All language subtitles for enMad.About.You.S04.E16.1080p.WEBRIP-Amazon Do Me A Favor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,419 --> 00:00:08,732 [HICCUPS] 2 00:00:13,289 --> 00:00:14,290 -Boo! -[GASPS] 3 00:00:15,705 --> 00:00:19,398 [HICCUPS] 4 00:00:19,812 --> 00:00:21,297 [YELLS] 5 00:00:23,402 --> 00:00:26,716 [HICCUPS] 6 00:00:30,927 --> 00:00:32,377 -Just forget it. -[SIGHS] 7 00:00:34,689 --> 00:00:36,795 [THEME MUSIC PLAYS] 8 00:01:06,652 --> 00:01:08,447 PAUL: I thought we're gonna have breakfast together. 9 00:01:08,758 --> 00:01:10,656 JAMIE: It's nice they give you expensive equipment 10 00:01:10,656 --> 00:01:12,900 -to play with. -Yeah, I know what I'm doing. 11 00:01:12,900 --> 00:01:14,108 Okay, here we go. 12 00:01:14,108 --> 00:01:17,111 Eggs, toast, home fries and steak. 13 00:01:17,111 --> 00:01:18,181 Steak for breakfast? 14 00:01:18,181 --> 00:01:20,218 Have you read a paper in the last 20 years? 15 00:01:23,980 --> 00:01:26,224 It's all right every once in a while. 16 00:01:26,224 --> 00:01:27,639 At least we're having a meal together. 17 00:01:27,639 --> 00:01:29,537 You are a wonderful person. So, where are you going? 18 00:01:29,537 --> 00:01:31,021 I'm out of time. You eat it. 19 00:01:31,021 --> 00:01:32,816 -You're not going to eat? -I don't eat that. 20 00:01:35,025 --> 00:01:36,648 I thought we were going to talk? 21 00:01:36,648 --> 00:01:39,409 -JAMIE: So, let's talk. -All right. 22 00:01:40,065 --> 00:01:43,033 -So, anyway-- -JAMIE: What? 23 00:01:44,587 --> 00:01:48,591 So, Ira and Iris, you know, they're hot and heavy again now. 24 00:01:49,039 --> 00:01:52,077 -JAMIE: What? -I said-- 25 00:01:52,077 --> 00:01:53,975 -JAMIE: How does she look? -So you heard me. 26 00:01:55,253 --> 00:01:58,118 She looks great, you know, the same, a little older. 27 00:01:58,118 --> 00:01:59,636 JAMIE: They're so perfect for each other. 28 00:01:59,636 --> 00:02:01,259 Wouldn't it be great if it worked out? 29 00:02:01,949 --> 00:02:03,330 You bet. 30 00:02:03,330 --> 00:02:04,745 JAMIE: Why? I thought you liked her? 31 00:02:06,505 --> 00:02:08,956 -No, I said, you bet. -JAMIE: You bet? 32 00:02:10,613 --> 00:02:14,341 You bet! No, you-- It's not worth it. 33 00:02:15,480 --> 00:02:17,689 -What did you say? -I wasn't even talking to you. 34 00:02:17,689 --> 00:02:19,587 -All right. How is this? -See, now, 35 00:02:19,587 --> 00:02:21,624 that's a shirt I would take you very seriously in. 36 00:02:21,624 --> 00:02:23,004 Would you do me a gigantic favor? 37 00:02:23,488 --> 00:02:26,076 -I'm eating. -No, if you were Doug Berkus, 38 00:02:26,076 --> 00:02:27,837 would you do me a gigantic favor? 39 00:02:27,837 --> 00:02:29,528 -Whose that, Brockwell's boy? -JAMIE: Yes. 40 00:02:29,942 --> 00:02:31,806 -How big of a favor? -Recommended me to Brockwell, 41 00:02:31,806 --> 00:02:33,394 so Brockwell will recommended me to the Mayor, 42 00:02:33,394 --> 00:02:34,947 to be the chairperson of the Fun City Committee. 43 00:02:34,947 --> 00:02:36,190 -Of the Fun City Committee? -Yes. 44 00:02:36,190 --> 00:02:37,398 Would you do me that favor? 45 00:02:38,986 --> 00:02:39,987 Undo one button. 46 00:02:46,166 --> 00:02:47,167 Yes, I would. 47 00:02:48,789 --> 00:02:50,308 You don't think that's really gonna work, 48 00:02:50,308 --> 00:02:51,378 -do you? -What? 49 00:02:51,378 --> 00:02:52,724 That Fun City Committee. 50 00:02:53,311 --> 00:02:54,967 You're gonna convince people who are afraid 51 00:02:54,967 --> 00:02:56,659 to come to New York that it's really safe? 52 00:02:56,659 --> 00:02:58,557 -Why not? -Because it's not. 53 00:02:59,731 --> 00:03:01,836 No, I want it, I'm only gonna get it 54 00:03:01,836 --> 00:03:03,459 is if Berkus goes out of his way 55 00:03:03,459 --> 00:03:05,254 and does this big favor for me with Brockwell. 56 00:03:05,668 --> 00:03:06,979 -It's a big favor? -JAMIE: Enormous. 57 00:03:08,015 --> 00:03:09,085 Undo another button. 58 00:03:15,160 --> 00:03:17,611 And a little egg for the madam. 59 00:03:21,718 --> 00:03:23,893 I had forgotten what a good kisser you are. 60 00:03:23,893 --> 00:03:25,412 The truth is I didn't kiss this good 61 00:03:25,412 --> 00:03:27,276 -three years ago. -Sure you did. 62 00:03:27,862 --> 00:03:30,865 All right, I did. So, how is the egg? 63 00:03:30,865 --> 00:03:33,109 -It looks perfect. -Just like you like them, 64 00:03:33,109 --> 00:03:35,284 runny on the inside crispy on the edge. 65 00:03:35,284 --> 00:03:37,493 You're a good man, Ira Buchman. 