All language subtitles for @mamsubtitle.A Womans Hairpin.Ep19-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:09,700 2 00:03:25,460 --> 00:03:26,740 Johnny 3 00:03:33,460 --> 00:03:35,140 go after him 4 00:03:35,340 --> 00:03:37,540 Johnny! go after him 5 00:03:40,980 --> 00:03:43,700 {\pos(317.311,350.821)}Somebody, follow him, be quick 6 00:03:48,220 --> 00:03:49,900 Which way should I go? 7 00:04:29,340 --> 00:04:30,980 come out ! 8 00:05:24,060 --> 00:05:27,660 00:06:09,980 {\pos(306.555,345.478)}You are not even afraid, you are so cowardly. 16 00:06:11,500 --> 00:06:13,380 {\pos(305.21,345.478)}I'm back, I'm going to wash my face first 17 00:06:13,580 --> 00:06:15,860 {\pos(325.378,340.134)}My face is eating 18 00:06:17,020 --> 00:06:18,700 what are you playing 19 00:06:19,100 --> 00:06:21,620 {\pos(314.622,342.806)}God, I don't want to play. 20 00:06:22,140 --> 00:06:23,620 00:06:48,100 But Sia Tong 29 00:06:48,220 --> 00:06:54,460 {\b1\pos(315.966,341.47)}He doesn't open his mouth so easily about Korn Sook, even though he is disabled, he refuses to reveal it. 30 00:06:55,500 --> 00:06:57,100 {\pos(314.622,340.134)}I think Sia Tong 31 00:06:58,060 --> 00:06:59,780 {\pos(318.655,344.142)}just found that he jail is going too. 32 00:07:00,020 --> 00:07:02,500 00:07:39,060 Khon Navi is a little scared but pretends not to be scared 40 00:07:40,420 --> 00:07:42,060 how do you know ? 41 00:07:42,260 --> 00:07:47,540 I understood from his eyes, I saw that the new blood took a charm from the shrine and put it on his neck 42 00:07:47,740 --> 00:07:50,460 He probably thinks Buddha can support him 43 00:07:53,140 --> 00:07:57,340 {\pos(314.622,342.806)}I told Khon Yai not to come but he didn't listen 44 00:07:57,540 --> 00:08:01,700 00:08:33,540 I did not mean 53 00:09:00,740 --> 00:09:02,700 Don't be rude to Pin again 54 00:09:03,020 --> 00:09:06,180 If you want to fight, fight fair 55 00:09:07,020 --> 00:09:10,620 Do not use this dirty way and do not insult a kind woman! 56 00:09:11,380 --> 00:09:13,100 I was drunk, I had no intention 57 00:09:13,300 --> 00:09:14,780 Payne himself said nothing 58 00:09:15,700 --> 00:09:19,900 00:10:04,060 Can't you treat your employer like this? 68 00:10:06,420 --> 00:10:07,940 I love Pin 69 00:10:08,220 --> 00:10:10,180 {\pos(310.588,342.806)}I'm in love, before. you 70 00:10:10,900 --> 00:10:13,220 {\pos(320,342.806)}A love that is fixed with my soul 71 00:10:13,500 --> 00:10:16,140 Not like you with the deceit of your heart 72 00:10:16,340 --> 00:10:18,620 {\pos(310.588,325.44)}I can't trust you _how am not decisive? 73 00:10:23,020 --> 00:10:24,700 00:11:33,620 Having these problems is often because I'm not very good at new 82 00:11:34,900 --> 00:11:37,260 {\pos(315.966,338.798)}I have a troublesome time staying on the farm. 83 00:11:38,660 --> 00:11:41,460 {\pos(315.966,338.798)}I have to be careful about this. 84 00:11:44,100 --> 00:11:49,460 That's what I meant! Let's do this, if the blood changes, it will scare you like a new blood. 85 00:11:49,660 --> 00:11:51,700 00:12:51,740 and how about you Do you believe what the workers are missing? 94 00:12:53,940 --> 00:12:56,820 do i believe you are crazy ? 95 00:12:57,140 --> 00:12:58,940 Is someone like me afraid of the ghost? 