Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,350 --> 00:00:02,245
Previously on "Gotham Knights"....
2
00:00:02,250 --> 00:00:03,346
We've been set up.
3
00:00:03,351 --> 00:00:05,182
We're going to find
who really killed my dad
4
00:00:05,186 --> 00:00:06,316
and clear our names.
5
00:00:06,320 --> 00:00:08,452
I've been experiencing
something that I can't explain.
6
00:00:08,456 --> 00:00:10,365
I'm losing time. I'm waking up in places
7
00:00:10,370 --> 00:00:12,200
that I don't remember going to.
8
00:00:12,205 --> 00:00:14,469
Whatever is happening, it's not me.
9
00:00:14,474 --> 00:00:15,705
Hiya, Harv.
10
00:00:15,710 --> 00:00:19,440
This will record everything you see.
11
00:00:19,445 --> 00:00:22,109
- Take him.
- Aagh!
12
00:00:22,114 --> 00:00:24,245
Bruce Wayne wasn't
the man you think he was.
13
00:00:24,250 --> 00:00:25,914
Why did you become an orphan?
14
00:00:25,919 --> 00:00:28,152
Because Batman made me one.
15
00:00:35,862 --> 00:00:37,224
Turner!
16
00:00:37,229 --> 00:00:39,464
Somebody help! Somebody help!
17
00:00:42,334 --> 00:00:44,545
These were the only
supplies I was able to grab
18
00:00:44,550 --> 00:00:45,615
while my mom wasn't looking,
19
00:00:45,619 --> 00:00:47,284
but does anyone know
what we actually need?
20
00:00:47,288 --> 00:00:48,851
Well, the web's not exactly brimming
21
00:00:48,856 --> 00:00:49,952
with info on how to treat
22
00:00:49,957 --> 00:00:51,087
a rare illness from a rock
23
00:00:51,092 --> 00:00:52,492
that makes people live forever,
24
00:00:52,497 --> 00:00:54,295
but I'm checking med school
message boards next.
25
00:00:54,299 --> 00:00:55,299
I keep replacing these,
26
00:00:55,304 --> 00:00:57,404
but he's going through them so fast.
27
00:00:58,865 --> 00:01:00,295
Oh, please.
28
00:01:00,300 --> 00:01:02,430
Bat-Brat needs something
to take the edge off.
29
00:01:02,435 --> 00:01:05,569
Come on, you potheads. Where is it?
30
00:01:06,539 --> 00:01:08,038
I thought Electrum was
supposed to heal him,
31
00:01:08,042 --> 00:01:09,470
not make him sick.
32
00:01:09,475 --> 00:01:11,673
Here, Cullen, just try this.
33
00:01:11,678 --> 00:01:14,175
If this doesn't help, I'll
come up with something else.
34
00:01:14,180 --> 00:01:16,414
How's he doing? Everyone back off.
35
00:01:19,252 --> 00:01:21,487
Back away from Turner now.
36
00:01:30,630 --> 00:01:32,727
Um, what is that?
37
00:01:32,732 --> 00:01:33,994
Geiger counter.
38
00:01:33,999 --> 00:01:35,797
I found it in the school's
old bomb shelter,
39
00:01:35,801 --> 00:01:37,364
tracks radiation.
40
00:01:41,473 --> 00:01:43,474
Why is it making that noise?
41
00:01:46,111 --> 00:01:48,175
Because Turner is radioactive.
42
00:01:57,392 --> 00:02:01,392
43
00:02:02,694 --> 00:02:03,790
Hell yeah, it hurts.
44
00:02:03,795 --> 00:02:05,426
I got a root canal,
45
00:02:05,431 --> 00:02:08,495
and they gave me the weakest
pain meds of all time.
46
00:02:08,500 --> 00:02:10,163
I'm lucky my dad's old
47
00:02:10,168 --> 00:02:12,732
and keeps a pretty decent supply
of pain meds.
48
00:02:12,737 --> 00:02:14,868
No, I'm not sharing them with you.
49
00:02:14,873 --> 00:02:16,770
He keeps them locked up.
50
00:02:16,775 --> 00:02:18,540
Of course I know
what the combination is.
51
00:02:18,544 --> 00:02:20,074
It's my birthday.
52
00:02:20,079 --> 00:02:22,579
I'm actually surprised
the dick can remember it.
53
00:02:28,587 --> 00:02:30,284
Hey, man, I'm gonna call you back.
54
00:02:39,397 --> 00:02:40,763
Huh.
55
00:02:59,350 --> 00:03:01,347
Uh, hey, Dad.
56
00:03:01,352 --> 00:03:03,349
Hey, are you okay?
57
00:03:03,354 --> 00:03:04,951
How's your tooth?
58
00:03:04,956 --> 00:03:07,120
Um, oh. Yeah. No. I'm fine.
59
00:03:07,125 --> 00:03:09,124
I'm sorry. I got to go.
60
00:03:15,099 --> 00:03:17,195
Yeah?
61
00:03:17,200 --> 00:03:19,431
That won't be a problem much longer.
62
00:03:19,436 --> 00:03:22,505
I found a way to track
Turner Hayes and his friends.
63
00:03:24,508 --> 00:03:26,038
Hiya, Harv.
64
00:03:26,043 --> 00:03:30,075
It's me... you, the other you.
65
00:03:32,683 --> 00:03:36,015
Well, knowing you,
you're asking yourself,
66
00:03:36,715 --> 00:03:41,720
"How am I talking to myself?"
to which I would say,
67
00:03:41,725 --> 00:03:43,855
everyone talks to themselves, Harv.
68
00:03:43,860 --> 00:03:45,422
The difference here is that
69
00:03:45,427 --> 00:03:48,926
the other selves don't
usually talk back, right,
70
00:03:48,931 --> 00:03:52,830
but as your oldest,
dearest, bestest buddy,
71
00:03:52,835 --> 00:03:55,599
I do want to assuage
some of that anxiety
72
00:03:55,604 --> 00:03:57,869
that Dr. Meridian keeps talking about.
73
00:03:57,874 --> 00:03:59,703
She's such a smart lady, by the way.
74
00:03:59,708 --> 00:04:01,805
You got to introduce us sometime,
75
00:04:01,810 --> 00:04:03,807
but right now, I think we need
76
00:04:03,812 --> 00:04:06,077
a little face-to-face,
just like in the old days.
77
00:04:06,082 --> 00:04:08,312
Now, I know you don't
remember the old days
78
00:04:08,317 --> 00:04:10,848
because I've been poking around
your little thinker there,
79
00:04:10,853 --> 00:04:14,018
but back when we were kids...
80
00:04:14,023 --> 00:04:17,921
sorry, heh... back when we were a kid,
81
00:04:17,926 --> 00:04:21,524
we used to talk to each other
in our dreams...
82
00:04:21,529 --> 00:04:24,360
meet in the middle we called it...
83
00:04:24,365 --> 00:04:27,624
and you just aged out of it.
84
00:04:27,629 --> 00:04:30,294
I got pushed aside,
85
00:04:30,299 --> 00:04:34,504
but modern medicine also grew up,
86
00:04:34,509 --> 00:04:36,173
so you know those pills
87
00:04:36,178 --> 00:04:38,508
that Dr. Meridian prescribes
for your anxiety?
88
00:04:38,513 --> 00:04:40,911
Well, it turns out,
if you take enough of them,
89
00:04:40,916 --> 00:04:44,380
they're also good for putting you in...
90
00:04:44,385 --> 00:04:46,950
well, let's call it a deep sleep
91
00:04:47,549 --> 00:04:52,054
which will allow you to engage
with your unconscious,
92
00:04:52,059 --> 00:04:55,124
a.k.a. moi.
93
00:04:55,129 --> 00:04:57,093
You got to be kidding me.
94
00:04:57,098 --> 00:05:00,129
No, Harv, I am not kidding.
95
00:05:00,134 --> 00:05:01,764
Now, here's what I want you to do.
96
00:05:01,769 --> 00:05:03,332
I want you to get those pills,
97
00:05:03,337 --> 00:05:05,634
and I want you to take about, uh...
98
00:05:05,639 --> 00:05:09,305
well, about one less than
the number that would kill you.
99
00:05:09,310 --> 00:05:12,174
Don't give me that look
that I know you're giving.
100
00:05:12,179 --> 00:05:15,211
Would I... would I kill me?
101
00:05:15,216 --> 00:05:17,479
Well, I guess we're gonna
find out, won't we?