66 00:03:37,493 --> 00:03:38,908 I told you that three years ago. 67 00:03:38,908 --> 00:03:40,703 Yeah, but then you didn't call for two. 68 00:03:41,600 --> 00:03:43,430 -SOPHIE: Can anybody close this? -Sure I can, 69 00:03:43,430 --> 00:03:45,397 because you know who I am, don't you? 70 00:03:45,397 --> 00:03:47,675 BOTH: The strongest man in the world. 71 00:03:47,675 --> 00:03:49,125 That's right. There you go. 72 00:03:49,125 --> 00:03:50,368 -SOPHIE: Thank you. -You're welcome. 73 00:03:51,369 --> 00:03:53,198 Man, I can't believe how beautiful she got. 74 00:03:53,198 --> 00:03:55,959 -I did that. -I see. 75 00:03:55,959 --> 00:03:58,272 -Did you do me that favor? -What favor? 76 00:03:58,272 --> 00:04:00,032 -IRIS: The picture. -What picture? 77 00:04:01,068 --> 00:04:02,345 Ira, you promised her you get 78 00:04:02,345 --> 00:04:03,760 that autographed picture of the Mayor. 79 00:04:03,760 --> 00:04:06,349 I know. I'm teasing you! It's all done. 80 00:04:06,349 --> 00:04:08,213 I already talked to Paulie. He already talked to Jamie. 81 00:04:08,213 --> 00:04:09,870 -I'm getting the picture. -She's counting on it. 82 00:04:09,870 --> 00:04:11,389 I know, I said. Hey, listen, 83 00:04:11,389 --> 00:04:13,598 do I ever make a promise that I cannot keep? 84 00:04:13,598 --> 00:04:14,978 -[IRIS SCOFFS] -No, not the old Ira, 85 00:04:14,978 --> 00:04:16,048 the new Ira. 86 00:04:16,911 --> 00:04:18,327 If I can chair that committee, 87 00:04:18,327 --> 00:04:20,087 I can have influence over policy, 88 00:04:20,087 --> 00:04:21,571 and if I have influence over policy, 89 00:04:21,571 --> 00:04:23,124 it's gonna affect legislation. 90 00:04:23,849 --> 00:04:25,610 -And then what? -I don't know. 91 00:04:27,232 --> 00:04:29,717 -Everything is so political. -It's City Hall. 92 00:04:29,717 --> 00:04:34,481 -I know, but it's so political. -JAMIE: See you at lunch. 93 00:04:34,481 --> 00:04:36,517 If you can, please don't forget the picture. 94 00:04:36,517 --> 00:04:38,208 -What picture? -The favor for Ira. 95 00:04:38,208 --> 00:04:39,658 -Picture of Giuliani. -Yes, Giuliani'’s picture. 96 00:04:39,658 --> 00:04:41,350 Sure, I'll do it when I can. Wish me luck. 97 00:04:41,350 --> 00:04:42,420 Good luck, you. 98 00:04:42,420 --> 00:04:43,800 What happened to our breakfast together? 99 00:04:43,800 --> 00:04:44,905 It was a nice thought. 100 00:04:54,949 --> 00:04:56,813 You know, Iris and Ira are back together again. 101 00:05:03,648 --> 00:05:04,752 IRA: Well? 102 00:05:04,890 --> 00:05:07,445 I'm telling you, the zoom on this thing is unbelievable. 103 00:05:07,445 --> 00:05:09,136 -Paulie? -I am looking at a guy, 104 00:05:09,136 --> 00:05:12,967 on 19th Street in his apartment, stuffing an owl. 105 00:05:14,383 --> 00:05:16,074 -Is it dead? -Oh, I hope to God. 106 00:05:17,317 --> 00:05:18,904 Listen, did James get the picture 107 00:05:18,904 --> 00:05:21,873 -of Giuliani or what? -Today, it should be today. 108 00:05:21,873 --> 00:05:24,013 I've got to have it next time I see Sophie. 109 00:05:24,013 --> 00:05:25,152 Okay, I will. 110 00:05:26,187 --> 00:05:27,672 [SNIFFS] 111 00:05:27,672 --> 00:05:30,502 -Did you have a steak? -What are you? Part wolf? 112 00:05:32,815 --> 00:05:35,024 Yes, as a matter of fact I did, this morning. 113 00:05:35,024 --> 00:05:37,060 For breakfast? Paulie, I'm impressed. 114 00:05:37,060 --> 00:05:38,959 I'm working my way backwards through the day. 115 00:05:39,753 --> 00:05:41,410 For dinner, I'm having Corn Flakes. 116 00:05:42,272 --> 00:05:43,722 I wouldn't futz with that. 117 00:05:43,722 --> 00:05:45,586 -I'm not futzing. -You're saying today, 118 00:05:45,586 --> 00:05:46,932 -on the picture? -PAUL: Yeah. Yeah, yeah. 119 00:05:46,932 --> 00:05:48,796 I asked you to do me a little favor. 120 00:05:48,796 --> 00:05:50,729 -And I did. I told you. -Please, I'm begging. 121 00:05:50,729 --> 00:05:53,007 All right. Boy, that guy loves that owl! 122 00:05:58,047 --> 00:05:59,600 Oh, yeah, I know that, Larry. 123 00:06:00,532 --> 00:06:03,811 Uh-huh. Yes, I know that. Uh-huh. 124 00:06:04,433 --> 00:06:06,262 Yes. I understand that, Larry. 125 00:06:06,883 --> 00:06:09,507 -Yeah. How much? -I hate this game. 126 00:06:09,507 --> 00:06:10,887 -You never pay me. -Oh, come on. 127 00:06:10,887 --> 00:06:12,302 All right, five bucks. 