All language subtitles for Hatching.2022
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,000 --> 00:01:16,640
Mother!
2
00:01:19,080 --> 00:01:22,440
Aren't I terrible? I am.
3
00:01:23,120 --> 00:01:26,120
Hey... Tinja. Stop!
4
00:01:26,960 --> 00:01:29,920
[♪]
5
00:01:30,000 --> 00:01:31,600
[bird squawking]
6
00:01:37,760 --> 00:01:42,240
Hey. No! You're impossible!
7
00:01:43,520 --> 00:01:45,520
[bird squawking]
8
00:01:51,760 --> 00:01:55,520
I hope your everyday life is
as lovely as ours.
9
00:01:55,600 --> 00:01:57,280
- Bye-bye!
- Bye-bye!
10
00:01:57,360 --> 00:01:59,360
- Bye!
- [blows raspberry]
11
00:01:59,440 --> 00:02:00,920
[laughing]
12
00:02:01,000 --> 00:02:02,280
[thuds]
13
00:02:12,920 --> 00:02:14,240
[window opens]
14
00:02:18,560 --> 00:02:20,880
[flapping, squawking]
15
00:02:20,960 --> 00:02:24,120
Let's chase it to the window.
16
00:02:24,200 --> 00:02:26,320
[bird squawking]
17
00:02:26,400 --> 00:02:28,120
[glass clinking]
18
00:02:28,200 --> 00:02:29,720
[yelping]
19
00:02:30,200 --> 00:02:32,560
All right. All right.
20
00:02:32,840 --> 00:02:35,160
- Yay!
- [Father] Matias. Matias.
21
00:02:35,240 --> 00:02:36,280
[gasping]
22
00:02:38,120 --> 00:02:39,720
- [glass breaking]
- [gasping]
23
00:02:43,240 --> 00:02:45,160
[Mother]
Catch it!
24
00:02:47,240 --> 00:02:49,080
No!
25
00:02:49,160 --> 00:02:51,320
[squawking]
26
00:02:52,880 --> 00:02:54,200
[chittering]
27
00:02:54,280 --> 00:02:55,640
[Mother]
Tinja.
28
00:02:55,720 --> 00:02:57,880
- [bird squawking]
- [screaming]
29
00:03:00,560 --> 00:03:01,600
[squawking]
30
00:03:06,000 --> 00:03:07,840
[clicking]
31
00:03:13,760 --> 00:03:15,360
[muffled squawking]
32
00:03:15,440 --> 00:03:17,760
- Shall I take it outside?
- [Mother] Bring it here.
33
00:03:17,840 --> 00:03:19,160
[bird squawking]
34
00:03:22,160 --> 00:03:24,160
[bird chittering]
35
00:03:27,040 --> 00:03:28,160
[Matias]
Let me see.
36
00:03:28,240 --> 00:03:30,120
[Father] Be careful.
There's glass on the floor.
37
00:03:30,200 --> 00:03:31,880
- [Matias] Let me see...
- [crunching]
38
00:03:34,840 --> 00:03:36,360
[Father]
Matias, let's go see...
39
00:03:36,440 --> 00:03:38,280
Please take it to the trash, dear.
40
00:03:39,640 --> 00:03:40,720
Organic waste.
41
00:03:45,480 --> 00:03:47,400
[wind blowing]
42
00:03:53,120 --> 00:03:55,720
- [wind blowing]
- [dog barking]
43
00:04:00,800 --> 00:04:02,800
[squeaking]
44
00:04:04,600 --> 00:04:07,720
[♪]
45
00:04:07,800 --> 00:04:13,800
HATCHING
46
00:04:13,879 --> 00:04:15,600
- [barking]
- [laughing]
47
00:04:15,680 --> 00:04:17,680
Come, come, come.
48
00:04:17,760 --> 00:04:19,320
[dog barking]
49
00:04:19,400 --> 00:04:21,000
[girl laughing]
50
00:04:23,600 --> 00:04:25,960
Hi! I'm Reetta.
51
00:04:26,040 --> 00:04:27,680
Tinja. Hi.
52
00:04:27,760 --> 00:04:29,600
[Reetta]
We just moved in.
53
00:04:29,680 --> 00:04:33,400
I mean, duh,
I'm sure you can tell.
54
00:04:37,280 --> 00:04:40,440
- May I pet it?
- Sure.
55
00:04:41,640 --> 00:04:42,840
- [snarling]
- [gasping]
56
00:04:42,920 --> 00:04:44,920
Naughty! Roosa!
57
00:04:45,000 --> 00:04:46,440
You can't do that.
58
00:04:46,520 --> 00:04:49,480
I'm sorry.
She's never bitten anyone.
59
00:04:49,560 --> 00:04:51,720
Did she hurt you?
60
00:04:51,800 --> 00:04:54,280
No. It was my fault.
61
00:04:56,240 --> 00:04:59,600
[Mother]
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
62
00:04:59,680 --> 00:05:02,680
♪ Alli's child ♪
63
00:05:02,760 --> 00:05:05,600
[Matias] Sing it louder.
Mother, louder.
64
00:05:09,280 --> 00:05:13,400
♪ Ah, ah, ah, ah Alli's... ♪
65
00:05:13,480 --> 00:05:15,960
Louder.
66
00:05:16,040 --> 00:05:17,920
♪ ...child ♪
67
00:05:18,000 --> 00:05:24,800
[both]
♪ A little baby bird ♪
68
00:05:24,880 --> 00:05:31,600
♪ Ah, ah, ah, ah, Alli's child ♪
69
00:05:31,680 --> 00:05:38,240
♪ A little baby bird ♪
70
00:05:38,320 --> 00:05:41,520
♪ No father ♪
71
00:05:41,600 --> 00:05:44,520
♪ No mother ♪
72
00:05:44,600 --> 00:05:50,560
♪ No one to take care of you ♪
73
00:05:51,560 --> 00:05:54,640
♪ No father ♪
74
00:05:54,720 --> 00:05:57,920
♪ No mother ♪
75
00:05:58,560 --> 00:06:00,320
He's asleep.
76
00:06:03,720 --> 00:06:05,720
[music playing on computer]
77
00:06:09,840 --> 00:06:11,800
Is that the new introduction video?
78
00:06:11,880 --> 00:06:13,840
[Mother] Yes.
79
00:06:13,920 --> 00:06:15,760
It's still a bit unfinished.
80
00:06:18,840 --> 00:06:24,840
LOVELY EVERYDAY LIFE
81
00:06:25,960 --> 00:06:28,960
[♪]
82
00:06:33,320 --> 00:06:36,560
Hi, welcome to my blog
"Lovely Everyday Life."
83
00:06:36,640 --> 00:06:40,720
I'll show you the everyday life
of an ordinary Finnish family
84
00:06:40,800 --> 00:06:43,920
and how lovely it can be.
85
00:06:44,000 --> 00:06:48,440
I'm a woman with two children
and one man.
86
00:06:48,520 --> 00:06:52,880
My lovely daughter Tinja,
a super gymnast,
87
00:06:52,960 --> 00:06:56,600
will soon have her first
competition.
88
00:06:56,680 --> 00:07:00,720
I'm nervous
but incredibly proud of her.
89
00:07:06,280 --> 00:07:08,000
What?
90
00:07:08,080 --> 00:07:12,840
My toes weren't pointed.
They're like this.
91
00:07:12,920 --> 00:07:15,160
They should be like this.
92
00:07:15,240 --> 00:07:17,480
I'll crop the video so they don't show.
93
00:07:17,560 --> 00:07:18,680
Okay.
94
00:07:25,040 --> 00:07:27,800
A new family moved in next door.
95
00:07:27,880 --> 00:07:29,080
That's nice.
96
00:07:29,160 --> 00:07:31,120
- Have you met them?
- Yes.
97
00:07:31,200 --> 00:07:33,840
I mean, their daughter Reetta.
98
00:07:33,920 --> 00:07:35,840
She invited me over tomorrow.
99
00:07:37,520 --> 00:07:40,120
She has a really cute dog.
100
00:07:42,080 --> 00:07:45,800
You said you were going to focus
on the competition.