102
00:05:17,484 --> 00:05:18,914
No. I'm kidding.
103
00:05:18,919 --> 00:05:21,917
It's perfectly safe... ish.
104
00:05:21,922 --> 00:05:24,319
So, for the record,
105
00:05:24,324 --> 00:05:27,088
the number is 17 pills.
106
00:05:27,093 --> 00:05:29,557
I know you're gonna do this, Harv,
107
00:05:29,562 --> 00:05:32,961
because you're a sucker for the truth,
108
00:05:32,966 --> 00:05:37,171
and there's just so much truth to tell,
109
00:05:38,236 --> 00:05:40,935
so pop some pills, counselor.
110
00:05:40,940 --> 00:05:42,941
Let's meet in the middle.
111
00:05:44,277 --> 00:05:46,477
I'll be waiting for you here.
112
00:06:25,383 --> 00:06:26,946
Okay.
113
00:06:26,951 --> 00:06:29,081
Iodide tablets should keep the radiation
114
00:06:29,086 --> 00:06:30,687
from making us all sick.
115
00:06:31,655 --> 00:06:33,886
Don't you think
it's a little late for that?
116
00:06:33,891 --> 00:06:35,522
We were all around that Electrum.
117
00:06:35,527 --> 00:06:37,724
I practically painted
it as a still life.
118
00:06:37,729 --> 00:06:39,224
Why am I not radioactive?
119
00:06:39,229 --> 00:06:40,761
Maybe because it didn't come in contact
120
00:06:40,765 --> 00:06:42,462
with your blood like it did with Turner.
121
00:06:42,467 --> 00:06:44,163
And that was raw, undiluted Electrum
122
00:06:44,168 --> 00:06:45,498
Carrie patched him up with.
123
00:06:45,503 --> 00:06:48,234
All signs point to radiation poisoning.
124
00:06:48,239 --> 00:06:50,002
I don't even know how
we would cure that.
125
00:06:50,007 --> 00:06:52,371
We can't, which is why we need
126
00:06:52,376 --> 00:06:54,808
to get him to a hospital,
like, yesterday.
127
00:06:54,813 --> 00:06:57,008
Sure, if you want him
to wake up in a cell.
128
00:06:57,013 --> 00:06:59,144
I'll settle for him waking up at all.
129
00:06:59,149 --> 00:07:00,246
Harper's right, okay?
130
00:07:00,251 --> 00:07:01,881
Any doctor will just
turn him into the GCPD.
131
00:07:01,885 --> 00:07:03,782
Maybe not every doctor.
132
00:07:03,787 --> 00:07:06,852
I happen to have an in
with one in particular.
133
00:07:06,857 --> 00:07:08,590
No.
134
00:07:09,860 --> 00:07:12,825
You can't just call your mom and say,
135
00:07:12,830 --> 00:07:15,994
"Hey, mind treating
Gotham's most wanted?"
136
00:07:15,999 --> 00:07:18,667
That's... that's a nonstarter.
137
00:07:20,203 --> 00:07:23,235
Anyway, I think I'm feeling
a bit better now,
138
00:07:23,240 --> 00:07:25,303
so let's just focus
on exposing Lincoln March
139
00:07:25,308 --> 00:07:26,605
as the head of the Court.
140
00:07:26,610 --> 00:07:29,407
And we will, okay, just after
141
00:07:29,412 --> 00:07:31,446
we figure out how to cure you.
142
00:07:36,786 --> 00:07:38,983
Oh, don't look at me like that.
143
00:07:38,988 --> 00:07:42,687
I'm fine, seriously.
144
00:07:43,081 --> 00:07:45,145
I'd take Electrum poisoning
145
00:07:45,150 --> 00:07:46,380
over being tortured by the Court
146
00:07:46,384 --> 00:07:47,681
any day of the week.
147
00:07:47,686 --> 00:07:48,948
Tortured you how?
148
00:07:48,953 --> 00:07:50,525
You remember our friend the Talon
149
00:07:50,530 --> 00:07:53,393
and his knives laced with the stuff
150
00:07:53,398 --> 00:07:55,930
that makes you go insane?
151
00:07:55,935 --> 00:07:57,999
They gave me a taste.
152
00:07:58,404 --> 00:08:01,101
That's the stuff that made
Alan Wayne lose his mind.
153
00:08:01,106 --> 00:08:02,640
What did you see?
154
00:08:03,710 --> 00:08:06,043
It doesn't matter. It wasn't real.
155
00:08:07,390 --> 00:08:08,920
I think it's pretty real if it makes
156
00:08:08,925 --> 00:08:11,325
radiation poisoning feel
like a walk in the park.
157
00:08:12,594 --> 00:08:15,526
I've always wanted to know
who killed my parents,
158
00:08:15,531 --> 00:08:18,829
and yesterday the Court
tried to convince me
159
00:08:18,834 --> 00:08:21,132
that that person was Bruce.
160
00:08:21,137 --> 00:08:23,067
What, exactly, did they tell you?
161
00:08:23,072 --> 00:08:25,068
It doesn't matter
because it wasn't true.
162
00:08:25,073 --> 00:08:27,942
Turner, it does matter.
What did they tell you?
163
00:08:30,246 --> 00:08:33,247
You knew my dad, maybe
even better than I did.
164
00:08:35,217 --> 00:08:38,485
There's no way that's true, right?
165
00:08:40,021 --> 00:08:41,421
Turner, I'm...
166
00:08:42,925 --> 00:08:44,024
I'm so sorry.
167
00:08:54,200 --> 00:08:55,730
They don't say how it happened,
168
00:08:55,735 --> 00:08:57,565
just that Bruce felt responsible.
169
00:08:58,370 --> 00:09:00,101
I didn't believe it, either.
170
00:09:00,106 --> 00:09:01,302
Batman doesn't kill.
171
00:09:01,307 --> 00:09:03,371
He told me that over and over,
172
00:09:03,376 --> 00:09:05,140
so I just... I kept on racking my brain
173
00:09:05,145 --> 00:09:07,742
for another solution,
but every time I do,
174
00:09:07,747 --> 00:09:09,110
I just come back empty-handed.
175
00:09:09,115 --> 00:09:11,112
Thinking about why these pages
176
00:09:11,117 --> 00:09:13,214
were ripped out has consumed me, Carrie.
177
00:09:13,219 --> 00:09:15,050
Turner, your dad had just died,
178
00:09:15,055 --> 00:09:16,519
and then you were framed for his murder.
179
00:09:16,523 --> 00:09:17,786
Did you really want me to pile on?
180
00:09:17,790 --> 00:09:19,187
I wanted the truth.
181
00:09:19,192 --> 00:09:20,555
I deserve to know the man
182
00:09:20,560 --> 00:09:22,057
I consider my father
183
00:09:22,062 --> 00:09:24,426
just saw me as some
guilt-trip charity case.
184
00:09:24,431 --> 00:09:26,494
That's not the truth.
185
00:09:26,499 --> 00:09:28,228
Look, I know how much
he cared about you.
186
00:09:28,233 --> 00:09:29,829
That's why I wanted to protect you.
187
00:09:29,834 --> 00:09:32,266
Just like you protect everyone
188
00:09:32,271 --> 00:09:35,269
all by yourself, just as long as you
189
00:09:35,274 --> 00:09:36,436
get to decide what you're
190
00:09:36,441 --> 00:09:39,477
protecting them from, right, Robin?
191
00:09:43,415 --> 00:09:45,145
Clearly you were the right choice
192
00:09:45,150 --> 00:09:46,180
to be his protege.
193
00:09:46,185 --> 00:09:47,347
I mean, you've already got
194
00:09:47,352 --> 00:09:49,249
the whole solo vigilante thing down,
195
00:09:49,854 --> 00:09:51,751
lying to everyone,
196
00:09:51,756 --> 00:09:53,420
fighting every battle alone
197
00:09:53,425 --> 00:09:55,522
because you don't respect anyone
198
00:09:55,527 --> 00:09:56,790
enough to let them in.
199
00:09:56,795 --> 00:09:57,795
That's not who I am.
200
00:09:57,800 --> 00:09:59,064
You want to be a solo act so bad,
201
00:09:59,068 --> 00:10:00,365
you got it.
202
00:10:00,370 --> 00:10:01,501
Leave.
203
00:10:04,002 --> 00:10:05,034
Leave!
204
00:10:11,342 --> 00:10:12,839
I just got a text from Brody.
