Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,494 --> 00:01:26,819
Wait buddy I'm coming.
2
00:01:27,019 --> 00:01:28,878
Come soon!
3
00:01:30,937 --> 00:01:32,217
Could you not wait for two mintues?
4
00:01:36,163 --> 00:01:37,732
Will miss the moon light if we go late.
5
00:01:38,343 --> 00:01:39,918
Where is he? - On top!
6
00:01:44,246 --> 00:01:45,584
Hey Anil!
7
00:01:55,494 --> 00:01:56,237
Whats the matter?
8
00:02:00,482 --> 00:02:02,279
I'll tell you.
9
00:02:14,771 --> 00:02:15,964
Whats the reason behind the sudden plan?
10
00:02:18,505 --> 00:02:19,307
To escape!
11
00:02:19,516 --> 00:02:20,265
Escape? From what?
12
00:02:20,424 --> 00:02:21,137
From what?
13
00:02:23,772 --> 00:02:24,482
Marriage proposal's.
14
00:02:24,758 --> 00:02:25,796
Marriage proposal again?
15
00:02:26,396 --> 00:02:27,376
How many in a month?
16
00:02:27,938 --> 00:02:29,447
With whom is it this time?
17
00:02:30,479 --> 00:02:34,597
My mothers friends daughter, they are coming late in the night for dinner.
18
00:02:34,818 --> 00:02:38,174
Only daughter & looks beautiful! Crores of property.
19
00:02:38,350 --> 00:02:39,478
Does she looks prety?
20
00:02:39,766 --> 00:02:43,573
Whom ever my mother selects will obvious be a typical village girl.
21
00:02:44,447 --> 00:02:47,849
Always its about property and daily soap's.
22
00:02:48,063 --> 00:02:50,056
I'm just 23!
23
00:02:50,994 --> 00:02:51,493
Why so soon?
24
00:02:51,666 --> 00:02:54,087
My father got me married at your age, ain't I happy?
25
00:02:54,236 --> 00:02:54,932
Your different buddy!
26
00:02:55,565 --> 00:02:57,585
Your life is with in the town's.
27
00:02:57,685 --> 00:02:59,299
But I want to travel around the world!
28
00:02:59,411 --> 00:03:03,952
Your father told every one that you've done your M.B.A. in Pune.
29
00:03:04,187 --> 00:03:05,849
Dint you explore the place & enjoy!
30
00:03:06,024 --> 00:03:08,919
I just completed my course talking in english!
31
00:03:09,295 --> 00:03:11,098
Girls always treated me like a dweller.
32
00:03:11,946 --> 00:03:15,672
My work was always looking at them.
33
00:03:16,791 --> 00:03:17,471
But this time its not like that.
34
00:03:18,232 --> 00:03:20,503
I have to explore hyderabad!
35
00:03:26,491 --> 00:03:29,012
I'll fall in love with a city girl.
36
00:03:29,855 --> 00:03:38,345
Ill explore the places with her. If everything still goes on good, then I may get married to her.
37
00:03:41,040 --> 00:03:42,124
When are you leaving?
38
00:03:42,571 --> 00:03:43,362
Where?
39
00:03:43,505 --> 00:03:44,594
To explore the world!
40
00:03:44,808 --> 00:03:45,962
To meet your girl.
41
00:03:46,382 --> 00:03:47,384
I have my own plans.
42
00:03:48,112 --> 00:03:48,721
Lets see.
43
00:03:49,674 --> 00:03:50,493
You'll see.
44
00:04:28,029 --> 00:04:29,058
Finished?
45
00:04:32,795 --> 00:04:35,260
She wants a miss you card made by you.
46
00:04:40,738 --> 00:04:41,878
Is your boyfriend annoyed!
47
00:04:42,337 --> 00:04:43,462
Whats the cost of it?
48
00:04:43,494 --> 00:04:44,782
100 Rs.
49
00:04:49,184 --> 00:04:50,387
Your cards have always been lucky!
50
00:04:52,038 --> 00:04:52,741
Take the bill.
51
00:04:52,893 --> 00:04:53,542
No need.
52
00:04:57,477 --> 00:04:58,395
100Rs was too much for it.
53
00:04:58,625 --> 00:05:04,819
I have to increase your salary or else you'll go some where else.
54
00:05:04,992 --> 00:05:07,170
If money was my priority I woul'd have left you long back.
55
00:05:10,491 --> 00:05:12,375
I was waiting for you to sneeze.
56
00:05:25,647 --> 00:05:26,491
My wedding has been fixed.
57
00:05:28,831 --> 00:05:29,138
When is it?
58
00:05:29,151 --> 00:05:29,965
Is it arrange marriage?
59
00:05:30,077 --> 00:05:31,939
Ya and now its marriage.
60
00:05:32,217 --> 00:05:33,468
Do I have to design your wedding cards?
61
00:05:33,694 --> 00:05:36,245
Ofcorse and I wish something else.
62
00:05:39,920 --> 00:05:46,292
I asked my dad, but moon light was not suiting my sunshine.
63
00:05:46,414 --> 00:05:47,478
He's an unromantic guy.
64
00:05:48,507 --> 00:05:50,042
Thus I've got an idea!
65
00:05:50,194 --> 00:05:50,818
Whats that?
66
00:05:53,892 --> 00:05:54,636
Take care!
67
00:05:54,846 --> 00:05:56,576
You have to desgin the entire thing- Okay fine!
68
00:06:00,290 --> 00:06:02,456
Dont forget tomorrow evening 6 O clock!
69
00:06:09,783 --> 00:06:12,207
Do anyone have time to watch moon ligt in our city?
70
00:06:12,933 --> 00:06:14,401
It has to be visible enough to watch!
71
00:06:15,190 --> 00:06:17,083
Madhavi wants to get married under the moon!
72
00:06:17,659 --> 00:06:18,204
Under the moon light.
73
00:06:19,060 --> 00:06:20,363
It sounds so romantic right!
74
00:06:21,058 --> 00:06:23,134
Every thing seems very romantic before marriage...
75
00:06:23,487 --> 00:06:25,852
...After that starts everything.
76
00:06:27,092 --> 00:06:30,214
Romantic people always stay alike. I'll stay the same.
77
00:06:31,743 --> 00:06:32,610
Is that true?
78
00:06:35,078 --> 00:06:35,888
You'll see!
79
00:06:49,601 --> 00:06:50,873
These look good!
80
00:06:52,938 --> 00:06:53,588
I'll take these as well!
81
00:06:57,053 --> 00:07:00,427
You have to tell me. I'll see through the money.
82
00:07:00,850 --> 00:07:01,690
For sure!
83
00:07:08,070 --> 00:07:09,614
What I've told is very important!
84
00:07:09,713 --> 00:07:10,637
Yeah! With out fail!
85
00:07:11,727 --> 00:07:12,133
Mother!
86
00:07:13,489 --> 00:07:13,919
Are you ready?
87
00:07:14,092 --> 00:07:14,662
For what?
88
00:07:14,701 --> 00:07:15,477
For marriage!
89
00:07:16,248 --> 00:07:17,931
We have to go for a wedding.
90
00:07:18,554 --> 00:07:20,498
I've to go meet father. I 've something to talk.
91
00:07:21,944 --> 00:07:25,370
We have pampered him a lot!
92
00:07:25,692 --> 00:07:29,331
Mother dont call me kid!
93
00:07:30,960 --> 00:07:33,310
Come for sometime.
94
00:07:33,448 --> 00:07:35,843
Why have you arranged something for me their?
95
00:07:37,170 --> 00:07:38,511
Get my shoes!
96
00:07:38,632 --> 00:07:39,185
Getting Sir.
97
00:07:39,414 --> 00:07:39,942
I'll take a leave.
98
00:07:40,292 --> 00:07:41,354
Please dont forget what I asked.
99
00:07:41,632 --> 00:07:42,280
Okay!
100
00:07:45,992 --> 00:07:48,577
Is it about the necklace ?
101
00:07:49,101 --> 00:07:50,596
This once bigger!
102
00:07:51,424 --> 00:07:53,515
Anyway come have breakfast.
103
00:07:53,592 --> 00:07:54,985
I'll have it along with father.
104
00:07:57,901 --> 00:07:59,449
Your crazy!
105
00:08:06,808 --> 00:08:08,128
Dint you go for wedding?
106
00:08:08,290 --> 00:08:09,116
No, father!
107
00:08:09,210 --> 00:08:12,350
Bored mother has seen someone their.
108
00:08:12,877 --> 00:08:13,717
And what about you?
109
00:08:13,846 --> 00:08:16,242
I'll go for lunch!
110
00:08:16,383 --> 00:08:19,349
Whats the matter?
111
00:08:19,477 --> 00:08:21,150
I guess your in a meeeting!
112
00:08:21,294 --> 00:08:22,304
Nothing important!
113
00:08:28,796 --> 00:08:29,683
Give a mintue son.
114
00:08:29,689 --> 00:08:30,633
Okay!
115
00:08:32,621 --> 00:08:32,985
Yeah!
116
00:08:35,120 --> 00:08:35,719
Who was it father?
117
00:08:36,658 --> 00:08:39,131
One of my buddy from Hyderabad.
118
00:08:39,885 --> 00:08:49,831
Its his daughter's wedding & he needs flowers from us though they get dried up.
119
00:08:50,146 --> 00:08:50,542
I'll go father!
120
00:08:51,857 --> 00:08:52,713
I'll go!
121
00:08:53,160 --> 00:08:55,028
I'll deliver it personally.
122
00:08:55,327 --> 00:08:56,566
I'll go by our ac van.
123
00:08:56,701 --> 00:08:56,969
But why?
124
00:08:57,576 --> 00:08:59,620
Father I'm bored here!
125
00:08:59,904 --> 00:09:02,991
I can start up a business their.
126
00:09:03,776 --> 00:09:05,510
We can start a nursery their.
127
00:09:06,494 --> 00:09:08,292
Did we scare you by the word marriage?
128
00:09:11,718 --> 00:09:12,749
How do you bare her?
129
00:09:13,728 --> 00:09:16,787
Dont care. I'm doing it since 25 years.
130
00:09:16,980 --> 00:09:19,745
But how will I marry?
131
00:09:24,429 --> 00:09:27,699
We dont do everything in life, it just happens.
132
00:09:28,279 --> 00:09:31,997
I'm sure it will be a love marriage.
133
00:09:32,180 --> 00:09:34,247
Your grandfather would have killed you if he was alive.
134
00:09:34,449 --> 00:09:35,019
But why?
135
00:09:35,462 --> 00:09:37,581
Dint grandfather to your love?
136
00:09:38,730 --> 00:09:39,945
Leave it.
137
00:09:40,051 --> 00:09:41,567
Please tell me father.
138
00:09:42,100 --> 00:09:46,442
I wanted to get married to another, but your grandfather dint agree.
139
00:09:46,914 --> 00:09:51,125
He forced me to get married to your mother.
140
00:09:51,676 --> 00:09:52,609
Is that true?
141
00:09:52,888 --> 00:09:53,682
And you agreed to it?
142
00:09:53,843 --> 00:09:54,745
You left the girl whome you loved!
143
00:09:55,610 --> 00:09:56,934
Even your mother loved me.
144
00:09:57,097 --> 00:09:59,897
Mother loved you?
145
00:10:03,629 --> 00:10:04,604
How is it possible father?
146
00:10:05,696 --> 00:10:06,866
It just happened!
147
00:10:10,359 --> 00:10:12,327
Everyone wont pamper their kids like me.
148
00:10:13,718 --> 00:10:14,692
You'll really go Hyderabad?
149
00:10:15,382 --> 00:10:17,737
Will you call up your friend or shall I?
150
00:10:17,837 --> 00:10:19,256
I'll call. But, you'll have to leave in two days.
151
00:10:19,400 --> 00:10:20,329
I'm ready.
152
00:10:21,612 --> 00:10:22,315
How's it?
153
00:10:24,497 --> 00:10:25,228
Put it once again.
154
00:10:27,911 --> 00:10:29,156
Its a bit big.
155
00:10:29,329 --> 00:10:31,055
Its for my mother not me.
156
00:10:31,158 --> 00:10:32,197
Is it for your mother?
157
00:10:32,897 --> 00:10:37,378
Your mother looks awesome take them.
158
00:10:39,445 --> 00:10:40,135
Cost of it?
159
00:11:04,404 --> 00:11:07,016
What ever I eat, fat gets collected here.
160
00:11:09,745 --> 00:11:11,990
It will go, I was same at your age.
161
00:11:12,594 --> 00:11:17,690
They selected me
162
00:11:17,854 --> 00:11:19,331
Dint you accept then?
163
00:11:19,960 --> 00:11:21,149
All that dint work out.
164
00:11:24,926 --> 00:11:25,426
Are you ready?
165
00:11:25,623 --> 00:11:26,892
Give me two mintues.
166
00:11:27,112 --> 00:11:28,180
Even I'll get ready.
167
00:11:28,915 --> 00:11:32,568
Father - He told he'll meet us at hotel.
168
00:11:33,745 --> 00:11:35,891
The very first metting he asked me whether I know to dance?
169
00:11:36,217 --> 00:11:37,634
I rocked the floor.
170
00:11:37,673 --> 00:11:40,863
How did you dance mother I'm scared of dancing.
171
00:11:41,131 --> 00:11:41,893
Yes!
172
00:11:43,855 --> 00:11:47,384
He's here. Its better if we stitch his phone to ears.
173
00:11:49,659 --> 00:11:55,791
TRPS went down when we started making shows on woman empowment...
174
00:11:56,373 --> 00:12:02,496
The ficton serials shooted up our TRPS again.
175
00:12:03,162 --> 00:12:04,895
Education is no where related to it.
176
00:12:05,081 --> 00:12:06,922
Woman remain the same how much ever they study.
177
00:12:07,053 --> 00:12:08,514
It appeals them.
178
00:12:13,365 --> 00:12:14,825
Woman are our viewers.
179
00:12:17,122 --> 00:12:18,320
Stop it father.
180
00:12:21,283 --> 00:12:22,317
Its my marriage anniversary today!
181
00:12:23,133 --> 00:12:24,694
We've arranged it in the restaurant.
182
00:12:26,673 --> 00:12:27,310
I'll call you later.
183
00:12:30,870 --> 00:12:31,474
Sorry buddy.
184
00:12:31,929 --> 00:12:33,137
I dint have time to buy a gift.
185
00:12:34,979 --> 00:12:37,115
I'm glad that your here.
186
00:12:39,752 --> 00:12:41,419
This is what I hate in your mother...
187
00:12:42,125 --> 00:12:43,775
...She gets compromise before all.
188
00:12:44,480 --> 00:12:46,504
She never demands.
189
00:12:48,098 --> 00:12:49,710
Crazy!
190
00:12:55,293 --> 00:12:55,905
I loved it!
191
00:12:57,210 --> 00:12:58,410
Its prety right.
192
00:12:59,190 --> 00:13:01,713
A busy man like you will never be satisfied with the watch's.
193
00:13:03,008 --> 00:13:03,818
Open your gift.
194
00:13:06,847 --> 00:13:08,183
See always jealous.
195
00:13:08,364 --> 00:13:09,316
Father.
196
00:13:09,713 --> 00:13:10,416
Wear it once.
197
00:13:13,926 --> 00:13:17,501
You look good than herione's.
198
00:13:19,940 --> 00:13:23,633
Thats the reason you never encouraged me in acting.
199
00:13:24,937 --> 00:13:25,566
She started it again.
200
00:13:25,934 --> 00:13:26,530
Mother.
201
00:13:27,214 --> 00:13:30,552
I just answered him...
202
00:13:31,898 --> 00:13:33,942
...I loved the goggles...
203
00:13:35,522 --> 00:13:40,810
...It will keep my eyes cool & can enjoy the view.
204
00:13:42,685 --> 00:13:44,959
What shall we order?
205
00:13:45,354 --> 00:13:46,118
Wait for a while.
206
00:13:56,857 --> 00:13:57,312
Cut the cake.
207
00:14:15,256 --> 00:14:16,536
Hey Anil come inside...
208
00:14:19,001 --> 00:14:19,975
...He is Bhasha's son.
209
00:14:20,217 --> 00:14:22,115
Come in Anil!
210
00:14:22,247 --> 00:14:23,298
Your grown up...
211
00:14:24,055 --> 00:14:25,065
...How are your parents?
212
00:14:25,196 --> 00:14:28,398
They are great.
213
00:14:28,736 --> 00:14:29,473
Taught of going Russia.
214
00:14:29,709 --> 00:14:30,818
Come here...
215
00:14:31,077 --> 00:14:32,673
...He's my son Rohit...
216
00:14:32,970 --> 00:14:36,559
...Foolish fellow, He's Anil my friends son.
217
00:14:37,975 --> 00:14:40,260
He'll help you out with the address,
218
00:14:40,645 --> 00:14:48,680
He's bad at studies, teach him any business.
219
00:14:48,818 --> 00:14:51,919
He always does this to me, - Hey lets have breakfast!
220
00:14:52,395 --> 00:14:53,204
Lets go.
221
00:15:26,120 --> 00:15:27,744
Turn it towards left...
222
00:15:29,135 --> 00:15:30,701
...Little more...