101
00:07:45,880 --> 00:07:48,560
Or have you changed your plan?
102
00:07:48,640 --> 00:07:50,680
No. I'm focusing on it.
103
00:07:53,840 --> 00:07:55,240
[screeching]
104
00:07:57,560 --> 00:07:59,920
- [screeching]
- [wind blowing]
105
00:08:05,360 --> 00:08:06,960
[lid squeaking]
106
00:08:08,880 --> 00:08:10,880
[squawking]
107
00:08:16,480 --> 00:08:18,080
[screeching]
108
00:08:21,680 --> 00:08:22,720
[screeching]
109
00:08:24,680 --> 00:08:26,680
[screeching]
110
00:08:29,160 --> 00:08:30,800
[screeching]
111
00:08:34,839 --> 00:08:36,839
[squawking]
112
00:08:39,280 --> 00:08:41,760
[squawking]
113
00:08:43,480 --> 00:08:44,880
[screeching]
114
00:08:48,320 --> 00:08:49,600
Shh...
115
00:08:49,680 --> 00:08:51,320
I'll help you.
116
00:08:53,600 --> 00:08:54,720
[screeching]
117
00:08:57,880 --> 00:09:00,080
- Shh, shh...
- [squawking]
118
00:09:02,680 --> 00:09:03,920
[squawking]
119
00:09:11,480 --> 00:09:12,520
[squawking]
120
00:09:23,480 --> 00:09:24,920
[screeching]
121
00:09:27,800 --> 00:09:29,320
[screeching]
122
00:09:30,880 --> 00:09:32,960
- [grunting]
- [screeching]
123
00:09:33,920 --> 00:09:35,360
[screeching]
124
00:09:36,320 --> 00:09:37,920
[grunting]
125
00:10:05,720 --> 00:10:08,720
[♪]
126
00:10:43,080 --> 00:10:46,080
[♪]
127
00:11:01,400 --> 00:11:02,720
[woman]
Go already.
128
00:11:18,320 --> 00:11:20,640
[woman]
Good.
129
00:11:20,720 --> 00:11:23,360
You still didn't do the flip at the end.
130
00:11:23,440 --> 00:11:24,680
Yeah.
131
00:11:24,760 --> 00:11:27,880
You're hesitating.
You've gotta trust yourself.
132
00:11:27,960 --> 00:11:30,720
- I'm sorry.
- You don't have to apologize.
133
00:11:30,800 --> 00:11:33,840
But I can't let you compete
if you can't do it.
134
00:11:33,920 --> 00:11:36,160
- I can do it again.
- No more today.
135
00:11:36,240 --> 00:11:37,960
Take it easy now, okay?
136
00:11:44,760 --> 00:11:48,120
- [indistinct chatter]
- [laughter]
137
00:11:48,200 --> 00:11:50,920
- Tinja, are you coming?
- I have to go for a run.
138
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Don't go.
139
00:11:53,080 --> 00:11:55,640
Why did you even ask?
She wouldn't come anyway.
140
00:11:56,520 --> 00:11:57,600
Have fun!
141
00:11:57,680 --> 00:11:59,080
[laughing]
142
00:12:03,360 --> 00:12:04,400
[door closes]
143
00:12:06,720 --> 00:12:08,720
[panting]
144
00:12:18,720 --> 00:12:20,720
[glass tinkling]
145
00:12:35,440 --> 00:12:38,440
[♪]
146
00:12:48,400 --> 00:12:49,720
[clears throat]
147
00:12:49,800 --> 00:12:53,320
Hi. This is Tero.
148
00:12:53,400 --> 00:12:55,120
- Hi.
- Hi.
149
00:13:00,800 --> 00:13:03,160
Why don't you get out of
your gymnastics clothes, sweetie.
150
00:13:08,200 --> 00:13:11,120
- Hi.
- Hi.
151
00:13:11,360 --> 00:13:14,080
- How was practice?
- Really good.
152
00:13:14,920 --> 00:13:15,960
Good.
153
00:13:17,000 --> 00:13:18,720
I have a surprise for you.
154
00:13:20,120 --> 00:13:21,880
I love it.
155
00:13:21,960 --> 00:13:23,920
You've gotta shine in the competition.
156
00:13:31,520 --> 00:13:33,120
You saw us.
157
00:13:34,560 --> 00:13:35,600
Hm...
158
00:13:37,200 --> 00:13:41,640
Sometimes adults have these...
159
00:13:41,720 --> 00:13:43,360
special friends.
160
00:13:44,440 --> 00:13:47,800
- But what about Dad?
- Well...
161
00:13:47,880 --> 00:13:49,760
Dad is Dad.
162
00:13:49,840 --> 00:13:52,480
You know what he's like.
163
00:13:52,560 --> 00:13:55,200
- Yeah.
- [mother chuckles]
164
00:13:55,280 --> 00:13:59,080
How about we keep this
between us? All right?
165
00:13:59,160 --> 00:14:01,920
I'm going away for a couple of days.
166
00:14:05,320 --> 00:14:06,400
But remember:
167
00:14:06,480 --> 00:14:08,640
Shh... this is between us girls.
168
00:14:11,040 --> 00:14:12,080
[door closes]
169
00:14:27,080 --> 00:14:29,080
[heart beating]
170
00:14:39,080 --> 00:14:42,560
[♪]
171
00:14:42,640 --> 00:14:46,160
[Mother] Hi.
It smells good in here.
172
00:14:46,240 --> 00:14:50,000
Oh my, it looks so beautiful here.
173
00:14:51,920 --> 00:14:54,760
Mother! Mother!
We made waffles for you.
174
00:14:54,840 --> 00:14:58,760
Yeah. Okay, that's enough.
175
00:14:58,840 --> 00:15:00,440
Hey, Matias, that's enough.
176
00:15:02,160 --> 00:15:05,720
Great. Now both of our clothes
are ruined.
177
00:15:09,400 --> 00:15:11,280
Did you have a nice business trip?
178
00:15:11,360 --> 00:15:12,800
Yes, it was lovely.
179
00:15:15,880 --> 00:15:17,880
[guitar playing]
180
00:15:24,680 --> 00:15:25,720
Hi.
181
00:15:27,400 --> 00:15:29,560
Well? What's up, Tinja?
182
00:15:29,640 --> 00:15:30,920
Nothing.
183
00:15:35,800 --> 00:15:37,440
Did Mother tell you about the trip?
184
00:15:38,920 --> 00:15:39,960
Yeah.
185
00:15:42,480 --> 00:15:46,440
She said it was a really good
blog seminar.
186
00:15:46,520 --> 00:15:47,560
That's nice.
187
00:15:49,640 --> 00:15:52,440
- I bought a new one. Look.
- It's nice.
188
00:15:57,840 --> 00:15:59,080
Okay.
189
00:16:10,000 --> 00:16:12,640
[heart beating]
190
00:16:19,480 --> 00:16:22,480
[♪]
191
00:16:43,960 --> 00:16:45,000
[grunting]
192
00:16:45,080 --> 00:16:47,120
- Good.
- Good job, Tinja.
193
00:16:47,200 --> 00:16:49,120
You're getting there.
194
00:16:49,200 --> 00:16:51,760
There's still one spot in the competition.
195
00:16:52,520 --> 00:16:55,480
And our last one.
What was your name?
196
00:16:55,560 --> 00:16:56,840
Reetta.
197
00:16:57,440 --> 00:17:00,240
- Hi!
- I can't believe this.
198
00:17:00,879 --> 00:17:02,840
Okay, Reetta, go.
199
00:17:22,720 --> 00:17:25,600
Yes. That was perfect.
200
00:17:30,360 --> 00:17:31,960
[grunting]
201
00:17:32,040 --> 00:17:34,280
Yes. Let's do it again.
202
00:17:36,600 --> 00:17:37,640
[grunting]
203
00:17:38,200 --> 00:17:39,760
Yes. And again.
204
00:17:40,040 --> 00:17:42,240
And again.
And again.
205
00:17:49,000 --> 00:17:51,920
All right, Tinja.
Let's do it one more time.
206
00:17:55,720 --> 00:17:58,920
- I should lock up.
- [Mother] We'll take care of it.