128 00:06:14,132 --> 00:06:15,236 Put it on my tab. 129 00:06:15,236 --> 00:06:16,721 It's so unfair, because you never pay me. 130 00:06:16,721 --> 00:06:18,861 Wow. I don't know if I can do that, Larry. 131 00:06:19,586 --> 00:06:20,656 Why, Larry? 132 00:06:20,656 --> 00:06:22,692 Because it's just not doable. All right, Larry? 133 00:06:24,245 --> 00:06:26,489 -That would be? Larry. -Larry, yeah. 134 00:06:26,489 --> 00:06:27,870 I am sick and tired 135 00:06:27,870 --> 00:06:30,700 of people asking for favors 24 hours a day. 136 00:06:30,700 --> 00:06:32,633 Take, take, take, give me, give me, give me. 137 00:06:32,633 --> 00:06:34,186 That's what I like about you, Jamie, 138 00:06:34,186 --> 00:06:36,396 you're not a favor person. That's what I like about you 139 00:06:36,396 --> 00:06:38,639 and that's why you're never gonna succeed in politics. 140 00:06:38,639 --> 00:06:39,813 If you ever want anything, 141 00:06:39,813 --> 00:06:41,711 you're gonna have to learn to play the favor game. 142 00:06:41,711 --> 00:06:43,299 Actually, I do have one favor. 143 00:06:43,299 --> 00:06:45,232 Forget it, I'm not doing any favors for you. 144 00:06:46,992 --> 00:06:48,753 -Do you know why? -Because you don't owe me. 145 00:06:49,167 --> 00:06:50,720 Bingo. See? And we just played 146 00:06:50,720 --> 00:06:53,965 the favor game, and you lost. Anyway, you won't believe 147 00:06:53,965 --> 00:06:55,242 how many calls I've had this morning 148 00:06:55,242 --> 00:06:56,761 on this Fun City Committee. 149 00:06:56,761 --> 00:06:58,279 Everybody wants their guy to be chairman. 150 00:06:58,279 --> 00:06:59,798 -It is so political. -Actually, 151 00:06:59,798 --> 00:07:01,835 -I had a thought about that. -Yeah, you too? 152 00:07:01,835 --> 00:07:03,768 What, do you have somebody you want to recommend? 153 00:07:04,389 --> 00:07:05,804 RECEPTIONIST: Korean Embassy, line two. 154 00:07:05,804 --> 00:07:09,325 Great. I've got to take this. Can we talk about this later? 155 00:07:09,325 --> 00:07:11,258 -Yeah, do you wanna have lunch? -Oh, I can't. 156 00:07:11,258 --> 00:07:12,777 I have a lunch meeting with Brockwell. 157 00:07:12,777 --> 00:07:14,744 Maybe we could have a drink after work? 158 00:07:15,607 --> 00:07:17,367 -I can't, Paul and I promised-- -Paul? 159 00:07:18,265 --> 00:07:20,819 Oh, Paul, right. Yeah. Okay, well, another time? 160 00:07:21,786 --> 00:07:23,028 -Okay. -Right. 161 00:07:27,516 --> 00:07:30,864 I chickened out. How much do I hate me now! 162 00:07:30,864 --> 00:07:32,728 -Hey... -I used to be so brave. 163 00:07:32,728 --> 00:07:35,109 I'm like a shell of my former self. 164 00:07:35,109 --> 00:07:36,352 You've got the whole afternoon. 165 00:07:36,352 --> 00:07:37,767 You'll go back, and ask him again. 166 00:07:37,767 --> 00:07:39,079 And I will. I'll ask him. 167 00:07:39,079 --> 00:07:41,495 It's what I come up with when he says no and smiles. 168 00:07:41,495 --> 00:07:43,186 -He won't say no. -No? 169 00:07:43,186 --> 00:07:44,740 No, no one is gonna do 170 00:07:44,740 --> 00:07:47,156 -a better job than you. -You're very sweet. 171 00:07:47,156 --> 00:07:48,675 Who works like you do at City Hall? 172 00:07:48,675 --> 00:07:49,883 -No one. -Exactly. 173 00:07:49,883 --> 00:07:51,298 Know why you can't fight City Hall? 174 00:07:51,298 --> 00:07:52,886 Because people like you. They fight right back. 175 00:07:52,886 --> 00:07:55,095 It's just so awkward asking him for a favor. 176 00:07:55,095 --> 00:07:56,855 It's like you're standing there naked, 177 00:07:56,855 --> 00:07:59,548 all the artifice has been stripped away. 178 00:07:59,548 --> 00:08:01,895 I think you're looking at this thing all wrong. 179 00:08:01,895 --> 00:08:03,828 Imagine him naked. You know what I mean? 180 00:08:03,828 --> 00:08:05,208 He's not doing you the favor. 181 00:08:05,657 --> 00:08:07,694 -I'm doing a him a favor. -PAUL: Exactly. 182 00:08:08,591 --> 00:08:10,938 Imagine him naked! Imagine him naked. 183 00:08:10,938 --> 00:08:12,043 Imagine him naked. 184 00:08:13,700 --> 00:08:15,702 -Not for so long. -I don't need to do this. 185 00:08:16,634 --> 00:08:18,221 -So what else? -PAUL: What else what? 186 00:08:18,221 --> 00:08:19,947 Honey, your lens is in the hummus. 187 00:08:19,947 --> 00:08:21,190 -PAUL: I beg your pardon? -Camera. 188 00:08:21,190 --> 00:08:22,225 Hey! 189 00:08:23,295 --> 00:08:25,125 I don't even think you can hurt this camera. 