at the church?
197
00:16:39,081 --> 00:16:41,833
- Yes.
- You "pretended" with your close friend
198
00:16:41,834 --> 00:16:43,170
and former pastor, Jackie Ponder?
199
00:16:44,712 --> 00:16:46,504
- Yes.
- You "pretended" with your husband?
200
00:16:46,505 --> 00:16:48,341
You especially "pretended"
with the police.
201
00:16:49,176 --> 00:16:51,803
I was not truthful at first
202
00:16:52,721 --> 00:16:55,848
but I was lying to myself
just as much as I was lying to them.
203
00:16:55,849 --> 00:16:58,226
But you're not lying today?
204
00:16:59,770 --> 00:17:01,229
No.
205
00:17:04,066 --> 00:17:07,901
You said Betty Gore
went to the utility room,
206
00:17:07,902 --> 00:17:10,362
then appeared with the axe?
207
00:17:10,363 --> 00:17:12,241
- Yes.
- You didn't try to flee?
208
00:17:12,741 --> 00:17:14,617
As I mentioned earlier,
209
00:17:14,618 --> 00:17:17,328
I didn't think my life
was in danger at that time.
210
00:17:17,329 --> 00:17:20,206
But later, you did?
Why didn't you run then?
211
00:17:20,207 --> 00:17:21,706
At that point, I was blocked.
212
00:17:21,707 --> 00:17:23,709
What about the, the door to the garage?
213
00:17:23,710 --> 00:17:24,753
It was closed.
214
00:17:27,756 --> 00:17:29,674
Your Honor, may I approach?
215
00:17:30,217 --> 00:17:32,845
I'll show you exhibit 13.
216
00:17:38,015 --> 00:17:39,015
You recognize this?
217
00:17:39,809 --> 00:17:41,351
It's a lens to my sunglasses.
218
00:17:41,352 --> 00:17:43,152
- Sunglasses you were wearing that day?
- Yes.
219
00:17:43,939 --> 00:17:45,898
This lens was found
220
00:17:45,899 --> 00:17:48,818
in the garage. Did you go in the garage?
221
00:17:49,820 --> 00:17:51,237
- No.
- Never?
222
00:17:52,446 --> 00:17:54,614
I have never been in the Gore garage.
223
00:17:54,615 --> 00:17:56,742
Then how do you explain
the lens to your sunglasses
224
00:17:56,743 --> 00:17:57,952
being in the garage?
225
00:17:59,121 --> 00:18:02,956
Maybe during the struggle,
it somehow got kicked in there.
226
00:18:02,957 --> 00:18:06,793
It got kicked in?
While the door was closed?
227
00:18:06,794 --> 00:18:10,340
No, as I was trying to get out,
228
00:18:11,717 --> 00:18:13,049
I had opened the door slightly
229
00:18:13,050 --> 00:18:15,761
before Betty came back at me.
230
00:18:15,762 --> 00:18:18,555
And so maybe
it got kicked into the garage
231
00:18:18,556 --> 00:18:20,726
while the door was ajar.
232
00:18:21,893 --> 00:18:23,768
That's the only explanation
I can come up with.
233
00:18:23,769 --> 00:18:25,688
I bet you wish you could
come up with another.
234
00:18:25,689 --> 00:18:27,939
- Objection.
- First, you said the door was closed.
235
00:18:27,940 --> 00:18:30,109
Now, you amend it to "slightly ajar."
236
00:18:30,110 --> 00:18:31,903
Mrs. Montgomery.
237
00:18:32,862 --> 00:18:34,530
Are you pretending again with us now?
238
00:18:34,531 --> 00:18:36,657
- Objection.
- Overruled.
239
00:18:36,658 --> 00:18:38,950
Do you consider yourself
to be a good liar?
240
00:18:38,951 --> 00:18:41,703
- Objection!
- Overruled, and stop your nonsense.
241
00:18:41,704 --> 00:18:43,414
When you told your fellow congregants
242
00:18:43,415 --> 00:18:45,665
back at the church that nothing
happened at the Gore house,
243
00:18:45,666 --> 00:18:46,959
did they believe you?
244
00:18:48,336 --> 00:18:49,377
Yes.
245
00:18:49,378 --> 00:18:51,964
When you told Jackie Ponder,
she believed you?
246
00:18:52,715 --> 00:18:53,798
Yes.
247
00:18:53,799 --> 00:18:55,885
When you told your husband,
he believed you?
248
00:18:57,720 --> 00:19:00,349
- Yes.
- All these people believed you.
249
00:19:01,015 --> 00:19:02,475
You must be a very good liar.
250
00:19:02,476 --> 00:19:04,142
- Objection!
- And I would imagine if you could fool
251
00:19:04,143 --> 00:19:05,311
the people that know you best...
252
00:19:05,312 --> 00:19:07,189
- Objection!
- Oh, alright.
253
00:19:12,235 --> 00:19:13,654
He did damage.
254
00:19:14,111 --> 00:19:16,822
I should have done more with
that fuckin' sunglasses lens.
255
00:19:16,823 --> 00:19:19,074
We had a pretty good day.
256
00:19:19,075 --> 00:19:21,368
Nobody's buying Candy's testimony.
257
00:19:21,369 --> 00:19:23,745
- We don't know that.
- Are you listenin' to what's being said?
258
00:19:23,746 --> 00:19:26,373
The media doesn't get a vote.
259
00:19:26,374 --> 00:19:29,209
I was watching the jury
during Candy's testimony.
260
00:19:29,210 --> 00:19:31,044
They were hanging on every word.
261
00:19:31,045 --> 00:19:32,714
They seem to be with her.
262
00:19:33,966 --> 00:19:35,008
What about Dr. Fason?
263
00:19:35,801 --> 00:19:37,927
I'm not sure Judge Ryan
will find hypnosis admissible.
264
00:19:37,928 --> 00:19:40,263
Yeah, well, we have to try.
265
00:19:40,264 --> 00:19:42,807
Self-defense doesn't account
for 40 whacks.
