All language subtitles for Flash Over 2023.WEB-DL-Pea Masamba-chinese.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,083 --> 00:03:04,416 Telah terjadi guncangan gempa berkekuatan 3,1 SR. 2 00:03:04,750 --> 00:03:06,999 Mengakibatkan tanah longsor di pegunungan Feunghuan... 3 00:03:07,250 --> 00:03:09,874 dan 2 mobil mengalami kecelakaan di Terowongan Lingdong... 4 00:03:10,167 --> 00:03:12,082 termasuk truk tanker berisi bahan kimia. 5 00:03:12,500 --> 00:03:14,332 Polantas menutup terowongan tersebut. 6 00:03:14,542 --> 00:03:16,124 Damkar sudah ada di TKP. 7 00:03:16,333 --> 00:03:18,791 Jadi para pengendara disarankan tidak mengambil rute tersebut. 8 00:03:26,833 --> 00:03:27,541 Halo. 9 00:03:27,542 --> 00:03:29,499 Aku Zhao Yingqi, dari Damkar Jingshan, Guancheng FRA. 10 00:03:29,750 --> 00:03:31,291 Li Jun, Divisi 3, Polantas Guangyuan. 11 00:03:31,542 --> 00:03:32,599 Bagaimana situasinya? 12 00:03:32,708 --> 00:03:33,666 Tangker di bawah sana... 13 00:03:33,917 --> 00:03:34,832 berisi etanol. 14 00:03:35,625 --> 00:03:36,957 Sudah kulaporkan kecelakaan tersebut... 15 00:03:36,958 --> 00:03:38,166 ke markas darurat kota. 16 00:03:38,667 --> 00:03:40,157 Atasi cepat kebocorannnya. 17 00:03:40,208 --> 00:03:41,557 Ada berapa orang yang terjebak? 18 00:03:41,625 --> 00:03:43,407 Tidak tahu. / Biar kami yang ambil alih. 19 00:03:43,625 --> 00:03:45,591 Han Kai, terbangkan drone. / Baik, Pak. 20 00:03:45,708 --> 00:03:47,707 Pemeriksaan awal: Tidak ada api, mungkin ada kebocoran. 21 00:03:48,292 --> 00:03:51,166 Gunakan selimut busa agar tak terjadi kebakaran dan ledakan. Cepat. 22 00:03:51,542 --> 00:03:52,441 Baik, Pak. 23 00:03:52,667 --> 00:03:53,899 Busa, Evakuasi, Tandu, siapkan! 24 00:03:53,917 --> 00:03:54,374 Busa, Evakuasi, Tandu, siapkan! 25 00:03:54,375 --> 00:03:55,349 Baik, Kapten. 26 00:04:28,792 --> 00:04:29,532 Lapor, ganti. 27 00:04:29,583 --> 00:04:30,624 Kami melihat... 28 00:04:30,625 --> 00:04:33,357 2 orang di truk tanker dan 1 orang di mobil SUV. 29 00:04:33,542 --> 00:04:36,342 Juga ada kursi khusus bayi tapi tanda-tanda anak itu tidak ada. 30 00:04:36,708 --> 00:04:37,166 Baiklah. 31 00:04:37,458 --> 00:04:39,532 Tetap waspada dan antisipasi gempa susulan. 32 00:04:40,833 --> 00:04:42,749 Curam tebing jalan tingginya lebih dari 2m. 33 00:04:42,958 --> 00:04:45,791 Pastikan talimu terpasang dengan baik sebelum... 34 00:04:45,917 --> 00:04:46,666 turun ke bawah. 35 00:04:46,750 --> 00:04:48,082 Jangan ceroboh. 36 00:05:03,583 --> 00:05:05,416 Tahan busanya. 37 00:05:05,667 --> 00:05:06,582 Utamakan penyelamatan. 38 00:05:06,708 --> 00:05:08,874 Busa AR ini cuma sementara. 39 00:05:09,292 --> 00:05:10,816 Ayo cepat keluarkan korban. 40 00:05:11,708 --> 00:05:12,374 Wang Wenbin. 41 00:05:12,792 --> 00:05:15,632 Ke belakang truk. Periksa kebocoran gas. 42 00:05:15,875 --> 00:05:16,374 Siap. 43 00:05:17,917 --> 00:05:19,082 Hati-hati, semuanya! 44 00:05:19,292 --> 00:05:22,624 Etanol ini mudah meledak jika konsentrasi uapnya di atas 3,5%. 45 00:05:22,792 --> 00:05:23,832 Berhati-hatilah! 46 00:05:24,292 --> 00:05:24,916 Ya, Pak. 47 00:05:25,292 --> 00:05:25,832 Kapten. 48 00:05:27,167 --> 00:05:29,916 Flensa tangkinya remuk dan bocor. 49 00:05:30,667 --> 00:05:31,041 Kapten. 50 00:05:31,417 --> 00:05:33,691 Ada wanita terjepit di kursi mobil SUV itu. Dan gadis kecil di belakang... 51 00:05:33,958 --> 00:05:36,082 terjebak di antara pintu dan kursi. 52 00:05:36,208 --> 00:05:36,707 Baiklah. 53 00:05:37,375 --> 00:05:39,132 Lanjutkan penyemprotan busa. / Baik, Pak. 54 00:05:39,167 --> 00:05:40,674 Cepat keluarkan. 55 00:05:40,958 --> 00:05:43,357 Kapten, lerengnya tidak stabil. Mungkin akan terjadi longsor lagi. 56 00:05:43,833 --> 00:05:44,416 Baik. 57 00:05:45,208 --> 00:05:46,357 Jangan buru-buru. 58 00:05:46,458 --> 00:05:48,116 Waspadalah terhadap jebakan mesin. 59 00:05:48,208 --> 00:05:48,666 Ya, Pak. 60 00:05:56,292 --> 00:05:58,124 Suruh ambulans bawa dia sekarang. 61 00:05:59,125 --> 00:06:01,041 Hati-hati dengan korban! 62 00:06:01,417 --> 00:06:01,832 Ya, Pak. 63 00:06:03,417 --> 00:06:04,624 Informasi terbaru. 64 00:06:04,833 --> 00:06:07,566 Para korban di truk tanker sudah dievakuasi. 65 00:06:15,958 --> 00:06:17,624 Konsentrasi uap etanol meningkat. 66 00:06:18,292 --> 00:06:19,791 Aku butuh dua orang lagi di sini. 67 00:06:20,125 --> 00:06:20,582 Ya, Pak. 68 00:06:26,292 --> 00:06:26,666 Ayo. 69 00:06:28,417 --> 00:06:28,874 Nona. 70 00:06:29,417 --> 00:06:30,124 Jangan takut. 71 00:06:30,417 --> 00:06:31,291 Ibumu ada di depan. 72 00:06:34,062 --> 00:06:35,362 Sudah terbuka. / Baik. 73 00:06:35,417 --> 00:06:36,916 Ambil engsel. / Baik. 74 00:06:39,292 --> 00:06:40,716 Siap? / Ya. 75 00:06:40,833 --> 00:06:42,116 Tarik sekuatnya. 76 00:06:46,583 --> 00:06:47,832 Bisa kau gerakkan kakimu? 77 00:06:48,458 --> 00:06:50,682 Wang Wenbin, bawa kemari tandunya. 78 00:06:50,708 --> 00:06:51,374 Baiklah. 79 00:06:52,583 --> 00:06:53,374 Aku bisa menunggu. 80 00:06:53,917 --> 00:06:55,357 Tolong anakku dulu. 81 00:06:56,125 --> 00:06:57,241 Jangan khawatir 82 00:06:59,417 --> 00:07:00,507 Hati-hati. 83 00:07:07,458 --> 00:07:09,466 Wang Guozhong, kenapa dengan busanya? 84 00:07:09,542 --> 00:07:11,007 Busanya sudah habis. 85 00:07:14,875 --> 00:07:16,532 Kapten, busa habis. 86 00:07:16,625 --> 00:07:17,916 Cepatlah. 87 00:07:24,667 --> 00:07:25,916 Apa... ini panas sekali! 88 00:07:26,125 --> 00:07:26,624 Kai... 89 00:07:26,792 --> 00:07:28,082 Dibawah. 90 00:07:30,667 --> 00:07:31,166 Naik ke truk. 91 00:07:31,958 --> 00:07:33,416 Matikan lampunya. 92 00:07:37,375 --> 00:07:38,466 Kenapa lampunya dimatikan? 93 00:07:39,583 --> 00:07:40,666 Ini api etanol, 94 00:07:40,833 --> 00:07:43,182 ...api biru yang menjalar ke tanah dan sulit dilacak. 95 00:07:43,667 --> 00:07:44,916 Yang di atas sana, jangan turun. 96 00:07:45,167 --> 00:07:46,416 Bisa terjadi ledakan kapan saja. 97 00:07:46,583 --> 00:07:49,024 Kalian berdua, periksa apa kita bisa kembali lewat sana. 98 00:07:50,083 --> 00:07:50,541 Kapten. 99 00:07:50,792 --> 00:07:52,532 Tidak ada jalan keluar, ada api di mana-mana. 100 00:07:52,833 --> 00:07:54,416 Ambil tangga tiga ekstensi. 101 00:07:54,917 --> 00:07:55,374 Baiklah. 102 00:07:59,458 --> 00:08:00,082 Pegang tanganku. 103 00:08:00,167 --> 00:08:00,832 Cepat. 104 00:08:01,625 --> 00:08:02,507 Cepat. 105 00:08:03,875 --> 00:08:05,774 Pegang bagian belakang tangga. 106 00:08:08,167 --> 00:08:08,666 Cepat. 107 00:08:09,333 --> 00:08:10,941 Xiao-wu, ambil tangganya. 108 00:08:15,833 --> 00:08:16,666 Tidak bisa lagi. 109 00:08:17,042 --> 00:08:18,657 Ini sudah terpanjang. 110 00:08:27,542 --> 00:08:28,082 Kapten. 111 00:08:28,375 --> 00:08:29,874 Serahkan anak itu. 112 00:08:30,917 --> 00:08:31,457 Lebih tinggi. 113 00:08:31,667 --> 00:08:32,082 Xiao-wu. 114 00:08:32,667 --> 00:08:33,691 Ambil anak ini. 115 00:08:33,875 --> 00:08:35,032 Sudah kupegang. 116 00:08:35,083 --> 00:08:36,916 Ketua, apa statusnya? 117 00:08:36,917 --> 00:08:38,791 2.8... Selamatkan anak itu dulu. 118 00:08:38,792 --> 00:08:39,466 Baik. 119 00:08:41,458 --> 00:08:42,524 Xiaowu, pergi. 120 00:08:44,625 --> 00:08:45,616 Pelan-pelan... 121 00:08:49,417 --> 00:08:50,824 Pelan-pelan... 122 00:08:52,083 --> 00:08:54,124 Ayo.. 123 00:08:54,417 --> 00:08:55,166 Ambil anak itu. 124 00:08:56,375 --> 00:08:57,882 Bawa dia dari sini. 125 00:08:58,125 --> 00:08:58,666 Ayo. 126 00:09:02,958 --> 00:09:03,832 Kau aman sekarang. 127 00:09:03,958 --> 00:09:05,266 Ini akan meledak. 128 00:09:13,542 --> 00:09:14,666 Cepat. 129 00:09:15,583 --> 00:09:16,124 Kapten! 130 00:09:18,917 --> 00:09:20,191 Tarik tangganya. 131 00:09:26,958 --> 00:09:27,374 Kapten! 132 00:09:27,833 --> 00:09:28,666 Kapten! 133 00:09:28,690 --> 00:09:43,290 DITERJEMAHKAN | YOYONG MASAMBA 134 00:09:43,333 --> 00:09:45,157 Kali ini di kru kita tidak ada korban jiwa. 135 00:09:45,583 --> 00:09:46,716 Anak itu tidak terluka. 136 00:09:46,792 --> 00:09:47,374 Ya. 137 00:09:48,125 --> 00:09:50,624 Apa cuma aku yang berpikir kita hampir mati malam ini? 138 00:09:51,333 --> 00:09:53,541 Aku hampir ngompol saat truk tanker itu meledak. 139 00:09:53,542 --> 00:09:54,707 Siapa yang ngompol? 140 00:09:55,917 --> 00:09:56,666 Xiaowu. 141 00:09:57,167 --> 00:09:59,124 Xiaowu. 142 00:09:59,125 --> 00:10:00,041 Celanamu masih basah? / Kalau kau? 143 00:10:00,042 --> 00:10:01,041 Pasti basah. 144 00:10:02,292 --> 00:10:03,582 Ada telpon. 145 00:10:04,417 --> 00:10:05,332 Telpon dari ayahku. 146 00:10:06,542 --> 00:10:07,491 Mukamu.. 147 00:10:07,583 --> 00:10:08,916 Kotor? / Tidak. 148 00:10:10,208 --> 00:10:11,207 Siap? 149 00:10:13,333 --> 00:10:14,974 Yo, ada apa? 150 00:10:16,292 --> 00:10:16,791 Minggu depan... 151 00:10:17,583 --> 00:10:18,707 hari ulang tahunku. 152 00:10:18,917 --> 00:10:19,707 Hai, paman. 153 00:10:20,917 --> 00:10:22,666 Ibumu ngotot mau merayakannya. 154 00:10:23,042 --> 00:10:24,874 Ulang tahun Ayah? 155 00:10:25,083 --> 00:10:25,916 Bocah nakal. 156 00:10:26,625 --> 00:10:27,791 Kok bisanya kau lupa? 157 00:10:28,583 --> 00:10:29,957 Aku tidak lupa. 158 00:10:30,208 --> 00:10:30,791 Ulang tahunnya? 159 00:10:31,417 --> 00:10:32,374 Hari ulang tahunnya. 160 00:10:32,875 --> 00:10:34,666 Hai, paman, aku Xiaowu. 161 00:10:35,542 --> 00:10:37,291 Oh, hai... apa kabar? 162 00:10:37,833 --> 00:10:38,624 Ini hari istimewamu. 163 00:10:38,625 --> 00:10:40,082 Kami akan nyanyikan Selamat Ulang Tahun untukmu. 164 00:10:40,083 --> 00:10:41,582 Selamat ulang tahun, paman. 165 00:10:41,583 --> 00:10:42,707 Met ultah. 166 00:10:43,958 --> 00:10:47,541 Met ultah. 167 00:10:47,958 --> 00:10:51,374 Met ultah. 168 00:10:51,917 --> 00:10:56,166 Met ultah, sayang 169 00:10:56,708 --> 00:11:00,832 Met ultah. 170 00:11:01,167 --> 00:11:03,691 Selamat ulang tahun, paman. / Ulang tahunnya minggu depan. 171 00:11:03,875 --> 00:11:05,791 Kita akan nyanyikan lagi minggu depan. 172 00:11:06,042 --> 00:11:07,792 Aku akan hadir, Ayah. / Semuanya. 173 00:11:07,792 --> 00:11:08,791 Kalian semua diundang. 174 00:11:08,833 --> 00:11:10,457 Kita semua akan datang, Pak. 175 00:11:12,292 --> 00:11:14,374 Kami diberitahu kalau barusan terjadi gempa bumi. 176 00:11:14,958 --> 00:11:15,624 Pimpinan... 177 00:11:15,875 --> 00:11:18,291 menyuruh kita memeriksa fasilitas. 178 00:11:18,833 --> 00:11:19,541 Ayo kita kerja. 179 00:11:23,542 --> 00:11:24,707 Gempa itu tak terasa. 