Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,780 --> 00:00:32,199
Love and happiness
2
00:00:34,284 --> 00:00:36,161
Yeah
3
00:00:36,453 --> 00:00:39,248
Something that can make you do wrong
4
00:00:39,331 --> 00:00:42,042
Make you do right
5
00:00:42,125 --> 00:00:45,045
Yeah
6
00:00:46,296 --> 00:00:52,594
Love
7
00:01:08,026 --> 00:01:10,654
When love's astray
8
00:01:11,405 --> 00:01:15,284
There's nothing you can do about it
9
00:01:17,995 --> 00:01:20,914
But who can say?
10
00:01:21,331 --> 00:01:25,002
I won't be better off without it
11
00:01:29,339 --> 00:01:33,844
I might be down
But don't count me out
12
00:01:34,553 --> 00:01:38,348
There's a world
I want to know all about
13
00:01:39,516 --> 00:01:42,769
You can say I'm just dreaming
14
00:01:44,354 --> 00:01:47,941
I've always been an optimistic one
15
00:01:49,276 --> 00:01:53,947
I can't help feeling
That the best is yet to come
16
00:01:54,156 --> 00:01:56,533
Oh, oh, oh, oh
17
00:01:57,159 --> 00:01:59,578
There comes a time
18
00:02:00,537 --> 00:02:05,459
Ain't nothing you can do to stop it
19
00:02:06,918 --> 00:02:10,005
Right now is mine
20
00:02:10,380 --> 00:02:14,301
I'm gonna make the best time of it
21
00:02:18,388 --> 00:02:22,559
Don't hold your breath
If you're waiting for me
22
00:02:23,226 --> 00:02:27,731
Today is just tomorrow's history
23
00:02:28,523 --> 00:02:31,777
You can say I'm just dreaming
24
00:02:33,362 --> 00:02:37,282
I've always been an optimistic one
25
00:02:38,200 --> 00:02:43,163
I can't help feeling
That the best is yet to come
26
00:02:43,246 --> 00:02:45,874
Oh, oh, oh, oh
27
00:02:46,041 --> 00:02:48,460
The best is yet to come
28
00:02:50,837 --> 00:02:52,839
Oh, oh, oh, oh
29
00:03:01,556 --> 00:03:04,601
Hey, sweetheart,
how about I dry you off?
30
00:03:05,894 --> 00:03:09,773
You say I'm being foolish
31
00:03:10,273 --> 00:03:12,859
Well, maybe that's so
32
00:03:15,320 --> 00:03:18,448
But I'm not afraid of letting go
33
00:03:18,532 --> 00:03:20,117
Hey, babe!
34
00:03:23,620 --> 00:03:26,748
You can say I'm just dreaming
35
00:03:28,250 --> 00:03:32,504
I've always been an optimistic one
36
00:03:33,296 --> 00:03:38,260
I can't help feeling
That the best is yet to come
37
00:03:38,343 --> 00:03:41,054
Oh, oh, oh, oh
38
00:03:41,138 --> 00:03:42,848
The best is yet to come
39
00:03:42,931 --> 00:03:45,350
Okay, don't hit me.
40
00:03:48,979 --> 00:03:52,315
This is a message from Sinclair.
He's coming to your party.
41
00:03:54,985 --> 00:03:59,865
That's great. So, what do we have now?
A critic, two clients, three painters.
42
00:04:00,073 --> 00:04:03,452
Should be three more clients
and Molly in the back room.
43
00:04:03,618 --> 00:04:05,162
You should know how to do business.
44
00:04:05,912 --> 00:04:06,997
Give me a break here.
45
00:04:09,332 --> 00:04:12,043
I'm calling out for coffee.
Who wants what?
46
00:04:12,252 --> 00:04:15,422
I want a chocolate croissant,
Sweet 'N Low and a coffee light.
47
00:04:15,630 --> 00:04:17,215
Okay. You, Liz?
48
00:04:17,883 --> 00:04:18,884
Hot tea with milk.
49
00:04:20,552 --> 00:04:21,803
Hey, boss-man!
50
00:04:22,179 --> 00:04:24,639
I'll have a hot water with lemon
and Sweet 'N Low.
51
00:04:24,848 --> 00:04:26,349
Don't let them charge for it.
52
00:04:27,684 --> 00:04:29,144
Slimming down, tubs?
53
00:04:29,478 --> 00:04:32,397
I don't fast to lose weight.
I fast to save money.
54
00:04:37,235 --> 00:04:39,529
No sales, we'll both be in the back.
55
00:04:39,696 --> 00:04:41,740
- Did you get the dip?
- Yeah, wine cheddar.
56
00:04:41,948 --> 00:04:42,949
What do we have now?
57
00:04:43,617 --> 00:04:45,702
Olives, crackers, päté, what else?
58
00:04:45,869 --> 00:04:48,747
French ticklers, Spanish fly,
margarine.
59
00:04:49,039 --> 00:04:53,001
- This guy's shy. You can't do that.
- All right, so all right.
60
00:04:54,044 --> 00:04:56,213
- Bye.
- So, what's his name, Michael?
61
00:04:56,546 --> 00:04:57,881
Sorry, love. Why?
62
00:05:13,396 --> 00:05:15,357
Oh, my God.
63
00:05:17,776 --> 00:05:19,820
Sinclair, he's a vegetarian.
64
00:05:20,403 --> 00:05:24,616
String beans, romaine lettuce,
asparagus, carrots...
65
00:05:42,092 --> 00:05:44,761
Hey, all right, okay.
66
00:05:45,470 --> 00:05:48,306
More, free. Free, free, free.
No charge.
67
00:05:48,390 --> 00:05:49,766
Okay, goodbye.
68
00:05:50,767 --> 00:05:52,561
Hello.
69
00:05:55,105 --> 00:05:58,858
- Imagine one caught in your throat.
- Can you imagine the songs they sing?
70
00:05:58,942 --> 00:06:01,778
- Oh, such a romantic.
- Can I help you, ladies?
71
00:06:02,153 --> 00:06:05,115
- Half a dozen birds.
- You clean me out.
72
00:06:05,198 --> 00:06:07,242
What are you gonna do with them?
73
00:06:07,951 --> 00:06:09,870
What do you think we're gonna do?
74
00:06:10,495 --> 00:06:11,621
Eat them?
75
00:06:12,747 --> 00:06:16,084
No, we plan to give them
a proper burial.
76
00:06:19,004 --> 00:06:22,215
That's very funny. Seriously.
Very funny.
77
00:06:22,299 --> 00:06:26,636
Maybe we'll raise them as pets
and then fly them from the rooftops.
78
00:06:30,140 --> 00:06:32,142
- Would you wrap them up?
- Yes, ma'am.
79
00:06:32,767 --> 00:06:34,311
- Wrap them up.
- Yes, ma'am.
80
00:06:34,477 --> 00:06:36,771
- Wrap them up. Let's go.
- Okay.
81
00:06:37,689 --> 00:06:39,941
Let's see. What else?
82
00:06:41,192 --> 00:06:43,486
Fortune cookies. About 8, no, 12.
83
00:06:44,487 --> 00:06:46,406
Just wrap them with the rest.
84
00:07:02,297 --> 00:07:03,632
Cab!
85
00:07:24,027 --> 00:07:26,321
Stop, I'm pregnant!
86
00:07:26,905 --> 00:07:28,490
Cab!
87
00:07:51,346 --> 00:07:52,931
Coming at 8, huh?
88
00:07:53,556 --> 00:07:55,600
Yeah, 8.
89
00:07:57,018 --> 00:07:59,938
Listen, why don't you get
comfortable and I'll get it?
90
00:08:00,480 --> 00:08:02,857
Okay, come on, schmuck,
take your shirt off.
91
00:08:03,900 --> 00:08:06,194
Come on, I haven't got all night.
92
00:08:06,736 --> 00:08:09,239
You won't talk me into giving
a dinner party again.
93
00:08:09,489 --> 00:08:11,408
It shows you're opening up.
94
00:08:13,034 --> 00:08:14,327
I'm fine.
95
00:08:14,536 --> 00:08:17,998
Soon you'll be putting
an ad in the personals columns.
96
00:08:19,082 --> 00:08:22,293
"Beaut..." No.
"Divorced White Female.
97
00:08:22,502 --> 00:08:24,462
"Beautiful statuesque blonde."
98
00:08:24,671 --> 00:08:27,966
"Witty, cultured, owns own vibrator."
99
00:08:29,092 --> 00:08:31,094
Oh, Lizzy...
100
00:08:31,428 --> 00:08:35,765
I know you don't have one.
Not vous.
101
00:08:36,474 --> 00:08:39,060
You are the grossest,
most perverted,
102
00:08:39,269 --> 00:08:41,354
- oversexed, disgusting...
- Oh, my God!
103
00:08:41,563 --> 00:08:42,605
Oh, baby!
104
00:08:42,939 --> 00:08:45,275
Oh, Michael, yes!
105
00:08:50,405 --> 00:08:52,949
He's eating Volkswagens.
106
00:08:53,783 --> 00:08:57,287
I said to his agent, "How am I
supposed to review a piece like that?"
107
00:08:57,662 --> 00:09:00,790
- How about a Volkswagen-tasting party?
- More wine?
108
00:09:01,833 --> 00:09:02,834
Michael?
109
00:09:06,629 --> 00:09:09,466
Anyone can do
this with his or her nose.
110
00:09:12,177 --> 00:09:14,971
No, wait, wait. She did it!
111
00:09:18,308 --> 00:09:21,394
Have you guys heard of this artist?
112
00:09:21,561 --> 00:09:23,438
He's new. This is serious.
113
00:09:23,772 --> 00:09:26,399
Come on, please, everyone,
let her tell the story.
114
00:09:27,567 --> 00:09:29,152
Elizabeth does not lie.
115
00:09:29,319 --> 00:09:30,403
She's blushing.
116
00:09:30,612 --> 00:09:33,323
There's nudity and violence
in this, mark my word.
117
00:09:33,490 --> 00:09:35,241
- Tell it, tell it.
- Come on.
118
00:09:35,408 --> 00:09:37,327
A guy, he's an artist.