266
00:19:43,307 --> 00:19:44,559
We need Fason.
267
00:19:59,324 --> 00:20:00,449
Honey.
268
00:20:03,745 --> 00:20:04,912
Mom?
269
00:20:07,082 --> 00:20:08,208
What are you doing here?
270
00:20:10,752 --> 00:20:12,086
Why are you here?
271
00:20:12,087 --> 00:20:14,214
You need to defend yourself, honey.
272
00:20:15,174 --> 00:20:16,508
Here, take this.
273
00:20:40,072 --> 00:20:41,616
Candy, what's wrong?
274
00:20:59,551 --> 00:21:01,009
Don, it's near midnight.
275
00:21:01,010 --> 00:21:03,179
I tried calling.
Why's the phone off the hook?
276
00:21:03,180 --> 00:21:05,765
We're getting prank calls.
277
00:21:05,766 --> 00:21:08,016
Well, I need to be able
to contact you both.
278
00:21:08,017 --> 00:21:09,310
Put the phone back on the hook.
279
00:21:10,020 --> 00:21:11,020
Why? What's wrong?
280
00:21:13,649 --> 00:21:15,565
Little change of plans.
281
00:21:15,566 --> 00:21:16,817
I'm puttin' you up next.
282
00:21:17,569 --> 00:21:19,194
Me? Why?
283
00:21:19,195 --> 00:21:20,656
This is Texas, Pat.
284
00:21:21,239 --> 00:21:23,533
Folks might be able to forgive murder.
285
00:21:23,534 --> 00:21:25,201
Adultery, not so much.
286
00:21:26,954 --> 00:21:29,371
I did forgive her. And do.
287
00:21:29,372 --> 00:21:31,499
In fact, I blame myself.
288
00:21:32,125 --> 00:21:34,919
- Why?
- The relationship with Allan
289
00:21:34,920 --> 00:21:38,130
was really more about
having someone to talk to,
290
00:21:38,131 --> 00:21:40,299
and I wasn't
291
00:21:41,218 --> 00:21:42,845
open enough with Candy.
292
00:21:43,887 --> 00:21:45,513
I wasn't sharing myself enough.
293
00:21:47,390 --> 00:21:48,390
Mr. Montgomery,
294
00:21:48,851 --> 00:21:52,187
when you learned what happened
in that utility room,
295
00:21:53,104 --> 00:21:54,981
you continued to stand by your wife?
296
00:21:55,648 --> 00:21:56,648
Of course.
297
00:21:57,316 --> 00:21:59,402
Yes. She is not violent.
298
00:22:00,194 --> 00:22:04,699
In fact, once the horror passed,
I felt some gratitude.
299
00:22:04,700 --> 00:22:05,825
I thanked God.
300
00:22:06,535 --> 00:22:07,910
You thanked God?
301
00:22:09,079 --> 00:22:11,247
Betty is a much larger woman.
302
00:22:11,248 --> 00:22:13,749
Add to that, she had an axe.
303
00:22:15,127 --> 00:22:16,607
Could have easily gone the other way.
304
00:22:18,921 --> 00:22:20,672
Candy is loving.
305
00:22:20,673 --> 00:22:22,591
She's not violent.
306
00:22:22,592 --> 00:22:24,135
For this to have happened,
307
00:22:24,970 --> 00:22:25,970
Betty came at her.
308
00:22:26,762 --> 00:22:28,322
Did your wife tell you what she'd done?
309
00:22:29,098 --> 00:22:30,891
I think she blocked it out.
310
00:22:30,892 --> 00:22:32,412
She lied to you. She kept it from you.
311
00:22:33,353 --> 00:22:34,793
I don't think she really remembered.
312
00:22:35,772 --> 00:22:37,232
She forgot about it, you think?
313
00:22:38,859 --> 00:22:40,219
It's not that she didn't remember.
314
00:22:40,776 --> 00:22:46,699
She knew she had swung the axe
but she suffered a dissociative reaction
315
00:22:46,700 --> 00:22:50,578
which can induce a form of amnesia
to suppress anger
316
00:22:50,579 --> 00:22:52,996
- and, in this case, shame.
- Hold on.
317
00:22:52,997 --> 00:22:55,209
Are you sayin' she suffered
from a mental illness?
318
00:22:55,958 --> 00:22:58,377
I'm saying she could not
reconcile her actions
319
00:22:58,378 --> 00:22:59,836
with who she believes herself to be,
320
00:22:59,837 --> 00:23:01,631
so she, in a sense, blocked it out.
321
00:23:02,173 --> 00:23:05,300
Can this explain why after,
when she went back to church,
322
00:23:05,301 --> 00:23:07,428
and then to Target
to buy Father's Day cards,
323
00:23:08,055 --> 00:23:10,805
it was as if this incident
had never happened
324
00:23:10,806 --> 00:23:12,518
in Mrs. Montgomery's mind?
325
00:23:13,100 --> 00:23:14,726
She knew that it had happened
326
00:23:14,727 --> 00:23:17,604
but by forcing herself
to go about her normal day,
327
00:23:17,605 --> 00:23:20,526
it was as if she were trying to erase
the reality of it.
328
00:23:21,860 --> 00:23:25,488
A portion of her personality was split off
from her consciousness.
329
00:23:25,489 --> 00:23:28,783
Dr. Fason,
I admit I am no medical doctor
330
00:23:29,743 --> 00:23:33,330
but when a personality gets portioned off
from somebody's consciousness,
331
00:23:33,955 --> 00:23:35,706
that sure as hell sounds
like mental illness to me.
332
00:23:35,707 --> 00:23:36,750
Approach, Your Honor?
333
00:23:44,090 --> 00:23:47,301
I don't recall you jumping in
with the prosecution's medical experts.
334
00:23:48,136 --> 00:23:51,180
I can pose questions to witnesses,
sua sponte.
335
00:23:52,223 --> 00:23:54,058
You know what sua sponte is, counsel?