180 00:11:25,292 --> 00:11:25,957 Ayo cari tahu. 181 00:11:30,792 --> 00:11:32,807 Tidak ada masalah, kita periksa area lain. 182 00:11:32,831 --> 00:11:35,831 MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA. 183 00:11:35,855 --> 00:11:50,855 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 184 00:11:50,879 --> 00:11:52,879 MAINKAN SEKARANG JUGA 185 00:12:00,833 --> 00:12:01,457 Belok kiri. 186 00:12:13,875 --> 00:12:16,291 Lari yang cepat. / Yang terakhir, dia yang traktir. 187 00:12:43,708 --> 00:12:44,832 Kau berhasil, Kai. 188 00:12:45,208 --> 00:12:45,916 Kenapa? 189 00:12:46,125 --> 00:12:47,124 Kita selebriti sekarang. 190 00:12:47,958 --> 00:12:49,624 Lebih dari 30 ribu yang "Like". 191 00:12:50,875 --> 00:12:52,532 Tebak siapa yang rekam. 192 00:12:53,125 --> 00:12:57,416 Di pertandingan Damkar selanjutnya, sebaiknya kau rekam kemenanganku. 193 00:12:59,167 --> 00:13:00,124 Cukup ngobrolnya. 194 00:13:01,083 --> 00:13:02,082 Pakai baju kalian. 195 00:13:05,583 --> 00:13:07,641 Mereka sudah selesai berlari? / Ya, Pak. 196 00:13:09,542 --> 00:13:10,166 Ponselnya. 197 00:13:11,542 --> 00:13:12,041 Pak. 198 00:13:13,375 --> 00:13:15,291 Ini rekaman penyelamatan kucing.. 199 00:13:15,292 --> 00:13:16,582 yang kuposting hari ini. 200 00:13:17,042 --> 00:13:18,916 30K yang Like dalam 1 hari. 201 00:13:19,625 --> 00:13:21,291 Sebagai petugas informasi. 202 00:13:21,625 --> 00:13:22,832 Menurutku postingan ini... 203 00:13:23,125 --> 00:13:25,074 orang-orang sangat mendukung kita. 204 00:13:26,042 --> 00:13:26,541 Han Kai. 205 00:13:27,292 --> 00:13:28,666 Rekaman videomu sudah bagus. 206 00:13:30,208 --> 00:13:31,291 Tapi pekerjaan kita... 207 00:13:32,125 --> 00:13:33,624 tak selalu semudah itu. 208 00:13:36,042 --> 00:13:38,707 Aku akan berikan petunjuk tentang latihan kalian berikutnya. 209 00:13:40,042 --> 00:13:41,791 Pelatihan SCBA kali ini... 210 00:13:42,667 --> 00:13:44,874 tidak sama sebelumnya. 211 00:13:46,542 --> 00:13:47,832 Alat Bantu Pernapasan (SCBA)... 212 00:13:48,542 --> 00:13:52,082 sangat penting bagi petugas damkar. 213 00:13:52,958 --> 00:13:53,832 Dalam berbagai kondisi... 214 00:13:54,583 --> 00:13:58,741 waktu penggunaan SCBA juga akan berbeda. 215 00:13:59,792 --> 00:14:02,166 Tujuan latihan hari ini adalah untuk... 216 00:14:02,542 --> 00:14:03,666 mempelajari teknik pernapasan... 217 00:14:04,333 --> 00:14:07,216 dan konservasi udara selama keadaan darurat SCBA. 218 00:14:07,292 --> 00:14:09,991 Dengan begitu kita bisa menyelamatkan diri kita dan... 219 00:14:10,042 --> 00:14:11,916 memperpanjang rentan waktu penyelamatan. 220 00:14:32,417 --> 00:14:33,574 Han Kai. 221 00:14:35,292 --> 00:14:35,957 Seratus kali. 222 00:14:37,542 --> 00:14:38,166 Kapten. 223 00:14:39,667 --> 00:14:41,374 Aku tak berbuat salah, meski aku salah... 224 00:14:41,375 --> 00:14:44,374 kenapa aku dihukum 100 kali sedangkan yang lain cuma 50? 225 00:14:48,792 --> 00:14:52,091 Jawab, apa tugas utama petugas informasi baris depan? 226 00:14:53,042 --> 00:14:54,866 Memastikan komunikasi berjalan baik... 227 00:14:55,167 --> 00:14:57,324 dan merekam operasi kita. 228 00:14:58,792 --> 00:15:00,482 Tapi aku sudah selesaikan latihannya... 229 00:15:00,625 --> 00:15:02,341 dan melakukan semuanya sesuai prosedur. 230 00:15:02,625 --> 00:15:04,374 Bisa jadi penyebabnya, SCBA-ku. 231 00:15:05,583 --> 00:15:06,666 Kenapa tak ditutup kuat-kuat? 232 00:15:07,417 --> 00:15:08,624 Jika ada gas beracun... 233 00:15:08,833 --> 00:15:11,257 dan menggunakan masker yang bocor itu bisa membunuhmu... 234 00:15:11,333 --> 00:15:12,782 ...dengan atau tanpa kamera. 235 00:15:17,917 --> 00:15:18,749 Push up 50 lagi. 236 00:15:19,625 --> 00:15:20,666 Tujuan latihannya... 237 00:15:20,667 --> 00:15:22,207 menguasai konsumsi udaramu. 238 00:15:22,208 --> 00:15:22,874 51... 239 00:15:23,458 --> 00:15:24,999 Berlatihlah dengan serius... 240 00:15:25,167 --> 00:15:26,707 atau kau akan mati di TKP. 241 00:15:26,708 --> 00:15:27,957 56... 242 00:15:27,981 --> 00:15:28,101 57... 243 00:15:28,125 --> 00:15:28,541 45! 244 00:15:29,708 --> 00:15:30,166 58? 245 00:15:30,167 --> 00:15:31,166 59, bro. 246 00:15:31,417 --> 00:15:32,332 60. 247 00:15:32,833 --> 00:15:33,666 61... 248 00:15:34,917 --> 00:15:35,582 Baiklah... 249 00:15:36,000 --> 00:15:37,107 Ayo makan. 250 00:15:40,917 --> 00:15:42,791 Lihat siapa yang datang lagi? 251 00:15:43,667 --> 00:15:44,749 Tinggalkan kucingnya. 252 00:15:46,375 --> 00:15:49,249 Kucing ini selalu datang ke kantorku. 253 00:15:49,333 --> 00:15:50,166 Makanlah sekarang. 254 00:15:50,167 --> 00:15:51,991 Aku harus kembali ke sekolah. / Baik. 255 00:15:54,583 --> 00:15:57,249 Mengenai pernikahannya... 256 00:15:58,042 --> 00:15:58,624 Tunggu. 257 00:15:59,750 --> 00:16:00,207 Hei. 258 00:16:00,792 --> 00:16:01,416 Ada apa? 259 00:16:01,417 --> 00:16:02,041 Kapten... 260 00:16:02,667 --> 00:16:05,866 Laporannya sudah kukirimkan kemarin ke emailmu. / Kau kirim semuanya? 261 00:16:06,042 --> 00:16:06,832 Ya. 262 00:16:07,250 --> 00:16:08,699 Nanti aku periksa. 263 00:16:08,750 --> 00:16:10,207 Jika ada masalah... 264 00:16:11,042 --> 00:16:11,916 nanti kita bahas. 265 00:16:12,333 --> 00:16:13,449 Oke? / Baik. 266 00:16:14,083 --> 00:16:15,166 Baiklah kalau begitu. 267 00:16:17,333 --> 00:16:18,891 Sampai dimana tadi kita? 268 00:16:19,417 --> 00:16:20,291 Kita tunda dulu. 269 00:16:21,417 --> 00:16:22,207 Tunda apa? 270 00:16:23,375 --> 00:16:23,957 Pernikahannya. 271 00:16:28,083 --> 00:16:29,374 Pernikahan kita? 272 00:16:29,958 --> 00:16:31,332 Kau bercanda? 273 00:16:31,625 --> 00:16:32,916 Memangnya aku bercanda? 274 00:16:33,708 --> 00:16:35,249 Keluarga kita sudah merestui. 275 00:16:35,917 --> 00:16:37,457 Aku sudah belikan cincin... 276 00:16:37,458 --> 00:16:39,982 bahkan ukurannya kurubah agar pas dengan jarimu. 277 00:16:41,417 --> 00:16:41,999 Baiklah... 278 00:16:42,458 --> 00:16:43,207 Aku mengerti. 279 00:16:43,583 --> 00:16:46,149 Aku jarang bersamamu belakangan ini. 280 00:16:47,167 --> 00:16:48,607 Aku jarang di rumah. 281 00:16:48,792 --> 00:16:50,241 Jadi kau kesal lagi. 282 00:16:50,792 --> 00:16:52,457 Tapi aku akan pulang tiap hari setelah kita menikah. 283 00:16:52,458 --> 00:16:53,916 Aku tidak marah. 284 00:16:55,083 --> 00:16:56,691 Pernikahan itu melibatkan dua orang. 285 00:16:57,042 --> 00:16:58,957 Jangan buru-buru menyimpulkan. 286 00:16:58,958 --> 00:17:00,124 Kita tidak terburu-buru. 287 00:17:00,625 --> 00:17:03,207 Kita sudah lama pacaran. 288 00:17:04,333 --> 00:17:06,582 Apapun itu... 289 00:17:07,292 --> 00:17:08,916 bersikap positiflah? 290 00:17:09,125 --> 00:17:09,999 Menurutmu... 291 00:17:10,000 --> 00:17:11,499 tidak ada masalah. 292 00:17:12,083 --> 00:17:14,191 Aku kemari bukan mau menguji kesungguhanmu. 293 00:17:14,708 --> 00:17:15,832 Tapi menguji diriku sendiri. 294 00:17:16,833 --> 00:17:18,374 Takutnya aku akan mengecewakanmu. 295 00:17:19,042 --> 00:17:21,049 Jika sesuatu terjadi padamu, aku mungkin tidak... 296 00:17:21,125 --> 00:17:23,541 Tidak akan ada yang terjadi padaku, sumpah aku akan selalu... 297 00:17:24,125 --> 00:17:26,132 terhindar dari bahaya. / Bagaimana dengan Lu Yi? 298 00:17:30,583 --> 00:17:31,957 Kenapa kau ungkit dia lagi? 299 00:17:32,417 --> 00:17:33,832 Dia tewas dalam tugas. 300 00:17:34,125 --> 00:17:35,791 Aku masih bersedih. 301 00:17:49,167 --> 00:17:53,291 Seandainya aku pelatihnya.. 302 00:17:55,417 --> 00:17:56,916 Dia mungkin masih hidup hari ini. 303 00:17:57,542 --> 00:17:59,274 Bilang saja aku kekanakan. 304 00:18:02,208 --> 00:18:04,224 Tapi beneran aku selalu takut setiap hari. 305 00:18:04,708 --> 00:18:06,582 Aku hampir berhenti bekerja karena... 306 00:18:08,417 --> 00:18:10,249 tidak tahan lagi mendengar bel sekolah. 307 00:18:10,958 --> 00:18:12,124 Begitu bunyi, aku... 308 00:18:43,750 --> 00:18:44,457 Aku akan meninggalkanmu. 309 00:19:00,833 --> 00:19:02,291 Apa lihat-lihat? 310 00:19:02,667 --> 00:19:03,791 Ada seorang gadis yang Like. 311 00:19:05,000 --> 00:19:06,416 Apa dia seksi? Sini kulihat. 312 00:19:06,417 --> 00:19:06,916 Tunggu. 313 00:19:08,375 --> 00:19:09,607 Jawab ini dulu: 314 00:19:09,667 --> 00:19:11,749 kita tak pernah bicara di telepon atau mengirim apa pun. 315 00:19:11,750 --> 00:19:13,207 Kita sama sekali tak kenal tapi... 316 00:19:13,208 --> 00:19:14,207 dia sering Like. 317 00:19:14,917 --> 00:19:15,499 Apa maksudnya? 318 00:19:17,333 --> 00:19:21,349 Maksudnya dia tak sengaja mengklik Like. 319 00:19:22,208 --> 00:19:22,957 Tak mungkin! 320 00:19:23,667 --> 00:19:25,082 Tidak mungkin dia salah klik. 321 00:19:26,000 --> 00:19:26,416 Jelas tidak! 322 00:19:26,667 --> 00:19:27,249 Pasti. 323 00:19:31,167 --> 00:19:34,207 Dia mungkin keliru. 324 00:19:39,625 --> 00:19:41,916 Tanggal 16 April 1947... 325 00:19:42,125 --> 00:19:44,707 kobaran api kapal barang di pelabuhan Texas City... 326 00:19:44,917 --> 00:19:47,791 meledakkan muatannya yang memuat 2.300 ton pupuk. 327 00:19:49,042 --> 00:19:52,916 Kecelakaan kebakaran tersebut makin menyebar ke pabrik kimia terdekat... 328 00:19:53,292 --> 00:19:55,874 dan menewaskan sedikitnya 600 orang... 329 00:19:56,167 --> 00:19:58,041 dan 3.500 luka berat. 330 00:19:59,417 --> 00:20:03,082 Tahun 1984, terjadi ledakan di distributor gas LP di San Juanico... 331 00:20:03,167 --> 00:20:07,541 menewaskan 542 orang dan sedikitnya 7.000 orang terluka. 332 00:20:10,917 --> 00:20:12,374 Ada yang tahu... 333 00:20:12,458 --> 00:20:14,916 kecelakaan industri mana yang terparah dalam sejarah? 334 00:20:15,833 --> 00:20:18,291 Tragedi gas Bophal tahun 1984 di India. 335 00:20:19,417 --> 00:20:20,982 Benar, aku kagum. 336 00:20:38,917 --> 00:20:39,374 Tak usah. 337 00:20:42,667 --> 00:20:43,374 Tunggu... 338 00:20:43,667 --> 00:20:44,457 Permisi. 339 00:20:46,125 --> 00:20:47,041 Dengar, sayang. 340 00:20:47,667 --> 00:20:48,624 Aku ikut yoga akhir-akhir ini... 341 00:20:48,625 --> 00:20:50,207 Duduklah, aku sudah selesai. / Terima kasih. 342 00:20:50,792 --> 00:20:51,374 Terima kasih. 343 00:20:51,375 --> 00:20:52,541 Apa kau mencari seorang guru yoga. 344 00:20:59,917 --> 00:21:00,874 Nn. Ye. 345 00:21:01,292 --> 00:21:02,207 Tadi kau bilang di kelas... 346 00:21:02,208 --> 00:21:04,082 baik karbon monoksida dan gas sianida... 347 00:21:04,125 --> 00:21:06,916 merupakan asfiksia kimiawi tapi kerjanya beda. 348 00:21:06,917 --> 00:21:08,124 Bisa kau jelaskan lebih jelas lagi? 349 00:21:08,958 --> 00:21:10,166 Ya, di pelajaran selanjutnya. 