All language subtitles for The.Year.Of.The.Dog_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,351 --> 00:00:20,420 Withdrawal is like dying 2 00:00:20,955 --> 00:00:23,123 and rebirth happening at once. 3 00:00:24,626 --> 00:00:26,293 But with no family 4 00:00:26,426 --> 00:00:28,061 to lovingly send you off 5 00:00:28,630 --> 00:00:33,267 or to greet you with big smiles and open arms, 6 00:00:33,635 --> 00:00:34,936 a drinker like me... 7 00:00:36,303 --> 00:00:37,505 ...is always alone. 8 00:01:18,412 --> 00:01:21,415 Matt, Matt get in. 9 00:01:23,518 --> 00:01:26,754 - Look like you could use a cup of coffee, huh? 10 00:01:27,387 --> 00:01:30,123 I could use a beer. 11 00:01:30,592 --> 00:01:33,695 It was a joke, you literal prick, it was a joke. 12 00:01:33,828 --> 00:01:35,063 It's a, it's a seatbelt. 13 00:01:35,195 --> 00:01:36,463 Yeah, I know what it is. 14 00:01:37,932 --> 00:01:40,635 Thanks, Papa Fred. 15 00:01:45,073 --> 00:01:47,742 -Nice. -Onward, valet. Onward. 16 00:01:48,710 --> 00:01:50,979 Tell me about your, your big plan. 17 00:01:51,111 --> 00:01:52,513 Punching a bartender, huh? 18 00:01:52,647 --> 00:01:54,448 -Worked, didn't it? It worked. -Oh. 19 00:01:54,582 --> 00:01:57,317 Oh, 48 hours, Matt. That's it. 20 00:01:57,685 --> 00:02:00,287 Ye-- you, you don't have no room to get cocky here. 21 00:02:01,055 --> 00:02:02,122 Why are you mocking that? 22 00:02:02,255 --> 00:02:04,124 How am I being cocky? 23 00:02:04,257 --> 00:02:05,526 Come on, Matt. 24 00:02:05,660 --> 00:02:08,029 One day at a time, one minute at a time, 25 00:02:08,161 --> 00:02:09,296 one second at a time. 26 00:02:09,429 --> 00:02:10,397 Shoot, this car don't move 27 00:02:10,531 --> 00:02:12,033 until the metal's in the groove. 28 00:02:59,013 --> 00:03:01,816 I need you to understand that this is, this is the time. 29 00:03:01,949 --> 00:03:04,952 -There might not be another chance. -No chance. 30 00:03:05,086 --> 00:03:07,822 -Why? -Because your plans don't work for me. 31 00:03:07,955 --> 00:03:09,590 They would if you commit to them. 32 00:03:09,724 --> 00:03:12,325 I've had 20 successful sponsees, man. 33 00:03:13,226 --> 00:03:16,864 -Twenty. -I know that because you've mentioned it a lot. 34 00:03:17,532 --> 00:03:20,233 Go home now and you'll be drunk in an hour. 35 00:03:20,367 --> 00:03:21,769 Dude, stop. 36 00:03:21,903 --> 00:03:23,071 Or dead in a month. 37 00:03:23,203 --> 00:03:26,974 What the, happened to all that positive self-talk 38 00:03:27,340 --> 00:03:28,943 you were so good at? 39 00:03:32,279 --> 00:03:34,414 Okay, Matt. What's your plan? 40 00:03:35,083 --> 00:03:37,819 Step one, get sober. 41 00:03:40,287 --> 00:03:41,388 Check. 42 00:03:42,389 --> 00:03:45,392 Step two, I will finish the hutch. 43 00:03:48,629 --> 00:03:49,964 I'll start that tomorrow. 44 00:03:50,565 --> 00:03:52,600 And then step three, um, 45 00:03:53,668 --> 00:03:54,836 I will stay sober... 46 00:03:58,405 --> 00:03:59,707 ...for 30 days... 47 00:04:02,710 --> 00:04:06,013 ...so that I can see my mom, uh... 48 00:04:08,116 --> 00:04:09,150 ...before she dies. 49 00:04:09,851 --> 00:04:12,486 Matt, I'm, I'm sorry. I didn't know it was that bad. 50 00:04:12,620 --> 00:04:14,756 Listen, listen, I've, I've got that cabin. 51 00:04:14,889 --> 00:04:16,958 -That little cabin next to our house. -Yeah. 52 00:04:17,091 --> 00:04:18,760 -You know the one I'm talking about, right? -I do. 53 00:04:19,127 --> 00:04:21,562 -Yeah. -Why don't you come out there and finish the hutch? 54 00:04:21,696 --> 00:04:23,330 Rachael's not even there. 55 00:04:23,965 --> 00:04:24,766 She's, 56 00:04:25,365 --> 00:04:28,202 she's back East with family, all right? She's, uh... 57 00:04:28,335 --> 00:04:29,971 I don't wanna live on a farm. 58 00:04:30,104 --> 00:04:32,640 It's not a, it's not a farm. 59 00:04:32,774 --> 00:04:34,909 What do you mean, "It's not a farm?" You have chickens. 60 00:04:35,777 --> 00:04:38,546 Matt, sobriety is something that you can't do on your own. 61 00:04:39,279 --> 00:04:43,383 Sobriety is something that I have to do on my own. 62 00:04:52,693 --> 00:04:54,427 Matt, think big picture. 63 00:04:55,263 --> 00:04:56,164 I am. 64 00:04:57,098 --> 00:05:02,637 I am, I'm just thinking differently than you. 65 00:05:27,728 --> 00:05:28,696 Oh. 66 00:05:34,735 --> 00:05:35,903 Dear Matt, 67 00:05:36,838 --> 00:05:39,740 well, the doctors finally hit their last option. 68 00:05:40,440 --> 00:05:42,143 They moved me to hospice. 69 00:05:43,211 --> 00:05:46,714 It's not so bad, there's a TV in my room. 70 00:05:48,216 --> 00:05:50,818 I haven't seen you in 15 years, 71 00:05:50,952 --> 00:05:53,921 and you'd think by now I'd give up on my stubbornness 72 00:05:54,055 --> 00:05:57,158 because the idea of not seeing you 73 00:05:57,592 --> 00:06:03,564 before I kick the bucket hurts more than all the surgeries combined. 74 00:06:04,999 --> 00:06:08,468 But I'm holding on to what I can hold onto, 75 00:06:09,402 --> 00:06:11,471 my final dream. 76 00:06:11,973 --> 00:06:13,741 Get sober 77 00:06:14,575 --> 00:06:16,777 and come say goodbye. 78 00:06:19,146 --> 00:06:20,514 I love you. 79 00:06:21,983 --> 00:06:22,783 Mom. 80 00:06:55,283 --> 00:06:56,183 We're doing this. 81 00:06:57,985 --> 00:06:58,886 Yeah, Matt. 82 00:06:59,887 --> 00:07:02,757 -Thirty days. -Thirty days. 83 00:07:03,524 --> 00:07:04,525 Thirty days. 84 00:07:05,458 --> 00:07:09,196 - We're gonna talk about that ugly hat you're wearing. 