119
00:09:38,036 --> 00:09:41,080
- He's done a series of portraits.
- What kind of portrait?
120
00:09:41,247 --> 00:09:43,416
No, rectal portraits.
121
00:09:43,708 --> 00:09:44,751
I know him.
122
00:09:44,834 --> 00:09:47,629
He pulls down his pants,
puts the brush up his bum
123
00:09:47,837 --> 00:09:51,132
and then paints portraits in a sort
of jack-knifed position.
124
00:09:51,758 --> 00:09:53,384
It's the most amazing thing.
125
00:09:53,468 --> 00:09:56,513
That's sort of the way you
write your reviews, isn't it?
126
00:09:58,056 --> 00:10:01,059
Charming. Charming. Very charming.
127
00:10:01,684 --> 00:10:03,978
To swimming with bowlegged women.
128
00:10:46,271 --> 00:10:49,148
- It's beautiful.
- It is a beautiful shawl.
129
00:10:49,732 --> 00:10:51,109
It's an old French shawl.
130
00:10:52,902 --> 00:10:55,071
- How much?
- Three hundred dollars.
131
00:10:56,030 --> 00:10:57,156
Is it really that much?
132
00:10:57,740 --> 00:11:00,076
It's rock bottom.
Three hundred dollars.
133
00:11:01,411 --> 00:11:03,621
Three hundred's a good price.
134
00:11:03,705 --> 00:11:05,123
Thank you.
135
00:11:27,729 --> 00:11:30,106
Will you move me on
136
00:11:30,690 --> 00:11:34,444
To where the eagle flies
To where the eagle flies
137
00:11:49,208 --> 00:11:54,589
So I can live wise
I just want to live life in your eyes
138
00:11:57,383 --> 00:11:59,093
What's that?
139
00:12:02,972 --> 00:12:04,974
That's a baby!
140
00:12:08,269 --> 00:12:10,980
- How much is it?
- For you, 40 big ones.
141
00:12:11,147 --> 00:12:12,148
How about 30?
142
00:12:13,191 --> 00:12:14,317
Thirty-five.
143
00:12:14,776 --> 00:12:15,818
How about 30?
144
00:12:16,152 --> 00:12:17,195
Okay.
145
00:12:19,113 --> 00:12:21,366
Every time I see you
you're buying chickens.
146
00:12:25,078 --> 00:12:26,329
Thirty.
147
00:12:28,581 --> 00:12:31,793
- Every time I see you you're...
- What?
148
00:12:32,835 --> 00:12:35,672
- You're smiling at me.
- Smiling at you?
149
00:12:38,383 --> 00:12:39,550
Thank you.
150
00:13:35,440 --> 00:13:37,150
This place has a lot of history.
151
00:13:40,111 --> 00:13:44,240
The chair you're sitting in right now,
a guy named Gino Gambini
152
00:13:44,324 --> 00:13:46,117
got his brains blown out
153
00:13:46,617 --> 00:13:49,912
while he was eating the same thing
you are, linguine con cozze.
154
00:13:50,913 --> 00:13:52,123
There was another guy.
155
00:13:52,749 --> 00:13:55,877
Back in... Well, this was earlier,
this was in 1963.
156
00:13:55,960 --> 00:13:58,171
Did you ever hear of Vito Possolipo?
157
00:13:59,255 --> 00:14:00,757
No, I don't think so.
158
00:14:00,923 --> 00:14:02,759
Would you like some more?
159
00:14:03,217 --> 00:14:06,971
Vito Possolipo was sitting right over
there where that baby is.
160
00:14:08,264 --> 00:14:12,143
He was minding his own business.
He was having ziti al forno.
161
00:14:12,435 --> 00:14:14,228
They came in...
162
00:14:17,398 --> 00:14:20,151
- You don't want any?
- No. What did they do?
163
00:14:20,234 --> 00:14:22,153
Vito Possolipo came in...
164
00:14:25,531 --> 00:14:26,783
Let me finish this.
165
00:14:27,950 --> 00:14:30,203
Halloween night, sitting in back,
166
00:14:30,286 --> 00:14:32,747
minding his own business,
they gunned him down.
167
00:14:32,830 --> 00:14:34,123
My God!
168
00:14:35,541 --> 00:14:38,628
This place is what they call
a family restaurant.
169
00:14:49,764 --> 00:14:51,265
Listen...
170
00:14:53,893 --> 00:14:55,436
Do you recognize this?
171
00:15:02,235 --> 00:15:03,820
John.
172
00:15:12,036 --> 00:15:13,037
It's for you.
173
00:15:23,005 --> 00:15:25,675
Don't say I didn't warn you, okay?
174
00:15:47,530 --> 00:15:48,865
Is this yours?
175
00:15:49,031 --> 00:15:50,700
No, it's a friend's.
176
00:15:52,034 --> 00:15:53,536
Thanks.
177
00:15:55,413 --> 00:15:57,039
It's beautiful.
178
00:16:20,897 --> 00:16:22,565
It's so beautiful.
179
00:16:23,232 --> 00:16:24,484
It's nice.
180
00:16:46,172 --> 00:16:47,757
Is this your duck?
181
00:16:58,601 --> 00:17:00,478
You're taking a lot for granted.
182
00:17:00,937 --> 00:17:02,396
Am I?
183
00:17:04,815 --> 00:17:07,360
That or you're practicing
to be a maid.
184
00:17:15,451 --> 00:17:16,953
Do you like music?
185
00:17:19,830 --> 00:17:21,040
Some.
186
00:17:29,006 --> 00:17:33,719
Southern trees
187
00:17:34,845 --> 00:17:39,016
Bear strange fruit
188
00:17:40,768 --> 00:17:44,188
Blood on the leaves
189
00:17:45,564 --> 00:17:47,858
And blood at the root
190
00:17:47,942 --> 00:17:49,735
It's Billie Holiday.
191
00:17:51,946 --> 00:17:53,781
Black bodies swinging
192
00:17:53,906 --> 00:17:55,324
What do you do?
193
00:17:56,075 --> 00:17:57,952
In the southern breeze
194
00:17:58,035 --> 00:18:00,037
I buy and I sell money.
195
00:18:01,622 --> 00:18:03,833
Some people call it arbitrage.
196
00:18:06,919 --> 00:18:08,004
What do you call it?
197
00:18:09,171 --> 00:18:10,756
I call it a living.
198
00:18:15,177 --> 00:18:18,055
So you sleep with a telephone
under your pillow?
199
00:18:18,973 --> 00:18:21,726
No, I don't do that.
I used to do that.
200
00:18:22,977 --> 00:18:24,186
I don't have to do that now.
201
00:18:25,563 --> 00:18:27,940
But your business is risky,
isn't it?
202
00:18:31,277 --> 00:18:34,030
Well, it's not any riskier
than you coming here.
203
00:18:35,740 --> 00:18:37,950
Here, where there's
no neighbors around.
204
00:18:38,034 --> 00:18:40,036
We hardly know each other.
205
00:18:40,995 --> 00:18:42,538
I don't know you.
206
00:18:42,622 --> 00:18:44,457
You really don't know me.
207
00:18:45,708 --> 00:18:48,461
I mean, there's no taxicab waiting
on the curb.
208
00:18:50,880 --> 00:18:52,882
There's no phone booth outside.
209
00:18:53,758 --> 00:18:56,260
There's no one to hear you
if you called out.
210
00:18:57,720 --> 00:18:58,804
Just
211
00:19:00,056 --> 00:19:01,640
you and me.
212
00:19:04,852 --> 00:19:06,729
I don't like this. I want to go.
213
00:19:10,566 --> 00:19:12,068
I was just kidding.
214
00:19:13,736 --> 00:19:15,071
Now!
215
00:19:19,742 --> 00:19:22,662
Right, we'll put this down, here.
216
00:19:22,828 --> 00:19:24,955
We should go black, black, red, red.
That's it.
217
00:19:25,122 --> 00:19:28,084
From this end to that end.
Black, black, red, red, black, black.
218
00:19:28,918 --> 00:19:31,921
I think the dog collar belongs here.
219
00:19:34,882 --> 00:19:37,593
It's not. It's a chastity belt.
220
00:19:38,928 --> 00:19:39,929
It is?
221
00:19:48,354 --> 00:19:50,022
Elizabeth.
222
00:19:51,440 --> 00:19:53,192
Someone sent you flowers.
223
00:19:54,068 --> 00:19:55,694
All right, don't do anything.
224
00:20:06,038 --> 00:20:07,039
Where did she go?
225
00:20:35,443 --> 00:20:36,610
Thank you.
226
00:20:46,829 --> 00:20:48,622
Come with me.
227
00:20:50,249 --> 00:20:52,168
- Send her up?
- Take her up.
228
00:20:56,464 --> 00:20:57,882
John.
229
00:20:58,257 --> 00:20:59,383
Bye.
230
00:21:07,224 --> 00:21:08,392
John, I hate you.
231
00:21:14,190 --> 00:21:15,483
Stop it.
232
00:21:22,698 --> 00:21:24,617
Shall we get a cup of coffee?
233
00:21:25,242 --> 00:21:26,994
John, let me down from here.
234
00:21:30,915 --> 00:21:33,876
- You pig!
- See you later.
235
00:21:34,627 --> 00:21:36,212
Get me down!
236
00:21:37,087 --> 00:21:39,298
- Why don't you just calm down?
- I mean it.
237
00:21:39,381 --> 00:21:43,177
Why don't you just calm down?
Why don't you just...
238
00:21:44,845 --> 00:21:46,263
What is the matter?
239
00:21:47,264 --> 00:21:49,725
Leaving me up there like that.
240
00:22:03,030 --> 00:22:04,031
Slow down.
241
00:22:05,241 --> 00:22:07,117
I see someone coming.
242
00:22:08,744 --> 00:22:12,081
- Take this sucker for five dollars.
- Maybe even 10.
243
00:22:18,420 --> 00:22:19,630
Sir?
244
00:22:19,922 --> 00:22:20,923
You like music?
245
00:22:21,423 --> 00:22:25,553
Do I like music? Look at these guys.
Who wants to know?