223
00:15:32,969 --> 00:15:33,892
...Increase the brightness...
224
00:15:34,343 --> 00:15:35,217
...Little more...
225
00:15:36,285 --> 00:15:37,051
...Its fine now.
226
00:15:41,986 --> 00:15:42,807
Shall I fix it madam?
227
00:16:24,469 --> 00:16:27,461
Why do you look good?...
228
00:16:30,979 --> 00:16:33,022
...I mean the set is looking very good...
229
00:16:34,311 --> 00:16:34,724
Who are you?
230
00:16:34,903 --> 00:16:35,792
Your stamping.
231
00:16:36,102 --> 00:16:36,380
What?
232
00:16:36,927 --> 00:16:39,204
Your stamping our flowers.
233
00:16:42,071 --> 00:16:46,398
We have bought it from far, its unfair that you stamp on it.
234
00:16:46,594 --> 00:16:48,798
Oh so you own Kadyam nursery.
235
00:16:51,256 --> 00:16:52,685
I'm Ananya...
236
00:16:54,410 --> 00:16:55,210
...Ananya.
237
00:16:55,779 --> 00:16:56,858
What does it mean?
238
00:16:57,027 --> 00:16:58,707
It means number.
239
00:16:59,867 --> 00:17:01,503
I understood by looking at you...
240
00:17:01,783 --> 00:17:06,131
...I'm Anil & stand second.
241
00:17:07,703 --> 00:17:11,057
Yeah! It means who can never be zero.
242
00:17:11,833 --> 00:17:13,246
If not zero are you hero?
243
00:17:18,649 --> 00:17:19,156
It depends on heroine.
244
00:17:23,022 --> 00:17:25,586
Can make a correction in your design.
245
00:17:25,595 --> 00:17:26,582
Correction? - Yes!
246
00:17:56,215 --> 00:17:56,755
How's it?
247
00:18:00,056 --> 00:18:02,343
So can become partner?...
248
00:18:05,259 --> 00:18:08,451
...Some thing like business patners.
249
00:18:08,640 --> 00:18:11,600
Decorating is not my business.
250
00:18:13,627 --> 00:18:15,916
You'll leave after this place is decorated?
251
00:18:16,429 --> 00:18:16,932
Why?
252
00:18:17,217 --> 00:18:19,932
I'm new to this place...
253
00:18:20,332 --> 00:18:29,801
...Can you be with me till the marriage gets over.
254
00:18:35,544 --> 00:18:37,502
I'll be alone - lets see.
255
00:18:38,666 --> 00:18:41,361
See through it!
256
00:18:52,765 --> 00:18:59,237
Serve for this, you beautiful, my dear in-law!
257
00:18:59,637 --> 00:19:04,006
Where were you found, serve for this
258
00:19:04,461 --> 00:19:06,109
Hey granny, granny! Wait a minute.
259
00:19:06,901 --> 00:19:07,853
I will continue from here
260
00:19:09,709 --> 00:19:12,669
Ladies and Gentlemen! Now in this show
261
00:19:13,229 --> 00:19:13,997
Here comes the pure marriage song,
262
00:19:14,445 --> 00:19:15,421
A youthful song with no double meaning
263
00:19:16,700 --> 00:19:18,700
Ok, ok! Is the orchestra ready?
264
00:19:20,124 --> 00:19:22,556
Where are you from, my baby?
265
00:19:22,988 --> 00:19:27,253
You look like sister to moonlight.
266
00:19:28,749 --> 00:19:30,459
Hey, glowing beautiful lady!
267
00:19:30,811 --> 00:19:32,315
When would you be my couple?
268
00:19:32,763 --> 00:19:36,947
Where are you from, my baby?
269
00:19:37,539 --> 00:19:40,184
You look like sister to moonlight.
270
00:19:49,456 --> 00:19:53,024
Smile blossomed to drive out the darkness
271
00:19:53,432 --> 00:19:56,768
First look struck to get faster
272
00:20:01,024 --> 00:20:04,655
Yesลฏ Smile blossomed to drive out the darkness
273
00:20:05,119 --> 00:20:08,328
First look struck to get faster
274
00:20:09,048 --> 00:20:11,560
It is been longing,
275
00:20:13,008 --> 00:20:16,200
Manhood is been longing
276
00:20:16,816 --> 00:20:19,959
Why do you not answer by calling, you doll?
277
00:20:20,543 --> 00:20:28,129
Where are you from, my baby?
278
00:20:43,049 --> 00:20:46,305
Our Godavari is flowing in your hairlines
279
00:20:46,841 --> 00:20:50,057
It reached me and drowned in the hopes
280
00:20:50,697 --> 00:20:54,033
Our Godavari is flowing in your hairlines
281
00:20:54,649 --> 00:20:57,745
It reached me and drowned in the hopes
282
00:20:58,529 --> 00:20:59,865
In the reddish cheeks,
283
00:21:02,497 --> 00:21:05,697
The sunrise in the reddish cheeks
284
00:21:06,321 --> 00:21:09,489
Believe has patted and woken me up
285
00:21:10,009 --> 00:21:14,353
Where are you from, my baby?
286
00:21:14,873 --> 00:21:18,497
You look like sister to moonlight.
287
00:21:35,858 --> 00:21:38,977
Your hand like the garland of flowers
288
00:21:39,537 --> 00:21:42,745
If comes in my hand, will marry you
289
00:21:47,297 --> 00:21:50,642
Your hand like the garland of flowers
290
00:21:51,218 --> 00:21:54,393
If comes in my hand, will marry you
291
00:21:55,081 --> 00:21:56,969
Will hold for lifelong
292
00:21:59,113 --> 00:22:05,860
Will hold lifelong without leaving
293
00:22:06,525 --> 00:22:24,459
Where are you from, my baby?
294
00:22:31,340 --> 00:22:32,769
You even have this talent?
295
00:22:33,013 --> 00:22:36,088
It keeps coming coming out as per required...
296
00:22:37,803 --> 00:22:38,730
...Where can I meet you again?
297
00:22:39,848 --> 00:22:40,412
But why?
298
00:22:41,353 --> 00:22:43,024
I have few plans with you.
299
00:22:43,697 --> 00:22:45,216
What plans?
300
00:22:45,541 --> 00:22:47,936
First tell me.
301
00:22:59,075 --> 00:23:00,692
Madhavi got married to you or to a boy?
302
00:23:02,883 --> 00:23:04,131
I'll have to leave, I cannot meet you...
303
00:23:04,578 --> 00:23:06,056
I mean today.
304
00:23:06,417 --> 00:23:08,298
Then thats fine.
305
00:23:15,494 --> 00:23:21,378
Do you have ant short course of traping a girl.
306
00:23:23,496 --> 00:23:23,791
Lets go.
307
00:23:25,861 --> 00:23:26,082
Yeah son.
308
00:23:26,550 --> 00:23:27,873
Father I'm not coming back to Kadyam.
309
00:23:28,218 --> 00:23:28,747
Expected.
310
00:23:29,152 --> 00:23:30,602
I have met few people here.
311
00:23:31,352 --> 00:23:39,774
We can start our business here.
312
00:23:40,188 --> 00:23:41,363
You wont come back?
313
00:23:41,728 --> 00:23:42,764
I wont be coming without knowing.
314
00:23:44,748 --> 00:23:46,255
I'm coming hyderabad son!
315
00:23:47,710 --> 00:23:48,703
But why?
316
00:23:49,973 --> 00:23:50,953
To buy jewelry!
317
00:23:51,315 --> 00:23:53,247
You'll even go Antarctica, if you like them.
318
00:23:53,386 --> 00:23:56,082
I'm coming there and thats final...
319
00:23:56,491 --> 00:23:56,810
...Take this.
320
00:23:58,916 --> 00:23:59,889
Father.
321
00:24:00,034 --> 00:24:03,248
You be in your work, she'll be busy with shopping!
322
00:24:03,347 --> 00:24:05,973
Stop her from coming here.
323
00:24:06,551 --> 00:24:07,921
Okay! take care.
324
00:24:23,489 --> 00:24:23,856
Shit!
325
00:24:28,145 --> 00:24:29,150
Coffee is getting cold.
326
00:24:37,032 --> 00:24:37,709
Doll is beautiful.
327
00:24:41,048 --> 00:24:41,585
When did you come?
328
00:24:43,301 --> 00:24:48,152
You wanted to know how did I come?
329
00:24:48,637 --> 00:24:50,244
Are you talented enough of entering invisible.
330
00:24:50,736 --> 00:24:53,782
I heard that your cards are very lucky for the lovers...
331
00:24:54,745 --> 00:24:55,695
...Can I get one.
332
00:24:55,996 --> 00:24:56,320
For whom?
333
00:24:57,196 --> 00:24:58,014
I'll keep it with me...
334
00:24:58,305 --> 00:25:00,113
...I might need it some day. We never know.
335
00:25:03,610 --> 00:25:04,474
By what time shall I come and collect it.
336
00:25:06,370 --> 00:25:06,744
1 hour.
337
00:25:07,717 --> 00:25:09,843
I'll be looking at other cards till then.
338
00:25:25,469 --> 00:25:26,203
Done!...
339
00:25:38,914 --> 00:25:39,654
...Sure...
340
00:25:39,957 --> 00:25:41,639
...I got some work with you.
341
00:25:43,106 --> 00:25:43,737
Can I get a glue?
342
00:25:44,377 --> 00:25:46,094
Yeah I have it.
343
00:25:47,992 --> 00:25:49,635
Come here soon.
344
00:26:13,082 --> 00:26:13,546
What is he upto?
345
00:26:13,525 --> 00:26:13,900
I dont know.
346
00:26:24,416 --> 00:26:25,483
Flower!
347
00:26:26,391 --> 00:26:27,251
You city people have forgot these.
348
00:26:27,787 --> 00:26:29,616
It smells really very good!
349
00:26:33,494 --> 00:26:35,342
I'm Anil - I'm Latha.
350
00:26:35,641 --> 00:26:36,628
She'll tell you the rest of the things.
351
00:26:45,191 --> 00:26:48,700
I told you right we can be good partners...
352
00:26:48,950 --> 00:26:51,006
...I still feel it, what do you think?
353
00:26:53,472 --> 00:26:54,648
What do I tell.
354
00:26:54,882 --> 00:26:57,194
You'll think over it I'll stay in touch.
355
00:27:06,147 --> 00:27:07,273
The guy is smart.
356
00:27:10,000 --> 00:27:11,105
I mean as business partner.
357
00:27:11,638 --> 00:27:13,361
We have customers at the counter.
358
00:27:27,795 --> 00:27:28,638
100 years of married life!
359
00:27:29,336 --> 00:27:30,944
We have selected people from...
360
00:27:32,026 --> 00:27:33,970
Its my channel & I've created the show...
361
00:27:35,091 --> 00:27:35,734
...Come here Ananya!
362
00:27:37,682 --> 00:27:39,731
...Watch them both, they are really funny.
363
00:27:51,730 --> 00:27:54,713
...Everyone wants to become heroine...
364
00:27:55,111 --> 00:27:56,178
Father.
365
00:27:56,971 --> 00:27:58,445
People want these...
366
00:27:58,623 --> 00:28:00,897
We 've have done one year market research...
367
00:28:01,033 --> 00:28:03,146
...Those wifes are smarter than the husbands...
368
00:28:03,356 --> 00:28:05,898
...Oh my God look at her dance.
369
00:28:06,141 --> 00:28:06,891
I've work father.
370
00:28:07,394 --> 00:28:09,810
Get me a glass of juice.
371
00:28:15,481 --> 00:28:16,294
I asked you for something.
372
00:28:17,600 --> 00:28:18,096
About what?
373
00:28:19,221 --> 00:28:20,857
About yoga school.
374
00:28:21,466 --> 00:28:22,514
Oh about it?
375
00:28:22,746 --> 00:28:24,134
Let this run properly.
376
00:28:25,491 --> 00:28:26,446
Its not about that.
377
00:28:26,770 --> 00:28:31,546
Your mother wants to develop yoga school...
378
00:28:32,278 --> 00:28:35,594
...She wants to make to gym & yoga school...
379
00:28:36,295 --> 00:28:38,155
...She wants investors what do you say.
380
00:28:39,287 --> 00:28:41,511
There are not even 10 members in your class.
381
00:28:41,734 --> 00:28:45,251
...Develop it with the help of a top heroine...
382
00:28:45,643 --> 00:28:47,576
...Then we can see through it...
383
00:28:47,768 --> 00:28:48,790
...She wants to take a loan.
384
00:28:49,492 --> 00:28:50,919
Why are you telling her all these?
385
00:28:51,396 --> 00:28:53,313
She's not a kid, & your spending all our savings?
386
00:28:56,094 --> 00:28:58,284
Dont get annoyed. - okay!
387
00:28:59,179 --> 00:29:00,527
Its tuff to understand.
388
00:29:02,261 --> 00:29:03,037
You dont like acting right.
389
00:29:14,354 --> 00:29:15,643
How come?
390
00:29:16,844 --> 00:29:17,449
Did I disturb you?
391
00:29:17,557 --> 00:29:18,645
No, you helped me!
392
00:29:18,999 --> 00:29:20,108
How did I help you?
393
00:29:20,733 --> 00:29:22,254
I'll tell you later, from where are you calling?
394
00:29:22,432 --> 00:29:23,233
From hell!
395
00:29:23,733 --> 00:29:25,132
Why so?
396
00:29:25,479 --> 00:29:26,752
You have to help me.
397
00:29:27,029 --> 00:29:28,374
How do I help?
398
00:29:28,567 --> 00:29:29,554
Come out once.
399
00:29:29,769 --> 00:29:30,911
Out?
400
00:29:31,146 --> 00:29:32,801
Come to the balcony.
401
00:29:36,547 --> 00:29:36,949
Oh crap!
402
00:29:39,352 --> 00:29:40,557
I dont mind.
403
00:29:43,874 --> 00:29:46,116
This is ticket for Rajahmundry...
404
00:29:49,688 --> 00:29:52,119
...These are movie tickets...
405
00:29:52,516 --> 00:29:53,360
...I'm unable to understand which one to choose.
406
00:29:53,682 --> 00:29:56,386
When you have one ticket for Rajahmundry, why did you take two for movie?
407
00:29:57,574 --> 00:29:59,382
I'll take two tickets for Rajahmundry if you can come.
408
00:30:02,373 --> 00:30:04,738
I'll choose your right hand.
409
00:30:09,823 --> 00:30:10,826
Since when?
410
00:30:12,237 --> 00:30:15,446
Mother I'm going out.
411
00:30:15,702 --> 00:30:16,498
Where - What happen?
412
00:30:17,082 --> 00:30:19,271
I got some work with Latha, I'll be late.
413
00:30:29,169 --> 00:30:31,509
'She looks crazy'
414
00:30:32,071 --> 00:30:36,755
'Do you think your Aishwarya '
415
00:31:14,545 --> 00:31:15,982
Did you ever talk like that hero?
416
00:31:16,115 --> 00:31:17,150
None talks like that?
417
00:31:17,200 --> 00:31:18,334
Then why do they make films like this?
418
00:31:20,027 --> 00:31:21,752
Its good to watch new & which cannot happen.
419
00:31:22,979 --> 00:31:26,054
Did people forget to talk romantically.
420
00:31:26,702 --> 00:31:30,707
Even I dont know.
421
00:31:30,855 --> 00:31:32,057
Its a lie - No, its true.
422
00:31:32,544 --> 00:31:37,695
Late in the night, standing down of a girls house what is all this?
423
00:31:41,490 --> 00:31:42,021
Now what?
424
00:31:43,083 --> 00:31:44,559
Home? - No lets go pub.
425
00:31:44,759 --> 00:31:49,758
Pub - Yeah! lets go pub.
426
00:31:50,045 --> 00:31:51,557
'Am I dreaming or is it true?'
427
00:31:51,653 --> 00:31:52,597
Lets go we dont have time.
428
00:32:27,399 --> 00:32:28,839
I have got a girl.
429
00:32:29,055 --> 00:32:29,570
Is it?
430
00:32:30,450 --> 00:32:33,011
Your very much excited!
431
00:32:33,333 --> 00:32:34,069
Its 100% fun.
432
00:32:37,749 --> 00:32:39,029
Did you go upto kiss.
433
00:32:39,609 --> 00:32:41,836
No, I have called up for advice.
434
00:32:42,179 --> 00:32:45,826
Its like a lion asked a rat how to hunt...
435
00:32:46,440 --> 00:32:49,240
...She doesn't me even let me come close...
436
00:32:50,453 --> 00:32:51,023
I'll kill you!
437
00:32:51,480 --> 00:32:52,466
Its one year right!
438
00:32:52,928 --> 00:32:53,389
Isn't it!
439
00:32:57,031 --> 00:32:57,885
I'm here only.
440
00:32:58,051 --> 00:33:00,067
We never spoke about this topic right.
441
00:33:00,443 --> 00:33:00,909
...I dint know.
442
00:33:01,216 --> 00:33:03,941
This topic never comes between, me & my wife.
443
00:33:04,437 --> 00:33:05,275
Is that true?
444
00:33:06,944 --> 00:33:08,645
It becomes dumb when it comes till their.