85 00:07:09,997 --> 00:07:10,898 Deal. 86 00:07:13,433 --> 00:07:14,568 My whole life... 87 00:07:16,537 --> 00:07:18,039 ...unable to rest... 88 00:07:19,740 --> 00:07:22,475 ...in pursuit of some unavowed dream... 89 00:07:24,912 --> 00:07:29,684 ...masked in this insane compulsive desire to self-bleed. 90 00:07:31,519 --> 00:07:33,387 Multiple vices brought my way, 91 00:07:33,521 --> 00:07:36,290 but not the kind that takes one's breath away, 92 00:07:37,058 --> 00:07:39,694 but the kind that tears one's self away. 93 00:07:43,931 --> 00:07:45,498 Let's get after it. 94 00:07:46,434 --> 00:07:47,635 Morning, morning. 95 00:07:48,235 --> 00:07:50,604 Uh, uh, morning, oh, Oh. 96 00:07:53,541 --> 00:07:54,709 Did I disturb you? 97 00:07:54,842 --> 00:07:58,946 No, no, the knock did. Okay. 98 00:08:01,115 --> 00:08:03,017 Some leftover benzos. 99 00:08:03,517 --> 00:08:06,320 -Oh, thanks man. -I got plenty of coffee in the truck. 100 00:08:07,088 --> 00:08:12,560 I don't really feel like hearing how big a piece of shit I am, 101 00:08:12,994 --> 00:08:15,296 right now, to be honest with you. 102 00:08:18,065 --> 00:08:21,135 Matt, I get it, you don't like meetings. 103 00:08:21,702 --> 00:08:22,803 Yeah. 104 00:08:24,638 --> 00:08:25,873 I need you to show up. 105 00:08:28,009 --> 00:08:30,011 It's a reasonable request. 106 00:08:32,313 --> 00:08:36,083 Yeah, yeah, yeah, it is. 107 00:08:36,851 --> 00:08:39,220 It's a reasonable request. 108 00:08:58,606 --> 00:08:59,740 All right, I'll pick you up. 109 00:09:00,408 --> 00:09:02,843 - Wait, you're not coming in? -I already went. 110 00:09:03,878 --> 00:09:05,346 -That figures. -All right. 111 00:09:05,479 --> 00:09:07,982 -I got a favor to ask you, man. -What's that? 112 00:09:08,349 --> 00:09:10,785 I'd like to ask you not to wear that hat. 113 00:09:12,686 --> 00:09:14,588 Uh, what do you mean? 114 00:09:15,456 --> 00:09:17,158 -I'm Lakota. -I know. 115 00:09:18,125 --> 00:09:24,799 So basically you're a walking billboard for a stereotype about native people. 116 00:09:25,199 --> 00:09:28,269 Matt, we're not Braves or Redskins, 117 00:09:28,402 --> 00:09:29,804 or-- we're not even Indians. 118 00:09:29,937 --> 00:09:31,806 -We're real people just-- -I, I know. 119 00:09:31,939 --> 00:09:33,307 Just wear this instead, please. 120 00:09:33,441 --> 00:09:36,210 This hat is symbolic of 121 00:09:36,777 --> 00:09:39,713 real players, 122 00:09:40,247 --> 00:09:42,049 and real people, 123 00:09:43,150 --> 00:09:47,054 and a real team that was part of my childhood. 124 00:09:47,188 --> 00:09:50,925 I'm not, it's not a, a, a racist thing. 125 00:09:51,058 --> 00:09:53,260 All right. Imagine you're a, you're a kid... 126 00:09:53,394 --> 00:09:56,964 -Yeah. -...off the reservation, and you, and, and you come to a game 127 00:09:57,098 --> 00:10:01,936 and you idolize these people and you want to be a professional baseball player, 128 00:10:02,069 --> 00:10:05,339 and, and, and you get there and, and you see people, 129 00:10:05,940 --> 00:10:08,543 adults, dressed up like, 130 00:10:09,243 --> 00:10:12,880 like what they think... you're supposed to look like. 131 00:10:13,647 --> 00:10:16,750 What they think, in their mind, an "Indian" looks like, 132 00:10:17,251 --> 00:10:21,689 and, and, and they're going 133 00:10:21,822 --> 00:10:23,624 act-- acting like idiots. 134 00:10:24,559 --> 00:10:25,893 That affects us. 135 00:10:28,062 --> 00:10:31,065 Like I, I'm not saying that that's great, 136 00:10:31,198 --> 00:10:33,634 I don't get how it affects you though. 137 00:10:35,669 --> 00:10:37,404 That affects my self-esteem. 138 00:10:38,205 --> 00:10:41,342 That affects these kids' self-esteem. 139 00:10:45,346 --> 00:10:46,747 I'm not a mascot. 140 00:10:47,915 --> 00:10:50,017 I'm not a goofy cartoon or a, or a chant, 141 00:10:50,151 --> 00:10:52,953 or, or, we don't do the Tomahawk chop. 142 00:10:53,387 --> 00:10:56,123 That makes a difference in how we feel about ourself, 143 00:10:57,057 --> 00:10:59,093 that affects kids' self-esteem. 144 00:11:00,694 --> 00:11:01,795 Okay. 145 00:11:09,036 --> 00:11:11,405 -Thank you. -Yep, yep. 146 00:11:12,840 --> 00:11:14,909 You win, you win. 147 00:11:16,877 --> 00:11:20,114 Uh, are you picking me up after? 148 00:11:20,615 --> 00:11:21,650 I'll be here. 149 00:11:21,782 --> 00:11:22,983 -Thanks, man. -I got you. 150 00:11:24,685 --> 00:11:27,922 My father was a violent man. 151 00:11:29,957 --> 00:11:31,258 He was a marine... 152 00:11:32,893 --> 00:11:34,094 ...sniper scout, 153 00:11:35,162 --> 00:11:37,364 Pacific Theater during World War II. 154 00:11:38,567 --> 00:11:41,969 He took Iwo Jima, Saipan, Tinian, Roi-Namur, 155 00:11:42,970 --> 00:11:44,338 and the Marianas. 156 00:11:47,875 --> 00:11:48,976 And... 157 00:11:50,444 --> 00:11:54,949 ...he had this hair trigger temper when he drank... 158 00:11:56,585 --> 00:11:58,185 ...and God forbid, 159 00:11:59,053 --> 00:12:00,522 you were in his line of fire, 160 00:12:01,422 --> 00:12:03,157 'cause that wasn't gonna be a good day. 161 00:12:06,628 --> 00:12:07,662 When I was a boy, 162 00:12:08,062 --> 00:12:11,198 I had this dog named Caesar... 163 00:12:12,567 --> 00:12:15,369 ...and he was my buddy, you know, my pal. 164 00:12:17,371 --> 00:12:18,772 In a scary world, 165 00:12:19,740 --> 00:12:21,242 he was like my champion. 