336
00:23:54,892 --> 00:23:56,893
It's Latin for "my courtroom."
337
00:23:56,894 --> 00:24:00,189
We would like the record
to reflect your obstruction.
338
00:24:00,190 --> 00:24:02,350
You don't have to introduce
what I say into the record.
339
00:24:03,110 --> 00:24:04,192
You know why?
340
00:24:04,193 --> 00:24:06,654
'Cause if I said it,
it's already in the record.
341
00:24:06,655 --> 00:24:08,781
I'm representin' a woman
who may go to jail
342
00:24:08,782 --> 00:24:12,743
for the rest of her life,
so I'm going to perfect the record
343
00:24:12,744 --> 00:24:16,081
so that it accurately reflects
your prejudice.
344
00:24:19,125 --> 00:24:20,502
For that remark,
345
00:24:22,253 --> 00:24:23,545
this court holds you in contempt.
346
00:24:23,546 --> 00:24:25,130
You're already holdin' me in contempt.
347
00:24:25,131 --> 00:24:26,507
Well, I'm doin' it again.
348
00:24:26,508 --> 00:24:28,051
Another $100
349
00:24:28,594 --> 00:24:31,429
and 72 hours in the Collin County jail
350
00:24:31,430 --> 00:24:35,100
effective immediately today
once we stand in recess.
351
00:24:42,107 --> 00:24:46,777
Doctor, I'd like you to elaborate
on my client's dissociative reaction,
352
00:24:46,778 --> 00:24:50,240
if you possibly can without
being abruptly interrupted.
353
00:24:51,533 --> 00:24:53,491
Mrs. Montgomery couldn't fathom
354
00:24:53,492 --> 00:24:54,952
that she was capable of this kind of rage.
355
00:24:54,953 --> 00:24:57,497
In fact, this woman
has an anathema to violence.
356
00:24:59,041 --> 00:25:02,334
Candy Montgomery is also a person
who is excessively concerned
357
00:25:02,335 --> 00:25:03,878
with what other people think of her.
358
00:25:04,378 --> 00:25:07,131
This is a common personality
pattern with individuals
359
00:25:07,132 --> 00:25:09,341
who struggle with dissociative reactions.
360
00:25:09,342 --> 00:25:11,509
Doctor,
I'm going to instruct you to refrain
361
00:25:11,510 --> 00:25:12,596
from narrative responses.
362
00:25:13,180 --> 00:25:15,347
Answer only what Mr. Crowder asks.
363
00:25:15,348 --> 00:25:18,975
Is it common for individuals
who suffer dissociative reactions
364
00:25:18,976 --> 00:25:21,853
to be excessively concerned with
how others perceive them?
365
00:25:21,854 --> 00:25:22,897
Yes.
366
00:25:23,857 --> 00:25:25,900
It's partly why Mrs. Montgomery
367
00:25:25,901 --> 00:25:29,486
emotionally walled herself off
from the events of that day.
368
00:25:29,487 --> 00:25:32,280
It was only when I hypnotized her
369
00:25:32,281 --> 00:25:34,825
that she was fully able
to access her memory.
370
00:25:34,826 --> 00:25:35,993
How so?
371
00:25:36,620 --> 00:25:41,748
I was able to age-regress her
to the time when she first experienced
372
00:25:41,749 --> 00:25:43,418
a dissociative reaction.
373
00:25:44,253 --> 00:25:46,296
It happened when she was 4 years old.
374
00:25:47,089 --> 00:25:53,094
She was involved in a race of some sort
with a little boy who was older than her,
375
00:25:53,095 --> 00:25:55,763
and the winner got to pump
some water into a jar.
376
00:25:56,473 --> 00:26:00,059
She was mad because she lost
and she threw the jar into the pump
377
00:26:00,060 --> 00:26:01,519
and it broke.
378
00:26:02,311 --> 00:26:04,230
A piece of glass from that broken jar
379
00:26:04,231 --> 00:26:07,315
came back and hit her in the forehead
and she was bleeding down her face.
380
00:26:07,316 --> 00:26:09,443
When she was taken to the hospital,
381
00:26:09,444 --> 00:26:12,238
she was very frightened
about what was going to happen to her.
382
00:26:16,158 --> 00:26:17,828
And she was screaming.
383
00:26:18,995 --> 00:26:20,580
Her mother said...
384
00:26:21,498 --> 00:26:23,957
What will they think of you
in the waiting room?
385
00:26:23,958 --> 00:26:25,001
Stop crying.
386
00:26:32,926 --> 00:26:35,219
She relayed this to you
while under hypnosis?
387
00:26:35,220 --> 00:26:38,473
Correct.
She had no conscious memory of it.
388
00:26:39,391 --> 00:26:41,809
Even under hypnosis,
she was very frightened
389
00:26:41,810 --> 00:26:44,477
of expressing the feelings
that she felt.
390
00:26:44,478 --> 00:26:47,523
It took a very definitive suggestion
that when I counted to three,
391
00:26:47,524 --> 00:26:48,901
she would express those feelings.
392
00:26:50,152 --> 00:26:52,528
I counted to three. One,
393
00:26:52,529 --> 00:26:55,157
two, three.
394
00:27:05,792 --> 00:27:07,001
Honestly, it was a scream
395
00:27:08,670 --> 00:27:12,173
a sound, that I had never heard before.
396
00:27:13,091 --> 00:27:15,760
- Triggered by her mother saying "shh"?
- Yes.
397
00:27:16,552 --> 00:27:19,014
Is it any coincidence
that Betty Gore also said...
398
00:27:21,183 --> 00:27:22,183
It is not.
399
00:27:23,018 --> 00:27:25,394
I look at that explosion of violence
with Betty Gore
400
00:27:25,395 --> 00:27:29,397
as being the result of the anger
that had been buried within her
401
00:27:29,398 --> 00:27:32,735
and blocked off all that time
since she was 4 years of age.
402
00:27:33,778 --> 00:27:36,989
- When I told her that, she said...
- Oh, my God.
