Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,112 --> 00:00:20,604
Sleep tight, baby-girl!
2
00:00:24,708 --> 00:00:26,024
No...!
3
00:00:28,098 --> 00:00:29,577
You were warned,
Mr. Jones.
4
00:00:30,049 --> 00:00:31,812
No one likes a crusading reporter.
5
00:00:32,471 --> 00:00:34,942
Please... please!
Not in front of my daughter!
6
00:00:35,429 --> 00:00:37,089
Nah, I'm sorry,
you know how it is.
7
00:00:37,523 --> 00:00:38,772
I'm on a deadline!
8
00:00:39,009 --> 00:00:40,231
And so are you.
9
00:01:17,402 --> 00:01:18,788
Well done, Strange.
10
00:01:22,222 --> 00:01:23,916
I've got nothing against you,
archers.
11
00:01:24,044 --> 00:01:25,691
I don't suppose
you'll let me finish off Jones
12
00:01:25,692 --> 00:01:27,346
and go about
my web-slinging way...
13
00:01:27,520 --> 00:01:28,768
Not a chance...
14
00:01:35,944 --> 00:01:37,207
Good girl...
15
00:01:37,420 --> 00:01:38,975
Take the lead on this one.
16
00:01:44,350 --> 00:01:45,763
You're out of the penalty box.
17
00:01:57,186 --> 00:01:59,032
Bonus points
for poetic justice.
18
00:02:04,688 --> 00:02:06,927
Ah, my dear Morrow...
19
00:02:07,365 --> 00:02:09,497
How the mighty have fallen...
20
00:02:09,981 --> 00:02:12,236
Well, hideous as you are,
21
00:02:12,441 --> 00:02:14,316
I refuse to abandon you.
22
00:02:14,635 --> 00:02:18,709
In fact, I promise to stop by daily
to remind you
23
00:02:19,068 --> 00:02:22,341
what an abject failure
you've become.
24
00:02:24,383 --> 00:02:26,189
Did you see the look on his face?
25
00:02:26,879 --> 00:02:28,758
OK, he was wearing a mask,
but...
26
00:02:28,986 --> 00:02:30,798
Did you see the look
on his mask?
27
00:02:32,638 --> 00:02:34,015
Right, calming down.
28
00:02:35,788 --> 00:02:37,033
See you next week?
29
00:02:37,037 --> 00:02:38,297
You bet.
30
00:02:41,066 --> 00:02:44,995
Recognized:
Artemis, B-0-7.
31
00:02:46,448 --> 00:02:47,672
Been watching long?
32
00:02:48,094 --> 00:02:49,700
Long enough to see
she's improving.
33
00:02:49,900 --> 00:02:51,137
What'd you wanna talk about?
34
00:02:51,147 --> 00:02:52,963
All units,
armed robbery in progress.
35
00:02:53,166 --> 00:02:54,508
Corner Weisinger and Papp.
36
00:02:55,990 --> 00:02:57,377
For old times' sake...
37
00:03:03,084 --> 00:03:04,386
Gotta check your cargo.
38
00:03:21,917 --> 00:03:23,252
All clear, Professor.
39
00:03:23,915 --> 00:03:26,079
Why, thank you, Sportsmaster.
40
00:03:27,455 --> 00:03:29,452
It's my pleasure...
41
00:03:30,012 --> 00:03:31,170
...pleasure...
44
00:04:05,490 --> 00:04:07,374
Congratulations.
You made the cut.
45
00:04:07,475 --> 00:04:09,518
By year's end,
you'll be in the Justice League.
46
00:04:09,822 --> 00:04:11,143
But please, do me a favor,
47
00:04:11,144 --> 00:04:13,569
set a good example
and join the Team first!
48
00:04:16,393 --> 00:04:18,989
You should've seen
the look on that little girl's face!
49
00:04:19,320 --> 00:04:21,622
She was so grate
cause her dad was...
50
00:04:22,348 --> 00:04:23,638
...safe.
51
00:04:23,649 --> 00:04:25,792
This life suits you, Artemis.