350 00:21:11,167 --> 00:21:11,666 Halo... 351 00:21:19,708 --> 00:21:21,082 Mungkin kau bisa... 352 00:21:22,208 --> 00:21:23,666 berikan WeChat Nn. Ye padaku? 353 00:21:26,792 --> 00:21:28,791 Banyak yang mau kutanyakan padanya. 354 00:21:29,667 --> 00:21:31,082 Kau mau ID WeChat-nya? 355 00:21:40,667 --> 00:21:42,241 Mana petugas Damkar itu? 356 00:21:42,292 --> 00:21:44,582 Sudah pergi. 357 00:21:45,125 --> 00:21:45,666 Tahu tidak? 358 00:21:46,167 --> 00:21:47,982 Dia meminta ID WeChat-mu padaku. 359 00:21:48,917 --> 00:21:49,707 Kau berikan? 360 00:21:50,167 --> 00:21:51,291 Tidaklah. 361 00:21:51,542 --> 00:21:52,791 Bisa-bisanya aku mengkhianati temanku? 362 00:21:54,833 --> 00:21:56,166 Itu bukan pengkhianatan. 363 00:21:59,292 --> 00:21:59,916 Aku tahu. 364 00:22:00,667 --> 00:22:01,207 Tahu apa? 365 00:22:01,542 --> 00:22:03,382 Dia barusan pergi. Akan kucari dia. 366 00:22:04,208 --> 00:22:04,957 Tunggu... 367 00:22:09,417 --> 00:22:11,832 Selesaikan kertas kerjamu; pelajarannya tak lama lagi selesai. 368 00:22:12,375 --> 00:22:13,624 Serahkan lembar jawabanmu. 369 00:22:13,625 --> 00:22:14,916 Kemasi barang kalian. 370 00:22:14,917 --> 00:22:17,957 Lalu bergabunglah bersama Nn. Xiao di perpustakaan. / Ibu Zhang, aku sudah selesai. 371 00:22:19,167 --> 00:22:20,832 Aku juga, Bu Zhang 372 00:22:21,292 --> 00:22:21,707 Baiklah. 373 00:22:28,875 --> 00:22:29,624 Orang yang paling kukagumi. 374 00:22:29,625 --> 00:22:32,332 Ayahku petugas damkar... 375 00:22:34,208 --> 00:22:35,707 Ibu Zhang, selesai. 376 00:22:36,042 --> 00:22:36,666 Baiklah. 377 00:22:38,375 --> 00:22:39,016 Bu Guru Zhang. 378 00:22:39,042 --> 00:22:40,582 Kenapa kau makai lipstik hari ini? 379 00:22:54,292 --> 00:22:56,207 Tidak ada masalah yang terlihat kemarin, benar? 380 00:22:56,375 --> 00:22:57,624 Kami sudah periksa semuanya, 381 00:22:57,708 --> 00:22:58,166 tak ada masalah. 382 00:22:58,583 --> 00:23:00,583 Tn. Liu, kita dalam masalah. / Ada apa? 383 00:23:00,583 --> 00:23:01,916 Gudang penyimpanan limbah terbakar. 384 00:23:02,625 --> 00:23:03,041 Ayo! 385 00:23:10,875 --> 00:23:11,332 Xiaoteng, 386 00:23:11,667 --> 00:23:12,957 kau lihat apa? 387 00:23:37,667 --> 00:23:40,091 Buat catatannya dan kirim rekapnya hari ini. 388 00:24:23,458 --> 00:24:26,466 Semua yang cuti suruh kembali bekerja. Ini perintah. 389 00:24:27,125 --> 00:24:27,707 Wakil Kapten Zhang... 390 00:24:28,167 --> 00:24:29,124 kau bantu korban. 391 00:24:29,542 --> 00:24:29,916 Baik, pak. 392 00:24:29,917 --> 00:24:31,666 Yang tak terluka, temui aku di bawah. 393 00:24:31,667 --> 00:24:32,166 Baik, Pak. 394 00:24:33,292 --> 00:24:33,832 Kapten Li... 395 00:24:34,208 --> 00:24:35,816 sebagian besar kendaraan kita rusak. 396 00:24:35,833 --> 00:24:37,291 Cuma 4 yang masih bagus. 397 00:24:38,083 --> 00:24:38,582 Bawa. 398 00:24:38,583 --> 00:24:39,416 Ya, Pak. 399 00:24:45,875 --> 00:24:48,041 Proses manajeman operasional pemadam kebakaran... 400 00:24:48,875 --> 00:24:50,666 dan penyelamatan terus direformasi. 401 00:24:51,167 --> 00:24:52,332 Berkat perubahan ini... 402 00:24:53,375 --> 00:24:54,457 petugas damkar kita... 403 00:25:04,500 --> 00:25:05,082 Saudara-saudara... 404 00:25:05,833 --> 00:25:06,749 ....telah terjadi insiden. 405 00:25:08,417 --> 00:25:10,207 Sebuah pabrik kimia baru saja meledak... 406 00:25:10,792 --> 00:25:12,249 di Guancheng, Jiangdong. 407 00:25:12,958 --> 00:25:13,666 Situasinya mengerikan. 408 00:25:14,458 --> 00:25:16,332 Banyak yang tertimbun akibat reruntuhan. 409 00:25:17,708 --> 00:25:18,749 Aku umumkan... 410 00:25:19,250 --> 00:25:20,524 pengaktifan segera... 411 00:25:20,875 --> 00:25:23,791 Rencana Tanggap Insiden Industri Nasional. 412 00:25:24,667 --> 00:25:25,291 Semua departemen... 413 00:25:25,917 --> 00:25:28,499 dalam mode tanggap darurat sekarang. 414 00:25:39,750 --> 00:25:40,332 Direktur Guo? 415 00:25:40,542 --> 00:25:41,249 Barusan... 416 00:25:41,625 --> 00:25:43,582 terjadi ledakan di CIP Guancheng. 417 00:25:44,250 --> 00:25:46,916 Kau anggota Panel Pakar Kebakaran dan Penyelamatan Guancheng... 418 00:25:47,292 --> 00:25:49,541 dan pakar teknik kimia yang terdekat dengan ClP. 419 00:25:49,958 --> 00:25:50,874 Ke TKP sekarang... 420 00:25:50,875 --> 00:25:52,416 dan lakukan penyelamatan. 421 00:25:53,167 --> 00:25:54,457 Ledakan terjadi di CIP. 422 00:25:54,667 --> 00:25:55,666 Aku ke sana sekarang. 423 00:25:56,125 --> 00:25:57,999 Kembali bekerja dan siaga. 424 00:25:58,000 --> 00:25:58,874 Ya, bos.. 425 00:26:12,083 --> 00:26:14,791 Rencana Tanggap Insiden Industri sudah diaktifkan. 426 00:26:15,167 --> 00:26:17,957 Layanan Kebakaran dan Penyelamatan, Kontrol tumpahan bahan berbahaya. 427 00:26:18,125 --> 00:26:20,249 Kepolisian, Petugas Lalu Lintas, EPA... 428 00:26:20,708 --> 00:26:24,332 dan HHS dari Provinsi Jiandong akan mengerahkan personel ke TKP... 429 00:26:24,833 --> 00:26:27,957 untuk melakukan operasi SAR dan merawat yang terluka... 430 00:26:28,250 --> 00:26:30,416 agar bisa mengurangi dampak bencana. 431 00:26:38,667 --> 00:26:40,666 Semua unit penyelamatan setempat sudah dikerahkan. 432 00:26:40,875 --> 00:26:42,999 Unit provinsi sedang menuju ke TKP. 433 00:26:43,208 --> 00:26:45,707 Kami sedang menunggu laporan TKP . 434 00:26:56,083 --> 00:26:56,749 Cepat. 435 00:26:59,958 --> 00:27:00,624 Cepat. 436 00:27:06,000 --> 00:27:06,416 Halo. 437 00:27:07,042 --> 00:27:08,207 Nn. Zhang... 438 00:27:08,208 --> 00:27:10,249 Ada siswaku di perpustakaan. 439 00:27:10,625 --> 00:27:12,499 Aku tidak tahu apa yang terjadi. 440 00:27:12,792 --> 00:27:13,957 Kami tak bisa buka pintunya. 441 00:27:13,958 --> 00:27:15,998 Cepat bantu. / Tenanglah. 442 00:27:16,000 --> 00:27:17,474 Aku segera kesana. 443 00:27:21,792 --> 00:27:22,666 Mau ke mana? 444 00:27:22,667 --> 00:27:24,499 Ny. Xiao dan muridku terjebak di perpustakaan. 445 00:27:24,500 --> 00:27:26,382 Aku ikut. / Aku juga. 446 00:27:40,208 --> 00:27:41,624 Kendaraan-2, tolong kosongkan jalan. 447 00:27:42,083 --> 00:27:43,666 Kendaraan-2, kosongkan jalan. 448 00:27:47,958 --> 00:27:48,457 Halo. 449 00:27:48,917 --> 00:27:49,791 Itu terbakar. 450 00:27:50,667 --> 00:27:52,582 Ada murid dan guru terjebak di perpustakaan. 451 00:27:52,958 --> 00:27:54,082 Kau sudah laporkan kebakaran itu? 452 00:27:54,750 --> 00:27:55,791 Sudah. 453 00:27:56,167 --> 00:27:58,124 Ledakan terjadi di CIP. 454 00:27:58,792 --> 00:28:00,082 Daerah sekitarnya hancur. 455 00:28:03,333 --> 00:28:04,541 Apa kau akan kesini? 456 00:28:04,875 --> 00:28:07,541 Aku tak bisa. Aku sudah ada di CIP. 457 00:28:07,542 --> 00:28:09,491 Kru damkar lainnya akan mendatangimu. 458 00:28:09,583 --> 00:28:10,832 Cepat naik ke truk. 459 00:28:12,667 --> 00:28:13,166 Halo? 460 00:28:15,708 --> 00:28:16,207 Baik, 461 00:28:16,458 --> 00:28:17,249 aku bisa jaga diri. 462 00:28:18,083 --> 00:28:18,624 Cepat. 463 00:28:20,417 --> 00:28:20,874 Halo? 464 00:28:21,708 --> 00:28:22,166 Halo? 465 00:28:24,750 --> 00:28:25,332 Ayo. 466 00:28:42,542 --> 00:28:43,166 Ny. Xiao. 467 00:28:43,417 --> 00:28:43,874 Ny. Zhang. 468 00:28:43,958 --> 00:28:46,966 Bagaimana keadaan anak-anak? / Banyak anak-anak di sini, dan ada api. 469 00:28:47,208 --> 00:28:48,732 Tenanglah, kami akan temukan cara. 470 00:28:49,250 --> 00:28:50,149 Minggir! 471 00:28:51,625 --> 00:28:53,874 Anak-anak, berdiri sekarang. 472 00:28:55,833 --> 00:28:56,874 Mundur. 473 00:28:57,083 --> 00:28:57,749 Xiao, mundur. 474 00:29:00,583 --> 00:29:01,924 Masih ada yang lain? 475 00:29:02,083 --> 00:29:03,291 Anak-anak, cepatlah. 476 00:29:05,083 --> 00:29:06,374 Berbarislah. 477 00:29:09,125 --> 00:29:10,416 Empat anak hilang. 478 00:29:11,875 --> 00:29:13,207 Disini tidak aman. / Hati-hati. 479 00:29:13,208 --> 00:29:14,332 Kalian berdua, bawa anak-anak ke bawah. 480 00:29:14,542 --> 00:29:15,666 Kita berpencar mencari mereka. 481 00:29:15,958 --> 00:29:17,191 Semuanya, hati-hati. 482 00:29:20,125 --> 00:29:22,082 Apa yang terjadi dengan Tim Pengendali Kebakaran CIP? 483 00:29:22,083 --> 00:29:23,507 Bagaimana Kapten Li mengatasinya? 484 00:29:23,875 --> 00:29:25,916 Anggota kru mereka terluka saat ledakan itu. 485 00:29:26,125 --> 00:29:28,466 Kapten Li ada di dalam ClP mengevakuasi orang-orang. 486 00:29:30,708 --> 00:29:31,582 Ny. Xiao 487 00:29:31,708 --> 00:29:32,207 Xiaoteng... 488 00:29:32,417 --> 00:29:33,957 Xiaoteng ada di sini... 489 00:29:33,958 --> 00:29:34,957 Bisa kau angkat? 490 00:29:35,042 --> 00:29:36,107 Ya, kita bisa. 491 00:29:39,750 --> 00:29:40,874 Cepat. / Tarik. 492 00:29:43,208 --> 00:29:43,791 Xiaoteng. 493 00:29:43,875 --> 00:29:44,707 Kau terbentur? 494 00:29:44,708 --> 00:29:45,166 Tidak. 495 00:29:48,500 --> 00:29:48,874 Ayo. 496 00:29:49,500 --> 00:29:49,916 Ayo. 497 00:29:52,125 --> 00:29:53,957 Ada 7 pabrik kimia di CIP Guancheng. 498 00:29:54,667 --> 00:29:56,532 Ledakan terjadi di pabrik Tianyi... 499 00:29:56,625 --> 00:29:58,357 yang memproduksi bahan kimia. 500 00:29:58,417 --> 00:30:00,707 Ledakan pertama terjadi saat jam kerja... 501 00:30:01,208 --> 00:30:03,224 di gudang penyimpanan limbah. 502 00:30:13,833 --> 00:30:15,832 Kendaraan kita tak bisa masuk lebih jauh lagi. 503 00:30:16,083 --> 00:30:17,207 Semuanya. 504 00:30:17,417 --> 00:30:18,416 Periksa peralatanmu. 505 00:30:18,542 --> 00:30:19,374 Bawa peralatanmu. 506 00:30:19,375 --> 00:30:20,082 Baik, Pak. 507 00:30:52,833 --> 00:30:53,624 Semuanya baik-baik saja? 508 00:31:00,292 --> 00:31:00,991 Kau baik saja? 509 00:31:01,083 --> 00:31:02,024 Matamu... 510 00:31:03,083 --> 00:31:04,082 Tidak apa-apa. 511 00:31:05,375 --> 00:31:07,457 Kita baru saja mengalami ledakan kedua. 512 00:31:07,875 --> 00:31:10,491 Mungkin saja ledakan lainnya akan menyusul. 513 00:31:11,958 --> 00:31:13,874 Tapi bala bantuan belum tiba. 514 00:31:14,125 --> 00:31:16,132 Jadi, periksa peralatan dan perlengkapanmu... 515 00:31:16,208 --> 00:31:17,807 dan ikut aku ke TKP. 516 00:31:17,875 --> 00:31:18,624 Baik, Pak. 517 00:31:19,208 --> 00:31:20,541 Kapten... 518 00:31:21,125 --> 00:31:22,624 Ledakan lain bisa terjadi kapan saja. 519 00:31:23,833 --> 00:31:25,582 Bagaimana kalau kita tunggu dulu pasukan utama untuk... 520 00:31:25,583 --> 00:31:26,624 Pasukan utama apanya? 521 00:31:27,167 --> 00:31:29,207 Kita kru yang terdekat di TKP. 522 00:31:29,875 --> 00:31:32,307 Ada Kapten Li yang sedang berjuang disana... 