All language subtitles for Days.of.Daisy.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:28,419 --> 00:00:29,899 So, Daisy Bea. 1 00:00:30,856 --> 00:00:31,944 Anything bothering you? 2 00:00:32,945 --> 00:00:34,295 Out of the ordinary? 3 00:00:34,469 --> 00:00:36,732 - Mm. Nope. - Good. 4 00:00:37,559 --> 00:00:39,778 - And how's Camille doing? - Uh... 5 00:00:40,257 --> 00:00:43,173 - She's Camille. - Yeah. 6 00:00:44,131 --> 00:00:46,568 We all just love her here. A wonderful lady. 7 00:00:47,351 --> 00:00:48,711 Now there's a bit of pressure here. 8 00:00:51,442 --> 00:00:53,923 Now, Daisy, still no children, huh? 9 00:00:54,576 --> 00:00:55,794 Not that I'm aware of. 10 00:00:57,492 --> 00:00:58,928 Seriously, though, no kids. 11 00:00:59,450 --> 00:01:01,061 Is that something that you're... 12 00:01:02,192 --> 00:01:04,072 Well, is that something that you're planning on? 13 00:01:04,194 --> 00:01:06,327 Yeah. Absolutely. One day. Always have. 14 00:01:06,501 --> 00:01:08,720 Excited about kids. I just don't want to rush it. 15 00:01:09,547 --> 00:01:12,159 Now, Daisy, I don't want to sound insensitive here, 16 00:01:12,333 --> 00:01:13,377 but one day... 17 00:01:15,118 --> 00:01:17,686 This is one of those "Now or never" type situations. 18 00:01:17,860 --> 00:01:19,209 - Really? - Mm-hmm. 19 00:01:19,383 --> 00:01:21,081 - Now or never? - Yeah. 20 00:01:21,255 --> 00:01:23,344 I don't want to startle you or anything, but... 21 00:01:24,258 --> 00:01:26,912 another year or so and, well... 22 00:01:28,044 --> 00:01:29,872 it'll just get harder and harder. 23 00:01:30,046 --> 00:01:32,614 Now it says here that you're still on birth control, right? 24 00:01:32,788 --> 00:01:35,312 - Yeah. - That's another hurdle. 25 00:01:35,486 --> 00:01:38,291 You don't just have the age working against you, but the hormonal imbalance. 26 00:01:38,315 --> 00:01:39,969 What's with all the age talk? 27 00:01:40,143 --> 00:01:41,840 If your birthday is correct here, 28 00:01:42,624 --> 00:01:44,843 it says to me that you're not thirty. 29 00:01:45,017 --> 00:01:46,647 Well, I'm in my thirties. So there's that. 30 00:01:46,671 --> 00:01:47,933 Almost 40? 31 00:01:48,586 --> 00:01:51,067 Right. No. Sure. Yeah. I know that. 32 00:01:51,850 --> 00:01:52,938 Okay, great. 33 00:01:53,591 --> 00:01:55,027 Then we're on the same page. 34 00:01:55,202 --> 00:01:57,291 Absolutely. Same page. 35 00:01:57,465 --> 00:01:59,075 May want to get that ball rolling. 36 00:02:26,189 --> 00:02:29,192 - It's Friday already? - The one day of the month 37 00:02:29,366 --> 00:02:31,605 that they don't all have their faces all shoved in their phones. 38 00:02:31,629 --> 00:02:34,415 - Rally! Rally! - Hey, come on. 39 00:02:34,589 --> 00:02:37,287 Come on, guys. This is a place of study and focus. 40 00:02:37,461 --> 00:02:38,984 No one cares. 41 00:02:40,899 --> 00:02:44,425 Not to be the bearer of bad news, but no one cares about you. 42 00:02:44,599 --> 00:02:45,948 That's not true. I do. 43 00:02:46,122 --> 00:02:47,863 Aw. That's just too cute, Daisy. 44 00:02:48,037 --> 00:02:49,037 Hey. 45 00:02:57,568 --> 00:02:59,928 I'll give it back to you when you learn to call me Miss Bea. 46 00:03:00,049 --> 00:03:01,409 I'm a teacher and you're a student. 47 00:03:01,529 --> 00:03:02,529 Learn a bit of respect. 48 00:03:02,617 --> 00:03:04,096 You're not a teacher. 49 00:03:04,271 --> 00:03:07,143 You're a, whatever, librarian, Miss Bea. 50 00:03:08,231 --> 00:03:09,754 Can have it back now? 51 00:03:09,928 --> 00:03:11,732 It'll be in the counselor's office after school. 52 00:03:11,756 --> 00:03:13,889 Come on, Sadie. Let's go. 53 00:03:19,329 --> 00:03:21,070 So rude. 54 00:03:27,424 --> 00:03:30,079 Oh, uh, your art du jour project. 55 00:03:30,253 --> 00:03:31,950 Oh, I always love these. 56 00:03:32,124 --> 00:03:33,972 So what's the latest passion in the class today? 57 00:03:33,996 --> 00:03:36,216 We are rounding out our scratch art projects. 58 00:03:36,390 --> 00:03:38,696 Pretty much my favorite form. It takes a steady hand. 59 00:03:38,870 --> 00:03:40,350 Oh. Cool. You have fun. 60 00:03:55,409 --> 00:03:58,368 So, how's everything with Stephen? 61 00:03:58,542 --> 00:04:01,545 - It's good. - That sounds like a dream relationship. 62 00:04:01,719 --> 00:04:04,307 Well, he keeps, you know, laying down these little "Let's take it slow" 63 00:04:04,331 --> 00:04:06,309 or "Let's go with the flow" type jabs. - You should break up with him. 64 00:04:06,333 --> 00:04:09,901 - No, I can't. Just moved in. - I'm kidding. Wow. 65 00:04:10,075 --> 00:04:12,208 Not even a thought. That's impressive. 66 00:04:12,382 --> 00:04:15,559 Well, he loves horses, and, you know, horses are my weakness. 67 00:04:15,733 --> 00:04:19,650 I think cruising along with the status quo is your weakness. - Ouch. 68 00:04:19,824 --> 00:04:21,664 I'm just saying, if you want different outputs, 69 00:04:21,826 --> 00:04:23,872 you need to try different inputs. 70 00:04:24,046 --> 00:04:25,569 - You know what I'm saying? - Mm. 71 00:04:25,743 --> 00:04:27,049 Inputs? 72 00:04:28,964 --> 00:04:30,531 You never want to settle down? 73 00:04:31,575 --> 00:04:33,273 We're still so young, Daze. 74 00:04:34,186 --> 00:04:36,026 Well, that's not what I've been hearing lately. 75 00:04:36,363 --> 00:04:38,321 All this talk about settling down 76 00:04:38,495 --> 00:04:42,325 comes from this generation who graduated high school, 77 00:04:42,499 --> 00:04:43,718 got married and... 78 00:04:43,892 --> 00:04:45,372 oozed out children. 79 00:04:45,850 --> 00:04:47,983 Your mother. The world is different now. 80 00:04:48,157 --> 00:04:50,438 Sure, but biology does not care if the world is different. 81 00:04:51,029 --> 00:04:53,902 Believe whatever you want to believe, and I will be here to support you. 82 00:04:55,120 --> 00:04:55,947 You gotta teach? 83 00:04:56,121 --> 00:04:57,340 Yep. I got jazz. 84 00:04:57,514 --> 00:04:58,646 You should come sometime. 85 00:04:59,603 --> 00:05:01,866 - I'll think about it. - I love you. 86 00:05:02,040 --> 00:05:03,040 I love you. 87 00:05:04,869 --> 00:05:05,914 Hm. 88 00:05:21,756 --> 00:05:23,105 Hey, do you need a hand? 89 00:05:23,279 --> 00:05:25,368 - Oh, yeah. - Oh, awesome. 90 00:05:25,977 --> 00:05:26,977 Oh! 91 00:05:41,732 --> 00:05:43,343 Oh. 92 00:05:43,517 --> 00:05:45,649 You're so lucky to get to babysit this little prince. 93 00:05:45,823 --> 00:05:47,608 Oh, no, he's mine. 94 00:05:47,782 --> 00:05:48,782 Thanks so much. 95 00:05:56,225 --> 00:05:58,793 Oh, sorry. Bye. 96 00:06:00,011 --> 00:06:01,012 Bye. 97 00:06:12,546 --> 00:06:14,286 - Hey, darling. - Frank! 98 00:06:14,983 --> 00:06:16,376 - Frank dear. - How's the... 99 00:06:16,941 --> 00:06:19,117 How's the library? You need anything? 100 00:06:19,291 --> 00:06:21,032 - No, it's great. - Frank! 101 00:06:22,251 --> 00:06:23,992 How's the office? 102 00:06:24,166 --> 00:06:25,994 Mm. Stressful. 103 00:06:26,168 --> 00:06:27,604 - Hence the beer. - Mm. 104 00:06:27,778 --> 00:06:30,346 I guess I have a husband who's hard of hearing. 105 00:06:30,520 --> 00:06:31,520 Camille. Hello, dear. 106 00:06:32,522 --> 00:06:33,828 You staying for dinner, Daze? 107 00:06:34,002 --> 00:06:35,873 She's going to the cowboy's house. 108 00:06:36,744 --> 00:06:37,744 That's where I live. 109 00:06:37,875 --> 00:06:39,921 Sort of. A lot of stuff here. 110 00:06:40,095 --> 00:06:41,575 So how is it over there, anyway? 111 00:06:41,749 --> 00:06:44,099 How's Stephen? I haven't seen him in ages. 112 00:06:44,665 --> 00:06:46,231 Yeah, I know. I'm working on that. 113 00:06:46,406 --> 00:06:49,496 Oh, Daisy, don't make any plans for tomorrow night. 114 00:06:49,670 --> 00:06:53,500 - Why? - There's a photography exhibit for Jack Palmer. 115 00:06:53,674 --> 00:06:54,892 Up and coming. 116 00:06:55,066 --> 00:06:57,068 Everyone's raving about him. 117 00:06:57,242 --> 00:06:59,288 We can socialize a bit, 118 00:06:59,462 --> 00:07:02,900 rub some elbows, get you a new job. 119 00:07:03,074 --> 00:07:06,643 She just said that she loves her job. Yeah, I'm totally fine with it. 120 00:07:06,817 --> 00:07:10,212 The amount of fine you are with things really concerns me. 121 00:07:10,691 --> 00:07:13,128 7:00 p.m. Already got us tickets. 122 00:07:14,390 --> 00:07:15,390 Fine. 123 00:07:17,045 --> 00:07:18,045 Mm. 124 00:07:30,972 --> 00:07:33,017 My parents invited you over for dinner soon. 125 00:07:33,888 --> 00:07:34,976 Your mom going to be there? 126 00:07:35,629 --> 00:07:37,369 Um, she counts as a parent. Yes. 127 00:07:37,979 --> 00:07:39,850 Mm. Have to think about that. 128 00:07:40,851 --> 00:07:41,851 What do you mean? 129 00:07:42,636 --> 00:07:44,507 It's not that she frightens me necessarily. 130 00:07:44,681 --> 00:07:47,858 - It's just... She terrifies me. - What? 131 00:07:48,032 --> 00:07:50,252 She's just always so nervous. I think it's her eyes. 132 00:07:51,514 --> 00:07:54,517 Maybe you could get used to it 'cause it could be a very nice evening. 133 00:07:54,691 --> 00:07:56,911 Come on, Daisy. It's not like I don't want to be there. 134 00:07:58,608 --> 00:07:59,608 Sounds like it. 135 00:08:00,175 --> 00:08:01,176 It's... 136 00:08:03,091 --> 00:08:06,398 With my last girlfriend, everything went so fast, too fast. 137 00:08:07,138 --> 00:08:09,314 Hmm. We've been dating for a year. 138 00:08:09,489 --> 00:08:11,882 I just don't want to rush dinners. 139 00:08:12,056 --> 00:08:14,058 Okay? I, I, I just want to go with the flow. 140 00:08:15,669 --> 00:08:16,669 Hey. 141 00:08:17,975 --> 00:08:19,411 We've got a good thing going. 142 00:08:21,283 --> 00:08:22,371 We do, don't we? 143 00:08:26,418 --> 00:08:28,508 Okay. Same page? 144 00:08:30,205 --> 00:08:33,034 - Mm. - Do you want to maybe go, you know... 145 00:08:39,170 --> 00:08:41,042 How, how's that? 146 00:08:41,216 --> 00:08:42,304 That's good. 147 00:08:44,654 --> 00:08:45,699 Awesome. 148 00:08:46,917 --> 00:08:48,832 Well, yeah. 149 00:08:51,487 --> 00:08:54,490 - Hey, can we talk for a second? - Yeah. 150 00:08:54,664 --> 00:08:56,753 Sure. Now? 151 00:08:57,885 --> 00:09:00,627 Um, never mind. Keep going. 152 00:09:00,801 --> 00:09:02,890 - You sure? - Yeah. Yeah. Keep going. 153 00:09:05,457 --> 00:09:06,577 I feel like you're not sure. 154 00:09:06,633 --> 00:09:07,721 I'm super sure. 155 00:09:18,296 --> 00:09:19,296 Impressive. 156 00:09:19,776 --> 00:09:20,776 Thanks. 157 00:09:20,864 --> 00:09:22,518 Come on, August. Hurry up. 158 00:09:22,692 --> 00:09:24,191 Hey, where y'all going? The bell hasn't even rung yet. 159 00:09:24,215 --> 00:09:25,913 We're trying to get to third period early. 160 00:09:26,522 --> 00:09:28,362 Miss Bonneville has a big announcement to make. 161 00:09:28,393 --> 00:09:30,613 - Ooh. - We're hoping it's a new French easel. 162 00:09:31,658 --> 00:09:32,659 Hm. 163 00:09:35,705 --> 00:09:38,578 All right. Well, you're all here. 164 00:09:39,927 --> 00:09:41,668 May as well get this over with. 165 00:09:42,625 --> 00:09:43,670 Get what over with? 166 00:09:46,498 --> 00:09:47,717 I'm leaving you. 167 00:09:47,891 --> 00:09:48,892 Wait. 168 00:09:50,372 --> 00:09:52,243 - What? - I'm so sorry, 169 00:09:52,417 --> 00:09:55,725 but there has been a blatant disregard 170 00:09:55,899 --> 00:09:58,554 for what I've been trying to build here and I, I've had it. 171 00:09:58,728 --> 00:10:00,600 I can't finish this semester. 172 00:10:03,254 --> 00:10:05,430 Starting tomorrow, this class will serve 173 00:10:05,605 --> 00:10:09,173 as an open study period supervised by... 174 00:10:09,347 --> 00:10:10,435 I don't know who. 175 00:10:12,873 --> 00:10:13,961 You said you had good news. 176 00:10:14,135 --> 00:10:15,658 No, I said I had news. 177 00:10:15,832 --> 00:10:17,268 You supplied the good part. 178 00:10:17,442 --> 00:10:18,530 So no French easel? 179 00:10:18,705 --> 00:10:21,403 French easel? No. No. 180 00:10:22,534 --> 00:10:24,145 This is, like, our life. 181 00:10:24,319 --> 00:10:26,321 There's just a handful of you. 182 00:10:26,930 --> 00:10:28,453 No one has interest. 183 00:10:29,193 --> 00:10:30,542 I'm exhausted. 184 00:10:31,326 --> 00:10:34,111 I have been fighting and fighting for years, 185 00:10:34,285 --> 00:10:35,896 clawing to get more funding. 186 00:10:36,505 --> 00:10:39,726 I've invested more time and money than any teacher should. 187 00:10:40,857 --> 00:10:44,208 I love you kids, but it's too much for me now. 188 00:10:45,949 --> 00:10:49,736 Surely there's a grant, or donors or something. 