Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,563 --> 00:00:13,772
-Go put some clothes on.
-[DOG WHIMPERS]
2
00:00:17,741 --> 00:00:19,433
I told you not to go in there.
3
00:00:23,023 --> 00:00:26,026
♪ [THEME MUSIC PLAYS]
4
00:01:11,623 --> 00:01:13,521
And so we invented the shower
5
00:01:13,521 --> 00:01:15,523
because my people have
neither the flexibility
6
00:01:15,523 --> 00:01:17,456
nor the licking skills
of your people.
7
00:01:17,456 --> 00:01:18,630
[DOOR BELL BUZZES]
8
00:01:23,980 --> 00:01:25,913
Oh, we really need
to get an office.
9
00:01:25,913 --> 00:01:28,743
-That's your breakfast?
-No! I had a Pop-Tart.
10
00:01:30,435 --> 00:01:31,884
-Hey, Jam!
-Yeah!
11
00:01:31,884 --> 00:01:33,265
There's no soap!
12
00:01:33,817 --> 00:01:35,336
JAMIE: It's in
the medicine cabinet!
13
00:01:35,785 --> 00:01:37,683
Middle shelf,
next to the mouthwash.
14
00:01:38,028 --> 00:01:39,029
See it?
15
00:01:39,892 --> 00:01:42,171
-There is none!
-Under the sink!
16
00:01:43,206 --> 00:01:45,001
We don't have an
"under the sink."
17
00:01:46,313 --> 00:01:47,383
In the kitchen!
18
00:01:47,383 --> 00:01:49,005
This is why
we should get an office.
19
00:01:49,005 --> 00:01:51,041
Ira's taking him
to a Yankee game.
20
00:01:51,041 --> 00:01:53,872
-Ira, Ira?
-Of course, Ira, Ira. Why?
21
00:01:54,459 --> 00:01:56,392
-No why.
-[TELEPHONE RINGS]
22
00:01:57,945 --> 00:01:59,705
Hello. Yes, it is.
23
00:01:59,705 --> 00:02:02,087
Soap, soap, soap, soap, soap.
24
00:02:05,159 --> 00:02:06,367
No, I don't.
25
00:02:07,023 --> 00:02:09,267
I have no idea,
but the answer is no.
26
00:02:09,267 --> 00:02:11,234
Hey, can I use
dishwashing liquid?
27
00:02:11,614 --> 00:02:12,787
What list?
28
00:02:12,787 --> 00:02:14,651
Come on, I'll have hands
like a young girl.
29
00:02:15,894 --> 00:02:18,379
We have no car. Why would
we need a parking space?
30
00:02:18,379 --> 00:02:20,864
Wet and cold.
Wet and cold.
31
00:02:21,762 --> 00:02:24,558
I have no idea
how we got on the list.
32
00:02:24,558 --> 00:02:25,869
Is that the parking people?
33
00:02:25,869 --> 00:02:29,010
I'm not calling you a liar,
but we'll pass anyway.
34
00:02:29,010 --> 00:02:32,186
-Hey, hey, hey.
-Hey, hey, hey, grabbing!
35
00:02:32,186 --> 00:02:33,153
Hello.
36
00:02:34,119 --> 00:02:36,432
No, don't go to the
next name on the list.
37
00:02:36,432 --> 00:02:39,469
Huh? I know what she said.
She's not from around here.
38
00:02:40,229 --> 00:02:41,989
We would very much love
to see the space.
39
00:02:41,989 --> 00:02:43,715
We'll be right down. Thank you.
40
00:02:43,715 --> 00:02:45,958
-Our name finally came up!
-You're dripping.
41
00:02:46,304 --> 00:02:47,374
Well, I'm excited.
42
00:02:47,374 --> 00:02:51,171
Listen... a parking space
in our own building?
43
00:02:51,171 --> 00:02:52,275
You don't pass that up.
44
00:02:52,275 --> 00:02:55,105
-We don't have a car.
-It doesn't matter.
45
00:02:55,105 --> 00:02:56,728
When did you put us on the list?
46
00:02:56,728 --> 00:02:57,832
When we moved in.
47
00:02:57,832 --> 00:02:59,282
We didn't have
a car then either.
48
00:02:59,282 --> 00:03:02,147
The list was four years long.
I figured we'd have one by now.
49
00:03:02,492 --> 00:03:03,666
You never mentioned it.
50
00:03:03,666 --> 00:03:05,668
Well, I wanted to avoid
this exact conversation.
51
00:03:05,668 --> 00:03:06,807
Well, too late.
52
00:03:07,187 --> 00:03:09,154
It's a waste of money.
We don't need one.
53
00:03:09,154 --> 00:03:11,501
It costs nothing
to look at the thing.
54
00:03:11,501 --> 00:03:14,228
My body's aching for lather,
but there's nothing here.
55
00:03:14,780 --> 00:03:16,955
-Okay, use shampoo.
-Can you do that?
56
00:03:16,955 --> 00:03:19,095
It's good for you.
It has mink placenta.
57
00:03:21,822 --> 00:03:23,824
It just seems a lot
to ask of a mink.
58
00:03:25,688 --> 00:03:27,034
Come with me
and look at this spot.