52
00:04:26,010 --> 00:04:27,856
Most mothers would be horrified.
53
00:04:28,183 --> 00:04:29,416
But for me...
54
00:04:29,496 --> 00:04:30,794
It's a relief.
55
00:04:30,881 --> 00:04:32,375
You don't know
how nervous I was
56
00:04:32,376 --> 00:04:35,013
when Arrow and Batman
first confronted me about your...
57
00:04:35,143 --> 00:04:36,366
...activities.
58
00:04:36,460 --> 00:04:37,711
Confronted "us".
59
00:04:37,947 --> 00:04:39,735
They figured out
I saved Kid Flash
60
00:04:39,736 --> 00:04:41,578
and confronted "us".
61
00:04:41,680 --> 00:04:43,714
Not... initially.
62
00:04:44,092 --> 00:04:46,583
I'm your mother.
They talked to me first.
63
00:04:46,805 --> 00:04:48,828
Wh...? What did they say?
What did YOU say?
64
00:04:49,884 --> 00:04:52,197
I was afraid
you were in trouble.
65
00:04:52,324 --> 00:04:54,790
While I was in jail
for my crimes as Huntress.
66
00:04:55,392 --> 00:04:56,770
I lost one daughter...
67
00:04:57,255 --> 00:04:59,584
I couldn't bare to lose another,
so I begged them to help
68
00:04:59,585 --> 00:05:01,984
- ...keep you on the straight and...
- You begged?
69
00:05:02,366 --> 00:05:04,540
So I was some sort
of pity-case?
70
00:05:04,634 --> 00:05:06,352
No, you taking this all wrong...
71
00:05:06,810 --> 00:05:09,050
Artemis!
Artemis, wait!
72
00:05:17,359 --> 00:05:19,180
This isn't T.O. Morrow!
73
00:05:19,802 --> 00:05:22,124
Klarion, this is Professor Ivo.
74
00:05:22,245 --> 00:05:24,310
I didn't order this!
Send it back!
75
00:05:26,610 --> 00:05:29,276
Morrow's in a coma?
Did I already know that?
76
00:05:29,386 --> 00:05:32,271
Morrow's skills
have been in a coma
77
00:05:32,272 --> 00:05:33,809
since the 1940's.
78
00:05:33,861 --> 00:05:36,602
But I won't stay
where I'm not wanted.
79
00:05:36,993 --> 00:05:38,698
Don't get pouty.
80
00:05:38,705 --> 00:05:40,274
I invented pouty!
81
00:05:40,750 --> 00:05:42,019
Fine.
82
00:05:42,063 --> 00:05:43,695
Where's my equipment?
83
00:05:43,696 --> 00:05:45,217
Delivery's in the works.
84
00:05:51,881 --> 00:05:54,540
OK...
So maybe I wasn't brought in
85
00:05:54,541 --> 00:05:56,460
because I impressed them.
86
00:05:59,422 --> 00:06:02,296
I just spent the last four months
doing nothing but.
87
00:06:02,515 --> 00:06:03,955
I've got nothing to prove.
88
00:06:04,432 --> 00:06:05,779
I'm one of a kind.
89
00:06:07,313 --> 00:06:11,212
Recognized:
Artemis, B-0-7.
90
00:06:11,349 --> 00:06:13,135
Artemis!
Just in time.
91
00:06:13,280 --> 00:06:14,825
Look who's agreed
to join the Team.
92
00:06:15,240 --> 00:06:16,443
Finally!
93
00:06:17,390 --> 00:06:20,168
Sure!
Team's needed a real archer.
94
00:06:21,464 --> 00:06:23,379
OK, people!
Listen up.
95
00:06:23,595 --> 00:06:25,980
The Dynamic Duo's on a case
in Gotham,
96
00:06:25,981 --> 00:06:28,031
but Batman gave me
a heads up.
97
00:06:29,579 --> 00:06:30,802
Sportsmaster was spotted
98
00:06:30,803 --> 00:06:33,711
coming through Louis Armstrong
New Orleans International Airport.