166 00:12:25,614 --> 00:12:27,915 And then, uh, one day my dad... 167 00:12:29,551 --> 00:12:31,620 ...just went into one of his ragers and... 168 00:12:32,419 --> 00:12:34,221 I was sitting there with Caesar petting him. 169 00:12:34,355 --> 00:12:37,825 And... he beelines it right at us, you know? 170 00:12:37,958 --> 00:12:42,329 And I thought, "Oh, he's going, he's gonna lay into me, man." 171 00:12:45,065 --> 00:12:47,868 And then, you know, with one hit... 172 00:12:50,137 --> 00:12:52,473 ...he snapped his spine in half. 173 00:12:54,008 --> 00:12:55,943 I'll never forget the sound he made... 174 00:12:57,044 --> 00:13:01,415 ...'cause I, I knew that was it, and he was dying. 175 00:13:03,685 --> 00:13:07,421 So, I put my head... against his chest and pet him. 176 00:13:07,555 --> 00:13:11,959 You know, that... was the only thing I could do. 177 00:13:13,394 --> 00:13:15,329 I've done a lot of forgiving since then, 178 00:13:17,898 --> 00:13:20,000 I'm gonna tell you that was a hard one. 179 00:13:25,640 --> 00:13:27,941 - All right. - That was tough, man. 180 00:13:46,695 --> 00:13:49,631 You know, the pulls are a great community event. 181 00:13:50,097 --> 00:13:51,999 -Meet a lot of good people. -What are they? 182 00:13:52,132 --> 00:13:55,770 Uh, dog pulls, train your sled dogs? 183 00:13:56,370 --> 00:13:58,839 So, like mushing and all that? 184 00:13:59,273 --> 00:14:01,241 Yeah, something like that. 185 00:14:03,444 --> 00:14:06,013 It's kind of tough being the new guy in the group, huh? 186 00:14:09,016 --> 00:14:10,951 It was tough for me too in the beginning, 187 00:14:11,385 --> 00:14:13,921 but you know, I kind of stick out around here. 188 00:14:15,456 --> 00:14:16,957 Why? Because you don't drink? 189 00:14:17,391 --> 00:14:21,428 Well, no, I, I'm a guest from Al-Anon. 190 00:14:22,129 --> 00:14:23,397 So, you're fine. 191 00:14:23,997 --> 00:14:26,266 Well, not fine, but you know, 192 00:14:26,400 --> 00:14:29,537 alcoholism, it's, it's a family disease. 193 00:14:29,970 --> 00:14:31,271 Not if they're not around. 194 00:14:32,540 --> 00:14:35,510 Listen, I'm in Al-Anon and I give my number out, 195 00:14:35,643 --> 00:14:37,512 so you know, if you're interested... 196 00:14:38,613 --> 00:14:39,880 No, I'm good. 197 00:14:40,981 --> 00:14:44,952 All right, well, I'll let you get back to it and, uh, it's great meeting you. 198 00:16:24,084 --> 00:16:26,420 -I need this. -He's a stray. 199 00:16:26,554 --> 00:16:29,156 So am I, and look how much you like me. 200 00:16:29,289 --> 00:16:31,058 You remember Kevin, you remember Kevin? 201 00:16:31,191 --> 00:16:33,795 He asked his sponsor for a little job, 202 00:16:33,928 --> 00:16:36,163 and, and his sponsor sent him out to the garden 203 00:16:36,296 --> 00:16:37,799 to pick some dandelions, 204 00:16:37,932 --> 00:16:39,701 just a little bit of light weeding. 205 00:16:40,400 --> 00:16:43,505 He marches through the river, over the woods, 206 00:16:43,638 --> 00:16:45,773 catches the bus one hour one way just to drink. 207 00:16:45,907 --> 00:16:48,375 -Sorry, what does that have to do with me? -Stress, Matt. 208 00:16:48,510 --> 00:16:50,210 Stress. This dog is stress. 209 00:16:50,344 --> 00:16:53,982 -You don't need stress right now. -I'm not asking permission. 210 00:16:54,114 --> 00:16:56,049 -This is my house, man. -Then I will leave your house. 211 00:16:56,183 --> 00:16:57,217 Do you see what you're doing? 212 00:16:57,685 --> 00:16:59,486 Do you even hear what you're doing right now? 213 00:17:00,220 --> 00:17:01,956 Matt, if I let him stay and things go wrong, 214 00:17:02,089 --> 00:17:03,925 you have your excuse, and if... 215 00:17:04,692 --> 00:17:07,060 -I'm listening. -...if I stand my ground... 216 00:17:08,863 --> 00:17:10,163 ...you have your excuse. 217 00:17:11,699 --> 00:17:13,033 He was licking chickens. 218 00:17:13,166 --> 00:17:15,235 - That's not cute. That's brain damage. 219 00:17:15,904 --> 00:17:16,971 Hmm. 220 00:17:17,104 --> 00:17:19,007 - See? - Bless you. 221 00:17:19,139 --> 00:17:22,209 That's how he protests absurdity. 222 00:17:23,377 --> 00:17:26,213 After my dad died... 223 00:17:27,682 --> 00:17:32,085 ...my Newfoundland that I had, his name was Basil... 224 00:17:33,788 --> 00:17:37,625 ...was how that I knew that my world had not ended. 225 00:17:38,860 --> 00:17:44,766 And when he died, the care that had been in my home was completely gone. 226 00:17:45,198 --> 00:17:48,803 So, I would scrape my knee and it wasn't, 227 00:17:48,937 --> 00:17:50,270 "Hey, are you okay?" 228 00:17:50,404 --> 00:17:53,641 It was, "Put a band aid on it and move on." 229 00:17:54,876 --> 00:17:56,744 I need this. 230 00:18:00,414 --> 00:18:02,149 How about we give it a week? 231 00:18:03,216 --> 00:18:04,752 -One week, Matt. -Deal. 232 00:18:05,118 --> 00:18:06,588 There's one problem. 233 00:18:06,721 --> 00:18:07,889 What now? 234 00:18:08,322 --> 00:18:11,325 We have to name him. 235 00:18:12,860 --> 00:18:16,363 This, this is your new dog. You pick. 236 00:18:17,899 --> 00:18:20,367 Okay. Yup'ik. 237 00:18:20,835 --> 00:18:23,504 - Oh, Matt. - Yeah, yeah. 238 00:18:23,638 --> 00:18:26,007 -Really? -Yeah, really. 239 00:18:26,708 --> 00:18:28,342 It's a great name, you named him. 240 00:18:28,475 --> 00:18:29,777 It's great. It's great. 