403
00:27:37,657 --> 00:27:39,325
Do you mean I killed my mother?
404
00:27:41,410 --> 00:27:43,703
Was she killing her mother in a way?
405
00:27:43,704 --> 00:27:47,167
No. She was defending herself
against an attack by Betty Gore.
406
00:27:48,001 --> 00:27:52,380
But, the depth of rage and violence,
that did in part come from something
407
00:27:52,381 --> 00:27:53,672
that happened with her mother.
408
00:27:53,673 --> 00:27:55,592
Let me ask you one final question.
409
00:27:56,343 --> 00:28:00,847
Did Candace Montgomery,
at any time during June 13th, 1980,
410
00:28:00,848 --> 00:28:04,267
knowingly, that is on a conscious level,
411
00:28:05,185 --> 00:28:07,854
intend to kill Betty Gore?
412
00:28:07,855 --> 00:28:09,772
I do not believe so.
413
00:28:13,777 --> 00:28:15,112
Your Honor, we pass the witness.
414
00:28:22,285 --> 00:28:24,578
Defendant hit the victim
41 times with an axe.
415
00:28:24,579 --> 00:28:27,958
She pulverized Betty Gore's face
into a soft mulch.
416
00:28:28,541 --> 00:28:33,421
Your testimony is that she did so
because Betty said "shh,"
417
00:28:33,422 --> 00:28:35,088
reminding the defendant of her mother?
418
00:28:35,089 --> 00:28:39,343
My testimony is that
she was defending herself
419
00:28:39,344 --> 00:28:41,845
against Mrs. Gore's attack,
and the violence
420
00:28:41,846 --> 00:28:44,807
unleashed a rage that had
been within her for decades.
421
00:28:44,808 --> 00:28:49,352
A rage caused by her mother saying
"shh" when she was 4 years old?
422
00:28:49,353 --> 00:28:52,398
Not necessarily caused by, but fueled by.
423
00:28:52,399 --> 00:28:54,649
So she's sane enough
to argue self-defense,
424
00:28:54,650 --> 00:28:56,611
but not sane enough to be responsible
425
00:28:56,612 --> 00:28:58,321
for chopping Betty Gore into bits?
426
00:28:59,656 --> 00:29:03,075
Again,
her initial impulse was to defend herself,
427
00:29:03,076 --> 00:29:05,704
but during the struggle, she lost control.
428
00:29:07,831 --> 00:29:09,625
Just so I'm clear.
429
00:29:10,959 --> 00:29:13,418
She knew she was hitting Betty Gore
430
00:29:13,419 --> 00:29:16,088
- over and over with an axe?
- Yes.
431
00:29:16,089 --> 00:29:18,382
And she was swinging it out of rage?
432
00:29:19,383 --> 00:29:20,552
- Yes.
- Thank you.
433
00:29:27,433 --> 00:29:29,268
So is it okay for us to talk now?
434
00:29:30,479 --> 00:29:32,064
Now that my testimony is over?
435
00:29:33,439 --> 00:29:34,439
It's okay.
436
00:29:36,817 --> 00:29:38,653
Why did you make me look
at the axe like that?
437
00:29:40,322 --> 00:29:41,865
I needed emotion.
438
00:29:42,573 --> 00:29:45,536
Our case is you had an emotional break.
439
00:29:46,535 --> 00:29:48,871
I needed the jury to see a flicker of it.
440
00:29:58,590 --> 00:29:59,590
So what now?
441
00:30:00,841 --> 00:30:02,052
Betty Gore had it coming.
442
00:30:02,719 --> 00:30:04,427
I need the jury to see
a flicker of that, too.
443
00:30:04,428 --> 00:30:05,471
You're jokin'.
444
00:30:07,640 --> 00:30:09,560
We can't risk her being too sympathetic.
445
00:30:13,480 --> 00:30:15,647
I wouldn't say she was mean, Betty,
446
00:30:15,648 --> 00:30:17,525
but she could be ornery.
447
00:30:18,151 --> 00:30:19,987
Snappish is how I'd describe her.
448
00:30:20,695 --> 00:30:21,822
I'll say she was mean.
449
00:30:22,738 --> 00:30:24,992
Betty Gore
could be quite confrontational.
450
00:30:25,784 --> 00:30:27,993
Can you give us an example?
451
00:30:27,994 --> 00:30:30,829
She would let out dismissive
snorts during my sermons,
452
00:30:30,830 --> 00:30:33,456
right out there in front
where everyone could see and hear
453
00:30:33,457 --> 00:30:34,626
'cause she was in the choir.
454
00:30:35,543 --> 00:30:40,923
And not long after I arrived at Lucas, she
told me to go back where I came from.
455
00:30:42,800 --> 00:30:45,427
- Betty Gore didn't like you?
- She hated me.
456
00:30:45,428 --> 00:30:47,262
Candy didn't like me much either.
457
00:30:47,263 --> 00:30:50,683
At least, not at first,
but Candy was cordial.
458
00:30:50,684 --> 00:30:52,268
Betty could be vicious.
459
00:30:52,269 --> 00:30:55,771
You eulogized this woman.
You called her a beautiful person.
460
00:30:56,773 --> 00:30:59,818
She was beautiful,
as are all God's creatures.
461
00:31:00,526 --> 00:31:01,777
But she had a streak.
462
00:31:04,573 --> 00:31:05,573
I pass the witness.
463
00:31:07,701 --> 00:31:08,867
As the hour is late,
464
00:31:08,868 --> 00:31:10,952
seems like a good time to take a break.
465
00:31:10,953 --> 00:31:12,204
For the day.
466
00:32:01,254 --> 00:32:03,088
What made him change his mind?
467
00:32:03,089 --> 00:32:08,427
Robert made an emergency call
to the Court of Criminal Appeals.
468
00:32:08,428 --> 00:32:11,264
Honestly, I wish he hadn't.
469
00:32:11,265 --> 00:32:15,143
If I did time during trial,
more ammo with the appellate court.