246
00:22:25,761 --> 00:22:30,307
My brother. He can fart the theme
from Jaws. He's really amazing.
247
00:22:30,516 --> 00:22:32,226
Wait a minute. He can what?
248
00:22:32,393 --> 00:22:35,604
He can fart the theme to Jaws.
It's five dollars.
249
00:22:36,188 --> 00:22:39,942
Five dollars? For five dollars
I can go out and buy the record.
250
00:22:40,693 --> 00:22:43,237
- Too much.
- Oh, what about a buck?
251
00:22:44,280 --> 00:22:45,656
You can do this for a buck?
252
00:22:46,365 --> 00:22:48,534
Go ahead, do it and then
I'll give you the buck.
253
00:22:48,617 --> 00:22:50,202
Give him a dollar. Who can do it?
254
00:22:50,286 --> 00:22:52,288
I can. But we need the money first.
255
00:22:52,371 --> 00:22:54,123
I'll tell you what,
256
00:22:54,874 --> 00:22:56,500
you hold the money.
257
00:22:59,003 --> 00:23:01,005
Go ahead, hurry up, do it.
258
00:23:08,470 --> 00:23:11,098
Look at him, he looks like
he's going to take off.
259
00:23:14,643 --> 00:23:15,811
- That's it.
- That's it?
260
00:23:16,979 --> 00:23:18,480
That's it?
261
00:23:18,647 --> 00:23:19,982
What about...
262
00:23:22,443 --> 00:23:24,820
He only does the first couple of bars.
263
00:23:25,362 --> 00:23:27,114
Oh, no, give me the money back.
264
00:23:27,197 --> 00:23:28,365
Come on, let's go.
265
00:23:46,258 --> 00:23:47,718
This is Dr. Holden's office.
266
00:23:47,926 --> 00:23:51,472
Just wanted to remind you,
you have an appointment tomorrow.
267
00:23:53,307 --> 00:23:54,391
Hi, it's Scott.
268
00:23:54,850 --> 00:23:58,687
We're going to Fire Island this
weekend. Want to come?
269
00:24:03,317 --> 00:24:04,777
That's my dad and me.
270
00:24:04,860 --> 00:24:07,655
This is Tom Miller
of Miller's Antiques.
271
00:24:11,408 --> 00:24:13,494
Hello, I waited until ten.
Did you forget?
272
00:24:14,036 --> 00:24:15,621
I'll speak to you later.
273
00:24:17,206 --> 00:24:18,290
That's Bruce.
274
00:24:19,124 --> 00:24:20,709
He's a songwriter.
275
00:24:21,752 --> 00:24:23,671
We were also married for three years.
276
00:24:27,591 --> 00:24:30,260
Aren't you going to ask how I feel
about him now?
277
00:24:32,888 --> 00:24:35,015
Shit, I hate these machines.
278
00:24:37,142 --> 00:24:40,145
Lizzy, this is your mother.
Remember me?
279
00:24:40,312 --> 00:24:42,898
- You hungry for turkey?
- That's my mom.
280
00:24:43,982 --> 00:24:45,818
Take off your dress.
281
00:24:46,986 --> 00:24:48,278
What?
282
00:24:49,029 --> 00:24:50,322
Will you take off your dress?
283
00:25:26,775 --> 00:25:28,694
May I blindfold you?
284
00:25:41,957 --> 00:25:43,375
What if I don't want you to?
285
00:25:48,756 --> 00:25:50,924
Well, you can ask me to leave.
286
00:25:52,468 --> 00:25:54,303
I don't want you to leave.
287
00:26:34,092 --> 00:26:35,677
Don't move.
288
00:26:36,595 --> 00:26:38,847
No, no, don't move.
289
00:26:40,098 --> 00:26:42,851
I want to look at the outline
of your body.
290
00:26:58,158 --> 00:26:59,868
Does this frighten you?
291
00:27:00,869 --> 00:27:02,496
Yes.
292
00:27:09,670 --> 00:27:11,380
Does it excite you?
293
00:27:13,841 --> 00:27:15,217
Yes.
294
00:27:15,801 --> 00:27:17,386
It does me too.
295
00:29:32,437 --> 00:29:35,482
Is he supposed to be dead or asleep?
296
00:29:37,025 --> 00:29:40,862
I think he's sleeping.
I like to think of him sleeping.
297
00:29:50,539 --> 00:29:52,416
It's by Matthew Farnsworth.
298
00:29:53,542 --> 00:29:56,003
And nobody's ever heard of him,
I know.
299
00:29:56,086 --> 00:30:00,757
But we're about to have a show
of his work at the gallery. Very soon.
300
00:30:02,551 --> 00:30:04,970
I think he's a lovely artist.
301
00:30:09,808 --> 00:30:12,769
How about it? How do you feel?
302
00:30:16,314 --> 00:30:17,816
It just doesn't...
303
00:30:17,983 --> 00:30:20,485
I don't know how to say it.
304
00:30:21,194 --> 00:30:22,988
It just doesn't...
305
00:30:24,239 --> 00:30:25,240
Do you like it?
306
00:30:31,997 --> 00:30:34,374
Great. I think he's dying to get out.
307
00:30:34,458 --> 00:30:37,753
Thank you, very much.
Come back and see us.
308
00:30:41,590 --> 00:30:42,841
Excuse me.
309
00:30:44,801 --> 00:30:46,178
Okay, boys.
310
00:30:54,519 --> 00:30:55,687
Hi.
311
00:31:01,151 --> 00:31:03,612
- You smell good.
- Thanks.
312
00:31:26,635 --> 00:31:28,053
It's nice.
313
00:31:35,977 --> 00:31:37,229
May I sit down?
314
00:31:37,312 --> 00:31:39,272
Of course. Make yourself at home.
315
00:31:44,611 --> 00:31:46,279
Some chair.
316
00:31:50,826 --> 00:31:52,744
You have a lot of TVs.
317
00:31:56,581 --> 00:31:59,251
My uncle died watching TV.
318
00:32:00,710 --> 00:32:02,504
He was a fanatic about sports.
319
00:32:03,463 --> 00:32:05,215
I mean, any sports.
320
00:32:05,799 --> 00:32:08,093
He had three TVs and a radio.
321
00:32:09,052 --> 00:32:12,180
He used to run from room to room
just so he wouldn't miss anything.
322
00:32:13,306 --> 00:32:16,268
He died of a heart attack.
'76 Olympics.
323
00:32:18,979 --> 00:32:22,732
I've come close to a heart attack
myself watching these things.
324
00:32:23,733 --> 00:32:26,570
I used to live in hotels
before I lived here.
325
00:32:28,488 --> 00:32:30,198
I do like to cook.
326
00:32:30,365 --> 00:32:32,617
- You like to cook.
- Love to cook.
327
00:32:38,373 --> 00:32:40,041
I bought this for you.
328
00:32:51,136 --> 00:32:52,929
Why don't you just hand it to me?
329
00:32:53,180 --> 00:32:54,639
I like to watch you move.
330
00:33:03,648 --> 00:33:04,816
Okay.
331
00:33:22,125 --> 00:33:23,418
Open it.
332
00:33:45,106 --> 00:33:46,441
God.
333
00:33:48,109 --> 00:33:49,486
It's beautiful.
334
00:33:49,694 --> 00:33:51,279
I love it.
335
00:33:56,910 --> 00:34:01,122
Do you know they used to hypnotize
people with the sound of ticking?
336
00:34:02,624 --> 00:34:04,084
You know that?
337
00:34:05,710 --> 00:34:07,212
Let me hear it.
338
00:34:10,215 --> 00:34:11,383
I hear it.
339
00:34:11,716 --> 00:34:13,718
Can I ask you a question?
340
00:34:15,595 --> 00:34:16,805
Okay.
341
00:34:24,396 --> 00:34:26,439
It is beautiful.
342
00:34:39,744 --> 00:34:40,912
What?
343
00:34:45,875 --> 00:34:47,168
Elizabeth,
344
00:34:48,086 --> 00:34:49,671
each day at 12:00,
345
00:34:50,171 --> 00:34:53,675
would you look at that watch
and think of me touching you?
346
00:35:02,100 --> 00:35:03,268
Yes.
347
00:35:06,438 --> 00:35:08,315
Would you do that for me?
348
00:35:10,692 --> 00:35:11,776
Yes.
349
00:35:18,742 --> 00:35:19,909
Liz?
350
00:35:21,620 --> 00:35:23,121
Sinclair's on the phone.
351
00:35:25,790 --> 00:35:26,875
Who?
352
00:35:27,542 --> 00:35:29,586
I don't believe she said that.
353
00:35:29,794 --> 00:35:31,504
God, what does he want?
354
00:35:32,422 --> 00:35:33,715
I don't know.
355
00:35:34,299 --> 00:35:36,509
I think it's about Farnsworth.
356
00:35:37,218 --> 00:35:38,720
- Here.
- No kidding.
357
00:35:39,387 --> 00:35:40,555
Hello?
358
00:35:41,139 --> 00:35:42,223
Sure, I'll hold.
359
00:35:43,516 --> 00:35:44,726
Such a jerk.
360
00:35:47,103 --> 00:35:48,563
I think I've been hypnotized.
361
00:35:50,190 --> 00:35:53,401
A diet doctor tried it on me once.
I gained 10 pounds.
362
00:35:54,235 --> 00:35:56,237
I can't concentrate.
363
00:35:57,530 --> 00:36:00,325
I sprayed Lysol under my arms
this morning.
364
00:36:01,826 --> 00:36:04,245
You brush your teeth with
Ben Gay?
365
00:36:05,246 --> 00:36:06,498
Shaving cream.
366
00:36:06,581 --> 00:36:08,333
Oh, you're all right.
367
00:36:10,585 --> 00:36:11,586
Listen,
368
00:36:11,670 --> 00:36:15,382
your ex called. He wants to have
dinner tonight. Don't forget.
369
00:36:15,757 --> 00:36:17,926
No, I can't.
370
00:36:19,302 --> 00:36:22,889
Why not? Lizzy, I think you should.
He seems so sad lately.
371
00:36:24,891 --> 00:36:26,059
You go.
372
00:36:26,226 --> 00:36:27,894
You go in my place.