205
00:10:12,844 --> 00:10:14,774
I think he might be in trouble.
206
00:10:15,379 --> 00:10:18,143
I don't want to leave when
Turner's so sick, but I just...
207
00:10:18,148 --> 00:10:19,613
But the son of the head of Court of Owls
208
00:10:19,617 --> 00:10:22,215
is really cute, so you'll
make an exception.
209
00:10:22,220 --> 00:10:24,721
I'm sure Brody doesn't
know anything about that...
210
00:10:27,425 --> 00:10:30,223
but I'm guessing your
problem isn't with him.
211
00:10:30,228 --> 00:10:32,091
My problem is that you're still talking
212
00:10:32,096 --> 00:10:34,130
while I'm trying to save Turner's life.
213
00:10:51,448 --> 00:10:52,910
Any progress?
214
00:10:52,915 --> 00:10:55,213
Unfortunately, yeah.
215
00:10:55,218 --> 00:10:56,815
Here's the good news.
216
00:10:56,820 --> 00:10:59,150
Radiation victims can live for weeks,
217
00:10:59,155 --> 00:11:01,019
even years, after exposure.
218
00:11:01,024 --> 00:11:02,188
And based on what we found out,
219
00:11:02,192 --> 00:11:03,422
I think Stephanie was right.
220
00:11:03,427 --> 00:11:04,723
Turner's illness is concentrated
221
00:11:04,728 --> 00:11:05,825
within the blood.
222
00:11:05,830 --> 00:11:06,893
It makes sense.
223
00:11:06,898 --> 00:11:09,293
You did apply Electrum
to a gushing neck wound.
224
00:11:09,298 --> 00:11:11,495
And what's the bad news?
225
00:11:11,500 --> 00:11:13,664
Turner needs a blood transfusion.
226
00:11:13,669 --> 00:11:15,165
An influx of new blood would reduce
227
00:11:15,170 --> 00:11:16,500
the radiation in his system
228
00:11:16,505 --> 00:11:18,670
until there was only a small
amount of Electrum left.
229
00:11:18,675 --> 00:11:19,704
At those levels,
230
00:11:19,709 --> 00:11:20,873
the Electrum should heal him
231
00:11:20,878 --> 00:11:22,307
instead of make him sicker.
232
00:11:22,312 --> 00:11:24,177
And blood transfusions aren't exactly
233
00:11:24,182 --> 00:11:25,545
on the list of medical procedures
234
00:11:25,550 --> 00:11:26,980
that can be performed in an attic.
235
00:11:26,985 --> 00:11:28,649
No, but it's the only idea we've got.
236
00:11:29,151 --> 00:11:31,048
Stealing from the blood bank
237
00:11:31,053 --> 00:11:32,415
in broad daylight is not
238
00:11:32,420 --> 00:11:34,251
the most covert operation
I've ever pulled,
239
00:11:34,256 --> 00:11:35,953
but it's not like Turner
240
00:11:35,958 --> 00:11:37,758
wants me around here, anyway.
241
00:11:43,698 --> 00:11:46,496
So I went to see if my dad had anything
242
00:11:46,501 --> 00:11:48,164
to numb the pain in my tooth,
243
00:11:48,169 --> 00:11:51,334
and I found this mask.
244
00:11:51,339 --> 00:11:52,503
It was old.
245
00:11:52,508 --> 00:11:54,537
It was kind of featureless.
246
00:11:54,542 --> 00:11:56,306
It had blacked-out eyes,
247
00:11:56,311 --> 00:11:58,609
and it... it almost looked like a...
248
00:11:58,614 --> 00:12:01,078
An owl?
249
00:12:01,083 --> 00:12:02,980
Yeah.
250
00:12:02,985 --> 00:12:04,748
Um, how did you know that?
251
00:12:04,753 --> 00:12:06,316
Brody, there's something
252
00:12:06,321 --> 00:12:08,785
that you don't know about your dad.
253
00:12:08,790 --> 00:12:10,456
That he's a killer?
254
00:12:13,795 --> 00:12:16,926
I found this video, too.
255
00:12:16,931 --> 00:12:20,195
I watched it, and...
256
00:12:20,200 --> 00:12:23,368
I think my dad killed Cressida Clarke.
257
00:12:24,471 --> 00:12:25,701
I mean, what kind of sicko
258
00:12:25,706 --> 00:12:27,770
records something like that?
259
00:12:27,775 --> 00:12:30,706
I heard his voice. I saw all the blood.
260
00:12:30,711 --> 00:12:32,241
It was just so...
261
00:12:32,246 --> 00:12:33,943
Turner's lapel camera.
262
00:12:33,948 --> 00:12:34,948
What?
263
00:12:34,953 --> 00:12:37,279
Brody, I need that video.
264
00:12:37,284 --> 00:12:38,881
Well, I don't have it on me.
265
00:12:38,886 --> 00:12:40,282
Well, where the hell is it?
266
00:12:40,287 --> 00:12:41,518
Do you really think I'm just gonna
267
00:12:41,522 --> 00:12:42,786
carry around a fricking grenade
268
00:12:42,791 --> 00:12:44,486
that could blow up my entire life?
269
00:12:44,491 --> 00:12:46,388
Does your dad have it?
270
00:12:46,393 --> 00:12:49,191
I hid it with my weed in the...
271
00:12:49,196 --> 00:12:51,059
The outlet. Okay.
272
00:12:51,064 --> 00:12:53,628
Okay. Yeah. Yeah. That's good.
273
00:12:53,633 --> 00:12:56,731
What are you not telling me,
274
00:12:56,736 --> 00:12:59,234
and how do you know what that mask was?
275
00:12:59,239 --> 00:13:02,737
Brody, I need to tell you the truth
276
00:13:02,742 --> 00:13:04,776
about who your dad really is.
277
00:13:09,415 --> 00:13:12,480
Oh, God, you look terrible,
278
00:13:12,485 --> 00:13:14,982
even more so than usual.
279
00:13:14,987 --> 00:13:16,584
I'm really not in the mood, Duela.
280
00:13:16,589 --> 00:13:18,052
Okay.
281
00:13:18,057 --> 00:13:19,787
Then I guess I'll have to eat this
282
00:13:19,792 --> 00:13:21,658
all by myself.
283
00:13:26,790 --> 00:13:28,829
It's French onion soup from Pamela's?
284
00:13:28,834 --> 00:13:30,030
Mm-hmm.
285
00:13:30,035 --> 00:13:31,235
Uh...
286
00:13:39,011 --> 00:13:41,508
Bruce used to get this
for me when I was sick.
287
00:13:41,513 --> 00:13:43,176
How'd you know?
288
00:13:43,181 --> 00:13:45,582
You're not the only one who
read Daddy's bad diary...
289
00:13:48,087 --> 00:13:50,282
and since this could be your last meal,
290
00:13:50,287 --> 00:13:52,820
I figured it should
at least be a good one.
291
00:13:54,225 --> 00:13:55,955
I didn't expect such bedside manner
292
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
from a girl who sleeps
with her switchblade.
293
00:13:59,396 --> 00:14:01,627
Yeah. Well, that veiny, little monster
294
00:14:01,632 --> 00:14:04,163
on your neck is all my fault.
295
00:14:04,668 --> 00:14:07,133
If we hadn't left you behind
after the Court soiree,
296
00:14:07,138 --> 00:14:09,671
you wouldn't be playing
patient right now.
297
00:14:14,779 --> 00:14:17,412
This isn't your fault, Duela.
298
00:14:22,519 --> 00:14:25,216
Whoa, so this whole last-meal thing
299
00:14:25,221 --> 00:14:26,451
was supposed to be a joke,
300
00:14:26,456 --> 00:14:29,925
but this is getting a lot worse fast.
301
00:14:37,400 --> 00:14:39,401
What's your poison?
302
00:14:49,680 --> 00:14:50,979
Kidding.
303
00:14:52,582 --> 00:14:54,616
You already swallowed yours.
304
00:14:58,888 --> 00:15:00,584
You wanted to talk. I'm here.
305
00:15:00,589 --> 00:15:03,954
Got to say, I was 60/40
306
00:15:03,959 --> 00:15:06,190
on whether you would overdose
307
00:15:06,195 --> 00:15:07,894
on a dare from an alter ego.
308
00:15:07,899 --> 00:15:09,895
You never even hit the slopes
309
00:15:09,900 --> 00:15:11,397
in law school like 99%
310
00:15:11,402 --> 00:15:12,698
of those other d-bags.