470
00:32:16,102 --> 00:32:17,186
Oh.
471
00:32:19,064 --> 00:32:20,482
Thank you.
472
00:32:37,624 --> 00:32:38,624
What are you doin'?
473
00:32:39,668 --> 00:32:40,668
We knew Betty Gore.
474
00:32:42,503 --> 00:32:44,422
Were friends with her.
475
00:32:44,423 --> 00:32:46,424
For you to just throw dirt
on her like that.
476
00:32:46,425 --> 00:32:48,551
I didn't do that.
477
00:32:48,552 --> 00:32:49,886
Yes, you did.
478
00:32:49,887 --> 00:32:52,345
You called her pastor to the stand,
to say what?
479
00:32:52,346 --> 00:32:54,348
That God was okay with this?
480
00:32:54,349 --> 00:32:57,059
I just established
481
00:32:58,437 --> 00:33:00,814
that Betty could be antagonistic.
482
00:33:01,731 --> 00:33:02,772
Which is the truth.
483
00:33:02,773 --> 00:33:04,900
This case is gonna be your legacy, Don.
484
00:33:04,901 --> 00:33:06,402
Oh, balls.
485
00:33:07,695 --> 00:33:09,488
Legacy is you live, you die.
486
00:33:09,489 --> 00:33:12,534
With any luck, it'll have mattered
a nick you did the former.
487
00:33:13,492 --> 00:33:15,870
This whole thing is gonna eat at you.
488
00:33:17,539 --> 00:33:19,625
It may rot at you.
489
00:33:22,711 --> 00:33:25,088
I got enough on my plate
without this shit, Carol.
490
00:33:42,564 --> 00:33:45,983
Basically, the doctor said
she acted out of self-defense,
491
00:33:45,984 --> 00:33:50,446
and then transformed into
an unconscious killing machine.
492
00:33:51,239 --> 00:33:53,823
Even the victim's pastor
weighed in with a shot,
493
00:33:53,824 --> 00:33:55,826
along with other parishioners.
494
00:33:55,827 --> 00:34:00,373
God loves everybody.
And he loved Betty Gore.
495
00:34:02,042 --> 00:34:04,544
All I said, she could be a handful.
496
00:34:05,254 --> 00:34:07,712
I have never seen Betty
be unkind to anyone.
497
00:34:07,713 --> 00:34:10,841
She was a wonderful human being.
Excuse me.
498
00:34:19,892 --> 00:34:22,145
It cannot be healthy for you
to be watching all this.
499
00:34:24,063 --> 00:34:28,067
I can't be in the room
until closing arguments, so this is
500
00:34:29,695 --> 00:34:31,530
the only way I know what's going on.
501
00:34:34,116 --> 00:34:36,367
I put all of this in motion.
502
00:34:37,868 --> 00:34:39,245
Betty's dead
503
00:34:40,746 --> 00:34:42,038
because I cheated on her.
504
00:34:42,039 --> 00:34:44,458
You couldn't have possibly foreseen.
505
00:34:48,045 --> 00:34:51,049
You won't survive if you continue
to punish yourself this way.
506
00:34:51,675 --> 00:34:54,761
I'm so grateful for your support.
507
00:34:58,055 --> 00:35:00,558
I just feel so alone.
508
00:35:01,476 --> 00:35:03,145
You're not alone.
509
00:35:04,605 --> 00:35:05,605
You're not.
510
00:36:21,889 --> 00:36:24,308
I'm not about to presume what you know
511
00:36:24,309 --> 00:36:27,478
but I think I can safely figure
that all of you can figure
512
00:36:27,479 --> 00:36:31,023
Candy Montgomery didn't wake up
on June 13th, 1980,
513
00:36:31,024 --> 00:36:33,358
with a plan to kill Betty Gore.
514
00:36:33,359 --> 00:36:36,779
She didn't cook her kids breakfast,
head off to Bible school,
515
00:36:36,780 --> 00:36:39,073
perform a parable in the sanctuary,
516
00:36:39,074 --> 00:36:42,284
drive out to Wylie to pick up
Alisa's swimsuit, and then say,
517
00:36:42,285 --> 00:36:45,913
"Hey, while I'm at it,
let's kill Betty Gore with an axe."
518
00:36:46,998 --> 00:36:49,207
That makes zero sense.
519
00:36:49,208 --> 00:36:50,419
Zero.
520
00:36:51,294 --> 00:36:54,547
What happened here
is not just the most plausible scenario.
521
00:36:54,548 --> 00:36:57,382
It's also exactly what Candy told you.
522
00:36:57,383 --> 00:37:00,344
She got there.
Betty was in a dark place,
523
00:37:00,345 --> 00:37:02,305
agitated that she might be pregnant,
524
00:37:02,306 --> 00:37:04,974
upset that her husband had left town.
525
00:37:04,975 --> 00:37:07,893
Then, after some odd
perfunctory conversation,
526
00:37:07,894 --> 00:37:11,105
Betty suddenly confronted
Candy with the weapon.
527
00:37:11,981 --> 00:37:13,189
A struggle occurred.
528
00:37:13,190 --> 00:37:15,191
Candy reacted in self-defense
529
00:37:15,192 --> 00:37:17,946
after being struck with the axe.
530
00:37:18,655 --> 00:37:20,281
And durin' that violent struggle
531
00:37:21,074 --> 00:37:22,784
she snapped.
532
00:37:23,285 --> 00:37:27,372
Dr. Fason confirmed that Candy
was truthful in her account.
533
00:37:28,457 --> 00:37:31,834
He also found that the violence
triggered a childhood trauma,
534
00:37:32,335 --> 00:37:38,090
rendering Candy into a rage
that caused her to go outside herself.
535
00:37:38,674 --> 00:37:42,137
Candy's testimony was not contradicted,
not once, not by anyone.
536
00:37:42,596 --> 00:37:44,930
Nor was Dr. Fason's medical opinion.
