Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:36,078 --> 00:00:38,078
_
2
00:01:22,220 --> 00:01:24,624
Suspect Amos Garcia has been classified
3
00:01:24,649 --> 00:01:26,687
as a potential extremist.
4
00:01:26,712 --> 00:01:29,217
His threat level against
the Bureau has increased.
5
00:01:29,242 --> 00:01:32,148
A warrant has been issued
for his arrest.
6
00:01:49,151 --> 00:01:51,222
Hey.
7
00:01:53,250 --> 00:01:55,587
You're kidding me.
8
00:01:55,612 --> 00:01:57,283
What are you doing here?
9
00:01:57,308 --> 00:01:59,612
I was hoping you could tell me.
10
00:01:59,648 --> 00:02:01,986
No, I mean, this isn't... isn't my case.
11
00:02:03,134 --> 00:02:04,904
- Hi.
- It's not mine, either. Hi.
12
00:02:04,992 --> 00:02:07,063
Huh.
13
00:02:07,831 --> 00:02:09,968
Of all the agents, they choose us?
14
00:02:09,968 --> 00:02:12,340
- After all this time?
- Yeah.
15
00:02:12,340 --> 00:02:15,413
Can't just be random, right?
There's got to be a reason.
16
00:02:20,023 --> 00:02:22,928
- You expecting anyone else?
- No.
17
00:03:39,815 --> 00:03:41,385
Amos?
18
00:03:41,385 --> 00:03:44,291
Amos Garcia? This is the FBI.
19
00:04:03,583 --> 00:04:07,491
Not only are we now one of the
greatest countries on this Earth,
20
00:04:07,804 --> 00:04:10,243
we are now also one of the safest.
21
00:04:10,243 --> 00:04:13,983
Not only are we now one of the
greatest countries on this Earth,
22
00:04:13,983 --> 00:04:16,388
we are now also one of the safest.
23
00:04:16,388 --> 00:04:19,528
Not only are we now one of the
greatest countries on this Earth...
24
00:04:19,528 --> 00:04:22,834
You think this was left here for us?
25
00:04:22,834 --> 00:04:24,838
How could he have known we were coming?
26
00:04:24,838 --> 00:04:26,275
The greatest countries on this Earth,
27
00:04:26,275 --> 00:04:29,062
we are now also one of the safest.
28
00:04:29,087 --> 00:04:33,189
Not only are we now one of the
greatest countries on this Earth,
29
00:04:33,189 --> 00:04:35,193
we are now also one of the safest.
30
00:05:08,445 --> 00:05:12,445
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
31
00:05:30,181 --> 00:05:33,039
_
32
00:06:21,059 --> 00:06:22,916
Hey, you know,
you can't just stop like that,
33
00:06:22,941 --> 00:06:24,311
- in the middle of the road.
- Sorry.
34
00:06:24,311 --> 00:06:25,859
Who are you?
35
00:06:25,884 --> 00:06:27,754
Why? You think I look too old?
36
00:06:27,779 --> 00:06:29,162
Too old for what?
37
00:06:29,187 --> 00:06:30,623
- To be your classmate.
- Oh.
38
00:06:30,623 --> 00:06:32,360
No, I don't think you look old at all.
39
00:06:32,360 --> 00:06:35,099
I'm-I'm Ashley Poet,
but everybody calls me Poet.
40
00:06:35,099 --> 00:06:37,504
I'm Murphy. I'm a cop.
41
00:06:37,504 --> 00:06:39,641
- Or was a cop.
- Hmm. Makes sense,
42
00:06:39,641 --> 00:06:41,478
since you pulled me over.
43
00:06:41,478 --> 00:06:45,353
Uh, well, old habits, I suppose.
44
00:06:45,353 --> 00:06:47,390
12 years, Salt Lake City.
45
00:06:47,390 --> 00:06:49,327
- What about you?
- I was a nurse.
46
00:06:53,102 --> 00:06:54,471
Oh, my God.
47
00:06:54,471 --> 00:06:57,644
Is your heart just about
to burst with pride?
48
00:07:02,387 --> 00:07:05,026
You get ne rvous
around new people, don't you?
49
00:07:05,026 --> 00:07:07,530
You try to be funny, but it just
ends up sounding obnoxious,
50
00:07:07,530 --> 00:07:09,134
and then you're left
scratching your head,
51
00:07:09,134 --> 00:07:11,003
wondering what went wrong.
52
00:07:14,344 --> 00:07:16,381
Well, you want to know what I think?
53
00:07:16,381 --> 00:07:18,352
I think we're about to have
one of those friendships
54
00:07:18,352 --> 00:07:20,156
that starts off really bad
55
00:07:20,156 --> 00:07:22,393
but then gets really good.
56
00:07:45,191 --> 00:07:46,728
Hello?
57
00:08:02,774 --> 00:08:05,646
Hey. You okay?
58
00:08:08,752 --> 00:08:11,158
Four of us share this bathroom.
59
00:08:11,158 --> 00:08:15,032
They call us "suitemates,"
as in we're "en suite" and "roommates."
60
00:08:15,967 --> 00:08:19,241
I can't be in a place that
calls people suitemates.
61
00:08:19,241 --> 00:08:21,178
Right.
62
00:08:22,180 --> 00:08:24,751
Is this really about the doors?
63
00:08:24,751 --> 00:08:29,160
I have $12.50 to my name.
64
00:08:29,160 --> 00:08:31,064
I spent the last of my money
on the flight here,
65
00:08:31,064 --> 00:08:32,700
'cause I thought if I could
make it to the Academy,
66
00:08:32,700 --> 00:08:34,304
it would all be okay.
67
00:08:34,304 --> 00:08:36,375
Our food is paid for,
a place to sleep...
68
00:08:36,375 --> 00:08:38,646
Well, we do get paid to be here.
69
00:08:38,646 --> 00:08:40,650
Our first check arrives
in, like, a week.
70
00:08:40,650 --> 00:08:42,117
We have to buy our own uniforms.
71
00:08:42,142 --> 00:08:44,882
I think they give us our own uniforms.