59
00:03:27,034 --> 00:03:29,381
A, I'm working,
and B, I don't want to.
60
00:03:29,381 --> 00:03:30,693
Here.
61
00:03:30,693 --> 00:03:33,765
-"Mango body wash."
-No one has to know.
62
00:03:43,533 --> 00:03:44,569
Come with me.
63
00:03:44,569 --> 00:03:46,156
We'll look at it,
you'll talk me out of it.
64
00:03:46,156 --> 00:03:48,538
-We'll be back in two seconds.
-I'll talk you out of it here.
65
00:03:48,883 --> 00:03:51,058
I would prefer to be talked out
of it down there.
66
00:03:51,058 --> 00:03:52,956
-Fine.
-Thank you.
67
00:03:54,130 --> 00:03:56,132
Why would a mango
need body wash?
68
00:04:02,966 --> 00:04:04,692
I think Fran and Ira
are at it again.
69
00:04:04,692 --> 00:04:05,797
Oh, no kidding.
70
00:04:05,900 --> 00:04:08,248
She said that he's afraid
that she's getting attached,
71
00:04:08,248 --> 00:04:10,526
so she tells him she's okay
with it being just sexual,
72
00:04:10,526 --> 00:04:12,148
but she doesn't think
he hears that.
73
00:04:13,149 --> 00:04:14,633
What? She's my friend too.
74
00:04:15,151 --> 00:04:16,635
[HORN HONKS]
75
00:04:18,534 --> 00:04:20,432
Hi. You must be Leo.
76
00:04:21,537 --> 00:04:23,987
-What can I do for you?
-We're the Buchmans.
77
00:04:24,402 --> 00:04:27,301
Oh, yeah. Buchman, Buchman,
Buch, Buch, Buch...
78
00:04:27,301 --> 00:04:29,096
space 213.
79
00:04:29,096 --> 00:04:32,202
-All right. Is that a good one?
-Oh, yeah.
80
00:04:34,204 --> 00:04:35,413
It's a parking space.
81
00:04:36,448 --> 00:04:38,278
-Okay. Can we see it?
-Yep.
82
00:04:39,727 --> 00:04:41,557
[TIRES SCREECH]
83
00:04:41,557 --> 00:04:44,353
Mrs. Paris, 235.
She just lost her cat.
84
00:04:44,732 --> 00:04:46,493
[SNIFFS] What do I smell,
Hawaiian Punch?
85
00:04:48,598 --> 00:04:51,291
Here you go, baby.
Here's your new parking space.
86
00:04:51,291 --> 00:04:53,431
Hey, have a cigar.
87
00:04:53,431 --> 00:04:55,364
-This is great.
-Whatever.
88
00:04:56,434 --> 00:04:58,608
Look, right near a fence.
That's exactly what you want.
89
00:04:58,608 --> 00:04:59,989
That way, you're not always
getting dinged
90
00:04:59,989 --> 00:05:01,162
on the driver's side.
91
00:05:01,266 --> 00:05:03,682
If you don't mind my saying,
we don't have a driver's side.
92
00:05:05,512 --> 00:05:06,823
So?
93
00:05:06,823 --> 00:05:10,171
So we may be putting the cart
a little before the horse.
94
00:05:10,171 --> 00:05:12,967
Sweetie, the horse and the cart
don't always come together.
95
00:05:12,967 --> 00:05:14,831
Sometimes, if you see a cart,
you grab it.
96
00:05:14,831 --> 00:05:16,108
You worry about the horse later.
97
00:05:16,902 --> 00:05:19,077
-What is the rent--
-[TIRES SCREECH]
98
00:05:19,422 --> 00:05:20,837
Twelve years she had that cat.
99
00:05:22,943 --> 00:05:25,635
What... What is the rent
on something like this?
100
00:05:25,635 --> 00:05:27,844
You can't rent it,
you got to buy it.
101
00:05:27,844 --> 00:05:29,846
What do you mean "buy it"?
It's a parking space.
102
00:05:29,846 --> 00:05:31,227
The garage went condo.
103
00:05:31,952 --> 00:05:35,265
-You're kidding.
-We could buy a parking space.
104
00:05:35,265 --> 00:05:37,647
Why would we buy
a parking space?
105
00:05:37,647 --> 00:05:38,993
Would you rather rent it?
106
00:05:38,993 --> 00:05:41,133
Well, what does it cost
something like this?
107
00:05:41,617 --> 00:05:42,721
Wow!
108
00:05:42,721 --> 00:05:44,274
Okay, say goodbye
to your little cart.
109
00:05:44,274 --> 00:05:47,312
-Wait a second.
-I have to get back to work.
110
00:05:47,312 --> 00:05:49,245
You know what,
we're going to think about it.
111
00:05:49,245 --> 00:05:50,350
No thinking.
112
00:05:50,453 --> 00:05:52,662
You got till noon, then it's
the next name on the list.
113
00:05:52,662 --> 00:05:55,527
-It may take me a bit longer.
-Clock's running, people.
114
00:05:55,527 --> 00:05:57,598
[TIRES SCREECH]
115
00:05:57,598 --> 00:05:59,082
Poor Mrs. Paris.
116
00:05:59,082 --> 00:06:01,637
Nah. It's Mr. Eagers.