523 00:31:32,958 --> 00:31:34,466 kitalah pasukan utamanya. 524 00:31:35,625 --> 00:31:37,357 Jadi kenakan peralatanmu... 525 00:31:37,375 --> 00:31:38,507 ...dan diamlah. 526 00:31:48,958 --> 00:31:50,557 Kita tak bisa turun sekarang. 527 00:31:50,625 --> 00:31:51,574 Naik ke atas. 528 00:31:53,875 --> 00:31:54,582 Ny. Zhang, 529 00:31:54,583 --> 00:31:56,374 salah satu mataku buta. 530 00:31:56,375 --> 00:31:56,916 Sini kulihat. 531 00:31:57,167 --> 00:31:58,541 Sudah buta. 532 00:31:59,833 --> 00:32:00,707 Ayo. 533 00:32:13,042 --> 00:32:14,124 Pintunya terkunci. 534 00:33:05,667 --> 00:33:06,766 Cepat keluar. 535 00:33:09,875 --> 00:33:10,332 Cepat. 536 00:33:10,333 --> 00:33:10,874 Lari. 537 00:33:11,708 --> 00:33:12,832 Terus saja. 538 00:33:17,042 --> 00:33:18,332 Kami ada di luar sekarang... 539 00:33:18,333 --> 00:33:19,916 di kawasan Industri Kimia Guancheng. 540 00:33:20,125 --> 00:33:22,207 Seperti yang kalian lihat, yang nampak sekarang... 541 00:33:22,542 --> 00:33:24,607 gelombang ledakan pertama meratakan rumah dan daerah sekitarnya. 542 00:33:24,625 --> 00:33:26,716 Tidak soal adanya ancaman ledakan kedua... 543 00:33:26,792 --> 00:33:29,532 petugas damkar sudah tiba di lokasi. 544 00:33:40,375 --> 00:33:40,916 Kapten Zhao... 545 00:33:42,208 --> 00:33:43,332 ledakan kedua baru saja terjadi. 546 00:33:44,167 --> 00:33:45,366 Kita tidak bisa masuk... 547 00:33:45,417 --> 00:33:46,824 tapi ada serangan dari luar. 548 00:33:46,958 --> 00:33:48,291 Tanaman apa yang paling parah terkena dampaknya? 549 00:33:48,583 --> 00:33:50,566 Kami baru saja menyelamatkan Yang, pengelola taman. 550 00:33:50,583 --> 00:33:52,624 Dia tahu betul dengan operasi Tianyi. 551 00:33:52,958 --> 00:33:54,666 Para pekerja ada di workshop depan. 552 00:33:54,667 --> 00:33:56,624 Ada berapa pekerja? 553 00:33:56,917 --> 00:33:57,874 Seratus lebih. 554 00:33:58,042 --> 00:33:59,624 Bahan apa yang ada di dalam? 555 00:33:59,625 --> 00:34:00,791 Apa bahayanya? 556 00:34:01,208 --> 00:34:03,832 Tiga tangki kimia besar terbakar ludes. 557 00:34:03,958 --> 00:34:04,707 Itu yang paling mematikan... 558 00:34:05,208 --> 00:34:07,266 dua tangki benzena dan satu tangki metanol. 559 00:34:07,292 --> 00:34:09,974 Bahan kimia beracun lainnya mungkin juga sudah bocor. 560 00:34:10,667 --> 00:34:13,082 Ini workshop yang dimaksud Yang. 561 00:34:13,625 --> 00:34:15,457 Tepat di sebelah area bencana. 562 00:34:15,667 --> 00:34:16,374 Sekarang... 563 00:34:16,792 --> 00:34:18,916 Akses ke workshop utama terhalang oleh puing-puing. 564 00:34:19,208 --> 00:34:21,624 Untuk menuju ke sana, kau harus mengelilingi area tersebut. 565 00:34:21,667 --> 00:34:22,874 Begini saja. 566 00:34:23,083 --> 00:34:25,166 Krumu yang akan memadamkan apinya. 567 00:34:25,542 --> 00:34:27,732 Kru kami akan menyelamatkan yang ada di workshop itu. 568 00:34:27,756 --> 00:34:28,351 Baik. 569 00:34:28,375 --> 00:34:30,174 Bawa Tn. Yang ke tempat yang aman. / Baik, Pak. 570 00:34:30,667 --> 00:34:31,124 Lewat sini. 571 00:34:31,625 --> 00:34:33,141 Karena apinya terlalu besar... 572 00:34:33,208 --> 00:34:35,891 mungkin akan terjadi ledakan banyak lagi. 573 00:34:36,083 --> 00:34:38,291 Kita harus temukan dan selamatkan lebih banyak lagi... 574 00:34:38,625 --> 00:34:39,874 sebelum terjadi ledakan lagi. 575 00:34:40,083 --> 00:34:40,957 Siap, Pak. 576 00:34:41,208 --> 00:34:42,957 Zhou dan Zhao masing-masing akan memimpin tim... 577 00:34:43,167 --> 00:34:44,416 mencari korban dilokasi. 578 00:34:44,875 --> 00:34:46,374 Liu Zitao dan aku akan memimpin sebuah tim.. 579 00:34:46,625 --> 00:34:48,416 mencari korban di daerah bencana. 580 00:34:49,167 --> 00:34:50,916 Han Kai, terbangkan drone. 581 00:34:50,958 --> 00:34:52,966 Rekam dari atas lokasi ledakan. 582 00:34:53,292 --> 00:34:56,607 Kirim datanya ke pusat komando darurat kota secepatnya. 583 00:34:57,417 --> 00:34:57,916 Siap. 584 00:34:58,292 --> 00:34:59,291 Tetap waspada. 585 00:34:59,583 --> 00:35:00,541 Hati-hati. 586 00:35:00,833 --> 00:35:03,457 Aku tak mau kehilangan rekanku di sini. 587 00:35:03,708 --> 00:35:04,332 Dengar tidak? 588 00:35:04,667 --> 00:35:05,332 Dengar, Pak. 589 00:35:05,542 --> 00:35:06,166 Cepatlah. 590 00:35:47,708 --> 00:35:49,666 Air limbah di sini sangat korosi. 591 00:35:50,042 --> 00:35:51,082 Jauhi genangan air. 592 00:35:51,667 --> 00:35:53,291 Sangat berasam. 593 00:36:05,167 --> 00:36:05,916 Informasi Terbaru. 594 00:36:06,208 --> 00:36:07,124 Rekaman drone menampilkan... 595 00:36:07,333 --> 00:36:10,316 dua tangki bensin di area bencana sudah meledak dan terbakar. 596 00:36:10,375 --> 00:36:12,457 Kerusakannya sangat parah sepanjang 4km dari ledakan... 597 00:36:12,458 --> 00:36:14,424 termasuk 40 titik api di seluruh area. 598 00:36:14,667 --> 00:36:16,332 Upaya pemadaman kebakaran terhambat. 599 00:36:16,333 --> 00:36:17,374 Berdasarkan sumber informasi... 600 00:36:17,625 --> 00:36:19,916 ada lebih 100 pekerja di pabrik saat ledakan terjadi. 601 00:36:20,208 --> 00:36:23,116 Hanya itu yang kami tahu saat ini. Kami meminta bantuan. 602 00:36:23,125 --> 00:36:24,566 Rekaman diterima dengan baik. 603 00:36:24,667 --> 00:36:26,666 Tim ahli dan tim teknis akan datang... 604 00:36:26,875 --> 00:36:29,157 untuk membantu dan mengambil keputusan. 605 00:36:29,167 --> 00:36:32,907 Hindari pemicu ledakan kedua dan reruntuhan selama operasi SAR. 606 00:36:33,042 --> 00:36:34,791 Mulailah identifikasi bahaya sekarang dan... 607 00:36:34,875 --> 00:36:37,991 Ingat agar selalu lindungi dirimu selama operasi penyelamatan. 608 00:36:39,833 --> 00:36:40,791 Ny. Zhang... 609 00:36:41,167 --> 00:36:41,666 Aku di sini. 610 00:36:41,792 --> 00:36:44,457 Kurasa mataku sudah buta. 611 00:36:44,583 --> 00:36:45,082 Sini kulihat. 612 00:36:46,333 --> 00:36:47,791 Xiaoteng, kau bohong. 613 00:36:47,958 --> 00:36:50,832 Ayahmu tidak datang menyelamatkan kita. 614 00:36:51,417 --> 00:36:52,332 Ny. Zhang. 615 00:36:52,792 --> 00:36:54,457 Ayahku petugas damkar. 616 00:36:55,375 --> 00:36:57,666 Sekarang aku dalam bahaya... 617 00:36:58,042 --> 00:37:00,357 kenapa dia tak datang menyelamatkanku? 618 00:37:00,667 --> 00:37:01,624 Xiaoteng. 619 00:37:02,458 --> 00:37:05,366 Jangan patah semangat, petugas damkar akan datang menyelamatkan kita. 620 00:37:06,375 --> 00:37:08,416 Jika ayahmu tidak datang sekarang... 621 00:37:08,667 --> 00:37:11,116 dia pasti lagi membantu orang lain yang sangat membutuhkan. 622 00:37:11,125 --> 00:37:12,066 Mengerti? 623 00:37:17,583 --> 00:37:18,457 Ny. Zhang. 624 00:37:19,333 --> 00:37:20,166 Apa itu? 625 00:39:58,583 --> 00:39:59,382 Kapten... 626 00:39:59,708 --> 00:40:01,741 detektor mendeteksi tanda-tanda kehidupan di depan. 627 00:40:03,083 --> 00:40:05,266 Cuma ini rute yang bisa menuju ke area bencana. 628 00:40:05,458 --> 00:40:07,332 Tapi pipa saluran air itu korosif. 629 00:40:07,667 --> 00:40:08,566 Bagaimana ini? 630 00:40:09,542 --> 00:40:10,666 Teman-teman, lihat sekelilingmu. 631 00:40:11,375 --> 00:40:13,874 Carilah katup penutup. 632 00:40:14,333 --> 00:40:14,832 Kapten... 633 00:40:15,083 --> 00:40:16,982 ini ada satu tapi rusak. 634 00:40:17,708 --> 00:40:19,591 Yang ini juga rusak. 635 00:40:26,333 --> 00:40:27,841 Kita sudah tutup katupnya. 636 00:40:29,875 --> 00:40:30,582 Ayo. 637 00:40:59,958 --> 00:41:01,082 Apa yang kau periksa? 638 00:41:01,083 --> 00:41:02,766 2 pria terjepit di bawah puing-puing. 639 00:41:03,625 --> 00:41:06,582 Ini kru pertama yang memasuki lokasi. 640 00:41:06,792 --> 00:41:08,966 Kami sedang melakukan operasi SAR... 641 00:41:09,417 --> 00:41:11,591 dalam perjalanan ke area bencana. 642 00:41:11,625 --> 00:41:13,082 Berdasarkan yang terlihat... 643 00:41:13,417 --> 00:41:16,332 kami sangat butuh pasokan busa AR yang banyak. 644 00:41:18,458 --> 00:41:20,757 Air saja tak mampu menahan kobaran api. 645 00:41:20,792 --> 00:41:21,416 Ganti. 646 00:41:32,083 --> 00:41:33,032 Awas kakimu. 647 00:41:33,083 --> 00:41:33,874 Baik. 648 00:41:36,333 --> 00:41:36,916 Liu Zitao. 649 00:41:37,583 --> 00:41:40,541 Bawa 2 orang dan pindahkan korban ke tempat aman. 650 00:41:40,917 --> 00:41:41,582 Baiklah. 651 00:41:42,375 --> 00:41:43,791 No 3, 4, ikuti aku. 652 00:41:44,083 --> 00:41:44,624 Baik, Pak. 653 00:41:44,625 --> 00:41:47,241 Nanti temui kami di ujung nosel jalur serangan. 654 00:41:47,375 --> 00:41:47,832 Baik. 655 00:41:47,958 --> 00:41:49,916 No. 1, 2, dan tim nozzle. 656 00:41:50,083 --> 00:41:50,916 Ayo jalan. 657 00:41:51,292 --> 00:41:52,041 Ya, Pak. 658 00:41:59,292 --> 00:41:59,791 Kapten... 659 00:42:00,333 --> 00:42:02,566 ada korban di pintu keluar gedung... 660 00:42:02,708 --> 00:42:04,257 tapi terluka parah. 661 00:42:04,542 --> 00:42:06,807 Aku akan mengeluarkan orang itu sebelum bergabung denganmu. 662 00:42:06,875 --> 00:42:08,032 Baiklah. 663 00:42:08,125 --> 00:42:09,232 Berhati-hatilah. 664 00:42:25,333 --> 00:42:27,832 Ini pasti workshop utamanya. 665 00:42:28,333 --> 00:42:30,374 Jangan masuk sekarang, ruangannya terlalu panas. 666 00:42:31,417 --> 00:42:34,191 Kita harus turunkan dulu suhunya. 667 00:42:34,333 --> 00:42:35,082 Semprotkan airnya. 668 00:42:35,833 --> 00:42:36,291 Ya, Pak. 669 00:42:54,583 --> 00:42:55,582 Tolong. 670 00:43:02,583 --> 00:43:03,416 Tolong. 671 00:43:09,625 --> 00:43:11,016 Berikan penembak tali. 672 00:43:17,583 --> 00:43:19,832 Sembunyilah untuk berlindung. 673 00:43:25,792 --> 00:43:28,082 Ikat talinya di tempat yang kuat. 674 00:44:07,208 --> 00:44:07,957 Tenanglah. 675 00:44:09,083 --> 00:44:10,582 Bersabarlah sebentar. 676 00:44:10,606 --> 00:44:25,606 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 677 00:44:25,630 --> 00:44:28,630 MAINKAN SEKARANG JUGA 678 00:45:01,167 --> 00:45:01,966 Pak? 679 00:45:02,125 --> 00:45:02,924 Pak? 680 00:45:59,667 --> 00:46:01,574 Ambilkan kotak P3K. / Baik. 681 00:46:02,362 --> 00:46:03,357 Pak. 682 00:46:03,417 --> 00:46:04,907 Apa masih ada yang lain terjebak. 683 00:46:05,083 --> 00:46:05,791 Di mana itu? 684 00:46:06,375 --> 00:46:07,166 Di sana. 685 00:46:14,292 --> 00:46:14,874 Bangun. 686 00:46:15,208 --> 00:46:15,874 Bangun 687 00:46:16,208 --> 00:46:17,724 Bagaimana keadaanmu? 688 00:46:19,417 --> 00:46:20,332 Tenanglah. 689 00:46:20,583 --> 00:46:22,016 Biar kami urus. 690 00:46:24,208 --> 00:46:24,916 Kapten... 691 00:46:25,708 --> 00:46:26,916 ada lagi korban. 692 00:46:27,167 --> 00:46:27,832 Baiklah. 