189 00:10:50,258 --> 00:10:51,259 Who are you? 190 00:10:51,433 --> 00:10:52,739 I'm Daisy. 191 00:10:52,913 --> 00:10:54,784 Librarian. Hi. 192 00:10:54,958 --> 00:10:56,656 Oh, yeah, Daisy. 193 00:10:57,831 --> 00:10:58,875 You go find them. 194 00:10:59,049 --> 00:11:00,660 You go apply for them. 195 00:11:01,443 --> 00:11:02,443 I'm finished. 196 00:11:03,575 --> 00:11:04,664 This is bullshit. 197 00:11:20,810 --> 00:11:22,986 Oh, it's like an exponential crisis. 198 00:11:23,160 --> 00:11:25,380 - Existential. - Whatever. 199 00:11:25,554 --> 00:11:26,860 Just go take your piss. 200 00:11:27,774 --> 00:11:28,774 Gross. 201 00:11:29,558 --> 00:11:30,820 Sadie, on your way. 202 00:11:36,086 --> 00:11:38,567 Hey, guys, come on. I know it's a big blow, 203 00:11:38,741 --> 00:11:40,061 but it's not the end of the world. 204 00:11:40,090 --> 00:11:41,744 I thought you would actually care. 205 00:11:42,397 --> 00:11:43,398 I do care. 206 00:11:44,051 --> 00:11:45,574 I'm just saying it's going to work out. 207 00:11:48,708 --> 00:11:49,709 It doesn't seem like it. 208 00:12:41,630 --> 00:12:43,284 Isn't he brilliant? 209 00:12:43,458 --> 00:12:45,155 He certainly loves nude women. 210 00:12:45,721 --> 00:12:48,245 How do you reckon she got into that position? 211 00:12:48,419 --> 00:12:49,419 Trash compactor? 212 00:12:51,335 --> 00:12:53,455 I certainly admire his gumption, but he could at least 213 00:12:53,598 --> 00:12:55,278 put some clothes on at least a few of them. 214 00:12:55,339 --> 00:12:57,559 Oh, but that would be boring then, wouldn't it? 215 00:12:57,733 --> 00:13:00,083 Yeah, I can't say you're wrong there. 216 00:13:00,780 --> 00:13:02,651 - Where are you going? - Food. 217 00:13:02,825 --> 00:13:04,174 You already have food. 218 00:13:05,175 --> 00:13:06,568 That's my favorite piece. 219 00:13:07,221 --> 00:13:10,920 Oh, shit. Um, what did you say? 220 00:13:11,703 --> 00:13:13,705 The portrait that you're looking at, 221 00:13:13,880 --> 00:13:15,142 it's my favorite one. 222 00:13:15,316 --> 00:13:16,534 So vulnerable. 223 00:13:18,101 --> 00:13:19,842 I'm wondering how that's vulnerable. 224 00:13:21,017 --> 00:13:25,152 Well, you know, to expose yourself in that way, 225 00:13:25,326 --> 00:13:27,458 in that fashion, 226 00:13:28,242 --> 00:13:29,634 find the animal within. 227 00:13:29,809 --> 00:13:31,375 It's a woman in some mesh. 228 00:13:31,898 --> 00:13:34,509 So you don't think there's more to it than that? 229 00:13:35,553 --> 00:13:36,990 The animal thing is interesting. 230 00:13:38,165 --> 00:13:39,906 Maybe that's what he wants us to think. 231 00:13:41,124 --> 00:13:42,865 - He? - The photographer dude. 232 00:13:44,301 --> 00:13:46,173 Right. Yeah. Uh... 233 00:13:46,956 --> 00:13:48,915 I had heard that, um... 234 00:13:49,089 --> 00:13:51,676 Someone said she had to stay in that position for, like, over an hour. 235 00:13:51,700 --> 00:13:53,876 Much to his dismay, I'm sure. 236 00:13:54,050 --> 00:13:55,182 I don't follow. 237 00:13:55,356 --> 00:13:56,444 Lots of naked chicks. 238 00:13:57,140 --> 00:13:58,794 Well, come on. I mean, that's... 239 00:13:58,968 --> 00:14:00,361 It's all for the art, I suppose. 240 00:14:00,535 --> 00:14:02,972 - Right. The sacrifice. - Exactly. 241 00:14:05,105 --> 00:14:08,195 I should, uh, talk to a few more guests, 242 00:14:08,369 --> 00:14:09,631 but this was... 243 00:14:09,805 --> 00:14:11,111 Well, I didn't... 244 00:14:12,155 --> 00:14:13,548 - Oh, Daisy. - Daisy. 245 00:14:13,722 --> 00:14:15,593 - That's a nice name. - Thanks. 246 00:14:16,681 --> 00:14:18,074 Why do you have to go and...? 247 00:14:22,209 --> 00:14:24,037 Shit. You're Jack Palmer? 248 00:14:26,996 --> 00:14:27,997 Have a nice night, Daisy. 249 00:14:32,088 --> 00:14:34,047 It looked like he was flirting with you. 250 00:14:34,221 --> 00:14:35,613 - We have to go. - What? Why? 251 00:14:35,787 --> 00:14:37,050 I just insulted him. 252 00:14:37,224 --> 00:14:39,139 Oh, it didn't look like that to me. 253 00:14:39,313 --> 00:14:41,445 - It looked like flirting. - I have a boyfriend. 254 00:14:41,619 --> 00:14:43,795 Oh, I'll find out if he's single. 255 00:14:43,970 --> 00:14:46,165 I know I'm saying words, and there's air coming out of my mouth. 256 00:14:46,189 --> 00:14:47,712 They just don't seem to land. 257 00:14:48,452 --> 00:14:49,758 Great. Thanks. 258 00:14:57,418 --> 00:14:58,506 Mm. Mm. 259 00:15:07,950 --> 00:15:09,125 Mm. 260 00:15:10,561 --> 00:15:12,650 Oh, handsome. 261 00:15:15,784 --> 00:15:17,177 You all right? Did I do something? 262 00:15:18,004 --> 00:15:19,004 No. I'm okay. 263 00:15:20,789 --> 00:15:22,008 Mm. Smell good. 264 00:15:22,486 --> 00:15:23,486 Well, ain't it? 265 00:15:36,848 --> 00:15:38,720 It's been a while since we've, uh, 266 00:15:38,894 --> 00:15:40,243 caught up since the move. 267 00:15:43,203 --> 00:15:46,380 You know, you're right. It has just been "Go, go, go," hasn't it? 268 00:15:46,554 --> 00:15:47,990 Well, that's putting it lightly. 269 00:15:50,732 --> 00:15:51,972 What do you want to talk about? 270 00:15:52,995 --> 00:15:55,389 Well, how's life? 271 00:15:56,520 --> 00:15:59,045 It's fun. It's, it's good now that you're here. 272 00:16:01,569 --> 00:16:03,049 That's about it, I guess. 273 00:16:03,223 --> 00:16:04,223 Mm. 274 00:16:05,747 --> 00:16:06,922 Cool. 275 00:16:09,794 --> 00:16:10,970 Anything else on your mind? 276 00:16:11,840 --> 00:16:14,103 Mm, no, not really. 277 00:16:19,152 --> 00:16:20,152 Mm. 278 00:16:23,112 --> 00:16:25,027 Okay? I'm just gonna splunk right into it. 279 00:16:25,201 --> 00:16:27,595 I went to the doctor's office the other day and... 280 00:16:29,205 --> 00:16:30,685 he said, um, that 281 00:16:31,207 --> 00:16:33,775 I don't have much time. 282 00:16:36,212 --> 00:16:38,475 What are you telling me, Daisy, are you dying? 283 00:16:38,649 --> 00:16:41,913 No. Gynecologist. No cancer or anything. 284 00:16:42,088 --> 00:16:44,655 - Just egg stuff. - Oh, well, thank God. 285 00:16:44,829 --> 00:16:47,267 I mean, don't say eggs stuff, but, I mean, 286 00:16:47,441 --> 00:16:49,747 good for, you know, not dying and all. 287 00:16:49,921 --> 00:16:51,706 Yeah, uh, listen, 288 00:16:51,880 --> 00:16:55,144 I'm about to be 40, and so biology has a way of... 289 00:16:58,017 --> 00:16:59,888 - Oh. - Yeah. 290 00:17:00,062 --> 00:17:01,759 And he said that if I wanted to have kids, 291 00:17:01,933 --> 00:17:03,979 I really need to start thinking about that, and... 292 00:17:05,589 --> 00:17:07,480 I'm not saying "Hey, let's make a baby right now." 293 00:17:07,504 --> 00:17:08,504 I just... 294 00:17:09,376 --> 00:17:11,030 - Not at all. - Okay. Well, thank God. 295 00:17:12,988 --> 00:17:15,469 Well, I just want to see if that was something that... 296 00:17:16,861 --> 00:17:18,124 you know, you might... 297 00:17:21,692 --> 00:17:23,694 Okay. Uh, I'll be honest. 298 00:17:24,304 --> 00:17:27,046 Maybe, I don't know. I'd want to be married first. 299 00:17:27,655 --> 00:17:29,744 Um, and we agreed to take it slow. 300 00:17:29,918 --> 00:17:32,225 And I always liked the idea of living with someone 301 00:17:32,399 --> 00:17:35,489 for a little while before I made that decision. So... 302 00:17:36,316 --> 00:17:37,316 Yeah. 303 00:17:37,926 --> 00:17:39,319 Okay. Yeah. No, sure. 304 00:17:45,542 --> 00:17:47,631 You mad at me? 305 00:17:47,805 --> 00:17:50,330 I mean, I've told you my rationale from the get-go. 306 00:17:50,504 --> 00:17:52,636 Yeah. And I told you mine. I wanted kids one day. 307 00:17:52,810 --> 00:17:55,422 - Wait a minute. That's not fair. - No, this is my fault. 308 00:17:55,596 --> 00:17:59,121 I should have talked about this before my lease was up and I just moved in. 309 00:17:59,295 --> 00:18:01,415 I didn't know there was gonna be such a hard deadline. 310 00:18:02,124 --> 00:18:05,040 Gosh, time is such a bitch. 311 00:18:10,263 --> 00:18:12,787 I didn't know that having kids was that important to you. 312 00:18:13,918 --> 00:18:14,918 Yeah. 313 00:18:20,925 --> 00:18:23,189 Uh, I don't know what to say right now, Daisy. 314 00:18:24,668 --> 00:18:26,061 Back to square one. 315 00:18:26,235 --> 00:18:27,715 Not necessarily. I... 316 00:18:27,889 --> 00:18:29,195 Do you or don't you want kids? 317 00:18:29,369 --> 00:18:31,110 Yes or no? No gray area, please. 318 00:18:38,682 --> 00:18:40,562 Then you should've said that from the beginning. 319 00:18:41,903 --> 00:18:44,471 I'll stay with my parents. Get my stuff out of here. 320 00:18:44,645 --> 00:18:46,212 Wait, are, are we breaking up? 321 00:18:46,386 --> 00:18:48,562 I don't see any reason to waste any more time. 322 00:18:49,737 --> 00:18:50,737 Well... 323 00:18:52,261 --> 00:18:55,221 - Dang. - Dang is not the perfect thing to say right now, Stephen. 324 00:18:55,395 --> 00:18:57,353 I know. I'm sorry. It's just... 325 00:19:02,097 --> 00:19:03,577 Suddenly, I'm not all that hungry. 326 00:19:04,534 --> 00:19:05,534 Me neither. 327 00:19:37,611 --> 00:19:39,134 What do you think that's about? 328 00:20:08,337 --> 00:20:09,338 Square one. 329 00:20:16,998 --> 00:20:18,217 Miss Bea, are you okay? 330 00:20:18,391 --> 00:20:19,391 Oh, yeah, I'm fine. 331 00:20:21,002 --> 00:20:22,046 You guys? 332 00:20:23,222 --> 00:20:25,354 Besides hating life, you mean? 333 00:20:27,748 --> 00:20:28,966 At least you have a purpose. 334 00:20:29,706 --> 00:20:30,968 Not for the next hour. 335 00:20:31,447 --> 00:20:32,927 Not for the next life. 336 00:20:44,634 --> 00:20:46,419 Hey, where's my art du jour? 337 00:21:07,309 --> 00:21:08,309 Come in. 338 00:21:09,703 --> 00:21:11,618 - Oh, hey, Daze. - Hey. 339 00:21:11,792 --> 00:21:13,752 I wanted to ask you about Miss Bonneville leaving. 340 00:21:13,837 --> 00:21:15,796 I mean, the kids had just gutted. - Oh, yeah. 341 00:21:15,970 --> 00:21:18,078 She shouldn't have said all that. Wasn't supposed to come out 342 00:21:18,102 --> 00:21:20,385 till the end of semester, and I was supposed to make the announcement. 343 00:21:20,409 --> 00:21:22,779 Can't you just give her the resources she needs to finish it out? 344 00:21:22,803 --> 00:21:24,607 That would at least give us a little... You know I love you, Daze. 345 00:21:24,631 --> 00:21:27,198 But this isn't some fancy high school you pay tuition for. 346 00:21:27,373 --> 00:21:29,549 Or one that pays for supplies. We're public. 347 00:21:29,723 --> 00:21:32,073 - Yeah. - And public schools are a business. 348 00:21:32,247 --> 00:21:34,641 And in Louisiana, investments are made 349 00:21:34,815 --> 00:21:36,338 in programs with interest. 350 00:21:37,034 --> 00:21:38,906 - Football. - Football. 351 00:21:39,080 --> 00:21:42,170 Sports. Hell, women's volleyball is doing pretty well. 352 00:21:43,084 --> 00:21:44,477 But aside from, what, 353 00:21:44,651 --> 00:21:47,001 eight students in the arts program, 354 00:21:47,175 --> 00:21:48,350 I hate say it, but who cares? 355 00:21:48,524 --> 00:21:50,396 - Dad! - I'm sorry, 356 00:21:50,570 --> 00:21:54,748 but when I weigh eight versus 2,000 fans in the stands on Friday, 357 00:21:54,922 --> 00:21:58,491 - it's a no brainer. - During World War II, they asked Winston Churchill... 358 00:21:58,665 --> 00:22:01,407 They asked him to cut funding for the arts, and he said, 359 00:22:01,581 --> 00:22:03,670 "But then what would we be fighting for?" 360 00:22:03,844 --> 00:22:05,585 I'm the one who told you about that quote. 361 00:22:06,281 --> 00:22:07,413 Well? 362 00:22:11,939 --> 00:22:13,636 It's money. Relevance. 363 00:22:14,724 --> 00:22:17,031 You know I'm a big supporter of the arts, Daze, 364 00:22:17,205 --> 00:22:21,035 but I also know where I stand as principal of this institution, 365 00:22:21,209 --> 00:22:22,645 which is, after all... 366 00:22:22,819 --> 00:22:25,300 - A business. - Exactly. 367 00:22:26,562 --> 00:22:28,825 Is there anything else I can do for you, hon? 368 00:22:28,999 --> 00:22:31,611 I imagine you have other things to worry about more than this. 369 00:22:31,785 --> 00:22:34,353 No, I'm trying not to think about it. 370 00:22:34,527 --> 00:22:35,527 I don't know. 371 00:22:38,487 --> 00:22:39,662 Well, maybe this, uh, 372 00:22:40,271 --> 00:22:42,796 well, change in routine will help with some perspective. 373 00:22:43,971 --> 00:22:45,233 Maybe you're right. 374 00:22:46,843 --> 00:22:47,844 See you tonight. 375 00:23:50,951 --> 00:23:52,343 I said it already. 376 00:23:52,518 --> 00:23:54,258 You know, I'm exhausted. 377 00:23:54,998 --> 00:23:59,002 I mean, I, I, I can't even get the most basic materials. 