He's just a nut.
117
00:06:05,537 --> 00:06:07,436
It's nothing to you because
you grew up in Connecticut,
118
00:06:07,436 --> 00:06:09,299
where they got nothing
but parking spots.
119
00:06:09,299 --> 00:06:10,577
You, on the other hand...
120
00:06:10,577 --> 00:06:12,268
Me? When you grow
up in the city--
121
00:06:12,268 --> 00:06:14,719
When we found a parking spot,
I had to lie in the street
122
00:06:14,719 --> 00:06:16,548
till my father circled
the block.
123
00:06:17,963 --> 00:06:19,448
You ever see this scar?
124
00:06:19,448 --> 00:06:22,312
Where your sister pushed you
off a toboggan at Lake Placid?
125
00:06:24,901 --> 00:06:26,938
All right,
but the emotional scars...
126
00:06:27,559 --> 00:06:30,528
the emotional scars are
entirely all parking-related.
127
00:06:31,563 --> 00:06:32,875
-Hey.
-Hey.
128
00:06:32,875 --> 00:06:35,084
Wanna go? I don't want to miss
batting practice.
129
00:06:35,084 --> 00:06:36,603
You know,
I don't think I can go,
130
00:06:36,603 --> 00:06:37,949
'cause we're having a thing.
131
00:06:37,949 --> 00:06:40,779
-Why don't you take Fran?
-I can't. We're having a thing.
132
00:06:41,849 --> 00:06:43,368
You told Paul!
133
00:06:43,368 --> 00:06:45,405
He's not as judgmental
as you are.
134
00:06:45,405 --> 00:06:48,269
I'm not judgmental!
You're just being stupid!
135
00:06:49,098 --> 00:06:51,687
You know... Hi. Listen,
could you get out of here?
136
00:06:51,687 --> 00:06:52,688
Nice.
137
00:06:54,759 --> 00:06:57,417
When I was 13,
I had to learn to parallel park
138
00:06:57,417 --> 00:07:00,040
while other kids, whose
parents had parking spaces,
139
00:07:00,040 --> 00:07:02,560
they were out playing
stickball and Kick the Can.
140
00:07:02,560 --> 00:07:04,872
Kick the Can?
How old are you?
141
00:07:06,598 --> 00:07:08,082
I'm saying, a game.
142
00:07:08,082 --> 00:07:10,395
I'm very sorry for the
tragedies of your youth.
143
00:07:10,395 --> 00:07:12,777
We're not buying
a parking space!
144
00:07:12,777 --> 00:07:15,158
Because I feel like
I'm using you.
145
00:07:15,158 --> 00:07:18,092
-And you're using me.
-That was the whole idea!
146
00:07:18,092 --> 00:07:21,371
But, Fran, it seems so shallow
and convenient.
147
00:07:21,371 --> 00:07:23,166
That was the whole idea!
148
00:07:27,481 --> 00:07:29,518
Why do you start up with her,
knowing it's wrong?
149
00:07:29,518 --> 00:07:32,348
I'm not starting,
she's starting. I just went.
150
00:07:32,348 --> 00:07:34,315
I'm the one who keeps
trying to stop starting.
151
00:07:34,799 --> 00:07:37,180
From what I understand,
you called her this time.
152
00:07:37,180 --> 00:07:38,941
Right.
For Thai food and a movie!
153
00:07:38,941 --> 00:07:40,460
-Listen to yourself.
-What?
154
00:07:41,081 --> 00:07:42,185
He thinks I'm lonely.
155
00:07:42,185 --> 00:07:45,119
He thinks I need sex
because I'm lonely.
156
00:07:45,119 --> 00:07:47,570
That is not why I need sex.
157
00:07:47,570 --> 00:07:49,572
I understand. It's the same
thing with the loan.
158
00:07:49,572 --> 00:07:51,229
What were you saying
about the loan?
159
00:07:51,229 --> 00:07:53,714
After the tax deduction
for the loan payments,
160
00:07:53,714 --> 00:07:56,441
buying this space could cost
you less than renting it.
161
00:07:56,752 --> 00:07:57,787
Good.
162
00:07:57,787 --> 00:07:59,651
Not to mention
the potential capital gain.
163
00:08:00,134 --> 00:08:01,342
Got it.
164
00:08:01,342 --> 00:08:02,965
I may need you
to say this again.
165
00:08:03,621 --> 00:08:04,760
You know what else?
166
00:08:04,760 --> 00:08:06,727
Hey, do me a favor.
Go in there.
167
00:08:06,727 --> 00:08:07,728
Nice.
168
00:08:08,349 --> 00:08:10,559
-It's not worth fighting over.
-It is.
169
00:08:11,076 --> 00:08:13,251
It's not. If you want it,
buy it. It's fine.
170
00:08:13,700 --> 00:08:15,805
-Not if you don't want to.
-I don't want to.
171
00:08:16,875 --> 00:08:20,051
Go back one sentence.
This is not throwing money away.
172
00:08:20,051 --> 00:08:22,778
-This is land!
-It's a millionth of an acre.
173
00:08:22,778 --> 00:08:25,608
And it's not land,
it's whatever's underneath land.