190 00:08:25,125 --> 00:08:27,299 This camera is unbelievable. 191 00:08:27,299 --> 00:08:29,025 The zoom, it's so powerful. 192 00:08:29,025 --> 00:08:30,820 This afternoon from across Broadway, 193 00:08:31,303 --> 00:08:33,202 I saw inside a cab driver's ear. 194 00:08:34,168 --> 00:08:35,653 I don't wanna look at it. 195 00:08:35,653 --> 00:08:37,309 -I really don't want to-- -Look at the picture. 196 00:08:37,309 --> 00:08:38,932 You can see right through his Eustachian tube. 197 00:08:40,416 --> 00:08:41,624 -It's very gross. -Yeah. 198 00:08:41,624 --> 00:08:43,350 If you think that's gross wait to you see-- 199 00:08:43,350 --> 00:08:46,042 -Where is this? -He wants to play that game. 200 00:08:46,042 --> 00:08:47,872 I just have to play it better. 201 00:08:47,872 --> 00:08:49,529 Exactly what you have to do. 202 00:08:51,323 --> 00:08:53,084 While you're doing that maybe could ask him 203 00:08:53,084 --> 00:08:54,672 -about Ira's little favor? -Yes, I will. 204 00:08:54,672 --> 00:08:56,605 Ira's favor is gonna have to get in line 205 00:08:56,605 --> 00:08:58,883 -behind my favor. -That's understood. 206 00:08:58,883 --> 00:09:00,988 Listen, I don't want it to become a big deal. 207 00:09:00,988 --> 00:09:02,921 -It won't. -I just don't think 208 00:09:02,921 --> 00:09:04,198 we should make no deal about it. 209 00:09:04,198 --> 00:09:05,545 We won't. 210 00:09:06,028 --> 00:09:08,271 -Let's make a small deal. -We will. 211 00:09:09,238 --> 00:09:11,620 Okay. Here's a guy six blocks away, 212 00:09:11,620 --> 00:09:15,071 -and he's walking a Pomeranian-- -Honey, put it away. 213 00:09:15,071 --> 00:09:17,902 -Or a huge rat. -Would you put the camera away? 214 00:09:17,902 --> 00:09:19,006 We look like tourists. 215 00:09:21,422 --> 00:09:22,941 This is unbelievable. 216 00:09:23,942 --> 00:09:25,944 -Wow! Look at this. -What? 217 00:09:25,944 --> 00:09:27,359 It's your little friends from the office. 218 00:09:27,359 --> 00:09:30,190 Lance and what's his name? Doug and some other guy. 219 00:09:30,708 --> 00:09:34,746 -Lance and Doug? Where? -They're in an alley in Vermont. 220 00:09:35,575 --> 00:09:37,059 JAMIE: Wow! That's some zoom. 221 00:09:37,680 --> 00:09:39,682 -Let me see. -PAUL: One second. 222 00:09:39,682 --> 00:09:42,996 Arthur here has conducted an informal, anonymous poll. 223 00:09:42,996 --> 00:09:44,791 The City Council will support you. 224 00:09:45,826 --> 00:09:47,034 What about the borough presence? 225 00:09:47,034 --> 00:09:48,449 -Pretty much. -Brooklyn? 226 00:09:48,449 --> 00:09:49,589 -Yes. -Queens? 227 00:09:49,589 --> 00:09:50,762 -No. -The Bronx? 228 00:09:50,762 --> 00:09:51,901 -Undecided. -Staten Island? 229 00:09:51,901 --> 00:09:54,145 -Staten island wants to secede. -Wow. 230 00:09:56,112 --> 00:09:57,769 We probably shouldn't even be talking like this. 231 00:09:58,667 --> 00:10:00,151 If Rudy even saw us together-- 232 00:10:00,151 --> 00:10:02,015 He would have our heads on a silver platter. 233 00:10:02,532 --> 00:10:06,778 God, I love politics. It's so political. 234 00:10:07,296 --> 00:10:09,712 You needed the best campaign manager out there, Lance. 235 00:10:09,712 --> 00:10:11,162 And Arthur here is the best. 236 00:10:11,162 --> 00:10:12,681 We should thank Rudy for firing him. 237 00:10:12,681 --> 00:10:13,820 [CHUCKLING] 238 00:10:13,958 --> 00:10:17,306 Next time Rudy fires someone, he better have a good reason. 239 00:10:17,306 --> 00:10:19,066 Arthur, you were indicted, but... 240 00:10:19,066 --> 00:10:20,240 [GROANS] 241 00:10:21,690 --> 00:10:22,829 Oh, it's hot! 242 00:10:24,485 --> 00:10:26,142 I burned the roof of my mouth. 243 00:10:26,833 --> 00:10:28,317 -Here's a napkin. -Oh, thanks. 244 00:10:28,317 --> 00:10:29,698 [SPITS] 245 00:10:29,698 --> 00:10:31,389 This guy is gonna be Mayor? 246 00:10:32,735 --> 00:10:35,462 Why would Lance be in an alley, eating a geero? 247 00:10:36,463 --> 00:10:38,223 -Gyro. -Geero. 248 00:10:38,983 --> 00:10:41,364 -It's gyro. -A Greek person told me geero. 249 00:10:42,055 --> 00:10:45,161 -Ira always told me Gyro. -Then case closed. 250 00:10:45,161 --> 00:10:46,542 I don't even think it's them? 251 00:10:47,301 --> 00:10:48,337 Really? 252 00:10:50,270 --> 00:10:51,616 Oh, my God, it's definitely them. 253 00:10:52,513 --> 00:10:55,585 -By the way, gyro. -Who is this other guy? 254 00:10:55,585 --> 00:10:57,691 I've seen him somewhere. I can't place it. 255 00:10:57,691 --> 00:10:58,830 I don't know. 256 00:10:58,830 --> 00:11:00,004 What is Lance doing? 