96 00:12:59,140 --> 00:13:02,180 If the spirit of Yai tries to scare me, I will shoot him to make him disappear 97 00:13:06,660 --> 00:13:10,380 {\pos(305.21,342.806)}The clothes you are wearing now are very stimulating (seductive 98 00:13:10,900 --> 00:13:12,260 00:14:12,100 I give this property 107 00:14:13,420 --> 00:14:15,100 Him 108 00:14:16,500 --> 00:14:17,660 Of course 109 00:14:22,860 --> 00:14:24,700 {\pos(318.655,348.149)}If this was a will 110 00:14:24,980 --> 00:14:26,660 It should be here 111 00:14:40,380 --> 00:14:43,180 {\pos(321.345,344.142)}Oh, his phone is off again, how am I supposed to call him? 112 00:14:45,780 --> 00:14:47,780 00:15:02,580 {\pos(314.622,345.478)} 118 00:15:02,780 --> 00:15:07,100 {\b1\pos(318.655,341.47)}I'm sorry, too, that you lied to her about the death of Khan Yai. 119 00:15:07,540 --> 00:15:10,460 {\pos(314.622,342.806)}I guarantee that if you know about this issue 120 00:15:10,660 --> 00:15:13,540 00:15:33,460 {\pos(287.731,346.813)}What good information do you have? Tell me, hurry. 126 00:15:33,660 --> 00:15:38,340 {\pos(310.588,341.47)}Hey guys, please let me run away from here, please 127 00:15:38,540 --> 00:15:41,940 {\pos(306.555,336.127)}I'm begging you, are you kidding me? 128 00:15:42,820 --> 00:15:46,540 {\b1\pos(325.378,338.798)}There is nothing between us, we are not boyfriend or girlfriend. 129 00:15:49,220 --> 00:15:51,580 00:16:19,580 {\pos(317.311,345.478)}Did you think that one day I will cry and beg you? Damn it 136 00:16:20,820 --> 00:16:23,420 {\pos(313.277,346.813)}What kind of girl is this? One moment it's good, the next moment it's a post 137 00:16:23,620 --> 00:16:24,940 {\pos(310.588,346.813)}How can he kick my foot? 138 00:16:50,580 --> 00:16:53,780 I am sure that Uncle Pasian gave me a letter to sign as a witness 139 00:16:53,980 --> 00:16:55,980 00:17:12,620 Why ? 148 00:17:12,820 --> 00:17:15,460 {\b1\pos(309.244,338.798)}Do you hope that you will be forced to take a wrong step first? 149 00:17:17,140 --> 00:17:19,460 These two stay like Greeks 150 00:17:20,180 --> 00:17:22,460 {\pos(309.244,341.47)}waiting for my daughter in Kapan 151 00:17:22,660 --> 00:17:23,980 I don't give PIN 152 00:17:24,620 --> 00:17:27,940 00:18:03,380 {\pos(317.311,345.478)}Don't be a jealous crazy. 161 00:18:03,580 --> 00:18:05,380 People who love each other should trust each other 162 00:18:05,580 --> 00:18:09,740 Pin, I trust you, but I don't trust other people 163 00:18:10,300 --> 00:18:12,340 Better be careful first, let's go 164 00:18:12,540 --> 00:18:15,660 Blood, but I will not let you go to jail 165 00:18:17,060 --> 00:18:21,340 00:18:54,820 Pin, what are you doing here? 173 00:18:55,620 --> 00:19:00,860 Jam A few moments ago, I saw a spirit that was very similar to Yai's blood, Jam 174 00:19:01,060 --> 00:19:04,700 {\pos(314.622,341.47)}I...I'm scared. 175 00:19:04,900 --> 00:19:06,780 {\pos(315.966,340.134)}Let's take it, Jom, come, come 176 00:19:06,860 --> 00:19:09,740 {\pos(313.277,325.44)}Waysa,pin _jom, jom 177 00:19:59,540 --> 00:20:00,660 the ghost ! 178 00:20:04,180 --> 00:20:10,860 00:20:55,180 He is lost, he only has a small pocket. First, help me, please, please, get me a car 185 00:20:57,140 --> 00:20:58,820 {\pos(314.622,340.135)}come, come, come, come. first drive the car. 186 00:21:02,420 --> 00:21:04,100 {\pos(313.277,345.478)}Hurry up, let's go, get in the car 187 00:21:41,620 --> 00:21:44,620 Stay with me in my bedroom tonight, I'm scared 188 00:21:45,300 --> 00:21:48,820 00:22:26,100 {\pos(320,336.127)}I didn't really see his face clearly, but 196 00:22:26,420 --> 00:22:27,620 {\pos(313.277,340.134)}I was scared 197 00:22:27,860 --> 00:22:31,820 {\pos(315.966,341.47)}I heard the workers talking about it, so I thought it was the blood. 