207
00:18:00,360 --> 00:18:03,600
- Don't overdo it, Tinja.
- I'm okay.
208
00:18:06,360 --> 00:18:07,800
Okay, let's do it one more time.
209
00:18:14,760 --> 00:18:17,080
Good. That's it.
210
00:18:17,160 --> 00:18:19,480
Tuck your pelvis in.
Straighten your back.
211
00:18:19,560 --> 00:18:22,480
Symmetrical arms,
no hunched back.
212
00:18:23,200 --> 00:18:25,360
Remember your chin.
Good job, Tinja.
213
00:18:25,440 --> 00:18:28,960
You know, I was thinking of
live streaming the competition.
214
00:18:35,080 --> 00:18:38,080
[♪]
215
00:18:42,240 --> 00:18:44,240
[liquid gurgling]
216
00:18:54,480 --> 00:18:56,080
Shh...
217
00:18:56,760 --> 00:19:00,120
Everything's okay.
I'll take care of you.
218
00:19:21,440 --> 00:19:23,520
[♪]
219
00:19:23,600 --> 00:19:26,720
[Mother] We had
a really authentic moment there.
220
00:19:27,400 --> 00:19:29,680
People love them.
221
00:19:35,320 --> 00:19:36,560
Hey...
222
00:19:40,600 --> 00:19:42,560
May I confess something?
223
00:19:49,960 --> 00:19:51,480
I think...
224
00:19:52,280 --> 00:19:53,920
I'm in love.
225
00:19:55,520 --> 00:19:57,200
[laughing]
226
00:19:58,240 --> 00:19:59,560
I mean...
227
00:20:01,040 --> 00:20:05,560
for so many years,
I've only given to people
228
00:20:06,600 --> 00:20:09,160
and thought
that's what women have to do.
229
00:20:09,240 --> 00:20:10,760
But this...
230
00:20:12,080 --> 00:20:13,520
This is just...
231
00:20:15,160 --> 00:20:18,880
Tero is the best thing
that's ever happened to me.
232
00:20:19,520 --> 00:20:22,960
This is the first time in my life
233
00:20:23,040 --> 00:20:27,200
I feel that I really love someone.
234
00:20:29,680 --> 00:20:33,080
I have to see where it takes me.
235
00:20:33,520 --> 00:20:35,240
Do you understand?
236
00:20:35,880 --> 00:20:37,480
Yes, of course.
237
00:20:40,040 --> 00:20:41,600
I knew you would.
238
00:20:44,040 --> 00:20:47,560
Sweetie, I'll be away next weekend too.
239
00:20:49,560 --> 00:20:51,960
- [sniffling]
- [heart beating]
240
00:21:02,040 --> 00:21:03,680
[Tinja sniffling
241
00:21:05,080 --> 00:21:07,080
[heart beating]
242
00:21:16,760 --> 00:21:18,320
[tear absorbing]
243
00:21:19,240 --> 00:21:20,840
[cracking]
244
00:21:30,320 --> 00:21:31,480
[cracking]
245
00:21:38,080 --> 00:21:41,080
[♪]
246
00:21:49,320 --> 00:21:50,400
[gasping]
247
00:22:02,800 --> 00:22:04,400
[cracking]
248
00:22:22,960 --> 00:22:25,160
[screeching]
249
00:22:27,960 --> 00:22:29,680
[clattering]
250
00:22:30,600 --> 00:22:34,440
[chittering]
251
00:22:41,800 --> 00:22:43,800
[creaking]
252
00:23:00,600 --> 00:23:01,960
[gasping]
253
00:23:06,080 --> 00:23:07,920
[screeching]
254
00:23:08,400 --> 00:23:09,480
[Father]
Tinja.
255
00:23:10,440 --> 00:23:11,760
Is everything okay?
256
00:23:15,920 --> 00:23:17,680
[glass breaking]
257
00:23:17,960 --> 00:23:19,160
[Father]
What happened?
258
00:23:20,880 --> 00:23:22,120
Tinja.
259
00:23:22,200 --> 00:23:24,200
[footsteps approaching]
260
00:23:25,440 --> 00:23:26,680
Tinja.
261
00:23:29,520 --> 00:23:31,320
What happened?
Are you okay?
262
00:23:31,400 --> 00:23:32,800
A bird.
263
00:23:32,880 --> 00:23:34,480
A bird came in.
264
00:23:44,840 --> 00:23:46,360
I think it was wounded.
265
00:23:49,320 --> 00:23:50,800
What kind of bird was it?
266
00:23:51,840 --> 00:23:54,520
I don't know.
A really big one.
267
00:23:59,840 --> 00:24:01,840
[wind whistling]
268
00:24:03,520 --> 00:24:05,080
[scratching]
269
00:24:18,440 --> 00:24:20,040
[scratching]
270
00:24:28,080 --> 00:24:30,080
[scratching]
271
00:24:38,680 --> 00:24:40,880
- [screaming]
- [screeching]
272
00:24:40,960 --> 00:24:43,960
[♪]
273
00:24:49,600 --> 00:24:51,600
[hissing]
274
00:25:01,240 --> 00:25:03,840
[cooing]
275
00:25:08,960 --> 00:25:11,360
[whimpering]
276
00:25:23,280 --> 00:25:24,680
[screeching]
277
00:26:13,960 --> 00:26:15,120
[sniffing]
278
00:26:17,640 --> 00:26:19,040
[chitters]
279
00:26:20,400 --> 00:26:22,000
[water trickling]
280
00:26:23,960 --> 00:26:25,920
[hissing]
281
00:26:36,200 --> 00:26:38,200
[cooing]
282
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
[water burbling]
283
00:27:03,120 --> 00:27:04,160
[hiccupping]
284
00:27:06,560 --> 00:27:08,560
[giggling]
285
00:27:10,560 --> 00:27:12,680
- [splashing]
- [squealing]
286
00:27:12,760 --> 00:27:15,440
- [knocking on door]
- [Matias] What are you doing in there?
287
00:27:17,520 --> 00:27:20,560
- Go away!
- [Matias] I have to pee.
288
00:27:20,640 --> 00:27:24,000
- Go outside.
- [Matias] I'm scared.
289
00:27:25,000 --> 00:27:27,080
- Ouch, Tinja!
- [bird screeches]
290
00:27:27,160 --> 00:27:30,040
- [Matias bangs door]
- [Tinja] Go away.
291
00:27:30,120 --> 00:27:31,920
[receding footsteps]
292
00:27:37,320 --> 00:27:39,320
[bird whimpering]
293
00:27:42,600 --> 00:27:46,240
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
294
00:27:46,320 --> 00:27:50,040
♪ Alli's child ♪
295
00:27:50,120 --> 00:27:56,880
♪ Poor little orphan ♪
296
00:27:57,920 --> 00:28:01,600
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
297
00:28:01,680 --> 00:28:04,920
♪ Alli's child ♪
298
00:28:05,280 --> 00:28:12,280
♪ Poor little orphan ♪
299
00:28:12,360 --> 00:28:14,360
[dog barking]
300
00:28:30,360 --> 00:28:32,360
- [heart beating]
- [claws clicking]
301
00:28:35,000 --> 00:28:36,240
[dog barking]
302
00:28:41,440 --> 00:28:42,920
[dog barking]
303
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
[heavy breathing]
304
00:28:49,960 --> 00:28:51,960
[barking continues]
305
00:28:59,760 --> 00:29:01,840
[bird shrieking]
306
00:29:01,920 --> 00:29:04,600
- [dog whimpering]
- [crunching]
307
00:29:09,360 --> 00:29:11,960
[groaning]
308
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
[cooing]
309
00:29:24,640 --> 00:29:25,960
[gasping]
310
00:29:36,560 --> 00:29:38,160
[retching]
311
00:29:41,640 --> 00:29:44,040
[gagging, spitting]
312
00:29:48,760 --> 00:29:50,760
[gulping]
313
00:29:53,040 --> 00:29:55,040
[slurping]
314
00:30:02,200 --> 00:30:04,040
[whimpering]
315
00:30:51,200 --> 00:30:53,120
[door opens]
316
00:30:54,000 --> 00:30:56,200
- [Father] What's that smell?