257 00:11:00,867 --> 00:11:02,869 That, I believe, is the expression you make 258 00:11:02,869 --> 00:11:04,560 when hot lamb shoots out of your mouth. 259 00:11:08,253 --> 00:11:09,703 IRA: Here we go. Lunch is on. 260 00:11:10,462 --> 00:11:12,154 I thought we were doing Chinese? 261 00:11:12,154 --> 00:11:15,502 -Yeah, I know, but I thought... -But you said Chinese. 262 00:11:15,502 --> 00:11:17,573 Iris, there was a line. These are terrific sandwiches. 263 00:11:17,573 --> 00:11:19,817 -But you swore Chinese. -I know. 264 00:11:20,438 --> 00:11:21,577 You're doing it again. 265 00:11:22,440 --> 00:11:24,166 What? I'm doing what? 266 00:11:24,166 --> 00:11:26,306 This morning we talked, and I asked-- 267 00:11:26,306 --> 00:11:27,548 And you said you wanted Chinese. 268 00:11:27,548 --> 00:11:28,895 IRIS: And you said you wanted sandwiches. 269 00:11:28,895 --> 00:11:31,207 I don't think you understand how terrific these sandwiches are. 270 00:11:31,207 --> 00:11:33,106 No, we committed to Chinese. 271 00:11:33,106 --> 00:11:34,521 What the hell are we talking about? 272 00:11:34,521 --> 00:11:35,729 Was it a promise or not? 273 00:11:37,524 --> 00:11:39,043 [CHUCKLES] 274 00:11:41,355 --> 00:11:42,563 Let me ask you a question. 275 00:11:43,254 --> 00:11:45,118 When I didn't call you two years ago, 276 00:11:45,118 --> 00:11:46,533 how come you didn't just call me? 277 00:11:47,603 --> 00:11:48,984 Shut up. 278 00:11:48,984 --> 00:11:51,158 -Hey, Ira. -Hey, Sophie. Listen. 279 00:11:51,158 --> 00:11:52,850 I didn't forget about that picture. 280 00:11:52,850 --> 00:11:53,920 Yeah, yeah. 281 00:11:55,991 --> 00:11:56,957 -Ira? -What? 282 00:11:57,613 --> 00:11:58,718 [CHUCKLES] 283 00:11:58,718 --> 00:11:59,788 -What? -Where is it? 284 00:11:59,788 --> 00:12:01,617 -I'm getting it. -You don't have it. 285 00:12:01,617 --> 00:12:03,481 I do have it, I'm just getting it. 286 00:12:03,481 --> 00:12:06,001 Sweetie, you'll be getting it in about two years. 287 00:12:06,001 --> 00:12:08,072 No, you'll be getting it right now. 288 00:12:08,486 --> 00:12:10,005 -And you know why? -IRIS: Why? 289 00:12:10,626 --> 00:12:12,697 Because the new Ira don't mess around. 290 00:12:13,387 --> 00:12:14,492 I'll be back. 291 00:12:19,877 --> 00:12:21,085 DOUG: Oh, great you're here. 292 00:12:22,396 --> 00:12:23,673 Doug, I need to say something. 293 00:12:23,673 --> 00:12:25,779 -Come on. Double or nothing? -No, wait. 294 00:12:25,779 --> 00:12:26,780 Just let me say this. 295 00:12:27,643 --> 00:12:29,610 I think I would make a terrific chairperson 296 00:12:29,610 --> 00:12:30,715 for the Fun City Committee. 297 00:12:31,474 --> 00:12:33,856 [LAUGHS] 298 00:12:33,856 --> 00:12:34,926 You kill me. 299 00:12:35,789 --> 00:12:37,239 I would do a great job. 300 00:12:37,239 --> 00:12:39,241 -Of course you would. -I know it's a big favor. 301 00:12:39,241 --> 00:12:41,933 No, it's not a big favor, it's a gigantic favor. 302 00:12:41,933 --> 00:12:43,383 It's an enormous favor. 303 00:12:43,383 --> 00:12:45,178 It's the favor that ate Cleveland. 304 00:12:45,695 --> 00:12:46,800 I get it. 305 00:12:46,800 --> 00:12:49,665 This is not about who would do the best job. 306 00:12:50,217 --> 00:12:51,771 -It's not? -No, no, no, no. 307 00:12:51,771 --> 00:12:53,462 -You know who would do that. -Me! 308 00:12:53,462 --> 00:12:55,015 Yes, of course you, you're great, 309 00:12:55,015 --> 00:12:59,226 but this is about raw power, who has it and who wants it. 310 00:12:59,226 --> 00:13:01,850 And do you know who has it right now? 311 00:13:02,782 --> 00:13:04,024 -Not me? -DOUG: Right. 312 00:13:04,024 --> 00:13:05,819 Me. And do you know who else has it? 313 00:13:06,509 --> 00:13:07,959 -Not me? -Right. 314 00:13:07,959 --> 00:13:09,996 Lance, of course. He'll make the actual decision. 315 00:13:09,996 --> 00:13:11,583 And do you know who else has it? 316 00:13:11,583 --> 00:13:13,344 -Not, not me again? -Yes. 317 00:13:13,344 --> 00:13:15,380 -Oh, me? No, not me? -No. Not you. 318 00:13:15,380 --> 00:13:16,865 Basically everybody but you. 319 00:13:16,865 --> 00:13:19,005 Lance will take you're recommendation. 320 00:13:19,005 --> 00:13:21,421 Yeah, of course, he will. And do you know why? 321 00:13:21,421 --> 00:13:23,526 Because he owes you a favor? 322 00:13:23,526 --> 00:13:26,702 Exactly, and this is a system that runs on favors. 