373
00:36:29,270 --> 00:36:31,189
I don't think I'm his type.
374
00:36:32,107 --> 00:36:33,858
Can I borrow your body?
375
00:36:36,694 --> 00:36:37,696
Hello.
376
00:36:58,675 --> 00:37:04,973
You can hear the sound
Of the underground trains
377
00:37:05,682 --> 00:37:11,312
You know it feels like distant thunder
378
00:37:12,522 --> 00:37:19,195
You can hear the sound
Of the underground trains
379
00:37:19,487 --> 00:37:25,744
You know it feels like distant thunder
380
00:37:26,369 --> 00:37:32,125
You know there's so many people
Living in this house
381
00:37:33,293 --> 00:37:38,840
And don't even know their names
382
00:37:39,174 --> 00:37:45,346
I guess it's just a feeling
383
00:37:45,930 --> 00:37:52,228
I guess it's just a feeling
384
00:37:52,854 --> 00:37:59,027
-I guess it's just a feeling
-In the city
385
00:37:59,819 --> 00:38:06,075
I guess it's just a feeling
386
00:38:06,659 --> 00:38:12,540
-I guess it's just a feeling
-In the city
387
00:38:13,833 --> 00:38:19,839
I guess it's just a feeling
388
00:38:20,548 --> 00:38:26,721
-I guess it's just a feeling
-In the city
389
00:38:27,514 --> 00:38:33,561
I guess it's just a feeling
390
00:38:34,437 --> 00:38:39,984
-I guess it's just a feeling
-In the city
391
00:38:41,319 --> 00:38:47,742
I guess it's just a feeling
392
00:39:13,476 --> 00:39:14,769
Molly.
393
00:39:15,979 --> 00:39:17,105
Molly.
394
00:39:19,023 --> 00:39:21,651
- There's a man on the premises.
- Terrific.
395
00:39:21,860 --> 00:39:23,611
Great. Go to it.
396
00:39:36,583 --> 00:39:37,959
Are these yours?
397
00:39:38,543 --> 00:39:39,794
Yes.
398
00:39:42,171 --> 00:39:44,132
It's nice. Come here.
399
00:39:46,676 --> 00:39:48,303
I don't believe this.
400
00:40:19,918 --> 00:40:21,920
I'm starving. Are you hungry?
401
00:40:23,838 --> 00:40:24,922
Come on.
402
00:40:35,099 --> 00:40:36,351
Don't move.
403
00:40:38,853 --> 00:40:40,188
Stay right there.
404
00:40:52,533 --> 00:40:54,160
I want you to close your eyes
405
00:40:54,535 --> 00:40:56,663
and I want you
to just lie on the floor.
406
00:40:56,829 --> 00:40:58,665
Just lie down on the floor.
407
00:40:59,499 --> 00:41:00,833
Come on.
408
00:41:02,043 --> 00:41:03,252
Go ahead.
409
00:41:08,466 --> 00:41:09,759
Close your eyes.
410
00:41:19,686 --> 00:41:20,853
Don't peek.
411
00:41:21,104 --> 00:41:22,438
I didn't.
412
00:41:37,495 --> 00:41:39,789
Promise to keep your eyes closed?
413
00:41:56,723 --> 00:41:59,183
He likes bread and butter
414
00:41:59,559 --> 00:42:01,728
He likes toast and jam
415
00:42:02,395 --> 00:42:05,022
That's what his baby feeds him
416
00:42:05,231 --> 00:42:07,233
He's her loving man
417
00:42:07,316 --> 00:42:10,778
Well, I like bread and butter
418
00:42:10,862 --> 00:42:13,698
I like toast and jam
419
00:42:13,781 --> 00:42:16,534
That's what my baby feeds me
420
00:42:16,617 --> 00:42:18,953
I'm her loving man
421
00:42:19,328 --> 00:42:21,998
He likes bread and butter
422
00:42:22,498 --> 00:42:24,667
He likes toast and jam
423
00:42:25,084 --> 00:42:27,587
That's what his baby feeds him
424
00:42:27,879 --> 00:42:29,797
He's her loving man
425
00:42:29,881 --> 00:42:33,426
Well, she don't cook mashed potatoes
426
00:42:33,509 --> 00:42:36,220
She don't cook T-bone steaks
427
00:42:36,304 --> 00:42:39,098
Don't feed me peanut butter
428
00:42:39,182 --> 00:42:41,517
She knows that I can't take
429
00:42:42,226 --> 00:42:44,729
He likes bread and butter
430
00:42:44,812 --> 00:42:47,315
He likes toast and jam
431
00:42:47,815 --> 00:42:50,693
That's what his baby feeds him
432
00:42:50,777 --> 00:42:52,403
He's her loving man
433
00:42:52,487 --> 00:42:56,074
Well, she don't cook mashed potatoes
434
00:42:56,157 --> 00:42:58,618
She don't cook T-bone steaks
435
00:42:59,202 --> 00:43:01,788
Don't feed me peanut butter
436
00:43:01,871 --> 00:43:04,165
She knows that I can't take
437
00:43:04,582 --> 00:43:07,001
He likes bread and butter
438
00:43:07,418 --> 00:43:09,879
He likes toast and jam
439
00:43:10,338 --> 00:43:13,007
That's what his baby feeds him
440
00:43:13,257 --> 00:43:15,176
He's her loving man
441
00:43:15,259 --> 00:43:18,638
Well, I got home early one morning
442
00:43:18,721 --> 00:43:21,349
Much to my surprise
443
00:43:21,432 --> 00:43:24,268
She was eating chicken and dumplings
444
00:43:24,352 --> 00:43:26,813
With some other guy
445
00:43:27,522 --> 00:43:29,732
No more bread and butter
446
00:43:30,024 --> 00:43:32,401
No more toast and jam
447
00:43:33,027 --> 00:43:35,363
I found my baby eating
448
00:43:35,947 --> 00:43:37,990
With some other man
449
00:43:38,699 --> 00:43:41,494
No more bread and butter
450
00:43:41,577 --> 00:43:43,871
No more toast and jam
451
00:43:44,497 --> 00:43:46,749
No more bread and butter
452
00:43:47,250 --> 00:43:49,919
No more toast and jam
453
00:43:50,002 --> 00:43:52,713
No more bread and butter
454
00:43:53,089 --> 00:43:55,383
Promise to keep your eyes closed,
please.
455
00:43:57,552 --> 00:43:58,761
Stick out your tongue.
456
00:44:00,555 --> 00:44:02,557
Further. Further.
457
00:44:05,268 --> 00:44:06,853
Further. Right.
458
00:44:07,019 --> 00:44:08,062
Yeah.
459
00:44:08,187 --> 00:44:10,189
I'll put it right on the spot.
460
00:44:10,815 --> 00:44:11,941
Yeah.
461
00:44:12,024 --> 00:44:14,026
Oh, that's nice.
462
00:44:59,030 --> 00:45:00,865
I should have said no.
463
00:45:01,073 --> 00:45:02,700
No, no, no.
464
00:45:02,867 --> 00:45:04,702
I should have said no.
465
00:45:04,869 --> 00:45:06,704
I would have if I could have,
466
00:45:06,913 --> 00:45:09,540
but I couldn't. So I didn't.
467
00:45:15,630 --> 00:45:16,964
Are you talking to me?
468
00:45:21,302 --> 00:45:22,637
Listen, Lizzy,
469
00:45:22,803 --> 00:45:24,972
you remember when you
470
00:45:25,181 --> 00:45:28,142
suggested that I keep your date
with your ex?
471
00:45:29,310 --> 00:45:30,645
Well,
472
00:45:30,853 --> 00:45:32,146
I did.
473
00:45:33,439 --> 00:45:35,650
And the thing is, I couldn't say no.
474
00:45:39,445 --> 00:45:40,696
I
475
00:45:43,532 --> 00:45:44,825
Slept with him.
476
00:45:44,992 --> 00:45:47,536
With Bruce? My Bruce?
477
00:45:52,166 --> 00:45:53,834
I thought you should know.
478
00:46:00,675 --> 00:46:02,969
Well, your mom will like him.
479
00:46:03,386 --> 00:46:04,428
Mine did.
480
00:46:07,890 --> 00:46:09,016
Okay.
481
00:46:29,328 --> 00:46:31,831
I'm going to a party tomorrow night
with Molly.
482
00:46:32,790 --> 00:46:34,333
Will you come?
483
00:46:37,920 --> 00:46:39,088
Come on, John.
484
00:46:40,673 --> 00:46:41,924
No.
485
00:46:44,051 --> 00:46:45,302
Why not?
486
00:46:45,386 --> 00:46:47,555
I want you to meet my...
487
00:46:50,683 --> 00:46:53,144
Don't you want to meet my friends?
488
00:46:53,227 --> 00:46:57,523
I don't want to meet anybody.
I really don't want to meet anybody.
489
00:46:58,024 --> 00:46:59,942
I just want to be with you.
490
00:47:07,408 --> 00:47:08,909
I'll start the dishes.
491
00:47:09,118 --> 00:47:10,411
Let me tell you something.
492
00:47:11,746 --> 00:47:12,913
You don't do dishes.
493
00:47:13,330 --> 00:47:16,250
You don't ever have to do dishes.
I'll do the dishes.
494
00:47:19,045 --> 00:47:21,005
And I'll buy the groceries.
495
00:47:22,048 --> 00:47:23,924
And I'll cook the food.
496
00:47:27,511 --> 00:47:29,221
And I'll feed you.
497
00:47:29,597 --> 00:47:31,849
And I'll dress you in the morning.
498
00:47:32,767 --> 00:47:34,977
And I'll undress you at night.
499
00:47:36,228 --> 00:47:37,980
And I'll bathe you.
500
00:47:39,607 --> 00:47:41,609
And I'll take care of you.
501
00:47:45,446 --> 00:47:49,200
And you can see your friends in the
daytime. I just want the nighttime
502
00:47:49,909 --> 00:47:51,577
from now on to be
503
00:47:52,328 --> 00:47:53,454
ours.
504
00:48:07,593 --> 00:48:08,928
Yes?