72
00:08:55,146 --> 00:08:57,317
They don't even give us coat hangers.
73
00:08:58,519 --> 00:09:01,592
I can't go to our induction class
the only person without a uniform,
74
00:09:01,592 --> 00:09:05,499
explaining why I don't even have
the money to buy a pair of pants.
75
00:09:05,499 --> 00:09:07,337
Well, I mean,
I-I could lend you the money.
76
00:09:07,337 --> 00:09:09,474
I wasn't asking for a loan.
77
00:09:09,474 --> 00:09:11,478
Yeah, I know you weren't.
78
00:09:15,686 --> 00:09:18,092
I shouldn't be here.
79
00:09:21,164 --> 00:09:23,569
What if I...
80
00:09:23,569 --> 00:09:26,241
told you that I-I need you to stay?
81
00:09:30,549 --> 00:09:32,253
You don't know me.
82
00:09:32,253 --> 00:09:34,491
No, but...
83
00:09:34,491 --> 00:09:36,128
I will.
84
00:09:37,397 --> 00:09:40,636
Everything you do
for the next five months
85
00:09:40,636 --> 00:09:42,140
will be evaluated.
86
00:09:42,140 --> 00:09:43,809
Not just the classes,
87
00:09:43,809 --> 00:09:46,581
not just the instruction and tests.
88
00:09:46,581 --> 00:09:48,476
The small stuff.
89
00:09:48,501 --> 00:09:50,906
Who do you sit next to at breakfast?
90
00:09:51,191 --> 00:09:53,429
What time do you go to bed at night?
91
00:09:53,429 --> 00:09:56,868
We have 300 million Americans to protect
92
00:09:56,868 --> 00:09:59,808
and only 13,000 agents to do it with.
93
00:09:59,808 --> 00:10:03,515
So we need to know you better
than you know yourselves.
94
00:10:05,219 --> 00:10:07,390
My name is Drew.
95
00:10:07,390 --> 00:10:09,527
I'll be one of your counselors.
96
00:10:11,698 --> 00:10:13,335
I'm Gabriel.
97
00:10:13,335 --> 00:10:15,406
I'm the other person
trying to figure out
98
00:10:15,406 --> 00:10:17,810
the mystery of who you all are.
99
00:10:21,572 --> 00:10:26,148
The FBI's first ever
New Agent Class. 1935.
100
00:10:26,173 --> 00:10:28,711
Do you know what was special
about this class?
101
00:10:29,901 --> 00:10:31,338
Nothing.
102
00:10:31,338 --> 00:10:33,175
Except that they were the first.
103
00:10:34,352 --> 00:10:36,556
I've spent most of my career teaching
104
00:10:36,581 --> 00:10:40,189
because I believe I could play
a bigger role in here
105
00:10:40,189 --> 00:10:41,725
than I could out there.
106
00:10:41,725 --> 00:10:43,462
I've had good classes.
107
00:10:43,462 --> 00:10:46,301
I've even had a few great classes.
108
00:10:46,301 --> 00:10:50,443
But I never had an exceptional class.
109
00:10:50,443 --> 00:10:52,880
I'm running out of time,
110
00:10:52,880 --> 00:10:55,519
so I hope that class is you.
111
00:10:55,519 --> 00:10:57,523
We want each of you to stand up
112
00:10:57,523 --> 00:11:00,262
and say something about yourselves.
113
00:11:00,262 --> 00:11:01,431
Let's start with you.
114
00:11:07,777 --> 00:11:09,581
My name is Daniel Lennix.
115
00:11:09,581 --> 00:11:11,918
I was a lawyer,
116
00:11:11,918 --> 00:11:15,259
and I thought, this is
my father's profession
117
00:11:15,259 --> 00:11:16,528
and his father before him,
118
00:11:16,528 --> 00:11:19,226
but it is not mine.
119
00:11:19,251 --> 00:11:23,475
So joining the FBI is
a statement of your identity?
120
00:11:24,310 --> 00:11:26,214
That's-that's not what I meant, sir.
121
00:11:26,214 --> 00:11:29,521
Well, I'm glad we
could be of service, trainee Lennix.
122
00:11:29,521 --> 00:11:30,756
You may sit down.
123
00:11:32,560 --> 00:11:34,230
How about you?
124
00:11:40,676 --> 00:11:42,647
My name is Hour Nazari.
125
00:11:42,647 --> 00:11:44,617
My parents were born in Iran.
126
00:11:44,617 --> 00:11:48,258
My father was an academic in Tehran.
127
00:11:48,258 --> 00:11:50,796
Um, my mother was an accountant.
128
00:11:50,796 --> 00:11:52,460
Why did they move here?
129
00:11:53,736 --> 00:11:56,441
He was arrested by officers
130
00:11:56,441 --> 00:11:58,579
from the Ministry of Intelligence.
131
00:11:58,579 --> 00:12:00,549
What was he arrested for?
132
00:12:00,549 --> 00:12:03,388
Carrying a backpack of books
on the Soviet Union.
133
00:12:04,824 --> 00:12:08,565
Um, for two weeks,
they interrogated him.
134
00:12:08,565 --> 00:12:10,402
"Why are you reading these books?"
135
00:12:10,402 --> 00:12:14,477
He told them, um, he was a history buff.
136
00:12:15,613 --> 00:12:19,821
In the third week, they tortured him.
137
00:12:19,821 --> 00:12:23,395
When his answers didn't change,
they let him go.
138
00:12:23,395 --> 00:12:26,668
After that, my parents
sought asylum here.
139
00:12:30,008 --> 00:12:31,945
How about you?
140
00:12:33,582 --> 00:12:35,820
Uh...
141
00:12:37,657 --> 00:12:39,627
I'm Tayo Michaels.
142
00:12:39,627 --> 00:12:42,467
I'm 30 years old,
and I worked in insurance
143
00:12:42,467 --> 00:12:44,504
before applying to the Bureau.
144
00:12:44,504 --> 00:12:47,577
What made you change careers?
145
00:12:47,577 --> 00:12:51,340
This is gonna sound nerdy, sir.