174
00:08:26,402 --> 00:08:27,990
If you don't want
to have sex with me,
175
00:08:27,990 --> 00:08:30,268
I don't want to go to
the Yankee game with you.
176
00:08:32,304 --> 00:08:33,961
The whole world is backwards.
177
00:08:35,653 --> 00:08:37,309
It's like I was
telling Fran before.
178
00:08:37,309 --> 00:08:39,622
If we went to a bank
and got a loan--
179
00:08:39,622 --> 00:08:41,486
If you go to a bank
and get a loan,
180
00:08:41,486 --> 00:08:43,108
and the time value of the money
181
00:08:43,108 --> 00:08:45,870
is less than the expected
appreciation of the space,
182
00:08:45,870 --> 00:08:47,043
you're ahead of the game.
183
00:08:47,043 --> 00:08:50,357
Way ahead. So far ahead,
you're in an entirely new game.
184
00:08:50,357 --> 00:08:51,634
IRA: Franny, come here.
185
00:08:52,566 --> 00:08:54,775
When I said "Thai food,"
what did that mean to you?
186
00:08:56,363 --> 00:08:58,123
Look, if we want to
start planning a family,
187
00:08:58,123 --> 00:09:00,988
-you got to build a future.
-With a parking space?
188
00:09:01,368 --> 00:09:03,128
It makes perfect
financial sense.
189
00:09:03,128 --> 00:09:05,752
So does an oil rig,
but we don't need that either.
190
00:09:06,235 --> 00:09:08,582
You don't think
we need an oil rig.
191
00:09:08,582 --> 00:09:10,964
-I'm not buying an oil rig.
-No, that would be stupid.
192
00:09:11,309 --> 00:09:12,413
Clearly, that's stupid.
193
00:09:12,482 --> 00:09:14,761
Maybe I never should have
given you that loofah rub.
194
00:09:14,761 --> 00:09:16,417
Now I think you're hooked.
195
00:09:19,006 --> 00:09:22,527
It's not the loofah, Ira.
And I'm not hooked.
196
00:09:22,527 --> 00:09:23,666
I just like it.
197
00:09:26,013 --> 00:09:27,083
You see, honey...
198
00:09:27,705 --> 00:09:29,879
-I have a dream.
-Oh, my goodness.
199
00:09:30,811 --> 00:09:34,470
I have a dream,
and it involves the two of us
200
00:09:34,470 --> 00:09:37,715
in a beautiful house...
nothing big, a nice yard,
201
00:09:37,715 --> 00:09:39,164
three-quarters of an acre.
202
00:09:39,164 --> 00:09:40,510
-A house?
-A house...
203
00:09:40,510 --> 00:09:42,996
with us and our things
and little "us's",
204
00:09:42,996 --> 00:09:45,412
small "us's", maybe three...
205
00:09:45,412 --> 00:09:47,207
-You always wanted three, right?
-Maybe.
206
00:09:47,207 --> 00:09:50,555
Maybe not three because the
middle kid is always screwed up.
207
00:09:50,555 --> 00:09:52,868
So, whatever.
We'll say two, maybe four.
208
00:09:52,868 --> 00:09:55,836
Right, so kids,
things, a house...
209
00:09:55,836 --> 00:09:59,184
Right. Okay.
Now, where do kids start?
210
00:09:59,633 --> 00:10:02,947
-In a parking space?
-Yes. Yes.
211
00:10:02,947 --> 00:10:06,191
In a manner of speaking, yes,
because it's a foundation.
212
00:10:06,191 --> 00:10:08,435
This is the first thing that
we would own together
213
00:10:08,435 --> 00:10:10,057
that doesn't fit
in the apartment.
214
00:10:10,057 --> 00:10:13,060
It's the beginning. The parking
space would be the nucleus
215
00:10:13,060 --> 00:10:15,442
of what will someday be Camelot.
216
00:10:16,132 --> 00:10:17,133
Camelot?
217
00:10:17,996 --> 00:10:19,446
Yeah, it's Camelot,
218
00:10:19,446 --> 00:10:21,862
without the two crappy songs
at the top of Act II.
219
00:10:23,899 --> 00:10:25,659
-Yes.
-Honey, it's a beautiful dream,
220
00:10:25,659 --> 00:10:27,247
and I share it, I really do.
221
00:10:27,247 --> 00:10:29,111
I'm not sure this is
the best way to get it.
222
00:10:29,111 --> 00:10:30,284
I am. I really am.
223
00:10:30,284 --> 00:10:33,046
This is so...To me,
buying this parking space,
224
00:10:33,046 --> 00:10:35,048
it's a small step for
a couple of Buchmans,
225
00:10:35,048 --> 00:10:37,844
but it's a huge leap
for Buchman-kind.
226
00:10:39,121 --> 00:10:40,398
Okay.
227
00:10:40,398 --> 00:10:41,848
-Okay?
-Okay.
228
00:10:42,849 --> 00:10:44,954
I need a big "okay."
I need an emphatic "okay."
229
00:10:44,954 --> 00:10:47,577
-I need like... "okay!"
-Okay!
230
00:10:47,577 --> 00:10:48,613
That's good enough.
231
00:10:54,895 --> 00:10:56,379
Is this a bank or what?