378 00:24:00,308 --> 00:24:03,790 Brushes, good paper, non-huffable glue, huh. 379 00:24:04,486 --> 00:24:08,882 Coach Davis snaps his fingers and pfft, your dad comes crawling. 380 00:24:09,491 --> 00:24:11,171 It's just not that simple, Miss Bonneville. 381 00:24:11,885 --> 00:24:13,930 You're a grown woman. Call me Helen. 382 00:24:14,104 --> 00:24:17,760 Okay, Helen, um, the kids are devastated. 383 00:24:18,326 --> 00:24:19,980 They will find their way. 384 00:24:20,154 --> 00:24:21,895 I don't know that they will without you. 385 00:24:22,069 --> 00:24:25,246 I mean, can't you just stay until December? 386 00:24:26,203 --> 00:24:29,424 I don't know. Run through all the materials and supplies. 387 00:24:30,556 --> 00:24:31,644 A grace period. 388 00:24:34,255 --> 00:24:36,518 Uh, it's all so lifeless, isn't it? 389 00:24:36,692 --> 00:24:38,302 Politics. Money. 390 00:24:38,477 --> 00:24:41,218 Who cares about getting a well-rounded education, right? 391 00:24:42,437 --> 00:24:46,485 You know, I think I've earned the time to paint and write, 392 00:24:46,659 --> 00:24:49,400 and... who knows, maybe even act. 393 00:24:49,923 --> 00:24:51,490 But the teaching no, no. 394 00:24:53,709 --> 00:24:55,624 I've run out of energy for it. 395 00:25:00,194 --> 00:25:02,370 You seem to really care about them. 396 00:25:02,544 --> 00:25:03,893 Why don't you help them? 397 00:25:04,372 --> 00:25:05,852 I wouldn't even know where to begin. 398 00:25:06,461 --> 00:25:08,289 You know what I tell all my artists? 399 00:25:10,421 --> 00:25:11,945 Get creative. 400 00:25:31,573 --> 00:25:33,140 So, first you come to my show 401 00:25:33,314 --> 00:25:35,534 and you insult my photography... - Yeah, I'm sorry. 402 00:25:35,708 --> 00:25:37,381 And then you're just going to show up out of nowhere, 403 00:25:37,405 --> 00:25:39,189 and you're going to ask me for help? - Yep. 404 00:25:39,363 --> 00:25:41,627 See? I like that. That's bold. 405 00:25:42,236 --> 00:25:44,455 Wow. That is a beautiful picture. - Hmm. 406 00:25:44,630 --> 00:25:47,154 Look at that. They're so cute. - Yeah. 407 00:25:47,328 --> 00:25:49,286 Smiles are mesmerizing, aren't they? 408 00:25:49,460 --> 00:25:51,288 Captured it in Angola. 409 00:25:51,462 --> 00:25:54,291 Think it kind of has this glimmer of hope 410 00:25:54,465 --> 00:25:56,467 in a devastating time. 411 00:25:57,077 --> 00:25:58,426 Through family. 412 00:25:59,775 --> 00:26:01,734 Well, didn't expect that from you. 413 00:26:02,604 --> 00:26:03,844 Yeah, it's not all naked women. 414 00:26:05,215 --> 00:26:07,391 Unfortunately, your story, 415 00:26:07,566 --> 00:26:09,655 it's not all that unfamiliar to me. 416 00:26:09,829 --> 00:26:11,918 These arts programs, they keep getting cut. 417 00:26:12,092 --> 00:26:13,702 It's bit of a national trend. 418 00:26:13,876 --> 00:26:15,617 - Hm. - So what were you thinking? 419 00:26:15,791 --> 00:26:18,011 Uh, keep in mind, too. I'm a freelancer. 420 00:26:18,185 --> 00:26:20,448 So, like, schedules, not really my jam. 421 00:26:20,622 --> 00:26:22,557 I totally get it. The class meets three times a week, 422 00:26:22,581 --> 00:26:24,452 only for an hour. But right after lunch. 423 00:26:24,626 --> 00:26:26,672 Eight kids? What's your play on all this? 424 00:26:26,846 --> 00:26:28,804 I think I'm really close to two of them. 425 00:26:28,978 --> 00:26:31,328 - You think? - Yeah, it's hard to tell with teenagers, 426 00:26:31,502 --> 00:26:33,702 but it was the collective look that "Armageddon is near" 427 00:26:33,853 --> 00:26:35,594 on their faces when the teacher quit, so... 428 00:26:36,595 --> 00:26:39,554 I guess you never know what they could become. - Exactly. 429 00:26:39,728 --> 00:26:42,078 Like, their effect on the world. - Yes. 430 00:26:42,688 --> 00:26:44,254 Okay, uh, let's see. 431 00:26:45,212 --> 00:26:46,866 Hmm. It's tough. 432 00:26:47,867 --> 00:26:50,565 I'm saving up for this trip to Haiti in January, 433 00:26:50,739 --> 00:26:53,568 so I kind of have to hold on to all the cash flow I can get. 434 00:26:53,742 --> 00:26:56,963 Uh, plus, I got to be some sort of fiscally responsible. 435 00:26:57,137 --> 00:26:59,985 - I could pay if it helps. - Oh, no, no, no, sorry, that's, that's not what I meant. 436 00:27:00,009 --> 00:27:02,529 It's just like if, uh, commission were to come up... - It's done. 437 00:27:02,664 --> 00:27:06,059 - We're paying you. - Mm. They cut the funding for the program. 438 00:27:06,233 --> 00:27:08,393 I guarantee the school is not going to cover the costs. 439 00:27:08,496 --> 00:27:10,803 Don't worry about it. It's handled. Got it. 440 00:27:11,455 --> 00:27:14,763 - Okay. Uh, how? - Would that do it? 441 00:27:15,372 --> 00:27:18,288 I mean, I don't know if I feel comfortable. 442 00:27:18,462 --> 00:27:20,658 I mean, you get to help some kids uncover their creative selves 443 00:27:20,682 --> 00:27:21,901 and get some money. 444 00:27:22,728 --> 00:27:23,729 Would that do it? 445 00:27:27,820 --> 00:27:28,820 Yeah. 446 00:27:29,430 --> 00:27:32,302 Okay. See you Monday. One o'clock. 447 00:27:32,912 --> 00:27:34,478 Monday, one o'clock. 448 00:27:47,535 --> 00:27:49,755 So, he volunteers one hour every three days, 449 00:27:49,929 --> 00:27:51,887 for the rest of the semester. Then what? 450 00:27:52,061 --> 00:27:53,802 I don't know. I figured it's a great start. 451 00:27:54,324 --> 00:27:56,936 It's a good start. I'm just thinking long term here. 452 00:27:57,110 --> 00:27:58,981 I don't have a full-fledged plan yet. - Daisy. 453 00:27:59,155 --> 00:28:01,090 You're right. I haven't done anything like this before, so... 454 00:28:01,114 --> 00:28:02,744 - And I understand that... - You know what? 455 00:28:02,768 --> 00:28:04,093 I'll chew on it tonight and I'll let you know. 456 00:28:04,117 --> 00:28:06,119 - Daisy! - Oh, my Lord, Mom. What? 457 00:28:06,293 --> 00:28:08,991 You've been ignoring our guest. 458 00:28:13,474 --> 00:28:15,868 Well... lovely meatloaf. 459 00:28:17,260 --> 00:28:19,412 I'm sorry, Bradley. I don't know what my mother has told you, 460 00:28:19,436 --> 00:28:22,091 - bless her heart... - I know you didn't just say bless her heart. 461 00:28:22,265 --> 00:28:25,385 But she doesn't seem to care that I just broke up with my boyfriend last night. 462 00:28:25,529 --> 00:28:28,445 So I'm on hiatus while I try to help some of my students. 463 00:28:28,619 --> 00:28:30,447 - Not your students. - My kids, then. 464 00:28:30,621 --> 00:28:32,754 Nope. Don't have any of those, either. 465 00:28:35,583 --> 00:28:37,759 What's the... 466 00:28:37,933 --> 00:28:40,109 what's the long term plan to keep the class? 467 00:28:40,631 --> 00:28:43,504 I'm willing to work with you here, Daze, but this is your show, 468 00:28:43,678 --> 00:28:45,419 - and I'm just not going to... - Show? 469 00:28:45,593 --> 00:28:47,856 Yeah, your show. I'm a very busy man. So I'm not... 470 00:28:48,030 --> 00:28:49,423 I could put on an art show. 471 00:28:49,597 --> 00:28:51,207 A silent auction, raise money that way. 472 00:28:51,381 --> 00:28:52,992 Preposterous. 473 00:28:53,166 --> 00:28:55,385 I'm sorry, Bradley. 474 00:28:55,559 --> 00:28:58,432 Get real money for supplies. Maybe create some more buzz. 475 00:28:58,606 --> 00:29:00,739 - Get more students interested. - Okay. Okay. 476 00:29:01,565 --> 00:29:04,090 Okay. Date, time? 477 00:29:04,264 --> 00:29:06,155 I don't know. I just thought of it like five seconds ago. 478 00:29:06,179 --> 00:29:08,747 This is a big distraction, if you ask me. 479 00:29:08,921 --> 00:29:11,488 We'll need all the time we can get. - And rude. 480 00:29:11,662 --> 00:29:13,782 December 13th, last Friday before the end of semester. 481 00:29:15,101 --> 00:29:17,103 Art show. 482 00:29:17,277 --> 00:29:19,018 Just need a time. 483 00:29:19,192 --> 00:29:20,846 I don't know. 7:00 p.m.? 484 00:29:21,020 --> 00:29:22,282 7:00 p.m. it is. 485 00:29:23,500 --> 00:29:24,763 Clock's ticking. 486 00:29:24,937 --> 00:29:26,982 Don't expect my help with any of this. 487 00:29:27,635 --> 00:29:28,984 Don't worry, I'm not. 488 00:29:29,724 --> 00:29:31,595 You should get back to your guest. 489 00:29:36,513 --> 00:29:37,776 Ouch. 490 00:29:43,172 --> 00:29:45,131 This is really good meatloaf. 491 00:29:45,305 --> 00:29:47,002 Oh, Bradley, stuff it! 492 00:30:05,804 --> 00:30:07,196 Uh, Miss Bea... 493 00:30:08,328 --> 00:30:09,808 where's this Jack Palmer guy? 494 00:30:11,244 --> 00:30:12,332 He'll be here. 495 00:30:12,506 --> 00:30:14,377 He's probably just running late. 496 00:30:15,596 --> 00:30:16,684 I hope so. 497 00:30:19,078 --> 00:30:20,775 No disrespect, Miss Bea. 498 00:30:20,949 --> 00:30:23,647 But what if this guy doesn't show up? 499 00:30:23,822 --> 00:30:24,902 What do you know about art? 500 00:30:27,390 --> 00:30:28,696 Um... 501 00:30:30,567 --> 00:30:31,786 Let me check. 502 00:30:44,364 --> 00:30:45,364 Daisy! 503 00:30:47,280 --> 00:30:48,455 Eat. 504 00:30:49,499 --> 00:30:50,718 I'm not that hungry anymore. 505 00:30:51,893 --> 00:30:52,894 More for me. 506 00:30:55,941 --> 00:30:57,420 So it went well? 507 00:30:58,552 --> 00:31:00,510 It was rough. 508 00:31:02,164 --> 00:31:05,211 But I'm going to nail it on Wednesday. Even if Jack doesn't show up. 509 00:31:05,385 --> 00:31:06,865 Yeah, absolutely. 510 00:31:08,692 --> 00:31:11,391 You know, I would start by organizing this place. 511 00:31:11,565 --> 00:31:14,394 It's got scatterbrain written all over it. 512 00:31:14,568 --> 00:31:17,788 Mm, yeah, well, that's Bonneville. 513 00:31:21,792 --> 00:31:24,621 We need a fresh start, change things up. 514 00:31:25,100 --> 00:31:26,232 Narrow the focus. 515 00:31:27,842 --> 00:31:29,844 Well, let's get started, shall we? 516 00:31:30,497 --> 00:31:32,107 - We? - Yeah. 517 00:31:32,281 --> 00:31:34,718 I want to bask in your newfound excitement too. 518 00:31:34,893 --> 00:31:36,111 Aw. 519 00:31:37,025 --> 00:31:38,592 - Hey. - Hey, Mr. Bea. 520 00:31:40,159 --> 00:31:41,508 Pulling some after hours, huh? 521 00:31:41,682 --> 00:31:43,684 Yep. About to whip this place into shape. 522 00:31:43,858 --> 00:31:45,120 I see you've got food. 523 00:31:45,294 --> 00:31:46,730 I'll let your mother know. 524 00:31:47,993 --> 00:31:49,777 Dinner in the classroom. 525 00:31:49,951 --> 00:31:51,605 After a first day, 526 00:31:52,301 --> 00:31:53,912 the life of a true educator. 527 00:31:56,305 --> 00:31:57,524 I'll see you at home. 528 00:32:29,251 --> 00:32:30,731 Absolutely not. 529 00:32:31,688 --> 00:32:34,058 Look, I've come to terms with the fact that I'm getting older. 530 00:32:34,082 --> 00:32:35,431 So there's a plan C. 531 00:32:35,605 --> 00:32:36,955 You might just like it. 532 00:32:37,129 --> 00:32:38,695 Donor insemination. 533 00:32:39,479 --> 00:32:41,046 We get a jump start on the process. 534 00:32:41,220 --> 00:32:42,762 I might need your help raising the child 535 00:32:42,786 --> 00:32:44,788 if Mr. Right doesn't come along first. 536 00:32:45,789 --> 00:32:48,227 Doesn't have to be A-B-C. 537 00:32:48,749 --> 00:32:51,970 Maybe it's ACB. 538 00:32:53,188 --> 00:32:55,060 That's not the proper way. 539 00:32:55,669 --> 00:32:57,976 I just got off birth control, Mom. 540 00:32:58,150 --> 00:32:59,586 I'm trying here. 541 00:33:00,413 --> 00:33:03,459 I saw them in the trash. Why the change of heart? 542 00:33:04,808 --> 00:33:06,245 Does it really matter to you? 543 00:33:08,073 --> 00:33:09,161 How much? 544 00:33:37,319 --> 00:33:38,799 Is tomorrow still looking rough? 545 00:33:43,021 --> 00:33:45,501 These kids need you. I have no clue what I'm doing. 546 00:33:45,675 --> 00:33:48,475 I mean, you could give me a paintbrush and I'd try to eat rice with it. 547 00:33:49,070 --> 00:33:50,070 Here. 548 00:33:51,551 --> 00:33:53,553 Oh, God. 549 00:33:54,728 --> 00:33:56,991 And I may have promised my dad that we're putting on 550 00:33:57,165 --> 00:33:58,949 an art show in December. So there's that. 551 00:33:59,124 --> 00:34:00,690 I'm sorry. What? 552 00:34:00,864 --> 00:34:02,997 A silent auction, you know, to sell the kids' work 553 00:34:03,171 --> 00:34:04,801 to rai... raise money for the program. I mean, 554 00:34:04,825 --> 00:34:06,705 I told him that you and I would put it together. 555 00:34:08,133 --> 00:34:10,813 Do you always speak for other people or is that sort of a new thing? 556 00:34:11,310 --> 00:34:12,354 It's a new thing. 