241 00:18:30,745 --> 00:18:31,646 Heartfelt. 242 00:18:33,715 --> 00:18:35,883 That's right. You know, you know the smells. 243 00:18:48,696 --> 00:18:50,598 Shut up! 244 00:18:52,800 --> 00:18:56,704 - Shut up, shut up. Shut up, shut up, shut up. 245 00:19:12,520 --> 00:19:14,354 At least you're housebroken. 246 00:19:24,832 --> 00:19:28,870 Come on, let's go. 247 00:19:30,303 --> 00:19:31,639 Yup'ik, let's go. 248 00:19:33,841 --> 00:19:38,478 Hey. 249 00:19:59,033 --> 00:20:01,435 Yeah, yeah. Hey, hey. 250 00:20:54,055 --> 00:20:57,158 I blame my mom for the way she shut down after my dad died, 251 00:20:57,290 --> 00:21:00,260 - The truth was somehow too straight forward. 252 00:21:00,728 --> 00:21:02,797 He crashed into a tree on his way to work. 253 00:21:02,930 --> 00:21:06,834 Broad daylight, no alcohol, no other cars involved. 254 00:21:36,964 --> 00:21:37,865 Hmm. 255 00:21:38,733 --> 00:21:40,601 - Hey, how is it coming along? -Great. 256 00:21:40,735 --> 00:21:43,370 It's real great, real great, real great. 257 00:21:43,771 --> 00:21:45,740 -You're not gonna take him with you? -Nope. 258 00:21:45,873 --> 00:21:48,009 Well, he's your dog, you can't just leave him. 259 00:21:49,043 --> 00:21:50,310 What do you want from me? 260 00:21:51,311 --> 00:21:52,880 I want you to take him with you. 261 00:21:53,014 --> 00:21:54,949 Fine, I'll take him with me and leave him for the cougars. 262 00:21:55,082 --> 00:21:56,651 Great? Great, great. 263 00:22:21,042 --> 00:22:24,111 Yup'ik! You're on your own asshole! 264 00:23:31,411 --> 00:23:35,182 Hey, you all right? Good. All right, here, go ahead, go ahead, go ahead. 265 00:23:35,316 --> 00:23:37,785 Go ahead, go ahead, okay. 266 00:23:39,520 --> 00:23:42,823 Good, yeah, yeah, good, good. 267 00:23:45,526 --> 00:23:46,794 - Hey. - Hey. 268 00:23:46,928 --> 00:23:48,329 I have a package for Fred. 269 00:23:49,030 --> 00:23:53,034 Uh, yeah, I'll sign for it. Uh... 270 00:23:53,734 --> 00:23:56,370 -You can sign here. -Great, oh. 271 00:23:56,504 --> 00:23:57,972 Wow, you guys got dumped on out here. 272 00:23:58,739 --> 00:24:01,909 - Yeah, yeah it's Montana. It'll probably be gone tomorrow with. 273 00:24:02,276 --> 00:24:06,180 -Oh, I love your husky. -Uh, he's a pound puppy. 274 00:24:08,349 --> 00:24:11,886 He's an Alaskan Husky with some Siberian in him. 275 00:24:12,019 --> 00:24:13,821 Seriously? 276 00:24:13,955 --> 00:24:16,357 Yep, third generation dog musher right here. 277 00:24:16,724 --> 00:24:17,825 People still do that? 278 00:24:17,959 --> 00:24:19,961 Well, sure I mean, I don't anymore, 279 00:24:20,094 --> 00:24:21,829 but there are a lot of them out there. 280 00:24:22,330 --> 00:24:24,999 -Yeah. -Well, huskies can look kind of muddy 281 00:24:25,132 --> 00:24:27,001 'cause they're not really a "breed" breed, 282 00:24:27,134 --> 00:24:28,769 but they're kind of a special dog, 283 00:24:28,903 --> 00:24:31,138 bred for power, speed, and endurance. 284 00:24:31,739 --> 00:24:33,874 Not for looks. Right? 285 00:24:34,008 --> 00:24:35,276 -Definitely not. -Yeah. 286 00:24:35,409 --> 00:24:37,011 But this guy's an epic athlete. 287 00:24:37,945 --> 00:24:40,381 -Wait. -Um, what's the name? 288 00:24:40,514 --> 00:24:41,449 Uh, Yup'ik. 289 00:24:41,882 --> 00:24:43,751 -Yeah. -Your name is Yup'ik? 290 00:24:45,820 --> 00:24:47,655 - No, I'm Matt, he's Yup'ik. - Oh. 291 00:24:47,788 --> 00:24:49,824 I, what kind of parent would name a kid Yup'ik, right? 292 00:24:49,957 --> 00:24:52,760 Yeah, that's a good question, Uh, I'm Julie. 293 00:24:52,893 --> 00:24:55,596 -Hi. -They're great sled dogs, but they're also, 294 00:24:55,730 --> 00:24:57,531 they love to pull. There's nothing in the world 295 00:24:57,665 --> 00:24:59,633 an Alaskan Husky loves more than pulling. 296 00:25:00,001 --> 00:25:06,307 I, I don't know. Is that what those signs are around town with like the... big prize money... 297 00:25:06,440 --> 00:25:07,475 -Yeah. Oh. -...thing? 298 00:25:07,608 --> 00:25:08,809 Where are you from? 299 00:25:08,943 --> 00:25:11,012 Uh, I grew up in Whitefish mostly... 300 00:25:11,145 --> 00:25:13,748 -and then I was in, uh, Glendive for a bit... -Hmm. 301 00:25:13,881 --> 00:25:16,484 - ...and Miles City. - Yeah, fancy boy. 302 00:25:16,617 --> 00:25:19,620 Yeah that's, that's me, that's me. 303 00:25:19,754 --> 00:25:24,158 Um... well, hey, I, I gotta go. 304 00:25:24,525 --> 00:25:26,160 Hey, uh, what do I do, 305 00:25:26,293 --> 00:25:29,463 uh, if I want to have him pull like you're saying? 306 00:25:29,597 --> 00:25:30,765 Uh, harness him up. 307 00:25:31,665 --> 00:25:33,734 I don't, actually-- Uh, what does that mean? 308 00:25:34,301 --> 00:25:36,804 It means fancy boy, put a harness on him. 309 00:25:37,471 --> 00:25:41,642 Uh, I work at Murdochs this weekend. Come by. I'll hook this guy up. 310 00:25:42,443 --> 00:25:43,244 Okay. 311 00:25:44,445 --> 00:25:46,013 All right. Come on, 312 00:25:46,515 --> 00:25:48,082 we'll try this. All right. 313 00:25:48,215 --> 00:25:51,052 Okay, okay. What's happening here? 314 00:25:51,185 --> 00:25:54,922 So we, like this. 315 00:25:55,056 --> 00:25:57,992 Come on, come on, come on, you're good. 316 00:25:58,125 --> 00:25:59,727 I'm just gonna take this off of you. 317 00:26:07,701 --> 00:26:11,172 Okay, ready, okay? 318 00:26:11,572 --> 00:26:14,608 Good boy, it's okay, it's okay. 319 00:26:14,742 --> 00:26:19,046 Yeah, here we go, here we go. 320 00:26:23,884 --> 00:26:26,720 Good job. Here we go. 321 00:27:23,777 --> 00:27:26,780 More weight! 