- [Matias] Tinja is a shithead.
317
00:30:56,280 --> 00:30:59,920
[Father] Matias,
let's see what Tinja has to say.
318
00:31:00,520 --> 00:31:01,680
What?
319
00:31:03,560 --> 00:31:05,200
What are you...
320
00:31:07,720 --> 00:31:08,760
So...
321
00:31:09,840 --> 00:31:12,160
you didn't let Matias use
the bathroom last night.
322
00:31:12,240 --> 00:31:14,080
Tinja is a shithead.
323
00:31:14,160 --> 00:31:17,120
[Father] We didn't come here
looking for conflict.
324
00:31:17,200 --> 00:31:20,000
Matias peed in his bed.
325
00:31:20,080 --> 00:31:22,280
Okay, I'll change the sheets.
326
00:31:22,360 --> 00:31:24,800
- [Matias] Tinja went outside last night.
- [muffled groaning]
327
00:31:24,880 --> 00:31:27,440
What? You did?
328
00:31:27,520 --> 00:31:29,760
No. Was there anything else?
329
00:31:30,240 --> 00:31:33,520
I guess not. I mean...
330
00:31:37,800 --> 00:31:39,000
Oh...
331
00:31:40,200 --> 00:31:42,360
Yes. Right.
332
00:31:43,640 --> 00:31:47,200
Yes. I see.
333
00:31:48,160 --> 00:31:49,480
Let's go.
334
00:31:54,680 --> 00:31:55,960
[door closes]
335
00:31:57,560 --> 00:31:59,560
[squawking]
336
00:32:03,800 --> 00:32:05,800
[chirping]
337
00:32:15,520 --> 00:32:17,400
[girl]
Do you have a bird?
338
00:32:18,240 --> 00:32:19,200
No.
339
00:32:20,320 --> 00:32:22,920
I mean, we might get one.
340
00:32:25,440 --> 00:32:27,160
Why didn't you come today?
341
00:32:27,560 --> 00:32:28,800
Where?
342
00:32:29,280 --> 00:32:31,120
To practice.
343
00:32:31,520 --> 00:32:33,880
I... I forgot.
344
00:32:34,440 --> 00:32:35,920
[girl]
She's so weird.
345
00:32:40,120 --> 00:32:42,080
Do you want to
walk home with me?
346
00:32:45,240 --> 00:32:50,240
Then a terrible storm started.
The waves were this high.
347
00:32:50,320 --> 00:32:53,880
They went like this.
It was unbelievable.
348
00:32:53,960 --> 00:32:55,960
[screaming, laughing]
349
00:33:04,640 --> 00:33:06,480
Can you help me post these?
350
00:33:10,680 --> 00:33:14,000
- Roosa ran away last night.
- Oh.
351
00:33:16,160 --> 00:33:18,080
I mean, oh, no.
352
00:33:20,680 --> 00:33:24,760
MISSING: ROOSA
353
00:33:27,360 --> 00:33:29,360
Hi. There you are.
354
00:33:35,360 --> 00:33:36,520
Ta-dah.
355
00:33:38,080 --> 00:33:39,520
What did you bring me?
356
00:33:40,600 --> 00:33:42,480
Thanks.
This is really nice.
357
00:33:42,560 --> 00:33:44,160
What did you bring me?
358
00:33:44,240 --> 00:33:46,680
Oh, honey,
I didn't get you anything.
359
00:33:50,600 --> 00:33:52,960
Your beautiful hair
is so tangled.
360
00:34:02,480 --> 00:34:05,120
Your hair has gotten so long.
361
00:34:09,920 --> 00:34:11,040
[thudding]
362
00:34:12,040 --> 00:34:13,160
Matias.
363
00:34:14,000 --> 00:34:15,160
What on earth...
364
00:34:15,239 --> 00:34:18,000
This is the neighbor's dog.
Tinja buried it.
365
00:34:18,080 --> 00:34:19,199
[Mother]
Where did you dig it up?
366
00:34:19,279 --> 00:34:21,600
[Matias]
Tinja killed it.
367
00:34:22,080 --> 00:34:24,520
- [Mother] Some animal mauled it.
- [Matias] Tinja did it.
368
00:34:24,600 --> 00:34:27,640
- [Father] Matias, stop lying.
- [Mother] Go to your room.
369
00:34:29,360 --> 00:34:30,600
Now!
370
00:34:32,520 --> 00:34:33,719
[grunting]
371
00:35:05,000 --> 00:35:06,520
[muffled breathing]
372
00:35:28,080 --> 00:35:30,080
- [screeching]
- [gasping]
373
00:35:31,360 --> 00:35:33,320
[Mother] Tinja.
374
00:35:33,400 --> 00:35:34,400
Tinja.
375
00:35:36,040 --> 00:35:37,240
Tinja.
376
00:35:37,640 --> 00:35:40,640
[♪]
377
00:35:40,720 --> 00:35:41,960
[bird chittering]
378
00:35:42,040 --> 00:35:43,560
[gasping]
379
00:35:43,800 --> 00:35:44,840
[slapping]
380
00:35:49,280 --> 00:35:50,680
What happened?
381
00:35:59,600 --> 00:36:00,840
Mother!
382
00:36:01,760 --> 00:36:04,560
You can't do that!
Understand?
383
00:36:04,640 --> 00:36:05,920
Do you understand?
384
00:36:07,240 --> 00:36:08,760
Who are you talking to?
385
00:36:09,400 --> 00:36:10,720
Myself.
386
00:36:21,800 --> 00:36:23,160
What...
387
00:36:33,480 --> 00:36:35,640
- Are you okay?
- Yeah.
388
00:36:38,360 --> 00:36:40,160
What's that smell?
389
00:36:40,800 --> 00:36:43,640
It's... It's the dog.
390
00:36:47,360 --> 00:36:48,400
[screams]
391
00:36:54,560 --> 00:36:56,960
- What is this?
- I don't know.
392
00:36:57,040 --> 00:36:58,240
[liquid dripping]
393
00:36:58,320 --> 00:37:00,760
[Mother]
Who did this? Matias?
394
00:37:00,840 --> 00:37:02,880
[hissing]
395
00:37:02,960 --> 00:37:07,200
- [Mother] Tell me.
- No, it was an accident.
396
00:37:12,520 --> 00:37:15,840
Mother, are you angry at me?
397
00:37:17,640 --> 00:37:20,560
I thought the competition was
as important to you
398
00:37:20,640 --> 00:37:21,720
as it is to me.
399
00:37:26,840 --> 00:37:28,760
[grunting]
400
00:37:28,840 --> 00:37:30,840
[bird whimpering]
401
00:37:34,280 --> 00:37:36,320
I already told you no!
402
00:37:38,760 --> 00:37:40,760
[grunting]
403
00:37:42,040 --> 00:37:44,040
[whimpering continues]
404
00:38:38,720 --> 00:38:40,320
[retching]
405
00:38:44,440 --> 00:38:45,920
[trilling]
406
00:38:50,840 --> 00:38:52,840
[crunching]
407
00:39:03,120 --> 00:39:05,120
[humming tune]
408
00:39:15,400 --> 00:39:17,120
[chittering]
409
00:39:18,360 --> 00:39:20,360
[humming continues]
410
00:39:43,120 --> 00:39:46,080
[grunting]
411
00:39:47,520 --> 00:39:49,720
Did you say "Alli"?
412
00:39:52,440 --> 00:39:53,640
Tinja.
413
00:39:55,120 --> 00:39:56,160
Alli.
414
00:40:05,720 --> 00:40:07,440
Are you cold?
415
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
[♪]
416
00:40:42,120 --> 00:40:44,120
[breathing heavily]
417
00:40:55,040 --> 00:40:56,640
[Matias] Tinja.
418
00:41:04,040 --> 00:41:05,080
[door slams]
419
00:41:09,560 --> 00:41:11,560
[breathing heavily]
420
00:41:21,480 --> 00:41:24,480
[♪]
421
00:41:54,920 --> 00:41:56,920
[squishing]
422
00:42:22,400 --> 00:42:24,480
[♪]
423
00:42:38,920 --> 00:42:40,120
[gasping]
424
00:42:42,160 --> 00:42:44,160
[panting]
425
00:42:54,000 --> 00:42:55,800
- [footsteps approaching]
- [screaming]
426
00:42:55,880 --> 00:42:58,640
Mother, Tinja is a monster!