505
00:48:11,639 --> 00:48:12,807
Okay, fine.
506
00:48:14,100 --> 00:48:15,810
Okay, I'll meet you.
507
00:48:22,817 --> 00:48:24,443
I have to meet a friend.
508
00:48:25,653 --> 00:48:28,072
That's okay.
I've got work to do at home.
509
00:48:28,280 --> 00:48:30,074
No, I don't want you to go.
510
00:48:31,117 --> 00:48:32,326
Would you please stay?
511
00:48:35,496 --> 00:48:36,831
Okay.
512
00:48:43,170 --> 00:48:44,839
Fetch, boy.
513
00:49:12,283 --> 00:49:15,452
Now you can afford that bed
that lets you read, eat,
514
00:49:15,619 --> 00:49:19,373
chat on the phone, watch TV, sleep
and relax at the touch of a button.
515
00:49:19,874 --> 00:49:24,170
Now you can afford soothing, gentle
massage. Your personal heat control.
516
00:49:24,253 --> 00:49:25,796
Total adjustability.
517
00:49:25,880 --> 00:49:28,924
At last, an adjustable bed
at flat bed prices.
518
00:51:07,564 --> 00:51:08,983
Hello.
519
00:51:10,067 --> 00:51:11,318
Hello.
520
00:51:14,822 --> 00:51:16,323
Hello.
521
00:51:16,907 --> 00:51:18,993
- Elizabeth?
- Yes.
522
00:51:19,785 --> 00:51:21,245
- Hi.
- Hi.
523
00:51:21,328 --> 00:51:23,789
Don't talk. I have a question
I want to ask you.
524
00:51:24,707 --> 00:51:25,708
Okay.
525
00:51:25,833 --> 00:51:30,004
All the while that I was with
my friend, I was just wondering
526
00:51:31,463 --> 00:51:33,465
what you were doing in there.
527
00:51:34,300 --> 00:51:37,678
I was wondering if maybe
you were going through my clothes,
528
00:51:38,012 --> 00:51:40,472
looking in my drawers,
529
00:51:40,848 --> 00:51:43,309
looking at the things in my closet.
530
00:51:44,518 --> 00:51:46,979
And I said,
"No, she's not that kind of girl."
531
00:51:47,479 --> 00:51:49,356
"She's a good girl."
532
00:51:50,024 --> 00:51:52,026
Good girls don't snoop, do they?
533
00:51:52,401 --> 00:51:55,029
So come on, you can tell me.
534
00:51:55,529 --> 00:51:58,198
Tell me if you've been a nosy parker.
535
00:51:59,241 --> 00:52:01,076
I mean, come on.
Really, I want to know.
536
00:52:01,744 --> 00:52:04,288
I'm your pal, right? So tell me.
537
00:52:05,414 --> 00:52:08,459
You can trust me.
It'll be our secret.
538
00:52:10,002 --> 00:52:11,503
So tell me.
539
00:52:14,548 --> 00:52:15,883
Tell me.
540
00:52:17,718 --> 00:52:19,219
Yes.
541
00:52:21,555 --> 00:52:23,557
- Yes.
- What's that?
542
00:52:26,018 --> 00:52:29,438
- Yes, what?
- Yes, I've been a nosy parker.
543
00:52:29,521 --> 00:52:31,148
Shame on you.
544
00:52:32,232 --> 00:52:34,360
I didn't think you'd be here.
545
00:52:36,278 --> 00:52:37,446
Why'd you do that?
546
00:52:38,656 --> 00:52:40,115
I'm sorry.
547
00:52:43,410 --> 00:52:45,371
You've been a very bad girl.
548
00:52:45,579 --> 00:52:50,084
I want you to face the wall and raise
your skirt, because I'm gonna spank you.
549
00:52:53,796 --> 00:52:55,464
You are kidding?
550
00:52:59,259 --> 00:53:00,678
I'm not kidding.
551
00:53:05,099 --> 00:53:06,600
Oh, God.
552
00:53:18,028 --> 00:53:20,531
Who the fuck do you think you are?
553
00:54:05,534 --> 00:54:07,202
Coming.
554
00:55:35,749 --> 00:55:37,918
Your breakfast is ready.
555
00:56:06,196 --> 00:56:11,451
Eurasian eyes are watching me
556
00:56:13,120 --> 00:56:18,333
Like a river, oh, you flow through me
557
00:56:19,543 --> 00:56:24,381
Eurasian eyes are running still
558
00:56:24,464 --> 00:56:26,466
Will that be cash or charge?
559
00:56:27,801 --> 00:56:29,136
Cash.
560
00:56:38,186 --> 00:56:39,563
John?
561
00:56:39,771 --> 00:56:42,024
Aren't you going to ask me
how I like this?
562
00:56:44,151 --> 00:56:45,527
No.
563
00:57:03,337 --> 00:57:06,715
Did you take as good a care
of the others as you do of me?
564
00:57:12,179 --> 00:57:13,221
Did you?
565
00:57:28,737 --> 00:57:29,905
Come on, John.
566
00:57:30,113 --> 00:57:32,574
- Say, "That is gross."
- That is
567
00:57:32,783 --> 00:57:34,368
unacceptable.
568
00:57:47,798 --> 00:57:50,759
Tell her I'll be waiting
569
00:57:51,551 --> 00:57:53,804
In the usual place
570
00:57:54,763 --> 00:57:57,474
With the tired and weary
571
00:57:57,557 --> 00:57:58,809
Just go.
572
00:58:01,436 --> 00:58:03,730
To need a women
573
00:58:04,731 --> 00:58:06,733
You've got to know
574
00:58:07,776 --> 00:58:09,945
How the strong get weak
575
00:58:10,821 --> 00:58:12,364
And the rich get poor
576
00:58:12,447 --> 00:58:14,658
Slave to love
577
00:58:15,701 --> 00:58:20,747
Oh, oh, slave to love
578
00:58:26,670 --> 00:58:27,754
Hurry!
579
00:58:27,838 --> 00:58:29,881
You're running with me
580
00:58:30,549 --> 00:58:32,759
Don't touch the ground
581
00:58:33,802 --> 00:58:36,096
We're the restless hearted
582
00:58:36,680 --> 00:58:39,266
Not the chained and bound
583
00:58:40,434 --> 00:58:42,936
The sky is burning
584
00:58:43,186 --> 00:58:45,063
Where are we going?
585
00:58:46,898 --> 00:58:49,109
Though your world is changing
586
00:58:49,693 --> 00:58:51,486
I will be the same
587
00:58:51,570 --> 00:58:53,572
Slave to love
588
00:58:54,614 --> 00:58:59,703
Oh, oh, slave to love
589
00:59:00,120 --> 00:59:02,831
And I can't escape
590
00:59:02,914 --> 00:59:05,208
I'm a slave to love
591
00:59:18,805 --> 00:59:21,808
Can you help me?
592
00:59:22,017 --> 00:59:24,394
Can you help me?
593
00:59:30,859 --> 00:59:33,111
The storm is breaking
594
00:59:34,237 --> 00:59:36,323
Or so it seems
595
00:59:37,324 --> 00:59:39,659
We're too young to reason
596
00:59:40,160 --> 00:59:42,579
Too grown to dream
597
00:59:43,830 --> 00:59:46,374
Now spring is turning
598
00:59:47,375 --> 00:59:49,336
Your face to mine
599
00:59:50,337 --> 00:59:52,672
I can hear your laughter
600
00:59:53,381 --> 00:59:54,925
I can see your smile
601
00:59:55,008 --> 00:59:57,677
Slave to love
602
00:59:58,303 --> 01:00:03,141
Oh, oh, slave to love
603
01:00:03,517 --> 01:00:06,311
And I can't escape
604
01:00:06,394 --> 01:00:07,979
I'm a slave to love
605
01:00:08,063 --> 01:00:10,190
Slave to love
606
01:00:11,191 --> 01:00:15,695
Oh, oh, slave to love
607
01:00:16,655 --> 01:00:18,657
And I can't escape
608
01:00:19,616 --> 01:00:21,660
I'm a slave to love
609
01:00:23,787 --> 01:00:25,705
I'm gonna take care of you.
610
01:00:28,542 --> 01:00:29,751
Hot soup.
611
01:00:29,835 --> 01:00:31,044
It's good.
612
01:00:39,845 --> 01:00:41,680
How did you know?
613
01:00:42,931 --> 01:00:45,725
How did you know I'd respond to you
the way I have?
614
01:00:47,477 --> 01:00:49,771
I saw myself in you.
615
01:00:53,650 --> 01:00:55,569
Slave to love
616
01:00:55,652 --> 01:00:58,154
And I can't escape
617
01:00:58,238 --> 01:01:00,907
I'm a slave to love
618
01:01:12,252 --> 01:01:14,087
Do you know what, Molly?
619
01:01:18,633 --> 01:01:20,719
I can't figure this guy out.
620
01:01:25,182 --> 01:01:26,933
You know, sometimes
621
01:01:27,267 --> 01:01:29,436
it's so easy.
622
01:01:30,979 --> 01:01:32,606
I mean, it might be
623
01:01:32,772 --> 01:01:34,941
the tie they wear
624
01:01:35,775 --> 01:01:38,111
or the books they read,
or don't read.
625
01:01:38,445 --> 01:01:39,654
But you know.
626
01:01:40,447 --> 01:01:41,448
Know what?
627
01:01:42,115 --> 01:01:43,450
What will end it.
628
01:01:47,120 --> 01:01:50,123
So you just file it away and you wait.
629
01:01:51,208 --> 01:01:53,543
And that sort of makes it bearable.
630
01:01:57,172 --> 01:01:59,132
But with this guy...
631
01:02:01,801 --> 01:02:03,136
Maybe it's true love.
632
01:02:05,180 --> 01:02:06,640
Maybe.
633
01:03:58,835 --> 01:03:59,878
Hi.
634
01:04:02,255 --> 01:04:03,923
I brought you some lunch.
635
01:04:04,758 --> 01:04:09,054
Pastrami and oatmeal cookies.
Your favorite.
636
01:04:10,263 --> 01:04:11,681
What are you doing here?