146
00:12:51,365 --> 00:12:53,822
No, trainee, I'm-I'm interested.
147
00:12:53,822 --> 00:12:55,593
Tell me.
148
00:12:55,593 --> 00:12:58,465
Okay. I...
149
00:12:58,465 --> 00:13:01,338
discovered that premiums vary 60%,
150
00:13:01,338 --> 00:13:03,007
depending on who the assessor is.
151
00:13:03,007 --> 00:13:06,581
Exact same circumstances,
60% difference.
152
00:13:07,241 --> 00:13:10,756
And as I sat in my nice office,
with my nice ergonomic chair
153
00:13:10,756 --> 00:13:14,497
and my very nice six-figure salary,
154
00:13:14,497 --> 00:13:18,301
I just... thought to myself that...
155
00:13:18,326 --> 00:13:19,908
this isn't the kind of injustice
156
00:13:19,908 --> 00:13:22,580
that I want to spend my life fixing.
157
00:13:26,388 --> 00:13:27,657
How about you?
158
00:13:27,657 --> 00:13:29,494
You're next.
159
00:13:36,408 --> 00:13:40,049
"There once was a poor farmer"
"who lived with his sick wife."
160
00:13:40,049 --> 00:13:41,651
"Their clothes were rags"
161
00:13:41,651 --> 00:13:43,622
"and their stomachs ached."
162
00:13:43,622 --> 00:13:46,394
"Their land was so barren,
they could hardly grow"
163
00:13:46,394 --> 00:13:47,930
"enough food to eat."
164
00:13:47,930 --> 00:13:51,037
"One day, the farmer was so desperate"
165
00:13:51,037 --> 00:13:53,408
"he cried out..."
166
00:13:53,408 --> 00:13:56,581
"'Please help me. My life is so hard.'"
167
00:13:58,085 --> 00:13:59,754
The FBI are here.
168
00:13:59,754 --> 00:14:01,625
They want to talk to you.
169
00:14:02,960 --> 00:14:04,831
The FBI?
170
00:14:04,831 --> 00:14:07,637
Can I finish the story?
171
00:14:10,976 --> 00:14:12,947
He's the suspect.
172
00:14:12,947 --> 00:14:15,953
His brother is a patient here.
173
00:14:15,953 --> 00:14:17,924
We're told you're close to him.
174
00:14:19,452 --> 00:14:21,056
His name is Alfie.
175
00:14:21,081 --> 00:14:22,785
We tried speaking to him.
176
00:14:22,810 --> 00:14:24,646
Just started screaming.
177
00:14:24,671 --> 00:14:26,708
We were
wondering if you might have more...
178
00:14:26,708 --> 00:14:28,645
success.
179
00:14:29,981 --> 00:14:32,687
His brother's never visited here.
180
00:14:32,687 --> 00:14:34,161
What do you think he could know?
181
00:14:34,186 --> 00:14:36,290
It's probably a waste of time.
182
00:14:39,396 --> 00:14:41,668
I'll do it.
183
00:14:42,106 --> 00:14:44,410
Just not here.
184
00:14:47,750 --> 00:14:49,988
He's... he's coming.
185
00:14:49,988 --> 00:14:52,627
He's coming to get me.
186
00:14:52,627 --> 00:14:55,165
He's-he's-he's...
187
00:15:26,661 --> 00:15:28,832
You ever thought of joining the FBI?
188
00:15:32,206 --> 00:15:34,744
No. I haven't.
189
00:15:34,744 --> 00:15:36,648
We're looking for
different kinds of people,
190
00:15:36,648 --> 00:15:38,619
outside of law enforcement.
191
00:15:40,689 --> 00:15:42,860
How's that going?
192
00:15:46,234 --> 00:15:47,870
Will you think about it?
193
00:15:48,639 --> 00:15:53,215
Maybe see it as a chance
to stop people being harmed,
194
00:15:53,215 --> 00:15:55,786
rather than helping them afterwards.
195
00:15:59,661 --> 00:16:02,199
As a student of the FBI Academy,
196
00:16:02,199 --> 00:16:05,839
I devote myself to the pursuit
of truth and knowledge.
197
00:16:05,839 --> 00:16:09,147
I subscribe to the
highest standards of honesty,
198
00:16:09,147 --> 00:16:13,055
integrity, fidelity
and honorable behavior.
199
00:16:13,055 --> 00:16:16,161
I subscribe to the
highest standards of honesty,
200
00:16:16,161 --> 00:16:20,202
integrity, fidelity
and honorable behavior.
201
00:16:34,230 --> 00:16:36,668
Sir, may we bury it?
202
00:16:38,171 --> 00:16:40,642
Okay, Nathan, we can do that.
203
00:16:53,301 --> 00:16:54,937
How do you feel, Nathan?
204
00:16:56,741 --> 00:16:58,678
Better, sir.
205
00:16:59,547 --> 00:17:02,219
Trainee, what do you think of all this?
206
00:17:02,219 --> 00:17:05,092
I think it was
a very kind gesture, Nathan.
207
00:17:06,061 --> 00:17:08,131
Trainee? Any thoughts?
208
00:17:08,131 --> 00:17:10,602
No, I thought it was
a really nice thing to do.
209
00:17:11,638 --> 00:17:13,742
I guess we're done. Class dismissed.
210
00:17:13,742 --> 00:17:17,049
Nathan, I want to talk to you.
211
00:17:24,597 --> 00:17:26,634
Hey. What did you really think?
212
00:17:26,634 --> 00:17:27,870
I think that his bags will be packed
213
00:17:27,870 --> 00:17:29,637
by the time I get back to our room.
214
00:17:29,662 --> 00:17:32,580
No, they just swore him in.
They're not gonna kick him out already.
215
00:17:33,824 --> 00:17:36,028
We'll just have to find out.
216
00:17:52,753 --> 00:17:55,125
- Hey.
- Hey.
217
00:18:05,813 --> 00:18:07,283
Guess I was wrong.
218
00:18:08,051 --> 00:18:10,923
He wasn't even allowed
to pack his own things.
219
00:18:11,825 --> 00:18:14,330
They sent two people to pack it for him.