323 00:13:26,702 --> 00:13:28,877 I mean, I hate it. But what am I gonna do? 324 00:13:28,877 --> 00:13:30,671 -Buck the system? -Yeah, right. 325 00:13:31,880 --> 00:13:33,951 -I'll tell you what. -Yeah? 326 00:13:33,951 --> 00:13:35,849 -I'll shoot you for it. -What? 327 00:13:35,849 --> 00:13:38,576 I'll shoot you for it. If I get it in, I get the job. 328 00:13:38,576 --> 00:13:39,991 -DOUG: Come on. -What, are you chicken? 329 00:13:42,718 --> 00:13:43,823 All right. Go ahead. 330 00:13:48,586 --> 00:13:49,898 -Okay. Wait, wait, wait. -Nice try. 331 00:13:49,898 --> 00:13:51,761 -One more. Two out of three. -No, Jamie, I can't. 332 00:13:51,761 --> 00:13:54,419 Come on. You know I can't. Please, don't hate me. 333 00:13:55,213 --> 00:13:56,214 I don't hate you. 334 00:13:56,766 --> 00:13:58,492 And because I'm a bigger man than you, 335 00:13:58,492 --> 00:14:01,495 I'm giving you my ideas for the Fun City Committee. 336 00:14:02,772 --> 00:14:04,257 What's this? 337 00:14:04,257 --> 00:14:05,948 It's a little present from Paul. 338 00:14:05,948 --> 00:14:07,639 He thought you and Lance might enjoy it. 339 00:14:18,064 --> 00:14:20,583 Arthur, we got a problem here. I think we're being blackmailed. 340 00:14:22,275 --> 00:14:23,621 Well, put Arthur on. 341 00:14:30,870 --> 00:14:32,699 -Who took this? -Buchman's husband. 342 00:14:32,699 --> 00:14:33,907 -What's his name? -Paul. 343 00:14:33,907 --> 00:14:35,322 -Paul what? -Buchman. 344 00:14:38,049 --> 00:14:39,809 -His name is Buchman too? -Yes. 345 00:14:40,224 --> 00:14:42,157 I dunno. Nowadays a lot of times, 346 00:14:42,157 --> 00:14:43,641 the woman will keep their maiden names. 347 00:14:44,159 --> 00:14:45,850 -You never heard of that? -Yes. 348 00:14:47,300 --> 00:14:49,164 -I wonder what they want? -DOUG: I don't know. 349 00:14:49,923 --> 00:14:53,168 -I can make one phone call. -No, no phone calls. 350 00:14:53,168 --> 00:14:54,445 -No phone calls? -No, none. 351 00:14:54,445 --> 00:14:55,515 -ARTHUR: Not even one? -None. 352 00:14:55,515 --> 00:14:58,863 -Come on. One little phone call? -DOUG: No! 353 00:14:59,622 --> 00:15:02,177 You realize what that picture can do to us, do you? 354 00:15:02,177 --> 00:15:04,731 Yes, I realize. Okay? Let me handle it. 355 00:15:04,731 --> 00:15:06,422 I think I can keep Brockwell out of it. 356 00:15:06,422 --> 00:15:07,768 Let you handle it? 357 00:15:07,768 --> 00:15:09,770 You've handled it so far and look where it's got us. 358 00:15:09,770 --> 00:15:11,462 I'm asking you as a favor. 359 00:15:12,394 --> 00:15:16,467 All right, but you owe me one. 360 00:15:17,744 --> 00:15:19,642 You know what we did in the old days 361 00:15:19,642 --> 00:15:20,954 when something like this came up? 362 00:15:20,954 --> 00:15:22,473 -What? -We made a phone call. 363 00:15:27,719 --> 00:15:30,239 -Picture? [CLICKS FINGERS] -I got the picture. 364 00:15:30,239 --> 00:15:31,378 -You got the picture? -Yes. 365 00:15:31,378 --> 00:15:32,966 -Great. Where is it? -I'm getting it tomorrow. 366 00:15:32,966 --> 00:15:34,036 Paulie, I asked you 367 00:15:34,036 --> 00:15:35,417 -to do me a little favor. -Tomorrow. 368 00:15:35,417 --> 00:15:36,832 -He says, "No, problem." -It's not. 369 00:15:36,832 --> 00:15:38,696 -Jamie is gonna take care of it. -She did. She has. 370 00:15:38,696 --> 00:15:40,111 If I didn't think you could do it, 371 00:15:40,111 --> 00:15:42,700 I never would have asked. Just a little itty-bitty favor. 372 00:15:42,700 --> 00:15:44,702 Have I mentioned to you I'm giving it to you tomorrow? 373 00:15:44,702 --> 00:15:45,772 Please. 374 00:15:45,772 --> 00:15:47,325 Boy, I never heard of a nine-year-old 375 00:15:47,325 --> 00:15:48,637 that loves the Mayor so much. 376 00:15:49,672 --> 00:15:51,605 Forget the kid. I'm working for the mother now. 377 00:15:51,605 --> 00:15:52,917 [PHONE RINGING] 378 00:15:52,917 --> 00:15:54,608 This thing is so broken. It's unbelievable. 379 00:15:54,608 --> 00:15:56,334 -You futzed with it. -I futzed with it. 380 00:15:56,334 --> 00:15:58,854 See what you can do, something. 381 00:15:58,854 --> 00:16:01,029 -Hello. -Paul, Doug Berkus. 382 00:16:01,029 --> 00:16:02,962 Doug Berkus? How are you? [MOUTHS] 383 00:16:02,962 --> 00:16:04,722 -Ask him about the photo. -[WHISPERS] I know. 384 00:16:04,722 --> 00:16:06,241 I'm calling about the picture. 385 00:16:06,241 --> 00:16:07,518 You're calling about the picture? 