445
00:33:08,845 --> 00:33:09,845
She's worst when it comes to romance.
446
00:33:13,327 --> 00:33:13,686
Its true.
447
00:33:14,214 --> 00:33:14,853
Why are you laughing?
448
00:33:15,053 --> 00:33:16,053
Its your time going on.
449
00:33:20,525 --> 00:33:22,702
Why am I feeling drowzee?
450
00:33:23,054 --> 00:33:25,311
Your in pub, fell in love its double doze...
451
00:33:25,814 --> 00:33:27,093
...It will be...
452
00:33:27,293 --> 00:33:28,293
Its time for dinner.
453
00:33:43,870 --> 00:33:44,494
For what?
454
00:33:45,282 --> 00:33:47,195
It would be horrible, if you would't have come.
455
00:33:47,631 --> 00:33:48,553
What happen?
456
00:33:49,182 --> 00:33:51,460
My parents were having a argument.
457
00:33:51,658 --> 00:33:55,697
What shall I do if they have to argue daily...
458
00:33:58,405 --> 00:34:00,254
...I wish if we could be like this forever.
459
00:34:00,633 --> 00:34:02,159
Time matters.
460
00:34:02,662 --> 00:34:04,524
Dont know when it will come.
461
00:34:06,873 --> 00:34:07,414
Hey!
462
00:34:08,319 --> 00:34:10,561
You haven't told anything about the partnership yet.
463
00:34:11,214 --> 00:34:13,217
I'm thinking over it, I'll tell you soon.
464
00:34:15,785 --> 00:34:16,531
Time again?
465
00:34:22,311 --> 00:34:23,774
Wake up baby!
466
00:34:27,442 --> 00:34:29,012
Mother! when did you come?
467
00:34:29,094 --> 00:34:30,677
It doesn't matter...
468
00:34:30,957 --> 00:34:34,095
...Rohit picked me up from station...
469
00:34:34,745 --> 00:34:38,097
...you just have to drop me at the jewellery store.
470
00:34:38,415 --> 00:34:41,659
...Go & have shower.
471
00:34:42,837 --> 00:34:43,821
Clothes?
472
00:34:45,386 --> 00:34:47,060
He is still a kid.
473
00:34:47,415 --> 00:34:49,845
Mother! I'm not a kid.
474
00:34:54,205 --> 00:34:55,026
You can go by taxi!
475
00:34:56,259 --> 00:34:57,661
Why its a small work.
476
00:34:58,499 --> 00:34:59,745
You'll save your money here.
477
00:35:00,179 --> 00:35:01,716
Lets go, I'm getting late.
478
00:35:02,076 --> 00:35:03,486
What will do buying the jewellery?
479
00:35:04,242 --> 00:35:05,022
I'll gift them to daughter in law.
480
00:35:05,114 --> 00:35:06,516
I dont agree.
481
00:35:07,269 --> 00:35:08,816
I wont accept.
482
00:35:11,267 --> 00:35:13,722
Have you already selected someone?
483
00:35:13,915 --> 00:35:15,784
Not yet, but I dont want a girl like you.
484
00:35:18,858 --> 00:35:19,434
Why son?...
485
00:35:19,699 --> 00:35:21,373
...You hate me very much.
486
00:35:21,592 --> 00:35:23,579
I just get irritated...
487
00:35:23,807 --> 00:35:29,182
...Why are you so obsessed with shopping.
488
00:35:29,999 --> 00:35:31,165
...Are you like this since childhood.
489
00:35:32,362 --> 00:35:34,134
...Okay stop here.
490
00:35:37,627 --> 00:35:39,639
I'll tell you the reason behind this when situation demands.
491
00:35:39,857 --> 00:35:42,600
Why women always keep saying this.
492
00:35:42,752 --> 00:35:43,892
Who told you this before?
493
00:35:44,195 --> 00:35:47,724
None, when shall I pick you up?
494
00:35:47,888 --> 00:35:49,736
I'll go back by an auto...
495
00:35:50,189 --> 00:35:50,954
...I have to know the place.
496
00:35:51,182 --> 00:35:53,096
I cannot find any store here.
497
00:35:53,329 --> 00:35:55,099
In the next lane, you leave.
498
00:35:55,516 --> 00:35:56,266
Okay! keep your phone with you.
499
00:35:57,178 --> 00:35:57,830
Drive safe.
500
00:36:14,746 --> 00:36:16,355
Why was your phone switch off since morning?
501
00:36:16,680 --> 00:36:18,034
Where you trying from morning?
502
00:36:18,315 --> 00:36:18,821
Yes!
503
00:36:19,284 --> 00:36:19,522
But why?
504
00:36:20,452 --> 00:36:21,518
To listen to your callertune.
505
00:36:30,835 --> 00:36:31,418
I've found a solution.
506
00:36:31,617 --> 00:36:32,202
Whats that?
507
00:36:32,474 --> 00:36:33,090
Come out.
508
00:36:33,414 --> 00:36:33,720
What?
509
00:36:34,070 --> 00:36:34,957
Come out!
510
00:36:43,055 --> 00:36:44,430
Come with I'll show you how to romance.
511
00:36:44,708 --> 00:36:45,333
Is that true?
512
00:36:45,481 --> 00:36:46,572
Youn dont belive it!
513
00:36:47,249 --> 00:36:48,173
One second!
514
00:37:16,429 --> 00:37:17,428
How do you know this place?
515
00:37:18,273 --> 00:37:22,809
I knew it since my college days, but wanted to come in the moon light...
516
00:37:23,428 --> 00:37:25,767
...And its boring coming alone here.
517
00:37:27,773 --> 00:37:30,178
Dint you get scared coming along with me?
518
00:37:33,236 --> 00:37:34,772
Whats their in getting scared?
519
00:37:42,022 --> 00:37:44,975
Many guys tried being my friend...
520
00:37:45,695 --> 00:37:48,137
...I dint feel like coming here with someone else.
521
00:37:48,980 --> 00:37:51,357
Then why you get me here?
522
00:37:53,867 --> 00:37:55,361
Even I dint understand that.
523
00:38:00,583 --> 00:38:01,111
Wait!
524
00:38:13,179 --> 00:38:13,739
What is all this?
525
00:38:47,660 --> 00:38:50,347
Water is tasting as wine.
526
00:39:02,869 --> 00:39:03,482
Yeah!
527
00:39:05,117 --> 00:39:05,356
For what?
528
00:39:05,734 --> 00:39:06,638
For coming with me!
529
00:39:08,011 --> 00:39:08,785
Just for this.
530
00:39:09,712 --> 00:39:11,947
I dont need much from life.
531
00:39:13,154 --> 00:39:14,849
Nights like these...
532
00:39:15,139 --> 00:39:17,501
...freedom.
533
00:39:20,369 --> 00:39:21,875
...To spend my life with these & die...
534
00:39:22,217 --> 00:39:23,772
...Romantically.
535
00:39:25,076 --> 00:39:26,723
We both are crazy.
536
00:39:38,692 --> 00:39:40,502
Aren't you scared when I'm with you.
537
00:39:42,629 --> 00:39:45,048
I'm scared of myself.
538
00:40:25,538 --> 00:40:26,057
I slept!
539
00:40:26,299 --> 00:40:27,870
You taught the sun just rise up.
540
00:40:29,158 --> 00:40:30,337
It was our first night.
541
00:40:30,951 --> 00:40:31,681
Bad of you!
542
00:40:32,207 --> 00:40:33,024
I dint mean it in a wrong sense.
543
00:40:33,786 --> 00:40:34,264
Lets go!
544
00:40:39,694 --> 00:40:41,134
What will you tell your parents?
545
00:40:41,424 --> 00:40:42,957
They went out of town for two days.
546
00:40:48,240 --> 00:40:49,216
I have to thank you.
547
00:40:50,628 --> 00:40:52,906
It was unforgetable night.
548
00:40:53,781 --> 00:40:55,407
You got to know about romance?
549
00:40:56,892 --> 00:40:58,058
Not completely.
550
00:40:59,816 --> 00:41:00,855
When will we come again?
551
00:41:02,152 --> 00:41:02,789
Lets go!
552
00:41:05,013 --> 00:41:05,827
Listen - Lets go!
553
00:41:06,539 --> 00:41:09,761
Why are you torturing me?
554
00:41:10,640 --> 00:41:13,218
What did I do?
555
00:41:15,067 --> 00:41:16,430
You know it, tell it out.
556
00:41:22,474 --> 00:41:23,874
When you do something unimaginable.
557
00:41:24,373 --> 00:41:24,749
Like what?
558
00:41:25,103 --> 00:41:27,725
How will I know unimaginable things.
559
00:41:30,207 --> 00:41:32,284
It has to be fantastic.
560
00:41:32,500 --> 00:41:34,089
Come!
561
00:41:35,200 --> 00:41:35,971
I'll see.
562
00:41:36,596 --> 00:41:37,152
Yes you'll.
563
00:41:50,286 --> 00:41:54,756
All are of your age you guys will party more than work.
564
00:41:55,015 --> 00:41:56,502
Nothing like that father.
565
00:42:25,853 --> 00:42:28,273
Father meet my friends.
566
00:42:28,423 --> 00:42:29,011
Greeting all!
567
00:42:29,249 --> 00:42:30,412
Good selection.
568
00:42:31,589 --> 00:42:33,393
I liked your ear rings.
569
00:42:33,564 --> 00:42:35,700
Mother wait, father I'll just come.
570
00:42:36,224 --> 00:42:36,739
Lets go.
571
00:42:37,663 --> 00:42:38,796
Will you again.
572
00:42:47,621 --> 00:42:49,725
I'll hang it on the centre wall.
573
00:42:51,851 --> 00:42:53,901
Did you think about the unimaginable things.
574
00:42:54,405 --> 00:42:56,642
Yeah it will take time.
575
00:42:57,668 --> 00:42:58,898
Why are you curious?
576
00:42:59,614 --> 00:43:01,269
Just wanted to know.
577
00:43:02,262 --> 00:43:04,779
So, that we can go further.
578
00:43:05,308 --> 00:43:06,375
What further?
579
00:43:11,541 --> 00:43:13,615
Next time when I come I'll have to go to Old city.
580
00:43:14,517 --> 00:43:15,081
Again?
581
00:43:15,554 --> 00:43:17,333
We get good bangles their.
582
00:43:19,626 --> 00:43:21,415
Its wrong talking like that.
583
00:43:21,753 --> 00:43:23,568
I'll take a new flat when the business starts.
584
00:43:24,499 --> 00:43:26,089
Move - It would be best.
585
00:43:26,220 --> 00:43:28,069
Its just for me, You'll have to be with her.
586
00:43:29,412 --> 00:43:30,372
Get in first.
587
00:43:41,756 --> 00:43:43,264
I found it in your clothes.
588
00:43:43,477 --> 00:43:43,944
Whose is it?
589
00:43:44,115 --> 00:43:44,852
What do I know?
590
00:43:45,184 --> 00:43:46,128
Then why are you taking it?
591
00:43:47,430 --> 00:43:48,921
Its prety, I'll keep it.
592
00:43:49,068 --> 00:43:52,195
No, give it to me.
593
00:43:53,586 --> 00:43:55,145
Give it mother - Is she sensible than me.
594
00:43:56,255 --> 00:43:57,029
Nothing like that.
595
00:43:57,208 --> 00:43:58,727
Pass me the bag.
596
00:43:59,419 --> 00:44:01,317
Come lets go in.
597
00:44:01,413 --> 00:44:02,057
I'm coming.
598
00:44:05,478 --> 00:44:07,627
Find out whose it is & return it.
599
00:44:08,839 --> 00:44:10,921
Okay I'll.
600
00:44:13,323 --> 00:44:15,160
Bye son take care.
601
00:44:15,327 --> 00:44:16,056
Okay father.
602
00:44:16,849 --> 00:44:17,559
Be careful.
603
00:44:37,133 --> 00:44:38,864
Surprised!
604
00:44:41,301 --> 00:44:42,240
This is your gift.
605
00:44:43,333 --> 00:44:45,241
Ipad you'll like it.
606
00:44:47,537 --> 00:44:48,564
Open it later.
607
00:44:50,077 --> 00:44:51,158
We'll try meeting for the dinner.
608
00:45:08,168 --> 00:45:08,796
Whats this?
609
00:45:14,586 --> 00:45:15,705
Dint know what else to buy.
610
00:46:11,304 --> 00:46:12,258
Did Anil call you up?
611
00:46:12,815 --> 00:46:13,329
No!
612
00:46:13,443 --> 00:46:14,482
But why?
613
00:46:14,978 --> 00:46:16,710
Dont know. - Does he knows about the birthday?
614
00:46:17,282 --> 00:46:18,506
Yeah I told him.
615
00:46:18,779 --> 00:46:19,365
You call him up.
616
00:46:19,575 --> 00:46:23,321
I cannot beg for the wishes.
617
00:46:26,597 --> 00:46:30,390
I'm conforming the business deal.
618
00:46:36,900 --> 00:46:37,788
Talk to him.
619
00:46:44,143 --> 00:46:45,457
Where are you - Heaven.
620
00:46:45,756 --> 00:46:47,192
Thats too early.
621
00:46:47,290 --> 00:46:48,570
Time has come.
622
00:46:48,673 --> 00:46:49,592
What time?
623
00:46:49,720 --> 00:46:52,400
Do you have video call in your phone?
624
00:46:52,596 --> 00:46:53,187
Yes I do.
625
00:46:53,386 --> 00:46:54,615
Switch it on - But why.
626
00:46:55,330 --> 00:46:56,469
Switch it on.
627
00:47:02,676 --> 00:47:03,483
Can you see me?
628
00:47:03,928 --> 00:47:05,487
Where are you?
629
00:47:06,172 --> 00:47:07,114
Watch it.
630
00:47:19,184 --> 00:47:21,191
Hey what are you doing?
631
00:47:21,397 --> 00:47:23,615
Are you crazy?
632
00:47:23,787 --> 00:47:24,647
Do you have doubt?
633
00:47:25,093 --> 00:47:25,874
Nothing like that.
634
00:47:26,655 --> 00:47:27,211
You just watch.
635
00:47:49,054 --> 00:47:50,693
Our partnership!
636
00:47:52,157 --> 00:47:54,387
I'm in water here & your opening the tap there.
637
00:47:58,657 --> 00:47:59,120
Come out of it.
638
00:47:59,374 --> 00:48:01,042
Its difficult to come out.
639
00:48:02,333 --> 00:48:03,058
I asked you to come out.
640
00:48:03,305 --> 00:48:04,347
You can come here right.
641
00:48:04,545 --> 00:48:06,306
In the rain?
642
00:48:06,544 --> 00:48:08,227
Thats the actual fun.
643
00:48:09,026 --> 00:48:09,673
Where are you?
644
00:48:41,168 --> 00:48:47,137
It is like a magic and unbelievable
645
00:48:48,328 --> 00:48:52,280
What a world is this?
646
00:48:52,679 --> 00:48:58,671
My breathe is high and on
647
00:48:59,648 --> 00:49:02,848
What a tune is this?
648
00:49:04,104 --> 00:49:06,264
It is like a magic
649
00:49:39,791 --> 00:49:42,783
The chanting hopes and haunting sounds
650
00:49:43,287 --> 00:49:46,200
Have you given to my heart?
651
00:49:47,048 --> 00:49:50,296
Relatives hidden and the sacred chants unheard
652
00:49:50,856 --> 00:49:53,208
Have you taught to my eyes?
653
00:49:54,946 --> 00:49:58,351
Where were so many thoughts in me before?
654
00:49:58,847 --> 00:50:01,800
What more wonders should I see later?
655
00:50:02,488 --> 00:50:07,847
Whatever this feels very good
656
00:50:09,143 --> 00:50:14,832
It is like a magic and unbelievable
657
00:50:54,215 --> 00:50:55,531
Drizzles of naughty looks
658
00:50:56,011 --> 00:50:57,587
The bees blowing the pollen
659
00:50:57,995 --> 00:51:00,515
You seem to be seducing me
660
00:51:01,682 --> 00:51:03,114
Cheeks full of smiles
661
00:51:03,650 --> 00:51:05,170
Getting high are these
662
00:51:05,586 --> 00:51:08,067
These are overwhelming me
663
00:51:09,667 --> 00:51:12,771
I see the naughtiness in you like never before
664
00:51:13,427 --> 00:51:16,411
I listen to those untold by you
665
00:51:17,138 --> 00:51:22,963
Hope you knew the story completely
666
00:51:23,707 --> 00:51:29,707
It is like a magic and unbelievable
667
00:51:30,859 --> 00:51:33,826
What a world is this?
668
00:51:34,778 --> 00:51:40,963
My breathe is high and on
669
00:51:42,387 --> 00:51:45,619
What a tune is this?
670
00:51:46,165 --> 00:51:48,917
It is like a magic
671
00:51:57,402 --> 00:51:58,862
Lets get married!
672
00:51:59,767 --> 00:52:01,530
Marriage?
673
00:52:05,318 --> 00:52:05,884
Will get married.
674
00:52:06,346 --> 00:52:07,053
True?
675
00:52:09,990 --> 00:52:10,466
Really.
676
00:52:10,705 --> 00:52:11,242
When?