198 00:22:32,540 --> 00:22:34,140 He is not a soul 199 00:22:34,340 --> 00:22:36,500 Which spirit can break a bridge? 200 00:22:36,700 --> 00:22:38,620 00:23:46,580 He didn't believe the soul of Yai 208 00:23:46,820 --> 00:23:53,100 He wants to catch it with his own hands, so you should go to Khun Yai immediately and tell the pheasant farm not to come. 209 00:23:55,460 --> 00:23:56,660 you got it? 210 00:23:59,660 --> 00:24:01,700 Don't let go 211 00:26:10,060 --> 00:26:11,580 Where do you go? 212 00:26:12,100 --> 00:26:14,980 I was looking for a soul, he went into this house 213 00:26:15,380 --> 00:26:19,940 00:26:40,300 Aunt, please be calm 220 00:27:13,740 --> 00:27:14,620 wait 221 00:27:15,580 --> 00:27:20,660 {\pos(310.588,340.134)}This is a letter, he just came from prison 222 00:27:24,380 --> 00:27:26,340 Why did you go to the passan farm? 223 00:27:28,020 --> 00:27:29,540 I went to steal money 224 00:27:29,740 --> 00:27:30,980 Did you steal money? 225 00:27:34,340 --> 00:27:36,060 {\pos(303.866,325.44)}I am begging you, Brig 226 00:27:36,340 --> 00:27:38,180 00:28:12,820 You weren't hurt, right? 235 00:28:13,020 --> 00:28:14,220 {\pos(309.244,348.149)}I'm fine, aunt 236 00:28:14,540 --> 00:28:16,140 He went 237 00:28:21,100 --> 00:28:24,420 {\pos(307.899,345.478)}I'm going now, grandma, don't you want to see more of this hurt? 238 00:28:33,820 --> 00:28:36,980 I have to thank you and I have to apologize to you, aunt 239 00:28:37,260 --> 00:28:40,220 00:29:29,700 I caught the criminal who caused trouble for our farm 246 00:29:30,980 --> 00:29:33,700 Really ? who was that 247 00:29:33,900 --> 00:29:35,780 {\pos(318.655,337.463)}someone is from a farm or 248 00:29:35,980 --> 00:29:37,540 A worker who was fired? 249 00:29:38,780 --> 00:29:40,060 He was from the mountains 250 00:29:40,260 --> 00:29:42,460 00:30:42,980 {\pos(317.311,345.478)}Grolend. I didn't 258 00:30:43,500 --> 00:30:46,900 But from now on, I only go to see him once a month 259 00:30:47,100 --> 00:30:48,100 and illusion 260 00:31:09,180 --> 00:31:10,220 what 261 00:31:10,580 --> 00:31:12,460 Are you busy? 262 00:31:13,540 --> 00:31:16,660 {\pos(311.933,340.134)}Pi Wan Khun Yai did not send me a message? 263 00:31:18,460 --> 00:31:21,020 I almost forgot why 264 00:31:21,220 --> 00:31:25,580 00:33:00,820 {\pos(322.689,344.142)}But I want to apologize to you and let me stay between us. 275 00:33:01,900 --> 00:33:05,980 {\pos(318.655,344.142)}But he follows me in every step I can't go anywhere. 276 00:33:09,340 --> 00:33:10,620 {\pos(326.723,349.485)}Let me just say 277 00:33:12,660 --> 00:33:15,860 I accept your apology 278 00:33:16,220 --> 00:33:21,740 00:33:47,380 {\pos(315.966,340.134)} 285 00:34:01,620 --> 00:34:03,100 where is na 286 00:34:04,620 --> 00:34:07,460 He is in the room 287 00:34:08,140 --> 00:34:10,340 You just left the room 288 00:34:10,820 --> 00:34:13,140 You must take it from me, right? 289 00:34:15,420 --> 00:34:17,180 {\pos(286.387,333.455)}Your blood is so bad, Pin 290 00:35:00,020 --> 00:35:03,020 00:35:40,500 That's why Nahm is corrupt 299 00:35:41,820 --> 00:35:44,140 He learned exactly this from his lineage 300 00:35:44,300 --> 00:35:46,140 Mother and son are the same 301 00:35:49,340 --> 00:35:51,260 {\pos(318.655,341.47)}You have a sharp tongue 302 00:35:51,980 --> 00:35:53,980 {\pos(322.689,322.769)}Your tongue is sharp and sharp 303 00:35:55,900 --> 00:35:58,540 00:36:23,300 {\pos(318.655,346.813)}I certainly won't zip my tenth, Aunt.Krong.Suk 311 00:37:41,900 --> 00:37:43,220 Kidnapping and killing 312 00:37:43,540 --> 00:37:46,580 {\pos(315.966,342.806)\fs28\b1}Kill him with harassment (meant rape) this time silently. 