220
00:18:14,330 --> 00:18:17,770
- You saw it all happen?
- Oh, yeah.
221
00:18:20,976 --> 00:18:22,346
Look.
222
00:18:22,346 --> 00:18:25,018
Left something behind, though.
223
00:18:28,485 --> 00:18:30,723
It wasn't a bird he was burying.
224
00:18:48,298 --> 00:18:51,037
I'm so glad we're in the same class.
225
00:18:53,775 --> 00:18:55,946
So am I.
226
00:19:16,075 --> 00:19:18,903
_
227
00:19:54,463 --> 00:19:58,872
We have reports of gunfire
coming from inside this apartment.
228
00:19:58,872 --> 00:20:01,211
No gunfire here, Officer.
229
00:20:01,211 --> 00:20:03,315
Do you mind if we take a look around?
230
00:20:08,058 --> 00:20:09,860
I'll check the back.
231
00:20:35,312 --> 00:20:37,149
Hey.
232
00:20:37,149 --> 00:20:39,287
You okay?
233
00:20:41,791 --> 00:20:44,931
Hey, can you get under the bed
and hide for me?
234
00:20:44,931 --> 00:20:46,067
Yeah?
235
00:20:47,937 --> 00:20:50,042
Good. Okay, stay there.
236
00:20:50,042 --> 00:20:51,477
I'm not trying to play both...
237
00:20:51,477 --> 00:20:53,214
What are you talking about?!
238
00:20:53,214 --> 00:20:54,383
Yo, yo. Wait, wait, wait. Hold up!
239
00:21:31,190 --> 00:21:34,797
Code 3, shots fired.
Officer in need of assistance.
240
00:23:06,481 --> 00:23:10,322
What'd you hear about this department
before you joined?
241
00:23:13,094 --> 00:23:14,964
I heard it was corrupt.
242
00:23:16,968 --> 00:23:19,073
Yet here you are.
243
00:23:20,075 --> 00:23:23,563
My life didn't turn
out the way I expected.
244
00:23:23,588 --> 00:23:25,034
Bullshit.
245
00:23:25,352 --> 00:23:27,256
There are plenty of jobs.
246
00:23:27,256 --> 00:23:29,226
Why aren't you selling shoes?
247
00:23:29,226 --> 00:23:31,330
I'm a police officer.
248
00:23:31,330 --> 00:23:33,368
You're a small-town cop.
249
00:23:33,368 --> 00:23:34,904
Why'd you move here?
250
00:23:35,857 --> 00:23:39,197
- Because...
- You like girls? Or boys?
251
00:23:40,148 --> 00:23:42,619
- That's no ne of your business.
- Ha. Girls, then.
252
00:23:43,588 --> 00:23:45,091
So, you move to the big city.
253
00:23:45,091 --> 00:23:46,994
No friends, no family.
254
00:23:46,994 --> 00:23:50,035
What? Think we didn't rake over
your pitiful personal life?
255
00:23:50,035 --> 00:23:52,004
I know you did.
256
00:23:52,004 --> 00:23:54,410
I've seen them following me.
257
00:23:54,410 --> 00:23:55,645
They're not very good.
258
00:23:59,286 --> 00:24:02,559
You got one more chance.
259
00:24:02,559 --> 00:24:05,699
You either give me an answer
that I find acceptable,
260
00:24:05,699 --> 00:24:07,503
or you go back home.
261
00:24:12,579 --> 00:24:15,285
Why are you here?
262
00:24:20,595 --> 00:24:23,268
I wanted to be a part of something.
263
00:24:37,629 --> 00:24:38,998
He was a snitch.
264
00:24:38,998 --> 00:24:40,969
For the FBI.
265
00:24:43,708 --> 00:24:46,013
You sent me there to see if I knew him?
266
00:24:48,718 --> 00:24:50,589
And you didn't.
267
00:25:08,758 --> 00:25:11,330
Welcome to the family.
268
00:25:22,753 --> 00:25:26,627
The undercover operation Blue
Score began nine months ago.
269
00:25:26,627 --> 00:25:30,802
It took three months for them to
invite me to join their family.
270
00:25:30,802 --> 00:25:34,777
I have been in this family ever since,
271
00:25:34,777 --> 00:25:36,614
collecting information.
272
00:25:36,614 --> 00:25:39,053
How did you record their conversations
273
00:25:39,053 --> 00:25:41,457
when they were so paranoid
about being infiltrated?
274
00:25:43,127 --> 00:25:46,367
Well, he didn't trust me,
but he trusted my gun.
275
00:25:51,777 --> 00:25:53,281
So, why did you succeed
276
00:25:53,281 --> 00:25:55,485
when every other
undercover agent failed?
277
00:25:56,654 --> 00:25:58,691
I never tried to fit in.
278
00:25:58,691 --> 00:26:01,797
I... I didn't pretend to like them.
279
00:26:01,797 --> 00:26:03,434
She played hard to get.
280
00:26:05,171 --> 00:26:07,109
We're done here.
281
00:26:18,564 --> 00:26:21,370
They want to make
a big show of this bust.
282
00:26:21,370 --> 00:26:24,143
They want you there,
when they make the arrests.
283
00:26:24,143 --> 00:26:26,681
At the precinct?
284
00:26:26,681 --> 00:26:28,418
Well, I ca... I can't go back in.
285
00:26:28,418 --> 00:26:30,388
That's-that's not how it's done.
286
00:26:31,724 --> 00:26:34,129
They're your orders.
287
00:27:50,700 --> 00:27:53,364
_
288
00:28:17,569 --> 00:28:19,306
While you were undercover,
289
00:28:19,306 --> 00:28:22,612
you refused to check in
with your psychiatric evaluator?
290
00:28:23,614 --> 00:28:26,520
If you're playing a role,
it's easier not to talk about it.
291
00:28:28,391 --> 00:28:31,564
And w-when you applied to join
the FBI, you were engaged?
292
00:28:31,564 --> 00:28:32,933
Mm-hmm.
293
00:28:32,933 --> 00:28:35,505
Was that your last serious relationship?