677
00:52:11,870 --> 00:52:14,333
When ever you say.
678
00:52:14,564 --> 00:52:15,180
Is that true?
679
00:52:16,113 --> 00:52:16,780
Yeah!
680
00:52:37,733 --> 00:52:39,727
If you need anything, Ill be at tanishq store.
681
00:52:54,735 --> 00:52:57,216
You have become busy?
682
00:52:57,934 --> 00:52:59,346
She is very good girl.
683
00:52:59,857 --> 00:53:03,954
You'll ruin your life behind her.
684
00:53:04,062 --> 00:53:05,189
Will you shutup.
685
00:53:05,507 --> 00:53:08,680
What next now?
686
00:53:13,692 --> 00:53:14,698
Life has changed completely.
687
00:53:14,896 --> 00:53:15,378
Why?
688
00:53:15,981 --> 00:53:17,860
I've given her commitment.
689
00:53:18,197 --> 00:53:19,113
Even you wanted that.
690
00:53:19,288 --> 00:53:21,037
But it was very quick.
691
00:53:21,446 --> 00:53:22,083
Its good.
692
00:53:22,248 --> 00:53:26,241
I agreed for marriage.
693
00:53:26,453 --> 00:53:27,353
I cannot deny it.
694
00:53:27,423 --> 00:53:28,555
Do you want to tell her no?
695
00:53:28,778 --> 00:53:29,560
No are you mad?
696
00:53:29,744 --> 00:53:32,232
I'm just asking what you said.
697
00:53:33,346 --> 00:53:34,543
I'm confused.
698
00:53:34,669 --> 00:53:35,461
Why confused?
699
00:53:35,643 --> 00:53:38,471
Whats the guarantee, that we are made for each other?
700
00:53:38,668 --> 00:53:41,583
We are in warranty days.
701
00:53:41,801 --> 00:53:44,236
It will be damage in few days.
702
00:53:44,517 --> 00:53:44,990
What do you mean?
703
00:53:45,609 --> 00:53:48,293
Brother I'll tell you a fact listen.
704
00:54:00,255 --> 00:54:01,983
It was my mistake calling you.
705
00:54:02,134 --> 00:54:02,858
I will...
706
00:54:04,284 --> 00:54:04,940
Its better I hang up.
707
00:54:12,335 --> 00:54:17,574
I taught I would do what you like.
708
00:54:20,061 --> 00:54:20,686
Dont scream unnecessarily.
709
00:54:20,892 --> 00:54:25,128
I'm not a fool to, see take all your foolish things.
710
00:54:25,859 --> 00:54:26,998
Then dont take it.
711
00:54:27,026 --> 00:54:29,377
Dont act smart.
712
00:54:29,841 --> 00:54:30,750
Stop screaming.
713
00:54:30,985 --> 00:54:32,472
Are you mad?
714
00:54:32,619 --> 00:54:33,355
What happen father?
715
00:54:33,650 --> 00:54:38,355
She got an offer in a serial, she agreed to it.
716
00:54:38,536 --> 00:54:44,440
Its the number one serial.
717
00:54:45,466 --> 00:54:46,384
Your rival channel.
718
00:54:47,729 --> 00:54:48,428
Thats the main problem.
719
00:54:49,743 --> 00:54:54,735
The lady in that show met with a serious accident.
720
00:54:55,837 --> 00:54:59,358
They liked my audition.
721
00:54:59,794 --> 00:55:02,817
Why dint you inform me regarding the audition.
722
00:55:03,013 --> 00:55:04,101
What do I do?
723
00:55:05,081 --> 00:55:07,563
You want me to spent my life doing yoga all day.
724
00:55:08,833 --> 00:55:11,318
You dint agree for the loan as well.
725
00:55:13,874 --> 00:55:15,459
You know that I like acting.
726
00:55:16,181 --> 00:55:22,054
Before it was love, marriage, then taking care of the daughter.
727
00:55:23,719 --> 00:55:25,653
43 years by now.
728
00:55:27,022 --> 00:55:28,711
Even I have few wishes.
729
00:55:29,087 --> 00:55:29,725
You have everything.
730
00:55:30,020 --> 00:55:31,049
I have nothing.
731
00:55:32,320 --> 00:55:33,929
Never ask this question again.
732
00:55:34,770 --> 00:55:36,139
House & car are not just everything.
733
00:55:36,920 --> 00:55:43,393
You just sit at home for 20 years.
734
00:55:43,813 --> 00:55:47,227
Cook at home, shop grocery.
735
00:55:49,582 --> 00:55:52,286
Maintain the house.
736
00:55:53,235 --> 00:55:54,436
Can you do it.
737
00:55:55,741 --> 00:55:56,436
I do it.
738
00:55:59,750 --> 00:56:02,806
I do it for you, since I loved you.
739
00:56:07,693 --> 00:56:08,582
For my daughter.
740
00:56:11,849 --> 00:56:15,199
Its not a social service, you did it for your family.
741
00:56:15,589 --> 00:56:20,324
I work hard & earn money but you enjoy at home.
742
00:56:20,493 --> 00:56:22,602
What do you mean free?
743
00:56:40,235 --> 00:56:43,612
I dont like we arguing before Ananaya.
744
00:56:44,802 --> 00:56:46,355
We'll discuss it after her wedding.
745
00:56:49,471 --> 00:56:51,638
I mean why do you select worst serials.
746
00:56:56,492 --> 00:57:00,220
You have earned all these from those serials.
747
00:57:02,218 --> 00:57:06,086
Now that I wanted to act all these have become worst.
748
00:57:09,446 --> 00:57:11,836
You'll wont be bothered if all the women are destroyed.
749
00:57:12,870 --> 00:57:15,564
But your wife should not participate in it.
750
00:57:17,044 --> 00:57:17,628
True right.
751
00:57:18,489 --> 00:57:21,017
I burried all my wishes for the family.
752
00:57:23,838 --> 00:57:25,348
Now I'll tell them yes.
753
00:57:52,504 --> 00:57:54,211
Never agree for the love marriage.
754
00:57:56,357 --> 00:57:57,159
You'll face hell.
755
00:57:57,463 --> 00:57:58,839
What is all this.
756
00:58:04,055 --> 00:58:05,410
Wash your face, I'll make coffee for you.
757
00:58:05,672 --> 00:58:07,835
I'll get it, you sit.
758
00:58:09,657 --> 00:58:12,119
I'm used to all these.
759
00:58:13,569 --> 00:58:18,059
We always argued with the doors closed, but today it spread till out.
760
00:58:19,235 --> 00:58:22,864
25 years acting might be help ful.
761
00:58:27,582 --> 00:58:28,524
Go!
762
00:59:02,776 --> 00:59:03,007
Tell.
763
00:59:04,302 --> 00:59:08,522
Now we are lovers right.
764
00:59:08,917 --> 00:59:09,710
Why are you asking?
765
00:59:10,888 --> 00:59:13,780
We both are sure right.
766
00:59:14,094 --> 00:59:15,305
I'm getting doubts.
767
00:59:17,220 --> 00:59:17,708
Even you?
768
00:59:18,912 --> 00:59:19,541
You as well?
769
00:59:20,801 --> 00:59:25,525
I'm actually tensed.
770
00:59:25,871 --> 00:59:26,300
Why?
771
00:59:27,701 --> 00:59:29,378
Why will I be tensed if I know.
772
00:59:30,453 --> 00:59:32,845
My parents loved each other & got married.
773
00:59:33,471 --> 00:59:36,103
Both are unhappy.
774
00:59:36,521 --> 00:59:40,119
My mother has sacrificed her life for us.
775
00:59:40,496 --> 00:59:42,577
I might also become like my mother.
776
00:59:42,736 --> 00:59:43,493
But why will you?
777
00:59:43,996 --> 00:59:45,839
Its your father who changed your mother...
778
00:59:46,074 --> 00:59:47,565
...I'm not like your father.
779
00:59:48,680 --> 00:59:50,922
Even my father was not like this before...
780
00:59:51,180 --> 00:59:53,390
...He changed later.
781
00:59:57,142 --> 00:59:59,974
I'm scared I might get a wife like my mother.
782
01:00:00,166 --> 01:00:01,201
Am I like your mother?
783
01:00:02,058 --> 01:00:03,367
None can be like my mother...
784
01:00:03,421 --> 01:00:05,673
I would have left my mother if I was in my fathers place.
785
01:00:13,891 --> 01:00:20,216
We read alot about love in books...
786
01:00:20,905 --> 01:00:23,273
...They say they cannot live with out each other...
787
01:00:23,459 --> 01:00:24,764
...They'll stay together till the end of their breath...
788
01:00:25,305 --> 01:00:27,720
...But soon after marriage...
789
01:00:28,063 --> 01:00:32,099
...They say that they've lost their freedon & enjoyment.
790
01:00:35,007 --> 01:00:35,802
Even I'm tensed for it!
791
01:00:37,482 --> 01:00:42,331
It will be good if someone can findout the problems faced before marriage....
792
01:00:42,867 --> 01:00:45,190
...Like demo versions for video games.
793
01:00:45,667 --> 01:00:46,413
Watch tv thats enough!
794
01:01:05,132 --> 01:01:06,052
Do you watch that serial?
795
01:01:06,575 --> 01:01:08,336
The add tell this!
796
01:01:09,096 --> 01:01:10,890
...I dint know that all those questions might enter my like.
797
01:01:15,785 --> 01:01:16,292
One more coffee?
798
01:01:27,653 --> 01:01:28,339
I've an idea!
799
01:01:28,817 --> 01:01:30,213
Tell me how it is.
800
01:01:32,065 --> 01:01:32,845
Damn serious!
801
01:01:34,247 --> 01:01:38,184
Our problem is will we be able to love each other till the end of our life?...
802
01:01:40,218 --> 01:01:44,048
...Lets get into living relationship.
803
01:01:49,848 --> 01:01:50,396
What do you mean?
804
01:01:50,763 --> 01:01:54,694
From tomorrow we'll be like wife & husband.
805
01:02:00,131 --> 01:02:03,115
Its just a game.
806
01:02:03,779 --> 01:02:04,853
What are you talking?
807
01:02:10,601 --> 01:02:13,921
We spent just 3 -4 hours together...
808
01:02:14,306 --> 01:02:16,960
...We both wore our best dress...
809
01:02:17,381 --> 01:02:20,121
...We spoke about our likes & did what each other liked...
810
01:02:20,658 --> 01:02:26,281
...After this we went to our respective houses & waited for the next meet...
811
01:02:27,085 --> 01:02:29,976
...Everything went like a dream...
812
01:02:30,649 --> 01:02:33,262
...but now we both have to be together...
813
01:02:33,959 --> 01:02:36,630
...we both have to lead our routine life...
814
01:02:37,066 --> 01:02:39,356
...We should not try to impress each other...
815
01:02:39,772 --> 01:02:41,752
Staying together?
816
01:02:42,379 --> 01:02:44,409
We have to rent a house! - Rent a house?
817
01:02:44,982 --> 01:02:47,437
We'll secretly stay as married & take a house for rent.
818
01:02:47,818 --> 01:02:48,489
If anyone gets to know?
819
01:02:49,275 --> 01:02:53,897
None is bothered for others, they'll think we are recently married.
820
01:02:55,927 --> 01:02:58,049
Staying together means, shall we have to do everything.
821
01:02:59,773 --> 01:03:00,349
Everything?
822
01:03:03,845 --> 01:03:04,721
I mean...
823
01:03:05,447 --> 01:03:06,407
...I mean everything.
824
01:03:09,013 --> 01:03:10,261
I mean we have to know.
825
01:03:10,728 --> 01:03:21,886
Lets start living together, then we'll know that we are born for each other.
826
01:03:22,277 --> 01:03:23,458
If we cannot bare each other.
827
01:03:24,761 --> 01:03:27,392
We can see to it later.
828
01:03:33,517 --> 01:03:37,992
No its a secret test for us.
829
01:03:38,481 --> 01:03:51,051
Knowing our actual compatibility.
830
01:03:53,067 --> 01:03:59,646
Its a demo version of our married life.
831
01:04:07,716 --> 01:04:08,622
Are you ready?
832
01:04:26,119 --> 01:04:33,255
Our game will start in a week. We'll move on silently like a married couple.
833
01:04:43,740 --> 01:04:45,824
Names as 'lets live together.'
834
01:05:29,399 --> 01:05:33,561
You want to be in a living realationship?
835
01:05:34,266 --> 01:05:35,047
Yes buddy!
836
01:05:36,283 --> 01:05:37,125
How did she agree.
837
01:05:37,554 --> 01:05:38,642
Unable to belive.
838
01:05:43,817 --> 01:05:45,103
How did you manage?
839
01:05:45,462 --> 01:05:51,146
By listening to your philosophy.
840
01:05:58,158 --> 01:05:59,326
I'm expecting everything.
841
01:05:59,673 --> 01:06:00,961
What an awesome chance.
842
01:06:01,293 --> 01:06:03,545
We are keeping our test for ourself...
843
01:06:04,021 --> 01:06:05,333
...To check if we can live together.
844
01:06:29,665 --> 01:06:35,007
I'm tensed after listening to this...
845
01:06:35,529 --> 01:06:37,454
...I'm always happy with my married life...
846
01:06:38,137 --> 01:06:40,276
...I'm not scared and tensed about what all you said me...
847
01:06:40,475 --> 01:06:42,863
...That doesn't mean that we dont fight.
848
01:06:43,188 --> 01:06:45,520
But you might have compromised somewhere.
849
01:06:45,839 --> 01:06:48,244
Call it adjustment rather than compromise...
850
01:06:49,327 --> 01:06:53,256
I've seen many girls who say that they cant compromise to their husbands...
851
01:06:53,512 --> 01:06:56,284
...But they compromise at several other things in life.
852
01:06:57,522 --> 01:06:59,860
This game is for understanding...
853
01:07:01,531 --> 01:07:03,765
...I've seen my fathers behaviour, towards my mothers decision.
854
01:07:04,212 --> 01:07:07,039
...I've to see how Anil will behave in such a situation.
855
01:07:10,006 --> 01:07:10,537
Thats wrong.
856
01:07:11,331 --> 01:07:13,285
Dont see Anil with your fathers perspective...
857
01:07:13,660 --> 01:07:16,232
...See him as Anil & decide.
858
01:07:19,624 --> 01:07:20,026
Be careful.
859
01:07:20,753 --> 01:07:24,119
I asked him to take a flat far from city, with knowing to my parents.
860
01:07:25,437 --> 01:07:27,120
I dint mean in that way.
861
01:07:32,247 --> 01:07:33,832
I'll always be careful.
862
01:07:35,571 --> 01:07:38,641
You never know, thats the reason I'm telling.
863
01:07:43,130 --> 01:07:45,466
Stop coming here, I'm unable to manage it.
864
01:07:45,936 --> 01:07:47,974
You get married soon, my daughter-in-law will take me out.
865
01:07:48,157 --> 01:07:49,416
Only thats left out now.
866
01:07:52,786 --> 01:07:54,389
Shutup! you and your nonsense.
867
01:07:54,430 --> 01:07:58,272
I'll be busy for two months in the business you dont come here again.
868
01:07:58,704 --> 01:07:59,809
Dont worry I'll not come.
869
01:08:17,751 --> 01:08:21,127
Hey, invent a new formula
870
01:08:22,039 --> 01:08:25,544
Can be followed lifelong by you
871
01:08:26,404 --> 01:08:30,332
In the anxiety to come over the life in a day
872
01:08:30,796 --> 01:08:34,700
In the tension to witness 100 years in 3 days
873
01:08:35,428 --> 01:08:38,572
Hey, invent a new formula
874
01:08:39,796 --> 01:08:43,020
Can be followed lifelong by you
875
01:09:04,172 --> 01:09:07,277
Home science suggests narrowness is good
876
01:09:08,524 --> 01:09:11,836
That is the message to arrange well
877
01:09:12,988 --> 01:09:16,074
The dirty wall stands replica to your mind
878
01:09:17,394 --> 01:09:21,162
That is a lesson to change applying a new colour
879
01:09:22,027 --> 01:09:26,162
By stopping anger on others in the door curtains
880
01:09:26,706 --> 01:09:30,746
To hide the luxuries coolly in the AC rooms
881
01:09:31,121 --> 01:09:34,226
Hey, invent a new formula
882
01:09:35,418 --> 01:09:38,617
Can be followed lifelong by you
883
01:09:57,529 --> 01:10:01,017
Saving time became wonder how much ever you run
884
01:10:01,681 --> 01:10:05,650
Impossible to fill the gap how much ever is earnt
885
01:10:06,410 --> 01:10:09,602
It is a profit if you do not have help from neighbours
886
01:10:10,689 --> 01:10:14,417
It is a danger if hidden secrets fall out
887
01:10:15,386 --> 01:10:19,345
In the houses resounding daily with TV and mixers
888
01:10:19,961 --> 01:10:24,081
It is not possible for outers to listen your fights
889
01:10:24,521 --> 01:10:27,601
Hey, invent a new formula
890
01:10:28,705 --> 01:10:32,082
Can be followed lifelong by you
891
01:10:33,154 --> 01:10:37,041
In the anxiety to come over the life in a day
892
01:10:37,625 --> 01:10:41,313
In the tension to witness 100 years in 3 days
893
01:11:08,249 --> 01:11:09,034
There is offer on it!