313 00:37:47,860 --> 00:37:50,300 Where did you go? 314 00:37:52,500 --> 00:37:53,860 what 315 00:37:54,260 --> 00:37:56,100 {\pos(314.622,345.478)}Isn't that woman Tatsana? 316 00:37:56,300 --> 00:37:58,340 00:38:40,820 And he believed? 325 00:38:42,140 --> 00:38:46,140 {\b1\pos(318.655,338.798)}Yes, he believed, but did you know that the things you are doing are very dangerous? 326 00:38:46,340 --> 00:38:50,220 If Torumi got the trophy, Mahem's plan would definitely be ruined 327 00:38:50,700 --> 00:38:52,860 Well, that soul did not believe 328 00:38:53,140 --> 00:38:54,980 So I had to use this method 329 00:38:56,580 --> 00:38:58,500 00:39:20,780 It is very dangerous 337 00:39:21,340 --> 00:39:22,780 See you next month 338 00:40:01,740 --> 00:40:03,940 {\pos(318.655,342.806)}I don't want blood. See me. 339 00:40:04,220 --> 00:40:06,500 {\pos(310.588,346.813)}has the right to do this work. 340 00:40:07,540 --> 00:40:09,260 {\pos(315.966,341.47)}This is how I am in my security 341 00:40:11,060 --> 00:40:12,620 {\pos(313.277,349.485)}Good evening 342 00:41:09,740 --> 00:41:11,900 00:42:10,180 I don't want to seriously hurt him like that 351 00:42:11,500 --> 00:42:15,220 But with me, you will give me a stroke to the point of death, right? 352 00:42:28,580 --> 00:42:31,460 I didn't know it was you 353 00:42:32,340 --> 00:42:35,860 {\pos(313.277,342.806)}You said you wouldn't come to see me for a month 354 00:42:47,900 --> 00:42:50,020 {\pos(314.622,344.142)}Ah, Pin. Coward 355 00:42:50,220 --> 00:42:51,700 00:43:34,180 {\pos(310.588,340.134)}I am afraid that they will provoke you again. 365 00:43:34,420 --> 00:43:36,340 I can't stand like that 366 00:44:06,140 --> 00:44:08,860 {\pos(318.655,341.47)}Hon, please sit down 367 00:44:09,060 --> 00:44:11,580 Ni and I were waiting for you 368 00:44:12,260 --> 00:44:14,420 Where did he go so soon? 369 00:44:14,700 --> 00:44:17,780 He went to take care of the construction company 370 00:44:17,980 --> 00:44:20,620 00:44:45,020 {\pos(317.311,346.813)}I was also a bit hot-tempered, well, I must apologize to you, aunt 378 00:44:45,900 --> 00:44:47,260 Of course 379 00:44:52,020 --> 00:44:53,100 What's wrong with you? 380 00:44:53,300 --> 00:44:55,300 {\pos(320,348.149)}I just called you and you were so shocked. 381 00:44:56,820 --> 00:44:58,460 say something 382 00:44:58,660 --> 00:45:00,500 00:45:29,340 {\pos(322.689,345.478)}Finding someone for someone else makes youhappy. 389 00:45:29,540 --> 00:45:31,900 But don't find a mistress for my husband 390 00:45:33,340 --> 00:45:37,380 {\pos(311.933,345.478)}Okay, I have a nice nephew wife. 391 00:45:37,580 --> 00:45:40,780 {\pos(313.277,338.798)}Where can I find a better woman than you? 392 00:45:42,060 --> 00:45:45,300 00:46:36,580 {\pos(306.555,348.149)}Don't tell me at all. You are not (regretful) 401 00:46:37,500 --> 00:46:40,020 {\pos(320,344.142)}a little bit 402 00:46:40,860 --> 00:46:43,380 But I want you to be happy 403 00:46:43,620 --> 00:46:46,580 I am happy when you are happy 404 00:46:47,100 --> 00:46:50,020 {\b1\pos(315.966,345.478)}but it is definitely not important what you caused to happen. 