311
00:15:12,703 --> 00:15:15,001
Tell me what the hell is going on.
312
00:15:15,006 --> 00:15:16,536
Ooh, he's using
313
00:15:16,541 --> 00:15:20,673
the Harvey Dent District Attorney voice.
314
00:15:20,678 --> 00:15:22,608
And how are we even talking?
315
00:15:22,613 --> 00:15:25,815
The question you should
be asking is why.
316
00:15:28,219 --> 00:15:30,016
Go ahead, counselor. Ask it.
317
00:15:30,021 --> 00:15:32,850
Okay. Why are you here?
318
00:15:32,855 --> 00:15:35,220
To protect you.
319
00:15:35,225 --> 00:15:36,421
From what?
320
00:15:36,426 --> 00:15:38,857
From things you can't handle.
321
00:15:38,862 --> 00:15:40,959
Dad was the first.
322
00:15:41,764 --> 00:15:43,728
One night, the beatings got so bad
323
00:15:43,733 --> 00:15:45,597
that he fractured more
than just your arm.
324
00:15:45,602 --> 00:15:47,365
He fractured your psyche, Harv,
325
00:15:47,370 --> 00:15:49,067
created me.
326
00:15:49,072 --> 00:15:51,203
Would that have happened eventually
327
00:15:51,208 --> 00:15:52,208
some other way?
328
00:15:52,213 --> 00:15:55,674
Maybe. Nature, nurture.
329
00:15:55,679 --> 00:15:59,144
All I know is that after that night,
330
00:15:59,149 --> 00:16:01,914
whenever your life got too tough,
331
00:16:01,919 --> 00:16:04,882
I'd tag in,
332
00:16:04,887 --> 00:16:07,484
and I was always there, Harv,
333
00:16:07,489 --> 00:16:09,187
riding shotgun,
334
00:16:09,192 --> 00:16:11,389
ready to take the wheel.
335
00:16:11,394 --> 00:16:13,224
So my missing time,
336
00:16:13,229 --> 00:16:14,792
that was you taking the wheel?
337
00:16:14,797 --> 00:16:16,894
At your service.
338
00:16:17,299 --> 00:16:21,098
If you tag in when things get too tough,
339
00:16:21,103 --> 00:16:22,133
then what the hell was me
340
00:16:22,138 --> 00:16:24,201
waking up next to Rebecca March?
341
00:16:25,006 --> 00:16:26,770
I was doing you a solid.
342
00:16:26,775 --> 00:16:28,506
I know how happy she made you
343
00:16:28,511 --> 00:16:29,907
all those years ago.
344
00:16:29,912 --> 00:16:33,310
Oh, Harv, you never got over her.
345
00:16:33,315 --> 00:16:36,747
She was married then,
and she's married now.
346
00:16:36,752 --> 00:16:38,749
And that must be really complicated
347
00:16:38,754 --> 00:16:40,654
for a stand-up guy like you.
348
00:16:46,161 --> 00:16:48,958
I like to keep it simple,
349
00:16:48,963 --> 00:16:51,727
do what needs to be done.
350
00:16:51,732 --> 00:16:55,031
I do the things that you can't do.
351
00:16:55,036 --> 00:16:56,499
With you in the crosshairs
352
00:16:56,504 --> 00:16:58,234
of the Court of Owls,
353
00:16:58,239 --> 00:17:00,273
you're gonna need a guy like me.
354
00:17:09,751 --> 00:17:11,183
Why are we looking at articles
355
00:17:11,187 --> 00:17:12,917
from the twenties for a cure for Turner?
356
00:17:12,922 --> 00:17:14,819
Pretty sure medicine's
gotten better since then.
357
00:17:14,824 --> 00:17:17,386
We're looking for anything
on Dr. Leviticus,
358
00:17:17,391 --> 00:17:18,820
who did those illegal experiments
359
00:17:18,825 --> 00:17:20,989
on Electrum back in the day.
360
00:17:20,994 --> 00:17:23,859
So... sis...
361
00:17:24,864 --> 00:17:26,961
You only call me sis when you have
362
00:17:26,966 --> 00:17:28,430
something annoying to say.
363
00:17:28,435 --> 00:17:29,865
What is it?
364
00:17:29,870 --> 00:17:32,234
You're giving Stephanie
the cold shoulder again.
365
00:17:32,239 --> 00:17:34,071
I guess you're really
taking my advice to heart...
366
00:17:34,075 --> 00:17:35,638
don't fall for straight girls, huh?
367
00:17:35,643 --> 00:17:38,508
Okay. Again, no one
is falling for anyone,
368
00:17:38,513 --> 00:17:42,015
but you reminded me what
we're really working for...
369
00:17:44,184 --> 00:17:45,481
clearing our names
370
00:17:45,486 --> 00:17:47,585
and getting the hell out of Gotham.
371
00:17:49,923 --> 00:17:53,987
This isn't our life, okay?
372
00:17:53,992 --> 00:17:56,190
This isn't who we are,
373
00:17:56,195 --> 00:17:58,025
so I don't need to be buddy-buddy
374
00:17:58,030 --> 00:17:59,760
with Princess Quiz Bowl.
375
00:17:59,765 --> 00:18:02,330
When this is over, she is
gonna go back to her life,
376
00:18:02,335 --> 00:18:04,365
and we will go back to ours
377
00:18:04,370 --> 00:18:06,604
far away from Gotham.
378
00:18:09,142 --> 00:18:10,838
Is that really what you want?
379
00:18:10,843 --> 00:18:13,241
Of course it is, okay?
380
00:18:13,246 --> 00:18:15,443
We've always agreed that
this place is a hell hole.
381
00:18:15,448 --> 00:18:19,653
Harper, I have never
had a family like this,
382
00:18:20,018 --> 00:18:21,981
and I have it on pretty good authority
383
00:18:21,986 --> 00:18:23,486
that you haven't, either.
384
00:18:26,157 --> 00:18:28,555
Why? Why would we let go of something
385
00:18:28,560 --> 00:18:30,790
that gives us a chance to feel whole?
386
00:18:30,795 --> 00:18:33,964
- Cullen...
- Forget it, okay?
387
00:18:36,668 --> 00:18:37,864
Dr. Leviticus.
388
00:18:37,869 --> 00:18:40,299
"Leviticus first got the
attention of authorities
389
00:18:40,304 --> 00:18:43,002
when patients started to get sick,
390
00:18:43,007 --> 00:18:46,172
with symptoms resembling
radiation poisoning".
391
00:18:46,177 --> 00:18:48,508
After patients began showing symptoms,
392
00:18:48,513 --> 00:18:51,681
They died within 24 hours".
393
00:18:52,650 --> 00:18:54,548
If Turner has the same
sickness they did...
394
00:18:54,553 --> 00:18:56,118
He only has 6 hours to live.
395
00:19:00,600 --> 00:19:03,064
The Court's setting you up.
396
00:19:03,069 --> 00:19:05,232
Everything you think has been me
397
00:19:05,237 --> 00:19:07,635
has been them trying to confuse you
398
00:19:07,640 --> 00:19:09,504
and make you distrust yourself.
399
00:19:09,509 --> 00:19:12,506
So the mayor and Cressida...
400
00:19:12,511 --> 00:19:15,742
Harv, we didn't kill them.
401
00:19:15,747 --> 00:19:18,779
The Court just wants
you to think we did.
402
00:19:18,784 --> 00:19:20,414
Why?
403
00:19:20,419 --> 00:19:23,751
Come on, counselor. Isn't it obvious?
404
00:19:23,756 --> 00:19:26,087
They already took out the Dark Knight.
405
00:19:26,092 --> 00:19:29,390
Gotham's white knight
is next on the list,
406
00:19:29,395 --> 00:19:33,427
but not before you have
outlived your usefulness.
407
00:19:33,432 --> 00:19:35,697
How am I useful to them?
408
00:19:36,063 --> 00:19:40,268
You, my friend, are the perfect patsy.
409
00:19:40,273 --> 00:19:42,469
It's one of the Court's greatest hits.
410
00:19:42,474 --> 00:19:45,006
They take out someone
they perceive as a threat,
411
00:19:45,011 --> 00:19:46,908
and then they pin it on someone else...
412
00:19:46,913 --> 00:19:49,511
Joe Chill, Turner Hayes...
413
00:19:50,416 --> 00:19:52,446
And now me.