637
01:04:12,932 --> 01:04:14,059
I was in the neighborhood
638
01:04:14,142 --> 01:04:18,646
and I wondered how you spent
your days without me.
639
01:04:20,607 --> 01:04:21,941
And now I know.
640
01:04:25,904 --> 01:04:28,073
Wow, you have such a big office.
641
01:04:34,746 --> 01:04:36,873
Your secretary is very attractive.
642
01:04:36,956 --> 01:04:39,459
I saw her on the way in.
643
01:04:41,669 --> 01:04:43,463
Do you always buy her lunch?
644
01:05:02,565 --> 01:05:04,150
Don't let her leave.
645
01:05:20,959 --> 01:05:22,252
I love Wall Street.
646
01:05:22,627 --> 01:05:24,546
I do, yes.
647
01:05:24,796 --> 01:05:27,215
- Why?
- I don't know.
648
01:05:27,882 --> 01:05:31,511
I love the gray flannel suits,
the shiny shoes.
649
01:05:34,305 --> 01:05:37,892
Sometimes I wonder what it
would be like to be one of the guys.
650
01:05:39,519 --> 01:05:40,520
Yeah?
651
01:05:44,232 --> 01:05:45,358
Sometimes.
652
01:05:45,442 --> 01:05:46,609
Sometimes.
653
01:05:50,530 --> 01:05:52,657
Yeah, I can understand that.
654
01:06:20,643 --> 01:06:23,855
The lady wants to know what it
would be like to be one of the boys?
655
01:06:24,898 --> 01:06:26,983
The crowd is going wild!
656
01:06:47,670 --> 01:06:50,924
Oh, I don't believe this.
657
01:07:05,813 --> 01:07:09,442
Don't sit down next to me looking
like that. Jesus Christ!
658
01:07:10,443 --> 01:07:12,362
- Will you take it off?
- Stop it!
659
01:07:13,530 --> 01:07:16,699
Just kidding. You look really good.
You look great.
660
01:07:44,644 --> 01:07:47,647
I'll tell you, my darling,
it's a hell of a life.
661
01:07:48,982 --> 01:07:50,817
You work and work and work.
662
01:07:51,484 --> 01:07:54,779
You meet with people that
you don't like, you don't know.
663
01:07:55,822 --> 01:07:57,907
That you don't even want to know.
664
01:07:58,950 --> 01:08:02,829
And they try to sell you things.
You try to sell them things.
665
01:08:03,079 --> 01:08:07,000
Then you go home at night, listen to
the wife nag, the kids bitch.
666
01:08:07,500 --> 01:08:10,420
You turn up the TV.
You tune everything out.
667
01:08:10,753 --> 01:08:13,464
You get up the next day
and you start over again.
668
01:08:14,799 --> 01:08:16,259
I'll tell you...
669
01:08:17,385 --> 01:08:20,221
I'll tell you, the only thing
that keeps me going
670
01:08:21,347 --> 01:08:22,849
is this chick.
671
01:08:23,516 --> 01:08:25,018
I got this chick.
672
01:08:25,560 --> 01:08:28,521
I got this unbelievable chick
on the side, see?
673
01:08:29,188 --> 01:08:32,567
I mean, she is so hot
674
01:08:33,067 --> 01:08:34,527
I can hardly believe it.
675
01:08:36,738 --> 01:08:38,197
I mean,
676
01:08:40,199 --> 01:08:43,328
she's got one of those
heart-shaped asses.
677
01:08:44,245 --> 01:08:47,206
There ain't nothing
like a heart-shaped ass.
678
01:08:48,875 --> 01:08:51,044
I mean, did you ever have a chick
679
01:08:51,210 --> 01:08:52,837
with a heart-shaped ass?
680
01:08:55,173 --> 01:08:56,716
I didn't think so.
681
01:09:01,387 --> 01:09:03,014
Don't.
682
01:09:05,058 --> 01:09:06,726
You're so fucking beautiful.
683
01:09:10,188 --> 01:09:15,526
You are. You're so fucking
unbelievably, absolutely beautiful.
684
01:09:17,236 --> 01:09:19,364
Give me that moustache.
685
01:09:32,710 --> 01:09:35,254
What should we do?
Pick up some chicks?
686
01:09:35,421 --> 01:09:37,340
Hey, faggots!
687
01:09:37,715 --> 01:09:39,842
Come back! Come back, you cowards!
688
01:09:42,470 --> 01:09:44,097
Come on back...
689
01:09:44,639 --> 01:09:45,640
Shit!
690
01:09:51,020 --> 01:09:52,355
Run, John!
691
01:09:56,484 --> 01:09:58,111
Come on, you son of a bitch!
692
01:10:03,491 --> 01:10:06,619
Why did you pull me away?
I could have beat them up.
693
01:10:07,370 --> 01:10:09,205
I know. I know you could have.
694
01:10:09,288 --> 01:10:11,791
I could've really done it!
I could've done it!
695
01:10:52,707 --> 01:10:53,875
Son of a bitch!
696
01:11:17,857 --> 01:11:18,941
Jesus.
697
01:11:32,079 --> 01:11:35,124
Damn it! Goddamn it!
Fuck!
698
01:11:38,294 --> 01:11:42,215
Did you see me? Did you see me?
Did you see me? Did you see me?
699
01:11:42,340 --> 01:11:45,426
I got him in the butt.
Did you see me? Did you?
700
01:11:47,345 --> 01:11:50,806
I love you. God, I love you.
God, I love you. God!
701
01:13:40,750 --> 01:13:41,751
- Molly?
- Yeah?
702
01:13:41,959 --> 01:13:44,128
- Help me pick out a matting.
- God.
703
01:13:44,211 --> 01:13:46,213
Harvey said neutral colors.
704
01:13:46,297 --> 01:13:50,051
We could use one of these textures.
They've got the rattan.
705
01:13:50,134 --> 01:13:53,137
It's kind of like,
you know, the tropical.
706
01:13:53,220 --> 01:13:55,431
Oh, wait, look at these.
I'd die for these.
707
01:13:56,474 --> 01:13:58,392
Liz, would you help me out
with this?
708
01:13:58,476 --> 01:14:01,687
These are the kinds you can feel.
We like these, don't we?
709
01:14:02,772 --> 01:14:04,106
I'll leave you alone.
710
01:14:04,190 --> 01:14:06,192
Ted! Telephone.
711
01:14:10,071 --> 01:14:14,241
If it's my mother-in-law, I'm out.
Please, stop torturing me!
712
01:14:14,325 --> 01:14:15,785
Help me! He's gonna kill me.
713
01:14:16,702 --> 01:14:18,621
Arpege. Arpege.
714
01:14:27,880 --> 01:14:30,341
- Do you like that?
- Yes.
715
01:14:33,344 --> 01:14:34,929
Then take it.
716
01:15:01,288 --> 01:15:02,790
Do you like it?
717
01:15:05,543 --> 01:15:07,712
Mr. Jerry Bruckheimer
718
01:15:07,795 --> 01:15:09,630
to the bedding department, please.
719
01:15:21,058 --> 01:15:22,059
I'm sorry.
720
01:15:25,438 --> 01:15:27,898
- When can I have this delivered?
- You're in luck.
721
01:15:27,982 --> 01:15:30,484
- This display comes down tomorrow.
- Why?
722
01:15:31,777 --> 01:15:34,196
Because we're putting
another one there.
723
01:15:34,864 --> 01:15:37,783
- What's wrong with this one?
- Nothing wrong with it.
724
01:15:38,576 --> 01:15:40,536
Everybody likes that bed.
725
01:15:40,619 --> 01:15:42,246
Where you gonna put it?
726
01:15:42,788 --> 01:15:44,957
We'll probably sell it.
Do you want it?
727
01:15:45,207 --> 01:15:47,001
As soon as possible.
728
01:15:47,126 --> 01:15:49,754
Then you only need
give me the information.
729
01:15:51,046 --> 01:15:54,216
Do you have a box spring and mattress?
730
01:15:54,300 --> 01:15:56,302
I can handle it for you.
731
01:15:56,886 --> 01:16:00,556
No, I would need a nice
hard mattress and box spring
732
01:16:00,639 --> 01:16:03,350
and I'd like you
to deliver it all together.
733
01:16:04,435 --> 01:16:07,146
Oh, you will want to select it.
734
01:16:08,272 --> 01:16:09,690
No, I won't.
735
01:16:10,107 --> 01:16:11,108
Well.
736
01:16:12,902 --> 01:16:13,903
I need...
737
01:16:14,111 --> 01:16:15,237
What else do we need?
738
01:16:15,488 --> 01:16:17,072
Four big pillows.
739
01:16:17,281 --> 01:16:19,992
Would you like goose down
or Dacron pillows?
740
01:16:20,576 --> 01:16:21,744
Which do you prefer?
741
01:16:23,370 --> 01:16:24,997
Goose down is much nicer.
742
01:16:26,165 --> 01:16:27,416
Goose down.
743
01:16:28,793 --> 01:16:29,794
And the ticking?
744
01:16:31,504 --> 01:16:32,838
And the ticking.
745
01:16:35,382 --> 01:16:36,383
What about it?
746
01:16:38,302 --> 01:16:40,763
It comes with it.
What kind do you want?
747
01:16:40,846 --> 01:16:42,765
What kind do they have?
748
01:16:42,973 --> 01:16:44,433
You want striped?
749
01:16:45,059 --> 01:16:46,268
What is ticking?
750
01:16:46,352 --> 01:16:48,229
You don't know what...
751
01:16:48,854 --> 01:16:52,566
It's the cloth that covers
the mattress and the box spring.
752
01:16:53,234 --> 01:16:55,611
- Oh, I must have ticking.
- Yeah, oh, yes.
753
01:16:55,903 --> 01:16:59,365
I would be very happy if you'd
pick out the ticking for me.
754
01:16:59,865 --> 01:17:01,200
Certainly.
755
01:17:01,325 --> 01:17:02,701
Okay.
756
01:17:06,455 --> 01:17:08,040
Will that be all?
757
01:17:08,124 --> 01:17:10,417
Oh, there's one other thing.
Sit down.
758
01:17:19,218 --> 01:17:21,178
You have beautiful toes.