405 00:46:50,220 --> 00:46:52,940 00:47:48,620 {\pos(307.899,338.798)}I want to invite you to go out. Let's go. 413 00:47:49,020 --> 00:47:51,100 {\pos(309.244,342.806)}No, I don't want to come 414 00:47:51,700 --> 00:47:55,620 {\pos(301.176,345.478)}Let's go, I want to go for your face and hair care 415 00:47:55,820 --> 00:47:59,220 {\pos(315.966,344.142)}and massage, dance once, and go shopping together 416 00:47:59,420 --> 00:48:00,460 Do you want? 417 00:48:01,540 --> 00:48:02,780 00:48:51,020 you stupid girl 425 00:48:52,980 --> 00:48:55,140 what a mother 426 00:48:56,340 --> 00:48:58,500 {\pos(314.622,340.134)}Can he kill his own child? 427 00:49:01,380 --> 00:49:04,420 I always did everything for you, don't you know? 428 00:49:36,020 --> 00:49:37,500 Where is the blood? 429 00:49:41,420 --> 00:49:42,220 Get off! 430 00:49:42,740 --> 00:49:46,180 {\pos(313.277,342.806)}- Khon Noi -Welsh, Welsh. 431 00:49:55,700 --> 00:49:59,140 00:51:40,500 {\pos(313.277,346.813)}Tomorrow the police will come to ask questions from the people of our farm. 439 00:51:40,700 --> 00:51:41,700 what 440 00:51:41,900 --> 00:51:43,540 {\pos(311.933,341.47)}Who informed the police? 441 00:51:43,740 --> 00:51:46,500 {\b1\pos(301.176,345.478)}a person is dead like we should report to the police in the rain. 442 00:51:46,740 --> 00:51:49,500 00:52:13,940 Stupid! 451 00:52:14,140 --> 00:52:15,500 Why do you report? 452 00:52:15,700 --> 00:52:18,500 If we report, he will surely be killed 453 00:52:18,700 --> 00:52:21,980 {\b1\pos(318.655,337.463)}What that allowed to happen wasn't stolen, is this a model of extortion? 454 00:52:36,060 --> 00:52:37,620 Three million? 455 00:52:38,860 --> 00:52:41,620 00:53:14,540 {\pos(314.622,340.134)}Can you calm down, can't you? 461 00:53:14,780 --> 00:53:18,900 {\pos(315.966,345.478)}Leave this matter to his parents. 462 00:53:21,620 --> 00:53:23,620 {\pos(310.588,346.813)}How come you don't have any worries about this, aunt? 463 00:53:25,860 --> 00:53:28,260 00:53:58,460 {\pos(306.555,342.806)}His blood mother goes to help herself. 470 00:53:59,900 --> 00:54:01,540 {\pos(303.866,341.47)}Very cool 471 00:54:02,220 --> 00:54:05,180 {\b1\pos(315.967,325.441)}And what about the liberation money? Where do they get this money from? 472 00:54:06,060 --> 00:54:09,220 00:54:31,700 Pin is enough 479 00:54:31,900 --> 00:54:33,580 {\pos(318.655,344.142)}You can also go back to the farm now. 480 00:54:33,900 --> 00:54:36,980 {\pos(315.966,344.142)}Doesn't it have enough blood or trouble? 481 00:54:39,020 --> 00:54:42,220 {\b1\pos(320,337.463)}But if this subject causes the blood that Song can make a disclosure about the blood. 482 00:54:42,820 --> 00:54:45,540 00:55:25,940 Because I want to cause trouble or lose the loan shipment due to wrong movement 491 00:55:26,260 --> 00:55:28,620 But we are here to help you 492 00:55:32,580 --> 00:55:34,780 {\pos(310.588,340.134)}No, come upstairs with me 493 00:55:36,940 --> 00:55:38,020 {\pos(320,342.806)} blend show 494 00:55:58,980 --> 00:56:01,740 Khun Yang will come too 495 00:56:02,180 --> 00:56:04,540 I have friends around here 496 00:56:07,900 --> 00:56:10,580 00:56:30,740 aren't you afraid 503 00:56:35,340 --> 00:56:37,780 {\pos(317.311,348.149)}His blood must stay healthy. 504 00:56:49,220 --> 00:56:50,700 Kill them all 505 00:56:50,900 --> 00:56:52,420 {\pos(310.588,346.813)}mother and daughter 506 00:57:18,020 --> 00:57:19,300 {\pos(313.277,342.806)}Khun Ying, be careful 507 00:57:19,500 --> 00:57:20,540 {\pos(314.622,349.485)}you are in the same place 508 00:57:22,900 --> 00:57:23,740 {\pos(317.311,341.47)}give me money 509 00:57:25,460 --> 00:57:27,060 00:57:59,260 {\pos(311.933,338.798)}give me money 518 00:58:13,860 --> 00:58:15,060 sneaky 519 00:58:19,900 --> 00:58:20,860 {\pos(315.966,318.761)} give it 520 00:59:23,620 --> 00:59:25,020 {\pos(318.655,342.806)}Paren, go follow them 521 00:59:29,060 --> 00:59:31,140 {\pos(320,340.134)}You know how to get them, right? They're witnesses. 