99
00:06:33,747 --> 00:06:36,048
In full costume?
Nervy!
100
00:06:36,092 --> 00:06:37,759
In street clothes.
101
00:06:37,965 --> 00:06:40,533
Facial recognition software
picked up the ID.
102
00:06:41,400 --> 00:06:42,653
Find out what he's up to.
103
00:06:42,908 --> 00:06:44,144
All of us?
104
00:06:44,217 --> 00:06:46,146
Seems like overkill
for a shadow job.
105
00:06:46,207 --> 00:06:47,786
Perhaps a small squad?
106
00:06:47,936 --> 00:06:51,028
Miss Martian's camouflage abilities
seem ideal.
107
00:06:51,256 --> 00:06:52,515
Thought the sidekicks...
108
00:06:52,516 --> 00:06:54,452
Sorry, "ex-sidekicks"
109
00:06:54,488 --> 00:06:55,800
could suit up on this.
110
00:06:55,898 --> 00:06:57,826
Aqualad, Kid Flash,
Red Arrow.
111
00:06:59,078 --> 00:07:01,158
Good.
Stakeouts make me crazy.
112
00:07:01,159 --> 00:07:02,461
We could use
the night off...
113
00:07:02,493 --> 00:07:03,784
I want in.
114
00:07:03,954 --> 00:07:05,341
With M'gann and Robin out,
115
00:07:05,342 --> 00:07:07,817
no one's logged more hours
piloting the Bio-Ship.
116
00:07:08,376 --> 00:07:09,898
Artemis, are you sure?
117
00:07:10,295 --> 00:07:11,766
Absolutely.
118
00:07:18,025 --> 00:07:19,907
This could wind up
being one of those things
119
00:07:19,908 --> 00:07:21,711
that sounds better in my head
than out loud,
120
00:07:22,413 --> 00:07:25,032
but...
you are a real archer.
121
00:07:26,505 --> 00:07:28,561
No, I mean...
I'm just... about Red Arrow.
122
00:07:28,593 --> 00:07:29,992
We go way back,
you know?
123
00:07:30,494 --> 00:07:31,750
But you...
124
00:07:31,751 --> 00:07:33,560
You've made your own place
on the Team.
125
00:07:33,592 --> 00:07:35,264
You have nothing to prove.
126
00:07:35,398 --> 00:07:36,772
Well, not to me.
127
00:07:36,834 --> 00:07:38,051
OK?
128
00:07:39,115 --> 00:07:40,332
OK.
129
00:07:42,004 --> 00:07:43,637
And... Wally?
130
00:07:44,264 --> 00:07:46,683
I sounded fine...
Out loud.
131
00:07:54,273 --> 00:07:56,722
I gather you did not join the Team
for the camaraderie.
132
00:07:56,757 --> 00:07:58,320
And not to please GA either.
133
00:07:58,743 --> 00:08:00,324
There's a mole on our Team,
Kaldur.
134
00:08:00,815 --> 00:08:02,654
You don't wanna face it,
so I will.
135
00:08:02,886 --> 00:08:05,057
And suspect number one
is Artemis.
136
00:08:06,361 --> 00:08:09,681
No offence, guys,
but even my boredom is bored.
137
00:08:09,836 --> 00:08:11,895
Maybe the night off
wasn't the best idea...?
138
00:08:11,902 --> 00:08:13,146
Red Tornado!
139
00:08:13,542 --> 00:08:15,330
Got any good stakeouts for us?
140
00:08:15,933 --> 00:08:17,095
I do not.
141
00:08:17,096 --> 00:08:19,137
You must amuse yourselves.
142
00:08:25,050 --> 00:08:28,061
- That's Tornado's apartment, right?
- It is.
143
00:08:28,064 --> 00:08:31,971
But Tornado doesn't eat,
or sleep, or change clothes, or...
144
00:08:31,993 --> 00:08:33,390
Well... anything.
145
00:08:33,406 --> 00:08:34,615
So...?
146
00:08:35,164 --> 00:08:36,704
So...
147
00:08:36,812 --> 00:08:38,866
What does he do up there?