427
00:43:00,800 --> 00:43:03,080
You had another nightmare.
428
00:43:03,160 --> 00:43:06,160
It wasn't a nightmare.
It's real.
429
00:43:06,240 --> 00:43:07,640
[spraying]
430
00:43:12,080 --> 00:43:13,280
[Reetta] Hi.
431
00:43:47,040 --> 00:43:48,080
Look.
432
00:44:03,480 --> 00:44:05,200
You're beautiful.
433
00:44:13,320 --> 00:44:14,680
Thanks.
434
00:44:14,760 --> 00:44:17,600
- Then Reetta. Tinja, spot her.
- I don't need a spotter.
435
00:44:24,120 --> 00:44:25,480
That's it.
436
00:44:28,160 --> 00:44:32,000
I'll go see my old classmates.
437
00:44:32,080 --> 00:44:35,120
We haven't seen each other
in such a long time.
438
00:44:35,200 --> 00:44:36,800
I miss them so much.
439
00:44:37,720 --> 00:44:39,640
Did you find your dog already?
440
00:44:41,560 --> 00:44:42,800
Oh, no.
441
00:44:44,440 --> 00:44:46,520
But, hey, you were really good.
442
00:44:46,600 --> 00:44:48,000
Thanks.
443
00:44:48,080 --> 00:44:50,280
Would you also like to be
in the competition?
444
00:44:50,360 --> 00:44:52,080
Yes, if I'm qualified.
445
00:44:53,160 --> 00:44:55,720
That means Tinja
has to practice super hard
446
00:44:55,800 --> 00:44:57,280
if she wants to beat you.
447
00:44:57,360 --> 00:44:58,520
Right, Tinja?
448
00:45:00,160 --> 00:45:01,520
[muffled banging]
449
00:45:04,520 --> 00:45:06,240
[muffled banging]
450
00:45:13,480 --> 00:45:15,640
- Do you want a ride?
- No, I'll walk.
451
00:45:15,720 --> 00:45:19,240
- I can take you home.
- I like walking. See you!
452
00:45:49,160 --> 00:45:51,160
[heavy breathing]
453
00:46:00,800 --> 00:46:02,080
Mother.
454
00:46:02,160 --> 00:46:03,520
Let's turn back.
455
00:46:03,600 --> 00:46:05,480
Mother, let's turn back.
456
00:46:22,440 --> 00:46:24,440
[♪]
457
00:46:26,320 --> 00:46:27,560
[gasps]
458
00:46:42,360 --> 00:46:43,600
[panting]
459
00:46:56,280 --> 00:46:57,520
[screaming]
460
00:46:58,640 --> 00:46:59,880
Tinja.
461
00:47:00,400 --> 00:47:02,000
What's the matter with you?
462
00:47:02,080 --> 00:47:04,080
[panting]
463
00:47:09,280 --> 00:47:10,680
Tinja.
464
00:47:13,040 --> 00:47:15,000
Everything's okay.
465
00:47:15,080 --> 00:47:18,320
I understand. I know.
466
00:47:21,920 --> 00:47:25,520
I was also very nervous
before my skating competitions.
467
00:47:26,400 --> 00:47:28,200
It was very stressful.
468
00:47:28,600 --> 00:47:31,000
Do you know the best way
to get rid of the stress?
469
00:47:31,080 --> 00:47:32,280
What?
470
00:47:32,360 --> 00:47:34,280
Winning the competition.
471
00:47:34,360 --> 00:47:37,520
Show everybody
you're the best, right?
472
00:47:40,160 --> 00:47:43,200
If you know you're going to win,
they'll know it too.
473
00:47:43,280 --> 00:47:45,360
When you win, you don't
have to worry about anything.
474
00:47:50,800 --> 00:47:52,240
I have an idea.
475
00:47:52,920 --> 00:47:56,280
Being home is
clearly very stressful for you.
476
00:47:56,360 --> 00:48:00,720
So why don't we spend
the weekend at Tero's?
477
00:48:00,800 --> 00:48:02,360
What do you say?
478
00:48:07,040 --> 00:48:08,320
Alli!
479
00:48:38,040 --> 00:48:39,280
[Mother]
Here you go.
480
00:48:41,720 --> 00:48:43,200
Have you lost weight?
481
00:48:43,960 --> 00:48:46,560
You've gotten rid of
the last bits of baby fat.
482
00:48:47,600 --> 00:48:51,200
When you're done eating,
get ready.
483
00:48:52,440 --> 00:48:54,640
We'll go to Tero's house,
you and me.
484
00:49:12,840 --> 00:49:15,040
Your mother is so strong-willed.
485
00:49:18,160 --> 00:49:23,840
I've always respected
her knowing what she wants.
486
00:49:27,760 --> 00:49:30,080
It's easy being with
someone like that.
487
00:49:30,160 --> 00:49:31,200
Yeah.
488
00:49:35,000 --> 00:49:36,760
Tero is a good man.
489
00:49:38,160 --> 00:49:39,640
I mean, person.
490
00:49:40,880 --> 00:49:42,920
[Mother humming softly]
491
00:49:53,920 --> 00:49:56,920
[♪]
492
00:50:22,440 --> 00:50:25,440
[♪]
493
00:50:28,880 --> 00:50:30,720
Isn't this lovely?
494
00:50:30,800 --> 00:50:33,160
[indistinct dialog]
495
00:50:37,040 --> 00:50:39,040
[indistinct dialog continues]
496
00:50:42,480 --> 00:50:45,480
[♪]
497
00:50:47,120 --> 00:50:48,640
- [door slams]
- [gasps]
498
00:50:52,520 --> 00:50:54,040
Oh, hi.
499
00:50:54,960 --> 00:50:56,560
Nice to meet you.
500
00:50:56,640 --> 00:50:59,560
I mean,
we saw each other already.
501
00:51:00,440 --> 00:51:02,200
But it's great you could come.
502
00:51:04,960 --> 00:51:06,040
You look identical.
503
00:51:07,440 --> 00:51:09,400
Mother has such a great style.
504
00:51:09,880 --> 00:51:11,240
That's true.
505
00:51:11,880 --> 00:51:15,600
Welcome and
make yourself at home.
506
00:51:15,960 --> 00:51:17,680
Isn't this a lovely house?
507
00:51:17,760 --> 00:51:19,800
It's a bit of
a fixer-upper, but...
508
00:51:21,000 --> 00:51:22,280
Hi.
509
00:51:23,960 --> 00:51:25,400
Do you want to see your room?
510
00:51:25,480 --> 00:51:27,080
[baby crying]
511
00:51:27,800 --> 00:51:29,680
Let's go meet Helmi first.
512
00:51:29,760 --> 00:51:32,200
[Mother]
Come, let's go.
513
00:51:35,160 --> 00:51:37,160
[crying continues]
514
00:51:39,520 --> 00:51:42,160
[Mother]
Who do we have here?
515
00:51:44,720 --> 00:51:46,720
Isn't she sweet?
516
00:51:47,320 --> 00:51:50,560
A little princess.
517
00:51:51,240 --> 00:51:54,200
You're so well-behaved
and beautiful.
518
00:51:56,360 --> 00:51:57,880
Tero is a widower.
519
00:51:57,960 --> 00:52:00,200
Helmi's mother
died in childbirth.
520
00:52:00,280 --> 00:52:02,640
But you have us now,
don't you?
521
00:52:02,720 --> 00:52:04,000
Yeah.
522
00:52:05,280 --> 00:52:06,960
Oh.
523
00:52:07,760 --> 00:52:09,760
[baby crying]
524
00:52:15,200 --> 00:52:17,200
[wind whistling]
525
00:52:19,960 --> 00:52:21,960
[creaking]
526
00:52:23,000 --> 00:52:25,000
[crying continues]
527
00:52:32,520 --> 00:52:34,920
- [gasping]
- [scraping]
528
00:52:49,800 --> 00:52:52,000
[mother moaning]
529
00:52:52,560 --> 00:52:54,160
[Alli snoring]
530
00:52:55,040 --> 00:52:58,040
[moaning continues]
531
00:53:10,280 --> 00:53:12,000
Everything's okay.