232
00:10:56,379 --> 00:10:58,623
You have a dream
and they draw it for you.
233
00:10:58,623 --> 00:11:00,729
First, thing I'd do is
make those bay windows.
234
00:11:00,729 --> 00:11:03,317
You got it. I guarantee,
before they had any of this,
235
00:11:03,317 --> 00:11:04,491
they had a parking space.
236
00:11:06,493 --> 00:11:08,046
I'm just waiting
on your credit report.
237
00:11:08,840 --> 00:11:10,324
MAN: Yeah, yeah.
238
00:11:10,324 --> 00:11:13,224
The hand-knit
cable crew neck in medium.
239
00:11:13,224 --> 00:11:16,123
Uh-huh.
The oatmeal heather.
240
00:11:16,123 --> 00:11:17,573
How do you feel
about shutters?
241
00:11:17,573 --> 00:11:20,058
I don't bother them,
they don't bother me.
242
00:11:20,438 --> 00:11:22,751
Are those ankle-high
or calf-high?
243
00:11:23,821 --> 00:11:24,891
Perfect.
244
00:11:24,891 --> 00:11:26,168
[FAX MACHINE BEEPS]
245
00:11:26,962 --> 00:11:28,688
Right. Uh-huh.
246
00:11:29,758 --> 00:11:30,828
Yeah.
247
00:11:30,828 --> 00:11:33,037
-What are you doing?
-It's our credit report.
248
00:11:33,037 --> 00:11:35,729
-Uh-huh.
-Yeah, so?
249
00:11:37,144 --> 00:11:39,526
So... Oh, my gosh.
Look at the time.
250
00:11:39,526 --> 00:11:41,804
-Where are you going?
-We don't need their money.
251
00:11:41,804 --> 00:11:43,806
-What do you mean?
-Let's just use our money.
252
00:11:43,806 --> 00:11:45,739
-Our savings?
-If we're going to commit,
253
00:11:45,739 --> 00:11:47,879
-let's really commit.
-I'd like to commit,
254
00:11:47,879 --> 00:11:50,261
but I'd like to see what
is on this paper, please.
255
00:11:52,919 --> 00:11:54,127
Well...
256
00:11:54,196 --> 00:11:57,302
somebody didn't finish paying
back Yale their student loan.
257
00:11:58,441 --> 00:11:59,442
Who?
258
00:12:00,789 --> 00:12:03,067
Who? Henry Winkler.
But it's on your file.
259
00:12:08,624 --> 00:12:09,867
Look at that.
260
00:12:09,867 --> 00:12:12,628
Our own money,
and three minutes to spare.
261
00:12:13,111 --> 00:12:14,112
Whatever.
262
00:12:14,872 --> 00:12:16,632
Thank you so much.
We're so excited.
263
00:12:16,632 --> 00:12:18,289
We'll take very good care of it.
264
00:12:18,668 --> 00:12:21,948
-Whatever.
-Don't cash that till Monday.
265
00:12:23,673 --> 00:12:25,641
Honey, look at this.
266
00:12:26,124 --> 00:12:28,299
You will never again have
to stand in the street
267
00:12:28,299 --> 00:12:30,439
while your friends
play Kick the Can.
268
00:12:30,439 --> 00:12:33,960
-[SPITS]
-Don't spit in the space!
269
00:12:35,340 --> 00:12:36,894
Look at this.
270
00:12:37,446 --> 00:12:39,862
Someday we're going
to get a house,
271
00:12:39,862 --> 00:12:41,968
and next to that,
we're going to get a yard.
272
00:12:41,968 --> 00:12:44,522
And when our children
ask us how we got it,
273
00:12:44,522 --> 00:12:47,490
we'll say it's because
their father had a dream.
274
00:12:49,561 --> 00:12:50,942
How do you feel?
275
00:12:52,841 --> 00:12:54,049
This was a big mistake.
276
00:13:02,920 --> 00:13:05,957
What about the house
and the kids and the things?
277
00:13:05,957 --> 00:13:07,579
Nowhere in there do you need
a parking space.
278
00:13:07,579 --> 00:13:10,375
That was just dumb.
I need air.
279
00:13:10,962 --> 00:13:13,033
-What happened to them?
-Hello!
280
00:13:13,033 --> 00:13:14,103
IRA AND FRAN: In here!
281
00:13:15,725 --> 00:13:17,072
Of course. Look at this.
282
00:13:17,072 --> 00:13:18,625
The minute I buy
a parking space,
283
00:13:18,625 --> 00:13:20,558
there's ten of them
in front of the building!
284
00:13:21,904 --> 00:13:24,907
-How could you let this happen?
-Excuse me?
285
00:13:25,908 --> 00:13:29,670
-This is all your fault.
-On what planet?
286
00:13:30,844 --> 00:13:33,571
You gave entirely
too much weight to my argument.
287
00:13:33,571 --> 00:13:34,848
Do you realize...
288
00:13:34,848 --> 00:13:36,816
we have a space,
we don't have a car?
289
00:13:36,816 --> 00:13:38,610
Don't tell me! I told you!
290
00:13:38,610 --> 00:13:42,235
Well, your job is to stop me
from doing something idiotic.
291
00:13:42,235 --> 00:13:44,271
Idiotic I can do by myself.