148
00:08:55,202 --> 00:08:56,412
Target's heading North.
149
00:08:59,474 --> 00:09:00,681
Pursue.
150
00:09:00,693 --> 00:09:02,352
But maintain a discreet distance.
151
00:09:02,527 --> 00:09:04,516
And that goes double for you,
Artemis.
152
00:09:04,716 --> 00:09:07,946
Sportsmaster's proven adept
at spotting Martian camouflage,
153
00:09:07,947 --> 00:09:09,252
when in motion.
154
00:09:37,313 --> 00:09:39,023
He's stopped.
Hold your positions.
155
00:09:39,393 --> 00:09:41,294
I'm moving in,
for a closer look.
156
00:09:57,394 --> 00:09:58,841
Hey, Sis!
157
00:10:00,254 --> 00:10:04,302
Long time... "no reveal who
you really are to all your friends"...
158
00:10:15,727 --> 00:10:16,961
Nice...
159
00:10:17,105 --> 00:10:18,709
Canary teach you that?
160
00:10:19,833 --> 00:10:23,274
Bet you run out of arrows
before I run out of... sword!
161
00:10:23,369 --> 00:10:25,569
Unless you plan on breaking out
the pointy ones,
162
00:10:25,570 --> 00:10:27,532
to use against your own sister...
163
00:10:27,533 --> 00:10:28,733
Why shouldn't I?
164
00:10:28,734 --> 00:10:30,681
You are working with Sportsmaster!
165
00:10:30,750 --> 00:10:31,965
Not my choice!
166
00:10:32,027 --> 00:10:33,338
Not my call!
167
00:10:33,495 --> 00:10:34,977
Then who's call is it?
168
00:10:35,362 --> 00:10:36,703
Sorry...
169
00:10:37,089 --> 00:10:40,439
Just because I know your secrets
doesn't mean I tell you mine.
170
00:10:44,970 --> 00:10:46,174
Why, Arrow...
171
00:10:46,287 --> 00:10:47,885
If you wanted another date,
172
00:10:47,886 --> 00:10:49,708
you only had to ask...
173
00:10:49,852 --> 00:10:51,197
You two are dating?
174
00:10:51,404 --> 00:10:52,834
Wh... what?
No!
175
00:10:53,554 --> 00:10:55,738
Why deny the attraction...
176
00:10:56,156 --> 00:10:57,925
After all, Arrow...
177
00:10:57,966 --> 00:10:59,336
You're here...
178
00:10:59,832 --> 00:11:01,725
I read you.
Keep 'em busy.
179
00:11:11,147 --> 00:11:13,343
Really, I'm so fond of you,
both.
180
00:11:13,659 --> 00:11:15,600
I couldn' bare to hurt you...
181
00:11:16,813 --> 00:11:18,026
...Much!
182
00:11:25,755 --> 00:11:26,996
Sportsmaster!
183
00:11:31,084 --> 00:11:33,000
Oh, too bad, lover boy...
184
00:11:40,151 --> 00:11:42,703
But at least,
a kiss is still a kiss.
185
00:11:45,672 --> 00:11:47,732
And a sai
is just a sai.
186
00:11:47,851 --> 00:11:49,991
And quite the souvenir,
by the way...
187
00:11:50,078 --> 00:11:52,332
Artemis, tracing arrow on Sportsmaster,
now!
188
00:11:56,412 --> 00:11:58,504
- He's out of range.
- Move!
189
00:12:05,675 --> 00:12:08,147
- You're abandoning?
- I'm prioritizing!
190
00:12:11,392 --> 00:12:13,022
Oh, that's gotta sting...
191
00:12:13,138 --> 00:12:15,688
He makes the shot
you're afraid to even try!
192
00:12:17,278 --> 00:12:18,921
Aqualad,
target's made me.
193
00:12:18,926 --> 00:12:20,147
So I'll take a dive.
194
00:12:20,220 --> 00:12:22,602
He'll think he's in the clear,
and you can track him from below.
195
00:12:22,687 --> 00:12:24,384
We'll be right behind,
using the tracer.