386 00:16:08,174 --> 00:16:09,899 Yeah, Jamie was just in my office. 387 00:16:09,899 --> 00:16:11,901 We had a very interesting chat. 388 00:16:11,901 --> 00:16:14,939 -Oh, she's great, isn't she? -Oh, the best. 389 00:16:16,044 --> 00:16:18,115 If this is gonna be too much of a problem-- 390 00:16:18,115 --> 00:16:19,875 No, not necessarily. 391 00:16:19,875 --> 00:16:22,015 Can you meet me later this afternoon? 392 00:16:22,015 --> 00:16:25,087 These kind of conversations over the phone make me nervous. 393 00:16:25,087 --> 00:16:26,709 I dunno why it'd make you nervous. 394 00:16:26,709 --> 00:16:28,642 Sure. You want me to swing by your office? 395 00:16:28,642 --> 00:16:30,299 No, I'll tell you where to meet me. 396 00:16:30,299 --> 00:16:31,507 There's this place. 397 00:16:31,507 --> 00:16:33,337 You know where King crosses Verick? 398 00:16:33,337 --> 00:16:34,648 I can find that. 399 00:16:34,648 --> 00:16:36,581 -Tell him it has to autographed. -Shh! 400 00:16:36,581 --> 00:16:39,032 -Are you with someone? -Just a friend. 401 00:16:39,791 --> 00:16:42,104 -Careful. That's expensive. -"Expensive"? 402 00:16:42,104 --> 00:16:44,141 That camera is gonna wind up costing someone a lot of money. 403 00:16:44,141 --> 00:16:46,557 Hey, not over the phone. Look, look, look. 404 00:16:46,557 --> 00:16:48,904 -Meet me in half an hour, okay? -Okay. Bye. 405 00:16:49,353 --> 00:16:51,251 Why do you got to be interrupting me for? 406 00:16:51,251 --> 00:16:52,701 -Will I get my picture? -Yes. 407 00:16:52,701 --> 00:16:55,531 Apparently Jamie came through, so you owe me. 408 00:16:55,531 --> 00:16:56,670 Oh, here, I fixed it. 409 00:16:57,568 --> 00:16:58,569 All right. So we're even. 410 00:17:03,367 --> 00:17:05,058 -[TV PLAYS] -Doug. 411 00:17:05,058 --> 00:17:06,887 -How are you? -Okay. 412 00:17:06,887 --> 00:17:10,167 -So-- -Wow, you must be blind! 413 00:17:10,167 --> 00:17:11,513 DOUG: Let's keep this short, huh? 414 00:17:11,513 --> 00:17:13,342 Uh, short it is, then. 415 00:17:13,342 --> 00:17:16,035 MAN: You are blind and you should die! 416 00:17:16,035 --> 00:17:17,450 So, what do you want? 417 00:17:18,520 --> 00:17:20,487 Oh, it's not for me. It's... 418 00:17:20,487 --> 00:17:23,594 She's a bright girl and she loves politics 419 00:17:23,594 --> 00:17:26,286 and she just-- She really wants this. 420 00:17:26,286 --> 00:17:28,047 Yeah, and you're just being the good husband, huh? 421 00:17:29,082 --> 00:17:32,396 -I'm-- Yeah, okay. -MAN: Traveling! 422 00:17:32,396 --> 00:17:35,537 Geez, he took 14 steps! Open your eyes! 423 00:17:36,641 --> 00:17:38,609 They don't actually hear you when you scream. 424 00:17:38,609 --> 00:17:40,576 -Jump! -Let's talk business, huh? 425 00:17:41,750 --> 00:17:44,856 -So do you have it, the picture? -On me? 426 00:17:46,237 --> 00:17:48,964 -You didn't bring it with you? -No, it's back in my office. 427 00:17:48,964 --> 00:17:51,104 -Are there anymore? -I only need one. 428 00:17:52,761 --> 00:17:53,831 Well put. 429 00:17:58,146 --> 00:18:01,804 So, uh, you want to give it to Jamie? 430 00:18:01,804 --> 00:18:03,634 You don't seem to leave me much choice. 431 00:18:03,634 --> 00:18:05,912 We'll just consider the matter closed then, huh? 432 00:18:05,912 --> 00:18:07,810 MAN: Jam it, baby! Jam it in his face! 433 00:18:10,813 --> 00:18:12,091 Who is playing? 434 00:18:12,091 --> 00:18:13,782 Oh, it's the Harlem Globetrotters. 435 00:18:17,717 --> 00:18:20,306 No, I don't know how to fix it, that's why I'm calling you. 436 00:18:20,996 --> 00:18:23,619 I'll be happy to hold. Listen, I was in the middle-- 437 00:18:27,036 --> 00:18:29,763 -I'm home. -Boy, are you home. 438 00:18:30,247 --> 00:18:32,835 -You're not gonna believe it. -Look what I did to this camera. 439 00:18:32,835 --> 00:18:34,630 -You futzed with it? -I futzed with it. 440 00:18:34,630 --> 00:18:36,529 -Honey, I got it. -You got it? 441 00:18:36,529 --> 00:18:38,462 I got it! First I thought I wasn't gonna get it 442 00:18:38,462 --> 00:18:40,567 -and then I got it. -Good for you. 443 00:18:40,567 --> 00:18:43,467 You got the chairwoman, personship. 444 00:18:43,467 --> 00:18:46,159 See how political correctness ruined this nice moment? 445 00:18:46,608 --> 00:18:48,299 JAMIE: Do we have anything to celebrate with? 446 00:18:48,299 --> 00:18:51,440 PAUL: I'm sure we do. That is just all good news. 447 00:18:51,440 --> 00:18:53,442 Now that my stock is high all of a sudden, 448 00:18:53,442 --> 00:18:55,513 I can ask him for your picture. 