414
00:19:52,451 --> 00:19:54,517
Not if I have anything to say about it.
415
00:19:56,521 --> 00:19:58,618
Now, don't get me wrong. They're good.
416
00:19:58,623 --> 00:20:01,554
Somehow they found out about me,
417
00:20:01,559 --> 00:20:03,723
found out a way to bring me out.
418
00:20:03,728 --> 00:20:04,958
How?
419
00:20:04,963 --> 00:20:07,163
Few keys on the piano.
420
00:20:09,200 --> 00:20:10,997
You know that song that Dad
421
00:20:11,002 --> 00:20:13,436
beat into you until you got it right?
422
00:20:15,806 --> 00:20:17,837
You hear those notes, and...
423
00:20:19,244 --> 00:20:21,174
a switch flips, and you lose time
424
00:20:21,179 --> 00:20:23,743
and the Court leaves you little clues,
425
00:20:23,748 --> 00:20:25,413
make you believe what
they want you to believe...
426
00:20:25,417 --> 00:20:29,048
a car key here, bloody owl mask there.
427
00:20:29,053 --> 00:20:31,317
Make me believe I'm a murderer.
428
00:20:31,322 --> 00:20:34,453
But they made one mistake.
429
00:20:34,458 --> 00:20:36,155
They let me out.
430
00:20:36,160 --> 00:20:39,191
I had a ringside seat
to how they did it,
431
00:20:39,196 --> 00:20:43,095
and we can use that,
so put me in, Coach.
432
00:20:43,100 --> 00:20:45,698
Let me take those bastards out.
433
00:20:46,703 --> 00:20:50,708
Let's unleash some of
that big-Dent energy.
434
00:20:52,576 --> 00:20:55,341
Oh, come on, Harv.
435
00:20:55,346 --> 00:20:57,879
It's not like we haven't done it before.
436
00:20:59,583 --> 00:21:01,679
What are you talking about?
437
00:21:01,684 --> 00:21:05,153
You don't really think
Dad's death was an accident.
438
00:21:07,923 --> 00:21:10,855
So I'm supposed to believe that my dad
439
00:21:10,860 --> 00:21:14,025
is the leader of a
secret, murderous cult
440
00:21:14,030 --> 00:21:16,194
that controls all of Gotham?
441
00:21:16,199 --> 00:21:18,196
Is it easier to believe he's a killer?
442
00:21:18,201 --> 00:21:19,530
Well, honestly, yes.
443
00:21:19,535 --> 00:21:21,665
I'm so sorry. I know it's a lot.
444
00:21:21,670 --> 00:21:24,268
How am I even supposed to face him now?
445
00:21:24,273 --> 00:21:25,903
You cannot let on that you know.
446
00:21:25,908 --> 00:21:27,438
You'll put yourself in danger.
447
00:21:27,443 --> 00:21:29,540
I'm already in danger,
448
00:21:29,545 --> 00:21:32,477
and so is my mom.
449
00:21:32,482 --> 00:21:33,811
What are you doing?
450
00:21:33,816 --> 00:21:35,545
I'm gonna call the police.
451
00:21:35,550 --> 00:21:38,148
The Court has its claws
in every part of the city.
452
00:21:38,153 --> 00:21:39,916
That includes the GCPD.
453
00:21:39,921 --> 00:21:41,985
Well, I can't just sit
here and do nothing.
454
00:21:41,990 --> 00:21:44,153
I mean, what am I supposed to say...
455
00:21:44,158 --> 00:21:46,856
"Hey, Mom, Dad's a leader
of a murderous cult.
456
00:21:46,861 --> 00:21:48,559
We need to go stay with
Aunt Julie for a while"?
457
00:21:48,563 --> 00:21:49,593
Come on.
458
00:21:49,598 --> 00:21:52,529
No, but there is one
person we can trust...
459
00:21:52,534 --> 00:21:53,997
Harvey Dent.
460
00:21:54,002 --> 00:21:55,299
The D.A.?
461
00:21:55,304 --> 00:21:58,301
I just need you to trust
me on this, okay?
462
00:21:58,306 --> 00:21:59,970
I need you to get that
video from your house,
463
00:21:59,974 --> 00:22:02,272
and then I will handle the rest.
464
00:22:05,414 --> 00:22:07,877
He's gonna die in 5 hours if we don't...
465
00:22:07,882 --> 00:22:09,311
- Are you kidding?
- I just...
466
00:22:09,316 --> 00:22:10,713
When were you gonna tell him?
467
00:22:10,718 --> 00:22:12,281
- Oh, I'm sorry.
- Screw you both.
468
00:22:12,286 --> 00:22:14,083
What aren't you telling me?
469
00:22:14,088 --> 00:22:17,587
Well, the Wonder Twins here
don't want to say anything,
470
00:22:17,592 --> 00:22:20,089
but, um, the Electrum is gonna kill you
471
00:22:20,094 --> 00:22:21,624
a lot faster than we thought,
472
00:22:21,629 --> 00:22:25,222
so unless we pump, dump, and
replace that O neg. of yours,
473
00:22:25,227 --> 00:22:29,432
you will be dead in T-minus...
let's see... 5 hours.
474
00:22:32,206 --> 00:22:33,470
I have good news.
475
00:22:33,475 --> 00:22:35,738
Yeah. Now's really not
the best time for good news.
476
00:22:35,743 --> 00:22:37,373
Dwelling won't change anything.
477
00:22:37,378 --> 00:22:39,976
- What up, Steph?
- Brody's gonna help us.
478
00:22:39,981 --> 00:22:41,544
I'm sorry.
479
00:22:41,549 --> 00:22:44,647
The heir apparent to the Court
of Owls is gonna do us a favor?
480
00:22:44,652 --> 00:22:47,883
He found Turner's lost lapel
camera in his dad's stuff.
481
00:22:47,888 --> 00:22:48,888
Wait, wait. What?
482
00:22:48,893 --> 00:22:50,659
He has the footage from
the Court of Owls Party?
483
00:22:50,663 --> 00:22:53,656
Yes... Cressida's murder,
what the Court's planning.
484
00:22:53,661 --> 00:22:55,492
The video has it all.
We have to get it to Harvey.
485
00:22:55,496 --> 00:22:57,225
Is this really happening?
486
00:22:57,230 --> 00:22:58,795
Are we... are we about
to clear our names?
487
00:22:58,799 --> 00:23:00,871
Okay. Hey, hey,
before we take our victory lap,
488
00:23:00,875 --> 00:23:02,874
can we please make sure
that Turner is able to run it?
489
00:23:02,878 --> 00:23:05,742
Well, not a doctor here,
but I've been doing some reading
490
00:23:05,747 --> 00:23:07,277
on blood transfusions, and honestly,
491
00:23:07,282 --> 00:23:09,046
they're somewhere between
an oil change and plumbing.
492
00:23:09,050 --> 00:23:11,047
What could possibly go wrong?
493
00:23:11,052 --> 00:23:13,717
You shouldn't be wasting your strength.
494
00:23:13,722 --> 00:23:15,185
No, no. Listen to Blondie.
495
00:23:15,190 --> 00:23:16,619
You're gonna need it.
496
00:23:16,624 --> 00:23:18,681
Come on, Duela. You're
on Team Transfusion.
497
00:23:18,686 --> 00:23:22,891
Okay. Hey, Bat-Brat, sure
you trust me with a needle?
498
00:23:22,896 --> 00:23:25,561
At least I know you don't
mind the sight of blood.
499
00:23:25,566 --> 00:23:26,999
Yeah, good point.
500
00:23:29,269 --> 00:23:32,100
Okay, enough brave face.
501
00:23:32,105 --> 00:23:34,173
How are you really feeling?
502
00:23:35,676 --> 00:23:37,807
I'm about to clear my name just in time
503
00:23:37,812 --> 00:23:40,309
for it to appear in an obituary.
504
00:23:40,314 --> 00:23:42,978
Well, while I'm tempted
to meet your gallows humor
505
00:23:42,983 --> 00:23:44,246
with more gallows humor,
506
00:23:44,251 --> 00:23:45,981
this is a good thing.
507
00:23:45,986 --> 00:23:48,017
You're gonna get your life back
508
00:23:48,022 --> 00:23:50,255
and be around to live it.
509
00:23:52,291 --> 00:23:53,825
What's the point?
510
00:23:55,829 --> 00:23:58,760
Carrie filled me in about your dad.