532
00:53:13,880 --> 00:53:16,560
[baby cooing]
533
00:53:16,640 --> 00:53:18,680
[Mother] Move your hands
into the shot.
534
00:53:20,200 --> 00:53:21,680
That's it.
535
00:53:22,160 --> 00:53:24,520
[Tero] Do you really have to
photograph everything?
536
00:53:26,400 --> 00:53:28,920
I might not want to show
my house to the whole world.
537
00:53:29,000 --> 00:53:31,360
No one will know
I took these here.
538
00:53:31,440 --> 00:53:33,720
Look. I cropped you out.
539
00:53:35,160 --> 00:53:36,520
[baby cooing]
540
00:53:36,600 --> 00:53:40,040
Are you a sweet little princess?
Are you?
541
00:53:40,480 --> 00:53:42,960
Here we go.
Let's put this on you.
542
00:53:43,040 --> 00:53:47,360
You're so cute
in this lovely outfit.
543
00:53:47,560 --> 00:53:48,920
[chuckling]
544
00:53:49,000 --> 00:53:50,840
- Yes, you are.
- [phone buzzing]
545
00:53:55,720 --> 00:53:57,000
Hi.
546
00:54:00,160 --> 00:54:01,360
Yes?
547
00:54:02,560 --> 00:54:04,160
Eat, by all means.
548
00:54:06,120 --> 00:54:07,520
[Mother] Yes.
549
00:54:10,720 --> 00:54:12,360
[Mother] Where?
550
00:54:18,840 --> 00:54:20,840
- You like it?
- Yeah.
551
00:54:22,840 --> 00:54:25,480
Oh, don't worry about it.
552
00:54:27,480 --> 00:54:30,160
Look. What if I do like this?
553
00:54:30,240 --> 00:54:31,640
- Oops.
- [Mother] Yeah.
554
00:54:31,720 --> 00:54:33,800
Oh, my gosh.
555
00:54:35,480 --> 00:54:38,720
Helmi, let's show her
our table manners.
556
00:54:39,080 --> 00:54:40,560
Oops.
557
00:54:40,880 --> 00:54:44,720
I see.
I mean, that's terrible.
558
00:54:49,200 --> 00:54:51,200
[monitor beeping]
559
00:55:04,600 --> 00:55:06,600
[respirator hissing]
560
00:55:19,440 --> 00:55:20,760
[Tinja] Reetta.
561
00:55:30,520 --> 00:55:32,520
- [gasping]
- [screaming]
562
00:55:42,960 --> 00:55:45,480
That's so awful,
563
00:55:45,560 --> 00:55:47,400
with the competition
coming and all.
564
00:55:48,240 --> 00:55:49,680
But the most important thing
565
00:55:49,760 --> 00:55:51,840
is that you don't let this
affect you.
566
00:55:54,480 --> 00:55:57,480
[♪]
567
00:55:59,240 --> 00:56:01,240
[sobbing]
568
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
[creaking]
569
00:56:17,280 --> 00:56:20,520
Why did you do that? Why?
570
00:56:36,280 --> 00:56:38,440
Let me go, Alli!
571
00:56:38,520 --> 00:56:39,840
Let me go!
572
00:56:40,240 --> 00:56:42,240
[grunting]
573
00:56:56,800 --> 00:56:58,400
[sobbing]
574
00:57:17,640 --> 00:57:20,640
[♪]
575
00:57:43,640 --> 00:57:45,800
[tapping]
576
00:57:57,400 --> 00:57:58,960
What's on your mind?
577
00:57:59,040 --> 00:58:02,440
I was just looking at
the chair.
578
00:58:02,520 --> 00:58:03,520
It's nice.
579
00:58:03,600 --> 00:58:05,840
Yeah. I found it in a dumpster.
580
00:58:06,320 --> 00:58:09,720
People don't treat their things well.
581
00:58:10,080 --> 00:58:15,120
I like fixing them,
broken things like this.
582
00:58:19,920 --> 00:58:21,440
Hey. Um...
583
00:58:22,120 --> 00:58:26,160
I was going to
give you these later,
584
00:58:26,240 --> 00:58:28,680
but I'll give them to you now,
585
00:58:28,760 --> 00:58:30,200
since the competition is
coming and all.
586
00:58:30,280 --> 00:58:31,760
Thank you.
587
00:58:37,160 --> 00:58:38,960
This is a cartwheel.
588
00:58:41,680 --> 00:58:43,280
[clapping]
589
00:58:44,720 --> 00:58:46,440
This is an aerial cartwheel.
590
00:58:48,840 --> 00:58:50,200
[grunting]
591
00:58:52,160 --> 00:58:53,800
- Are you okay?
- Yes.
592
00:58:55,720 --> 00:58:57,280
Wait, I'll do it again.
593
00:59:03,680 --> 00:59:06,800
- I can do better.
- You don't have to do it now.
594
00:59:07,480 --> 00:59:08,520
[grunting]
595
00:59:14,240 --> 00:59:16,640
- I can do better.
- It doesn't matter.
596
00:59:16,960 --> 00:59:18,400
What do you mean?
597
00:59:18,960 --> 00:59:21,320
Tinja, do you really like
gymnastics?
598
00:59:21,400 --> 00:59:24,480
- It's a good sport.
- Yes...
599
00:59:26,160 --> 00:59:28,120
I guess it's important
for your mother
600
00:59:28,200 --> 00:59:29,480
that you do well in it.
601
00:59:32,280 --> 00:59:33,520
Hey...
602
00:59:35,360 --> 00:59:37,400
Do you want to see me
do a cartwheel?
603
00:59:42,320 --> 00:59:43,640
[grunting]
604
00:59:43,720 --> 00:59:45,080
[laughs]
605
00:59:45,880 --> 00:59:47,720
[screeching]
606
00:59:48,400 --> 00:59:51,880
- What was that?
- I'll go change.
607
00:59:52,960 --> 00:59:54,960
[birds chirping]
608
01:00:06,000 --> 01:00:07,320
[plastic rustling]
609
01:00:07,400 --> 01:00:09,000
[coughing]
610
01:00:15,480 --> 01:00:17,480
[gagging, spitting]
611
01:00:18,480 --> 01:00:20,080
[coughing]
612
01:00:20,840 --> 01:00:22,080
[knocking]
613
01:00:22,440 --> 01:00:23,920
Is everything okay?
614
01:00:24,240 --> 01:00:25,440
[knocking]
615
01:00:35,680 --> 01:00:37,240
[Tero]
Tinja, open the door.
616
01:00:49,920 --> 01:00:51,080
Tinja...
617
01:00:53,360 --> 01:00:55,160
Why don't I call your mother now?
618
01:00:58,440 --> 01:01:00,440
[screaming]
619
01:01:00,760 --> 01:01:03,320
[Tero]
Tinja! Tinja!
620
01:01:04,760 --> 01:01:07,520
- Open the door!
- [screeching]
621
01:01:09,040 --> 01:01:11,160
Let go!
622
01:01:12,800 --> 01:01:14,800
- [slamming]
- [groaning]
623
01:01:16,160 --> 01:01:17,760
[Tinja]
No! Stop!
624
01:01:20,120 --> 01:01:21,720
[floor creaking]
625
01:01:29,480 --> 01:01:31,200
[Tero]
Do you have anything to say?
626
01:01:33,080 --> 01:01:35,520
I packed already.
627
01:01:35,880 --> 01:01:38,400
I can leave when Mother comes
or...
628
01:01:41,960 --> 01:01:44,960
I can take the bus home
if you want.
629
01:01:46,360 --> 01:01:48,720
You'll never have to
see me again.
630
01:01:56,480 --> 01:01:58,000
No one's going anywhere now.
631
01:01:58,080 --> 01:02:00,160
You must think
I'm a horrible person.
632
01:02:01,080 --> 01:02:02,920
You're not a horrible person.
633
01:02:03,520 --> 01:02:06,120
I mean, you were a bit
a moment ago.