557 00:34:13,486 --> 00:34:14,486 Mm. 558 00:34:15,096 --> 00:34:16,228 Cool. 559 00:34:19,013 --> 00:34:21,624 Okay, the hard walkout thing, it's not gonna work every time. 560 00:34:37,684 --> 00:34:39,599 - That's what you got. - I told you. 561 00:34:39,773 --> 00:34:41,359 I was hoping for an after-school shopping trip. 562 00:34:41,383 --> 00:34:43,037 Um, I have a little budget for that. 563 00:34:44,517 --> 00:34:45,605 Oh. 564 00:34:47,911 --> 00:34:50,175 Whoa, Miss Bea! 565 00:34:51,001 --> 00:34:52,655 Love what you did with the place! 566 00:34:52,829 --> 00:34:55,049 Yeah. It looks like someone actually cares. 567 00:35:10,369 --> 00:35:12,153 Uh... 568 00:35:12,327 --> 00:35:13,502 Uh, okay. 569 00:35:15,287 --> 00:35:18,116 Well, we are getting started a little bit behind, 570 00:35:18,290 --> 00:35:19,726 but that's good. 571 00:35:20,857 --> 00:35:22,226 I always find that the creative mind 572 00:35:22,250 --> 00:35:24,426 thrives with an uphill battle. 573 00:35:25,079 --> 00:35:28,735 You throw your inhibitions away and you just... you go with it. 574 00:35:29,953 --> 00:35:32,434 Some people are going to say that that's winging it, but... 575 00:35:33,522 --> 00:35:34,522 I say organic. 576 00:35:35,742 --> 00:35:37,352 Now, do we have limited supplies? 577 00:35:38,527 --> 00:35:40,007 Yeah. 578 00:35:40,181 --> 00:35:41,661 Yeah, that's putting it lightly. 579 00:35:42,749 --> 00:35:43,749 But... 580 00:35:44,838 --> 00:35:46,492 you don't need a high-end studio 581 00:35:46,666 --> 00:35:48,624 to create something that's visceral. 582 00:35:52,541 --> 00:35:56,066 We will get more supplies 583 00:35:56,241 --> 00:35:59,374 to create a one-of-a-kind show. 584 00:36:00,114 --> 00:36:01,159 But until then... 585 00:36:02,682 --> 00:36:03,813 this is your centerpiece. 586 00:36:05,554 --> 00:36:09,428 This is what the entire exhibit is going to revolve around. 587 00:36:10,298 --> 00:36:11,343 What piece? 588 00:36:13,301 --> 00:36:16,304 With those supplies, 589 00:36:16,870 --> 00:36:18,480 and this trash... 590 00:36:20,526 --> 00:36:23,529 and the time we have between now and the exhibit. 591 00:36:24,269 --> 00:36:26,793 Tell me something, but with a sculpture, 592 00:36:28,360 --> 00:36:30,275 All right, guys, let's get to work. 593 00:36:30,753 --> 00:36:34,192 Uh, what do you want it to say with the sculpture? 594 00:36:37,934 --> 00:36:38,934 We're not done yet. 595 00:36:44,289 --> 00:36:45,812 When we snap a photo, 596 00:36:45,986 --> 00:36:48,815 we are looking for the way the light falls. Sure. 597 00:36:48,989 --> 00:36:50,817 Composition. All of that. 598 00:36:51,557 --> 00:36:55,909 But most importantly, we are looking for a moment in time. 599 00:36:57,345 --> 00:36:59,652 That look on someone's face, right? 600 00:36:59,826 --> 00:37:02,350 Something you couldn't manufacture even if you try. 601 00:37:10,532 --> 00:37:12,360 Such a good start for everybody today. 602 00:37:12,534 --> 00:37:14,101 Really. Just so good. 603 00:37:17,800 --> 00:37:19,411 And scoop, scoop. 604 00:37:19,585 --> 00:37:20,977 Open, open. 605 00:37:21,151 --> 00:37:22,240 Very good. Keep going. 606 00:37:22,414 --> 00:37:24,024 Keep going. Eyes up, boys. 607 00:37:24,198 --> 00:37:26,635 Yep. We're shooting this within a week. 608 00:37:26,809 --> 00:37:28,115 - Hey. - How's it going? 609 00:37:28,289 --> 00:37:30,596 - I feel good. - No, with the kids. 610 00:37:31,249 --> 00:37:33,686 Oh, yeah, they're cool. 611 00:37:34,469 --> 00:37:37,211 I could really use some with a little less self-awareness. 612 00:37:37,385 --> 00:37:39,909 Chad, buddy, loosen it up a little bit. 613 00:37:43,565 --> 00:37:45,108 Oh, we have to get back to the studio, so... 614 00:37:45,132 --> 00:37:47,090 - All right. - It's nice to see you. 615 00:37:47,265 --> 00:37:48,465 - Yeah. - Thanks for having us. 616 00:37:48,527 --> 00:37:50,093 Yeah. Bye, Jack. 617 00:37:53,488 --> 00:37:54,881 I know. I know. 618 00:37:55,055 --> 00:37:56,709 Okay, bye. 619 00:37:56,883 --> 00:38:00,190 All right. Let's just do this all again, shall we? 620 00:38:30,525 --> 00:38:32,266 I was jealous. 621 00:38:32,440 --> 00:38:35,487 Well... Oh, I haven't eaten anything all day. 622 00:38:35,661 --> 00:38:37,663 Would you want to go grab something? 623 00:38:37,837 --> 00:38:38,620 Absolutely. 624 00:38:38,794 --> 00:38:39,882 - Okay. - Yes. 625 00:38:43,059 --> 00:38:44,496 That's all you. 626 00:38:44,670 --> 00:38:47,020 Well, not actually, come on. 627 00:38:47,194 --> 00:38:49,738 You gotta save some of that for me. Look, those are three berries. 628 00:38:49,762 --> 00:38:50,962 - I'm getting one. - All right. 629 00:38:51,024 --> 00:38:52,024 Right. 630 00:38:52,852 --> 00:38:53,852 So... 631 00:38:55,245 --> 00:38:58,074 Mm. Been a while since I've shared dessert with someone. 632 00:38:58,248 --> 00:38:59,554 Yeah? 633 00:38:59,728 --> 00:39:00,808 I haven't been on a date... 634 00:39:02,514 --> 00:39:03,863 in a long time. 635 00:39:04,646 --> 00:39:06,779 Well, who says this is a date, mister? 636 00:39:09,999 --> 00:39:11,740 Oh, no... 637 00:39:12,959 --> 00:39:14,264 - Sorry. - I'm kidding. 638 00:39:14,439 --> 00:39:16,919 Oh. 639 00:39:18,573 --> 00:39:21,576 I have to ask you a question that kind of puts me in the gallows. 640 00:39:22,142 --> 00:39:23,142 But... 641 00:39:24,057 --> 00:39:27,582 you know, uh, about that check that I gave you. 642 00:39:27,756 --> 00:39:29,691 - Oh. - I was just wondering when you were going to... 643 00:39:29,715 --> 00:39:31,238 Or if you have deposited it. 644 00:39:31,412 --> 00:39:33,153 You're talking about this check? 645 00:39:34,807 --> 00:39:35,982 Yeah. Great. 646 00:39:36,635 --> 00:39:38,680 So, uh, do you know when you're going to...? 647 00:39:38,854 --> 00:39:39,986 Yeah. 648 00:39:43,032 --> 00:39:44,643 Wait. What are you doing? 649 00:39:44,817 --> 00:39:45,817 I don't want it. 650 00:39:48,473 --> 00:39:49,212 What do you mean you don't want it? 651 00:39:49,387 --> 00:39:50,387 I don't want it. 652 00:39:53,739 --> 00:39:56,263 Well, isn't that the whole reason why you showed up? - 653 00:39:56,437 --> 00:39:57,612 Okay. All right. 654 00:39:57,786 --> 00:40:00,049 Yeah. Well, fine. 655 00:40:01,660 --> 00:40:03,226 I feel like a jerk about that. 656 00:40:05,664 --> 00:40:07,056 Well, you're forgiven. 657 00:40:08,841 --> 00:40:09,841 Thank you. 658 00:40:11,713 --> 00:40:12,713 And... 659 00:40:14,194 --> 00:40:16,544 I see why you went to bat for these kids. 660 00:40:18,416 --> 00:40:19,496 They are pretty great, huh? 661 00:40:19,547 --> 00:40:20,766 Yep. 662 00:40:23,203 --> 00:40:24,987 It makes you think, though. 663 00:40:27,163 --> 00:40:28,163 About what? 664 00:40:30,079 --> 00:40:31,079 Like... 665 00:40:32,299 --> 00:40:34,910 if I had a kid, right? 666 00:40:35,824 --> 00:40:38,261 Like some, you know, just a toddler running around, 667 00:40:38,436 --> 00:40:41,003 wreaking havoc all over the place. Or, or if you did. 668 00:40:42,004 --> 00:40:44,833 - Go on. - Well, how difficult... 669 00:40:46,400 --> 00:40:49,185 that would make what we're doing for these kids. 670 00:40:50,404 --> 00:40:51,884 But, uh... 671 00:40:53,102 --> 00:40:55,148 now, you know, we're able to help 672 00:40:55,888 --> 00:40:56,889 eight of them. 673 00:40:58,847 --> 00:41:00,545 So, yeah, I mean... 674 00:41:03,983 --> 00:41:04,983 Thank you. 675 00:41:08,640 --> 00:41:09,640 Cheers. 676 00:41:12,818 --> 00:41:13,819 To the kids. 677 00:41:15,342 --> 00:41:16,604 To the kids. 678 00:41:18,258 --> 00:41:19,868 Also to this cheesecake. 679 00:41:20,390 --> 00:41:22,131 - Hey. - I told you I'm not gonna share. 680 00:41:36,711 --> 00:41:37,711 You do it yet? 681 00:41:39,366 --> 00:41:40,366 Mom? 682 00:41:42,369 --> 00:41:44,632 How long have you been standing there? 683 00:41:47,940 --> 00:41:48,940 No. 684 00:41:50,246 --> 00:41:52,921 They recommend that you wait at least a month so you're off birth control. 685 00:41:52,945 --> 00:41:54,531 Even if I didn't know that was bullshit... 686 00:41:54,555 --> 00:41:56,209 - Whoa! - I'd say it has been a month. 687 00:41:57,906 --> 00:42:00,039 Uh, well, time flies, huh? 688 00:42:00,213 --> 00:42:02,911 Do I really need to say clock's ticking again? 689 00:42:03,085 --> 00:42:04,652 You're single. Fine. 690 00:42:04,826 --> 00:42:07,481 But what about your ACB proposal? 691 00:42:07,655 --> 00:42:11,137 And you're wasting your time with that ludicrous art project. 692 00:42:11,311 --> 00:42:13,661 I called all the insemination clinics. 693 00:42:14,183 --> 00:42:16,142 No inquiries on your behalf. 694 00:42:16,316 --> 00:42:17,535 That's frightening. 695 00:42:17,709 --> 00:42:19,667 Your focus is not in the right place. 696 00:42:19,841 --> 00:42:23,149 You're acting like you're living in the glory days again, 697 00:42:23,323 --> 00:42:25,717 Well, maybe 39 is my glory days. 698 00:42:25,891 --> 00:42:28,676 Plus, if it makes you feel any better, 699 00:42:29,329 --> 00:42:31,505 I went on a date last night with Jack, and I was happy. 700 00:42:31,679 --> 00:42:32,679 Jack Palmer? 701 00:42:32,811 --> 00:42:35,640 He's a tomcat, a, a, a player. 702 00:42:35,814 --> 00:42:37,337 Everyone knows this. 703 00:42:37,511 --> 00:42:39,295 You seemed all about it at his art show. 704 00:42:39,469 --> 00:42:41,689 According to my bridge club, he gets around. 705 00:42:41,863 --> 00:42:42,951 Your bridge club? 706 00:42:44,474 --> 00:42:45,780 You're wasting your time. 707 00:42:47,608 --> 00:42:50,045 You said you wanted a child. Remember? 708 00:42:50,219 --> 00:42:51,481 Someone to nurture. 709 00:42:51,656 --> 00:42:52,874 I was 16. 710 00:42:53,048 --> 00:42:55,485 Then you were 24 and then you were 30. 711 00:42:55,660 --> 00:42:57,966 Well, maybe I'm not as with that anymore. 712 00:42:58,140 --> 00:42:59,707 With that? 713 00:43:00,534 --> 00:43:01,840 You're lying to yourself. 714 00:43:02,405 --> 00:43:05,321 - This must be a phase. - What if it's not? 715 00:43:05,495 --> 00:43:08,063 Well, then, I want my money back. 716 00:43:09,325 --> 00:43:12,198 No, You know what? You keep it. It'll help you. 717 00:43:12,372 --> 00:43:15,114 - With what? - Moving cost. 718 00:43:15,288 --> 00:43:18,334 Rent. Some place else. 719 00:43:50,366 --> 00:43:51,411 Eden! 720 00:43:52,064 --> 00:43:54,066 - Mm. - Coffee! 721 00:43:54,240 --> 00:43:56,285 Mm. Fine. 722 00:44:03,989 --> 00:44:06,121 I think I need to talk to Jack about the kid thing. 723 00:44:06,295 --> 00:44:08,820 Daisy, it is way too early for this. 724 00:44:08,994 --> 00:44:10,169 Fine. Eat a bagel. 725 00:44:10,343 --> 00:44:11,692 You eat a bagel. 726 00:44:15,565 --> 00:44:16,958 Fine, sure. 727 00:44:17,132 --> 00:44:18,960 I waited a whole year to talk to Stephen 728 00:44:19,134 --> 00:44:21,180 about this and look where it got me. 729 00:44:21,746 --> 00:44:25,488 It opened the opportunity for you to meet Jack, who is fun. 730 00:44:26,141 --> 00:44:27,316 And creative. 731 00:44:27,926 --> 00:44:29,797 - And... - Sexy. 732 00:44:29,971 --> 00:44:30,971 Sexy. 733 00:44:32,321 --> 00:44:34,367 And you just had your first date last night. 734 00:44:34,846 --> 00:44:37,805 If you go through this and that guy doesn't run for the hills, 735 00:44:37,979 --> 00:44:39,807 I will completely question that guy's sanity. 736 00:44:39,981 --> 00:44:41,263 I just need to know if it's something 737 00:44:41,287 --> 00:44:43,681 that he wants, you know, someday. 738 00:44:45,030 --> 00:44:46,030 There's no harm in that. 739 00:44:46,901 --> 00:44:47,902 Okay. 740 00:44:48,468 --> 00:44:51,427 I say this as someone who loves and trusts 741 00:44:51,601 --> 00:44:54,300 and is consistently confused by you, 742 00:44:54,474 --> 00:44:55,562 it's a bad idea. 743 00:44:55,736 --> 00:44:56,998 But Jack's different. 744 00:44:57,172 --> 00:44:59,609 I mean, he's kind and understanding, 745 00:44:59,784 --> 00:45:01,437 and he's in tune with himself. 746 00:45:04,179 --> 00:45:07,008 And I feel like time is running out for me. 747 00:45:08,488 --> 00:45:10,664 I have this literal feeling. 748 00:45:12,318 --> 00:45:14,146 Okay, I'm going to create an app that goes 749 00:45:14,320 --> 00:45:15,720 straight to your brain that warns me 750 00:45:15,887 --> 00:45:17,342 of your next thought and why you're having it. 751 00:45:17,366 --> 00:45:19,542 Like the weather app, but Daisy's brain. 752 00:45:20,892 --> 00:45:24,025 - I'm gonna ask him. - You have selective hearing, you know that? 753 00:45:24,199 --> 00:45:26,395 Thank you for talking me through this. It was very helpful. 754 00:45:26,419 --> 00:45:27,768 Selective hearing. 755 00:45:28,464 --> 00:45:29,509 Bye. 756 00:45:45,699 --> 00:45:46,744 Psst. Hey. 757 00:45:46,918 --> 00:45:47,918 Daisy? 