759
01:17:21,262 --> 01:17:23,389
Beautiful toes run in the family?
760
01:17:30,771 --> 01:17:34,900
Could my lady friend lie on the bed?
Would that be all right with you?
761
01:17:34,984 --> 01:17:36,235
Oh, thank you.
762
01:17:36,318 --> 01:17:38,904
This bed is one
of our most popular ones.
763
01:17:46,912 --> 01:17:48,581
Just lie back.
764
01:17:54,712 --> 01:17:56,839
Just hold onto the headboard.
765
01:17:58,340 --> 01:17:59,633
You comfortable?
766
01:18:03,095 --> 01:18:05,055
Spread your legs for Daddy.
767
01:18:05,764 --> 01:18:09,310
You'll be happy to know you can have
it delivered Thursday or Friday.
768
01:18:09,810 --> 01:18:10,936
I just want a gander.
769
01:18:11,520 --> 01:18:15,816
And I'll personally guarantee you
can have the delivery on Thursday.
770
01:18:16,734 --> 01:18:18,277
Spread your legs.
771
01:18:19,278 --> 01:18:22,573
I won't look. Nobody's looking.
772
01:18:25,534 --> 01:18:27,202
No, John!
773
01:19:17,753 --> 01:19:18,837
I'll take this one.
774
01:19:52,705 --> 01:19:55,249
Baby, take off your coat
775
01:19:58,043 --> 01:19:59,670
Real slow
776
01:20:04,508 --> 01:20:06,760
Take off your shoes
777
01:20:08,804 --> 01:20:10,764
I'll take off your shoes
778
01:20:14,893 --> 01:20:17,646
Baby, take off your dress
779
01:20:20,065 --> 01:20:23,152
Yes, yes, yes
780
01:20:24,570 --> 01:20:27,072
You can leave your hat on
781
01:20:30,034 --> 01:20:32,870
You can leave your hat on
782
01:20:34,246 --> 01:20:37,041
You can leave your hat on
783
01:20:43,005 --> 01:20:45,299
Go over there
784
01:20:45,758 --> 01:20:47,426
Turn on the light
785
01:20:48,886 --> 01:20:50,763
Hey, all the lights
786
01:20:53,223 --> 01:20:54,975
Come over here
787
01:20:57,144 --> 01:20:59,104
Stand on that chair
788
01:21:00,314 --> 01:21:02,441
Yeah, that's right
789
01:21:04,985 --> 01:21:08,280
Raise your arms up in the air
790
01:21:11,450 --> 01:21:13,118
Now shake 'em
791
01:21:15,496 --> 01:21:18,165
You give me reason to live
792
01:21:18,290 --> 01:21:20,793
You give me reason to live
793
01:21:21,043 --> 01:21:23,587
You give me reason to live
794
01:21:23,796 --> 01:21:26,632
You give me reason to live
795
01:21:37,476 --> 01:21:40,813
Suspicious minds are talking
796
01:21:43,232 --> 01:21:46,443
They're trying to tear us apart
797
01:21:49,738 --> 01:21:52,616
They don't believe in this love of mine
798
01:21:55,202 --> 01:21:58,163
They don't know what love is
799
01:21:58,789 --> 01:22:01,917
They don't know what love is
800
01:22:04,378 --> 01:22:07,840
They don't know what love is
801
01:22:09,925 --> 01:22:13,095
They don't know what love is
802
01:22:13,345 --> 01:22:14,346
All off.
803
01:22:15,848 --> 01:22:18,976
Yeah, I know what love is
804
01:22:24,064 --> 01:22:25,816
Sweet darling
805
01:22:27,901 --> 01:22:30,404
You can leave your hat on
806
01:22:32,114 --> 01:22:34,992
You can leave your hat on
807
01:22:38,036 --> 01:22:41,623
-Baby
-You can leave your hat on
808
01:22:43,250 --> 01:22:46,044
You can leave your hat on
809
01:22:50,090 --> 01:22:52,968
You can leave your hat on
810
01:23:01,560 --> 01:23:04,021
You can leave your hat on
811
01:23:07,691 --> 01:23:09,651
There ain't no way
812
01:23:12,279 --> 01:23:14,990
You can leave your hat on
813
01:23:15,073 --> 01:23:18,243
You can leave your hat on
814
01:23:21,038 --> 01:23:22,456
Pretty woman
815
01:23:23,290 --> 01:23:26,168
You can leave your hat on
816
01:23:27,252 --> 01:23:30,547
Give me reason to live
817
01:23:34,593 --> 01:23:38,764
You can leave your hat on
818
01:23:44,478 --> 01:23:46,897
We've got to do something
about Farnsworth.
819
01:23:47,064 --> 01:23:50,901
I keep calling and calling
and the man won't answer the phone.
820
01:23:52,110 --> 01:23:55,572
We got three weeks.
Harvey's going out of his mind.
821
01:23:55,656 --> 01:23:57,908
I think you should go see him.
Don't you?
822
01:23:58,450 --> 01:24:00,285
It's a good idea, you know.
823
01:24:31,733 --> 01:24:33,527
Mr. Farnsworth?
824
01:24:37,906 --> 01:24:39,658
Mr. Farnsworth?
825
01:25:31,543 --> 01:25:32,919
Mr. Farnsworth?
826
01:25:36,298 --> 01:25:38,383
Hi. I tried to get in touch
with you so many times,
827
01:25:38,467 --> 01:25:40,385
but your phone was off the hook.
828
01:25:42,220 --> 01:25:45,474
I wanted you to know that
your show opens in three weeks
829
01:25:45,557 --> 01:25:47,893
and we still don't have
all your paintings.
830
01:25:50,062 --> 01:25:52,189
And we were hoping you'd come.
831
01:25:55,859 --> 01:25:58,236
You do remember about your show?
832
01:25:58,862 --> 01:26:03,658
I remember to eat when I'm hungry
833
01:26:03,742 --> 01:26:07,662
and I remember to sleep
when I'm tired.
834
01:26:11,375 --> 01:26:13,043
I saw your work.
835
01:26:14,753 --> 01:26:16,546
It's wonderful.
836
01:26:21,176 --> 01:26:23,178
I don't know what it is.
837
01:26:24,012 --> 01:26:26,431
The way you manage
to capture a moment.
838
01:26:27,641 --> 01:26:29,726
It's the moment
839
01:26:30,602 --> 01:26:32,813
when a thing is so familiar.
840
01:26:35,107 --> 01:26:36,858
It is strange.
841
01:26:40,946 --> 01:26:42,447
Yes.
842
01:26:53,792 --> 01:26:56,294
Elizabeth, we're gonna play
a little game.
843
01:26:57,963 --> 01:27:00,340
I'm a man with a very big problem.
844
01:27:02,342 --> 01:27:03,927
Because I can't get excited.
845
01:27:06,138 --> 01:27:08,473
I can't get excited unless I see
846
01:27:09,266 --> 01:27:13,520
you get on your hands and knees
and crawl across the floor.
847
01:27:16,481 --> 01:27:19,401
And I'm willing to pay a lot
to see you do that.
848
01:27:28,076 --> 01:27:29,703
Would you do that for me?
849
01:28:06,573 --> 01:28:08,700
This is stupid, John.
850
01:28:10,202 --> 01:28:11,286
Crawl.
851
01:28:15,457 --> 01:28:16,541
Crawl.
852
01:28:17,667 --> 01:28:18,835
I don't want to.
853
01:28:19,211 --> 01:28:21,046
Get on all fours and crawl.
854
01:28:21,546 --> 01:28:23,381
I don't want to argue with you.
855
01:28:24,299 --> 01:28:25,300
Now crawl.
856
01:28:30,347 --> 01:28:32,057
Don't play with me like that.
857
01:28:32,307 --> 01:28:36,186
Elizabeth, I don't want to negotiate
with you. Now crawl.
858
01:28:37,521 --> 01:28:39,064
John, it's only a game.
859
01:28:40,357 --> 01:28:41,733
- Crawl.
- No!
860
01:28:42,776 --> 01:28:44,486
- Crawl.
- Don't touch me!
861
01:28:44,653 --> 01:28:46,404
- Don't.
- Pick up the money.
862
01:28:48,657 --> 01:28:49,866
Pick up the money!
863
01:28:49,950 --> 01:28:53,328
I don't want to pick up the money!
I don't like the money!
864
01:28:53,411 --> 01:28:55,038
Pick up the money.
865
01:28:59,709 --> 01:29:01,086
Here's the money!
866
01:29:02,546 --> 01:29:04,756
Elizabeth, you love this game.
867
01:29:08,051 --> 01:29:09,719
- Don't you?
- I hate it.
868
01:29:09,803 --> 01:29:11,846
- Don't you love it?
- I hate it!
869
01:29:11,930 --> 01:29:13,265
You love it.
870
01:29:16,601 --> 01:29:17,769
I hate it. It was...
871
01:29:18,270 --> 01:29:19,771
You loved it.
872
01:29:20,063 --> 01:29:21,606
You know you loved it.
873
01:29:43,962 --> 01:29:46,006
Molly. Molly.
874
01:29:46,214 --> 01:29:47,799
Bruce is down there.
875
01:29:48,008 --> 01:29:50,969
Just tell him I'm not here.
I don't feel like it.
876
01:29:52,262 --> 01:29:53,430
Lizzy,
877
01:29:54,014 --> 01:29:55,640
he's here for me.
878
01:30:24,794 --> 01:30:26,129
Hi, Bruce.
879
01:30:36,348 --> 01:30:39,059
Bye, Lizzy.
See you tonight at the opening.
880
01:31:32,404 --> 01:31:36,366
Dr. Holden's office.
Your appointment's tomorrow.
881
01:31:36,908 --> 01:31:39,577
You've missed two.
You know we have to charge you.
882
01:31:39,744 --> 01:31:41,663
Try to make this one, please.
883
01:31:44,124 --> 01:31:48,253
Meet me at the Chelsea
Hotel at 5 p.m. in room 906.
884
01:33:33,942 --> 01:33:36,736
Elizabeth, I love you.
885
01:33:36,945 --> 01:33:39,364
I have something
I want you to do for me.