522 00:59:41,820 --> 00:59:44,340 {\pos(321.345,337.463)}pin, they go _blood or 523 00:59:54,540 --> 00:59:56,940 01:00:17,980 {\pos(302.521,345.478)}Capture one of them, I assure you, we will find one of them, we will find out who is behind the case, assure me. 530 01:00:20,140 --> 01:00:25,700 I will not forget who colluded and cooperated with me 531 01:00:28,340 --> 01:00:30,220 {\pos(311.933,341.47)}I think let's do nothing. 532 01:00:30,460 --> 01:00:33,540 I don't want to cause more controversy and trouble 533 01:00:34,780 --> 01:00:37,620 01:01:35,220 {\pos(311.933,345.478)}I'm afraid 542 01:01:35,980 --> 01:01:37,780 Am ashamed 543 01:01:40,580 --> 01:01:44,620 {\b1\pos(320,332.119)}And you don't want to find the evil person who killed P Gio? 544 01:01:50,060 --> 01:01:51,420 where is that pin 545 01:01:52,900 --> 01:01:54,820 How come my rescue did not come? 546 01:01:56,700 --> 01:01:58,940 He wronged me 547 01:01:59,660 --> 01:02:01,660 01:03:09,620 PJ is coming back 556 01:03:35,300 --> 01:03:38,900 {\pos(320,332.119)}What's the problem? My stomach hurts. 557 01:03:39,100 --> 01:03:40,220 are you in pain baby 558 01:03:43,500 --> 01:03:44,660 you are good ? 559 01:03:47,180 --> 01:03:49,420 Mom's blood 560 01:03:50,620 --> 01:03:52,340 this house 561 01:04:03,700 --> 01:04:06,620 01:04:49,780 You have to understand it 569 01:05:02,140 --> 01:05:03,900 why are you crying ? 570 01:05:07,180 --> 01:05:09,180 {\pos(317.311,342.806)}I feel sorry for his blood 571 01:05:18,580 --> 01:05:19,980 {\pos(313.277,346.813)}you stupid child 572 01:05:21,980 --> 01:05:24,740 How can you feel sorry for a stupid person? 573 01:05:27,780 --> 01:05:29,740 people life 574 01:05:30,620 --> 01:05:32,180 01:06:21,060 If I didn't see you 585 01:06:21,260 --> 01:06:26,460 I would have probably married and had children and had a family like the locals around here 586 01:06:28,500 --> 01:06:29,580 who is it ? 587 01:06:30,060 --> 01:06:32,460 {\pos(313.277,337.463)}What is the place you are going around? 588 01:06:33,180 --> 01:06:34,380 talk like this 589 01:06:34,580 --> 01:06:35,980 {\pos(310.588,338.798)}I would steal you and annoy you 590 01:06:37,500 --> 01:06:41,060 01:07:33,580 I won't let you go 600 01:07:33,700 --> 01:07:35,940 Why do you want to come back to get into more trouble with him? 601 01:07:36,180 --> 01:07:40,340 {\pos(305.21,345.478)}If he comes to stay here, he wants to ask you who killed Jio. 602 01:07:43,620 --> 01:07:45,660 This was your card, right? 603 01:07:45,940 --> 01:07:49,580 {\pos(305.21,345.478)}You stole it and killed P'Gio, right? 604 01:07:49,980 --> 01:07:53,180 01:08:15,140 {\pos(324.034,342.806)}Aunt, you really excessed. 613 01:08:16,580 --> 01:08:20,900 {\b1\pos(334.79,333.455)}Hey, don't you understand? I said I didn't do it, so I didn't do it. 614 01:08:21,380 --> 01:08:23,860 Good! I did it 615 01:08:24,060 --> 01:08:25,820 You wanted me to answer you, so I did, right? 616 01:08:26,020 --> 01:08:28,460 01:08:56,860 Can't the police do anything with new blood? 622 01:08:58,860 --> 01:09:00,300 Perrin said 623 01:09:00,620 --> 01:09:02,500 They can't go after someone who caused trouble 624 01:09:03,100 --> 01:09:05,020 There is no evidence 625 01:09:05,660 --> 01:09:08,540 The police can do an inspection 626 01:09:08,740 --> 01:09:10,380 And keep researching, that's all 627 01:09:53,420 --> 01:09:56,100 01:10:32,260 blood no blood no let me go blood no 635 01:10:37,820 --> 01:10:39,380 With what you do 636 01:10:39,580 --> 01:10:41,740 {\pos(309.244,344.142)}Isn't this work more than a hateful word? 637 01:10:43,500 --> 01:10:44,940 But I love you 638 01:10:46,180 --> 01:10:48,100 {\pos(318.655,344.142)}You can say your love to anyone in the world. 