537
00:37:44,931 --> 00:37:47,350
All the police investigators,
the medical examiner,
538
00:37:47,351 --> 00:37:52,104
the pathologist, none of them,
none could rule out self-defense.
539
00:37:53,314 --> 00:37:54,441
So, how can you?
540
00:37:55,441 --> 00:37:57,400
None could exclude that
it was Betty Gore
541
00:37:57,401 --> 00:38:00,905
who first came at Candy
with that axe.
542
00:38:00,906 --> 00:38:02,156
So, how can you?
543
00:38:03,032 --> 00:38:05,825
What they all did agree on,
544
00:38:05,826 --> 00:38:09,205
a tremendous struggle took place.
545
00:38:09,206 --> 00:38:11,666
And if this were a planned thing,
546
00:38:11,667 --> 00:38:14,752
it was maybe
the worst planned crime ever.
547
00:38:14,753 --> 00:38:18,423
Candy told people at the church
that she was headed
548
00:38:19,257 --> 00:38:20,717
to Betty Gore's house.
549
00:38:21,552 --> 00:38:22,803
Nor was there any motive.
550
00:38:23,720 --> 00:38:26,054
As both Allan Gore and Candy testified,
551
00:38:26,055 --> 00:38:29,308
my client would stand nothing to gain
from killing Betty.
552
00:38:30,184 --> 00:38:31,935
The affair would not have been resumed.
553
00:38:31,936 --> 00:38:34,438
Neither Candy nor Allan
had any interest.
554
00:38:35,190 --> 00:38:36,190
It was over.
555
00:38:39,444 --> 00:38:44,447
In Candy's mind,
when Betty Gore came at her
556
00:38:44,448 --> 00:38:47,119
and struck her with that axe,
557
00:38:48,494 --> 00:38:51,205
Betty was no longer human.
558
00:38:51,874 --> 00:38:55,084
She had turned into an animal
in search of prey
559
00:38:55,085 --> 00:38:57,503
and what ensued in that utility room
560
00:38:57,504 --> 00:38:59,797
was a violent death fight.
561
00:38:59,798 --> 00:39:02,007
Betty Gore was a much larger woman.
562
00:39:02,008 --> 00:39:05,093
Adrenaline had to take over Candy
in order to survive.
563
00:39:05,094 --> 00:39:10,473
Adrenaline did take over,
and human life was lost.
564
00:39:10,474 --> 00:39:12,559
When a person gets killed,
565
00:39:12,560 --> 00:39:16,062
it's natural to wanna
hold someone accountable.
566
00:39:16,063 --> 00:39:19,691
It's natural for you to wanna fix things.
567
00:39:19,692 --> 00:39:21,194
To make it right.
568
00:39:21,195 --> 00:39:23,486
It may even cause some of you
to wanna believe
569
00:39:23,487 --> 00:39:25,281
the police version of this.
570
00:39:25,282 --> 00:39:26,824
But I remind you,
571
00:39:26,825 --> 00:39:29,995
the police version itself
cannot rule out self-defense.
572
00:39:32,705 --> 00:39:33,999
John Steinbeck
573
00:39:35,042 --> 00:39:36,168
once wrote that,
574
00:39:36,793 --> 00:39:40,254
"There are those among us
who live in rooms of experience
575
00:39:40,255 --> 00:39:41,965
that you and I cannot enter."
576
00:39:42,632 --> 00:39:45,425
If you're worried about
whether or not Mrs. Montgomery
577
00:39:45,426 --> 00:39:46,928
has been punished in this case,
578
00:39:47,970 --> 00:39:49,096
don't.
579
00:39:50,097 --> 00:39:52,016
She lives in that room of experience.
580
00:39:53,977 --> 00:39:57,772
She lives in it and she's locked in it
and it now constitutes a cell.
581
00:39:59,149 --> 00:40:00,609
A jail cell.
582
00:40:02,694 --> 00:40:05,028
There won't be a day in the life
of Mrs. Montgomery
583
00:40:05,029 --> 00:40:08,033
where she'll ever put out of her mind
that she committed this act
584
00:40:08,992 --> 00:40:11,036
on June 13th, 1980.
585
00:40:12,912 --> 00:40:17,960
There has been an American tragedy
played out in this courtroom.
586
00:40:18,544 --> 00:40:21,504
But a conviction is not a proper solution
587
00:40:21,505 --> 00:40:24,091
to this particular tragedy.
588
00:40:25,424 --> 00:40:27,928
The state has not proved its case.
589
00:40:29,637 --> 00:40:32,015
Reasonable doubt exists.
590
00:40:35,393 --> 00:40:36,393
Good luck to you.
591
00:40:57,164 --> 00:40:59,457
Mr. Crowder hits the point
592
00:40:59,458 --> 00:41:01,670
that Mrs. Montgomery's testimony
was not refuted.
593
00:41:03,546 --> 00:41:06,549
The person to refute Candy
Montgomery's testimony isn't here.
594
00:41:07,216 --> 00:41:09,469
She's dead. Chopped to bits.
595
00:41:10,470 --> 00:41:12,263
See, that's the thing,
when two people are in a room,
596
00:41:12,264 --> 00:41:15,516
and one ends up murdered,
you only get a single version of events.
597
00:41:18,728 --> 00:41:20,048
Let's look at Candy Montgomery's.
598
00:41:20,771 --> 00:41:23,315
I suspect it quite helped her
that all the evidence
599
00:41:23,316 --> 00:41:26,484
was available to her before she formed
her irrefutable testimony.
600
00:41:26,485 --> 00:41:28,069
- Objection.
- Overruled.
601
00:41:28,070 --> 00:41:29,910
Sit down, Mr. Crowder.
He didn't interrupt you.
602
00:41:34,578 --> 00:41:38,414
Mr. Crowder argues
none of this makes sense.
603
00:41:40,124 --> 00:41:42,335
I won't ask you to make sense of it.
604
00:41:42,336 --> 00:41:44,295
I'll just ask you to look
at what happened.
605
00:41:45,171 --> 00:41:48,883
Candy Montgomery struck
Betty Gore 41 times with an axe.