758 00:45:48,049 --> 00:45:49,529 - Lunchtime yet. - Hmm. 759 00:45:50,225 --> 00:45:52,880 - Uh, about four minutes. - Oh. Mm. 760 00:45:55,927 --> 00:46:00,670 So I think a guy like you would want full disclosure. Yeah? 761 00:46:00,845 --> 00:46:03,021 Oh. A guy like me? 762 00:46:05,110 --> 00:46:07,503 I'm potentially about to ruin something great. 763 00:46:08,635 --> 00:46:09,897 How so? 764 00:46:10,637 --> 00:46:12,204 Simply by talking. 765 00:46:12,378 --> 00:46:14,815 Never knew a civil conversation could do that. 766 00:46:18,688 --> 00:46:21,735 Look, Daze, if it makes you feel any better about whatever's on your mind, 767 00:46:21,909 --> 00:46:24,172 you know, I am an artist, sure, 768 00:46:24,346 --> 00:46:26,566 but I'm rational, you know? 769 00:46:27,436 --> 00:46:28,524 I do listen. 770 00:46:29,090 --> 00:46:30,090 Just spit. 771 00:46:31,049 --> 00:46:32,964 Well, my ex-boyfriend, 772 00:46:33,138 --> 00:46:35,314 about a day before I came waltzing into your studio... 773 00:46:35,488 --> 00:46:37,403 Oh, no. Jealousy issues? 774 00:46:37,577 --> 00:46:39,013 - Stalker? - No. 775 00:46:40,319 --> 00:46:42,974 We actually separated after being together for about a year. 776 00:46:43,148 --> 00:46:45,498 Oh, so it was serious. 777 00:46:45,672 --> 00:46:47,021 - Well, I thought so. - Mm-hmm. 778 00:46:47,195 --> 00:46:50,198 And we had the discussion about having kids, 779 00:46:50,372 --> 00:46:53,898 and we decided to just end it. 780 00:46:57,292 --> 00:46:58,292 Well, 781 00:46:59,033 --> 00:47:00,034 that is a... 782 00:47:01,122 --> 00:47:03,255 That's a big relief. I'm really relieved to hear that. 783 00:47:05,126 --> 00:47:06,171 Wait. 784 00:47:06,345 --> 00:47:07,345 Why? 785 00:47:09,870 --> 00:47:11,132 Well, um... 786 00:47:12,742 --> 00:47:15,136 Okay. So based on our conversation from the other night... 787 00:47:16,746 --> 00:47:19,140 Whoa. All right. I just figured I would get it off my chest. 788 00:47:21,229 --> 00:47:22,274 I had a vasectomy, 789 00:47:22,840 --> 00:47:25,886 like, two years ago. So... 790 00:47:28,628 --> 00:47:30,412 I mean, it's good to be on the same page, 791 00:47:30,586 --> 00:47:33,198 assuming things were to move forward, 792 00:47:33,372 --> 00:47:35,765 which hoping they do... 793 00:47:42,163 --> 00:47:43,164 Oh. 794 00:47:45,863 --> 00:47:47,647 Oh, you were the one who wanted kids. 795 00:47:49,823 --> 00:47:51,303 What made you think otherwise? 796 00:47:54,175 --> 00:47:57,700 We cheers-ed our coffees. 797 00:47:58,832 --> 00:48:01,313 We talked about helping a lot of kids. 798 00:48:02,923 --> 00:48:05,970 Sorry, I just... I was completely under the impression... 799 00:48:06,144 --> 00:48:08,557 So you never want kids since we're assuming things from our date? 800 00:48:08,581 --> 00:48:09,930 Okay. Can we slow down? Right? 801 00:48:10,104 --> 00:48:12,193 'Cause this is happening really fast. 802 00:48:12,367 --> 00:48:13,760 - Well? - No. 803 00:48:17,111 --> 00:48:18,156 Then no. 804 00:48:19,809 --> 00:48:21,724 I like my life how it is. 805 00:48:25,032 --> 00:48:27,752 And who would be stupid enough to bring a kid into this world anyway? 806 00:48:28,166 --> 00:48:29,776 So I'm stupid for wanting kids? 807 00:48:29,950 --> 00:48:33,911 No, I... No, I didn't mean that. I just... 808 00:48:34,912 --> 00:48:38,654 Daisy. I mean, we just had our first date, and it was an impromptu one. 809 00:48:39,307 --> 00:48:40,656 Where is this coming from? 810 00:48:41,266 --> 00:48:43,659 It's coming from the fact that I don't have time... 811 00:48:44,747 --> 00:48:46,667 to figure out what the hell it is that I want. 812 00:48:49,274 --> 00:48:50,634 I'd love to be with you for a year. 813 00:48:50,666 --> 00:48:51,666 But then... 814 00:48:53,017 --> 00:48:54,257 if I brought this up then... 815 00:48:58,196 --> 00:49:00,285 Dream world, it's you 816 00:49:00,938 --> 00:49:01,939 and a kid. 817 00:49:14,821 --> 00:49:17,302 You got a very unorthodox sense of timing. 818 00:49:20,696 --> 00:49:22,816 We're old. We should be honest with each other by now. 819 00:49:25,136 --> 00:49:26,180 We're not that old. 820 00:49:37,583 --> 00:49:41,195 I'm really sorry about any misunderstanding, and I... 821 00:49:41,761 --> 00:49:44,242 I completely understand where you're coming from. 822 00:49:45,112 --> 00:49:46,792 Stop being so nice. You're making it worse. 823 00:49:46,896 --> 00:49:48,681 Just rational. 824 00:49:51,597 --> 00:49:53,512 - Business as usual. - Of course. 825 00:49:56,645 --> 00:50:00,301 Hey, Mr. P, I got an idea for my third piece. I'm going to change it up a bit. 826 00:50:00,475 --> 00:50:02,216 Cool. Oh, yeah, yeah. 827 00:50:02,390 --> 00:50:03,826 Hey, can't wait to see that. 828 00:50:04,523 --> 00:50:07,134 Is that sandwich spicy, Miss Bea? You're tearing up. 829 00:50:07,917 --> 00:50:09,136 Super spicy. 830 00:50:14,272 --> 00:50:15,882 - Hey. - Hey. 831 00:50:16,709 --> 00:50:18,711 Hey, guys. 832 00:50:21,931 --> 00:50:23,150 - Hey. - Hey. 833 00:50:24,412 --> 00:50:25,631 Shit. 834 00:50:26,980 --> 00:50:30,201 - You have to go? - I promise, I, I didn't plan it like this, 835 00:50:30,375 --> 00:50:32,464 but... yeah. 836 00:50:32,638 --> 00:50:34,509 - Okay. Go. - I'm really sorry. 837 00:50:36,120 --> 00:50:37,164 I'm sorry. 838 00:50:49,959 --> 00:50:51,831 Um, Sadie, excuse me. 839 00:50:52,005 --> 00:50:53,224 What are you doing? 840 00:50:53,789 --> 00:50:55,965 So I just got transferred to this class 841 00:50:56,140 --> 00:50:58,794 because, well, home ec sucks. 842 00:51:02,233 --> 00:51:03,408 Can I come inside? 843 00:51:05,236 --> 00:51:06,498 Uh... 844 00:51:09,892 --> 00:51:10,892 Cool. 845 00:51:12,852 --> 00:51:14,308 There has to be something you can do, Dad. 846 00:51:14,332 --> 00:51:15,376 Don't call me that here. 847 00:51:15,550 --> 00:51:17,552 Oh, because it's such a secret. 848 00:51:18,162 --> 00:51:19,206 Let me be Frank. 849 00:51:19,728 --> 00:51:20,947 Sorry. 850 00:51:22,340 --> 00:51:25,038 This is kind of funny because my name is Frank. 851 00:51:25,647 --> 00:51:26,647 I know, Dad. 852 00:51:27,867 --> 00:51:28,911 Sorry. 853 00:51:29,086 --> 00:51:30,478 My hands are tied, Daze. 854 00:51:30,652 --> 00:51:33,264 - She's a bully. - No, she's a student. 855 00:51:33,438 --> 00:51:35,092 She tortures August and Maddie. 856 00:51:35,266 --> 00:51:37,311 Well, then, it's your duty as a teacher 857 00:51:37,485 --> 00:51:39,792 to mold her into a compassionate human being. 858 00:51:39,966 --> 00:51:43,143 - Me? - Yes, you, Jack, whoever else is helping. 859 00:51:43,317 --> 00:51:44,840 Jack had to step out for the day. 860 00:51:46,015 --> 00:51:48,279 Then, quick question. 861 00:51:48,453 --> 00:51:50,890 - Yeah. - Who's watching your kids? 862 00:51:52,718 --> 00:51:55,155 Oh. Oh, uh... 863 00:51:57,766 --> 00:51:59,246 You're not an artist. You're an idiot. 864 00:51:59,290 --> 00:52:01,248 Say that to my 5,000 followers. 865 00:52:02,249 --> 00:52:03,424 Hi, all. I'm... 866 00:52:05,557 --> 00:52:08,473 - Excuse me? - Go hike up your skirt for another five likes. 867 00:52:08,647 --> 00:52:11,867 - Maddie. - I mean, I would, but Daisy's got my phone. 868 00:52:12,041 --> 00:52:13,956 Good. Maybe you can use your brain for once. 869 00:52:14,131 --> 00:52:16,481 Okay, everybody just stop! Go back to your projects. 870 00:52:19,919 --> 00:52:20,963 Well, what about me? 871 00:52:25,446 --> 00:52:26,969 What about you, Sadie? 872 00:52:34,890 --> 00:52:37,328 Lord, please bless this food to the nourishment of our body. 873 00:52:37,502 --> 00:52:39,025 Please watch over Mom, 874 00:52:39,199 --> 00:52:40,599 or please help Daddy find his teeth. 875 00:52:40,722 --> 00:52:41,722 Amen. 876 00:52:45,162 --> 00:52:46,163 So, um... 877 00:52:47,338 --> 00:52:49,338 your mom tells me you're trying to get pregnant. 878 00:52:51,037 --> 00:52:53,561 - Oh, Lordy! Are you okay? - Stanley, you goof. 879 00:52:53,735 --> 00:52:55,259 Sorry. Sit. Don't get up. 880 00:52:55,433 --> 00:52:57,391 - Oh. - I'm fine. 881 00:52:57,565 --> 00:53:00,960 I'm sorry. I, I, I didn't mean... - Stanley, stop it. 882 00:53:01,526 --> 00:53:04,224 If only most men were so forthcoming. 883 00:53:04,398 --> 00:53:05,965 Mom, you're laying it on a little thick. 884 00:53:06,661 --> 00:53:08,141 You told me to set this up. 885 00:53:10,274 --> 00:53:12,058 So, Stanley, quick question. 886 00:53:12,580 --> 00:53:14,887 Is there an office poll for when I'll get knocked up? 887 00:53:16,671 --> 00:53:17,671 Well... 888 00:53:23,548 --> 00:53:25,854 Is she this crazy at work? - 889 00:53:26,551 --> 00:53:29,075 Uh, sometimes. Yeah. 890 00:53:30,685 --> 00:53:32,252 I'm sorry she dragged you into this. 891 00:53:32,426 --> 00:53:34,994 No, I got a good roast out of it. 892 00:53:36,517 --> 00:53:37,877 I'm not good at this kind of stuff. 893 00:53:37,997 --> 00:53:40,478 So I'm sorry if I acted a fool in there. 894 00:53:40,652 --> 00:53:42,262 No, no, not at all. 895 00:53:42,871 --> 00:53:44,177 It's just, like, you're real nice 896 00:53:44,351 --> 00:53:47,746 and, and pretty funny and all, and... 897 00:53:48,442 --> 00:53:51,793 Yeah, I might not be the right guy for you, but it's just... 898 00:53:52,620 --> 00:53:55,362 - I, I know I'm direct... - That's great. 899 00:53:56,798 --> 00:53:57,798 Yeah? 900 00:54:00,062 --> 00:54:01,890 It's just... You know, I don't want to be 70 901 00:54:02,064 --> 00:54:03,892 when my kid graduates high school. 902 00:54:04,589 --> 00:54:06,808 Um, could, could I call you sometime? 903 00:54:08,157 --> 00:54:09,246 Yeah. 904 00:54:13,337 --> 00:54:16,514 Let's take it slow. We don't have to jump in bed right this minute. 905 00:54:16,688 --> 00:54:19,865 Yeah. I wouldn't know what to do if we did. 906 00:54:22,128 --> 00:54:23,128 I'm kidding. 907 00:54:23,782 --> 00:54:26,045 I've totally had intercourse before. 908 00:54:41,800 --> 00:54:42,801 Hey. 909 00:54:43,845 --> 00:54:48,110 I know today was kind of a weird one, but, uh... 910 00:54:49,111 --> 00:54:51,636 can we straighten a couple things out? - Sure. 911 00:54:52,724 --> 00:54:53,724 Okay. 912 00:54:55,248 --> 00:54:56,248 You and me, 913 00:54:56,858 --> 00:54:59,861 we do not always see eye to eye on everything. 914 00:55:00,558 --> 00:55:03,169 But I think that we had, 915 00:55:03,343 --> 00:55:07,216 or have, a real connection. 916 00:55:08,217 --> 00:55:10,307 - It's effortless and... - Hey, Daisy! 917 00:55:12,918 --> 00:55:14,180 Late lunch for milady. 918 00:55:14,354 --> 00:55:16,487 - Oh, thank you. - Mm. 919 00:55:18,489 --> 00:55:20,708 Uh, yeah. I'm sorry. I should be going. 920 00:55:21,318 --> 00:55:22,536 Wait. Are you sure? 921 00:55:23,407 --> 00:55:25,104 Yeah. 922 00:55:25,626 --> 00:55:28,977 Well, don't forget we have that meeting at the venue after school. 923 00:55:29,151 --> 00:55:32,633 So I will, in fact, see you later. 924 00:55:33,286 --> 00:55:34,286 Great. 925 00:55:38,552 --> 00:55:39,945 - Uh, you're a lifesaver. - Mm. 926 00:55:40,119 --> 00:55:41,990 Yeah. What's, uh, what's this? 927 00:55:42,556 --> 00:55:44,079 No idea. 928 00:56:04,448 --> 00:56:05,666 So... 929 00:56:06,841 --> 00:56:09,801 I will need a deposit on the space no later than the seventh. 930 00:56:09,975 --> 00:56:13,370 It's a popular spot for Christmas parties. 931 00:56:13,544 --> 00:56:16,764 You all are able to load in the dock out back the night before. 932 00:56:16,938 --> 00:56:18,897 However, I will need everything out 933 00:56:19,071 --> 00:56:21,073 by 8:00 a.m. the next morning. Right? 934 00:56:21,247 --> 00:56:23,031 I will give you all a minute. 935 00:56:30,038 --> 00:56:31,605 So what's with the photograph? 936 00:56:32,911 --> 00:56:34,042 You seemed to like it. 937 00:56:34,869 --> 00:56:36,567 I did. Thanks. 938 00:56:37,655 --> 00:56:39,308 Then you like my dream. 939 00:56:42,964 --> 00:56:47,752 Sorry. Uh, Hannah, can we just get, like, a quick moment alone? 940 00:56:50,015 --> 00:56:53,714 Sure. Uh, my daughter will be here at seven and then I... 941 00:56:53,888 --> 00:56:55,150 We'll need to leave. 942 00:57:00,417 --> 00:57:03,115 It was right after Angola, 943 00:57:03,855 --> 00:57:04,855 the vasectomy. 944 00:57:05,987 --> 00:57:06,987 Hm. 945 00:57:08,033 --> 00:57:09,861 If I had a kid of my own, 946 00:57:10,035 --> 00:57:13,168 I know that I would love that kid so damn much 947 00:57:13,342 --> 00:57:16,171 that I wouldn't be able to focus on anything else except parenting. 948 00:57:16,345 --> 00:57:18,826 Oh, I see a whirlwind. 