894
01:11:11,442 --> 01:11:12,480
Cloth is free with it. - Yes madam.
895
01:11:13,021 --> 01:11:14,245
Look at it madam.
896
01:11:14,481 --> 01:11:15,199
Its new.
897
01:11:16,080 --> 01:11:16,558
Why do we need this?
898
01:11:18,701 --> 01:11:21,596
To clean the bathroom, dont you clean your bathroom?
899
01:11:24,084 --> 01:11:26,450
Dont forget the offer madam.
900
01:11:26,654 --> 01:11:28,274
Offer madam.
901
01:11:29,825 --> 01:11:30,919
Wont you'll clean the bathroom?
902
01:11:31,337 --> 01:11:32,800
We have servant at home.
903
01:11:36,429 --> 01:11:36,460
We wont be having servants in our house.
904
01:11:36,674 --> 01:11:37,221
Give me the money...
905
01:11:37,380 --> 01:11:38,110
...This is my share.
906
01:11:38,629 --> 01:11:39,957
I'll pay.
907
01:11:40,344 --> 01:11:46,948
Its become a fashion that, girls
908
01:17:34,637 --> 01:17:36,252
Why did you switch on tv early in the morning...
909
01:17:36,533 --> 01:17:38,068
...Why did you pull the bean bag?
910
01:17:39,309 --> 01:17:39,688
It will be here only.
911
01:17:40,216 --> 01:17:41,646
I dont like it Anil.
912
01:17:41,814 --> 01:17:44,894
This is my house as well, the bean bag will be here only.
913
01:17:45,756 --> 01:17:47,363
Sweep the house I'll put the milk for boiling
914
01:17:52,265 --> 01:17:54,587
You sweep the house, I'll boil the milk lets have coffee.
915
01:17:55,071 --> 01:17:57,226
What hall & bedroom?
916
01:17:57,499 --> 01:17:59,286
Sweep it.
917
01:17:59,915 --> 01:18:00,651
I've to do it?
918
01:18:00,862 --> 01:18:03,137
Its we both who are staying, why are you asking?
919
01:18:03,600 --> 01:18:05,820
You'll make the coffee while I'm sweeping.
920
01:18:06,107 --> 01:18:07,767
I'll sweep will you make coffee?
921
01:18:12,936 --> 01:18:15,377
We dont sweep or wash...
922
01:18:16,264 --> 01:18:17,995
...Servant does all that.
923
01:18:19,234 --> 01:18:20,202
Does the game mean this?
924
01:18:21,941 --> 01:18:24,813
Few events got cancelled due to bad weather.
925
01:18:25,264 --> 01:18:27,608
Don't you remember? we have to play the game fullest...
926
01:18:27,790 --> 01:18:34,896
...Boys in my sense, wont touch any vessels...
927
01:18:35,410 --> 01:18:36,523
...My mother manages it all.
928
01:18:42,713 --> 01:18:43,526
One more thing...
929
01:18:43,987 --> 01:18:51,786
Lets get ready in other rooms & meet each other being fresh.
930
01:19:00,855 --> 01:19:01,552
Do it here...
931
01:19:01,950 --> 01:19:03,710
...do it properly.
932
01:19:05,570 --> 01:19:06,653
Did you keep the key in your bag?
933
01:19:09,755 --> 01:19:10,973
Give me if you have any clothes to iron...
934
01:19:11,271 --> 01:19:12,470
...its difficult to look after three kids.
935
01:19:12,851 --> 01:19:14,320
Then why did give birth to three kids?
936
01:19:15,551 --> 01:19:18,565
I got to know after giving birth...
937
01:19:19,047 --> 01:19:20,511
...Even you'll get to know.
938
01:19:20,769 --> 01:19:21,919
I'll give the clothes. - Okay!
939
01:19:23,130 --> 01:19:26,570
They only know to give birth.
940
01:19:27,126 --> 01:19:28,749
Everyone commits mistakes, lets go!
941
01:19:28,949 --> 01:19:29,949
He's very horny.
942
01:19:34,204 --> 01:19:37,328
Yeah they are newly married.
943
01:19:37,450 --> 01:19:39,705
He'll clam down, once the trouble starts.
944
01:19:46,603 --> 01:19:48,424
Hows your game going on?
945
01:19:48,545 --> 01:19:49,836
Its just going on.
946
01:19:51,033 --> 01:19:51,782
How come he is here?
947
01:19:52,074 --> 01:19:54,349
You like Ananya a lot...
948
01:19:54,515 --> 01:19:57,632
...Few kids fell sick in the creche, so i bought him here...
949
01:19:57,993 --> 01:20:04,896
...I'll give him to vikam when he comes back & go for a vacation, I'm tired of running.
950
01:20:11,404 --> 01:20:12,454
Dont disturb me.
951
01:20:12,782 --> 01:20:15,717
We can home on my byke in the evening.
952
01:20:15,940 --> 01:20:16,860
I've my scooty.
953
01:20:17,051 --> 01:20:18,857
I took out the air, from the tires.
954
01:20:19,075 --> 01:20:20,142
Are you mad?
955
01:20:20,344 --> 01:20:24,089
I like getting scared of you.
956
01:20:30,952 --> 01:20:34,313
How will you come for the party in the evening.
957
01:20:34,618 --> 01:20:35,374
What party?
958
01:20:35,522 --> 01:20:36,378
Its boys party...
959
01:20:36,600 --> 01:20:40,473
...Join us before she falls for you, later you might not get a chance.
960
01:20:40,683 --> 01:20:45,045
You could have informed me earlier, I wouldn't have taken out the air from the tire...
961
01:20:45,321 --> 01:20:47,657
...If I wont drop her at home, she'll kill me.
962
01:20:47,866 --> 01:20:50,842
Come after you drop her home.
963
01:20:51,177 --> 01:20:51,857
Lets go.
964
01:20:57,698 --> 01:20:58,434
Everyone have come in a group?
965
01:20:58,686 --> 01:20:59,709
Its Rajesh's birthday!
966
01:21:04,213 --> 01:21:04,731
Is everyone leaving early?
967
01:21:05,027 --> 01:21:05,776
Even you join us sir.
968
01:21:05,977 --> 01:21:07,290
At what time?
969
01:21:07,425 --> 01:21:10,854
Soon after the office, we'll have great fun.
970
01:21:13,066 --> 01:21:13,651
Its not possible!
971
01:21:13,915 --> 01:21:14,687
But why?
972
01:21:14,742 --> 01:21:15,087
I have to go home.
973
01:21:15,835 --> 01:21:18,600
It will be good if you come sir.
974
01:21:18,785 --> 01:21:20,877
I've pushed my family party for tomorrow.
975
01:21:21,050 --> 01:21:23,262
We insists you sir!
976
01:21:25,124 --> 01:21:25,725
I'll try!
977
01:21:27,359 --> 01:21:29,093
Leaving me at home, you want to enjoy?...
978
01:21:29,364 --> 01:21:30,313
...Even I'll come.
979
01:21:32,341 --> 01:21:33,720
Why are you getting irritated?
980
01:21:34,020 --> 01:21:37,875
Do you remember who took you to pub for the first time?
981
01:21:38,100 --> 01:21:40,480
Its boys party. They are not leaving me?
982
01:21:40,686 --> 01:21:41,653
So, shall I leave you?
983
01:21:42,167 --> 01:21:43,613
Whats wrong with it?
984
01:21:44,326 --> 01:21:45,706
Your already bored of me?
985
01:21:45,970 --> 01:21:48,167
I'll get the dinner.
986
01:21:48,297 --> 01:21:49,897
Your trying to corrupt me?
987
01:21:50,061 --> 01:21:53,287
Cant I go out with my friends? Its just for two hours.
988
01:21:54,671 --> 01:21:56,003
Go!
989
01:22:05,838 --> 01:22:07,888
I & my wife were happy for 25 years.
990
01:22:08,056 --> 01:22:08,717
What happen after that?
991
01:22:09,132 --> 01:22:09,596
We got married.
992
01:22:12,354 --> 01:22:15,960
Buddy look at the girl in purple?
993
01:22:17,751 --> 01:22:19,230
She might be 25.
994
01:22:20,893 --> 01:22:22,409
My wife was pregnant at that age.
995
01:22:23,328 --> 01:22:24,497
How will they maintain?
996
01:22:26,704 --> 01:22:27,577
Sir do you have a girlfriend?
997
01:22:29,567 --> 01:22:30,172
You wait!
998
01:22:30,539 --> 01:22:33,769
He's our boss at office not pub.
999
01:22:35,102 --> 01:22:36,161
Sir do you have a girlfriend?
1000
01:22:36,443 --> 01:22:37,437
Even if he has, whats the big deal?
1001
01:22:37,690 --> 01:22:38,821
Dont get married to her?
1002
01:22:39,452 --> 01:22:40,652
But why?
1003
01:22:41,005 --> 01:22:45,166
I lost interest in a month.
1004
01:22:45,383 --> 01:22:48,863
Its a routine life.
1005
01:22:49,113 --> 01:22:50,254
Your wife has to see your face!
1006
01:22:50,583 --> 01:22:51,579
Thats different!
1007
01:22:52,542 --> 01:22:56,200
Women get adjusted, house becomes their world...
1008
01:22:56,555 --> 01:22:57,467
...We always stay out...
1009
01:23:04,659 --> 01:23:06,120
If I go to the girl in purple.
1010
01:23:06,663 --> 01:23:07,588
We'll get to know about her secret as well.
1011
01:23:07,688 --> 01:23:11,530
Then blue dress red dress Green dress white dress
1012
01:23:12,348 --> 01:23:13,097
Imagine, then the life will be colorful
1013
01:23:15,105 --> 01:23:17,662
I've an urget work.
1014
01:23:22,746 --> 01:23:24,651
Rohit get me the bill tomorrow.
1015
01:23:26,674 --> 01:23:28,729
You could have stayed for long.
1016
01:23:28,829 --> 01:23:30,887
I came early, because your alone.
1017
01:23:31,401 --> 01:23:32,064
But I agreed right.
1018
01:23:32,734 --> 01:23:35,861
It was my duty to inform, not to take permission.
1019
01:23:36,242 --> 01:23:38,439
Your geeting annoyed, like a kid.
1020
01:23:38,635 --> 01:23:41,466
Call me anything, but not kid.
1021
01:23:42,335 --> 01:23:45,190
I'm happy that, you were concerned for me.
1022
01:23:46,494 --> 01:23:49,153
Cant I send time with my friends?
1023
01:23:49,510 --> 01:23:54,301
You can, but dont you do like doing everything for me?
1024
01:23:54,587 --> 01:23:57,646
You want me to entertain you always.
1025
01:23:57,850 --> 01:23:58,859
I dint mean it.
1026
01:23:59,210 --> 01:23:59,744
What happen?
1027
01:24:02,810 --> 01:24:03,308
What happen?
1028
01:24:03,936 --> 01:24:05,243
Nothing much!
1029
01:24:05,569 --> 01:24:06,018
What do you mean?
1030
01:24:09,019 --> 01:24:09,240
What does that mean?
1031
01:24:09,662 --> 01:24:10,314
Its my first day today.
1032
01:24:10,708 --> 01:24:11,543
Its been 10 days that we have come here.
1033
01:24:17,251 --> 01:24:18,791
Ladies sit out, while their periods for 3 days.
1034
01:24:19,195 --> 01:24:20,886
Male sit out in our place.
1035
01:24:21,290 --> 01:24:22,859
You can take medicine, insted of baring the pain.
1036
01:24:23,259 --> 01:24:24,738
Oh really! Idint know it!
1037
01:24:25,070 --> 01:24:26,096
I'm telling for your good.
1038
01:24:27,172 --> 01:24:27,552
Eat the food!
1039
01:24:28,075 --> 01:24:29,360
Why are you yelling?
1040
01:24:40,800 --> 01:24:43,650
Go & enjoy your pain. You like it right.
1041
01:24:44,897 --> 01:24:46,019
You leave!
1042
01:25:10,935 --> 01:25:11,560
What happen?
1043
01:25:12,409 --> 01:25:13,233
Stomach pain!
1044
01:25:15,204 --> 01:25:20,600
I was vomiting, may be food poison.
1045
01:25:20,944 --> 01:25:22,535
I bought from a good hotel...
1046
01:25:22,950 --> 01:25:23,509
...Nothing happend for me.
1047
01:25:24,332 --> 01:25:26,404
I have a problem. Is it fine?
1048
01:25:28,784 --> 01:25:30,873
Take medicine you'll feel good!
1049
01:25:31,277 --> 01:25:31,741
Fight?
1050
01:25:33,702 --> 01:25:35,021
Everything cannot be cured, with medicine...
1051
01:25:36,090 --> 01:25:36,701
...You wont understand.
1052
01:25:37,972 --> 01:25:38,828
What do I do now?
1053
01:25:39,375 --> 01:25:42,097
Lets go to doctor. Its very severe pain.
1054
01:25:42,523 --> 01:25:43,417
Its 12 now!
1055
01:25:44,411 --> 01:25:45,513
My pain doesn't have time sense...
1056
01:25:45,838 --> 01:25:46,306
...What do I do?
1057
01:25:48,081 --> 01:25:48,755
Go & wash your face I'll take you.
1058
01:25:49,811 --> 01:25:50,927
I'm not going for a fashion parade.
1059
01:25:53,413 --> 01:25:54,229
Lets go.
1060
01:26:05,413 --> 01:26:06,072
What happen?
1061
01:26:06,852 --> 01:26:07,192
Nothing much!
1062
01:26:07,537 --> 01:26:08,315
Stomach pain!
1063
01:26:14,703 --> 01:26:15,486
Was it necessary for you to tell her?
1064
01:26:16,816 --> 01:26:18,774
Atleast someone could understand my pain.
1065
01:26:25,208 --> 01:26:26,355
Have this you wont vomit...
1066
01:26:27,493 --> 01:26:29,001
...Drive safe sir!
1067
01:26:32,266 --> 01:26:32,935
What happen?
1068
01:26:34,670 --> 01:26:36,211
Monthly pain.
1069
01:26:41,887 --> 01:26:43,045
Its food poison!
1070
01:27:09,524 --> 01:27:10,731
Go to your home tomorrow morning.
1071
01:27:11,315 --> 01:27:11,828
My house?
1072
01:27:12,012 --> 01:27:12,992
But why?
1073
01:27:13,450 --> 01:27:14,896
How can you stay in this condition?
1074
01:27:15,142 --> 01:27:17,304
All this will be if we stay together.
1075
01:27:17,762 --> 01:27:18,544
We can see to it later.
1076
01:27:18,857 --> 01:27:19,639
Now we are together right.
1077
01:27:19,859 --> 01:27:21,327
This is just a game.
1078
01:27:21,674 --> 01:27:24,048
You told we are not supposed to break the rules.
1079
01:27:24,253 --> 01:27:25,765
Aren't you breaking the rules which you dont like.
1080
01:27:26,011 --> 01:27:26,836
No, I dint.
1081
01:27:27,883 --> 01:27:29,196
Dint you break?
1082
01:27:29,207 --> 01:27:31,851
You this that I've done this to trouble you.
1083
01:27:33,211 --> 01:27:34,327
You want me to play this game according to you.
1084
01:27:34,343 --> 01:27:34,647
No!
1085
01:27:34,911 --> 01:27:36,226
Dont tell me stories, you were scared.
1086
01:27:37,440 --> 01:27:38,230
You dint tell me about this before.
1087
01:27:38,651 --> 01:27:39,934
I dint tell that we wont have this as well.
1088
01:27:40,135 --> 01:27:42,460
You know what would happen if we both are together...
1089
01:27:42,598 --> 01:27:44,519
...After knowing all this if your acting this way then it means...
1090
01:27:44,701 --> 01:27:45,979
...You dont trust me.
1091
01:27:47,587 --> 01:27:48,807
You dont trust me.
1092
01:27:49,426 --> 01:27:52,247
You dont know what kind of a person you want but your testing me.
1093
01:27:52,679 --> 01:27:54,016
No! -Yes, dont lie.
1094
01:27:54,268 --> 01:27:56,974
Why did you realize your rights now?
1095
01:27:57,153 --> 01:27:58,944
I'm unwell.
1096
01:27:59,088 --> 01:28:01,391
I hate sick people.
1097
01:28:01,624 --> 01:28:03,119
Its natural.
1098
01:28:03,443 --> 01:28:05,344
I hate them as well.
1099
01:28:06,827 --> 01:28:09,270
I'm a girl, I'll have to face all these.
1100
01:28:09,509 --> 01:28:12,356
Yeah, boys fall for your makeup faces.
1101
01:28:12,708 --> 01:28:13,777
What rubbish?
1102
01:28:13,984 --> 01:28:16,363
Go to your house tomorrow, we'll start it later.
1103
01:28:16,694 --> 01:28:18,876
You'll never help me, you never fell sick?
1104
01:28:19,100 --> 01:28:22,625
I hate falling sick, I'll go home if I fall sick, I'll not trouble you.
1105
01:28:22,881 --> 01:28:23,582
I wont go!