634
01:02:06,200 --> 01:02:07,880
I'm sorry.
I'm sorry.
635
01:02:07,960 --> 01:02:09,240
Hey.
636
01:02:10,280 --> 01:02:11,920
It's okay.
637
01:02:13,360 --> 01:02:14,920
Apology accepted.
638
01:02:19,760 --> 01:02:22,560
Maybe you've had a bit too much
to process lately.
639
01:02:27,040 --> 01:02:28,840
We'll talk about this
with your mother.
640
01:02:28,920 --> 01:02:30,600
No, don't tell her.
641
01:02:30,680 --> 01:02:34,480
Don't say anything to her.
I'll do anything.
642
01:02:36,920 --> 01:02:39,640
Was that because of the competition?
643
01:02:40,880 --> 01:02:44,760
No. I mean...
644
01:02:48,000 --> 01:02:49,280
You can tell me.
645
01:02:52,720 --> 01:02:55,280
Hi! Are you ready?
646
01:02:56,520 --> 01:02:59,240
Let's check your poses,
and then we'll go.
647
01:02:59,960 --> 01:03:02,720
I'll start filming
when you start stretching.
648
01:03:04,560 --> 01:03:06,120
What happened to your hand?
649
01:03:08,360 --> 01:03:11,000
[Tero] I had an accident
in the workshop.
650
01:03:11,080 --> 01:03:14,520
Honey, I've told you to be
careful with your tools.
651
01:03:15,160 --> 01:03:16,640
All right, let's go.
652
01:03:18,840 --> 01:03:21,920
Remember to point your toes
like you showed me.
653
01:03:26,000 --> 01:03:27,640
Cover your ears.
654
01:03:27,720 --> 01:03:29,880
Hey, seriously.
655
01:03:29,960 --> 01:03:32,880
Tinja, you can do better. Hey.
656
01:03:39,720 --> 01:03:42,800
Tinja, it's only a question of focus.
657
01:03:42,880 --> 01:03:44,880
[baby crying]
658
01:03:45,200 --> 01:03:47,120
I'm sorry, honey.
659
01:03:47,680 --> 01:03:49,400
Did we wake you up?
660
01:03:51,760 --> 01:03:55,360
Was Tinja too loud? Was she?
661
01:03:57,600 --> 01:04:00,760
Who's Mother's darling baby?
Who?
662
01:04:01,160 --> 01:04:02,280
Who?
663
01:04:05,440 --> 01:04:07,200
All right, Tinja, we gotta go.
664
01:04:09,360 --> 01:04:11,160
Good luck!
665
01:04:11,240 --> 01:04:13,240
Are you...
Isn't Helmi coming?
666
01:04:13,320 --> 01:04:15,120
No, Tero and Helmi
will stay here.
667
01:04:15,200 --> 01:04:18,640
- Helmi has to come with us.
- Tinja, we're in a hurry.
668
01:04:18,720 --> 01:04:20,240
Helmi has to come with us.
669
01:04:20,320 --> 01:04:22,400
We'll be late for the competition.
670
01:04:22,960 --> 01:04:25,080
We need to talk.
671
01:04:26,280 --> 01:04:28,840
Tinja, say bye to Helmi.
672
01:04:28,920 --> 01:04:30,440
Bye-bye, Helmi.
673
01:04:40,040 --> 01:04:41,640
[engine starts]
674
01:04:56,480 --> 01:04:59,480
[♪]
675
01:05:00,760 --> 01:05:02,760
[indistinct chatter]
676
01:05:05,080 --> 01:05:07,760
Please go sit in the audience.
677
01:05:09,560 --> 01:05:10,880
Tinja.
678
01:05:18,800 --> 01:05:20,800
[no audible dialog]
679
01:05:21,640 --> 01:05:23,240
[Mother]
Matias.
680
01:05:27,520 --> 01:05:30,520
[♪]
681
01:05:40,760 --> 01:05:41,960
[gasps]
682
01:05:42,320 --> 01:05:45,280
Alli, don't. Alli, don't.
683
01:05:45,360 --> 01:05:46,480
Alli, don't.
684
01:05:47,320 --> 01:05:49,760
You're last. Bring it.
685
01:05:56,200 --> 01:05:57,400
- [woman] Tinja.
- [gasps]
686
01:06:04,880 --> 01:06:07,960
[♪]
687
01:06:08,040 --> 01:06:10,000
[scraping]
688
01:06:36,040 --> 01:06:38,240
[panting]
689
01:06:38,680 --> 01:06:41,680
[♪]
690
01:06:47,640 --> 01:06:49,880
- Ahh!
- [groaning]
691
01:06:50,400 --> 01:06:52,400
[snarling]
692
01:06:52,760 --> 01:06:54,760
[footsteps approaching]
693
01:07:01,160 --> 01:07:03,760
- [screeching]
- [baby crying]
694
01:07:12,960 --> 01:07:14,960
[crying continues]
695
01:07:19,760 --> 01:07:22,000
- [woman] Does this hurt?
- [Tinja] No.
696
01:07:22,560 --> 01:07:24,400
I don't think it's fractured.
697
01:07:24,560 --> 01:07:26,560
[indistinct dialog]
698
01:07:28,240 --> 01:07:29,480
Let's go.
699
01:07:29,960 --> 01:07:31,960
[indistinct dialog]
700
01:07:33,040 --> 01:07:34,440
Her wrist?
701
01:07:46,040 --> 01:07:48,000
[birds chirping]
702
01:07:48,080 --> 01:07:51,720
[car door opens, closes]
703
01:07:55,600 --> 01:07:57,240
- [Tinja] Tero.
- [Tero] Shut up.
704
01:07:57,640 --> 01:07:59,040
Tero, what are you...
705
01:07:59,120 --> 01:08:01,080
Do you understand
what your daughter has done?
706
01:08:01,160 --> 01:08:03,000
Tinja? When?
707
01:08:03,080 --> 01:08:05,080
Now. A moment ago.
708
01:08:05,160 --> 01:08:06,960
We just came from the competition.
709
01:08:09,479 --> 01:08:11,080
[Mother]
Have you been drinking?
710
01:08:12,920 --> 01:08:14,080
Go to hell.
711
01:08:14,720 --> 01:08:16,040
[Mother]
Why are you talking like that?
712
01:08:16,120 --> 01:08:17,880
I said we were at the competition.
713
01:08:17,960 --> 01:08:21,640
I don't care where you were,
but you're not coming here.
714
01:08:21,720 --> 01:08:25,519
- What?
- You only see yourself, huh?
715
01:08:26,000 --> 01:08:28,359
Your daughter has
some serious problems,
716
01:08:28,439 --> 01:08:30,280
and I want nothing
to do with them.
717
01:08:32,280 --> 01:08:33,640
Wait here.
718
01:08:34,680 --> 01:08:36,080
Tero.
719
01:08:36,160 --> 01:08:38,479
[door opens, closes]
720
01:08:41,760 --> 01:08:43,519
Where are you?
721
01:08:46,080 --> 01:08:47,479
[door slams]
722
01:09:10,560 --> 01:09:11,800
Mother.
723
01:09:11,880 --> 01:09:13,880
[breathing heavily]
724
01:09:19,080 --> 01:09:21,080
[screaming]
725
01:09:22,000 --> 01:09:24,200
- [screaming]
- [horn honking]
726
01:09:28,960 --> 01:09:30,960
[panting]
727
01:09:36,399 --> 01:09:38,000
[sniffling]
728
01:09:42,120 --> 01:09:46,479
I wished you would
at least let me be happy.
729
01:09:49,920 --> 01:09:52,920
[♪]
730
01:10:22,760 --> 01:10:24,680
What are you doing home
so early?
731
01:10:25,400 --> 01:10:26,680
What?
732
01:10:26,760 --> 01:10:29,480
- Well, Tinja insisted.
- What...
733
01:10:37,680 --> 01:10:39,240
You lost.
734
01:10:42,880 --> 01:10:44,320
It's good to have you home.
735
01:10:54,640 --> 01:10:56,040
[switch clicks]
736
01:11:00,160 --> 01:11:02,160
[scraping]
737
01:11:09,440 --> 01:11:10,880
Go away.