949 00:57:19,000 --> 00:57:20,262 Maybe you could do both. 950 00:57:21,002 --> 00:57:23,048 I want to help thousands of kids over my life. 951 00:57:23,918 --> 00:57:26,094 I know that's not traditional, but... 952 00:57:27,313 --> 00:57:28,793 if I could give that many children 953 00:57:28,967 --> 00:57:31,752 just, like, a sliver of joy, of hope. 954 00:57:32,492 --> 00:57:33,667 Well, then, that's my dream. 955 00:57:35,103 --> 00:57:36,844 And I meant what I told you in the library. 956 00:57:37,018 --> 00:57:39,238 I see something really special with you. 957 00:57:41,501 --> 00:57:44,417 Look, I don't want to be unfair to your dream. 958 00:57:46,724 --> 00:57:49,291 It's just, for now, it's too difficult. 959 00:57:50,031 --> 00:57:52,251 Being around you, knowing all of this... 960 00:57:53,644 --> 00:57:55,428 that I'm special to you, it's just... 961 00:57:59,345 --> 00:58:02,261 Okay, so, what do we do? 962 00:58:03,567 --> 00:58:05,240 You've done so much for these kids already, 963 00:58:05,264 --> 00:58:07,745 so you can just go help the next ones. 964 00:58:09,486 --> 00:58:10,661 Well... No, what do you mean? 965 00:58:11,226 --> 00:58:13,228 No, I'm going to follow through on this. 966 00:58:13,402 --> 00:58:15,840 Plus, you have no idea how to put on a show by yourself. 967 00:58:17,058 --> 00:58:18,669 Maybe that's good. 968 00:58:18,843 --> 00:58:20,883 Maybe I'll bring a new perspective to the art scene. 969 00:58:23,412 --> 00:58:25,327 Keep an eye out for the invite. Okay? 970 00:58:25,893 --> 00:58:28,113 I'd love to see you here. Sincerely. 971 00:58:30,245 --> 00:58:31,769 I know how I'm coming off. 972 00:58:31,943 --> 00:58:33,988 It's just what I need right now. 973 00:58:36,991 --> 00:58:38,993 You got a real knack for ending things, huh? 974 00:58:55,836 --> 00:58:57,229 Mom, I'm here. 975 00:59:10,590 --> 00:59:12,046 Jack is our ace in the hole, Miss Bea. 976 00:59:12,070 --> 00:59:13,526 How are we going to do this without him? 977 00:59:13,550 --> 00:59:15,073 Everyone just calm down! 978 00:59:15,247 --> 00:59:16,877 Yeah. I mean, we worked our tails off for this, 979 00:59:16,901 --> 00:59:18,206 and he just cuts and runs? 980 00:59:18,380 --> 00:59:19,817 It's not like that. It's not on him. 981 00:59:19,991 --> 00:59:21,035 It's on me. Okay? 982 00:59:22,123 --> 00:59:24,299 And why exactly is it on you, Miss Bea? 983 00:59:27,476 --> 00:59:28,477 What? 984 00:59:44,581 --> 00:59:45,886 Thanks for sitting here with me. 985 00:59:46,365 --> 00:59:47,714 Silence is really nice. 986 00:59:47,888 --> 00:59:49,455 A lot of noise in my life lately. 987 00:59:50,195 --> 00:59:52,850 - Mm. - You know you're killing it, right? 988 00:59:53,024 --> 00:59:55,461 Thanks. You're really kind. 989 00:59:56,288 --> 00:59:58,507 I saw your dance video. It's so good. 990 00:59:58,682 --> 01:00:01,032 - Really? - Yeah. Yeah. Ah. 991 01:00:01,206 --> 01:00:02,773 Oh. 992 01:00:02,947 --> 01:00:04,035 Our venue. 993 01:00:05,471 --> 01:00:07,168 - Hey, Miss George, what's up? - Daisy. 994 01:00:07,342 --> 01:00:09,518 Hi. Look, I just wanted to give you a quick call 995 01:00:09,693 --> 01:00:11,912 to let you know that the gallery, it was already booked 996 01:00:12,086 --> 01:00:16,003 - on the day that you had reserved it. - I, I'm sorry. What? 997 01:00:16,177 --> 01:00:19,006 Yeah. Unfortunately, it's just not going to work out the way we hoped. 998 01:00:19,180 --> 01:00:21,182 Oh, no, no, no. You can't do this right now. 999 01:00:21,356 --> 01:00:24,795 No, no. Don't you worry your pretty little head about it. 1000 01:00:24,969 --> 01:00:27,841 I will have that deposit back to you ASAP. 1001 01:00:28,015 --> 01:00:31,279 I don't want my deposit back. I want the space for the show, like we discussed. 1002 01:00:31,758 --> 01:00:33,693 I mean, the kids, they're really depending on this. 1003 01:00:33,717 --> 01:00:35,153 I am sorry. 1004 01:00:35,632 --> 01:00:37,155 That is just not possible. 1005 01:00:37,329 --> 01:00:39,853 Well, what about some other date? 1006 01:00:40,027 --> 01:00:41,333 Like, anything other... 1007 01:00:41,507 --> 01:00:43,187 You know, I've got another call buzzing in, 1008 01:00:43,335 --> 01:00:46,164 but I'm so glad that we could work this out. 1009 01:00:46,338 --> 01:00:47,731 Work what out? 1010 01:00:47,905 --> 01:00:50,168 Thank you so much for understanding. Namaste. 1011 01:01:02,920 --> 01:01:05,313 Hm. That little brat. 1012 01:01:05,966 --> 01:01:07,098 What happened? 1013 01:01:14,018 --> 01:01:17,543 Yeah. Hi. I was wondering if you have any availability in December? 1014 01:01:17,717 --> 01:01:19,937 The entire month is full? 1015 01:01:20,938 --> 01:01:21,938 Wow. 1016 01:01:22,853 --> 01:01:25,377 No, there won't be any open flames. 1017 01:01:25,551 --> 01:01:27,509 Alcohol? No, it's a kids' show. 1018 01:01:28,510 --> 01:01:29,792 That's just the insurance cost? That's... 1019 01:01:29,816 --> 01:01:31,426 A little over our budget. 1020 01:01:31,600 --> 01:01:32,645 Never mind. 1021 01:01:36,518 --> 01:01:37,518 Uh-huh. 1022 01:01:38,999 --> 01:01:40,827 Are you actually laughing at me? 1023 01:01:42,350 --> 01:01:45,049 It's a high school art show, and our other venue bailed, so... 1024 01:01:45,223 --> 01:01:46,223 No, I... 1025 01:01:46,311 --> 01:01:47,921 Please? There has to be. 1026 01:01:48,095 --> 01:01:49,488 They're kids! 1027 01:01:49,662 --> 01:01:51,708 And goodbye to you too! 1028 01:01:58,715 --> 01:02:00,368 Any luck? 1029 01:02:00,542 --> 01:02:02,240 No. Everyone's either blocked or... 1030 01:02:02,414 --> 01:02:03,632 Way too expensive? 1031 01:02:03,807 --> 01:02:05,417 Yeah, same here. 1032 01:02:06,418 --> 01:02:07,898 We'll figure it out, Daze. 1033 01:02:09,073 --> 01:02:10,988 Yeah, Thanks so much for your help. 1034 01:02:15,601 --> 01:02:16,645 Oh. 1035 01:02:17,821 --> 01:02:20,562 Miss Bea, uh, you all right? 1036 01:02:20,737 --> 01:02:24,828 Yeah, I'm fine. I, I just hit a tiny little bump in the road. 1037 01:02:25,480 --> 01:02:26,481 What happened? 1038 01:02:27,265 --> 01:02:29,223 Well, we lost our venue. 1039 01:02:29,397 --> 01:02:30,877 It's double-booked. 1040 01:02:31,051 --> 01:02:33,184 What? That venue was our ace in the hole. 1041 01:02:33,358 --> 01:02:35,229 You said that Jack was your ace in the hole. 1042 01:02:35,403 --> 01:02:37,841 Yeah, well, I thought we lived in a world 1043 01:02:38,015 --> 01:02:40,539 where there could be two aces in one hole. - 1044 01:02:41,366 --> 01:02:42,759 What are we gonna do now? 1045 01:02:43,411 --> 01:02:46,284 Uh, well, we'll keep calling places. 1046 01:02:46,980 --> 01:02:47,980 Ask around. 1047 01:02:48,590 --> 01:02:49,635 You sure that'll work? 1048 01:02:50,331 --> 01:02:51,637 Yeah, of course. 1049 01:03:10,743 --> 01:03:13,441 I learned today that teaching nine kids is pure hell. - 1050 01:03:13,615 --> 01:03:16,618 You're living the dream compared to other teachers. - Mm. 1051 01:03:16,793 --> 01:03:19,491 You could only have to worry about one. 1052 01:03:19,665 --> 01:03:20,753 Just saying. 1053 01:03:22,973 --> 01:03:25,893 Remind me, Mom, where do you stand on the whole me-getting-pregnant thing? 1054 01:03:25,976 --> 01:03:26,976 I forgot. 1055 01:03:29,544 --> 01:03:31,111 You miss the library full-time? 1056 01:03:31,285 --> 01:03:32,939 I do a little. It was simple. 1057 01:03:34,201 --> 01:03:35,681 Life is good when it's simple. 1058 01:03:36,377 --> 01:03:37,639 Took me a while to learn that. 1059 01:04:17,201 --> 01:04:19,768 Okay. Consider this a trial run, Stanley. 1060 01:04:19,943 --> 01:04:21,379 Just to gauge. Okay? 1061 01:04:22,075 --> 01:04:23,424 Just some checkpoint questions. 1062 01:04:23,598 --> 01:04:25,383 Do you drink? 1063 01:04:26,079 --> 01:04:27,951 Uh, not much, no, uh... 1064 01:04:28,516 --> 01:04:30,605 Occasional shot of Boone's Farm to take the edge off. 1065 01:04:30,779 --> 01:04:32,259 And how's your count? 1066 01:04:32,869 --> 01:04:33,869 Huh? 1067 01:04:34,696 --> 01:04:35,741 Sperm? 1068 01:04:35,915 --> 01:04:37,047 Oh, uh... 1069 01:04:38,918 --> 01:04:40,398 It's all there, I think. 1070 01:04:41,312 --> 01:04:42,661 And do you secretly smoke? 1071 01:04:43,444 --> 01:04:44,576 Never once. 1072 01:04:44,750 --> 01:04:45,751 Hm. 1073 01:04:50,538 --> 01:04:51,888 Oh. Uh... 1074 01:04:57,415 --> 01:04:58,415 What? 1075 01:05:00,157 --> 01:05:01,332 Nothing. 1076 01:05:02,463 --> 01:05:03,463 What? 1077 01:05:05,945 --> 01:05:07,305 I've never done this before, Daisy. 1078 01:05:08,469 --> 01:05:11,124 Wait. Really? I, I thought you said you had. 1079 01:05:17,565 --> 01:05:19,524 Well, are you okay? 1080 01:05:20,307 --> 01:05:22,701 Oh, it's... Well, you know, when you said 1081 01:05:22,875 --> 01:05:24,635 you didn't want to hop into bed this instant, 1082 01:05:24,703 --> 01:05:27,401 I, I, I just didn't think it'd be this soon. But... 1083 01:05:27,575 --> 01:05:28,925 - We can wait. - No. 1084 01:05:32,145 --> 01:05:33,581 Let's do this thing. 1085 01:05:34,147 --> 01:05:35,147 Okay. 1086 01:05:40,937 --> 01:05:42,851 Okay. Wh... What do I do next? 1087 01:05:46,420 --> 01:05:47,552 Phew! 1088 01:05:49,293 --> 01:05:51,469 Well, goodnight, Stanley. 1089 01:05:51,643 --> 01:05:52,818 Goodnight, Daisy. 1090 01:05:54,385 --> 01:05:55,473 Thank you. 1091 01:05:57,562 --> 01:06:00,521 - Thank you. - You're welcome. 1092 01:06:02,175 --> 01:06:04,961 Oh, my God! 1093 01:06:06,353 --> 01:06:08,138 That felt great. 1094 01:06:11,358 --> 01:06:13,273 - Don't look at me like that. - Like what? 1095 01:06:13,447 --> 01:06:14,753 He's nice. 1096 01:06:15,319 --> 01:06:18,278 - Yeah. - Oh, my God, I'm so embarrassed. 1097 01:06:18,452 --> 01:06:21,238 I miss when you were just a librarian. I can't keep up. 1098 01:06:21,934 --> 01:06:24,067 - Me neither. - Just think. 1099 01:06:24,241 --> 01:06:26,504 He'll remember last night for the rest of his life. 1100 01:06:27,418 --> 01:06:29,028 Which is halfway over. 1101 01:06:32,989 --> 01:06:34,860 Maybe you just needed to do this 1102 01:06:35,034 --> 01:06:37,645 so you could realize that you really want Jack. 1103 01:06:38,646 --> 01:06:40,561 Yeah, maybe. 1104 01:06:40,735 --> 01:06:42,346 Yeah. Let's just hope 1105 01:06:42,520 --> 01:06:45,131 old Stanley boy didn't get you preggers in the meantime. 1106 01:06:48,308 --> 01:06:50,658 Oh, my God, I was just kidding. 1107 01:06:52,443 --> 01:06:53,922 You used protection, right? 1108 01:06:54,923 --> 01:06:56,838 Listen, I, I think I need a favor. 1109 01:06:57,013 --> 01:06:59,319 I, I forgot. I have a doctor's appointment today. 1110 01:06:59,493 --> 01:07:00,625 Okay. 1111 01:07:02,279 --> 01:07:04,977 I need you to go to school and be with the kids right after lunch. 1112 01:07:05,978 --> 01:07:08,154 And keep th... keep thinking of venues we can call, 1113 01:07:08,328 --> 01:07:09,373 you know, for the show. 1114 01:07:11,331 --> 01:07:13,377 What? Daze? 1115 01:07:47,628 --> 01:07:49,021 Just breathe, Miss Bea. 1116 01:07:49,543 --> 01:07:51,110 We'll get you sorted out. Okay? 1117 01:07:58,683 --> 01:08:00,119 Okay. Yeah. Come in. 1118 01:08:01,860 --> 01:08:03,601 Hi. Are you Daisy? 1119 01:08:05,603 --> 01:08:08,084 It's nice to meet you. I'm Dr. Upadhya. 1120 01:08:08,258 --> 01:08:10,042 Thanks for coming to see me today. 1121 01:08:10,216 --> 01:08:11,783 Okay, look, if I have cancer, 1122 01:08:11,957 --> 01:08:14,037 just rip the band aid off and tell it to me straight. 1123 01:08:14,916 --> 01:08:15,916 You don't have cancer. 1124 01:08:15,961 --> 01:08:17,441 I knew it. 1125 01:08:17,615 --> 01:08:19,182 No, you don't have cancer. 1126 01:08:20,792 --> 01:08:23,664 Oh, good. Thank God. 1127 01:08:24,187 --> 01:08:25,579 I did look at your lab results. 1128 01:08:25,753 --> 01:08:27,146 Your urine analysis was normal. 1129 01:08:27,320 --> 01:08:29,540 Your pregnancy test was negative. 1130 01:08:29,714 --> 01:08:31,237 On your pelvic ultrasound, though, 1131 01:08:31,411 --> 01:08:34,197 you did have uterine fibroids and ovarian cysts. 1132 01:08:34,806 --> 01:08:36,895 Given that you came in in so much pain, 1133 01:08:37,069 --> 01:08:38,853 we can't rule out endometriosis. 1134 01:08:39,463 --> 01:08:41,465 Good thing I know what all that is. 1135 01:08:41,639 --> 01:08:44,685 It's a fairly common condition, and until we know for sure, 1136 01:08:44,859 --> 01:08:46,219 I can manage it with some pain meds 1137 01:08:46,296 --> 01:08:47,862 which we can send to your pharmacy. 