1106
01:28:23,733 --> 01:28:25,415
I must stay here & take care of you?
1107
01:28:25,599 --> 01:28:27,261
This game has to get over.
1108
01:28:27,413 --> 01:28:29,594
Game is cancelled, I'm leaving.
1109
01:28:29,794 --> 01:28:30,794
Miserable life already started
1110
01:29:17,090 --> 01:29:18,539
Keep giving the cheque on time. -Okay sir!
1111
01:29:20,313 --> 01:29:21,105
I have to report about an issue.
1112
01:29:21,300 --> 01:29:21,706
What?
1113
01:29:21,913 --> 01:29:23,384
Rajesh is not listening to me.
1114
01:29:23,583 --> 01:29:24,240
What do you mean?
1115
01:29:24,436 --> 01:29:25,300
Come in Rajesh!
1116
01:29:25,499 --> 01:29:26,280
Is she talking about me sir?
1117
01:29:26,534 --> 01:29:27,007
Whats the problem?
1118
01:29:27,182 --> 01:29:30,810
The place where he & his friends have lunch is not correct...
1119
01:29:30,950 --> 01:29:35,551
...They always keep gossiping & comment on the lady customer...
1120
01:29:35,765 --> 01:29:36,096
...Its not good.
1121
01:29:36,412 --> 01:29:39,993
They'll come to our office for the decoration stuff.
1122
01:29:40,221 --> 01:29:41,712
I'm office incharge, I dont like it.
1123
01:29:42,022 --> 01:29:45,352
It might be at your home, not here, its office...
1124
01:29:45,641 --> 01:29:46,208
...Tell her sir.
1125
01:29:46,511 --> 01:29:48,366
I dont have a difference between office & home?
1126
01:29:48,708 --> 01:29:51,525
...We come office to stay in peace...
1127
01:29:51,864 --> 01:29:53,825
...My wife torture's at home & you do it here.
1128
01:29:56,968 --> 01:29:58,138
You cannot talk like that.
1129
01:30:02,675 --> 01:30:05,626
You guys have to adjust, instead of fighting like kids.
1130
01:30:07,497 --> 01:30:09,222
You dont have to object at their lunch place.
1131
01:30:12,993 --> 01:30:14,089
You cannot crack a joke on customers...
1132
01:30:14,431 --> 01:30:14,918
...Did you get it?
1133
01:30:20,908 --> 01:30:23,976
How do you manage them?
1134
01:30:26,621 --> 01:30:27,585
I've learned that.
1135
01:30:52,302 --> 01:30:53,465
Its me. - Yeah Anil!
1136
01:30:53,486 --> 01:30:54,043
Did Ananya come?
1137
01:30:54,337 --> 01:30:54,794
She dint come!
1138
01:30:55,042 --> 01:30:58,591
She told she wont be coming & was sounding very low what happen?
1139
01:31:00,614 --> 01:31:01,280
Dont you have key sir?
1140
01:31:04,025 --> 01:31:06,357
I seen madan at shopping complex.
1141
01:31:06,684 --> 01:31:07,479
Which complex?
1142
01:31:31,914 --> 01:31:33,319
I still have fever & pain...
1143
01:31:34,744 --> 01:31:37,507
...But I have to try, am I looking good?
1144
01:31:40,027 --> 01:31:42,501
...To trap you with the makeup...
1145
01:31:47,390 --> 01:31:47,961
Dont talk.
1146
01:31:53,186 --> 01:31:54,057
Lets go!
1147
01:31:54,986 --> 01:31:55,516
Home.
1148
01:32:02,977 --> 01:32:03,597
Did you take tablets?
1149
01:32:10,456 --> 01:32:11,774
I taught you'll never come back.
1150
01:32:11,850 --> 01:32:12,884
But why?
1151
01:32:13,458 --> 01:32:14,492
Why did you come?
1152
01:32:16,875 --> 01:32:17,519
I dont know!
1153
01:32:20,189 --> 01:32:21,460
Are you hungry?
1154
01:32:22,713 --> 01:32:23,079
Little!
1155
01:32:23,472 --> 01:32:24,374
What will you have?
1156
01:32:26,285 --> 01:32:27,002
I should not have outside food.
1157
01:32:29,981 --> 01:32:30,556
You sleep.
1158
01:32:38,078 --> 01:32:38,847
I'll come in a while.
1159
01:32:41,987 --> 01:32:45,313
Dont mix the dal, just add salt to it...
1160
01:32:45,560 --> 01:32:46,811
...Serve it with rice & ghee...
1161
01:32:47,430 --> 01:32:50,543
Why are you cooking?
1162
01:32:51,904 --> 01:32:54,306
She made you to cook?
1163
01:32:54,486 --> 01:32:57,148
My stomatch is burning.
1164
01:32:57,541 --> 01:32:58,513
Tell me the truth.
1165
01:32:58,890 --> 01:33:01,569
Dont let anyone know about it.
1166
01:33:01,769 --> 01:33:05,948
Ladies are more dangerous than tiger, carefull brother
1167
01:33:07,194 --> 01:33:09,240
You'll ruin your life for love.
1168
01:33:13,313 --> 01:33:16,815
Your wife is calling you, I'll call you back later.
1169
01:33:17,960 --> 01:33:18,587
I'm coming!
1170
01:33:30,023 --> 01:33:30,782
You made this?
1171
01:33:32,087 --> 01:33:33,623
I tried.
1172
01:33:46,980 --> 01:33:47,705
What happen?
1173
01:33:49,901 --> 01:33:50,629
Isn't it good?
1174
01:33:55,528 --> 01:33:56,031
Its tasting very good.
1175
01:34:08,908 --> 01:34:09,986
Food is getting cold.
1176
01:34:34,745 --> 01:34:39,066
What is that like a sweet thorn?
1177
01:34:39,914 --> 01:34:43,706
How if you strike with such a look?
1178
01:34:51,306 --> 01:34:55,714
Today so much like a rain shower
1179
01:34:56,489 --> 01:35:00,185
So many tricks like this?
1180
01:35:21,625 --> 01:35:27,585
Yesterday though you were touching me so
1181
01:35:29,881 --> 01:35:32,492
My unknown youth at least a bit
1182
01:35:32,892 --> 01:35:36,916
Has the romance woken up now?
1183
01:35:38,044 --> 01:35:42,460
Has your loneliness longed for my company?
1184
01:35:43,364 --> 01:35:46,420
Young beauty into the shy feel
1185
01:35:49,276 --> 01:35:53,396
What is that like a sweet thorn?
1186
01:35:54,348 --> 01:35:57,580
How if you strike with such a look?
1187
01:36:00,108 --> 01:36:04,483
Today so much like a rain shower
1188
01:36:05,388 --> 01:36:09,132
So many tricks like this?
1189
01:36:33,276 --> 01:36:39,004
Unbearable heaviness like the cloud
1190
01:36:41,404 --> 01:36:43,947
Has showered like the sweat
1191
01:36:44,347 --> 01:36:49,291
Lightened body getting closer
1192
01:36:49,891 --> 01:36:54,556
The time bringing the bodies together
1193
01:36:55,268 --> 01:36:58,388
Is going to be reborn united
1194
01:37:52,454 --> 01:37:52,972
What are you doing?
1195
01:37:53,362 --> 01:37:55,917
Searching for the result of last night.
1196
01:38:05,301 --> 01:38:07,004
Its my mistake!
1197
01:38:07,517 --> 01:38:08,741
No it was my mistake.
1198
01:38:08,998 --> 01:38:09,441
Yes its yours.
1199
01:38:09,662 --> 01:38:12,033
You have to use them.
1200
01:38:12,216 --> 01:38:13,966
I bought the packet after that...
1201
01:38:14,153 --> 01:38:15,894
...May be I forgot out of excitment...
1202
01:38:16,079 --> 01:38:16,929
...You could have reminded.
1203
01:38:17,250 --> 01:38:18,657
Wont I be excited.
1204
01:38:18,862 --> 01:38:19,296
Then!
1205
01:38:19,695 --> 01:38:21,926
I've to face the consequences...
1206
01:38:22,341 --> 01:38:23,887
...On the perfect time.
1207
01:38:24,146 --> 01:38:24,457
What does that mean?
1208
01:38:24,921 --> 01:38:27,699
Dont you know anything?
1209
01:38:27,899 --> 01:38:28,899
Have you grown up as prince are what ?
1210
01:38:29,865 --> 01:38:32,152
Few things cannot happen, at times.
1211
01:38:32,540 --> 01:38:34,114
Thats the reason we have time seene.
1212
01:38:34,396 --> 01:38:35,853
Yeah so that the lord will bless you.
1213
01:38:38,741 --> 01:38:41,532
Think about me?
1214
01:38:42,646 --> 01:38:43,424
Is this like a joke?
1215
01:38:43,685 --> 01:38:46,109
If it comes true, you'll be a father in 9 months.
1216
01:38:47,321 --> 01:38:48,355
So act mature...
1217
01:38:49,700 --> 01:38:53,651
...Its my mistake that I've agreed for the game...
1218
01:38:54,160 --> 01:38:55,337
...You took complete advantage.
1219
01:38:55,651 --> 01:38:59,672
...You'll be on safe side, if you push all these on me.
1220
01:39:00,288 --> 01:39:02,400
Always you trie for Sympathy, by telling phrases
1221
01:39:03,136 --> 01:39:04,910
...You traped me.
1222
01:39:05,131 --> 01:39:06,545
I traped you?
1223
01:39:08,279 --> 01:39:09,448
I thought you'll take precaution...
1224
01:39:09,681 --> 01:39:10,871
...All these are comman now a days.
1225
01:39:11,052 --> 01:39:14,077
Its not comman for me...
1226
01:39:15,153 --> 01:39:16,363
...What if something goes bad?
1227
01:39:19,816 --> 01:39:24,017
As if I'm waiting for kids, I hate them.
1228
01:39:26,885 --> 01:39:30,317
Vomitings are very comman at the time of pregnancy...
1229
01:39:30,673 --> 01:39:35,728
...They might vomit for few odour's...
1230
01:39:35,955 --> 01:39:39,460
...Woman have to be very happy at the time of pregnancy...
1231
01:39:39,684 --> 01:39:42,409
...Its the duty of a husband...
1232
01:39:42,982 --> 01:39:46,569
...They have to be loved.
1233
01:39:52,753 --> 01:39:54,272
Its like the world is falling on us.
1234
01:39:55,286 --> 01:39:55,886
What do I know.
1235
01:40:01,485 --> 01:40:03,064
Your gone.
1236
01:40:03,264 --> 01:40:05,601
I am in serious trouble right now
1237
01:40:05,973 --> 01:40:07,792
I have to tell the phrases, listen to me first...
1238
01:40:12,032 --> 01:40:12,301
What?
1239
01:40:24,405 --> 01:40:27,414
Its not compulsory to get pregnancy just at once.
1240
01:40:32,010 --> 01:40:32,933
What do I do now?
1241
01:40:35,906 --> 01:40:42,700
Go and visit the Goddess temples it might work out.
1242
01:40:46,368 --> 01:40:46,707
Okay!
1243
01:40:50,442 --> 01:40:52,702
I dont know, why was I so careless.
1244
01:40:53,509 --> 01:40:54,465
Did you take I-pill?
1245
01:40:54,716 --> 01:40:58,280
Its not about solution, I shouldn't have done this.
1246
01:40:59,887 --> 01:41:01,487
You have not crossed the limits!
1247
01:41:01,756 --> 01:41:03,062
You love Anil right?...
1248
01:41:04,899 --> 01:41:05,841
You'll marry him right.
1249
01:41:06,402 --> 01:41:08,781
What if it wont be possible?
1250
01:41:09,331 --> 01:41:11,721
Will you keep playing untill your sure?
1251
01:41:18,837 --> 01:41:19,337
I'm their for you.
1252
01:41:20,508 --> 01:41:27,366
I lost.
1253
01:41:35,551 --> 01:41:44,709
Kalpana has been awarded the best Vamp.
1254
01:41:44,909 --> 01:41:46,501
...Lets know how she feels receiving the award.
1255
01:41:47,936 --> 01:41:49,735
I always loved acting...
1256
01:41:50,666 --> 01:41:56,385
...I never expected of receiving an award...
1257
01:41:57,821 --> 01:42:06,341
...I dedicate this award to the people who love my acting & hate it as well.
1258
01:42:13,059 --> 01:42:13,635
When did you come?
1259
01:42:14,031 --> 01:42:15,533
Just now, the door was open.
1260
01:42:16,511 --> 01:42:20,035
I left it open for your mother...
1261
01:42:20,361 --> 01:42:21,529
...How's your work going on?
1262
01:42:24,008 --> 01:42:28,370
You seen right, her answer.
1263
01:42:29,145 --> 01:42:31,510
I came here to take few books.
1264
01:42:38,375 --> 01:42:39,301
Which movie shall we go in the evening?
1265
01:42:39,877 --> 01:42:40,673
I'll come if its a horror film.
1266
01:42:40,949 --> 01:42:42,005
I'm scared of it.
1267
01:42:42,405 --> 01:42:43,861
I'm there for you. Why are you scared?
1268
01:42:46,895 --> 01:42:47,851
How come your here?
1269
01:42:48,198 --> 01:42:48,797
Its mothers day today!
1270
01:42:50,405 --> 01:42:50,923
Do you need a boque?
1271
01:42:51,471 --> 01:42:53,484
Dont I've freedom today?
1272
01:42:53,705 --> 01:42:54,553
You already have.
1273
01:42:54,941 --> 01:42:55,945
Look after him today...
1274
01:42:56,759 --> 01:42:57,683
...I have to go out with my friends.
1275
01:43:03,492 --> 01:43:06,768
You can take your kids to the work place.
1276
01:43:07,082 --> 01:43:08,026
Who is that idiot who kept the rule?
1277
01:43:09,339 --> 01:43:10,336
That rule is still not implemented in out country.
1278
01:43:10,811 --> 01:43:11,618
Dont create a scene here.
1279
01:43:11,850 --> 01:43:13,051
Why not?
1280
01:43:13,400 --> 01:43:17,929
You lied to me & went to party with your colleagues.
1281
01:43:18,317 --> 01:43:21,637
Who told you?
1282
01:43:21,826 --> 01:43:23,478
One of my relative.
1283
01:43:23,775 --> 01:43:25,996
Your relative can go to Pub not me are what?
1284
01:43:27,070 --> 01:43:27,447
He's a bachelor!
1285
01:43:27,663 --> 01:43:30,336
Bachelor! I sounds good.
1286
01:43:30,408 --> 01:43:30,861
Shut up!
1287
01:43:31,236 --> 01:43:32,663
Why did you marry?...
1288
01:43:32,932 --> 01:43:35,420
...You can enjoy, but you want me to stay at home.
1289
01:43:35,670 --> 01:43:40,165
Lets go to pub today & have fun!
1290
01:43:40,885 --> 01:43:42,564
Its not possible, you lost the chance.
1291
01:43:42,733 --> 01:43:44,356
You take care of him. I'll see you in the evening.
1292
01:43:46,899 --> 01:43:47,450
He's gone now.
1293
01:43:55,843 --> 01:44:00,720
Lets stay like this forever...
1294
01:44:01,588 --> 01:44:03,481
...Do you thing we getting married is important?
1295
01:44:23,034 --> 01:44:23,447
Who is he?
1296
01:44:23,781 --> 01:44:24,573
Baby boy!
1297
01:44:24,771 --> 01:44:25,819
How did he take birth so early?
1298
01:44:34,847 --> 01:44:35,867
He's latha's son right!
1299
01:44:36,122 --> 01:44:39,233
Yeah! Latha's husband met with an accident in US.
1300
01:44:39,437 --> 01:44:40,912
...She had to leave...
1301
01:44:41,319 --> 01:44:43,452
...He doesn't have a passport & sick as well...
1302
01:44:43,970 --> 01:44:45,103
...I assured her that we'll take care of him...
1303
01:44:46,699 --> 01:44:47,214
Why?
1304
01:44:47,549 --> 01:44:49,185
How can we?
1305
01:44:50,039 --> 01:44:50,879
How many days?
1306
01:44:51,714 --> 01:44:55,319
Dont know. It deponds on the situation.
1307
01:44:55,513 --> 01:44:56,397
Doesn't she has anyone here?
1308
01:44:57,231 --> 01:44:58,501
Why will she give us the baby if she has?
1309
01:44:58,902 --> 01:45:02,476
Can you look after him.
1310
01:45:02,746 --> 01:45:06,686
We are girls, we can take care like a mother in 30 minutes...
1311
01:45:07,692 --> 01:45:09,509
...Your work is to do whatever I tell.
1312
01:45:11,784 --> 01:45:12,933
Things required for the baby!
1313
01:45:14,388 --> 01:45:14,905
Take it as a training.
1314
01:45:15,144 --> 01:45:16,191
What if we have a baby soon?
1315
01:45:17,444 --> 01:45:18,066
Our kid?
1316
01:45:19,685 --> 01:45:21,234
I got the test done, I'm not pregnant!
1317
01:45:38,224 --> 01:45:39,680
It that you sir!
1318
01:45:40,256 --> 01:45:41,386
Its been long. - Give me the change soon.
1319
01:45:45,334 --> 01:45:46,102
So soon sir?