639 01:10:48,300 --> 01:10:51,860 01:11:36,860 But the sheets of his bed were still untouched and it seems that he didn't sleep the whole night last night. 646 01:11:37,220 --> 01:11:38,300 what 647 01:11:38,700 --> 01:11:40,300 Didn't he come back to sleep last night? 648 01:11:43,620 --> 01:11:45,140 {\pos(311.933,344.142)}hidden you went to get drunk again 649 01:11:45,340 --> 01:11:47,420 When do you want to finish it? 650 01:11:52,140 --> 01:11:53,620 where is the pin 651 01:11:54,540 --> 01:11:56,060 01:13:57,340 {\pos(299.832,344.142)}No new blood, I beg you. Do not see me. 660 01:13:59,180 --> 01:14:02,700 {pos(321.345,344.142)} 661 01:14:07,540 --> 01:14:11,380 {\b1\pos(321.345,345.478)}Jum belongs to my aunt, she (uncle) should know that she is with you 662 01:14:11,700 --> 01:14:14,060 {\pos(326.722,342.806)}pot works are done in this house 663 01:14:18,180 --> 01:14:20,180 01:14:49,340 please forgive me 671 01:15:23,620 --> 01:15:26,740 {\pos(311.933,340.134)} Pi Pin Khon New will come to you, hurry up and go see him 672 01:15:26,940 --> 01:15:29,660 {\pos(321.345,346.813)}Khon Na had an accident. 673 01:15:32,940 --> 01:15:35,580 he is dead ? Why is it like this? 674 01:15:36,540 --> 01:15:39,380 {\b1\pos(314.622,341.47)}Noi, right now, quickly go to Khon Nai and tell him to come and see Khon Nai 675 01:15:39,580 --> 01:15:40,900 01:16:18,540 The result will be ready in a few days 682 01:16:18,740 --> 01:16:23,860 In any case, it will be known whether the substance in his body is like that of pheasant blood or not 683 01:16:24,500 --> 01:16:25,580 a matter ? 684 01:16:25,940 --> 01:16:27,260 What kind of material? 685 01:16:27,460 --> 01:16:30,140 {\pos(315.966,341.47)}Khon New Corn Sook has its history. 686 01:16:30,340 --> 01:16:34,900 01:18:13,820 {\b1\pos(314.622,328.112)}That's why I didn't want the CIA to see him, he (the CIA) is a very important witness for me. 693 01:18:14,020 --> 01:18:16,980 {\pos(315.966,328.112)}So I have to take care of him for my life_come,come,come_ride, CIA 694 01:18:30,980 --> 01:18:32,660 {\pos(322.689,341.47)}Why must run away? 695 01:19:05,660 --> 01:19:08,780 {\pos(320,342.806)}Or drive right 696 01:19:13,380 --> 01:19:16,140 01:20:20,060 {\pos(315.966,349.485)}may be the same as before 704 01:20:21,900 --> 01:20:23,620 {\pos(310.588,338.798)}Take your medicine, dear 705 01:20:33,740 --> 01:20:36,180 Take your medicine and you will recover faster 706 01:20:40,420 --> 01:20:42,140 let me try 707 01:20:57,780 --> 01:21:01,740 {\b1\pos(309.244,337.463)}It's my fault that I looked for fault in you until you fell 708 01:21:03,140 --> 01:21:07,060 01:21:48,140 don't leave me pin 717 01:21:58,860 --> 01:22:00,180 Take your medicine first 718 01:22:10,340 --> 01:22:13,660 I think Na wants you to take care of her 719 01:22:13,940 --> 01:22:16,140 {\pos(307.899,340.134)}I will happily volunteer. 720 01:22:18,180 --> 01:22:23,620 {\pos(317.311,341.47)}Okay, okay, so I won't hire anyone. 721 01:22:27,300 --> 01:22:29,300 {\pos(321.345,349.485)}brings a lot of bad luck 722 01:22:31,020 --> 01:22:34,060 01:23:33,620 I raised him since he was just a child 731 01:23:33,820 --> 01:23:35,980 I am not his mother but I love him 732 01:23:36,420 --> 01:23:41,260 {\pos(311.933,341.47)}I can't accept it, my heart is broken. 