322 00:27:27,549 --> 00:27:29,083 -Come here. -Come on, Yup'ik. 323 00:27:33,154 --> 00:27:35,422 - Come on. - Atta boy. 324 00:27:40,828 --> 00:27:43,664 What was that? 325 00:27:43,797 --> 00:27:44,899 He almost pulled it. 326 00:27:45,600 --> 00:27:50,671 -Wow, good job. Good job, good job buddy. -What? Good boy! 327 00:27:50,804 --> 00:27:53,474 - Ugh. - Good Yup'ik, yeah, yeah. 328 00:27:53,608 --> 00:27:56,944 Are you getting cold? Hm? Are you getting cold? 329 00:27:57,077 --> 00:28:01,448 -Matt, the parking brake was on. -Wait, what? 330 00:28:01,583 --> 00:28:03,450 The parking break was on. 331 00:28:05,052 --> 00:28:10,958 No. What, what, what? 332 00:28:25,239 --> 00:28:28,442 Yeah! Woo-hoo. 333 00:28:37,351 --> 00:28:38,852 Okay, yeah, we-- 334 00:28:38,986 --> 00:28:40,854 Sorry, we can't afford it buddy. 335 00:28:41,889 --> 00:28:44,491 Let's see. 336 00:28:51,131 --> 00:28:52,266 Yup'ik! 337 00:28:52,866 --> 00:28:54,802 You made it. 338 00:28:56,170 --> 00:28:57,905 I'm gonna give you a treat. 339 00:28:58,038 --> 00:29:00,741 I just need to ask you about the, the dog pulling. 340 00:29:01,208 --> 00:29:03,477 -Weight pulling. Uh... -Weight pulling. 341 00:29:03,612 --> 00:29:04,979 ...mushing's more my specialty, 342 00:29:05,112 --> 00:29:06,715 but you should talk to this guy. 343 00:29:06,847 --> 00:29:08,983 He's the best. He, his dogs are legend, 344 00:29:09,116 --> 00:29:12,086 and he's lived here a long time. A native guy from Alaska. 345 00:29:12,219 --> 00:29:14,723 -Okay. -Uh, he's got really good stories. 346 00:29:14,855 --> 00:29:19,159 -You should ask him about Nugget. -Nugget, okay, Nugget. 347 00:29:21,128 --> 00:29:22,496 Did you hook him up? 348 00:29:22,997 --> 00:29:25,399 - Yeah. - I told you. 349 00:29:25,533 --> 00:29:28,269 -Right. -Hey also, the weight pull's just outside. 350 00:29:28,670 --> 00:29:31,606 Um, give it a go. If he pulls weight, you qualify for state. 351 00:29:32,607 --> 00:29:36,711 -Cash or card? -Uh, let's do card please. 352 00:29:36,844 --> 00:29:40,981 Also, uh, make sure that you mix it with water when you feed him, it prevents bloat. 353 00:29:41,115 --> 00:29:42,216 Okay. 354 00:29:45,219 --> 00:29:46,120 Yeah. 355 00:29:48,055 --> 00:29:50,824 Your total is $71.37. 356 00:29:51,559 --> 00:29:52,793 Okay. 357 00:30:00,267 --> 00:30:02,336 I'm sorry. It didn't go through. 358 00:30:02,469 --> 00:30:04,972 Just gimme my card back, it's, it's like an old card. 359 00:30:05,105 --> 00:30:08,042 I think the stripe is actually bad on it. 360 00:30:08,175 --> 00:30:09,977 -How much do you have? -I have money, 361 00:30:10,110 --> 00:30:12,813 I'm just finishing up a project right now, so... 362 00:30:14,148 --> 00:30:18,085 Mm, 42 bucks, perfect. 363 00:30:18,952 --> 00:30:20,020 I told you I'd hook you up. 364 00:30:20,689 --> 00:30:22,923 Don't worry about it, employee discount. 365 00:30:23,692 --> 00:30:25,059 Um, gimme Greg's card. 366 00:30:30,565 --> 00:30:31,800 I can show you our dogs. 367 00:30:31,932 --> 00:30:33,834 I've just been out of the game a while. 368 00:30:47,181 --> 00:30:48,282 Good boy. 369 00:30:55,389 --> 00:30:57,157 I'm sorry, we're finished. 370 00:30:57,291 --> 00:30:59,493 Uh, can I just get my dog out there? 371 00:30:59,627 --> 00:31:01,962 -Come to our next pull. -Wh-- when is that? 372 00:31:02,096 --> 00:31:04,498 Qualifier's in Butte next week. 373 00:31:05,933 --> 00:31:08,168 Could we just practice? 374 00:31:08,670 --> 00:31:10,337 Not today. 375 00:31:13,508 --> 00:31:15,943 You're taking this kind of seriously, aren't you? 376 00:31:16,544 --> 00:31:17,244 I am? 377 00:31:17,878 --> 00:31:21,583 Yeah, I'm just asking to see what my dog can do. 378 00:31:23,384 --> 00:31:25,285 I'll spare you the suspense. 379 00:31:25,419 --> 00:31:28,556 - Excuse me? - It's a little dog. 380 00:31:31,392 --> 00:31:32,594 I'm sorry. 381 00:31:36,497 --> 00:31:40,434 -Greg said I should stop by. -Greg sent you? 382 00:31:40,802 --> 00:31:42,903 -Yeah, Greg Peters. -Mm-hmm. 383 00:31:44,471 --> 00:31:48,041 Hey,Greg-ums, guy here says you sent him over. 384 00:31:51,011 --> 00:31:52,547 -Hey, Matt, right? -Yeah. 385 00:31:52,680 --> 00:31:54,948 - Good to see you again. - Yeah, you too. 386 00:31:55,082 --> 00:31:57,184 Yeah, I think he's worth checking out. 387 00:31:57,317 --> 00:31:59,920 - He ever pulled? - Sure. 388 00:32:00,889 --> 00:32:02,256 Yeah, he's young. 389 00:32:02,791 --> 00:32:04,793 He's got feet like clown shoes. 390 00:32:05,693 --> 00:32:09,196 -Let's get a rig on him, see what he can do. -Are you serious? 391 00:32:14,401 --> 00:32:15,936 All right, make sure it's snug. 392 00:32:16,069 --> 00:32:17,104 We had a big malamute in there 393 00:32:17,237 --> 00:32:18,338 last run of the day. 394 00:32:18,807 --> 00:32:20,340 Sampson, you may have seen him. 395 00:32:20,842 --> 00:32:23,210 Your dog's a little smaller. 396 00:32:24,178 --> 00:32:27,347 - It's funny, that's, that's real funny, yeah. 397 00:32:27,481 --> 00:32:30,417 -So what'd you name him? -Uh, his name's Yup'ik. 398 00:32:31,285 --> 00:32:32,787 - Really? - Hey, come here, here. 399 00:32:32,921 --> 00:32:33,888 And how'd you come about that? 400 00:32:34,054 --> 00:32:35,088 That's kind of a joke. 401 00:32:35,557 --> 00:32:38,726 I gotta see this, don't wanna jinx the next pull. 402 00:32:38,860 --> 00:32:40,427 Uh, he's superstitious. 