1138 01:08:48,689 --> 01:08:50,569 But the thing I wanted to talk to you about was, 1139 01:08:50,648 --> 01:08:52,258 I noted in your history, 1140 01:08:52,432 --> 01:08:54,130 you've never been pregnant before? 1141 01:08:56,001 --> 01:08:57,001 Okay. 1142 01:08:57,829 --> 01:09:00,832 Um, is that something that you're interested in 1143 01:09:01,006 --> 01:09:02,399 or concerned about? 1144 01:09:03,139 --> 01:09:04,139 Yes. 1145 01:09:04,792 --> 01:09:06,490 Wait. Yes. 1146 01:09:07,230 --> 01:09:08,492 Will I be able to? 1147 01:09:09,188 --> 01:09:10,948 I honestly can't tell you for sure right now. 1148 01:09:11,103 --> 01:09:12,931 I'd have to refer you to a specialist. 1149 01:09:13,105 --> 01:09:14,976 The way they diagnose endometriosis 1150 01:09:15,151 --> 01:09:17,196 is through a laparoscopic surgery. 1151 01:09:17,370 --> 01:09:19,459 But if you're interested in knowing your fertility, 1152 01:09:19,633 --> 01:09:21,244 we can work that up in a number of ways. 1153 01:09:21,418 --> 01:09:23,594 Oh. 1154 01:09:23,768 --> 01:09:25,944 This is a lot. 1155 01:09:26,901 --> 01:09:31,210 I know. Um, to be blunt with you, Daisy, 1156 01:09:31,384 --> 01:09:33,125 given your advanced maternal age, 1157 01:09:33,299 --> 01:09:34,866 the odds aren't exactly in your favor. 1158 01:09:35,954 --> 01:09:36,954 For what? 1159 01:09:37,651 --> 01:09:39,305 So you're almost forty. 1160 01:09:40,437 --> 01:09:44,092 A man, he can have a baby when he's 30, 40, 80. 1161 01:09:44,267 --> 01:09:47,444 - Right. - Women, we're screwed. 1162 01:09:47,618 --> 01:09:49,141 Once we hit 35, 1163 01:09:49,315 --> 01:09:51,970 we're what's known as an elderly primigravida. 1164 01:09:52,144 --> 01:09:54,886 - Elderly? - I know. It's gross. 1165 01:09:55,365 --> 01:09:57,889 But basically, it means once we hit that age, 1166 01:09:58,063 --> 01:10:00,065 the odds of having a viable pregnancy 1167 01:10:00,239 --> 01:10:01,501 drop significantly. 1168 01:10:02,067 --> 01:10:03,460 So it's not impossible, 1169 01:10:03,634 --> 01:10:06,071 but we really need to gauge your priorities. 1170 01:10:09,770 --> 01:10:11,337 I have so many questions. 1171 01:10:11,511 --> 01:10:12,860 Okay, take your time. 1172 01:10:14,035 --> 01:10:16,516 If I have endometriosis, 1173 01:10:17,213 --> 01:10:18,562 what are my options? 1174 01:10:19,345 --> 01:10:22,435 If it's a mild case, they often recommend a surveillance approach. 1175 01:10:23,088 --> 01:10:25,525 Everything you say sounds like Star Trek to me. 1176 01:10:25,699 --> 01:10:27,527 Okay. I'm sorry. 1177 01:10:27,701 --> 01:10:30,574 Basically, it means watch, wait and see. 1178 01:10:30,748 --> 01:10:32,053 If it's a moderate case, 1179 01:10:32,228 --> 01:10:34,012 they recommend endometrial ablation 1180 01:10:34,186 --> 01:10:35,796 or hormone injections. 1181 01:10:36,884 --> 01:10:40,584 If it's a severe case, it often requires a hysterectomy. 1182 01:10:42,063 --> 01:10:44,240 I don't want to scare you, but I really think 1183 01:10:44,414 --> 01:10:47,199 we should prepare ourselves for the worst case scenario here. 1184 01:10:49,114 --> 01:10:50,768 You're ruining the class 1185 01:10:50,942 --> 01:10:52,160 for all of us. 1186 01:10:52,335 --> 01:10:54,250 Okay, okay. Everybody, calm down. 1187 01:10:54,424 --> 01:10:57,383 - Calm down? - It's Sadie's stupid fault we don't have a venue 1188 01:10:57,557 --> 01:10:59,342 because she went whining to Mommy. 1189 01:10:59,516 --> 01:11:00,995 - We don't know that. - Yes, we do. 1190 01:11:01,169 --> 01:11:03,249 We called the venue like we were potential customers. 1191 01:11:03,302 --> 01:11:06,305 There's nothing booked on those days. It was completely free. 1192 01:11:06,479 --> 01:11:08,176 And then we realized, "Oh, it's her mom." 1193 01:11:09,439 --> 01:11:11,615 Well, that's actually pretty good detective work. 1194 01:11:19,753 --> 01:11:21,886 - You bitch! - What? You're going to cry now? 1195 01:11:22,060 --> 01:11:24,541 - Okay, stop it. - You ruined everything, Sadie. 1196 01:11:24,715 --> 01:11:26,456 What the hell do you have against us? - Hey! 1197 01:11:27,283 --> 01:11:28,936 What's with all the noise? 1198 01:11:29,502 --> 01:11:31,765 Everything stops this instant. 1199 01:11:36,117 --> 01:11:38,424 I don't think I can do the show anywhere, Mr. Bea. 1200 01:11:39,033 --> 01:11:41,297 What? Daze, what's wrong? 1201 01:11:41,471 --> 01:11:42,646 How did the doctor go? 1202 01:11:42,820 --> 01:11:44,169 Are you kidding, Miss Bea? 1203 01:11:44,822 --> 01:11:46,127 You're our third ace in the hole. 1204 01:11:46,954 --> 01:11:48,714 You really need to find a different metaphor. 1205 01:11:48,826 --> 01:11:50,436 Until further notice, I'm out. 1206 01:11:50,610 --> 01:11:52,003 Eden, you take care of everything. 1207 01:11:52,177 --> 01:11:53,526 Dad, you do it, or... 1208 01:11:53,700 --> 01:11:56,007 Kids, I don't care. 1209 01:11:57,661 --> 01:11:59,227 Miss Bea, you can't give up on us. 1210 01:11:59,706 --> 01:12:01,186 I know that it's been stressful... 1211 01:12:01,360 --> 01:12:03,493 - If she wants to go, let her go. - Shut up, Sadie. 1212 01:12:03,667 --> 01:12:06,757 Okay, look, it's been a long day, okay? 1213 01:12:06,931 --> 01:12:08,498 Just go home. Get some rest. 1214 01:12:09,803 --> 01:12:12,458 You were the only one that made this fun, Miss Bea. 1215 01:12:13,503 --> 01:12:14,503 Please? 1216 01:12:23,817 --> 01:12:25,515 Whoever did that to her work... 1217 01:12:27,168 --> 01:12:28,344 you're better than that. 1218 01:12:44,925 --> 01:12:45,925 Daze. 1219 01:12:49,147 --> 01:12:50,409 Daze, Daze. 1220 01:12:51,062 --> 01:12:52,106 Hold up a second. 1221 01:12:54,848 --> 01:12:55,848 Listen... 1222 01:12:56,850 --> 01:12:58,690 I know you're going through a lot right now, 1223 01:12:58,852 --> 01:13:00,593 I mean, with, with the kids, 1224 01:13:00,767 --> 01:13:03,030 uh, your mother, the, the show. 1225 01:13:03,204 --> 01:13:05,511 But, well, listen, you can't just say, 1226 01:13:05,685 --> 01:13:07,078 "Hey, Eden, cover for me." 1227 01:13:07,252 --> 01:13:08,906 I mean, she's not a registered sub. 1228 01:13:09,080 --> 01:13:10,623 I can get in some serious trouble, you know? 1229 01:13:10,647 --> 01:13:12,518 I know, I'm sorry. It's just... 1230 01:13:13,389 --> 01:13:15,652 - We lost our venue and... - W... Wait, Wait. 1231 01:13:15,826 --> 01:13:17,543 - What? When did this happen? - It doesn't matter. 1232 01:13:17,567 --> 01:13:19,287 I've called everywhere. Everything's booked. 1233 01:13:19,351 --> 01:13:21,571 Okay. Okay. 1234 01:13:21,745 --> 01:13:25,618 Well... So what? I mean, you don't have to have some fancy gallery, Daze. 1235 01:13:25,792 --> 01:13:27,141 I'm sure we'll find something. 1236 01:13:27,881 --> 01:13:30,623 It's art. I mean, hell, you could hang it 1237 01:13:30,797 --> 01:13:32,237 from the trees in the Garden District 1238 01:13:32,277 --> 01:13:34,497 or, or burn it in a bonfire at Dubai. 1239 01:13:34,671 --> 01:13:36,542 - You could be very avant-garde. - Dad. 1240 01:13:36,716 --> 01:13:38,762 All right. What about Jack? 1241 01:13:38,936 --> 01:13:40,546 - We could use his studio. - No, Dad. 1242 01:13:40,720 --> 01:13:43,680 Whatever. Just don't let this be an excuse to quit. 1243 01:13:44,289 --> 01:13:46,291 All right? Those kids are counting on you. 1244 01:13:47,684 --> 01:13:49,512 So let's buck up, 1245 01:13:49,686 --> 01:13:52,036 figure this thing out and finish what you started. 1246 01:13:52,210 --> 01:13:54,560 Dad, it's not just that. 1247 01:13:56,954 --> 01:13:58,085 Kiddo, what? 1248 01:14:00,087 --> 01:14:01,785 What... Oh. 1249 01:14:17,583 --> 01:14:19,846 You should've seen her today, Cammie. 1250 01:14:20,456 --> 01:14:22,458 She just seemed so defeated. 1251 01:14:26,810 --> 01:14:28,855 Well, she can still freeze her eggs. 1252 01:14:29,029 --> 01:14:30,466 All is not lost. 1253 01:14:31,336 --> 01:14:33,416 You're not going to bring that up again now, are you? 1254 01:14:33,773 --> 01:14:34,992 I'm just saying. 1255 01:14:38,125 --> 01:14:39,605 Let me give you a little information. 1256 01:14:41,389 --> 01:14:45,437 Your daughter is doing a fantastic job with those kids, 1257 01:14:45,611 --> 01:14:48,788 and I can't recall the last time I've, I've seen her so excited 1258 01:14:48,962 --> 01:14:50,703 or lively about anything. 1259 01:14:51,704 --> 01:14:53,010 She's been happy. 1260 01:14:53,489 --> 01:14:56,317 Hell, the only time I see her stressed or anxious 1261 01:14:56,883 --> 01:14:58,232 is when you're hounding her. 1262 01:14:59,190 --> 01:15:02,541 I mean, shouldn't, shouldn't it be your goal as a mother 1263 01:15:03,107 --> 01:15:04,674 to see your daughter happy? 1264 01:15:08,721 --> 01:15:10,288 I'll tell you what I'm gonna do. 1265 01:15:11,594 --> 01:15:12,812 I'm going to support her. 1266 01:15:13,683 --> 01:15:16,686 Because our daughter is doing something great. 1267 01:15:17,513 --> 01:15:19,558 And I couldn't be more proud of her. 1268 01:15:29,568 --> 01:15:31,614 Hey, you've reached Jack. Sorry I missed you. 1269 01:15:31,788 --> 01:15:33,920 You can leave me a message, and I'll call you back. 1270 01:15:34,094 --> 01:15:36,880 Hey, Jack. Hi. It's Daisy. Um... 1271 01:15:37,445 --> 01:15:39,447 I know it's been a minute, but I had something 1272 01:15:39,622 --> 01:15:41,014 I really need to talk to you about. 1273 01:15:41,537 --> 01:15:42,538 Give me a call. 1274 01:15:43,582 --> 01:15:44,975 Uh, I hope you're well. 1275 01:16:02,819 --> 01:16:03,819 Okay. 1276 01:16:05,169 --> 01:16:07,519 We can do this. Yeah. 1277 01:16:12,306 --> 01:16:14,700 Oh, Jack. Hey, I'm, I'm at the school right now, 1278 01:16:14,874 --> 01:16:17,200 but is there any way that we could meet up in, like, 30 minutes? 1279 01:16:17,224 --> 01:16:18,624 I have this huge favor I need to a... 1280 01:16:20,924 --> 01:16:21,924 What? 1281 01:16:25,232 --> 01:16:26,232 What? 1282 01:16:32,588 --> 01:16:33,589 This is... 1283 01:16:34,415 --> 01:16:35,460 Oh, my gosh, Jack. 1284 01:16:35,634 --> 01:16:36,853 Pretty wild, huh? 1285 01:16:37,462 --> 01:16:39,725 - You are so lucky to be here. - I know. I know. 1286 01:16:43,381 --> 01:16:44,381 You know, Jack... 1287 01:16:45,252 --> 01:16:47,298 you have a real unorthodox sense of timing. 1288 01:16:51,607 --> 01:16:52,869 Why didn't you call me? 1289 01:16:53,696 --> 01:16:55,393 They're taking good care of me here. 1290 01:16:56,916 --> 01:16:58,483 And, you know, with your show coming up, 1291 01:16:58,657 --> 01:17:00,224 - I don't want to bother you. - Hey, no. 1292 01:17:00,398 --> 01:17:02,008 Our show? 1293 01:17:03,053 --> 01:17:05,098 Yeah, but... 1294 01:17:08,232 --> 01:17:11,365 Look, Jack, I'm so sorry about everything. 1295 01:17:11,539 --> 01:17:13,890 I know I've been all over the place. And... 1296 01:17:14,064 --> 01:17:15,195 Daze, you doing okay? 1297 01:17:17,545 --> 01:17:19,460 No, no. Don't worry about me. 1298 01:17:20,157 --> 01:17:21,332 I do though. 1299 01:17:22,333 --> 01:17:25,945 I can't help but worry about you, like, all the time. 1300 01:17:28,382 --> 01:17:29,382 Daisy... 1301 01:17:31,168 --> 01:17:32,386 just talk to me. 1302 01:17:37,783 --> 01:17:39,393 I don't think kids are happening. 1303 01:17:42,701 --> 01:17:45,225 But you getting in the crash and... 1304 01:17:46,313 --> 01:17:49,534 being here now looking like this... 1305 01:17:50,578 --> 01:17:52,319 maybe it's a sign or something. 1306 01:17:53,799 --> 01:17:54,887 I don't know. 1307 01:17:56,933 --> 01:17:58,891 - Now you are talking crazy. - Ah. 1308 01:17:59,065 --> 01:18:00,327 Maybe I am, but... 1309 01:18:01,372 --> 01:18:03,635 I got two pieces of horrible news today. 1310 01:18:05,463 --> 01:18:07,552 And the thought of losing you was the worst one. 1311 01:18:09,902 --> 01:18:10,902 You know? 1312 01:18:11,817 --> 01:18:12,949 Does that make sense? 1313 01:18:15,212 --> 01:18:16,212 Well... 1314 01:18:17,475 --> 01:18:21,087 I'm happy that my pain can be a sign for you. - 1315 01:18:22,001 --> 01:18:24,282 Oh, my gosh, I'm sorry. I just realized how that came off. 1316 01:18:24,438 --> 01:18:25,788 - I'm not... - I'm kidding. 1317 01:18:28,355 --> 01:18:29,705 So what happens next? 1318 01:18:30,488 --> 01:18:32,229 Do you... 1319 01:18:32,403 --> 01:18:34,535 Wow, Jack, you look like shit. 1320 01:18:35,754 --> 01:18:37,016 Hey, language! 1321 01:18:37,190 --> 01:18:38,190 Sorry. 1322 01:18:40,150 --> 01:18:41,412 Are you okay? 1323 01:18:43,240 --> 01:18:45,633 I mean, your wounds kind of suit you. 1324 01:18:45,808 --> 01:18:47,548 Oh, they do, huh? 1325 01:18:48,114 --> 01:18:49,986 Well, I mean, it's, It's kind of badass. 