886
01:33:39,572 --> 01:33:42,033
I want you to go to the drawer...
887
01:35:25,261 --> 01:35:27,889
It was a simple thing
I asked you to do.
888
01:35:33,811 --> 01:35:35,021
Now do it.
889
01:35:56,167 --> 01:35:57,669
Is it too tight?
890
01:35:58,127 --> 01:35:59,587
How does it feel?
891
01:36:08,346 --> 01:36:09,847
I love you.
892
01:36:27,657 --> 01:36:29,659
Hold this, darling.
893
01:36:31,869 --> 01:36:33,371
God, let's see.
894
01:36:35,039 --> 01:36:36,874
Relax, woman.
895
01:36:37,917 --> 01:36:40,336
This way, this way. Do you see it?
896
01:36:41,671 --> 01:36:43,756
You are going to feel good.
897
01:36:53,558 --> 01:36:54,892
Relax.
898
01:36:58,354 --> 01:37:01,774
Do you like it? Like cats...
899
01:37:06,571 --> 01:37:08,114
Do you like it?
900
01:37:10,825 --> 01:37:14,912
Softly...
I am going to make you feel
901
01:37:15,413 --> 01:37:17,790
fabulous, hot...
902
01:37:39,604 --> 01:37:41,647
They are yummy.
903
01:37:48,154 --> 01:37:49,447
How good!
904
01:37:51,199 --> 01:37:52,950
Come and I will bite you!
905
01:37:53,034 --> 01:37:55,161
Let me see your eyes.
906
01:38:08,341 --> 01:38:09,967
Goodbye.
907
01:38:14,138 --> 01:38:15,765
Let's dance now.
908
01:38:18,559 --> 01:38:19,852
It is so good!
909
01:38:24,315 --> 01:38:26,651
Let's teach her what is good...
910
01:38:28,069 --> 01:38:29,695
Come on, girl.
911
01:38:33,074 --> 01:38:34,492
What is this woman doing here?
912
01:38:35,785 --> 01:38:39,205
Bitch,
stupid. Son of a bitch.
913
01:38:54,971 --> 01:38:55,972
Bastard.
914
01:38:58,808 --> 01:39:00,143
- You can't...
- You scared me.
915
01:39:00,309 --> 01:39:03,146
- How does it feel?
- You really want to know?
916
01:39:03,229 --> 01:39:06,357
- How's it feel to be out of control?
- You want to know?
917
01:39:10,778 --> 01:39:13,448
- I want to know. What was it like?
- You want to know?
918
01:39:13,531 --> 01:39:15,867
- What was it like?
- Look, John!
919
01:39:18,035 --> 01:39:19,162
Look!
920
01:42:04,118 --> 01:42:06,370
Anyone want champagne?
921
01:42:09,040 --> 01:42:10,041
Take it!
922
01:42:22,136 --> 01:42:25,348
This is wonderful. Wonderful!
923
01:42:44,742 --> 01:42:46,327
The Times just arrived.
924
01:42:46,702 --> 01:42:50,956
- Give us a good review.
- I think they're taking pictures now.
925
01:42:51,248 --> 01:42:52,333
- Are you ready?
- Yeah.
926
01:42:52,416 --> 01:42:56,045
- Oh, come on. Yeah.
- Do I look all right?
927
01:42:56,128 --> 01:42:58,422
- Wonderful.
- I think I'm drunk.
928
01:43:16,107 --> 01:43:17,942
Darling! For God's sake, help me.
929
01:43:18,526 --> 01:43:20,194
Oh, help me, darling.
930
01:43:20,277 --> 01:43:22,905
Farnsworth! He's so strange.
931
01:43:23,989 --> 01:43:26,325
Really strange.
I mean, I love the work.
932
01:43:26,409 --> 01:43:28,327
I love it. I even told him.
933
01:43:28,411 --> 01:43:31,872
But I don't know whether he's
subliterate or pre-verbal or what.
934
01:43:31,956 --> 01:43:35,084
But he just stares. Stares, dear.
935
01:43:35,584 --> 01:43:38,504
Creepy. Really creepy.
936
01:43:42,216 --> 01:43:46,137
This is the beginning of the
Farnsworth era. He's a great painter.
937
01:43:46,595 --> 01:43:48,597
- Bear with him.
- Why bear with me?
938
01:43:48,681 --> 01:43:52,143
This is a great day.
I'm proud of the show
939
01:43:52,226 --> 01:43:54,478
and I'm proud to have you with us.
940
01:47:23,687 --> 01:47:24,980
You leaving?
941
01:47:28,233 --> 01:47:29,693
You won't stay?
942
01:47:55,302 --> 01:47:57,179
You know, I have five brothers.
943
01:48:00,015 --> 01:48:01,517
I'm the youngest.
944
01:48:04,561 --> 01:48:07,982
We lived in a small town.
It was just outside of Chicago.
945
01:48:09,733 --> 01:48:11,402
My father...
946
01:48:13,362 --> 01:48:14,822
My father was...
947
01:48:17,408 --> 01:48:19,076
He worked at a foundry.
948
01:48:22,079 --> 01:48:24,373
And my mother was a...
949
01:48:26,208 --> 01:48:27,584
She was a clerk at a...
950
01:48:30,546 --> 01:48:33,424
She was a check-out girl
at a grocery store.
951
01:48:35,175 --> 01:48:37,219
So, you know, it's just...
952
01:48:37,428 --> 01:48:38,971
They got a family.
953
01:48:43,726 --> 01:48:47,354
They don't work anymore.
They're retired. I support them.
954
01:48:55,279 --> 01:48:56,655
It's too late.
955
01:49:00,492 --> 01:49:02,619
I want you to know something.
956
01:49:03,495 --> 01:49:06,248
There's been lots of other girls.
957
01:49:07,458 --> 01:49:09,376
There's been lots of women.
958
01:49:12,504 --> 01:49:15,007
But I never felt anything
like this before.
959
01:49:23,223 --> 01:49:24,641
Even when I just
960
01:49:25,976 --> 01:49:30,314
hold you in my arms,
it's just the way you feel.
961
01:49:31,982 --> 01:49:34,068
Something I didn't count on.
962
01:49:36,945 --> 01:49:38,489
I never counted
963
01:49:39,198 --> 01:49:40,991
on loving you so much.
964
01:49:51,752 --> 01:49:54,838
You knew it would be over
when one of us said stop.
965
01:49:56,673 --> 01:49:58,175
But you wouldn't say it.
966
01:50:03,222 --> 01:50:05,349
I almost waited too long.
967
01:50:32,251 --> 01:50:34,628
I'll send someone to get my stuff.
968
01:50:39,883 --> 01:50:41,844
Elizabeth. Elizabeth.
969
01:50:54,565 --> 01:50:56,191
I love you.
970
01:51:05,534 --> 01:51:07,536
Would you please come back
971
01:51:09,246 --> 01:51:11,707
by the time I count to fifty?
972
01:51:22,092 --> 01:51:23,552
One.
973
01:54:25,901 --> 01:54:28,236
Too many doubts Too much fear
974
01:54:28,320 --> 01:54:32,741
Too much danger
When society constructs
975
01:54:32,824 --> 01:54:35,368
Our human nature, oh
976
01:54:35,452 --> 01:54:37,871
Live by the rules
Live by the laws
977
01:54:37,954 --> 01:54:40,165
Live by commandments
978
01:54:40,248 --> 01:54:44,294
Notions preconceived
Can lead to utter madness
979
01:54:44,378 --> 01:54:46,755
Let it go, let it go
980
01:54:46,838 --> 01:54:50,384
Let it free your body
Let it move your soul
981
01:54:50,467 --> 01:54:52,677
Let it go, let it go
982
01:54:52,761 --> 01:54:55,180
We are made, we are not born
983
01:54:55,263 --> 01:54:56,640
Let it go
984
01:54:56,723 --> 01:55:00,185
Let it free your body
Let it move your soul
985
01:55:00,268 --> 01:55:02,646
Let it go
986
01:55:02,729 --> 01:55:07,234
We are made, we are not born
987
01:55:14,950 --> 01:55:17,160
Uniformity
988
01:55:17,244 --> 01:55:19,162
Conventionality
989
01:55:19,246 --> 01:55:21,248
Is the fate of our existence
990
01:55:21,331 --> 01:55:24,751
Keep it safely at a distance
991
01:55:24,835 --> 01:55:26,837
Nonconformity
992
01:55:26,920 --> 01:55:28,922
Unconventionality
993
01:55:29,005 --> 01:55:30,882
Is the fate to be
994
01:55:30,966 --> 01:55:33,593
Let your hair down, can't you say
995
01:55:33,677 --> 01:55:36,096
Let it go, let it go
996
01:55:36,179 --> 01:55:39,683
Let it free your body
Let it move your soul
997
01:55:39,766 --> 01:55:41,977
Let it go, let it go
998
01:55:42,060 --> 01:55:44,729
We are made, we are not born
999
01:55:44,813 --> 01:55:46,189
Let it go
1000
01:55:46,273 --> 01:55:49,776
Let it free your body
Let it move your soul
1001
01:55:49,860 --> 01:55:52,070
Let it go
1002
01:55:52,154 --> 01:55:54,531
A woman is made, she is not born
1003
01:55:54,614 --> 01:55:55,949
Let it go
1004
01:55:56,032 --> 01:55:59,369
Let it free your head
and symbolize your soul
1005
01:55:59,452 --> 01:56:03,832
Let it go
1006
01:56:04,666 --> 01:56:05,792
Let it go
1007
01:56:05,876 --> 01:56:09,546
Let it free your head
and symbolize your soul
1008
01:56:14,426 --> 01:56:16,219
Let it go
1009
01:56:18,638 --> 01:56:23,226
Let it go
1010
01:56:23,894 --> 01:56:28,064
Let it go
1011
01:56:28,857 --> 01:56:31,985
Let it go
1012
01:56:32,068 --> 01:56:35,822
Oh, let it go, let it go
1013
01:56:35,906 --> 01:56:39,826
Let it free your head
and symbolize your soul
1014
01:56:39,910 --> 01:56:42,579
Oh, I know, I know...
67960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.