294
00:28:37,976 --> 00:28:39,780
No, there was one other.
295
00:28:40,888 --> 00:28:44,128
What happened with the engagement?
296
00:28:44,207 --> 00:28:46,879
We were living together,
297
00:28:46,904 --> 00:28:50,426
making plans for the future, and I...
298
00:28:50,724 --> 00:28:55,653
I told him about applying to the FBI.
299
00:28:55,678 --> 00:28:58,818
And he said he was proud of me.
"Go for it."
300
00:28:58,818 --> 00:29:01,290
And in the midst of my application,
301
00:29:01,290 --> 00:29:03,961
um...
302
00:29:03,961 --> 00:29:06,121
there was the spousal interview.
303
00:29:06,146 --> 00:29:08,317
- Right.
- Right, and they, um,
304
00:29:08,471 --> 00:29:12,345
they asked him if he would be
open to relocating,
305
00:29:12,345 --> 00:29:14,583
um, depending on where I was stationed,
306
00:29:14,583 --> 00:29:17,322
and he said no, so...
307
00:29:17,322 --> 00:29:19,793
So the FBI halted my application.
308
00:29:21,523 --> 00:29:25,031
Did he understand
the consequences of his answer?
309
00:29:26,740 --> 00:29:27,876
Yeah.
310
00:29:27,876 --> 00:29:29,746
I mean, I had been very clear.
311
00:29:29,746 --> 00:29:31,684
Well, why do you think he said that?
312
00:29:33,096 --> 00:29:35,467
He didn't think I'd make it that far.
313
00:29:35,725 --> 00:29:37,729
So you left him.
314
00:29:39,038 --> 00:29:40,869
Well, what other choice did I have?
315
00:29:41,737 --> 00:29:44,843
You could've stopped
your FBI application.
316
00:29:47,649 --> 00:29:51,957
This wasn't about me choosing
between him and the FBI.
317
00:29:54,530 --> 00:29:58,304
You know, he... revealed himself.
318
00:29:59,233 --> 00:30:01,203
He let me down.
319
00:30:03,815 --> 00:30:07,322
And if the FBI should ever let you down?
320
00:30:08,791 --> 00:30:12,032
We'd have a lot more to worry
about than my broken heart.
321
00:30:16,674 --> 00:30:19,780
Broken
hearts are worth worrying about, too.
322
00:30:30,935 --> 00:30:33,507
Management teach you
to work those stairs?
323
00:30:33,507 --> 00:30:35,678
Oh, you think I staged my entrance?
324
00:30:35,678 --> 00:30:38,918
You chose the location,
you're five minutes late.
325
00:30:38,918 --> 00:30:40,788
Huh.
326
00:30:40,788 --> 00:30:42,659
Congratulations.
327
00:30:42,659 --> 00:30:45,765
The biggest police corruption
bust in the Bureau's history?
328
00:30:47,102 --> 00:30:49,673
Thanks, I guess.
329
00:30:49,673 --> 00:30:51,844
That must've been tough.
330
00:30:51,844 --> 00:30:54,583
I find what you do tough.
331
00:30:54,583 --> 00:30:55,952
Oh, yeah?
332
00:30:55,952 --> 00:30:57,822
What do I do?
333
00:30:57,822 --> 00:30:59,726
What, you don't know?
334
00:30:59,726 --> 00:31:02,098
I like to be reminded.
335
00:31:02,098 --> 00:31:04,136
You do the big decisions.
336
00:31:04,136 --> 00:31:05,672
Are you making fun of me?
337
00:31:05,672 --> 00:31:07,842
You used to like it once.
338
00:31:07,842 --> 00:31:09,413
Or was that before you became
339
00:31:09,413 --> 00:31:12,485
Associate Executive Assistant Director?
340
00:31:13,854 --> 00:31:18,564
Right now, we are talking
like old friends,
341
00:31:18,564 --> 00:31:21,804
reminiscing after all these years.
342
00:31:24,008 --> 00:31:25,845
What are we doing?
343
00:31:25,845 --> 00:31:28,718
There's a reason
you were at those arrests.
344
00:31:28,718 --> 00:31:30,722
I gave the order.
345
00:31:33,027 --> 00:31:35,131
We knew it would be rough.
346
00:31:35,131 --> 00:31:38,604
Wh... It wasn't rough, it was dangerous.
347
00:31:38,604 --> 00:31:40,708
We wanted to create the impression
348
00:31:40,708 --> 00:31:42,846
that you'd burnt out.
349
00:31:42,846 --> 00:31:44,483
Assign you a desk job.
350
00:31:44,483 --> 00:31:46,687
Have you attend psychiatric evaluations.
351
00:31:47,889 --> 00:31:49,726
- This is my cover?
- It is.
352
00:31:49,726 --> 00:31:51,964
What's my assignment?
353
00:31:51,964 --> 00:31:56,005
Right here, inside the FBI.
354
00:31:58,878 --> 00:32:01,583
We'll be in touch.
355
00:32:08,230 --> 00:32:10,601
Missed you.
356
00:32:10,601 --> 00:32:12,706
You, too.
357
00:32:14,543 --> 00:32:16,513
Why are you standing outside?
358
00:32:16,513 --> 00:32:18,050
I don't know.
359
00:32:18,050 --> 00:32:20,121
You're ridiculous.
360
00:32:22,792 --> 00:32:24,763
So, I arrived,
361
00:32:24,763 --> 00:32:29,506
um, after, you know,
11 months undercover.
362
00:32:29,506 --> 00:32:31,543
It doesn't feel real.
363
00:32:31,543 --> 00:32:33,648
You know, there's nothing
in the cabinets.
364
00:32:33,648 --> 00:32:35,051
There's no one there waiting for me.
365
00:32:35,051 --> 00:32:36,787
They're like tours of duty.
366
00:32:36,787 --> 00:32:40,762
I don't know how many more I can take.
367
00:32:46,005 --> 00:32:48,210
The Bureau talked to me.
368
00:32:50,214 --> 00:32:52,185
- About what?
- About you.
369
00:32:52,185 --> 00:32:54,489
They asked whether
you could work with me,
370
00:32:54,489 --> 00:32:57,095
to transfer over.