292
00:13:44,893 --> 00:13:46,653
You were so certain.
293
00:13:46,653 --> 00:13:49,518
Don't you understand?
That's when I need you the most.
294
00:13:50,312 --> 00:13:55,627
-My certainty is a cry for help.
-Well... my certainty isn't.
295
00:13:56,249 --> 00:13:57,491
[WATER SPLASHES]
296
00:14:03,256 --> 00:14:05,741
-What is your certainty?
-It's certainty.
297
00:14:05,741 --> 00:14:07,708
Well, maybe there's
your problem.
298
00:14:08,261 --> 00:14:10,539
We made a decision, took a leap.
Let's stick with it.
299
00:14:10,539 --> 00:14:12,990
-Where are you going?
-To tell Leo we're pulling out.
300
00:14:12,990 --> 00:14:14,854
-He'll laugh at you.
-He won't laugh.
301
00:14:16,062 --> 00:14:18,029
[LAUGHS] I have to laugh.
302
00:14:19,824 --> 00:14:20,929
What? What is funny?
303
00:14:20,998 --> 00:14:24,104
Where do you come from,
and why are you tormenting me?
304
00:14:25,588 --> 00:14:28,005
I just want to give back
the space.
305
00:14:28,005 --> 00:14:29,420
-You can't.
-Why not?
306
00:14:29,420 --> 00:14:32,802
-Because you signed things.
-I'll sign other things.
307
00:14:33,493 --> 00:14:35,978
-You think this is a game?
-No, no, no.
308
00:14:35,978 --> 00:14:37,635
You think I'm in it
for the glory?
309
00:14:39,257 --> 00:14:41,604
Why can't you go to the
next name on the list?
310
00:14:41,604 --> 00:14:44,642
Oh, just go! Just go!
Like it's nothing!
311
00:14:44,642 --> 00:14:45,988
It is! It's nothing!
312
00:14:45,988 --> 00:14:48,232
It's not nothing!
I got escrows, closings!
313
00:14:48,646 --> 00:14:51,614
I'm running a garage here,
not a clinic for the confused.
314
00:14:52,995 --> 00:14:56,619
-I will give you $50.
-What kind of person are you?
315
00:14:57,482 --> 00:14:59,139
A person who's made
a very big mistake.
316
00:14:59,139 --> 00:15:02,177
Anything that doesn't kill you
makes you stronger.
317
00:15:02,971 --> 00:15:05,628
Come on.
Why don't you go upstairs?
318
00:15:05,628 --> 00:15:08,597
Look, Leo, I would really like
to get out of this.
319
00:15:08,597 --> 00:15:10,012
I'd like to have
a luggage store.
320
00:15:10,944 --> 00:15:12,221
Would you at least
see what you can do?
321
00:15:12,221 --> 00:15:15,190
Get real. I'm pushing 40.
What do I know about luggage?
322
00:15:19,090 --> 00:15:21,990
That's how we keep getting
involved with the wrong people.
323
00:15:21,990 --> 00:15:23,405
Yeah? How?
324
00:15:23,405 --> 00:15:25,441
We meet somebody
and think we like them,
325
00:15:25,441 --> 00:15:28,928
but we can't tell because of
all the sexual tension.
326
00:15:28,928 --> 00:15:31,447
But with my system,
you and I have sex,
327
00:15:31,447 --> 00:15:33,173
so we don't walk
around like land mines.
328
00:15:33,173 --> 00:15:34,864
Then if we meet somebody,
329
00:15:34,864 --> 00:15:37,488
we can take all the time we
need, and they can suffer.
330
00:15:39,248 --> 00:15:41,250
-On paper, it sounds great.
-So?
331
00:15:41,250 --> 00:15:43,494
-Franny, in real life, it's...
-It's what?
332
00:15:44,944 --> 00:15:46,600
You know, you look
really good today.
333
00:15:48,948 --> 00:15:50,535
-PAUL: Hey.
-I wasn't.
334
00:15:52,710 --> 00:15:55,989
Well, we are still the
proud owners of space 213.
335
00:15:55,989 --> 00:15:58,647
-Good, I've been thinking.
-I begged you to stop that.
336
00:15:58,647 --> 00:16:01,408
Listen, the only reason
this feels foolish
337
00:16:01,408 --> 00:16:03,100
is because we don't
have a horse.
338
00:16:03,548 --> 00:16:05,654
-Actually, we don't have a cart.
-Whatever.
339
00:16:05,654 --> 00:16:07,690
I think we've been going
at this half-assed.
340
00:16:08,450 --> 00:16:09,658
What does that mean?
341
00:16:09,658 --> 00:16:12,350
It means, I think we should be
going at it whole-assed.
342
00:16:16,320 --> 00:16:19,599
So we should just get
our whole ass in a cart.
343
00:16:19,599 --> 00:16:20,600
Exactly.
344
00:16:23,672 --> 00:16:25,329
-Oh, I dare you...
-What?
345
00:16:25,329 --> 00:16:27,848
I dare you to talk me
into buying a car?
346
00:16:27,848 --> 00:16:30,575
-It's the right thing to do.
-Okay, hold on, hold on.
347
00:16:30,575 --> 00:16:32,543
Wouldn't it be great
to have our own car?