511
00:23:58,765 --> 00:24:00,695
Turner...
512
00:24:00,700 --> 00:24:03,097
I feel like my whole
life has been a lie.
513
00:24:03,102 --> 00:24:04,535
No.
514
00:24:06,639 --> 00:24:08,173
That's not true.
515
00:24:10,276 --> 00:24:11,810
You'll always have me.
516
00:24:23,155 --> 00:24:25,453
Oh, you don't want this.
517
00:24:25,458 --> 00:24:27,056
No. I don't, um...
518
00:24:28,261 --> 00:24:30,557
You're my best friend.
I don't know. I just...
519
00:24:30,562 --> 00:24:32,660
I thought that if this did happen,
520
00:24:32,665 --> 00:24:37,170
that I would feel...
I don't know... something.
521
00:24:37,175 --> 00:24:38,638
- That bad, huh?
- No. No, no, no.
522
00:24:38,643 --> 00:24:40,240
I just... I...
523
00:24:40,245 --> 00:24:41,708
I just thought I'd feel different
524
00:24:41,713 --> 00:24:43,714
with you than with Brody.
525
00:24:48,047 --> 00:24:50,812
He's never made me
feel that spark, either.
526
00:24:50,817 --> 00:24:53,114
Okay. I'll take the win with that one.
527
00:24:53,119 --> 00:24:55,120
Ha ha ha!
528
00:24:57,290 --> 00:24:59,852
I'm sorry. I'm just delirious.
529
00:24:59,857 --> 00:25:02,188
No. I don't want you to apologize.
530
00:25:03,561 --> 00:25:05,391
Code red!
531
00:25:05,796 --> 00:25:07,727
Hey, I don't think we're gonna have time
532
00:25:07,732 --> 00:25:09,462
for that blood transfusion.
533
00:25:13,939 --> 00:25:15,439
They found us.
534
00:25:23,310 --> 00:25:25,343
Hide everything. We were never here.
535
00:25:31,417 --> 00:25:33,115
Did you tell Brody where we were?
536
00:25:33,120 --> 00:25:34,883
No. I would never do that.
537
00:25:34,888 --> 00:25:36,852
Did you tell them that
Turner's radioactive?
538
00:25:36,857 --> 00:25:38,720
Because the cops
all brought Hazmat suits.
539
00:25:42,963 --> 00:25:44,763
It's still in the green.
540
00:25:47,232 --> 00:25:49,133
We got something hot here.
541
00:25:52,271 --> 00:25:54,702
The Court must have
known what would happen to him,
542
00:25:54,706 --> 00:25:57,404
sent their GCPD goons to trace
his radiation signature,
543
00:25:57,409 --> 00:25:58,539
and it led them here.
544
00:25:58,544 --> 00:26:00,507
Hey, guys, we need
to get Turner out now.
545
00:26:00,512 --> 00:26:02,542
Yeah. That's gonna be
a bit of a problem.
546
00:26:02,547 --> 00:26:03,577
Come on.
547
00:26:03,582 --> 00:26:06,213
Okay. 1, 2... nngh!
548
00:26:06,218 --> 00:26:08,783
Okay, okay. You're good. Okay.
549
00:26:08,788 --> 00:26:11,117
Get Turner into the tunnels.
550
00:26:11,122 --> 00:26:13,319
Going underground might
throw their sensors off
551
00:26:13,324 --> 00:26:14,754
enough so that they can't trace it.
552
00:26:14,759 --> 00:26:16,323
Okay. What about the belfry?
553
00:26:16,328 --> 00:26:17,624
Leave that to me.
554
00:26:22,634 --> 00:26:24,665
Numbers are going up.
555
00:26:24,670 --> 00:26:27,067
That's no good. Come on.
556
00:26:37,882 --> 00:26:39,816
Let's get that door open.
557
00:26:45,223 --> 00:26:47,220
What the hell?
558
00:26:51,730 --> 00:26:53,763
Please don't call my parents.
559
00:27:06,910 --> 00:27:08,141
Oh, thank God.
560
00:27:08,146 --> 00:27:09,675
Brody, what's wrong?
561
00:27:09,680 --> 00:27:11,477
Mom, I need you to listen to me.
562
00:27:11,482 --> 00:27:13,212
You need to go pack a bag right now.
563
00:27:13,217 --> 00:27:14,480
We have to get out of Gotham.
564
00:27:14,485 --> 00:27:15,914
What are you talking about?
565
00:27:15,919 --> 00:27:18,618
This is going to sound nuts,
566
00:27:18,623 --> 00:27:20,720
but Dad killed Cressida Clarke,
567
00:27:20,725 --> 00:27:23,121
and if we don't get out of here now,
568
00:27:23,126 --> 00:27:25,161
there's no telling what
he's gonna do to us.
569
00:27:26,664 --> 00:27:28,694
What did you do to Dad?
570
00:27:28,699 --> 00:27:32,598
It's more what I did to the railing.
571
00:27:32,603 --> 00:27:35,833
The balcony that he fell from
572
00:27:35,838 --> 00:27:38,670
was a few turns of a socket wrench,
573
00:27:38,675 --> 00:27:40,204
just loose enough that when a man
574
00:27:40,209 --> 00:27:42,740
of about 190 pounds leans against it,
575
00:27:42,745 --> 00:27:44,175
it gives way.
576
00:27:44,180 --> 00:27:47,111
Son of a bitch was a lot
tougher than I thought.
577
00:27:47,116 --> 00:27:48,380
I mean, his back was broken,
578
00:27:48,385 --> 00:27:49,681
so he wasn't going anywhere,
579
00:27:49,686 --> 00:27:51,049
but it still took him about 3 hours
580
00:27:51,053 --> 00:27:52,317
to give up the ghost.
581
00:27:52,322 --> 00:27:55,620
First two hours, he was
begging me to call 911,
582
00:27:55,625 --> 00:27:59,123
and then last hour he spent begging me
583
00:27:59,128 --> 00:28:01,526
to put him out of his misery.
584
00:28:01,531 --> 00:28:04,228
You killed my father.
585
00:28:04,233 --> 00:28:07,499
Our father, Harv...
586
00:28:07,504 --> 00:28:10,802
and it was him or us.
587
00:28:11,507 --> 00:28:14,106
I just made sure it wasn't us.
588
00:28:15,811 --> 00:28:18,075
And now you want me
589
00:28:18,080 --> 00:28:21,813
to just let you take the wheel?
590
00:28:21,818 --> 00:28:25,116
You really want justice, Harvey?
591
00:28:25,121 --> 00:28:28,088
Then you have to fight fire with fire!
592
00:28:29,491 --> 00:28:31,488
I don't want you to give me
593
00:28:31,493 --> 00:28:33,925
the steering wheel, Harvey.
594
00:28:33,930 --> 00:28:38,735
It is time for you to give me the keys.
595
00:28:47,142 --> 00:28:48,538
Mom.
596
00:28:48,543 --> 00:28:49,806
Carrie.
597
00:28:49,811 --> 00:28:51,408
What are you doing here on a weekend?
598
00:28:51,412 --> 00:28:53,143
I need you to come with me right now.
599
00:28:53,148 --> 00:28:55,545
Sweetie, I'm in the middle of rounds.
600
00:28:55,550 --> 00:28:58,051
Mom, now. This is life or death.
601
00:28:59,988 --> 00:29:02,619
I put a vest on him to block
as much radiation as I could.
602
00:29:02,624 --> 00:29:04,620
Mom, whatever you do,
please don't call the cops.
603
00:29:04,625 --> 00:29:06,056
If you're in some kind of trouble,
604
00:29:06,061 --> 00:29:07,423
I'll help you in any way I can,
605
00:29:07,428 --> 00:29:09,663
but that's the only promise I can make.
606
00:29:14,936 --> 00:29:16,966
Carrie, that's Turner Hayes.
607
00:29:16,971 --> 00:29:18,968
- He's wanted for murder.
- He's innocent.
608
00:29:18,973 --> 00:29:20,936
If you don't help him
in the next few minutes,
609
00:29:20,941 --> 00:29:22,541
he's gonna die.
610
00:29:26,355 --> 00:29:28,845
- Brody, slow down.
- We can't slow down.
611
00:29:28,850 --> 00:29:30,905
Dad'll be home any second. Come on.
612
00:29:30,910 --> 00:29:33,508
No. Brody, Brody, look at me.
613
00:29:34,113 --> 00:29:35,843
There has to be a mistake.