693 00:46:28,417 --> 00:46:29,707 Kau tangani ini. 694 00:46:29,708 --> 00:46:30,766 Tetap di sini. 695 00:46:33,667 --> 00:46:34,291 Bersabarlah sebentar. 696 00:46:34,417 --> 00:46:35,041 Di mana? 697 00:46:35,333 --> 00:46:35,916 Di sana. 698 00:46:36,167 --> 00:46:36,791 Baik. 699 00:46:39,083 --> 00:46:40,166 Jangan khawatir. 700 00:46:40,208 --> 00:46:41,966 Kami akan mengeluarkanmu dari sini. 701 00:46:46,917 --> 00:46:48,024 Jangan tegang. 702 00:46:48,042 --> 00:46:49,566 Aku harus potong besi ini. 703 00:46:49,708 --> 00:46:52,824 Sebelum itu, aku harus pindahkan kakimu. Ini akan sakit. 704 00:46:52,833 --> 00:46:53,416 Tidak, aku tidak bisa... 705 00:46:53,833 --> 00:46:56,107 Tidak, aku tidak bisa... / Dengarkan. 706 00:46:56,292 --> 00:46:58,332 Cuma ini cara agar kau bisa keluar. 707 00:46:58,625 --> 00:46:59,582 Kau bisa? 708 00:48:45,042 --> 00:48:46,041 Dokter. 709 00:48:48,875 --> 00:48:49,332 Cepat. 710 00:48:49,333 --> 00:48:49,832 Bawa tandu. 711 00:48:50,167 --> 00:48:50,666 Bawa tandu. 712 00:49:14,458 --> 00:49:15,741 Tahan. 713 00:49:26,708 --> 00:49:28,091 Tahanlah. 714 00:49:33,417 --> 00:49:33,916 Baik. 715 00:49:48,417 --> 00:49:50,207 Aku akan potong ujung lainnya. 716 00:49:50,208 --> 00:49:50,916 Pegang besinya. 717 00:49:57,083 --> 00:49:57,624 Sudah beres. 718 00:50:00,375 --> 00:50:01,057 Tenanglah. 719 00:50:01,125 --> 00:50:02,641 Aku akan cari bantuan. 720 00:50:04,292 --> 00:50:04,791 Kapten... 721 00:50:05,167 --> 00:50:06,932 Aku sudah selesai mengobati korban. 722 00:50:06,958 --> 00:50:07,541 Bagus. 723 00:50:07,708 --> 00:50:09,124 Lekas bantu. 724 00:50:09,208 --> 00:50:10,541 Tanganku pendek. 725 00:50:10,565 --> 00:50:11,893 Baik. 726 00:50:11,917 --> 00:50:13,707 Aku akan jatuhkan baja itu. 727 00:50:13,958 --> 00:50:15,874 Kau bawa orang-orang itu. 728 00:50:22,917 --> 00:50:23,957 Kita harus bergegas. 729 00:50:24,083 --> 00:50:26,082 Lantai 2 tak lama lagi akan runtuh. 730 00:50:26,083 --> 00:50:26,457 Baik. 731 00:50:26,458 --> 00:50:27,557 Cepat. / Baik. 732 00:50:31,125 --> 00:50:31,624 Wang Zhigang. 733 00:50:32,083 --> 00:50:33,291 Bersiaplah mengangkat korban. 734 00:50:48,958 --> 00:50:51,241 Suruh 2 orang kemari membantuku. 735 00:50:51,833 --> 00:50:52,457 Cepat. 736 00:50:54,958 --> 00:50:56,107 Hati-hati. 737 00:50:58,792 --> 00:51:00,082 Angkat pipanya... 738 00:51:00,458 --> 00:51:02,132 lalu keluarkan korban. 739 00:51:04,125 --> 00:51:05,416 Cepat. 740 00:51:05,792 --> 00:51:07,182 Keluarkan. 741 00:51:10,208 --> 00:51:10,624 Bu. 742 00:51:11,208 --> 00:51:12,691 Jangan lihat ke bawah. 743 00:51:20,208 --> 00:51:21,982 Pegangan yang kuat. Kau dengar? 744 00:51:29,042 --> 00:51:31,166 Sakit sekali... tolong. 745 00:51:33,125 --> 00:51:33,624 Tarik. 746 00:51:34,083 --> 00:51:35,124 Tarik lebih tinggi. 747 00:51:35,667 --> 00:51:36,124 Lebih tinggi. 748 00:51:37,292 --> 00:51:37,957 Lebih tinggi lagi. 749 00:51:39,208 --> 00:51:40,124 Oke. 750 00:51:59,958 --> 00:52:00,666 Informasi Terbaru. 751 00:52:01,833 --> 00:52:04,907 Perawat rumah sakit, CDC, Perlindungan Lingkungan dan pemerintah kota... 752 00:52:06,042 --> 00:52:07,407 sudah tiba di TKP. 753 00:52:10,708 --> 00:52:13,407 Bantuan dari 5 kota terdekat sedang kemari. 754 00:52:22,042 --> 00:52:24,957 Setelah bencana itu terjadi, petugas duluan tiba di TKP... 755 00:52:24,958 --> 00:52:27,174 untuk memulai penyelamatan dan menertibkan. 756 00:52:27,292 --> 00:52:29,132 Operasi pencarian dan penyelamatan sedang berlangsung... 757 00:52:29,167 --> 00:52:31,457 sementar para perawat berusaha menyelamatkan yang terluka. 758 00:52:31,458 --> 00:52:33,707 Pemantauan akan dilakukan... 759 00:52:34,042 --> 00:52:36,541 untuk mengurangi dampak lingkungan. 760 00:52:40,167 --> 00:52:40,666 Bantu dia. 761 00:52:41,042 --> 00:52:41,957 Turunkan dia. 762 00:52:44,458 --> 00:52:46,208 Kau susah bernapas? / Tidak... 763 00:52:46,208 --> 00:52:47,707 Obati dulu lukanya. 764 00:52:47,875 --> 00:52:48,816 Dokter! 765 00:53:03,667 --> 00:53:04,707 Oke, selesai. 766 00:53:05,208 --> 00:53:05,707 Terima kasih. 767 00:53:32,167 --> 00:53:32,916 Sudah beres? 768 00:53:33,333 --> 00:53:33,916 Ya. 769 00:53:39,667 --> 00:53:41,182 Semuanya, kenakan maskernya. 770 00:53:41,208 --> 00:53:41,957 Ya, Pak. 771 00:53:56,292 --> 00:53:58,307 Ada kebocoran gas beracun di suatu tempat. 772 00:53:58,625 --> 00:54:00,957 Periksa kembali alat bantu pernapasanmu... 773 00:54:01,792 --> 00:54:03,124 lalu ikuti aku. 774 00:54:03,167 --> 00:54:04,082 Baik, Pak. 775 00:54:18,583 --> 00:54:19,624 Apa yang terjadi? 776 00:54:20,583 --> 00:54:21,207 Kapten... 777 00:54:21,792 --> 00:54:24,382 Aku tak bisa lihat harus kemana, jadi aku tak bisa lanjutkan. 778 00:54:35,042 --> 00:54:35,457 Kapten... 779 00:54:35,958 --> 00:54:36,957 ikuti drone itu. 780 00:54:37,375 --> 00:54:38,957 Aku tahu jalan keluar dari sini. 781 00:54:39,375 --> 00:54:41,791 Petugas bantuan telekomunikasi sudah tiba. 782 00:54:42,292 --> 00:54:44,324 Aku bisa bantu di daerah panas itu. 783 00:54:44,375 --> 00:54:45,416 Ikuti saja drone itu. 784 00:54:46,625 --> 00:54:48,557 Semuanya, ikuti aku. 785 00:54:50,667 --> 00:54:51,124 Baik. 786 00:54:51,458 --> 00:54:53,624 Duluanlah. 787 00:55:19,208 --> 00:55:20,716 Kapten, aku sudah tinjau rute ini. 788 00:55:20,792 --> 00:55:23,716 Turunlah ke lubang itu menuju lantai 2, dan kau akan aman. 789 00:55:36,056 --> 00:55:36,656 Baik. 790 00:55:36,667 --> 00:55:38,416 Aku akan tinjau ke tempat lain. 791 00:55:42,333 --> 00:55:45,166 Detektor gas menunjukkan tidak ada gas beracun disitu. 792 00:55:45,625 --> 00:55:47,041 Kita akan turun dari sini. 793 00:55:47,417 --> 00:55:49,874 Kau boleh lepas maskermu. 794 00:55:53,167 --> 00:55:53,841 Jangan khawatir. 795 00:55:53,917 --> 00:55:54,932 Pegang kuat-kuat. 796 00:55:55,167 --> 00:55:55,824 Ayo. 797 00:56:09,417 --> 00:56:10,624 Aku merasa pusing. 798 00:56:11,667 --> 00:56:12,124 Nona. 799 00:56:12,583 --> 00:56:14,607 Bertahanlah sedikit lagi. Jangan lihat ke bawah. 800 00:56:17,792 --> 00:56:19,124 Tarik dia. 801 00:56:35,708 --> 00:56:36,666 Bertahanlah. 802 00:56:43,625 --> 00:56:44,332 Tarik. 803 00:56:50,708 --> 00:56:51,416 Tarik. 804 00:56:51,917 --> 00:56:52,666 Bantu dia dulu. 805 00:56:53,625 --> 00:56:54,416 Bantu dia. 806 00:56:54,583 --> 00:56:55,916 Hati-hati. 807 00:57:00,667 --> 00:57:01,624 Jangan pegang kakinya. 808 00:57:02,167 --> 00:57:03,041 Hati-hati. 809 00:57:08,583 --> 00:57:09,541 Aku akan mengobatimu. 810 00:57:09,542 --> 00:57:11,432 Ada apa? / Disini. 811 00:57:12,667 --> 00:57:14,625 Bagaimana keadaannya? / Kami menemukan seorang pria. 812 00:57:14,625 --> 00:57:16,807 Banyak korban yang sudah diselamatkan tapi terluka parah. 813 00:57:16,875 --> 00:57:19,166 Evakuasi yang terluka duluan. / Jangan sentuh kakinya. 814 00:57:20,875 --> 00:57:22,632 Aku Liu Fei, dari kantor Damkar Jiutong, Guancheng FRA. 815 00:57:22,667 --> 00:57:24,532 Zhao Yingqi, dari kantor Damkar Jingshan, Guancheng FRA. 816 00:57:24,583 --> 00:57:26,332 Jalan di sini sudah aman. 817 00:57:26,458 --> 00:57:28,707 Kami sudah evakuasi sebagian para pekerja. / Baiklah. 818 00:57:29,708 --> 00:57:30,207 Xiao-wu. 819 00:57:30,417 --> 00:57:31,082 Bersabarlah. 820 00:57:31,458 --> 00:57:32,932 Bertahanlah sedikit lagi. / Kapten... 821 00:57:33,542 --> 00:57:34,166 Pak... 822 00:57:34,375 --> 00:57:35,874 Aku harus berkompetisi... 823 00:57:36,292 --> 00:57:38,116 di Pertandingan Pemadam Kebakaran minggu depan. 824 00:57:38,208 --> 00:57:40,082 Aku tidak pernah kalah. 825 00:57:40,333 --> 00:57:42,457 Aku tidak pernah kalah... 826 00:57:47,875 --> 00:57:49,332 Obati dia sekarang. 827 00:58:05,167 --> 00:58:06,374 Kalian semua... 828 00:58:07,167 --> 00:58:08,666 tak boleh kalah juga. 829 00:58:28,958 --> 00:58:29,416 Kapten. 830 00:58:32,375 --> 00:58:32,832 Ada apa? 831 00:58:33,917 --> 00:58:35,407 Mana wakil kapten? 832 00:58:40,583 --> 00:58:41,082 Wakil kapten... 833 00:58:42,958 --> 00:58:44,324 mengalami kecelakaan. 834 00:58:46,458 --> 00:58:48,041 Bangunannya runtuh. 835 00:58:50,583 --> 00:58:52,116 Zitao mengeluarkanku... 836 00:58:55,333 --> 00:58:56,507 Aku memegangmu. 837 00:58:58,792 --> 00:59:00,541 Tempat ini akan runtuh. Wenbin... Lari! 838 00:59:02,792 --> 00:59:08,957 Zitao! 839 00:59:10,875 --> 00:59:12,566 Dia terjatuh ke lantai 3. 840 00:59:13,208 --> 00:59:15,582 Kru Longhu yang baru saja datang... 841 00:59:15,583 --> 00:59:17,124 sedang mencarinya sekarang 842 00:59:20,875 --> 00:59:21,916 Bagaimana Xiao-wu? 843 00:59:22,875 --> 00:59:24,757 Dia sudah ada di rumah sakit. 844 00:59:25,625 --> 00:59:26,416 Tapi sepertinya.. 845 00:59:28,875 --> 00:59:30,541 kakinya tak bisa diselamatkan. 846 00:59:32,667 --> 00:59:34,132 Apa yang terjadi pada Xiao-wu? 847 00:59:35,417 --> 00:59:36,416 Di mana dia? 848 00:59:37,667 --> 00:59:39,166 Periksa perlengkapan dan peralatanmu. 849 00:59:40,917 --> 00:59:42,507 Apa yang tak bisa mereka selamatkan? 850 01:00:47,083 --> 01:00:47,499 Pak. 851 01:00:48,208 --> 01:00:50,916 Namaku Ye Xin, Panelis Ahli Kebakaran dan Penyelamatan. 852 01:00:51,500 --> 01:00:53,532 Situasi di dalam ClP sangatlah pelik. 853 01:00:53,875 --> 01:00:55,949 Mereka yang tahu tempat itu belum ditemukan. 854 01:00:56,167 --> 01:00:58,682 Jadi makin sulit melakukan operasi pemadaman dan penyelamatan. 855 01:00:58,750 --> 01:01:00,724 Makanya kami membentuk tim peninjau. 856 01:01:00,792 --> 01:01:04,241 Aku sudah pernah periksa fasilitas ClP. Aku tahu betul tempat ini. 857 01:01:04,500 --> 01:01:04,916 Baguslah. 858 01:01:05,500 --> 01:01:07,557 Kau akan bergabung dengan tim peninjau dan masuk ke dalam ClP. 859 01:01:09,125 --> 01:01:10,332 Rekan-rekan Damkar Guancheng. 860 01:01:10,833 --> 01:01:13,591 Kita akan mengirim tim ke area bencana untuk mensurvei... 861 01:01:13,667 --> 01:01:16,166 bahan kimia berbahaya di sana. 862 01:01:16,375 --> 01:01:19,407 Jadi, kita belum bisa memasuki zona itu untuk melancarkan serangan ofensif. 863 01:01:19,500 --> 01:01:20,574 Komando Insiden di lokasi... 864 01:01:20,625 --> 01:01:23,332 sudah menugaskan ahli insinyur kimia Ye Xin... 865 01:01:23,333 --> 01:01:24,416 untuk misi peninjauan ini, 866 01:01:24,542 --> 01:01:27,466 bekerja sama dengan Petugas Damkar dan Penyelamatan Guancheng. 867 01:01:27,583 --> 01:01:28,124 Sekarang... 868 01:01:28,625 --> 01:01:30,332 aku butuh petugas Damkar yang tahu betul medan zona... 869 01:01:30,875 --> 01:01:32,041 dan petugas informasi... 