196
00:12:48,154 --> 00:12:49,578
Aqualad!
197
00:12:49,854 --> 00:12:51,055
Here.
198
00:12:51,392 --> 00:12:52,788
Artemis, Kid, listen.
199
00:12:55,886 --> 00:12:57,385
Leave him alone!
200
00:12:59,955 --> 00:13:01,169
Artemis!
201
00:13:01,625 --> 00:13:03,276
Forget me!
What about...
202
00:13:03,965 --> 00:13:05,256
...Cheshire...
203
00:13:06,252 --> 00:13:08,134
- Did you...
- Tracer's on her sword.
204
00:13:08,288 --> 00:13:10,227
Brilliant!
I knew you could...
205
00:13:10,232 --> 00:13:11,667
Oh, hey, there's the guys!
206
00:13:22,445 --> 00:13:23,806
So, we threw the fight,
as ordered.
207
00:13:23,901 --> 00:13:25,920
After Artemis planted the tracer.
208
00:13:26,915 --> 00:13:28,158
Cheshire's heading North.
209
00:13:28,632 --> 00:13:30,135
Sportsmaster was headed South.
210
00:13:30,199 --> 00:13:31,564
Kinda like this mission.
211
00:13:31,692 --> 00:13:32,952
Maybe he'll double back.
212
00:13:32,970 --> 00:13:34,176
Maybe she will.
213
00:13:34,204 --> 00:13:36,317
Either way, they'll rendezvous.
And we'll find them!
214
00:13:36,395 --> 00:13:39,870
We had better.
Sportsmaster acquired an attaché case.
215
00:13:39,896 --> 00:13:41,466
We need to learn
what it contained.
216
00:13:41,941 --> 00:13:43,907
If you had stayed
aboard the Bio-Ship...
217
00:13:43,908 --> 00:13:45,796
I saw Cheshire
sneaking up on him.
218
00:13:45,982 --> 00:13:47,755
Then you radio a warning.
219
00:13:47,762 --> 00:13:50,225
And if she found you
by hacking our frequency?
220
00:13:50,831 --> 00:13:52,037
It is true.
221
00:13:52,038 --> 00:13:55,045
We have come to rely
on M'gann's telepathy over our radios.
222
00:13:55,252 --> 00:13:57,062
So let's stop
looking to place blame
223
00:13:57,063 --> 00:13:58,723
and start looking for Cheshire.
224
00:13:58,980 --> 00:14:01,268
Here.
Since, clearly, I can't be trusted.
225
00:14:01,322 --> 00:14:02,551
You track her.
226
00:14:06,762 --> 00:14:07,961
Artemis...
227
00:14:08,301 --> 00:14:09,548
That's fine.
228
00:14:09,549 --> 00:14:12,109
I'll... follow in the Bio-Ship.
229
00:14:13,748 --> 00:14:16,141
Go, Kid.
Arrow and I will return to the river.
230
00:14:16,234 --> 00:14:18,914
And we will ALL follow,
as originally planned.
231
00:14:40,306 --> 00:14:41,573
Etativel!
(Levitate!)
232
00:14:42,385 --> 00:14:44,081
Hctah siri nepo!
(Hatch iris open!)
233
00:14:46,342 --> 00:14:47,908
Bark if Tornado comes back.
234
00:14:57,456 --> 00:14:59,296
Is that what I think it is...?
235
00:15:16,296 --> 00:15:17,970
Thank you, Sportsmaster.
236
00:15:18,188 --> 00:15:19,867
We'll take it from here.
237
00:16:10,035 --> 00:16:11,271
Pulled it off my sword
238
00:16:11,272 --> 00:16:13,691
about a minute
after you put it there.
239
00:16:13,799 --> 00:16:16,444
Thought you'd want it back,
since it goes so nicely
240
00:16:16,445 --> 00:16:19,129
with the one
Red Arrow gave you.
241
00:16:20,063 --> 00:16:21,549
Someone on your Team
242
00:16:21,550 --> 00:16:24,468
doesn't trust you...