738
01:11:15,160 --> 01:11:17,000
No. Don't.
739
01:11:17,720 --> 01:11:20,320
I want you to stop doing things.
740
01:11:22,080 --> 01:11:23,600
- [grunting]
- [screeching]
741
01:11:23,680 --> 01:11:24,880
[thudding]
742
01:11:28,600 --> 01:11:30,600
[Alli screaming]
743
01:11:32,640 --> 01:11:33,920
[Father]
Tinja.
744
01:11:35,160 --> 01:11:36,880
What are you doing there?
745
01:11:47,520 --> 01:11:48,600
[sighs]
746
01:11:56,560 --> 01:11:58,040
Hi, everyone.
747
01:11:58,720 --> 01:12:00,880
I just wanted to do an update
748
01:12:00,960 --> 01:12:04,400
since my live broadcast ended
so dramatically.
749
01:12:10,800 --> 01:12:12,400
Hi, everyone.
750
01:12:12,480 --> 01:12:14,280
Tinja is doing well,
751
01:12:14,360 --> 01:12:18,760
and we want to thank you,
every one of you,
752
01:12:18,840 --> 01:12:21,240
for your loving messages
and support
753
01:12:21,320 --> 01:12:25,400
and for being
so wonderful to us.
754
01:12:25,480 --> 01:12:27,640
You're part of our family.
755
01:12:35,600 --> 01:12:37,120
Hi, everyone.
756
01:12:37,720 --> 01:12:41,480
I know I always say
how lovely everything is,
757
01:12:41,560 --> 01:12:47,400
but an equally important part
of our everyday lives is failing.
758
01:12:53,680 --> 01:12:54,960
Mother.
759
01:12:57,440 --> 01:12:58,720
What?
760
01:12:59,200 --> 01:13:04,080
I can be better. I can do it.
761
01:13:04,440 --> 01:13:05,880
[Mother]
You smell.
762
01:13:17,640 --> 01:13:18,800
[Father]
Tinja.
763
01:13:26,400 --> 01:13:28,000
[sniffing]
764
01:13:38,880 --> 01:13:40,640
What are you doing here?
765
01:13:41,480 --> 01:13:42,880
Come. I need you.
766
01:13:48,240 --> 01:13:50,640
[Mother]
Your hair looks terrible.
767
01:13:54,280 --> 01:13:55,800
Look at yourself.
768
01:14:00,600 --> 01:14:03,400
How can you be so disgusting?
769
01:14:06,440 --> 01:14:08,440
[snarling]
770
01:14:12,720 --> 01:14:14,320
[screaming]
771
01:14:17,200 --> 01:14:19,200
[breathing heavily]
772
01:14:34,120 --> 01:14:36,120
[screeching]
773
01:14:36,640 --> 01:14:38,640
[gasping]
774
01:14:40,800 --> 01:14:42,000
[grunting]
775
01:14:42,080 --> 01:14:43,680
Tinja, let go of me!
776
01:14:45,480 --> 01:14:47,080
[screaming]
777
01:14:50,320 --> 01:14:54,800
Tinja. Tinja. Let go!
778
01:14:55,760 --> 01:14:58,760
[♪]
779
01:15:02,880 --> 01:15:04,080
- [screeching]
- [grunting]
780
01:15:04,800 --> 01:15:06,800
[panting]
781
01:15:17,280 --> 01:15:18,920
- [snarling]
- [gasping]
782
01:15:20,120 --> 01:15:21,680
Go away!
783
01:15:23,160 --> 01:15:24,960
You hear me? Leave!
784
01:15:26,560 --> 01:15:27,840
I don't want you!
785
01:15:28,320 --> 01:15:29,440
[screaming]
786
01:15:29,520 --> 01:15:31,360
No one wants you!
787
01:15:32,760 --> 01:15:35,360
[bones cracking]
788
01:15:39,360 --> 01:15:41,360
[screeching]
789
01:15:54,360 --> 01:15:56,960
[door opens, closes]
790
01:16:03,080 --> 01:16:04,200
[Mother]
What...
791
01:16:06,280 --> 01:16:07,680
What was that?
792
01:16:08,920 --> 01:16:11,520
I... I hatched it.
793
01:16:13,440 --> 01:16:15,520
Everything's its fault.
794
01:16:17,960 --> 01:16:20,800
I just want it to go away.
795
01:16:26,120 --> 01:16:28,040
Oh, baby.
796
01:16:32,400 --> 01:16:35,880
Mother's sweet little girl.
797
01:16:37,360 --> 01:16:39,320
Mother's darling.
798
01:16:44,600 --> 01:16:46,000
[sniffling]
799
01:16:57,240 --> 01:16:58,640
[metal scraping]
800
01:17:14,360 --> 01:17:15,960
[floor creaking]
801
01:17:17,960 --> 01:17:20,960
[♪]
802
01:17:36,080 --> 01:17:37,280
[door slams]
803
01:17:39,000 --> 01:17:40,600
[creaking]
804
01:17:56,560 --> 01:17:58,160
[gasping]
805
01:17:59,080 --> 01:18:00,240
Is everything okay?
806
01:18:05,760 --> 01:18:08,760
There's someone here.
807
01:18:09,360 --> 01:18:10,720
Don't ask what.
808
01:18:12,720 --> 01:18:16,160
It looks like Tinja,
but it's not Tinja.
809
01:18:17,120 --> 01:18:19,800
Everything is its fault.
810
01:18:20,320 --> 01:18:22,800
We'll take care of it,
and everything will be okay.
811
01:18:22,880 --> 01:18:24,840
It wasn't a nightmare.
812
01:18:24,920 --> 01:18:26,840
You're right, honey.
813
01:18:28,080 --> 01:18:29,680
Keep an eye on Matias.
814
01:18:52,880 --> 01:18:55,880
[♪]
815
01:19:09,120 --> 01:19:11,120
- [snarling]
- [grunting]
816
01:19:14,040 --> 01:19:16,040
[grunting]
817
01:19:19,440 --> 01:19:21,440
[snarling]
818
01:19:23,400 --> 01:19:24,600
[grunting]
819
01:19:24,680 --> 01:19:27,680
[♪]
820
01:19:30,200 --> 01:19:32,200
[straining]
821
01:19:35,960 --> 01:19:38,400
- No!
- [screeching]
822
01:19:43,240 --> 01:19:44,640
[screeching]
823
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
[panting]
824
01:19:49,920 --> 01:19:51,120
Mother.
825
01:19:51,680 --> 01:19:52,800
We got it.
826
01:19:56,880 --> 01:19:58,400
What are you going to do?
827
01:19:59,280 --> 01:20:01,360
[Mother] You wanted to
get rid of it, didn't you?
828
01:20:02,560 --> 01:20:04,600
Yes, but...
829
01:20:04,680 --> 01:20:06,680
[whimpering]
830
01:20:18,080 --> 01:20:19,960
I hatched it.
831
01:20:21,400 --> 01:20:23,360
Everything will be okay.
832
01:20:24,720 --> 01:20:26,080
No!
833
01:20:26,160 --> 01:20:27,760
[screeching]
834
01:20:32,400 --> 01:20:35,400
[♪]
835
01:20:37,720 --> 01:20:38,840
[grunting]
836
01:20:43,560 --> 01:20:44,880
[knife clatters]
837
01:20:53,520 --> 01:20:55,040
[gasping]
838
01:20:56,760 --> 01:21:00,200
No. No. No. No.
839
01:21:01,600 --> 01:21:03,200
[Mother sobbing]
840
01:21:08,800 --> 01:21:10,800
[gulping]
841
01:21:11,280 --> 01:21:13,480
[sobbing continues]
842
01:21:19,480 --> 01:21:20,720
[Matias]
Tinja.
843
01:21:32,520 --> 01:21:34,520
[squelching]
844
01:22:00,720 --> 01:22:02,320
[screeching]
845
01:22:06,520 --> 01:22:09,640
[Alli]
Moth-er.
846
01:22:20,960 --> 01:22:23,960
[♪]
847
01:22:49,840 --> 01:22:52,840
[♪]
48232