870 01:01:32,500 --> 01:01:35,416 untuk bergabung dengan misi peninjauan. 871 01:01:35,608 --> 01:01:36,869 Pak. Aku petugas informasi; 872 01:01:37,125 --> 01:01:38,874 pernah berada di area panas itu. / Aku tahu medannya. 873 01:01:39,333 --> 01:01:41,382 Petugas ini dan petugas damkar itu. 874 01:01:41,458 --> 01:01:43,623 Kau akan bergabung dengan tim peninjauan. / Baik, Pak. 875 01:01:43,625 --> 01:01:44,641 Ikuti aku. 876 01:01:45,583 --> 01:01:46,041 Han Kai. 877 01:01:48,042 --> 01:01:48,832 Jaga Nn. Ye. 878 01:01:49,417 --> 01:01:50,649 Dan juga dirimu. 879 01:01:56,333 --> 01:01:57,541 Misi kita adalah... 880 01:01:57,542 --> 01:01:59,916 mensurvei zat berbahaya yang ada di pabrik... 881 01:02:00,125 --> 01:02:01,582 dan mengirimkan datanya ke pusat komando. 882 01:02:02,375 --> 01:02:03,124 Petugas. 883 01:02:03,875 --> 01:02:07,457 Tolong bantu aku tetap terhubung ke pusat komando. 884 01:02:09,042 --> 01:02:10,499 Mari bekerja sama. 885 01:02:20,958 --> 01:02:22,391 Hubungkan secara online. 886 01:02:27,083 --> 01:02:27,666 Komando... 887 01:02:28,208 --> 01:02:30,641 ada dua ancaman serius yang kami hadapi disini. 888 01:02:31,292 --> 01:02:32,874 Saat tangki ini terus terbakar.... 889 01:02:33,458 --> 01:02:36,141 ada pabrik gas hidrogen sejauh 50m... 890 01:02:36,542 --> 01:02:39,166 yang berisi 1.000 tabung hidrogen. 891 01:02:40,458 --> 01:02:44,407 Apa lagi, saat kami menuju kemari, terlihat 4 tangki klorin besar. 892 01:02:44,958 --> 01:02:47,082 Jaraknya 100m dari tangki yang terbakar. 893 01:02:47,667 --> 01:02:49,082 Tempat ini mudah terbakar. 894 01:02:49,083 --> 01:02:50,741 Kami menyadari situasinya... 895 01:02:50,875 --> 01:02:53,691 dan usahakan tangki klorin itu di dinginkan. 896 01:02:53,792 --> 01:02:55,324 Data yang kau kirimkan pada kami... 897 01:02:55,375 --> 01:02:57,141 sedang diteliti. 898 01:02:57,542 --> 01:02:59,457 Nanti kita bicarakan lagi saat kau punya info terbaru. 899 01:02:59,500 --> 01:03:00,416 Baiklah. 900 01:03:02,042 --> 01:03:04,282 Panel ahli kami sudah mempelajari bahan-bahannya.... 901 01:03:04,375 --> 01:03:06,924 dan memprediksi skenario sesudah terjadinya bencana. 902 01:03:06,958 --> 01:03:08,616 Sampaikan laporanmu ke Pak Sekretaris. 903 01:03:09,458 --> 01:03:11,632 Tuan-tuan, aku akan paparkan situasinya saat ini. 904 01:03:12,417 --> 01:03:15,541 Kawasan industri ini memiliki lebih dari 100.000 ton bahan kimia... 905 01:03:15,958 --> 01:03:17,499 dan 1.000 sumber risiko. 906 01:03:17,583 --> 01:03:19,957 Terlepas dari keahlianku, tak bisa kubayangkan... 907 01:03:19,958 --> 01:03:22,749 bencana apa yang akan terjadi disaat zat beracun... 908 01:03:22,750 --> 01:03:25,024 yang begitu banyak itu, akan menyatu. 909 01:03:25,083 --> 01:03:26,174 Begini penjelasannya. 910 01:03:26,250 --> 01:03:27,707 Sejauh ini sudah teridentifikasi... 911 01:03:27,708 --> 01:03:29,907 dua ancaman mematikan yang akan segera terjadi. 912 01:03:30,000 --> 01:03:30,716 Yang pertama... 913 01:03:30,792 --> 01:03:32,832 jika ke-4 tangki itu melepaskan klorin ke udara... 914 01:03:33,250 --> 01:03:35,749 manusia dan hewan dalam jarak sekitar 100km... 915 01:03:35,750 --> 01:03:36,832 akan mati. 916 01:03:37,250 --> 01:03:38,066 Yang kedua.. 917 01:03:38,208 --> 01:03:39,332 Pabrik hidrogen... 918 01:03:39,375 --> 01:03:41,582 terletak di sebelah tangki yang terbakar. 919 01:03:41,583 --> 01:03:44,132 Jika 1.000 tabung hidrogen itu meledak... 920 01:03:44,208 --> 01:03:46,941 energi yang dilepaskan berjumlah 2 kiloton setara TNT... 921 01:04:03,458 --> 01:04:07,432 bisa meratakan seluruh Guancheng dan menimbulkan bencana ekologi besar. 922 01:04:07,458 --> 01:04:09,749 Dampaknya tak bisa dibayangkan. 923 01:04:09,958 --> 01:04:10,457 Kapten Zhao... 924 01:04:10,750 --> 01:04:12,091 Ini adalah saat yang tepat. 925 01:04:12,125 --> 01:04:15,507 Kami membutuhkanmu dan krumu untuk masuk ke area bencana itu... 926 01:04:15,667 --> 01:04:17,999 untuk melindungi bagian selatan pabrik hidrogen. 927 01:04:18,625 --> 01:04:22,249 Robot damkar, rudal pencegah kebakaran, railgun... 928 01:04:22,250 --> 01:04:24,957 dan kendaraan penghancur klorin sedang kemari... 929 01:04:24,958 --> 01:04:26,749 ...yang dikirim dari Kantor Damkar seluruh daerah. 930 01:04:27,125 --> 01:04:28,707 Sebelum peralatannya tiba... 931 01:04:28,917 --> 01:04:30,341 kau harus mengulur waktu dulu... 932 01:04:30,417 --> 01:04:32,907 dengan melancarkan serangan sambil memperkuat dinding tanggul. 933 01:04:32,958 --> 01:04:33,916 Siap. 934 01:04:35,250 --> 01:04:38,949 Misi kita adalah untuk melindungi bagian selatan pabrik hidrogen... 935 01:04:39,667 --> 01:04:42,166 dan memperkuat tanggul tangki yang terbakar... 936 01:04:42,583 --> 01:04:44,641 agar kobaran api tak menyebar ke tangki itu. 937 01:04:44,792 --> 01:04:45,582 Mengerti? 938 01:04:45,708 --> 01:04:46,541 Ya, Pak. 939 01:04:46,875 --> 01:04:49,632 Kenapa kau tak libatkan aku dari tugas penting ini? 940 01:04:49,875 --> 01:04:50,582 Zitao... 941 01:04:53,208 --> 01:04:54,416 Zitao 942 01:04:55,042 --> 01:04:56,416 Tanganku sakit. 943 01:04:56,708 --> 01:04:58,791 Sakit ya? Kau tak apa? 944 01:04:58,792 --> 01:04:59,207 Ya. 945 01:05:00,583 --> 01:05:00,957 Kapten. 946 01:05:02,917 --> 01:05:03,457 Apa yang terjadi? 947 01:05:03,958 --> 01:05:06,124 Tembok diatasku runtuh. 948 01:05:06,583 --> 01:05:07,082 Untungnya... 949 01:05:07,625 --> 01:05:09,616 ada sesuatu yang menyelamatkaku saaa terjatuh ke lantai 2. 950 01:05:09,625 --> 01:05:10,957 Jika tidak, aku sudah mati. 951 01:05:12,583 --> 01:05:13,332 Syukurlah. 952 01:05:14,208 --> 01:05:14,957 Selamat datang kembali. 953 01:05:16,167 --> 01:05:17,207 Bawa peralatanmu. 954 01:05:17,667 --> 01:05:18,332 Cepat. 955 01:05:18,458 --> 01:05:18,916 Siap, Pak. 956 01:05:21,458 --> 01:05:21,916 Kau baik saja? 957 01:05:22,292 --> 01:05:22,707 Ya. 958 01:05:23,083 --> 01:05:24,157 Sini kulihat. 959 01:05:25,208 --> 01:05:26,291 Bagaimana situasi terakhirnya? 960 01:05:26,833 --> 01:05:27,874 Ini Pabrik D'ejiang. 961 01:05:28,208 --> 01:05:30,157 Tangki penyimpanan akrilonitril terbakar... 962 01:05:30,208 --> 01:05:32,157 dan melepaskan hidrogen sianida dalam jumlah banyak. 963 01:05:32,292 --> 01:05:35,874 Kita harus tutup semua katup isolasi untuk menghentikan kebocoran dari pipa. 964 01:05:36,167 --> 01:05:37,782 Jika tangki pecah atau meledak... 965 01:05:37,792 --> 01:05:40,082 dampaknya tak bisa dibayangkan. / Pasokan listrik ke CIP mati. 966 01:05:40,083 --> 01:05:42,007 Kita tak bisa mengaktifkan sistem pemutusan katupnya. 967 01:05:42,083 --> 01:05:44,841 Semua pembangkit pasti punya sistem cadangan listrik. 968 01:05:44,917 --> 01:05:47,182 Kami minta izin ke ruang listrik... 969 01:05:47,208 --> 01:05:50,374 menyalakan generator cadangan agar Sistem Kontrol Terdistribusi (DCS) menyala. 970 01:05:51,042 --> 01:05:52,374 Itu usaha berisiko tinggi. 971 01:05:52,708 --> 01:05:54,166 Apa ada cara lain? 972 01:05:56,708 --> 01:05:57,766 Pak Sekretaris... 973 01:05:57,792 --> 01:05:59,616 Cuma ini pilihan terbaik. 974 01:06:00,667 --> 01:06:02,257 Baiklah, aku setujui. 975 01:06:02,458 --> 01:06:02,916 Cepat. 976 01:06:03,333 --> 01:06:03,957 Di izinkan. 977 01:06:04,167 --> 01:06:06,107 Tapi kau harus berhati-hati. 978 01:06:06,167 --> 01:06:07,107 Baik, Pak. 979 01:06:07,208 --> 01:06:09,066 Ayo kita ke ruang listrik. 980 01:06:47,208 --> 01:06:49,274 Tertutup puing reruntuhan, sekarang bagaimana? 981 01:06:49,333 --> 01:06:50,124 Kau tahu... 982 01:06:50,625 --> 01:06:52,157 seberapa jauh kita dari ruang listrik? 983 01:06:52,208 --> 01:06:53,374 Sekitar 100m. 984 01:06:53,458 --> 01:06:55,957 Apa tak bisa kita lewat jalan lain ke sana? 985 01:06:56,333 --> 01:06:57,332 Ini sudah jalan pintas. 986 01:06:57,708 --> 01:06:59,457 Ini sudah inspeksi keselamatan terakhir. 987 01:06:59,458 --> 01:07:00,207 Jangan khawatir. 988 01:07:00,458 --> 01:07:03,507 Kami punya peralatan listrik. Kami bisa amankan jalanmu. 989 01:07:11,542 --> 01:07:12,374 Perhatian, semuanya. 990 01:07:13,417 --> 01:07:14,541 Seperti yang kau lihat... 991 01:07:15,083 --> 01:07:16,957 pembacaan gas beracun statusnya meningkat. 992 01:07:17,333 --> 01:07:18,124 Berhati-hatilah. 993 01:07:31,542 --> 01:07:33,441 Umur ayahku sudah lewat 60 tahun. 994 01:07:34,917 --> 01:07:37,016 Aku akan adakan pesta ramai buat dia. 995 01:07:38,208 --> 01:07:39,457 Pesta kejutan. 996 01:07:40,375 --> 01:07:40,874 Asyik bukan? 997 01:07:45,917 --> 01:07:46,707 Tapi ibuku... 998 01:07:49,417 --> 01:07:50,082 dia mengacaukannya. 999 01:07:51,458 --> 01:07:52,707 Dia memberitahu Ayahku. 1000 01:07:53,833 --> 01:07:54,332 Kau menguping... 1001 01:07:55,167 --> 01:07:56,457 saat naik mobil tempo hari. 1002 01:07:59,208 --> 01:08:00,291 Orang tuaku sangat bahagia. 1003 01:08:03,958 --> 01:08:05,041 Dia lemah jantung. 1004 01:08:08,208 --> 01:08:08,957 Dia tidak sehat. 1005 01:08:11,333 --> 01:08:13,016 Setelah ulang tahun ke-60-nya ini.. 1006 01:08:15,708 --> 01:08:17,266 siapa tahu kami bisa... 1007 01:08:18,375 --> 01:08:20,316 merayakan ulang tahunnya yang ke-70. 1008 01:08:21,458 --> 01:08:22,624 Berhentilah ngomel. 1009 01:08:23,542 --> 01:08:24,966 Setelah kita padamkan api ini... 1010 01:08:25,125 --> 01:08:27,116 kita akan adakan pesta mewah untuk ayahmu. 1011 01:08:27,917 --> 01:08:30,291 Dan semua petugas damkar akan hadir. 1012 01:08:30,708 --> 01:08:31,332 Bagaimana? 1013 01:08:31,583 --> 01:08:33,041 Ya. 1014 01:08:51,875 --> 01:08:52,707 Di sini tertutup. 1015 01:08:53,333 --> 01:08:54,707 Ayo kita buka. / Baik. 1016 01:08:55,542 --> 01:08:57,207 Laporkan situasi kami ke pusat komando. 1017 01:08:57,458 --> 01:08:57,874 Baik. 1018 01:08:58,458 --> 01:08:59,082 Komando... 1019 01:08:59,625 --> 01:09:00,832 kami terhalangi reruntuhan... 1020 01:09:00,833 --> 01:09:02,457 saat mau ke ruang listrik. 1021 01:09:02,917 --> 01:09:04,291 Di lorong ini... 1022 01:09:04,292 --> 01:09:06,882 terjadi reruntuhan beberapa waktu lalu. 1023 01:09:07,167 --> 01:09:08,707 Kami akan membornya. 1024 01:09:09,167 --> 01:09:10,132 Ganti. 1025 01:09:19,458 --> 01:09:21,224 Satu pelapis lagi. Cepatlah. 1026 01:10:07,458 --> 01:10:08,416 Kapten. 1027 01:10:09,875 --> 01:10:11,132 Kau kenapa? 1028 01:10:13,167 --> 01:10:14,716 Pelindung wajahnya retak. / Dia menghirup gas hidrogen sianida. 1029 01:10:15,125 --> 01:10:16,332 Dia menghirup gas hidrogen sianida. 