614
00:29:35,848 --> 00:29:37,646
Your father is not a killer.
615
00:29:37,651 --> 00:29:40,582
Yes, he is. I saw the video.
616
00:29:40,587 --> 00:29:42,484
What video?
617
00:29:42,489 --> 00:29:44,419
I found it in the safe
618
00:29:44,424 --> 00:29:46,321
along with some weird owl mask.
619
00:29:46,326 --> 00:29:47,622
He killed Cressida Clarke
620
00:29:47,627 --> 00:29:49,524
for some messed-up secret society.
621
00:29:49,529 --> 00:29:51,626
Brody, this is crazy.
622
00:29:51,631 --> 00:29:53,862
No. What's crazy is that Dad's
623
00:29:53,867 --> 00:29:55,664
been lying to us all these years.
624
00:29:56,469 --> 00:29:59,132
Who knows if this is even
the first person he's killed?
625
00:29:59,137 --> 00:30:01,535
He's dangerous,
626
00:30:01,540 --> 00:30:04,240
and we need to get
out of here right now.
627
00:30:05,578 --> 00:30:07,010
Mom...
628
00:30:07,980 --> 00:30:09,313
please.
629
00:30:10,916 --> 00:30:12,483
Okay.
630
00:30:13,685 --> 00:30:15,216
Okay.
631
00:30:15,221 --> 00:30:17,118
Let me get some things together.
632
00:30:17,123 --> 00:30:18,886
Okay.
633
00:30:22,661 --> 00:30:24,661
Gloves.
634
00:30:27,933 --> 00:30:29,466
Guard the door.
635
00:30:34,040 --> 00:30:36,306
You talk about justice?
636
00:30:38,043 --> 00:30:40,043
You don't want justice.
637
00:30:41,446 --> 00:30:43,510
You want to burn it all down.
638
00:30:43,515 --> 00:30:47,150
Oh, Harv, always the prosecutor.
639
00:30:48,420 --> 00:30:50,884
Unlike you, I don't care about motive.
640
00:30:50,889 --> 00:30:52,919
As long as the results are the same,
641
00:30:52,924 --> 00:30:54,387
does it matter?
642
00:30:54,392 --> 00:30:57,458
To me, it does.
643
00:30:58,263 --> 00:31:00,794
Harv, all you have to do
644
00:31:00,799 --> 00:31:03,329
is close your eyes
645
00:31:03,334 --> 00:31:05,766
and ask me to come out to play.
646
00:31:05,771 --> 00:31:07,768
It's as simple as that.
647
00:31:07,773 --> 00:31:10,236
I will never give you control.
648
00:31:10,241 --> 00:31:13,639
You say that like you have a choice.
649
00:31:13,644 --> 00:31:16,876
Uhh! Uh!
650
00:31:16,881 --> 00:31:18,013
Uhh!
651
00:31:19,984 --> 00:31:21,649
Uh!
652
00:31:25,222 --> 00:31:27,489
Harvey? Everything okay?
653
00:31:29,660 --> 00:31:31,059
Harvey!
654
00:31:35,899 --> 00:31:37,131
Mom?
655
00:31:44,741 --> 00:31:47,171
Nngh! Rrgh!
656
00:31:47,176 --> 00:31:50,212
Uh... uh! Uh...
657
00:31:52,782 --> 00:31:55,680
There will come a time, Harv,
658
00:31:55,685 --> 00:31:58,583
when you are so desperate
659
00:31:58,588 --> 00:32:01,419
and so hungry for justice
660
00:32:01,424 --> 00:32:03,688
that you won't care how you get it,
661
00:32:03,693 --> 00:32:05,490
how I get it,
662
00:32:05,495 --> 00:32:08,392
and you will be begging for me
663
00:32:08,397 --> 00:32:11,395
and ready to embrace
664
00:32:11,400 --> 00:32:14,235
everything we can become.
665
00:32:16,639 --> 00:32:18,972
- Nngh!
- Uh! Uh...
666
00:32:31,820 --> 00:32:34,552
The only reason I exist...
667
00:32:34,557 --> 00:32:36,621
Uh! Uh!
668
00:32:36,626 --> 00:32:39,322
is because you need me.
669
00:32:39,327 --> 00:32:40,627
Rrgh!
670
00:32:42,430 --> 00:32:43,930
Nngh.
671
00:32:52,741 --> 00:32:56,606
- It's okay, we got it.
- Mr. Dent, are you okay?
672
00:33:02,084 --> 00:33:04,882
Okay. Oh...
673
00:33:04,887 --> 00:33:07,350
You had no vitals for a full minute.
674
00:33:07,355 --> 00:33:09,252
You're lucky to be alive.
675
00:33:09,257 --> 00:33:11,588
Thank you.
676
00:33:13,627 --> 00:33:15,825
His vitals are holding steady.
677
00:33:15,830 --> 00:33:17,459
The blood transfusion worked,
678
00:33:17,464 --> 00:33:19,729
and the remaining Electrum can heal him.
679
00:33:19,734 --> 00:33:21,664
I still have a few tests to run.
680
00:33:21,669 --> 00:33:22,699
Don't move.
681
00:33:22,704 --> 00:33:23,936
Mom...
682
00:33:28,942 --> 00:33:30,472
Thank you.
683
00:33:30,477 --> 00:33:32,775
Don't thank me,
684
00:33:32,780 --> 00:33:34,443
not for this.
685
00:33:44,959 --> 00:33:46,287
You ready?
686
00:33:46,292 --> 00:33:47,923
Brody, we can't just walk out of here
687
00:33:47,928 --> 00:33:48,990
with nowhere to go.
688
00:33:48,995 --> 00:33:51,029
- Steph said...
- Stephanie knows?
689
00:33:56,236 --> 00:33:58,502
I didn't know who else to turn to.
690
00:34:00,240 --> 00:34:03,504
Mom, I know this is a lot to take in.
691
00:34:03,509 --> 00:34:07,714
All of this, it's... it's insane,
692
00:34:07,719 --> 00:34:10,249
but I promise you,
693
00:34:10,254 --> 00:34:12,451
I will take care of it all.
694
00:34:12,456 --> 00:34:14,657
I will keep you safe.
695
00:34:21,227 --> 00:34:24,024
I don't need your protection.
696
00:34:24,029 --> 00:34:26,160
Uh... uh...
697
00:34:28,634 --> 00:34:30,865
Just like your father...
698
00:34:30,870 --> 00:34:32,699
Mom?
699
00:34:32,704 --> 00:34:34,568
so naive,
700
00:34:34,573 --> 00:34:37,003
so busy trying to play hero
701
00:34:37,008 --> 00:34:39,306
that you can't see the real threat.
702
00:34:41,480 --> 00:34:44,982
Your father's not the
one people should fear.
703
00:34:47,052 --> 00:34:48,482
I am.
704
00:34:48,487 --> 00:34:50,518
Uh!
705
00:34:51,623 --> 00:34:52,719
Uh...
706
00:35:04,225 --> 00:35:07,023
Yeah? Oh. Hi.
707
00:35:07,028 --> 00:35:09,325
Wha... Are you okay?
708
00:35:09,330 --> 00:35:12,262
I heard the paramedics were called.
709
00:35:12,267 --> 00:35:13,664
No. I'm fine.
710
00:35:13,669 --> 00:35:15,131
I'm just glad Aja was here.
711
00:35:15,136 --> 00:35:17,333
Are you sure?
712
00:35:17,338 --> 00:35:19,469
I think you should get checked out.
713
00:35:19,474 --> 00:35:21,171
Really, I...
714
00:35:21,176 --> 00:35:22,405
I've never felt better.
715
00:35:22,410 --> 00:35:24,640
I feel clearheaded
716
00:35:24,645 --> 00:35:26,509
for the first time in a long time.
717
00:35:26,514 --> 00:35:28,047
Uh...
718
00:35:32,087 --> 00:35:35,785
Everything looks good, miraculously so.
719
00:35:35,790 --> 00:35:38,995
Never seen a patient recover so quickly.
720
00:35:40,261 --> 00:35:42,358
Don't worry.
721
00:35:42,363 --> 00:35:44,927
I was careful. No one
saw me sneak him out.
722
00:35:44,932 --> 00:35:46,862
Do you have any idea what you've done?
723
00:35:46,867 --> 00:35:50,066
It's one thing to save
the life of a criminal...