403 00:32:40,562 --> 00:32:42,463 Into the Zodiac and stuff like that. 404 00:32:42,597 --> 00:32:44,331 Yeah, that seems pretty on brand for him. 405 00:32:44,465 --> 00:32:46,099 Come on, Yup'ik. Come on, come on. Go, go, go. 406 00:32:46,233 --> 00:32:47,968 Hey Greg, just so this kid doesn't kill his dog, 407 00:32:48,101 --> 00:32:50,037 we should probably take the weight down a little bit. 408 00:32:50,170 --> 00:32:51,171 How much is on there? 409 00:32:51,539 --> 00:32:54,274 Uh, Sampson's original 2100. 410 00:32:54,408 --> 00:32:56,711 Oh, let's knock it down to 500, 411 00:32:56,845 --> 00:32:58,145 just to give him a feel for it. 412 00:32:58,278 --> 00:32:59,948 Yeah, well he almost pulled a car earlier. 413 00:33:00,380 --> 00:33:01,215 - Yeah? - Yeah. 414 00:33:01,348 --> 00:33:02,282 You never set your dog 415 00:33:02,416 --> 00:33:03,885 up to fail, it shames him. 416 00:33:04,017 --> 00:33:05,252 This guy's a total amateur. 417 00:33:05,385 --> 00:33:06,788 We were all amateurs once. 418 00:33:06,921 --> 00:33:09,122 That trust is a difficult thing to earn back. 419 00:33:09,624 --> 00:33:11,458 Yeah, and I know something about that. 420 00:33:11,960 --> 00:33:13,494 Oh, okay. 421 00:33:13,628 --> 00:33:15,630 -Yeah. -Well, here's how it works, 422 00:33:16,063 --> 00:33:17,665 Each of those bricks is 50 pounds. 423 00:33:18,098 --> 00:33:22,102 After each successful pull, the weight goes up 100 pounds. 424 00:33:22,236 --> 00:33:25,472 You are starting at 2100 pounds. All right? 425 00:33:25,607 --> 00:33:29,209 - Okay. -So you're gonna go down to the end of the lane, that's 16 feet. 426 00:33:29,343 --> 00:33:34,248 Your time starts when you call your dog or when your dog makes a move off the line. 427 00:33:34,716 --> 00:33:38,252 -Thirty seconds for him to get-- -You've got 30 seconds to get the front of the sled 428 00:33:38,385 --> 00:33:41,321 - across that line. - Okay, got it. 429 00:33:41,756 --> 00:33:43,023 You're on, Sparky. 430 00:33:50,832 --> 00:33:52,332 Okay. Yup'ik, come. 431 00:33:54,569 --> 00:33:57,471 You're right. He's really strong. 432 00:33:59,206 --> 00:34:01,208 Prick. 433 00:34:04,979 --> 00:34:06,446 Yup'ik, come. 434 00:34:11,019 --> 00:34:12,520 He's not interested. 435 00:34:16,423 --> 00:34:18,292 The dog just won't listen, man. 436 00:34:18,425 --> 00:34:20,995 Yup'ik, not "the dog". 437 00:34:21,128 --> 00:34:22,630 "Not the dog," does that really matter? 438 00:34:23,063 --> 00:34:27,167 Yes. When you call Yup'ik, mean it. 439 00:34:27,301 --> 00:34:29,269 I do mean it. 440 00:34:31,471 --> 00:34:34,876 Remember a time when you had fun with him. 441 00:34:35,543 --> 00:34:37,512 - Remember a time when I had fun with him? - -Yes. 442 00:34:37,645 --> 00:34:40,515 Breathe into that, it's very simple. 443 00:34:54,194 --> 00:34:56,196 Stay in that place. 444 00:35:03,671 --> 00:35:06,206 When you're ready, call him. 445 00:35:08,108 --> 00:35:10,511 Yup'ik, come. 446 00:35:13,180 --> 00:35:16,851 -Wait, wait, wait, wait. -When he puts his head down, you leave him. 447 00:35:16,985 --> 00:35:18,853 Wh-- Sorry, why are you yelling at me? 448 00:35:18,987 --> 00:35:20,888 Because you are a moron. 449 00:35:21,421 --> 00:35:23,423 You work at a doggy weight pull, man. 450 00:35:23,558 --> 00:35:25,258 How often do you think your wife brags about you? 451 00:35:25,392 --> 00:35:26,226 Oh, yeah? 452 00:35:32,000 --> 00:35:35,903 Oh shit. Quick, quick, come, come, yep, good, good. 453 00:35:36,037 --> 00:35:37,605 Nine seconds. 454 00:35:38,338 --> 00:35:40,140 -Not bad. -Yeah. 455 00:35:42,810 --> 00:35:44,244 Yeah, you know? 456 00:35:45,145 --> 00:35:49,851 Hey, so, I, I just wanted to say that I'm going through kind of a, a rough patch. 457 00:35:49,984 --> 00:35:51,586 Yeah, I get it. 458 00:35:52,020 --> 00:35:52,920 Yeah, look... 459 00:35:53,988 --> 00:35:56,189 ...bring this with you to the qualifier. 460 00:35:56,323 --> 00:35:57,759 It'll get you in for free. 461 00:35:57,892 --> 00:35:59,192 It's got my name on it. 462 00:35:59,560 --> 00:36:01,161 Right, so you think he can qualify? 463 00:36:01,663 --> 00:36:05,566 I wouldn't get too excited just 'cause you got him to cross the line once, 464 00:36:05,967 --> 00:36:09,202 - doesn't mean you can do it again. - Good luck, champ. 465 00:36:11,939 --> 00:36:12,974 Matthew... 466 00:36:13,875 --> 00:36:16,077 ...Yup'ik is a very special name. 467 00:36:16,811 --> 00:36:21,415 It's a Yup'ik word, spelled Y-U-P-I-K, 468 00:36:22,016 --> 00:36:23,518 and it's sacred. 469 00:36:25,318 --> 00:36:26,888 He's a sensitive dog... 470 00:36:27,722 --> 00:36:30,290 ...and you will have to become sensitive, too. 471 00:36:31,191 --> 00:36:33,460 Lean into that connection, okay? 472 00:36:36,064 --> 00:36:37,197 You're doing a good job. 473 00:36:49,610 --> 00:36:51,445 Okay, Yup'ik come. 474 00:36:55,215 --> 00:37:00,287 I thought we had a deal, I lean in and you respond. 475 00:37:05,126 --> 00:37:06,293 What's the problem? 476 00:37:09,897 --> 00:37:12,365 I'm sorry about the car earlier, okay? 477 00:37:12,499 --> 00:37:14,669 I didn't mean to shame you with it. 478 00:38:34,015 --> 00:38:36,684 So, you wanna make sure and make eye contact with him. 479 00:38:37,518 --> 00:38:38,719 And go very slowly. 