733 01:23:48,140 --> 01:23:50,900 {\pos(325.378,345.478)}You are drunk, go to sleep 734 01:23:52,380 --> 01:23:54,500 {\pos(311.933,341.47)}Let's go, I'll take you to bed 735 01:23:54,700 --> 01:23:57,020 01:24:50,900 {\pos(307.899,345.478)}You make the game hard. 744 01:24:54,540 --> 01:24:57,140 I want money to make the future of hair with pins 745 01:24:57,780 --> 01:25:00,300 {\pos(320,344.142)}but not by a whore 746 01:25:02,860 --> 01:25:04,500 Even though I am poor 747 01:25:04,940 --> 01:25:09,140 But I will not lose my self worth with millions of money 748 01:25:09,860 --> 01:25:12,060 New blood, please understand 749 01:25:22,340 --> 01:25:25,100 01:26:31,300 Come with me to see the police 757 01:26:31,580 --> 01:26:33,380 what did I do wrong ? 758 01:26:33,700 --> 01:26:36,660 You changed your appearance to deceive the owner of the farm 759 01:26:37,020 --> 01:26:39,260 What plan do you have? What do you want ? 760 01:26:39,580 --> 01:26:41,140 {\pos(315.966,322.769)}Crazy, help 761 01:26:41,340 --> 01:26:42,660 I did nothing wrong 762 01:26:43,460 --> 01:26:46,260 01:27:40,740 what's new Did something happen again in the big house? 769 01:27:40,940 --> 01:27:44,060 {\b1\pos(318.655,344.142)}The matter is not blood, that's how it is sounding "pin, pin, pin" 770 01:27:44,260 --> 01:27:46,540 Whoever comes, he kicks him out 771 01:28:01,060 --> 01:28:03,100 Don't disagree or you will die 772 01:28:03,300 --> 01:28:09,540 don't bother me i'm scared 773 01:28:10,780 --> 01:28:12,700 01:28:32,940 {\pos(320,345.478)}Why are you dressing him. 781 01:28:33,540 --> 01:28:35,420 {\pos(314.622,341.47)}How can he wear it, you might ask? 782 01:28:35,660 --> 01:28:42,100 Payne is there to sleep and take care of Blood because he had an accident and can't walk, so he is taking care 783 01:29:08,820 --> 01:29:10,220 What was that sound? 784 01:29:10,420 --> 01:29:11,940 {\pos(310.588,344.142)}Did someone drop something? 785 01:29:12,420 --> 01:29:14,500 01:30:20,820 I am afraid that people will see me during the day 793 01:30:21,020 --> 01:30:24,340 During the night, most people sleep comfortably 794 01:30:24,540 --> 01:30:27,300 I do not trust Na 795 01:30:29,060 --> 01:30:32,180 What would you do if he tried to attack you during the night? 796 01:30:32,380 --> 01:30:36,180 He can't walk, is it strange that he wants to attack me? 797 01:30:36,380 --> 01:30:39,500 01:31:22,500 {\pos(317.311,352.157)}No, finish it tonight 805 01:31:24,580 --> 01:31:26,620 {\pos(314.622,342.806)}But I still have pain, aunt 806 01:31:26,900 --> 01:31:32,100 {\pos(320,346.813)}It is better that you are in pain, be pitiful, express your love 807 01:31:32,300 --> 01:31:34,580 He is already married 808 01:31:34,780 --> 01:31:40,540 01:32:34,500 {\pos(320,328.112)}Big trouble, Sia Tong has escaped. 815 01:32:37,700 --> 01:32:39,260 How did he run away? 816 01:32:39,460 --> 01:32:41,740 {\pos(305.21,345.478)}His legs have no strength 817 01:32:42,820 --> 01:32:46,340 {\pos(317.311,342.806)}He was probably able to walk, but he tricked us into not being able to walk yet. 818 01:32:47,140 --> 01:32:49,300 01:33:09,260 this boy 826 01:33:09,620 --> 01:33:24,820 Translator: Mona, schedule: Pegah, editing. Final: Samira channel@mamsubtitle / blog mamsubtitle.mihanblog.com 827 01:33:24,820 --> 01:33:54,020 What you will.see.in.the.next.part 828 01:33:54,020 --> 01:33:56,020 65514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.