348
00:16:32,543 --> 00:16:33,647
Yeah, but--
349
00:16:33,647 --> 00:16:35,270
We wouldn't worry about
a parking space--
350
00:16:35,270 --> 00:16:37,341
BOTH:
Because we already have one.
351
00:16:37,341 --> 00:16:38,549
That part I understand.
352
00:16:38,549 --> 00:16:39,929
The sooner we get a car,
353
00:16:39,929 --> 00:16:42,380
the sooner we can stop feeling
stupid about having the space.
354
00:16:43,519 --> 00:16:46,074
I would love to stop
feeling stupid.
355
00:16:46,074 --> 00:16:48,593
I'll grant you that. Hold on.
Where do we get a car?
356
00:16:49,146 --> 00:16:51,527
Fran, is Mark still
trying to sell his car?
357
00:16:51,527 --> 00:16:53,633
FRAN: The car I got divorced in?
358
00:16:53,633 --> 00:16:56,049
The car I spent
two hours crying in?
359
00:16:56,567 --> 00:16:58,776
You had some good
times in there, too.
360
00:16:58,776 --> 00:17:00,812
FRAN: Yes. Yes, he is.
361
00:17:08,889 --> 00:17:10,960
I'm telling you,
you don't want this car.
362
00:17:11,823 --> 00:17:13,411
It looks like
it's in terrific shape.
363
00:17:13,411 --> 00:17:16,207
Well, sure.
Sure, it was always garaged.
364
00:17:16,207 --> 00:17:18,796
Never missed a check-up,
changed the oil religiously.
365
00:17:18,796 --> 00:17:20,177
Why are you selling it?
366
00:17:20,522 --> 00:17:23,732
You know, too many memories.
It's Fran, the divorce,
367
00:17:23,732 --> 00:17:25,665
stupid schlep across-country.
368
00:17:25,665 --> 00:17:29,048
Ah... Look at this.
The Grand Canyon.
369
00:17:30,601 --> 00:17:33,466
-Why doesn't it say anything?
-It's from The Grand Canyon.
370
00:17:33,466 --> 00:17:35,640
What am I going to do,
lie to you about a lighter?
371
00:17:35,640 --> 00:17:37,711
-All right.
-How much do you want for it?
372
00:17:38,057 --> 00:17:41,060
-I can't take money from you.
-Mark, we insist!
373
00:17:41,060 --> 00:17:42,820
We're going to pay you
for the car.
374
00:17:42,820 --> 00:17:44,166
What's a fair deal?
375
00:17:44,166 --> 00:17:45,892
You know what, forget it.
You don't want this car.
376
00:17:45,892 --> 00:17:47,652
Why do you keep saying that?
377
00:17:47,652 --> 00:17:50,103
Because you never buy a car
from a friend.
378
00:17:50,103 --> 00:17:51,380
Ever watch Perry Mason?
379
00:17:51,380 --> 00:17:53,486
The closest Stella ever
came to losing her job.
380
00:17:53,486 --> 00:17:55,557
You never buy a car
from a friend.
381
00:17:55,557 --> 00:17:57,869
Mark, you wanna get rid of it,
we want to buy,
382
00:17:57,869 --> 00:17:58,939
it's a done deal.
383
00:17:58,939 --> 00:18:00,803
-Done deal.
-Honey, look.
384
00:18:00,803 --> 00:18:02,702
-What?
-I'm kicking the tires.
385
00:18:03,151 --> 00:18:04,255
Well, good for you.
386
00:18:05,187 --> 00:18:06,361
Let's sit in it again.
387
00:18:06,361 --> 00:18:08,811
[DOG BARKS]
388
00:18:13,678 --> 00:18:17,061
Eh... Is this the life or what?
Our very own car.
389
00:18:17,061 --> 00:18:19,339
We could go anywhere we want.
Name me a place.
390
00:18:19,339 --> 00:18:20,789
Pennsylvania Amish country.
391
00:18:20,789 --> 00:18:22,653
Been there. Very quiet.
392
00:18:22,653 --> 00:18:24,310
No reason we couldn't go there.
393
00:18:25,138 --> 00:18:26,519
And you know how?
394
00:18:26,519 --> 00:18:28,210
-In our very own car.
-That's right.
395
00:18:28,210 --> 00:18:30,212
When we get back,
you know where we'd park?
396
00:18:30,212 --> 00:18:33,353
-Our very own parking space.
-You got it, baby.
397
00:18:40,429 --> 00:18:43,191
-Hey.
-Leo?
398
00:18:43,639 --> 00:18:45,745
-Hey, Leo.
-Hey, Leo!
399
00:18:45,745 --> 00:18:48,541
Hey! No screaming
in the garage!
400
00:18:48,886 --> 00:18:50,991
-What is this?
-Somebody's in our space.
401
00:18:50,991 --> 00:18:53,408
I gave your space away.
Give me $50.
402
00:18:53,925 --> 00:18:56,100
What? Why did you do that?
403
00:18:56,100 --> 00:18:58,102
He told me to. Give me my $50.
404
00:18:58,482 --> 00:19:01,416
-What kind of person are you?
-It's our spot. We paid for it!