480 00:38:38,853 --> 00:38:41,522 Make sure that he's following the treat. 481 00:38:46,326 --> 00:38:48,428 -Okay, you try. -Okay. 482 00:38:49,564 --> 00:38:53,601 -So, I make eye contact. -With Yup'ik. 483 00:38:53,734 --> 00:38:57,705 With Yup'ik, right, right, and go slowly. 484 00:38:57,839 --> 00:38:58,739 Yes. 485 00:38:59,339 --> 00:39:01,275 Okay, slow. 486 00:39:15,923 --> 00:39:17,558 Okay, just toss it to him now. 487 00:39:18,226 --> 00:39:19,794 Just toss it to him? 488 00:39:19,927 --> 00:39:21,329 Yeah, just pop it up in the air. 489 00:39:21,461 --> 00:39:23,297 Just pop it up in the air, all right. 490 00:39:23,430 --> 00:39:26,567 -What if I hit him? -He'll catch it. It's a treat. 491 00:39:50,925 --> 00:39:53,961 So, just like baseball, it's all about the fundamentals. 492 00:39:54,095 --> 00:39:55,096 So, sit. 493 00:41:14,408 --> 00:41:16,377 Dang, how much bacon can he eat? 494 00:41:16,510 --> 00:41:18,145 I'm pretty sure he's bottomless. 495 00:41:18,879 --> 00:41:20,147 So, you all race ready? 496 00:41:21,015 --> 00:41:24,251 About as ready we're ever gonna be, I guess. 497 00:42:15,770 --> 00:42:17,138 Wait, your mom was a musher? 498 00:42:17,271 --> 00:42:20,141 She trained with Susan Butcher for years. 499 00:42:20,274 --> 00:42:21,642 I don't know who that is. 500 00:42:22,143 --> 00:42:24,278 It's just a four time Iditarod winner. 501 00:42:26,747 --> 00:42:29,216 -She's pretty. -Well, that's where I get it. 502 00:42:30,217 --> 00:42:33,687 -What's with the hat? -It's called an ushanka, 503 00:42:33,821 --> 00:42:36,891 and it's Prada for mushers. 504 00:42:37,258 --> 00:42:38,726 Do you have one? 505 00:42:38,859 --> 00:42:41,062 Nah, it's for serious mushers. 506 00:42:41,796 --> 00:42:43,330 And, and you're not a serious musher? 507 00:42:44,031 --> 00:42:49,370 I love it. I don't know, it, it's kind of my mom's thing, hard to live up to. 508 00:42:49,837 --> 00:42:51,472 Well, yeah, especially without a... 509 00:42:51,906 --> 00:42:55,309 - ...u-- U-- - Ushanka. 510 00:42:55,443 --> 00:42:58,846 Ushanka, ushanka, okay. 511 00:43:01,282 --> 00:43:02,283 What about your dad? 512 00:43:04,685 --> 00:43:06,253 Carpenter, technically. 513 00:43:09,524 --> 00:43:11,258 Which is a noble profession. 514 00:43:13,727 --> 00:43:19,568 In my dad's case, he was mostly an unemployed and resentful house husband. 515 00:43:20,167 --> 00:43:25,072 My mom had this dream and she was living it and he didn't. 516 00:43:26,073 --> 00:43:27,975 He did manage to keep the dogs alive though. 517 00:43:28,109 --> 00:43:31,245 I'd come out here occasionally to help out. 518 00:43:31,812 --> 00:43:34,782 So, that's my sob story, what about you? 519 00:43:34,915 --> 00:43:36,650 How many days sober? 520 00:43:40,888 --> 00:43:43,157 I can be a bit much. 521 00:43:47,128 --> 00:43:49,263 Yeah, I don't really like to talk about it. 522 00:43:51,699 --> 00:43:52,933 You got it. 523 00:43:58,873 --> 00:44:00,609 So, I was thinking 524 00:44:00,975 --> 00:44:03,210 I'd like to take you and Yup'ik dog sledding. 525 00:44:03,644 --> 00:44:04,778 I think you'd love it. 526 00:44:08,883 --> 00:44:11,418 -Um... -If not, I understand. 527 00:44:15,222 --> 00:44:18,259 I appreciate your help with him so far. 528 00:44:18,392 --> 00:44:19,894 Like, really. 529 00:44:20,595 --> 00:44:24,131 -I'm not-- -Hey, this doesn't have to be a thing. 530 00:44:26,200 --> 00:44:27,735 Thought you could use a friend. 531 00:44:29,003 --> 00:44:31,005 It's just a dog sled ride. 532 00:44:36,977 --> 00:44:38,712 Hola, amigo. 533 00:44:38,846 --> 00:44:40,047 Dang, the hutch's looking pretty good. 534 00:44:40,181 --> 00:44:43,317 Yeah, she's coming along, coming along. 535 00:44:43,450 --> 00:44:44,519 Got you something. 536 00:44:44,653 --> 00:44:46,787 -What's this? -Just a small, 537 00:44:47,589 --> 00:44:50,559 -small present. -Got me a bowling ball? 538 00:44:50,691 --> 00:44:53,360 - It's a necklace. - Yes. 539 00:44:54,161 --> 00:44:56,263 -Heavy. -It's a sweater. 540 00:44:56,665 --> 00:44:58,732 You opened it? 541 00:44:59,133 --> 00:45:00,701 I had to, man, I had to look at it. 542 00:45:00,834 --> 00:45:03,137 A sweater, it's a sweater. 543 00:45:05,940 --> 00:45:07,908 Whoa, whoa, whoa. 544 00:45:12,012 --> 00:45:15,983 Two days away. 545 00:45:17,952 --> 00:45:20,888 It makes no damn sense to me why they're your favorite team. 546 00:45:23,424 --> 00:45:26,393 - I think I got the font as close as I could get it. 547 00:45:26,528 --> 00:45:28,929 We didn't have a team in Montana... 548 00:45:29,997 --> 00:45:31,765 ...and my dad loved them. 549 00:45:33,067 --> 00:45:36,270 And it was my thing with him. 550 00:45:39,039 --> 00:45:41,710 -Whew. -That's why, huh? Your dad. 551 00:45:41,842 --> 00:45:44,345 -Okay, now I understand. -Oh. 552 00:45:44,478 --> 00:45:47,549 I just couldn't put the team name on there 'cause I-- 553 00:45:47,948 --> 00:45:50,784 -Well, you know. -I know. I do know. 554 00:45:51,318 --> 00:45:54,321 - But I got a baseball on there. That's the symbol. 555 00:45:56,558 --> 00:45:58,759 That relationship between you and your dad, Matt, 556 00:45:58,892 --> 00:46:01,228 -that's what's important. -Yeah. 557 00:46:02,062 --> 00:46:05,232 I just don't wanna miss the chance to get it to you before the big race. 558 00:46:19,380 --> 00:46:22,483 I'd like to register my dog, please. 