371
00:32:57,095 --> 00:32:59,633
You didn't know?
372
00:33:00,668 --> 00:33:02,772
Mm-mm. No.
373
00:33:03,974 --> 00:33:07,515
I think it's a great idea.
Not as a favor.
374
00:33:07,515 --> 00:33:09,553
We'd be lucky to have you.
375
00:33:09,553 --> 00:33:12,959
It's the world's most powerful
criminal database.
376
00:33:12,959 --> 00:33:15,932
I'd love to know what you make of it.
377
00:33:17,235 --> 00:33:19,239
And this is an exciting time.
378
00:33:19,239 --> 00:33:21,543
I...
379
00:33:21,543 --> 00:33:24,082
I'd love you to be part of it.
380
00:33:40,248 --> 00:33:42,085
Why didn't you tell me?
381
00:33:42,085 --> 00:33:43,888
I wanted the surprise to be real.
382
00:33:43,888 --> 00:33:46,960
- We don't spy on our own.
- Sometimes we have to.
383
00:33:46,960 --> 00:33:48,764
This is one of those times?
384
00:33:48,764 --> 00:33:52,305
Hour's work could fundamentally change
the way the Bureau operates.
385
00:33:52,305 --> 00:33:54,242
Tell me this isn't because
her parents are from Iran.
386
00:33:54,242 --> 00:33:56,246
No, come on, Poet.
It had nothing to do with that.
387
00:33:56,246 --> 00:33:58,684
If you have concerns, talk to her.
388
00:33:58,684 --> 00:34:00,264
This is bigger than friendships, okay?
389
00:34:00,289 --> 00:34:02,233
We need someone on the inside
of her operation.
390
00:34:02,258 --> 00:34:03,861
It's not gonna be me.
391
00:34:04,896 --> 00:34:06,834
Then we'll find someone else.
392
00:34:07,602 --> 00:34:10,274
Wouldn't you rather it be you?
393
00:34:10,274 --> 00:34:12,846
Sometimes I forget why we broke up,
394
00:34:12,846 --> 00:34:15,118
but you always fucking remind me.
395
00:34:28,911 --> 00:34:30,715
Hey.
396
00:34:30,715 --> 00:34:33,287
Am I... am I disturbing your work?
397
00:34:33,287 --> 00:34:35,324
Not at all.
398
00:34:35,324 --> 00:34:37,729
I had an idea I wanted to run past you.
399
00:34:37,729 --> 00:34:40,000
- Sure. Go for it.
- You know Evans's wife
400
00:34:40,000 --> 00:34:41,870
is staying at the motel in Triangle?
401
00:34:41,870 --> 00:34:44,176
Yeah. Yeah, yeah, you mentioned it.
402
00:34:44,176 --> 00:34:46,647
He's going back and forth
from the base to the motel.
403
00:34:46,647 --> 00:34:48,350
He's not hanging out with us
as much as he'd like,
404
00:34:48,350 --> 00:34:51,056
so, I thought maybe we could
405
00:34:51,056 --> 00:34:53,194
all have a meal together this weekend?
406
00:34:53,194 --> 00:34:55,097
Yeah, in-in Triangle?
407
00:34:55,097 --> 00:34:57,068
There's a Mexican restaurant,
408
00:34:57,068 --> 00:34:58,938
quesos, two and half stars on Yelp.
409
00:34:58,938 --> 00:35:00,675
Wow.
410
00:35:00,675 --> 00:35:03,347
I think it's a good idea, too.
411
00:35:03,347 --> 00:35:06,653
Great. I'll, uh...
I'll make the reservation.
412
00:35:06,653 --> 00:35:08,157
Can you talk to Tayo?
413
00:35:08,157 --> 00:35:10,027
Yeah. I don't know
if he'll come, but I'll try.
414
00:35:10,027 --> 00:35:13,100
- Okay. See ya.
- All right.
415
00:35:20,414 --> 00:35:23,354
Nothing is gonna happen.
416
00:35:23,354 --> 00:35:25,625
It's already happening.
417
00:35:30,234 --> 00:35:33,340
So was your family disappointed
418
00:35:33,340 --> 00:35:35,111
you didn't become a lawyer?
419
00:35:35,111 --> 00:35:37,081
No. No, they, uh...
420
00:35:37,081 --> 00:35:38,784
- Here you go.
- Thanks.
421
00:35:38,784 --> 00:35:40,855
My, uh, parents figured
with a little bit of...
422
00:35:40,855 --> 00:35:42,959
public service under my belt,
423
00:35:42,959 --> 00:35:44,796
they could line me up
to run for senator.
424
00:35:44,796 --> 00:35:46,967
Wow. Is that really how it works?
425
00:35:46,967 --> 00:35:49,372
Yeah. Right now,
my parents are doing the math
426
00:35:49,372 --> 00:35:51,008
on how many extra votes I'll get
427
00:35:51,008 --> 00:35:52,712
if I take a bullet in the line of fire.
428
00:35:52,712 --> 00:35:54,349
Oh, my gosh.
429
00:35:54,349 --> 00:35:56,286
Yeah. How about you?
430
00:35:56,286 --> 00:36:00,228
Um, I... I never met my dad.
431
00:36:00,228 --> 00:36:02,265
Though I'm told
he was a really nice guy,
432
00:36:02,265 --> 00:36:03,968
right until the day that he left.
433
00:36:03,968 --> 00:36:06,106
Did you ever try to find him?
434
00:36:06,907 --> 00:36:10,114
No. No, he's not a mystery that I'm...
435
00:36:10,114 --> 00:36:11,717
that I'm interested in solving.
436
00:36:11,717 --> 00:36:13,153
- Oh.
- Mm-mm.
437
00:36:13,153 --> 00:36:15,124
No, my mom raised me on her own.
438
00:36:15,124 --> 00:36:18,898
You know, she was kind of
my mom, my dad, my best friend.
439
00:36:18,898 --> 00:36:20,968
Hmm.
440
00:36:20,968 --> 00:36:22,839
Well, she must be very proud of you.