1326 01:18:50,160 --> 01:18:51,683 Yes, I am fine. 1327 01:18:51,857 --> 01:18:54,251 Guys, thank you. Thank you for all these gifts. 1328 01:18:54,425 --> 01:18:58,821 Yeah, uh, gift shop had, like, the most basic options. So... 1329 01:18:59,952 --> 01:19:00,952 Yeah. 1330 01:19:03,477 --> 01:19:05,262 Well, it's the thought that counts. 1331 01:19:05,436 --> 01:19:06,611 Absolutely. 1332 01:19:07,612 --> 01:19:10,267 So... how are you feeling? 1333 01:19:10,441 --> 01:19:12,617 The show's right around the corner. Tell me everything. 1334 01:19:12,791 --> 01:19:13,792 You guys ready? 1335 01:19:17,013 --> 01:19:19,798 - What, did I say something? - Well... 1336 01:19:20,930 --> 01:19:23,410 we might have had, like, a little, tiny hiccup. 1337 01:19:23,584 --> 01:19:24,890 We had a catastrophic hiccup. 1338 01:19:25,064 --> 01:19:26,413 We lost our venue. 1339 01:19:27,066 --> 01:19:28,066 What? 1340 01:19:28,676 --> 01:19:31,505 - How? Wait. What happened? - Well... 1341 01:19:32,506 --> 01:19:34,595 - it's complicated. - It's my fault. 1342 01:19:37,207 --> 01:19:38,556 I'm sorry. 1343 01:19:39,644 --> 01:19:41,472 And the venue's actually booked now. 1344 01:19:41,646 --> 01:19:43,686 I begged my mom, but there was nothing she could do. 1345 01:19:45,084 --> 01:19:47,608 So why do you try to sabotage us? 1346 01:19:48,348 --> 01:19:49,393 I don't know. 1347 01:19:50,002 --> 01:19:52,004 At first, I thought it was a funny joke, 1348 01:19:52,178 --> 01:19:55,268 but then I was standing in the room full of people who hated me. 1349 01:19:56,313 --> 01:19:58,619 Whatever. Here. 1350 01:20:02,275 --> 01:20:04,800 The gift shop had the most basic options. - Right? 1351 01:20:09,239 --> 01:20:11,110 Mm. I'm sorry, guys. 1352 01:20:11,719 --> 01:20:14,592 All is lost then... 1353 01:20:14,766 --> 01:20:17,334 Nothing's going to be available on such short notice. 1354 01:20:17,987 --> 01:20:19,815 I'm sorry. You did your best. 1355 01:20:21,381 --> 01:20:24,167 Or you could use my place. 1356 01:20:25,908 --> 01:20:27,605 - Are you sure? - Am I sure? 1357 01:20:27,779 --> 01:20:30,129 - Yeah. Are you kidding? - Oh, my God. 1358 01:20:30,303 --> 01:20:31,914 I told you Jack was our ace in the hole. 1359 01:20:34,264 --> 01:20:36,657 Oh, we're back on, huh? Pretty close. 1360 01:20:36,832 --> 01:20:37,963 We're on. 1361 01:20:39,443 --> 01:20:43,229 I'm going to go to school, do a, a big e-mail blast, uh, print some flyers. 1362 01:20:44,013 --> 01:20:45,231 I'm so proud of you. 1363 01:20:48,669 --> 01:20:51,368 ♪ Unclench your fist And uncurl your lip... ♪ 1364 01:20:51,542 --> 01:20:53,022 I don't expect you to help. I... 1365 01:20:53,196 --> 01:20:55,067 Let's talk hors d'oeuvres. 1366 01:20:55,241 --> 01:20:57,983 The bridge club gals are ready to do the cooking. 1367 01:20:58,157 --> 01:21:00,246 So, is this a good time? 1368 01:21:02,031 --> 01:21:03,554 ♪ Don't wanna be lonely ♪ 1369 01:21:03,728 --> 01:21:07,166 ♪ And I don't wanna leave you alone ♪ 1370 01:21:11,301 --> 01:21:12,955 ♪ It's last call ♪ 1371 01:21:13,129 --> 01:21:15,958 ♪ It's the last thing I needed to know ♪ 1372 01:21:19,962 --> 01:21:23,704 ♪ Hey little boy blue Don't look so impressed ♪ 1373 01:21:23,879 --> 01:21:25,358 ♪ 'Cause you call it all out... ♪ 1374 01:21:25,532 --> 01:21:27,883 One HD projector for milady. 1375 01:21:28,057 --> 01:21:30,450 Thank you, Stanley. You are a lifesaver. 1376 01:21:33,540 --> 01:21:36,587 Yeah. So I, I can come over and help you set it up. 1377 01:21:36,761 --> 01:21:39,000 Oh, that's okay. August is, like, a whiz of this kind of stuff, 1378 01:21:39,024 --> 01:21:40,330 - so... - All right. 1379 01:21:41,853 --> 01:21:43,463 Oh, and one more thing. 1380 01:21:43,637 --> 01:21:45,837 About the other night, I just want to let you know that, 1381 01:21:45,988 --> 01:21:48,948 you know, I'm going through a lot of stuff... - Let me stop you right there. 1382 01:21:49,165 --> 01:21:50,906 You have nothing to worry about. 1383 01:21:51,080 --> 01:21:53,473 I'm a reformed man. 1384 01:21:53,647 --> 01:21:54,431 You sure? 1385 01:21:54,605 --> 01:21:55,606 Crystal. 1386 01:21:55,780 --> 01:21:57,042 Clear. 1387 01:21:57,869 --> 01:22:00,045 - What? - See you at the show tonight. 1388 01:22:00,219 --> 01:22:02,918 Okay, I wouldn't miss it for a software convention. 1389 01:22:05,442 --> 01:22:07,009 Good luck! 1390 01:22:23,851 --> 01:22:27,029 Bend. Nice. Go round. 1391 01:22:27,203 --> 01:22:29,248 Very nice, Sadie. And reach. 1392 01:22:29,422 --> 01:22:31,816 Reach, reach, reach, reach... 1393 01:22:53,794 --> 01:22:56,058 Hey, all! Come out to the art show tonight. 1394 01:22:56,232 --> 01:22:58,752 We've been working really hard, and we're just dying to see you. 1395 01:22:59,931 --> 01:23:00,931 Right, August? 1396 01:23:01,628 --> 01:23:03,195 We are dying. Yes. 1397 01:23:24,260 --> 01:23:26,131 Every single one of you should be proud. 1398 01:23:27,654 --> 01:23:28,654 We did it. 1399 01:23:29,178 --> 01:23:30,483 Your work is so beautiful. 1400 01:23:31,484 --> 01:23:32,790 I'm so proud of you, 1401 01:23:33,356 --> 01:23:34,768 and I don't care what happens tonight. 1402 01:23:34,792 --> 01:23:36,011 If we sell one painting... 1403 01:23:37,142 --> 01:23:38,448 I just want you to be proud. 1404 01:23:40,450 --> 01:23:42,582 Just be proud, okay? 1405 01:23:43,540 --> 01:23:45,194 All right, let's mingle. 1406 01:24:26,844 --> 01:24:28,889 Well, look who got creative. 1407 01:24:29,064 --> 01:24:31,501 - Helen! - Hi. 1408 01:24:31,675 --> 01:24:34,635 - Oh, my gosh. - Hoping to raise enough money to convince you to come back. 1409 01:24:34,808 --> 01:24:36,375 Oh, no, my dear. 1410 01:24:36,549 --> 01:24:38,247 I could never do this. 1411 01:24:38,421 --> 01:24:39,552 This is you. 1412 01:24:39,726 --> 01:24:41,119 You and your team. 1413 01:24:41,685 --> 01:24:43,991 Your passion. Your purpose, Daisy. 1414 01:24:44,514 --> 01:24:45,776 I'm just an old crone. 1415 01:24:45,950 --> 01:24:47,473 Oh, stop! 1416 01:24:48,692 --> 01:24:51,608 - Miss Bonneville! - Hi! Hey! 1417 01:24:51,782 --> 01:24:54,063 - We have to show you our stuff. - Oh, I'd love to see it. 1418 01:24:54,176 --> 01:24:56,221 - Thank you for coming. - Well done to you. 1419 01:25:04,099 --> 01:25:07,363 Daisy, what a turnout! I can't believe this. Look. 1420 01:25:08,059 --> 01:25:10,453 Those are the principals from some of the Magnet Schools. 1421 01:25:10,627 --> 01:25:13,151 - Oh, that's amazing. - You did that. 1422 01:25:13,847 --> 01:25:16,546 - You did that. - Aw. 1423 01:25:29,863 --> 01:25:31,082 It's so, uh... 1424 01:25:32,301 --> 01:25:33,693 poetic. 1425 01:25:34,651 --> 01:25:35,956 I choreographed it. 1426 01:25:36,131 --> 01:25:37,828 Oh, did you now? 1427 01:25:38,568 --> 01:25:40,309 Of course. 1428 01:25:40,483 --> 01:25:41,919 Yeah, you did. 1429 01:25:43,181 --> 01:25:44,356 - Mm. - Hey, guys. 1430 01:25:44,530 --> 01:25:45,531 Oh, hey, Daisy. 1431 01:25:46,576 --> 01:25:48,256 We're having a great time. This is awesome. 1432 01:25:48,360 --> 01:25:50,057 Cool. 1433 01:25:57,587 --> 01:25:59,763 - You looked so good. - Oh, thank you. 1434 01:26:09,076 --> 01:26:10,426 He looks like trouble. 1435 01:26:10,600 --> 01:26:11,992 You want me to get rid of him? 1436 01:26:12,993 --> 01:26:14,169 Look at you. 1437 01:26:17,868 --> 01:26:19,870 Ouch. Yeah. 1438 01:26:20,044 --> 01:26:21,480 You saved us. Thank you. 1439 01:26:21,654 --> 01:26:23,787 Daisy, I gave you a key. 1440 01:26:24,701 --> 01:26:27,617 Hey, Miss Bea, I think we should do it. 1441 01:26:27,791 --> 01:26:30,054 Yeah, like, right now. 1442 01:26:30,228 --> 01:26:32,143 You ready? 1443 01:26:33,927 --> 01:26:35,146 We're not done yet. 1444 01:26:35,320 --> 01:26:36,365 Bring it on. 1445 01:26:39,194 --> 01:26:40,847 Everybody, quiet down. 1446 01:26:41,021 --> 01:26:43,067 Thank you. Come this way. 1447 01:26:46,984 --> 01:26:50,466 I want to thank you all for coming out for the inaugural West High School Art gala 1448 01:26:50,640 --> 01:26:52,468 hosted by none other than Jack Palmer. 1449 01:26:59,779 --> 01:27:02,304 The students' final piece is called We're not done yet. 1450 01:27:02,478 --> 01:27:04,915 It was created by the entire art class as a unit, 1451 01:27:05,089 --> 01:27:07,222 cobbled together from things forgotten. 1452 01:27:07,918 --> 01:27:08,918 We hope you get it. 1453 01:27:27,633 --> 01:27:30,680 With your support, we would love to add more creative minds. 1454 01:27:30,854 --> 01:27:33,596 But even without it, well, we'll find a way. 1455 01:27:33,770 --> 01:27:35,815 So, uh, no pressure. 1456 01:27:36,947 --> 01:27:40,472 Wait, wait. We need to thank our mentors. 1457 01:27:41,212 --> 01:27:44,302 Mr. Palmer, thank you for letting us use your studio, 1458 01:27:44,476 --> 01:27:47,436 and of course, for your knowledge behind the lens. 1459 01:27:47,610 --> 01:27:49,829 Ah. Give me a bump. Phew. 1460 01:27:54,181 --> 01:27:57,402 And a big thanks to Miss Eden for your free-flowing spirit. 1461 01:27:57,576 --> 01:27:59,665 Aw! 1462 01:27:59,839 --> 01:28:00,927 Thank you. 1463 01:28:03,452 --> 01:28:06,106 But of course, of course, 1464 01:28:06,716 --> 01:28:09,936 the biggest thanks of all has to go to... - Miss Bea. 1465 01:28:10,763 --> 01:28:12,504 Thank you for believing in us. 1466 01:28:13,200 --> 01:28:14,724 And never giving up on us. 1467 01:28:14,898 --> 01:28:16,778 We don't know what we would've done without you. 1468 01:28:17,335 --> 01:28:18,423 Thanks, guys. 1469 01:28:19,511 --> 01:28:21,644 Come on. 1470 01:28:46,016 --> 01:28:47,104 Oh! 1471 01:28:51,500 --> 01:28:52,631 - Drive safe. - Of course. 1472 01:28:53,937 --> 01:28:56,026 And no texting. 1473 01:28:58,158 --> 01:28:59,718 Hey, Jack, are we still on for tomorrow? 1474 01:28:59,812 --> 01:29:02,119 Yeah. Four o'clock. Bring that Pentax. 1475 01:29:02,293 --> 01:29:03,381 Yeah. 1476 01:29:04,687 --> 01:29:06,297 Aw, thanks so much for coming, guys. 1477 01:29:06,471 --> 01:29:07,951 - It was fun, Miss Bea. - Oh, good. 1478 01:29:08,125 --> 01:29:09,518 Yeah. Your new place is awesome. 1479 01:29:09,692 --> 01:29:10,692 Oh, thanks. 1480 01:29:12,564 --> 01:29:13,564 Bye. 1481 01:29:14,436 --> 01:29:16,133 Wow. 1482 01:29:16,786 --> 01:29:18,222 Stragglers, am I right? 1483 01:29:18,396 --> 01:29:19,919 Come on. 1484 01:29:25,621 --> 01:29:26,621 Bye, guys. 1485 01:29:27,753 --> 01:29:28,972 - Happy birthday! - Bye. 1486 01:29:32,236 --> 01:29:33,759 - Do you want to sit? - Oh, sure. 1487 01:29:33,933 --> 01:29:35,021 Yeah. 1488 01:29:35,587 --> 01:29:37,415 Careful. 1489 01:29:38,547 --> 01:29:40,026 Feeling okay? You need anything? 1490 01:29:40,200 --> 01:29:41,245 I'm good. 1491 01:29:42,246 --> 01:29:44,422 A little sore, but I'm on the up and up. 1492 01:29:44,596 --> 01:29:45,597 Hmm. 1493 01:29:46,990 --> 01:29:49,296 Well, first birthday party 1494 01:29:49,471 --> 01:29:51,386 in the new house. Check. 1495 01:29:51,951 --> 01:29:54,519 First glass of wine on the front steps. - Check! 1496 01:29:56,260 --> 01:29:58,131 What else is on the docket? 1497 01:29:59,394 --> 01:30:00,786 I got a few little things. 1498 01:30:01,526 --> 01:30:03,049 Practice exam, 1499 01:30:03,223 --> 01:30:04,834 - certification. - Wait. 1500 01:30:05,965 --> 01:30:08,185 Are you telling me that you're not yet a legal teacher? 1501 01:30:08,359 --> 01:30:09,839 More art shows... 1502 01:30:11,971 --> 01:30:14,191 probably a bunch of teenage angst before summer. 1503 01:30:16,106 --> 01:30:17,106 So much to do. 1504 01:30:17,977 --> 01:30:19,326 So little time. 1505 01:30:20,632 --> 01:30:22,025 We have plenty of time. 1506 01:30:26,290 --> 01:30:27,813 But there is one thing that can't wait. 1507 01:30:27,987 --> 01:30:29,162 Oh, yeah? 1508 01:30:31,034 --> 01:30:32,751 We've got to get on those weeds in the back. 1509 01:30:32,775 --> 01:30:34,559 - No! - Yes. 1510 01:30:34,733 --> 01:30:36,779 No. No way. 1511 01:30:36,953 --> 01:30:38,353 Can we just ask your mom to do that? 1512 01:30:38,520 --> 01:30:40,478 No. She'll tell us to get a new yard. 1513 01:30:42,437 --> 01:30:43,437 Ugh. 1514 01:30:43,568 --> 01:30:45,004 I miss the loft life. 1515 01:30:47,224 --> 01:30:49,095 Cheers to pulling weeds. 1516 01:30:50,140 --> 01:30:52,316 No. 1517 01:30:53,099 --> 01:30:54,099 How about... 1518 01:30:55,058 --> 01:30:56,451 here is to... 1519 01:30:59,366 --> 01:31:01,194 our new little normal. 1520 01:31:04,284 --> 01:31:06,199 So long as you're happy with that, Daze. 109392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.