1030 01:10:16,333 --> 01:10:17,582 Dia bisa mati. 1031 01:10:17,917 --> 01:10:18,666 Bagaimana ini? 1032 01:10:18,875 --> 01:10:19,832 Aku harus ke generator... 1033 01:10:20,083 --> 01:10:21,124 atau semuanya berakhir. 1034 01:10:21,292 --> 01:10:21,666 Dengar. 1035 01:10:22,417 --> 01:10:23,574 Keluarkan kapten. 1036 01:10:23,625 --> 01:10:24,841 Aku akan bersamanya. 1037 01:10:24,875 --> 01:10:25,707 Cepat. 1038 01:10:26,667 --> 01:10:27,774 Berhati-hatilah. 1039 01:10:27,792 --> 01:10:28,666 Kami pergi. 1040 01:10:30,667 --> 01:10:31,707 Lari. 1041 01:10:34,208 --> 01:10:35,291 Cepat. 1042 01:10:35,833 --> 01:10:36,916 Cepatlah. 1043 01:10:59,875 --> 01:11:01,832 Semuanya, ke sana sekarang. 1044 01:11:02,167 --> 01:11:02,666 Cepat. 1045 01:11:02,917 --> 01:11:06,516 Hentikan aliran api yang menuju ke pabrik hidrogen. 1046 01:11:18,792 --> 01:11:20,416 Semuanya baik-baik saja? 1047 01:11:20,440 --> 01:11:21,440 Ya. 1048 01:11:25,708 --> 01:11:27,116 Jangan berpisah. 1049 01:11:38,542 --> 01:11:39,041 Kapten. 1050 01:11:39,542 --> 01:11:40,457 Hydra sudah datang. 1051 01:11:43,458 --> 01:11:45,074 Itu robot penembak busa. 1052 01:11:45,333 --> 01:11:46,832 Hydra-1 dalam posisi. 1053 01:11:47,625 --> 01:11:48,457 Hydra-2, dalam posisi. 1054 01:11:49,417 --> 01:11:50,374 Hydra-3 dalam posisi. 1055 01:11:53,833 --> 01:11:56,916 Prioritas utama kita memadamkan aliran api cair di tanah... 1056 01:11:57,417 --> 01:11:59,774 dan mengamankan jalan untuk petugas damkar yang terjebak. 1057 01:12:03,458 --> 01:12:05,816 Semprotkan langsung tangki yang terbakar. 1058 01:12:35,333 --> 01:12:36,832 Ayo keluar dari sini. 1059 01:12:37,292 --> 01:12:37,916 Cepat. 1060 01:12:40,375 --> 01:12:41,041 Ayo pergi. 1061 01:13:04,917 --> 01:13:05,957 Kau duluan. 1062 01:13:26,208 --> 01:13:26,791 Mengerti. 1063 01:13:41,458 --> 01:13:42,124 Maju. 1064 01:13:42,417 --> 01:13:43,707 Padamkan apinya. 1065 01:13:53,625 --> 01:13:54,582 Komando... 1066 01:13:55,042 --> 01:13:57,666 api di tangki bahan kimia sudah dipadamkan. 1067 01:14:00,875 --> 01:14:01,791 Ye Xin.. 1068 01:14:01,917 --> 01:14:03,091 laporkan kondisi terkini. 1069 01:14:03,167 --> 01:14:04,791 Kami baru saja tiba di ruang listrik. 1070 01:14:06,833 --> 01:14:08,874 Bagaimana cara menghidupkan generator cadangannya? 1071 01:14:08,917 --> 01:14:12,466 Itu terhubung ke kotak gardu tempat sakelar dipasang. 1072 01:14:12,625 --> 01:14:13,832 Tapi aku tak lihat ada kotak. 1073 01:14:13,833 --> 01:14:15,291 Dimana itu? 1074 01:14:16,917 --> 01:14:19,082 Pasti di dinding seberang sini. 1075 01:14:19,833 --> 01:14:20,916 Ayo kita cari. 1076 01:14:30,833 --> 01:14:32,124 Bantu dorong aku. 1077 01:14:49,625 --> 01:14:50,866 Tak bisa kusampai. 1078 01:14:50,875 --> 01:14:51,974 Biar aku. 1079 01:14:56,667 --> 01:14:58,232 Ada di mana? / Itu. 1080 01:14:59,208 --> 01:15:00,507 Yang tombol hijau. 1081 01:15:02,042 --> 01:15:03,607 Tak bisa kulihat dari sini. 1082 01:15:04,083 --> 01:15:05,482 Angkat tanganmu. 1083 01:15:10,042 --> 01:15:11,291 Bukan yang itu. 1084 01:15:11,292 --> 01:15:12,507 Mundur... 1085 01:15:13,417 --> 01:15:14,366 Ini? 1086 01:15:14,833 --> 01:15:15,332 Bukan. 1087 01:15:15,958 --> 01:15:17,316 Keatas sedikit lagi. 1088 01:15:18,625 --> 01:15:19,874 Atas. 1089 01:15:20,958 --> 01:15:22,341 Kau merasakannya? 1090 01:15:22,833 --> 01:15:24,132 Yang kecil, 1091 01:15:24,167 --> 01:15:25,174 bulat. 1092 01:15:25,792 --> 01:15:26,866 Aku merasakannya. 1093 01:15:28,375 --> 01:15:30,291 Jika kutekan, akan ada yang meledak? 1094 01:15:31,375 --> 01:15:31,916 Tidak. 1095 01:15:33,125 --> 01:15:33,707 Percayalah. 1096 01:15:38,917 --> 01:15:40,424 Kita akan tekan sama-sama. 1097 01:15:54,667 --> 01:15:55,866 Mereka menemukannya. 1098 01:15:55,958 --> 01:15:56,541 Berhasilkah? 1099 01:15:56,958 --> 01:15:57,874 Berhasil? / Ya. 1100 01:15:58,125 --> 01:15:59,624 Kita berhasil... 1101 01:16:01,708 --> 01:16:03,866 Tadi kau membuatku bingung. 1102 01:16:03,917 --> 01:16:06,291 Mula-mula, kau menyuruhku ke kiri. 1103 01:16:06,375 --> 01:16:07,374 Lalu bilang mundur. 1104 01:16:07,708 --> 01:16:09,124 Tapi dari mana? 1105 01:16:18,125 --> 01:16:18,666 Terima kasih. 1106 01:16:22,583 --> 01:16:23,457 Kita berhasil. 1107 01:16:25,333 --> 01:16:26,166 Aku instruksikan... 1108 01:16:26,625 --> 01:16:30,082 Ruang kontrol DCS untuk menutup semua katup pipanya. 1109 01:16:37,333 --> 01:16:38,374 Zhao Yingqi, masuk. 1110 01:16:38,458 --> 01:16:39,624 Ini Zhao. 1111 01:16:39,625 --> 01:16:40,457 Silakan. 1112 01:16:40,667 --> 01:16:44,274 Kau dan krumu sudah melakukan pekerjaan yang terpuji menyelamatkan pabrik hidrogen. 1113 01:16:44,667 --> 01:16:46,957 Kau bisa mundur, mengikuti saluran pipa... 1114 01:16:46,958 --> 01:16:49,041 dan ganti peralatanmu di kabin seluler. 1115 01:16:49,042 --> 01:16:50,082 Untuk penyemprotan terakhir... 1116 01:16:50,083 --> 01:16:53,124 gunakan meriam air dan busa untuk memadamkan apinya. 1117 01:16:53,125 --> 01:16:57,366 Jauhkan api dari bahan bakar dengan selimut busa dan padamkan apinya. 1118 01:16:57,542 --> 01:16:58,874 Baiklah. 1119 01:16:59,833 --> 01:17:01,124 Teman-teman, dengarkan. 1120 01:17:02,125 --> 01:17:04,082 Kita akan kembali ke kamp damkar, 1121 01:17:04,333 --> 01:17:05,457 mengganti peralatan... 1122 01:17:06,125 --> 01:17:08,191 dan bersiap untuk penyemprotan terakhir. 1123 01:17:08,542 --> 01:17:09,874 Jangan lengah. 1124 01:17:10,042 --> 01:17:10,416 Baik, Pak. 1125 01:17:31,583 --> 01:17:32,166 Ini. 1126 01:17:32,667 --> 01:17:34,116 Kirim peringatan gempa sekarang. 1127 01:17:50,708 --> 01:17:51,374 Ini gempa susulan. 1128 01:18:28,125 --> 01:18:30,291 Komando, masuk, kau dengar? 1129 01:18:31,125 --> 01:18:33,366 Penampungan tangki klorin terbakar. Dan ada yang terluka. 1130 01:18:33,542 --> 01:18:34,624 Meminta bantuan. 1131 01:18:40,917 --> 01:18:41,791 Kapten. 1132 01:18:43,875 --> 01:18:45,891 Pegangan yang kuat. / Tidak ada yang jawab. 1133 01:18:45,958 --> 01:18:47,607 Kita harus cari bantuan. 1134 01:18:51,208 --> 01:18:51,957 Wenbin. 1135 01:18:58,417 --> 01:18:59,082 Temukan dia. 1136 01:18:59,458 --> 01:18:59,957 Baik. 1137 01:19:25,625 --> 01:19:27,457 Disini. 1138 01:19:27,458 --> 01:19:28,207 Cepat. 1139 01:19:29,042 --> 01:19:29,791 Ayo. 1140 01:19:29,792 --> 01:19:30,332 Kemarilah. 1141 01:19:30,625 --> 01:19:31,749 Biar aku saja. 1142 01:19:34,083 --> 01:19:34,832 Sini berikan. 1143 01:19:35,917 --> 01:19:37,249 Maju terus. 1144 01:19:37,667 --> 01:19:39,457 Terus. 1145 01:19:40,200 --> 01:19:41,366 Terus semprot. 1146 01:19:42,417 --> 01:19:44,449 Semprot tangki klorin itu. 1147 01:19:45,042 --> 01:19:45,749 Terus maju. 1148 01:19:48,458 --> 01:19:50,916 Jika salah satu tank ini pecah atau meledak... 1149 01:19:51,292 --> 01:19:53,391 Guancheng akan rata. 1150 01:20:13,333 --> 01:20:14,041 Bertahanlah. 1151 01:20:23,083 --> 01:20:24,207 Berdiri. 1152 01:20:25,000 --> 01:20:26,699 Semprot ke tangki itu. 1153 01:20:26,792 --> 01:20:29,174 Jangan sampai salah satunya meledak. 1154 01:20:32,500 --> 01:20:33,082 Kapten. 1155 01:20:37,583 --> 01:20:38,457 Wenbin. 1156 01:20:49,917 --> 01:20:50,707 Wenbin. 1157 01:21:03,500 --> 01:21:04,207 Wenbin. 1158 01:21:04,667 --> 01:21:05,624 Wenbin. 1159 01:21:08,667 --> 01:21:09,916 Tangki ini akan meledak. 1160 01:21:10,208 --> 01:21:11,749 Semuanya semprot ke tangki itu. 1161 01:21:14,208 --> 01:21:15,082 Wenbin. 1162 01:21:18,083 --> 01:21:19,416 Semprot ke tangki itu. 1163 01:21:24,917 --> 01:21:25,999 Semprot. 1164 01:21:26,833 --> 01:21:28,624 Kita harus selamatkan tangki itu. 1165 01:21:28,625 --> 01:21:33,057 Kita harus bertahan sampai rudal pencegah kebakaran terpasang. 1166 01:21:33,083 --> 01:21:34,574 Apinya makin membesar. 1167 01:21:36,458 --> 01:21:36,957 Wenbin. 1168 01:21:40,083 --> 01:21:41,374 Wenbin. 1169 01:21:43,417 --> 01:21:45,124 Buka nozelnya sekarang. 1170 01:21:45,125 --> 01:21:46,249 Apinya makin membesar. 1171 01:22:39,083 --> 01:22:40,166 Komando, masuk. 1172 01:22:42,250 --> 01:22:44,391 Kami ada di penampungan tangki klorin... 1173 01:22:46,708 --> 01:22:47,916 yang dikelilingi api. 1174 01:23:20,875 --> 01:23:22,707 Semprotkan kembali meriam air dan busa. 1175 01:23:22,708 --> 01:23:25,332 Upayakan dinginkan dari semua sisi. 1176 01:23:25,333 --> 01:23:27,332 Rudal pencegah kebakaran sudah terpasang. 1177 01:23:27,333 --> 01:23:30,299 Semua mitra koalisi tanggap darurat sudah siap. 1178 01:23:30,417 --> 01:23:31,924 Memulai meluncurkan semprotan. 1179 01:24:29,167 --> 01:24:30,224 Nn. Ye. 1180 01:24:31,792 --> 01:24:32,941 Kau tak apa? 1181 01:24:33,583 --> 01:24:34,882 Aku terjepit. 1182 01:24:35,333 --> 01:24:36,741 Kau tak apa? 1183 01:24:41,292 --> 01:24:42,124 Kakiku... 1184 01:24:43,167 --> 01:24:43,832 sakit. 1185 01:24:49,167 --> 01:24:50,041 Kakiku... 1186 01:24:50,042 --> 01:24:50,957 Ya? 1187 01:24:52,417 --> 01:24:53,516 Bertahanlah. 1188 01:24:54,875 --> 01:24:55,741 Tidak... 1189 01:24:58,333 --> 01:24:59,582 Tinggalkan aku... 1190 01:24:59,583 --> 01:25:00,591 Pergilah. 1191 01:25:00,917 --> 01:25:02,141 Tak lama lagi... 1192 01:25:02,417 --> 01:25:03,874 gas beracun akan sampai di sini. 1193 01:25:05,625 --> 01:25:07,124 Kau harus... / Diam. 1194 01:25:07,292 --> 01:25:08,082 Pergilah. 1195 01:25:23,208 --> 01:25:23,832 Nona Yee. 1196 01:25:26,125 --> 01:25:27,024 Bangun. 1197 01:25:27,292 --> 01:25:27,907 Nona Yee. 1198 01:25:28,875 --> 01:25:29,874 Bertahanlah. 1199 01:25:30,333 --> 01:25:32,241 Bantuan akan melacak sinyal GPS kita. 1200 01:25:32,333 --> 01:25:33,557 Mereka akan menemukan kita. 1201 01:25:49,875 --> 01:25:52,707 Selamatkan orang-orang kita. 1202 01:26:04,875 --> 01:26:05,457 Bangun. 1203 01:26:06,875 --> 01:26:08,124 Bangun. 1204 01:26:15,792 --> 01:26:16,966 Angkat terus. 1205 01:26:25,625 --> 01:26:26,874 Bantu aku. 1206 01:26:28,333 --> 01:26:29,624 Tarik keluar. 1207 01:26:31,375 --> 01:26:32,366 Tarik keluar. 1208 01:26:41,167 --> 01:26:41,874 Wenbin. 1209 01:26:42,917 --> 01:26:43,666 Kapten. 1210 01:26:49,167 --> 01:26:50,774 Aku sudah tidak takut... 1211 01:26:52,625 --> 01:26:53,716 lagi. 1212 01:26:57,333 --> 01:26:58,507 Tapi kali ini.. 1213 01:27:02,167 --> 01:27:03,882 aku tidak akan pulang. 1214 01:27:04,417 --> 01:27:05,624 Diam.. 1215 01:27:05,958 --> 01:27:06,874 dan tak usah bicara. 1216 01:27:07,125 --> 01:27:08,124 Hubungi dokter. 1217 01:27:08,417 --> 01:27:09,041 Baiklah. 1218 01:28:55,708 --> 01:28:56,541 Dokter. 1219 01:28:56,875 --> 01:28:59,782 Tolong bantu. 