441
00:36:22,839 --> 00:36:25,378
Yeah, she was. She passed.
442
00:36:25,378 --> 00:36:27,115
I'm sorry.
443
00:36:27,115 --> 00:36:28,751
I was 18. I was...
444
00:36:28,751 --> 00:36:30,922
I was out of the house,
I was in college.
445
00:36:30,922 --> 00:36:35,264
Um... she had a nervous breakdown.
446
00:36:35,264 --> 00:36:36,960
It was...
447
00:36:36,985 --> 00:36:39,090
It was almost like she was...
448
00:36:39,306 --> 00:36:41,910
carrying me on her back.
449
00:36:41,910 --> 00:36:44,416
And when she, you know,
got me over the finish line,
450
00:36:44,416 --> 00:36:46,286
- she collapsed.
- Hmm.
451
00:36:46,286 --> 00:36:48,324
She was in and out of hospitals
until the end,
452
00:36:48,324 --> 00:36:51,997
and... I think it's why
I became a nurse.
453
00:36:51,997 --> 00:36:54,736
Like, to pay back the debt
that I owed her.
454
00:36:54,736 --> 00:36:57,308
But?
455
00:36:57,308 --> 00:37:01,016
I just never felt close to her,
456
00:37:01,016 --> 00:37:03,187
you know, in those hospitals.
457
00:37:03,187 --> 00:37:05,925
And when that agent
just showed up out of nowhere
458
00:37:05,925 --> 00:37:08,464
and asked me if I wanted
to join the FBI,
459
00:37:08,464 --> 00:37:10,735
I, uh...
460
00:37:12,805 --> 00:37:15,311
Like, I don't know. It felt like
she was talking to me.
461
00:37:15,311 --> 00:37:18,150
Like, um...
462
00:37:18,150 --> 00:37:22,158
she was telling me she didn't
want me in the hospital.
463
00:37:24,510 --> 00:37:26,782
Oh, my God.
I sound so mystical, don't I?
464
00:37:29,205 --> 00:37:31,176
No.
465
00:37:37,221 --> 00:37:41,463
Poet and Lennix are going
to be married within five years.
466
00:37:42,498 --> 00:37:45,504
- Poet and Lennix?
- Mm-hmm.
467
00:37:49,112 --> 00:37:50,481
Okay, I'll take that bet.
468
00:37:50,481 --> 00:37:52,118
- Oh, yeah.
- Okay, you are crazy.
469
00:37:52,118 --> 00:37:54,456
- Oh, yeah, I'll take it.
- It's inevitable.
470
00:37:54,456 --> 00:37:57,362
Yeah, but Poet is too busy
looking after everybody else
471
00:37:57,362 --> 00:37:59,366
to be looking after herself, so...
472
00:38:00,968 --> 00:38:04,209
Yeah. You may be right.
473
00:38:04,209 --> 00:38:06,513
I am. I am definitely right about that.
474
00:38:11,023 --> 00:38:12,992
What about you?
475
00:38:12,992 --> 00:38:15,131
- Hmm.
- You got your eye on anybody?
476
00:38:15,131 --> 00:38:18,303
- No.
- No one?
477
00:38:18,303 --> 00:38:20,374
No one.
478
00:38:27,322 --> 00:38:29,125
What about you?
479
00:38:29,125 --> 00:38:31,430
Oh, no, no, no, no. I'm-I'm...
I'm never getting married.
480
00:38:31,430 --> 00:38:33,534
- What are you talking about?
- It's never gonna happen,
481
00:38:33,534 --> 00:38:35,871
and I-I've made peace with it
a long time ago.
482
00:38:35,871 --> 00:38:37,408
- It's just not...
- Okay.
483
00:38:37,408 --> 00:38:39,145
The people who say
they're never gonna get married
484
00:38:39,145 --> 00:38:41,116
are always the first
to be swept off their feet.
485
00:38:41,116 --> 00:38:42,552
Oh, my God. It's... That's not me.
486
00:38:42,552 --> 00:38:45,024
- I'm not...
- I guarantee it.
487
00:38:45,608 --> 00:38:47,595
Um, hey, everybody,
488
00:38:47,595 --> 00:38:50,468
um, thanks for coming tonight.
489
00:38:50,468 --> 00:38:53,040
Lennix for putting this all together.
490
00:38:53,040 --> 00:38:54,576
Um,
491
00:38:54,576 --> 00:38:58,317
I'm not really one
for, uh, speeches, obviously.
492
00:38:58,317 --> 00:39:00,321
Um, so a toast to Class of '09.
493
00:39:00,321 --> 00:39:02,425
Class of '09.
494
00:39:02,425 --> 00:39:04,195
Cheers.
495
00:39:05,898 --> 00:39:08,002
Cheers.
496
00:39:09,921 --> 00:39:11,959
Why do you have your car here?
497
00:39:12,412 --> 00:39:16,319
Uh, because I drove to Quantico.
498
00:39:16,319 --> 00:39:18,457
Oh.
499
00:39:18,457 --> 00:39:20,594
From California.
500
00:39:20,594 --> 00:39:23,167
Yeah, the whole way.
501
00:39:23,167 --> 00:39:25,571
You, uh, didn't want to be seen arriving
502
00:39:25,571 --> 00:39:27,442
on an airport minibus?
503
00:39:27,442 --> 00:39:30,147
No.
504
00:39:30,147 --> 00:39:32,185
Not enough romance to it, huh?
505
00:39:32,185 --> 00:39:34,022
There's no romance to it.
506
00:39:34,022 --> 00:39:36,193
- Hey, I got the chariot, okay?
- Thank you.
507
00:39:36,193 --> 00:39:37,628
- You're welcome. Yeah.
- Do you want to sit...?
508
00:39:37,628 --> 00:39:38,835
Actually, I'm gonna...
I'm gonna ride with them.
509
00:39:38,860 --> 00:39:40,943
- What are you doing?
- It's a tight space...
510
00:39:40,968 --> 00:39:42,438
Hey, there is... there is no space
511
00:39:42,438 --> 00:39:44,509
- in that car for you, okay?
- No. Come.