606
00:41:49,593 --> 00:41:52,010
Murdering her, disfiguring her,
607
00:41:52,011 --> 00:41:54,305
breaking bones, severing arteries,
608
00:41:54,306 --> 00:41:56,640
obliterating her skull and face.
609
00:41:56,641 --> 00:41:59,310
That is not consistent with self-defense.
610
00:41:59,936 --> 00:42:02,648
Mr. Crowder had the temerity
611
00:42:03,981 --> 00:42:06,902
to say Betty Gore stopped being human.
612
00:42:08,236 --> 00:42:10,696
I ask you,
who stopped being human here?
613
00:42:12,115 --> 00:42:13,366
Who was the animal?
614
00:42:14,284 --> 00:42:15,451
He wants you to believe her.
615
00:42:16,203 --> 00:42:17,955
To find her testimony credible.
616
00:42:18,789 --> 00:42:20,456
Seriously?
617
00:42:20,457 --> 00:42:22,124
She's lied at every turn.
618
00:42:22,125 --> 00:42:25,293
To the police, to her friends,
to her own husband.
619
00:42:25,294 --> 00:42:27,004
It was only after she was caught
620
00:42:27,714 --> 00:42:29,589
cold with a thumbprint match
621
00:42:29,590 --> 00:42:32,218
that Candy Montgomery
decided to become truthful.
622
00:42:35,179 --> 00:42:36,598
Self-defense.
623
00:42:37,431 --> 00:42:39,516
That's a lie.
624
00:42:39,517 --> 00:42:42,812
Hitting an unconscious woman
over and over and over with an axe
625
00:42:42,813 --> 00:42:46,816
as she lay there in her blood,
that's not self-defense.
626
00:42:50,403 --> 00:42:55,116
Because Betty said "shh,"
just like my mother did when I was 4?
627
00:42:56,869 --> 00:42:58,411
It insults this court's intelligence.
628
00:42:58,412 --> 00:42:59,996
It insults yours.
629
00:42:59,997 --> 00:43:02,540
Candy Montgomery knew
she couldn't possibly explain
630
00:43:02,541 --> 00:43:03,915
her actions on June 13th,
631
00:43:03,916 --> 00:43:06,210
so she chose to deny them.
632
00:43:06,211 --> 00:43:07,586
She chose to lie.
633
00:43:07,587 --> 00:43:10,548
On June 14th, on the 15th, on June 16th,
634
00:43:10,549 --> 00:43:14,177
the 17th, the 18th,
she stuck to the same story.
635
00:43:14,178 --> 00:43:16,179
With the police,
her friends, her husband.
636
00:43:16,180 --> 00:43:18,972
She left Betty alive
637
00:43:18,973 --> 00:43:20,725
went to Target to get
a Father's Day card.
638
00:43:21,726 --> 00:43:24,729
Then, as the truth catches up to her,
639
00:43:26,272 --> 00:43:29,066
she pivots. Self-defense.
640
00:43:34,822 --> 00:43:36,741
As for 41 whacks.
641
00:43:48,086 --> 00:43:49,588
You deserve better.
642
00:43:51,632 --> 00:43:53,549
Betty Gore deserves better.
643
00:44:03,517 --> 00:44:05,560
Both lawyers were strong,
both made their points,
644
00:44:05,561 --> 00:44:07,646
and both were not above
playing to the emotion.
645
00:44:07,647 --> 00:44:10,024
This case stirred up such strong
and visceral feelings,
646
00:44:10,025 --> 00:44:11,665
and neither attorney
shied away from them.
647
00:44:14,403 --> 00:44:16,322
Hey, what do you think?
648
00:44:17,199 --> 00:44:18,599
It's closer than I'd like it to be.
649
00:44:19,785 --> 00:44:21,160
We just have to wait.
650
00:44:22,578 --> 00:44:26,041
Well, whatever happens,
I'm sure it'll all be for the best.
651
00:44:38,512 --> 00:44:41,430
- Sherry's keeping the kids?
- For now.
652
00:44:42,307 --> 00:44:43,516
Till there's a verdict.
653
00:44:49,648 --> 00:44:51,567
You know, my mom always said
654
00:44:52,358 --> 00:44:55,570
that there's no better comfort food
than Salisbury steak and macaroni.
655
00:44:59,782 --> 00:45:02,868
You talk to her recently?
Other than the, the dream?
656
00:45:03,662 --> 00:45:06,414
This mornin'. She sends her prayers.
657
00:45:07,582 --> 00:45:09,500
And her prayers usually take.
658
00:45:13,671 --> 00:45:15,591
She's not mad at you, you think?
659
00:45:16,550 --> 00:45:20,262
She can't be thrilled.
Especially after she reads that.
660
00:45:26,059 --> 00:45:28,519
No, I just told her to stay away
from the newspapers
661
00:45:28,520 --> 00:45:29,854
or anything like that.
662
00:45:32,481 --> 00:45:33,691
Right.
663
00:45:34,233 --> 00:45:36,109
Well, I just can't wait
for all this to be over
664
00:45:36,110 --> 00:45:39,779
and I can go back to having a normal life
665
00:45:39,780 --> 00:45:42,575
and go to the market
without people staring at me.
666
00:45:44,660 --> 00:45:48,372
Candy, I think no matter what happens,
this will never be over.
667
00:45:48,373 --> 00:45:49,749
Well, if they find me innocent.
668
00:45:50,750 --> 00:45:52,544
The jury can't find you innocent.
669
00:45:53,419 --> 00:45:55,880
They can only find you not guilty.
670
00:45:55,881 --> 00:45:58,716
And there's a difference.
671
00:46:00,092 --> 00:46:02,177
We have no chance at a normal
life here.
672
00:46:02,178 --> 00:46:04,430
We're going to have to leave McKinney.
673
00:46:09,228 --> 00:46:11,145
Let's just pray we get that chance.
674
00:46:14,107 --> 00:46:15,707
Well, I thought your testimony was good.