405
00:19:01,416 --> 00:19:03,694
He asked me to take care of it,
I took care of it.
406
00:19:03,694 --> 00:19:05,178
I'll have your money
back Tuesday.
407
00:19:05,178 --> 00:19:07,732
We don't want our money.
We want the space.
408
00:19:08,008 --> 00:19:09,803
What are you,
a couple of pranksters?
409
00:19:09,803 --> 00:19:12,323
Wait... Can you get us
another spot?
410
00:19:12,323 --> 00:19:14,049
I'll put you on
the bottom of the list.
411
00:19:14,394 --> 00:19:15,809
Why the bottom?
412
00:19:17,190 --> 00:19:19,054
You think this has been
fun for me?
413
00:19:25,302 --> 00:19:28,995
I got to go. Ryan and I always
watch Dr. Quinn together.
414
00:19:28,995 --> 00:19:31,273
Really? I always wondered
who watched that show.
415
00:19:33,482 --> 00:19:34,863
Call me later if you want.
416
00:19:34,863 --> 00:19:36,796
Franny, you don't
need me to call you.
417
00:19:36,796 --> 00:19:38,729
-Okay.
-What time?
418
00:19:39,523 --> 00:19:40,524
Late.
419
00:19:40,869 --> 00:19:41,939
-Me!
-No, me!
420
00:19:41,939 --> 00:19:43,043
-No, me!
-No, me!
421
00:19:43,043 --> 00:19:44,976
Okay, but pee fast.
I'll get the food.
422
00:19:46,081 --> 00:19:47,910
Where were you
the last hour and a half?
423
00:19:47,910 --> 00:19:49,809
-PAUL: Parking!
-Where are you going now?
424
00:19:49,809 --> 00:19:51,673
-PAUL: Parking!
-So where's the car?
425
00:19:51,673 --> 00:19:52,881
BOTH: Double-parked!
426
00:19:54,054 --> 00:19:56,436
-Hey, did you drive here?
-Cab. You?
427
00:19:56,436 --> 00:19:57,817
Subway. BMT.
428
00:19:57,817 --> 00:19:59,094
Share a ride. I'll drop you off?
429
00:19:59,094 --> 00:20:00,406
Yeah, sounds good.
430
00:20:01,027 --> 00:20:03,512
-You, you, you!
-Me, me, me!
431
00:20:03,512 --> 00:20:05,065
I'm going to get
a bottle of wine!
432
00:20:05,065 --> 00:20:06,998
PAUL: No, we're driving.
It's a felony!
433
00:20:06,998 --> 00:20:08,621
JAMIE: We're not driving,
we're parking!
434
00:20:08,621 --> 00:20:09,656
Besides, if they arrest us,
435
00:20:09,794 --> 00:20:12,072
they'll impound the car. We'll get on with our lives.
436
00:20:12,072 --> 00:20:14,454
PAUL: Why the hell did you let us get a car?
437
00:20:14,454 --> 00:20:15,869
JAMIE: For Buchman-kind!
438
00:20:15,869 --> 00:20:18,355
PAUL: Yeah, if it'd been
for any other reason,
439
00:20:18,355 --> 00:20:20,115
it would've been plain stupid!
440
00:20:20,115 --> 00:20:21,910
All right, listen,
we're going to take off!
441
00:20:22,842 --> 00:20:24,326
Thanks a lot!
442
00:20:24,326 --> 00:20:25,396
PAUL: Hey, you know what...
443
00:20:25,396 --> 00:20:27,847
I'll bet if we buy a garage,
it'll come with a house.
444
00:20:27,847 --> 00:20:28,951
Would you stop?
445
00:20:28,951 --> 00:20:30,505
Just hear me out on this,
seriously.
446
00:20:37,753 --> 00:20:39,755
If we could teach Murray
how to move the car,
447
00:20:39,755 --> 00:20:41,274
our troubles would be over.
448
00:20:41,274 --> 00:20:44,070
I don't know if he has that
manual dexterity just yet.
449
00:20:44,070 --> 00:20:46,314
[TOILET FLUSHES]
450
00:20:52,251 --> 00:20:55,323
The car's on the corner of
Lexington and 24th Street!
451
00:20:55,737 --> 00:20:57,359
-Good night.
-Good night.
452
00:20:59,741 --> 00:21:02,985
[DOOR OPENS, CLOSES]
453
00:21:11,166 --> 00:21:13,375
NEWSREADER: [ON RADIO] A girl has a new lease on life,
454
00:21:13,375 --> 00:21:15,964
thanks to surgery at the hospital for sick children.
455
00:21:16,378 --> 00:21:19,105
-[STATION CHANGES]
-♪ [CLASSICAL MUSIC PLAYS] ♪
456
00:21:19,105 --> 00:21:20,313
[WHIMPERS]
457
00:21:20,727 --> 00:21:23,558
-[STATION CHANGES]
-♪ [ROCK MUSIC PLAYS] ♪
458
00:21:23,558 --> 00:21:24,973
[HORN HONKS]
459
00:21:24,973 --> 00:21:27,596
[GROWLS]
460
00:21:27,596 --> 00:21:28,977
[ENGINE STARTS]
461
00:21:41,955 --> 00:21:42,956
[BARKS]
34760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.