512
00:39:44,509 --> 00:39:46,313
Go.
513
00:39:46,313 --> 00:39:47,949
Mm-hmm.
514
00:41:21,768 --> 00:41:25,040
_
515
00:41:39,532 --> 00:41:42,671
The Senate Judiciary Committee
will come to order.
516
00:41:43,313 --> 00:41:45,050
Director Michaels,
517
00:41:45,050 --> 00:41:47,321
you're nearing the end of your ten years
518
00:41:47,321 --> 00:41:50,060
as director of the FBI.
519
00:41:50,060 --> 00:41:51,681
The question for this hearing
520
00:41:51,706 --> 00:41:54,913
is whether it's right
to extend your term.
521
00:41:55,271 --> 00:41:59,512
I've overseen one
of the most radical changes
522
00:41:59,512 --> 00:42:01,683
to the way that the Bureau operates.
523
00:42:01,683 --> 00:42:04,489
I've integrated
groundbreaking technology
524
00:42:04,489 --> 00:42:06,826
into our investigative process.
525
00:42:06,826 --> 00:42:10,367
Artificial intelligence
that misses nothing
526
00:42:10,367 --> 00:42:12,538
and judges everyone as equals.
527
00:42:12,538 --> 00:42:14,275
And as a consequence,
528
00:42:14,275 --> 00:42:16,413
we have all enjoyed one
of the steepest periods
529
00:42:16,413 --> 00:42:20,387
of criminal decline
that this country has ever seen.
530
00:42:21,823 --> 00:42:24,362
We can now say that not only are we one
531
00:42:24,362 --> 00:42:26,533
of the greatest nations on Earth,
532
00:42:26,533 --> 00:42:29,305
we are also one of the safest.
533
00:42:29,305 --> 00:42:33,247
Director, if the system is so great,
534
00:42:33,247 --> 00:42:36,119
why do you need five more years?
535
00:42:36,119 --> 00:42:38,390
Progress...
536
00:42:38,390 --> 00:42:41,663
is like a child, isn't it?
537
00:42:43,200 --> 00:42:45,471
You must protect it.
538
00:42:45,471 --> 00:42:49,479
You must... keep your arms around it.
539
00:42:50,814 --> 00:42:53,120
And that's why I'm here.
540
00:42:54,155 --> 00:42:55,524
Good to see you, Poet.
541
00:42:55,524 --> 00:42:57,128
It's good to see you, too.
542
00:42:57,128 --> 00:42:59,666
What brings you here?
543
00:42:59,666 --> 00:43:02,204
I was sent to arrest Amos Garcia
544
00:43:02,204 --> 00:43:04,275
without any idea why.
545
00:43:04,275 --> 00:43:06,546
Wasn't working on his case.
546
00:43:07,315 --> 00:43:09,886
And then I found out
that you had requested it?
547
00:43:09,886 --> 00:43:12,758
That's true. I sent you there.
You and Murphy.
548
00:43:12,758 --> 00:43:14,762
Why?
549
00:43:14,762 --> 00:43:18,904
Amos... is unwell.
550
00:43:18,904 --> 00:43:20,708
Mentally, physically.
551
00:43:20,708 --> 00:43:24,549
He has become a very dangerous man.
552
00:43:24,549 --> 00:43:28,457
He has ideas on you,
and he has ideas on me.
553
00:43:30,461 --> 00:43:32,498
Where is he now?
554
00:43:32,498 --> 00:43:34,802
That's the thing. We don't know.
555
00:43:36,702 --> 00:43:38,739
Am I being followed?
556
00:43:39,972 --> 00:43:42,711
You're being protected, Poet.
557
00:45:24,299 --> 00:45:26,537
Computer, restore lights.
558
00:45:27,762 --> 00:45:29,565
Computer?
559
00:45:40,988 --> 00:45:43,827
Take off your mask slowly.
560
00:45:52,545 --> 00:45:56,352
It stops cameras from tracking me.
561
00:45:56,352 --> 00:45:59,459
Amos, what are you doing in my home?
562
00:45:59,459 --> 00:46:01,029
You were in my home.
563
00:46:01,029 --> 00:46:05,070
I know where your career began.
I know where it ended up.
564
00:46:05,070 --> 00:46:07,608
- Where is that?
- As the puppet of a justice system
565
00:46:07,608 --> 00:46:09,445
you no longer understand.
566
00:46:11,483 --> 00:46:14,455
I'm going to cuff you now.
567
00:46:14,455 --> 00:46:16,326
I'm not going to hurt you.
568
00:46:16,326 --> 00:46:17,595
The dream was
to help agents arrest people
569
00:46:17,595 --> 00:46:18,897
for crimes they'd committed,
570
00:46:18,897 --> 00:46:20,868
not to arrest them for their thoughts.
571
00:46:21,736 --> 00:46:23,473
Law enforcement
572
00:46:23,473 --> 00:46:24,970
has surrounded this apartment.
573
00:46:24,995 --> 00:46:26,430
An arrest is imminent.
574
00:46:26,455 --> 00:46:28,226
Please lay facedown on the floor,
575
00:46:28,251 --> 00:46:30,028
and no harm will come to you.
576
00:46:30,053 --> 00:46:32,024
They're watching you.
577
00:46:32,024 --> 00:46:34,529
Law enforcement has surrounded...
578
00:46:34,529 --> 00:46:37,101
- It's the Bureau.
- Good luck.
579
00:46:37,101 --> 00:46:38,670
Amos, put the gun down!
580
00:46:38,670 --> 00:46:41,509
- FBI!
- Get on the ground!
581
00:46:41,509 --> 00:46:44,849
Get on the ground! Gun! Gun!
582
00:46:46,920 --> 00:46:48,857
Cover!
583
00:47:09,498 --> 00:47:11,669
He was in here for five minutes.
584
00:47:11,669 --> 00:47:13,840
He must have said something.
585
00:47:13,840 --> 00:47:15,911
What did he say?
586
00:47:18,884 --> 00:47:21,055
Nothing I can make sense of.
587
00:47:28,429 --> 00:47:32,429
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
41732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.