675
00:46:16,943 --> 00:46:18,153
Thank you.
676
00:46:19,528 --> 00:46:21,447
I don't know if I deserve you, Pat.
677
00:46:22,615 --> 00:46:23,855
But I'm sure lucky to have you.
678
00:46:27,411 --> 00:46:28,411
We're both lucky.
679
00:46:32,541 --> 00:46:34,293
I think I wanna go back
and wait it out with Don
680
00:46:34,294 --> 00:46:37,338
'cause I just am feeling
a little too anxious sittin' here.
681
00:46:37,339 --> 00:46:39,840
Yeah. Okay.
682
00:46:46,849 --> 00:46:48,766
Don! Don!
683
00:46:50,184 --> 00:46:51,394
They're back.
684
00:46:52,436 --> 00:46:53,636
The jury. They have a verdict.
685
00:46:55,022 --> 00:46:56,649
- Already?
- The judge just called.
686
00:46:56,650 --> 00:46:58,360
I've got the car ready to take us back.
687
00:46:59,610 --> 00:47:01,195
We'll meet you there.
688
00:47:32,311 --> 00:47:33,729
Gentlemen, comin' through.
689
00:47:43,030 --> 00:47:44,114
All rise!
690
00:47:54,332 --> 00:47:56,168
You may be seated,
ladies and gentlemen.
691
00:47:59,003 --> 00:48:02,381
I have some instructions
for the attorneys, the parties,
692
00:48:02,382 --> 00:48:04,383
the spectators.
693
00:48:05,177 --> 00:48:06,777
When I read the verdict into the record,
694
00:48:07,554 --> 00:48:09,931
I want no reaction from anyone
in this courtroom.
695
00:48:10,556 --> 00:48:14,561
Whatever that verdict might be,
no vocal reaction, no physical reaction.
696
00:48:15,686 --> 00:48:18,732
And now don't think I'm picking on y'all.
That's standard.
697
00:48:19,815 --> 00:48:20,895
Alright, bring the jury in.
698
00:48:32,037 --> 00:48:33,037
Be seated.
699
00:48:39,044 --> 00:48:41,920
Alright then, Mr. Foreman,
has the jury reached a verdict, sir?
700
00:48:41,921 --> 00:48:42,964
Your Honor, we have.
701
00:49:02,901 --> 00:49:04,141
Will the defendant please rise?
702
00:49:10,617 --> 00:49:11,617
We, the jury,
703
00:49:15,246 --> 00:49:16,446
find the defendant not guilty.
704
00:49:18,791 --> 00:49:21,085
Each member of the jury
that concurs with this verdict,
705
00:49:21,086 --> 00:49:24,380
will you indicate it to me
by raising your right hand?
706
00:49:24,381 --> 00:49:27,090
The court will accept the verdict
and order it filed.
707
00:49:27,091 --> 00:49:28,259
This case is adjourned.
708
00:49:38,395 --> 00:49:41,147
Congratulations, Candy.
709
00:50:09,676 --> 00:50:11,845
How do you feel about this?
Were you shocked?
710
00:50:30,989 --> 00:50:33,448
{\an8}What about our beds and stuff?
711
00:50:33,449 --> 00:50:37,828
{\an8}Well, the movers will come for that.
We just take what we need for now.
712
00:50:37,829 --> 00:50:40,331
The movers will bring it
all the way to Georgia?
713
00:50:40,332 --> 00:50:42,333
Yep. That's why we call them movers.
714
00:50:55,763 --> 00:50:58,099
Why don't you guys go say goodbye
to Miss Sherry?
715
00:50:58,100 --> 00:50:59,767
- I forgot something.
- Hi, hey, bud.
716
00:50:59,768 --> 00:51:02,228
Hey, how you doing?
717
00:51:02,229 --> 00:51:05,189
Good? You're gonna be good, right?
Okay. See you guys.
718
00:51:13,866 --> 00:51:15,490
I promise I'll call
as soon as we get there.
719
00:51:15,491 --> 00:51:17,953
Okay. You better.
720
00:51:22,832 --> 00:51:24,209
Are we all set?
721
00:51:25,169 --> 00:51:26,795
- Yeah, yeah.
- Yeah?
722
00:51:42,936 --> 00:51:44,812
- I won't be long.
- Okay.
723
00:52:17,346 --> 00:52:20,641
I would've called, but I was afraid
you might say don't come.
724
00:52:24,186 --> 00:52:25,645
Anyway.
725
00:52:25,646 --> 00:52:29,189
Pat, me,
and the kids are leavin' McKinney
726
00:52:29,190 --> 00:52:31,192
and we're gonna go try and start anew
727
00:52:32,360 --> 00:52:34,779
near my folks in Georgia.
728
00:52:36,530 --> 00:52:39,826
So, I just wanted to come by
and say goodbye.
729
00:52:43,497 --> 00:52:46,332
- Okay.
- Also, Allan.
730
00:52:48,210 --> 00:52:49,628
I'm sorry.
731
00:52:50,712 --> 00:52:54,257
For everything that happened.
I never meant...
732
00:52:58,928 --> 00:53:00,264
Me, too. I'm sorry, too.
733
00:53:01,056 --> 00:53:02,974
Betty and I, we were good friends.
734
00:53:03,975 --> 00:53:05,394
You know, she was a...
735
00:53:07,061 --> 00:53:08,312
She was a good person.
736
00:53:10,983 --> 00:53:13,193
We were a lot alike in some ways.
Just a
737
00:53:14,986 --> 00:53:16,405
good, good person.
738
00:53:19,908 --> 00:53:21,076
Anyway,
739
00:53:23,411 --> 00:53:25,122
I wish you a good life, Allan.
740
00:53:26,581 --> 00:53:28,292
Yeah. I wish you a good life, too.
741
00:53:32,086 --> 00:53:33,086
Well.
742
00:53:36,216 --> 00:53:37,383
Okay.
743
00:53:38,635 --> 00:53:39,635
Bye-bye.
56100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.