1220 01:29:01,083 --> 01:29:02,207 Bantu dia. 1221 01:29:06,583 --> 01:29:08,032 Periksa pupil matanya lagi. 1222 01:29:32,375 --> 01:29:32,957 Ada... 1223 01:29:33,917 --> 01:29:36,124 lagi yang yang bisa kau lakukan? 1224 01:30:19,375 --> 01:30:20,582 Sudah 20 menit. 1225 01:30:21,792 --> 01:30:23,216 Kami tak bisa menyelamatkannya. 1226 01:30:58,792 --> 01:30:59,791 Zhao Yingqi. 1227 01:31:01,042 --> 01:31:01,916 Zhao Yingqi. 1228 01:31:02,375 --> 01:31:03,857 Zhao Yingqi, kau dimana? 1229 01:32:04,167 --> 01:32:05,457 Kenapa dia bisa mati? 1230 01:32:06,417 --> 01:32:08,641 Dia mencegah bencana, memperbaiki pasokan listrik... 1231 01:32:09,042 --> 01:32:10,641 dan meninggal karena keracunan gas. 1232 01:32:11,083 --> 01:32:12,624 Aku sudah mengajarimu, kan? 1233 01:32:14,333 --> 01:32:17,091 Kuajarkan teknik pernapasan untuk konservasi udara. 1234 01:32:17,958 --> 01:32:19,374 Setelah misinya selesai... 1235 01:32:19,792 --> 01:32:20,941 saat perjalanan kembali... 1236 01:32:20,958 --> 01:32:22,224 gempa susulan terjadi. 1237 01:32:22,292 --> 01:32:23,557 Lorong itu runtuh. 1238 01:32:23,667 --> 01:32:25,324 Dia berikan tabung oksigennya... 1239 01:32:25,417 --> 01:32:26,991 untuk menyelamatkan orang lain. 1240 01:32:27,708 --> 01:32:30,241 Dia sudah menunaikan tugasnya sebagai petugas damkar. 1241 01:32:35,333 --> 01:32:35,916 Kapten... 1242 01:32:37,042 --> 01:32:38,957 bagaimana keadaan wakil kapten? 1243 01:32:39,083 --> 01:32:40,291 Semuanya baik-baik saja? 1244 01:32:40,792 --> 01:32:43,641 Kami sedang memperkuat tanggul dengan berpacu dengan waktu. 1245 01:32:43,667 --> 01:32:45,507 Zitao sudah kembali bekerja. 1246 01:32:45,667 --> 01:32:46,416 Syukurlah. 1247 01:32:46,875 --> 01:32:48,374 Kami juga baik-baik saja. 1248 01:32:49,125 --> 01:32:51,191 Aku tak mengacaukannya. Jangan khawatir. 1249 01:32:52,458 --> 01:32:52,957 Kapten 1250 01:32:54,042 --> 01:32:55,991 Pelatihan dan nasehat... 1251 01:32:56,208 --> 01:32:57,741 darimu... 1252 01:32:58,042 --> 01:32:59,657 semuanya berguna hari ini. 1253 01:32:59,875 --> 01:33:01,457 Kau mengajariku dengan baik. 1254 01:33:02,042 --> 01:33:03,291 Asal tahu saja... 1255 01:33:04,042 --> 01:33:06,041 aku tidak mengejekmu. 1256 01:33:07,208 --> 01:33:09,541 Jika kau selalu mau tahu... 1257 01:33:09,875 --> 01:33:12,616 kenapa aku selalu begitu keras padamu. 1258 01:33:13,625 --> 01:33:15,857 Aku akan beritahukan, Han Kai... 1259 01:33:16,708 --> 01:33:20,257 kau memang petugas informasi hebat. 1260 01:33:21,042 --> 01:33:23,091 Jadi, buat gurumu bangga hari ini. 1261 01:33:23,167 --> 01:33:25,532 Lakukan yang terbaik, kau dengar? 1262 01:33:25,625 --> 01:33:27,624 Kapan aku pernah mengecewakanmu, Pak? 1263 01:33:28,625 --> 01:33:29,832 Aku pasti bisa menyelesaikannya. 1264 01:33:29,875 --> 01:33:30,832 Aku pasti bisa menyelesaikannya. 1265 01:33:30,833 --> 01:33:32,874 Begitu selesai, segera kembali. 1266 01:33:34,042 --> 01:33:34,707 Baiklah. 1267 01:33:36,042 --> 01:33:36,791 Bangun. 1268 01:33:38,042 --> 01:33:40,291 Kuperintahkan bangun. 1269 01:34:40,667 --> 01:34:41,666 Pak... 1270 01:34:42,167 --> 01:34:43,416 24 petugas damkar... 1271 01:34:43,667 --> 01:34:45,582 dari Kantor Damkar Jingshan... 1272 01:34:45,792 --> 01:34:47,166 Petugas Damkar dan Penyelamatan Guancheng... 1273 01:34:47,417 --> 01:34:49,166 melaporkan. 1274 01:34:49,292 --> 01:34:51,124 Misi selesai, Pak. 1275 01:36:22,917 --> 01:36:24,041 Permintaanmu. 1276 01:36:28,667 --> 01:36:29,416 Aku setuju. 1277 01:36:31,667 --> 01:36:33,016 Setuju apanya? 1278 01:36:42,167 --> 01:36:43,257 Untuk menundanya. 1279 01:36:48,583 --> 01:36:50,241 Saat kita makan siang tempo hari... 1280 01:36:51,458 --> 01:36:53,307 kau mengungkit pernikahan itu. 1281 01:36:59,792 --> 01:37:01,266 Kita tunda saja. 1282 01:37:19,583 --> 01:37:21,916 Anak-anak dan aku terjebak di atap saat itu. 1283 01:37:26,042 --> 01:37:27,416 Aku berusaha melindungi mereka. 1284 01:37:31,542 --> 01:37:32,666 Tapi aku tidak bisa. 1285 01:37:38,833 --> 01:37:40,007 Karena takut. 1286 01:37:43,833 --> 01:37:45,816 Baru setelah rekan-rekanmu tiba, 1287 01:37:51,583 --> 01:37:54,174 aku baru mulai memahamimu. 1288 01:38:03,917 --> 01:38:06,674 Kusadari betapa pentingnya pekerjaanmu bagimu. 1289 01:38:10,875 --> 01:38:12,041 Memang. 1290 01:38:18,417 --> 01:38:19,416 Meski... 1291 01:38:21,167 --> 01:38:22,516 dengan latihan keras... 1292 01:38:24,625 --> 01:38:25,866 dan sudah berhati-hati... 1293 01:38:29,542 --> 01:38:30,916 dan dengan segala cara, 1294 01:38:34,375 --> 01:38:35,291 api... 1295 01:38:42,167 --> 01:38:44,332 masih berhasil merenggut nyawa mereka. 1296 01:39:19,208 --> 01:39:20,807 Selama operasi penyelamatan... 1297 01:39:24,625 --> 01:39:26,207 apa pun bisa terjadi. 1298 01:39:38,625 --> 01:39:41,241 Tidak ada yang tahu apa yang akan kau hadapi. 1299 01:39:45,542 --> 01:39:47,582 Namun, kami sudah berjuang semampu-nya. 1300 01:39:53,250 --> 01:39:54,416 Kami sudah berupaya yang terbaik. 1301 01:40:03,708 --> 01:40:04,732 Berjanjilah... 1302 01:40:05,917 --> 01:40:08,291 mulai sekarang, kita akan menghadapi semuanya bersama-sama. 1303 01:40:11,958 --> 01:40:13,666 Aku akan selalu mendukungmu. 1304 01:40:31,958 --> 01:40:33,041 Untuk melanjutkan operasi... 1305 01:40:33,042 --> 01:40:36,416 kita harus membersihkan lokasi yang terkontaminasi, menyingkirkan bahaya susulan, 1306 01:40:36,500 --> 01:40:38,216 menyelidiki rangkaian akuntabilitas... 1307 01:40:38,333 --> 01:40:40,732 dan mencegah kejadian serupa terulang kembali. 1308 01:41:00,375 --> 01:41:01,524 Kau sudah bangun. 1309 01:41:02,500 --> 01:41:04,416 Apa Han Kai menyelamatkanku? 1310 01:41:04,792 --> 01:41:05,799 Di mana dia? 1311 01:41:08,667 --> 01:41:10,416 Dia menyelamatkanmu... 1312 01:41:11,792 --> 01:41:13,366 dengan mengorbankan nyawanya. 1313 01:41:34,833 --> 01:41:35,332 Nona Yee. 1314 01:41:36,517 --> 01:41:37,917 Hai. 1315 01:41:41,583 --> 01:41:43,407 Ini dari Han Kai untukmu. 1316 01:42:19,250 --> 01:42:19,874 Nn. Ye. 1317 01:42:23,208 --> 01:42:23,957 Aku... 1318 01:42:24,708 --> 01:42:26,607 sering memakai penutup wajah. 1319 01:42:27,083 --> 01:42:28,499 Mungkin kau tidak mengenaliku. 1320 01:42:34,167 --> 01:42:34,791 Aku... 1321 01:42:35,375 --> 01:42:35,957 Han Kai.. 1322 01:42:37,625 --> 01:42:39,041 salah satu siswamu. 1323 01:42:39,958 --> 01:42:41,474 Juga aku sudah pikirkan... 1324 01:42:42,208 --> 01:42:44,124 meski aku sudah melepas penutup wajahku. 1325 01:42:44,750 --> 01:42:46,816 Mungkin kau tidak meningatku. 1326 01:42:49,708 --> 01:42:50,541 Sebenarnya... 1327 01:42:53,083 --> 01:42:54,624 Aku sudah pikirkan berkali-kali... 1328 01:42:56,875 --> 01:43:00,149 aku mau ajak kemana kau di kencan pertama kita. 1329 01:43:04,250 --> 01:43:05,041 Kita bisa pergi... 1330 01:43:07,542 --> 01:43:08,374 ke restoran... 1331 01:43:09,875 --> 01:43:11,041 atau bioskop.... 1332 01:43:12,500 --> 01:43:13,757 atau apalah. 1333 01:43:18,542 --> 01:43:19,666 Tak pernah kubayangkan... 1334 01:43:19,667 --> 01:43:21,707 kalau kencan pertama kita akan berlangsung... 1335 01:43:22,542 --> 01:43:23,957 dalam suasana seperti ini. 1336 01:43:30,875 --> 01:43:32,799 Aku rasa kau tidak akan menyukai ini. 1337 01:43:42,208 --> 01:43:43,916 Ini kencan pertama kita, 1338 01:43:47,167 --> 01:43:47,874 dan juga... 1339 01:43:48,958 --> 01:43:50,707 kencan terakhir kita. 1340 01:43:52,208 --> 01:43:53,882 Mau tak mau aku merasa... 1341 01:43:58,167 --> 01:43:59,374 sedikit... 1342 01:43:59,833 --> 01:44:01,349 kecewa. 1343 01:44:17,583 --> 01:44:19,607 Sebagai seorang guru, kaulah... 1344 01:44:19,667 --> 01:44:22,407 yang terbaik dan paling berani yang pernah kulihat. 1345 01:44:23,167 --> 01:44:24,291 Karena itu... 1346 01:44:27,375 --> 01:44:28,516 saat kau... 1347 01:44:28,708 --> 01:44:31,491 menonton video ini, kuatkan dirimu. 1348 01:44:31,792 --> 01:44:32,607 Oke? 1349 01:44:34,042 --> 01:44:35,524 Aku sangat menyukaimu... 1350 01:44:36,875 --> 01:44:38,116 tapi sekali lagi... 1351 01:44:38,625 --> 01:44:40,091 meski itu orang lain. 1352 01:44:41,167 --> 01:44:42,682 Aku akan lakukan begitu juga. 1353 01:44:44,125 --> 01:44:45,441 Itu sudah tugasku. 1354 01:44:47,667 --> 01:44:48,666 Jangan salahkan dirimu. 1355 01:44:50,333 --> 01:44:50,874 Kumohon. 1356 01:44:51,792 --> 01:44:53,032 Kuatkan dirimu. 1357 01:44:53,875 --> 01:44:54,974 Oke? 1358 01:45:27,875 --> 01:45:28,666 Nona Ye. 1359 01:45:31,208 --> 01:45:32,766 Sudah lama aku... 1360 01:45:34,875 --> 01:45:36,591 mau bertanya padamu. 1361 01:46:03,292 --> 01:46:04,541 Pak tua, buka pintunya. 1362 01:46:05,417 --> 01:46:06,041 Buka. 1363 01:46:06,792 --> 01:46:08,382 Banyak yang mau menemuimu. 1364 01:46:20,083 --> 01:46:20,874 Selamat ulang tahun. 1365 01:46:21,792 --> 01:46:22,666 Aku anakmu... 1366 01:46:23,125 --> 01:46:24,041 Zhao Yingqi. 1367 01:46:27,566 --> 01:46:28,266 Ayah. 1368 01:46:28,292 --> 01:46:29,041 Selamat ulang tahun. 1369 01:46:30,542 --> 01:46:31,332 Aku anakmu... 1370 01:46:31,625 --> 01:46:32,541 Liu Zitao. 1371 01:46:34,061 --> 01:46:34,761 Ayah. 1372 01:46:34,833 --> 01:46:35,541 Selamat ulang tahun. 1373 01:46:35,917 --> 01:46:36,624 Aku anakmu... 1374 01:46:36,958 --> 01:46:37,541 Fang Jun. 1375 01:46:39,634 --> 01:46:40,634 Ayah. 1376 01:46:40,792 --> 01:46:41,416 Selamat ulang tahun. 1377 01:46:41,958 --> 01:46:42,707 Aku anakmu... 1378 01:46:43,042 --> 01:46:43,707 Ma Boru. 1379 01:46:44,292 --> 01:46:44,707 Ayah. 1380 01:46:45,292 --> 01:46:45,957 Selamat ulang tahun. 1381 01:46:46,292 --> 01:46:46,957 Aku anakmu... 1382 01:46:47,292 --> 01:46:47,916 Wang Zhigang. 1383 01:46:47,940 --> 01:46:49,268 Ayah. 1384 01:46:49,292 --> 01:46:49,874 Selamat ulang tahun. 1385 01:46:50,542 --> 01:46:51,291 Aku anakmu... 1386 01:46:51,458 --> 01:46:52,082 Wang Guozhong. 1387 01:46:52,106 --> 01:46:53,018 Ayah. 1388 01:46:53,042 --> 01:46:53,582 Aku anakmu... 1389 01:46:53,917 --> 01:46:54,541 Zheng Fengxi. 1390 01:46:54,565 --> 01:46:55,768 Ayah. 1391 01:46:55,792 --> 01:46:56,291 Aku anakmu... 1392 01:46:56,292 --> 01:46:56,874 Su Hai. 1393 01:47:01,125 --> 01:47:02,907 Hormat gerak! 1394 01:47:04,031 --> 01:47:07,031 MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA. 1395 01:47:07,055 --> 01:47:22,055 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 1396 01:47:22,079 --> 01:47:25,079 MAINKAN SEKARANG JUGA92287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.