243
00:16:50,157 --> 00:16:52,484
Arrow to Aqualad.
Looking at Cheshire and Sportsmaster.
244
00:16:52,486 --> 00:16:53,948
Rendezvous at my coordinates.
245
00:16:53,949 --> 00:16:56,090
Acknowledged.
Sending Kid ahead.
246
00:16:59,082 --> 00:17:01,432
So you're pretty much allergic
to radioing a warning?
247
00:17:02,222 --> 00:17:04,659
"Artemis to Arrow:
look out."
248
00:17:09,087 --> 00:17:11,948
So, is Red building a friend,
or what...
249
00:17:14,802 --> 00:17:16,921
Perhaps you should ask Red.
250
00:17:17,323 --> 00:17:18,568
Wolf...
251
00:17:23,527 --> 00:17:25,202
Alright,
what's with the new bot?
252
00:17:25,766 --> 00:17:27,629
I am a robot.
253
00:17:27,630 --> 00:17:29,440
This is an android.
254
00:17:29,836 --> 00:17:32,773
It will serve as my alter ego,
John Smith.
255
00:17:32,835 --> 00:17:34,924
And allow me
to download my consciousness,
256
00:17:34,925 --> 00:17:36,766
so that I may walk among humans.
257
00:17:36,823 --> 00:17:38,489
Interact.
And learn.
258
00:17:38,507 --> 00:17:39,953
I think it's a wonderful idea.
259
00:17:40,256 --> 00:17:42,228
Your approval is appreciated.
260
00:17:42,387 --> 00:17:44,770
But your presence
is uninvited.
261
00:17:45,306 --> 00:17:47,829
Is this a sign of disrespect?
262
00:17:47,892 --> 00:17:49,762
- Of curiosity!
- Boredom...
263
00:17:49,904 --> 00:17:52,003
You know...
He's cute.
264
00:17:52,709 --> 00:17:54,786
But, if the goal
is human interaction...
265
00:17:55,141 --> 00:17:56,802
Evig mih stnap!
(Give him pants!)
266
00:18:01,891 --> 00:18:03,277
He really needed pants.
267
00:18:20,830 --> 00:18:22,968
Aqualad and I found the tracer
on a caboose!
268
00:18:23,193 --> 00:18:24,594
And I don't mean Cheshire's.
269
00:18:24,653 --> 00:18:26,832
- She must have ditched it.
- Yeah, I figured.
270
00:18:26,922 --> 00:18:29,013
Wait, then how did you and Red
end up here?
271
00:18:33,837 --> 00:18:35,235
I've got this!
Go!
272
00:18:39,889 --> 00:18:41,176
All done!
273
00:18:41,836 --> 00:18:42,999
Freeze!
274
00:18:45,081 --> 00:18:46,550
Don't be absurd...
275
00:18:46,671 --> 00:18:49,332
With what we've created tonight,
I could...
276
00:18:49,354 --> 00:18:51,780
Why waste such power on her...
277
00:18:51,789 --> 00:18:52,998
Do what she says!
278
00:18:53,004 --> 00:18:54,364
Freeze!
279
00:19:17,782 --> 00:19:19,034
Let me be clear.
280
00:19:19,282 --> 00:19:20,492
We failed.
281
00:19:20,902 --> 00:19:22,919
Though the Injustice League
is in custody,
282
00:19:23,120 --> 00:19:24,733
their allies still scheme.
283
00:19:24,900 --> 00:19:26,883
And we have learned nothing
of their plans.
284
00:19:26,927 --> 00:19:28,724
"Gee..."
I wonder why...
285
00:19:28,769 --> 00:19:30,514
Hey!
Who found out
286
00:19:30,515 --> 00:19:32,952
Sportsmaster was working
for Brain, Klarion and Ivo?
287
00:19:32,967 --> 00:19:34,170
Yeah, great intel!
288
00:19:34,171 --> 00:19:36,388
Except Ivo has been in Belle Reve
the whole time!
289
00:19:36,702 --> 00:19:38,494
And the guards just checked.