1320
01:45:46,802 --> 01:45:47,727
Give it to me.
1321
01:45:48,086 --> 01:45:49,035
Their is offer on it sir.
1322
01:45:49,317 --> 01:45:51,553
I've a bumper offer at home.
1323
01:45:51,678 --> 01:45:53,192
At least go with this option sir!
1324
01:45:53,327 --> 01:45:56,166
He dint take the bill...
1325
01:45:56,628 --> 01:45:57,606
...May be he dint know about the offer.
1326
01:46:16,875 --> 01:46:18,147
What happen?
1327
01:46:18,716 --> 01:46:20,429
You have to change his diaper!
1328
01:46:20,890 --> 01:46:21,392
Whats that?
1329
01:46:21,976 --> 01:46:22,407
What?
1330
01:46:24,718 --> 01:46:26,596
Yeah he shit in his diaper, change it.
1331
01:46:26,947 --> 01:46:27,496
Wait!
1332
01:46:27,823 --> 01:46:28,628
Who'll change the diaper, if you mix the milk?
1333
01:46:28,855 --> 01:46:29,985
I'm unable to do it, you have to do.
1334
01:46:30,349 --> 01:46:31,748
Are you crazy!
1335
01:46:31,933 --> 01:46:35,125
We have to sterilize, the bottle in hot water.
1336
01:46:35,207 --> 01:46:35,946
I'll do it!
1337
01:46:36,163 --> 01:46:37,003
You cannot do it properly.
1338
01:46:37,079 --> 01:46:37,874
Why cant I do it?
1339
01:46:38,418 --> 01:46:40,112
Baby wil be infected, if the bottle is not washed properly...
1340
01:46:40,303 --> 01:46:42,710
...Already he is unwell, change the daiper thats easy!
1341
01:46:44,888 --> 01:46:47,006
The kids are add on burden
1342
01:46:57,421 --> 01:46:58,364
What is this?
1343
01:46:59,758 --> 01:47:01,817
I kept water & cotton, beside the bed.
1344
01:47:02,198 --> 01:47:03,412
why can't you kill me?
1345
01:47:03,917 --> 01:47:07,272
You just have liitle milk.
1346
01:47:07,573 --> 01:47:12,515
Anil you could have done flower business, in kadiyam happily...
1347
01:47:12,804 --> 01:47:14,971
...You dint have to clean someone, else kids shit.
1348
01:47:16,308 --> 01:47:17,255
Throw the daiper in the dust bin.
1349
01:47:18,127 --> 01:47:19,478
Or else will I kept in my pocket?
1350
01:47:19,826 --> 01:47:20,575
Put this!
1351
01:47:22,530 --> 01:47:23,399
How do I put this?
1352
01:47:24,166 --> 01:47:24,962
I dint know, thats the reason I asked you.
1353
01:47:25,640 --> 01:47:27,470
You told you can take over a mothers role.
1354
01:47:27,850 --> 01:47:29,261
To teach you...
1355
01:47:29,592 --> 01:47:33,299
...Was it in one plus one offer, you dont know to use it...
1356
01:47:33,713 --> 01:47:35,929
...Read the instructions, learn...
1357
01:47:36,214 --> 01:47:40,190
...Show your hidden talents.
1358
01:47:45,116 --> 01:47:46,726
How do I do this?
1359
01:47:47,811 --> 01:47:49,925
Your laughing over it.
1360
01:47:53,058 --> 01:47:54,574
Started loving each other.
1361
01:47:54,794 --> 01:47:55,662
Nothing like that!
1362
01:47:56,266 --> 01:47:58,532
May be wants you to change the daiper.
1363
01:47:58,968 --> 01:47:59,650
Dont even think of it.
1364
01:48:01,238 --> 01:48:02,330
Its done.
1365
01:48:05,627 --> 01:48:07,268
Drink milk.
1366
01:48:08,658 --> 01:48:10,792
Shall I tell you the fact of life...
1367
01:48:11,146 --> 01:48:17,326
Cleaning your kids shit late in mid night at the age of 40's
1368
01:48:17,782 --> 01:48:22,706
All your freedom & hapiness will be vanished in front it.
1369
01:48:23,294 --> 01:48:26,599
Now with her all will be fine, not after marriage
1370
01:48:31,596 --> 01:48:33,491
Slavery will start again, if I go home.
1371
01:48:38,918 --> 01:48:44,458
'They need only one, decide among you'll & tell me.'
1372
01:49:08,760 --> 01:49:09,338
Where is sir?
1373
01:49:10,263 --> 01:49:10,860
I dont know.
1374
01:49:16,567 --> 01:49:18,033
I'll go along with her, look after kids...
1375
01:49:19,280 --> 01:49:21,135
...Curry is on the stove, - I'll see to it.
1376
01:49:43,355 --> 01:49:43,846
Where is Ananya?
1377
01:49:49,531 --> 01:49:50,165
Where the hell were you?...
1378
01:49:50,790 --> 01:49:51,648
...Where did you go?
1379
01:49:52,029 --> 01:49:52,879
I was busy with work.
1380
01:49:53,191 --> 01:49:54,247
Couldn't you answer the call...
1381
01:49:54,614 --> 01:49:55,791
...He's suffering from high fever...
1382
01:49:56,054 --> 01:49:57,207
...Aren't you responsible?
1383
01:49:57,476 --> 01:50:00,269
I switched off my phone.
1384
01:50:00,532 --> 01:50:04,608
What if something goes wrong?...
1385
01:50:04,892 --> 01:50:07,643
...I told latha that, he's fine.
1386
01:50:12,295 --> 01:50:13,323
If the temperature increases!
1387
01:50:13,459 --> 01:50:16,121
You told me right!
1388
01:50:17,992 --> 01:50:19,075
Your fee?
1389
01:50:21,974 --> 01:50:22,412
Wait!
1390
01:50:27,720 --> 01:50:28,545
Did you go for a movie?
1391
01:50:29,438 --> 01:50:30,799
Shameless.
1392
01:50:39,901 --> 01:50:43,118
Always kep the daiper with you, he might motion frequently.
1393
01:50:43,993 --> 01:50:45,327
Washing with hand, would be fine.
1394
01:50:53,104 --> 01:50:55,414
Stop crying baby.
1395
01:50:56,171 --> 01:50:56,643
Clam down.
1396
01:51:01,236 --> 01:51:02,179
I was very scared...
1397
01:51:02,667 --> 01:51:03,516
...He's not our kid...
1398
01:51:04,630 --> 01:51:06,487
...Rukmini came along...
1399
01:51:06,879 --> 01:51:08,971
...I told her everything about us.
1400
01:51:13,728 --> 01:51:14,717
Was the temperature high?
1401
01:51:15,075 --> 01:51:16,355
No I was lying.
1402
01:51:16,946 --> 01:51:17,458
I dint mean it.
1403
01:51:17,643 --> 01:51:18,255
Lets go.
1404
01:51:21,607 --> 01:51:24,919
There is no water in the tank, use this till morning.
1405
01:51:25,910 --> 01:51:26,643
Wait!
1406
01:51:29,160 --> 01:51:31,070
Dont let anyone know that we are not married.
1407
01:51:31,549 --> 01:51:32,694
Why will I reveal it sir...
1408
01:51:33,185 --> 01:51:41,963
...We eloped from our house.
1409
01:51:44,888 --> 01:51:45,335
Take this.
1410
01:51:45,532 --> 01:51:48,652
Give your clothes for iron sir.
1411
01:52:17,477 --> 01:52:23,101
Though whole time is spent with you
1412
01:52:24,229 --> 01:52:29,645
Though am walking only towards you
1413
01:52:31,005 --> 01:52:36,981
Have I struck like a tide either in love or magic?
1414
01:52:37,765 --> 01:52:43,301
Though whole time is spent with you
1415
01:52:44,701 --> 01:52:50,365
Though am walking only towards you
1416
01:53:27,573 --> 01:53:32,893
Is it a boon or a need, what is this now?
1417
01:53:33,773 --> 01:53:35,701
The love or what?
1418
01:53:37,301 --> 01:53:43,533
Is it a weight of heart or those coming together?
1419
01:53:44,501 --> 01:53:50,061
Am I left so unable to know or clarified?
1420
01:53:51,341 --> 01:53:56,966
Though whole time is spent with you
1421
01:53:58,245 --> 01:54:03,797
Though am walking only towards you
1422
01:54:39,021 --> 01:54:44,733
Leaving you and not thinking of you it cannot be a sleep
1423
01:54:45,637 --> 01:54:48,274
Is it right?
1424
01:54:49,058 --> 01:54:55,218
Though I get the idea to go away from you
1425
01:54:56,114 --> 01:55:01,529
Though all the breezes pull me elsewhere
1426
01:55:02,939 --> 01:55:08,370
Though whole time is spent with you
1427
01:55:09,778 --> 01:55:15,194
Though am walking only towards you
1428
01:55:16,634 --> 01:55:22,050
Have I struck like a tide either in love or magic?
1429
01:55:23,434 --> 01:55:28,938
Though whole time is spent with you
1430
01:55:30,354 --> 01:55:35,802
Though am walking only towards you
1431
01:55:53,918 --> 01:55:54,709
You can come in.
1432
01:56:00,321 --> 01:56:02,628
Father, when did you come?
1433
01:56:02,979 --> 01:56:06,634
I started in the morning, you were not at flat?
1434
01:56:06,994 --> 01:56:08,263
I'm here right!
1435
01:56:10,559 --> 01:56:11,416
I mean you could have called.
1436
01:56:12,626 --> 01:56:14,257
I taught, but...
1437
01:56:14,928 --> 01:56:17,471
Is everything alright father?
1438
01:56:19,064 --> 01:56:21,213
Do you have any work now?
1439
01:56:22,097 --> 01:56:22,683
No!
1440
01:56:23,514 --> 01:56:27,464
Can we go out, where it is not crowded?
1441
01:56:27,794 --> 01:56:28,760
Yeah lets go!
1442
01:56:35,725 --> 01:56:36,363
What happen father?
1443
01:56:39,259 --> 01:56:45,608
Do you remember I told you that I loved a girl...
1444
01:56:46,120 --> 01:56:47,291
...I was unable to tell her...
1445
01:56:49,058 --> 01:56:50,189
...Now its time to tell her...
1446
01:56:51,027 --> 01:56:53,625
...Her name is Shamala...
1447
01:56:54,035 --> 01:56:56,896
...I loved her a lot...
1448
01:56:57,365 --> 01:57:02,029
...Your grandparents dint like her...
1449
01:57:02,860 --> 01:57:04,554
...I dint want to marry someone else...
1450
01:57:05,217 --> 01:57:06,403
...They caution me of kiiling themself...
1451
01:57:07,357 --> 01:57:09,179
...They forced me & got me married to your mother...
1452
01:57:10,223 --> 01:57:13,460
...We were of same caste, she had property & loved me very much...
1453
01:57:13,828 --> 01:57:15,648
...They insisted me alot...
1454
01:57:16,287 --> 01:57:23,185
...Shamala left the city, all of a sudden...
1455
01:57:24,923 --> 01:57:27,200
...With out informing...
1456
01:57:27,554 --> 01:57:32,625
...I was lost for few days...
1457
01:57:33,568 --> 01:57:39,916
...Your grandfather wanted me to get married before he dies...
1458
01:57:40,954 --> 01:57:43,571
...Finally I agreed...
1459
01:57:44,047 --> 01:57:46,691
...I got married yo your mother...
1460
01:57:57,009 --> 01:57:58,586
...I got to know two days before...
1461
01:58:00,032 --> 01:58:01,034
...Do you know what it is?
1462
01:58:03,668 --> 01:58:10,122
...Your mother sent her out of the village...
1463
01:58:14,210 --> 01:58:14,776
What are you talking father?
1464
01:58:15,182 --> 01:58:15,406
Yes, son.
1465
01:58:18,017 --> 01:58:30,667
Your mother warned of Shamala's house & ruining their lifes...
1466
01:59:03,705 --> 01:59:04,711
Thats okay father.
1467
01:59:06,772 --> 01:59:07,736
I'm sorry that I troubled you.
1468
01:59:16,466 --> 01:59:19,302
I got married, but I never loved your mother...
1469
01:59:20,570 --> 01:59:21,785
...Now, I started hating her...
1470
01:59:22,490 --> 01:59:23,050
...I cannot take it anymore...
1471
01:59:25,299 --> 01:59:26,889
...I thought of sharing this with you...
1472
01:59:27,256 --> 01:59:28,873
Dont mind that I'm blaming your mother...
1473
01:59:29,326 --> 01:59:32,386
...She's no more for me...
1474
01:59:36,530 --> 01:59:43,009
...I dont know about her selfish behavior...
1475
01:59:47,311 --> 01:59:49,253
Lets go, I've to leave for kadiyam.
1476
02:00:03,625 --> 02:00:04,633
When will you call me back?
1477
02:00:08,128 --> 02:00:08,568
What happen?
1478
02:00:10,401 --> 02:00:10,834
For whom?
1479
02:00:11,322 --> 02:00:13,297
Its for me? - For you?
1480
02:00:13,762 --> 02:00:14,365
But why?
1481
02:00:14,658 --> 02:00:16,292
I should have a ticket, to get into the flight.
1482
02:00:16,570 --> 02:00:18,213
Where are you going?
1483
02:00:19,842 --> 02:00:20,293
Dont you remember?
1484
02:00:25,274 --> 02:00:25,916
From when?
1485
02:00:26,214 --> 02:00:26,806
From saturday.
1486
02:00:29,198 --> 02:00:30,135
Will you go?
1487
02:00:30,442 --> 02:00:32,451
Yeah, thats the reason I took tickets.
1488
02:00:33,158 --> 02:00:33,575
What about him?
1489
02:00:34,014 --> 02:00:34,881
He'll be with you.
1490
02:00:35,749 --> 02:00:36,378
What?
1491
02:00:36,879 --> 02:00:38,329
He'll be with you.
1492
02:00:38,409 --> 02:00:39,887
I'll have to take care of him.
1493
02:00:40,175 --> 02:00:40,681
Take care of him.
1494
02:00:40,941 --> 02:00:42,676
We still have four days.
1495
02:00:42,891 --> 02:00:43,247
So what?
1496
02:00:43,415 --> 02:00:44,322
Why are you leaving so soon?
1497
02:00:44,501 --> 02:00:46,642
I like being like this...
1498
02:00:46,715 --> 02:00:50,092
...Shall I take your permission, I like to stay alone at times...
1499
02:00:50,232 --> 02:00:51,288
Why are you very stubborn?
1500
02:00:51,546 --> 02:00:53,866
I'm sick of this kid now.
1501
02:00:54,851 --> 02:00:59,915
I have to leave my office & takecare of him day and night.
1502
02:01:00,146 --> 02:01:01,685
You both started loving each other...
1503
02:01:01,850 --> 02:01:05,441
...H
1504
02:01:05,815 --> 02:01:09,089
Are you getting insecured?
1505
02:01:09,276 --> 02:01:12,556
You took him away from me.
1506
02:01:13,436 --> 02:01:14,040
What are you talking?
1507
02:01:14,239 --> 02:01:15,488
You know about the Bombay trip.
1508
02:01:15,954 --> 02:01:17,384
But now the situation has changed.
1509
02:01:17,561 --> 02:01:18,253
What has changed?
1510
02:01:18,298 --> 02:01:22,618
We have a kid now, you just cant leave all these and go.
1511
02:01:23,563 --> 02:01:24,865
Your talking exactly like my father.
1512
02:01:25,022 --> 02:01:26,369
May be your acting like your mother...
1513
02:01:26,507 --> 02:01:28,644
...Thats why I'm talking like him.
1514
02:01:28,904 --> 02:01:31,239
Dont talk rubbish...
1515
02:01:31,361 --> 02:01:38,594
...You must get a wife like your mother, who acts like a dumb doll.
1516
02:01:39,986 --> 02:01:41,081
Do you know whats your problem?
1517
02:01:41,327 --> 02:01:45,122
Stop looking everyone with your fathers point of view...
1518
02:01:45,915 --> 02:01:46,387
...Take him.
1519
02:01:46,704 --> 02:01:46,974
What?
1520
02:01:47,380 --> 02:01:50,846
You ladies naturally take care of kids, we men dont know...
1521
02:01:51,124 --> 02:01:53,005
...Your right he has to be with you.
1522
02:01:53,337 --> 02:01:54,891
Isn't it your duty to support my carrier?
1523
02:01:55,124 --> 02:01:56,881
You have your duties, take him.
1524
02:02:03,750 --> 02:02:04,826
I told you not to scream infront of the kid.
1525
02:02:05,179 --> 02:02:07,030
Do you know how he feels if we argue like this infront of him...
1526
02:02:08,547 --> 02:02:08,938
...Where are you going?
1527
02:02:09,518 --> 02:02:10,552
Out, because I cannot stay at home.
1528
02:02:10,752 --> 02:02:14,569
All men are same, when ever the is problem always tries to escape of it
1529
02:02:14,986 --> 02:02:19,775
You guys always think that women won't do anything
1530
02:02:20,093 --> 02:02:27,341
All women are same, they always depend on men for everything
1531
02:02:27,821 --> 02:02:32,573
How can I know about guys, it depends on you people
1532
02:02:33,317 --> 02:02:39,260
What ever you guys say we have to agree for it.