724
00:35:50,471 --> 00:35:52,267
I took an oath to heal people,
725
00:35:52,272 --> 00:35:53,636
no matter who they are...
726
00:35:53,641 --> 00:35:55,572
but now you're an accessory,
727
00:35:55,577 --> 00:35:58,040
and you've made me an accessory.
728
00:35:58,045 --> 00:35:59,809
I could lose my medical license.
729
00:35:59,814 --> 00:36:02,010
I could go to jail.
730
00:36:02,015 --> 00:36:03,978
I don't know how you got
involved in all of this,
731
00:36:03,983 --> 00:36:05,046
but it ends now.
732
00:36:05,051 --> 00:36:07,483
- Mom, wait. Please.
- No.
733
00:36:07,488 --> 00:36:10,152
We are not losing everything
734
00:36:10,157 --> 00:36:11,587
for a criminal.
735
00:36:11,592 --> 00:36:13,355
I'm gonna call the GCPD,
736
00:36:13,360 --> 00:36:14,790
and you're gonna tell them
everything you know
737
00:36:14,794 --> 00:36:16,125
about him and those fugitives.
738
00:36:16,130 --> 00:36:17,596
You can't turn them in...
739
00:36:20,400 --> 00:36:21,863
because I'm one of them.
740
00:36:21,868 --> 00:36:23,599
What do you mean?
741
00:36:23,604 --> 00:36:25,870
You know how Turner's dad was Batman?
742
00:36:27,474 --> 00:36:29,341
I was Batman's sidekick.
743
00:36:32,112 --> 00:36:33,908
He called me Robin.
744
00:36:39,452 --> 00:36:41,249
I almost had them.
745
00:36:41,254 --> 00:36:43,251
They lost the trace on Turner Hayes.
746
00:36:43,256 --> 00:36:44,822
They're all still missing.
747
00:36:47,259 --> 00:36:50,024
Add that to our list of problems.
748
00:36:50,029 --> 00:36:53,327
Stephanie Brown will also
need to be dealt with.
749
00:36:53,332 --> 00:36:57,131
Arthur Brown's kid? What did she do?
750
00:36:57,136 --> 00:37:00,837
More like what did your son do.
751
00:37:14,052 --> 00:37:16,049
You didn't have to do this.
752
00:37:16,054 --> 00:37:18,918
Do what, clean up your mess?
753
00:37:18,923 --> 00:37:21,454
Maybe if you weren't so careless,
754
00:37:21,459 --> 00:37:23,290
holding on to evidence,
755
00:37:23,295 --> 00:37:25,858
this could have been avoided, but no.
756
00:37:25,863 --> 00:37:28,365
Men always need a trophy.
757
00:37:30,602 --> 00:37:33,600
Did it make you feel powerful,
758
00:37:33,605 --> 00:37:35,702
killing that traitor?
759
00:37:35,707 --> 00:37:37,640
Is that why you did it?
760
00:37:45,582 --> 00:37:46,712
_
761
00:37:47,921 --> 00:37:49,521
_
762
00:37:50,588 --> 00:37:52,884
Why are you still standing there?
763
00:37:52,889 --> 00:37:55,123
Get a mop.
764
00:38:03,133 --> 00:38:05,397
Are you sure it's safe
to go back in there?
765
00:38:05,402 --> 00:38:07,432
Turns out, the authorities don't care
766
00:38:07,437 --> 00:38:09,461
where rich kids go to
get baked during Bio,
767
00:38:09,466 --> 00:38:10,995
and I might have hinted that the lead
768
00:38:11,000 --> 00:38:12,632
in those old bells were
confusing their sensors,
769
00:38:12,636 --> 00:38:14,966
so they really should
check the science lab.
770
00:38:14,971 --> 00:38:17,135
By the time they finished
that wild goose chase,
771
00:38:17,140 --> 00:38:18,402
the radiation had dissipated.
772
00:38:19,442 --> 00:38:23,042
Okay. Our belfry is radiation free.
773
00:38:23,847 --> 00:38:26,577
So's Turner, thank God.
774
00:38:26,582 --> 00:38:27,646
No.
775
00:38:27,651 --> 00:38:29,648
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
776
00:38:29,653 --> 00:38:31,183
What is it?
777
00:38:32,688 --> 00:38:34,719
It's from Brody.
778
00:38:34,724 --> 00:38:36,321
His dad got to the evidence
779
00:38:36,326 --> 00:38:37,893
before he could.
780
00:38:44,767 --> 00:38:46,731
Hey.
781
00:38:46,736 --> 00:38:48,366
You know, maybe you can help me.
782
00:38:48,371 --> 00:38:51,801
I'm looking for something
on brooding-rich-kids-
783
00:38:51,806 --> 00:38:53,870
turned-brooding-vigilantes.
784
00:38:53,875 --> 00:38:56,473
Am I in the right section, or...
785
00:38:56,478 --> 00:38:59,142
No offense, but I didn't
come here to talk.
786
00:38:59,147 --> 00:39:01,511
Oh, you can't offend me.
787
00:39:01,516 --> 00:39:05,521
No, really. Go ahead. Try.
788
00:39:06,188 --> 00:39:08,818
You have no grasp of
social cues whatsoever.
789
00:39:08,823 --> 00:39:09,987
Not offended.
790
00:39:09,992 --> 00:39:11,488
You only give a damn about others
791
00:39:11,493 --> 00:39:12,623
when there's something in it for you...
792
00:39:12,627 --> 00:39:13,823
I'm not offended.
793
00:39:13,828 --> 00:39:15,357
and you clearly can't tell
794
00:39:15,362 --> 00:39:16,392
when you're not wanted.
795
00:39:16,397 --> 00:39:19,962
Not offended. See? I told you.
796
00:39:19,967 --> 00:39:22,431
Do you have any idea what
I've been through today,
797
00:39:22,436 --> 00:39:23,766
and do you even care?
798
00:39:23,771 --> 00:39:26,802
Not really on both counts.
799
00:39:26,807 --> 00:39:27,837
You know, first of all,
800
00:39:27,842 --> 00:39:30,239
this ungrateful brat act
is getting really old,
801
00:39:30,244 --> 00:39:32,208
and second of all, if
you would pull your head
802
00:39:32,213 --> 00:39:34,276
out of this Batcave you call an ass,
803
00:39:34,281 --> 00:39:36,012
maybe you'd see that this entire team
804
00:39:36,017 --> 00:39:39,085
has been working nonstop
to save your stupid life...
805
00:39:41,053 --> 00:39:42,817
but, I mean, if you're
just gonna mope around
806
00:39:42,822 --> 00:39:44,221
like you're already dead,
I'm starting to wonder
807
00:39:44,225 --> 00:39:46,389
why we even bothered.
808
00:39:46,394 --> 00:39:49,124
- You're right.
- What?
809
00:39:49,129 --> 00:39:52,593
I just had this picture in my head
810
00:39:52,598 --> 00:39:56,803
of what my life was
and what it could be...
811
00:39:59,105 --> 00:40:00,839
avenging my dad...
812
00:40:03,043 --> 00:40:06,110
building some twisted
family with all you...
813
00:40:09,816 --> 00:40:11,679
even things with Stephanie.
814
00:40:11,684 --> 00:40:15,016
It turns out I was just lying to myself.
815
00:40:15,021 --> 00:40:17,385
Well, congratulations.
816
00:40:17,390 --> 00:40:19,390
You figured it out.
817
00:40:21,127 --> 00:40:22,627
Everybody's a liar.
818
00:40:30,302 --> 00:40:31,869
Not everybody.
819
00:40:34,506 --> 00:40:36,236
When everyone else was trying
820
00:40:36,241 --> 00:40:37,304
to keep the truth from me
821
00:40:37,309 --> 00:40:39,239
about how near death I was,
822
00:40:39,244 --> 00:40:41,278
you were straight with me.
823
00:40:44,783 --> 00:40:46,513
You always are.
824
00:40:46,518 --> 00:40:49,083
You finally noticed that, huh?
825
00:40:49,088 --> 00:40:52,486
You're never afraid to
show people who you are,
826
00:40:52,491 --> 00:40:54,421
even when it pisses them off,
827
00:40:54,426 --> 00:40:56,957
even when it scares them.
828
00:40:56,962 --> 00:40:59,128
You're always...
829
00:41:01,499 --> 00:41:03,199
always Duela.
830
00:41:15,579 --> 00:41:18,615
- Sorry, but...
- Not offended. Heh.
57878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.