290
00:19:38,495 --> 00:19:40,306
It's the real Ivo, not a robot.
291
00:19:40,620 --> 00:19:43,071
Well, I enjoyed my sabbatical.
292
00:19:43,072 --> 00:19:45,017
Thanks for filling in.
293
00:19:45,176 --> 00:19:47,197
It's my pleasure.
294
00:19:47,695 --> 00:19:49,979
You know, I'm getting pretty tired
of you dumping on her.
295
00:19:51,394 --> 00:19:53,437
Her tracer, so?
Cheshire ditched it.
296
00:19:53,662 --> 00:19:55,953
No.
Artemis ditched THAT.
297
00:19:56,108 --> 00:19:58,183
To send us on a wild-goose chase.
298
00:19:58,286 --> 00:19:59,860
She put this one on Cheshire.
299
00:20:00,577 --> 00:20:01,752
Artemis?
300
00:20:02,435 --> 00:20:05,332
Are you that freaked out
about Arrow joining the Team,
301
00:20:05,333 --> 00:20:08,629
you had to prove yourself
by bringing down the bad guys solo?
302
00:20:09,312 --> 00:20:11,085
Please,
tell me I'm wrong!
303
00:20:14,333 --> 00:20:16,267
Well...
Nice going.
304
00:20:16,929 --> 00:20:19,658
What you proved
is that you're insecure and selfish.
305
00:20:20,484 --> 00:20:21,767
Keep the sai.
306
00:20:22,963 --> 00:20:24,855
This is the right souvenir
for the mission.
307
00:20:27,788 --> 00:20:30,108
- So, how will you betray us next time?
- Enough!
308
00:20:30,962 --> 00:20:33,768
If making a mistake was a betrayal,
we would all be traitors.
309
00:20:34,436 --> 00:20:35,841
I must report to Batman.
310
00:20:36,487 --> 00:20:39,477
The rest of you,
get some sleep.
311
00:20:41,563 --> 00:20:43,038
You're not
who you say you are.
312
00:20:43,696 --> 00:20:45,004
This isn't over.
313
00:20:45,795 --> 00:20:47,119
Not by a long shot.
314
00:20:51,951 --> 00:20:53,163
Artemis?
315
00:20:54,521 --> 00:20:56,398
- Is everything...
- Fine, Mom!
316
00:20:56,399 --> 00:20:58,061
I just wanna go to...
Bed...
317
00:21:00,168 --> 00:21:02,206
We wouldn't want
to upset your mother...
318
00:21:02,430 --> 00:21:04,170
What are you doing here?
319
00:21:04,548 --> 00:21:05,982
Just curious to hear
320
00:21:05,983 --> 00:21:08,882
how your little Team
took their defeat...
321
00:21:09,363 --> 00:21:10,821
Blamed you,
didn't they...
322
00:21:13,151 --> 00:21:16,030
Will they keep you around,
now that Red Arrow's joined up?
323
00:21:16,370 --> 00:21:17,913
And what if they learned the truth
324
00:21:17,914 --> 00:21:21,075
about the family ties
you worked so hard to hide?
325
00:21:21,422 --> 00:21:23,762
Would they ever
trust you again?
326
00:21:25,508 --> 00:21:26,930
Thanks for the pep talk,
Dad.
327
00:21:27,114 --> 00:21:29,925
We should have these family reunions
more often.
328
00:21:30,553 --> 00:21:32,175
You tried, baby girl.
329
00:21:32,599 --> 00:21:34,294
You can fight Jade.
330
00:21:34,579 --> 00:21:35,895
You can fight me!
331
00:21:36,153 --> 00:21:37,710
But you can't fight
332
00:21:37,711 --> 00:21:40,357
who you are.
333
00:21:40,766 --> 00:21:42,839
Time to switch sides,
Artemis.
334
00:21:43,453 --> 00:21:45,356
You'll never be one of them.
335
00:21:46,039 --> 00:21:47,657
You belong with us.
336
00:21:50,351 --> 00:21:55,429
Subs by mko_ro
www.addic7ed.com
23230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.