449 00:18:55,513 --> 00:18:57,170 Is cold duck champagne? 450 00:18:57,722 --> 00:18:58,827 What you talking about? 451 00:18:58,827 --> 00:19:00,484 You already asked him for the picture. 452 00:19:00,484 --> 00:19:02,865 -Who? -Berkus. He called. 453 00:19:04,660 --> 00:19:06,835 He called. Berkus. 454 00:19:08,595 --> 00:19:10,356 -You talked to Berkus? -Yeah, he called me, 455 00:19:10,356 --> 00:19:11,667 he wanted me to go meet him, 456 00:19:11,667 --> 00:19:13,635 so I go to this dive. And then-- 457 00:19:13,635 --> 00:19:15,740 It's weird. He acts like it is a big momentous thing 458 00:19:15,740 --> 00:19:17,604 and he doesn't even bring the picture with him. 459 00:19:18,364 --> 00:19:19,710 I never mentioned the picture. 460 00:19:21,643 --> 00:19:22,782 Well, you must have. 461 00:19:24,473 --> 00:19:26,993 No, and the only picture I mentioned 462 00:19:26,993 --> 00:19:28,270 was the one you took. 463 00:19:29,582 --> 00:19:30,859 The Polaroid of him and-- 464 00:19:30,859 --> 00:19:33,102 -Yeah, of him and Lance and-- -This guy? 465 00:19:34,552 --> 00:19:35,795 You know who this is? 466 00:19:35,795 --> 00:19:38,660 He's the only one of the three who knows how to eat a Gyro. 467 00:19:41,352 --> 00:19:43,699 No, this is-- What's his name? 468 00:19:43,699 --> 00:19:45,563 This is Giuliani'’s campaign manager. 469 00:19:45,563 --> 00:19:46,875 Giuliani fired him. 470 00:19:47,531 --> 00:19:48,911 Giuliani fired this guy? 471 00:19:48,911 --> 00:19:51,500 I gave Berkus this picture. 472 00:19:52,984 --> 00:19:55,297 -He must think-- Oh, my God. -What? 473 00:19:55,884 --> 00:19:57,299 -Oh, my God. -PAUL: What? 474 00:19:58,507 --> 00:19:59,784 Oh, my God! 475 00:20:02,097 --> 00:20:03,581 Now you have to tell me what, 476 00:20:03,581 --> 00:20:04,996 because I dunno what you're talking about. 477 00:20:06,653 --> 00:20:08,448 I think we just blackmailed my boss. 478 00:20:10,519 --> 00:20:11,693 I wouldn't have guessed that. 479 00:20:14,385 --> 00:20:16,422 JAMIE: So, of course, I had no idea. 480 00:20:16,422 --> 00:20:17,492 I had no idea. 481 00:20:17,595 --> 00:20:19,804 We had no idea you thought we tried to use that picture 482 00:20:19,804 --> 00:20:21,220 to get a favor out of you. 483 00:20:21,220 --> 00:20:22,704 It was a mistake, plain and simple, 484 00:20:22,704 --> 00:20:25,776 and people make mistakes, Doug. Is it Doug or Douglas? 485 00:20:26,673 --> 00:20:28,641 -No one is gonna believe it. -Doug. 486 00:20:29,158 --> 00:20:31,022 And Lance really isn't gonna believe it. 487 00:20:31,022 --> 00:20:33,577 He'll laugh. He'll have a big hardy, 488 00:20:33,577 --> 00:20:35,268 throaty laugh, a chortle, really. 489 00:20:37,305 --> 00:20:40,204 No, this discussion can't leave this office. 490 00:20:40,204 --> 00:20:43,069 I don't want this assignment if I didn't get it on merit. 491 00:20:43,069 --> 00:20:44,208 -Honey? -DOUG: What's the difference? 492 00:20:44,208 --> 00:20:45,554 No, I couldn't. I'll resign. 493 00:20:45,554 --> 00:20:46,728 -Jamie? -Sweetie. 494 00:20:46,728 --> 00:20:48,316 -What? -Do me a favor. 495 00:20:48,316 --> 00:20:50,110 -Do the man a favor. -Yes, anything. 496 00:20:50,110 --> 00:20:51,905 -Keep the job. -Keep the job. 497 00:20:51,905 --> 00:20:53,907 -Keep the job? -Yes, keep the job 498 00:20:53,907 --> 00:20:56,013 and whatever you do don't say anything to anybody. 499 00:20:56,013 --> 00:20:57,773 You can survive blackmail in politics, 500 00:20:57,773 --> 00:20:59,775 but you cannot survive your own stupidity. 501 00:21:02,261 --> 00:21:05,022 So you're asking me to cover up your stupidity? 502 00:21:05,022 --> 00:21:06,092 Yes, would you? 503 00:21:06,851 --> 00:21:08,267 -As a favor? -Yes. 504 00:21:08,267 --> 00:21:09,578 I get it. This is fun. 505 00:21:19,174 --> 00:21:21,314 See? He's signing it for you himself. 506 00:21:21,314 --> 00:21:23,523 -MAYOR: Here you go. -Usually, it's a machine. 507 00:21:23,523 --> 00:21:25,698 -Great. -I owe you one. 508 00:21:25,698 --> 00:21:28,356 -I owe you one. -I owe you one. 509 00:21:29,046 --> 00:21:32,049 -I owe you one. -Mayor, I owe you a big favor. 510 00:21:32,049 --> 00:21:34,223 MAYOR: Now you know why I hate politics, sweetheart. 511 00:21:34,223 --> 00:21:35,708 I don't even know who you are. 38318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.