1533
02:02:41,360 --> 02:02:44,618
Always women doubt men
1534
02:02:45,212 --> 02:02:53,077
Please take care of child first, no need to sacrifice lifes
1535
02:02:53,681 --> 02:02:57,386
Hold him first, never want to take responsibilities
1536
02:03:01,658 --> 02:03:02,926
don't emotionally blackmail me
1537
02:03:19,239 --> 02:03:20,423
Where are you?
1538
02:03:20,727 --> 02:03:21,733
What happen father?
1539
02:03:22,076 --> 02:03:25,197
Your mother has sent me divorce notice...
1540
02:03:25,948 --> 02:03:27,097
She wants to leave me.
1541
02:03:27,589 --> 02:03:29,235
You talk to her once.
1542
02:03:36,044 --> 02:03:36,627
Where is she?
1543
02:03:37,311 --> 02:03:37,714
What happen?
1544
02:04:02,285 --> 02:04:08,338
I acted 25 years as if everything was going good...
1545
02:04:11,440 --> 02:04:14,922
...I thought he might understand me once...
1546
02:04:17,030 --> 02:04:20,503
...He'll not change till I bare all these...
1547
02:04:29,875 --> 02:04:35,091
...I know the serial, acting are just trash...
1548
02:04:35,621 --> 02:04:39,684
...But I agreed all these due to hatred...
1549
02:04:40,791 --> 02:04:44,404
...I had a dream of joining National school of Drama...
1550
02:05:00,559 --> 02:05:01,839
...Everything will be good in the beginning...
1551
02:05:02,748 --> 02:05:17,155
Life is not just gifting each other
1552
02:05:18,648 --> 02:05:21,253
...The world seems beautiful...
1553
02:05:22,175 --> 02:05:25,748
...The person whom you love, will be like God to you...
1554
02:05:26,658 --> 02:05:31,078
...After that starts the actual story...
1555
02:05:33,877 --> 02:05:38,071
...Tell your father its better to live with peace...
1556
02:05:38,786 --> 02:05:41,238
...Rather than fighting all day...
1557
02:05:44,100 --> 02:05:47,666
...It difficult but we'll get used to it...
1558
02:05:53,155 --> 02:05:53,426
...Have tea.
1559
02:06:16,874 --> 02:06:17,282
What happen?
1560
02:06:22,546 --> 02:06:23,084
Latha called up!
1561
02:06:24,153 --> 02:06:24,953
...Your phone was out of reach...
1562
02:06:25,481 --> 02:06:26,513
...She's coming back...
1563
02:06:27,169 --> 02:06:28,335
...She is in London now...
1564
02:06:32,507 --> 02:06:33,740
...She decided at the last minute.
1565
02:06:36,116 --> 02:06:37,317
We dont have to look after him.
1566
02:06:38,845 --> 02:06:39,541
What happen?
1567
02:06:40,497 --> 02:06:43,540
Lets stop all these...
1568
02:06:44,903 --> 02:06:46,681
...All this wont work out.
1569
02:06:47,557 --> 02:06:47,975
What happen?
1570
02:06:49,492 --> 02:06:51,307
My mother has sent divorce notice to my father...
1571
02:06:53,097 --> 02:06:54,186
...She is leaving.
1572
02:06:57,122 --> 02:06:57,494
But why?
1573
02:06:59,570 --> 02:07:01,578
Its same like our story...
1574
02:07:02,777 --> 02:07:04,966
...Ours is a trailer & their's is a movie...
1575
02:07:07,613 --> 02:07:12,849
...Staying together & living together is different...
1576
02:07:16,651 --> 02:07:19,006
...Romance & life are both different...
1577
02:07:24,865 --> 02:07:26,522
...I dont have a house now...
1578
02:07:29,670 --> 02:07:33,805
...My parents have put me in a confusion.
1579
02:07:52,017 --> 02:07:53,052
I've to go to my father.
1580
02:07:53,415 --> 02:07:54,426
Okay go!
1581
02:07:55,560 --> 02:07:56,199
I'll take care of him.
1582
02:07:58,566 --> 02:07:59,294
Its just for tonight.
1583
02:08:00,459 --> 02:08:01,833
This game is finished right.
1584
02:08:05,743 --> 02:08:07,014
Its better we be friends.
1585
02:08:13,915 --> 02:08:15,115
We don't need first prize.
1586
02:08:19,106 --> 02:08:20,015
Latha will be here by 8:30.
1587
02:08:21,206 --> 02:08:22,201
I'll come by then.
1588
02:08:37,534 --> 02:08:38,406
She refused from coming right.
1589
02:09:02,529 --> 02:09:04,090
How was your parenting practise?
1590
02:09:05,016 --> 02:09:06,320
We are planning to vacate this flat.
1591
02:09:06,525 --> 02:09:06,996
Why?
1592
02:09:08,315 --> 02:09:09,376
I'll tell you later.
1593
02:09:10,522 --> 02:09:13,330
Dont make me villain in it.
1594
02:09:17,918 --> 02:09:18,838
This is only best.
1595
02:09:31,004 --> 02:09:39,317
Is this me? Am I away from myself?
1596
02:09:40,812 --> 02:09:48,885
Am I there? Saying to leave am I saying to be there?
1597
02:09:50,237 --> 02:09:58,396
That truth is changing into a remembrance
1598
02:10:00,461 --> 02:10:06,934
That moment thinking what I did and what I am seeing
1599
02:10:07,877 --> 02:10:16,237
Is this me? Am I away from myself?
1600
02:10:47,893 --> 02:10:52,221
The building in dreams stays in the dreams
1601
02:10:52,909 --> 02:10:56,637
That never comes in to reality
1602
02:10:57,669 --> 02:11:02,061
Shadow in the water melted in the water
1603
02:11:02,749 --> 02:11:06,645
That never can be reached by us
1604
02:11:07,357 --> 02:11:11,005
Shall someone mention again
1605
02:11:11,901 --> 02:11:15,493
That it is like a mirage
1606
02:11:17,093 --> 02:11:23,525
That moment thinking what I did and what I am seeing
1607
02:11:25,179 --> 02:11:26,661
I dint know that you really loved her...
1608
02:11:28,638 --> 02:11:32,879
...I'm sorry if I spoke something wrong...
1609
02:11:39,672 --> 02:11:41,602
...Thank God that I got married according to...
1610
02:11:41,882 --> 02:11:44,974
...My parents wish, or else my life would have ruined.
1611
02:12:08,721 --> 02:12:17,465
Shall I blame the mirror for not showing me like myself?
1612
02:12:18,521 --> 02:12:22,985
When have I changed like her?
1613
02:12:23,689 --> 02:12:27,401
Will I not be seen to me again?
1614
02:12:28,009 --> 02:12:31,792
There is no fault in the mirror
1615
02:12:32,673 --> 02:12:36,129
My sight has the vacuum
1616
02:12:37,961 --> 02:12:44,281
That moment thinking what I did and what I am seeing
1617
02:12:45,377 --> 02:12:54,537
Is this me? Am I away from myself?
1618
02:13:01,191 --> 02:13:03,213
I got to know her residence...
1619
02:13:04,334 --> 02:13:06,818
...I mean Shamala.
1620
02:13:07,218 --> 02:13:07,616
Where?
1621
02:13:07,775 --> 02:13:08,840
She's in Hyderabad!
1622
02:13:09,056 --> 02:13:12,560
I want to see her, please take me.
1623
02:13:13,191 --> 02:13:14,597
What about mother?
1624
02:13:14,833 --> 02:13:17,494
She went Vizag, to attend a wedding.
1625
02:13:19,540 --> 02:13:20,525
We will be back soon.
1626
02:13:22,535 --> 02:13:22,935
Lets go!
1627
02:13:27,990 --> 02:13:28,539
Is it this hospital?
1628
02:13:28,678 --> 02:13:29,088
Yeah!
1629
02:13:30,006 --> 02:13:31,758
Yeah Sundaram told, he's here.
1630
02:13:32,238 --> 02:13:32,624
Come buddy!
1631
02:13:36,323 --> 02:13:37,197
She is their.
1632
02:13:37,572 --> 02:13:37,967
Come.
1633
02:13:42,671 --> 02:13:43,229
Lets go!
1634
02:13:59,485 --> 02:14:00,167
Father...
1635
02:14:00,810 --> 02:14:01,428
...I'll wait out.
1636
02:14:11,955 --> 02:14:12,769
How are you?
1637
02:14:14,147 --> 02:14:14,828
I'm good!
1638
02:14:17,521 --> 02:14:18,014
Is he your son?
1639
02:14:18,403 --> 02:14:18,927
Yes!
1640
02:14:19,794 --> 02:14:20,808
How's Sujatha?
1641
02:14:36,723 --> 02:14:38,592
Father come out once.
1642
02:14:38,973 --> 02:14:39,263
What happen?
1643
02:14:39,929 --> 02:14:40,820
Come out once.
1644
02:14:45,870 --> 02:14:46,440
What happen?
1645
02:15:00,041 --> 02:15:03,135
She has donated Liver tissue, to Shamala.
1646
02:15:12,287 --> 02:15:12,847
Do you know her?
1647
02:15:19,450 --> 02:15:22,752
Mother dint come Hyderabad, for shopping.
1648
02:15:27,386 --> 02:15:28,000
Come you'll can meet her.
1649
02:15:33,452 --> 02:15:33,834
Mother!
1650
02:15:37,882 --> 02:15:39,555
Shamala's relatives have come to meet you.
1651
02:16:00,734 --> 02:16:02,217
Operation was successful.
1652
02:16:28,597 --> 02:16:31,489
You'll might be wondering how did I do without you'll knowing?
1653
02:16:33,606 --> 02:16:37,983
I got to know about Shamala from one of my friend...
1654
02:16:38,888 --> 02:16:42,636
...She stays in Hyderabad & is effected by disease...
1655
02:16:43,211 --> 02:16:47,256
...It took one month to enquire...
1656
02:16:47,827 --> 02:16:49,667
...I got to know about her liver was effected...
1657
02:16:50,687 --> 02:16:54,619
...They asked me to come Hyderabad, for few test before giving my liver tissue...
1658
02:16:55,267 --> 02:16:56,676
...Thats the reason I used to come Hyderabad...
1659
02:16:58,893 --> 02:17:00,588
...I shopped as well...
1660
02:17:01,946 --> 02:17:05,517
...They said it was dangerous, I said its okay!
1661
02:17:06,808 --> 02:17:10,028
...They asked me for assurance, I managed it...
1662
02:17:15,273 --> 02:17:18,592
...I'm not a dumb serial watcher always...
1663
02:17:23,919 --> 02:17:30,298
...After the operation, I revealed the truth...
1664
02:17:35,122 --> 02:17:36,686
...I deceived your father...
1665
02:17:42,850 --> 02:17:48,731
...I have seen love in your fathers eyes after 25 years...
1666
02:17:53,586 --> 02:17:56,570
...I can shop happily now.
1667
02:18:24,189 --> 02:18:24,924
Did you get any call?
1668
02:18:25,178 --> 02:18:27,184
Sleep father, you still have high fever.
1669
02:18:29,598 --> 02:18:31,125
While I was designing for daily serials...
1670
02:18:32,726 --> 02:18:35,046
...When the writer wrote about conflict between wife & huband...
1671
02:18:36,097 --> 02:18:36,849
...I always appreciated it...
1672
02:18:38,698 --> 02:18:41,216
...I thought we can make 100 episodes out of it...
1673
02:18:43,654 --> 02:18:48,313
...I dint know it would be hell...
1674
02:18:52,207 --> 02:18:53,984
...I love Kalpana a lot...
1675
02:18:54,184 --> 02:19:01,033
...Even I had many wishes but, the world is not easy...
1676
02:19:02,233 --> 02:19:03,773
...Few things enter our brain unknowingly.
1677
02:19:15,856 --> 02:19:26,919
...Never assume that people who mean us a lot, shall always live according to us.
1678
02:19:30,058 --> 02:19:32,914
...We'll be hurt, like me.
1679
02:19:54,810 --> 02:19:55,439
How is he feeling?
1680
02:19:56,505 --> 02:19:56,772
Better.
1681
02:20:17,981 --> 02:20:18,927
I thought you'll not come back...
1682
02:20:19,272 --> 02:20:20,036
Anil met me.
1683
02:20:22,653 --> 02:20:24,099
Anil your boyfriend!
1684
02:20:25,570 --> 02:20:31,571
I can call him your boyfriends, after you both staying with each other.
1685
02:20:47,701 --> 02:20:49,204
He spoke matured!
1686
02:20:49,837 --> 02:20:53,110
My mother waited for 25 years...
1687
02:20:55,224 --> 02:20:58,115
...She got a chance of recorrect, her mistake...
1688
02:20:59,192 --> 02:21:01,750
...It cannot happen to all...
1689
02:21:02,810 --> 02:21:03,756
...What I understood is...
1690
02:21:04,528 --> 02:21:07,014
...If they get to know about our reality...
1691
02:21:07,999 --> 02:21:11,531
...We get scared if at all our loved once will leave us...
1692
02:21:12,747 --> 02:21:17,551
...We act as everything is perfect...
1693
02:21:19,681 --> 02:21:25,514
...Thats the reason even after love marriage the true colours come out...
1694
02:21:28,041 --> 02:21:31,521
...Their is no demo version, of staying together...
1695
02:21:33,120 --> 02:21:37,355
...We'll first watch the trailer, if we like it then we watch the movie...
1696
02:21:40,674 --> 02:21:50,403
...We need to have guts to build relationship...
1697
02:21:53,165 --> 02:21:54,420
...You have to give us that guts aunty...
1698
02:21:56,230 --> 02:21:59,078
...I request you to give an other chance to Sreedhar...
1699
02:22:00,156 --> 02:22:08,498
...Love will never die...
1700
02:22:10,140 --> 02:22:14,525
...He'll he lost after you leave...
1701
02:22:26,876 --> 02:22:30,549
Like an Idiot I asked to not to marry the person whom you love...
1702
02:22:31,449 --> 02:22:37,585
...It was my foolishness, that I was worried for you...
1703
02:22:40,190 --> 02:22:42,910
...I & your father might have 101 problems...
1704
02:22:43,992 --> 02:22:48,638
...But your our life...
1705
02:22:56,754 --> 02:22:57,147
Father.
1706
02:23:11,077 --> 02:23:11,775
When are you...
1707
02:23:14,784 --> 02:23:16,051
...Getting him home...
1708
02:23:25,920 --> 02:23:27,516
Go!
1709
02:23:36,435 --> 02:23:36,761
Where is Anil?
1710
02:23:36,878 --> 02:23:37,449
He went to your shop!...
1711
02:23:37,785 --> 02:23:38,684
...To meet Latha.
1712
02:23:41,025 --> 02:23:43,267
Hows aunty?
1713
02:23:43,886 --> 02:23:44,456
She's fine.
1714
02:23:44,719 --> 02:23:45,194
Where is she?
1715
02:23:45,714 --> 02:23:46,034
She is upstairs.
1716
02:24:21,361 --> 02:24:23,885
Are you the real gold?
1717
02:24:29,127 --> 02:24:29,792
Who is she?...
1718
02:24:30,650 --> 02:24:31,761
...I seen her before.
1719
02:24:32,122 --> 02:24:32,610
Your daughter-in-law.
1720
02:24:48,900 --> 02:24:49,528
He's near your desk.
1721
02:25:16,629 --> 02:25:18,575
Whats next?
1722
02:25:20,200 --> 02:25:21,241
I thought you forgot me!
1723
02:25:22,239 --> 02:25:24,981
I tried but I couldn't...
1724
02:25:27,649 --> 02:25:33,500
...Thats the reason I kept it here.
1725
02:25:49,424 --> 02:25:50,229
Lets go to our house!
1726
02:26:23,612 --> 02:26:24,991
Its done Anil!
1727
02:26:25,079 --> 02:26:25,700
What happen buddy?
1728
02:26:25,992 --> 02:26:26,672
Which couldn't happen in a year.
1729
02:26:26,960 --> 02:26:27,235
What?
1730
02:26:27,435 --> 02:26:30,762
I told you this before.
1731
02:26:31,619 --> 02:26:32,984
What is romance about?
1732
02:26:33,836 --> 02:26:35,474
I had romance.
1733
02:26:35,649 --> 02:26:37,129
I'm done now!
1734
02:26:37,329 --> 02:26:37,527
Again?
1735
02:26:38,227 --> 02:26:39,510
She just came.
1736
02:26:39,786 --> 02:26:41,561
Listen buddy!
1737
02:26:41,725 --> 02:26:44,624
What happen?
1738
02:26:45,425 --> 02:26:47,620
I'm getting busy now!
1739
02:26:47,819 --> 02:26:48,967
You told it was done!
1740
02:26:49,149 --> 02:26:51,401
Busy with romance.
1741
02:26:51,674 --> 02:26:53,355
Shall I call you later.
1742
02:26:53,864 --> 02:27:02,626
I've to go deep into romance. I'll call you back later.
1743
02:27:07,165 --> 02:27:08,395
Its your turn to romance.
120475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.