559 00:46:22,983 --> 00:46:25,953 You have to have your pull dog with you. 560 00:46:26,086 --> 00:46:27,855 Can I just have my bib please? 561 00:46:28,889 --> 00:46:32,459 - You're quite rude. -It's okay, Tina, he's an acquired taste. 562 00:46:32,594 --> 00:46:35,162 Yeah, some people just weren't raised right. 563 00:46:36,130 --> 00:46:38,365 You have a problem with authority, kid. 564 00:46:39,099 --> 00:46:41,068 Come on, let's go. 565 00:46:45,005 --> 00:46:48,042 - Hey. Hey. - Hey, rat pull's next week, bud. 566 00:46:48,175 --> 00:46:49,910 Rat pull's in your pants, buddy. 567 00:46:50,044 --> 00:46:51,713 Crowd can get a little rowdy at these things, 568 00:46:51,845 --> 00:46:52,846 don't take it personal. 569 00:46:52,980 --> 00:46:54,114 Let's get one thing straight... 570 00:46:54,248 --> 00:46:55,082 -Mm. -...I don't need your help. 571 00:46:55,215 --> 00:46:56,518 Oh, whatever you say. 572 00:46:56,651 --> 00:46:57,519 Here, here, here. 573 00:46:57,652 --> 00:46:59,219 -Number? -Uh, 88. 574 00:46:59,353 --> 00:47:00,988 -You're up next. -Okay. 575 00:47:01,121 --> 00:47:04,224 Eighty-eight. It's a lucky number, astrologically. 576 00:47:04,358 --> 00:47:06,093 The stars are in your favor, pal. 577 00:47:06,561 --> 00:47:09,631 Stop, stop, stop. I can't do this zodiac astrological bullshit, okay? 578 00:47:09,764 --> 00:47:11,365 I'm trying to concentrate and you're just yapping in my ear. 579 00:47:11,498 --> 00:47:13,967 Accept the help or don't, but stop complaining. 580 00:47:14,101 --> 00:47:15,502 You sound like a little bitch. 581 00:47:19,106 --> 00:47:21,408 Our defending champion, weighing in at a robust 582 00:47:21,543 --> 00:47:23,877 - One hundred and forty-two pounds. - Yeah. 583 00:47:24,011 --> 00:47:26,980 Malamute, Alaskan freight dog. 584 00:47:27,114 --> 00:47:30,017 He has size, heart, pure will. 585 00:47:30,150 --> 00:47:31,519 That's your competition. 586 00:47:32,152 --> 00:47:36,156 He's won state the last three years and beat last year's national record. 587 00:47:37,759 --> 00:47:40,060 -You're up. -Okay, Yup'ik, come on. Come on. 588 00:47:40,194 --> 00:47:42,096 Dog goes on the scale, not you. 589 00:47:42,229 --> 00:47:43,897 Hey, get up here, come on. 590 00:47:46,367 --> 00:47:48,837 Next up, we have Yup'ik weighing in at 591 00:47:49,370 --> 00:47:52,873 a svelte, featherweight 44 pounds. 592 00:47:58,345 --> 00:48:00,314 All right, guys, thank you all for coming. 593 00:48:00,447 --> 00:48:01,982 We got a really quick event today. 594 00:48:02,116 --> 00:48:03,785 Each dog has 30 seconds 595 00:48:03,917 --> 00:48:05,452 to pull 1500 pounds across the line. 596 00:48:05,587 --> 00:48:07,856 Cross the line, they qualify for state. 597 00:48:11,191 --> 00:48:12,493 Come on, Sampson. 598 00:48:12,627 --> 00:48:15,697 Sampson, let's go, let's go. 599 00:48:19,366 --> 00:48:20,968 You got this, come on! 600 00:48:21,101 --> 00:48:23,838 Sampson, hey, come on. 601 00:48:24,471 --> 00:48:26,508 Let's go, let's go. 602 00:48:30,377 --> 00:48:33,480 That's seven seconds, that's a new qualifying record. 603 00:48:33,615 --> 00:48:36,651 Come on, good boy, good boy. 604 00:49:04,779 --> 00:49:06,146 Yeah! Woo. 605 00:49:21,061 --> 00:49:22,597 Yup'ik, Yup'ik, come, come here. 606 00:49:24,632 --> 00:49:26,099 Yup'ik, come here. 607 00:49:26,734 --> 00:49:28,368 Yup'ik, come. 608 00:49:29,804 --> 00:49:30,605 Yup'ik. 609 00:49:42,015 --> 00:49:44,652 Ah, Yup'ik, come. 610 00:49:46,420 --> 00:49:47,988 Come. Ah! 611 00:49:48,590 --> 00:49:50,190 Come! Come! 612 00:50:02,402 --> 00:50:04,939 You do that shit at state, I'm gonna kick your ass. 613 00:50:05,072 --> 00:50:07,642 So, we're not gonna be carpooling together, is that what you're saying? 614 00:50:11,880 --> 00:50:12,780 Hey. 615 00:50:13,313 --> 00:50:14,516 That was disgusting. 616 00:50:14,649 --> 00:50:16,283 -Another lecture, okay. -The-- Hmm, 617 00:50:16,416 --> 00:50:18,218 -the only reason you're not disqualified... -Mm-hmm. 618 00:50:18,352 --> 00:50:20,420 -Hmm-mm. -...is 'cause your friend was going around telling everyone 619 00:50:20,555 --> 00:50:23,558 how stupid you are, and I happen to agree with him. 620 00:50:23,691 --> 00:50:26,393 Pull that at state and you're disqualified. 621 00:50:27,261 --> 00:50:29,864 Great. 622 00:50:30,899 --> 00:50:32,834 Hi, it's me, leave a message. 623 00:50:33,467 --> 00:50:36,838 Hey, Mom, it's Matt. Um, 624 00:50:37,471 --> 00:50:39,072 What do you say after 15 years? 625 00:50:39,206 --> 00:50:41,308 Oh. 626 00:50:46,014 --> 00:50:47,214 I made it. 627 00:50:52,352 --> 00:50:54,388 I'd like to see you. Uh... 628 00:50:56,925 --> 00:51:00,127 Oh, uh, call me back? 629 00:51:07,367 --> 00:51:11,405 Good, good, good. Stay here, stay here. 630 00:51:11,539 --> 00:51:14,842 Hey, hey. 631 00:51:15,543 --> 00:51:17,277 - Hi, this is Matt. - Hi Matt, I'm Denise, 632 00:51:17,411 --> 00:51:19,446 I'm one of your mom's hospice nurses. 633 00:51:29,857 --> 00:51:32,125 -Hey, champ-- -Hey, did you get a letter from my mom? 634 00:51:32,259 --> 00:51:33,327 Um... 635 00:51:34,261 --> 00:51:35,797 -...oh, uh, yeah. Hey. -Where is it? 636 00:51:35,930 --> 00:51:38,165 -Where is it? Where is it? -Sit down! 637 00:51:38,298 --> 00:51:39,667 -Sit down. -Get your hands off me. 638 00:51:39,801 --> 00:51:40,735 I've had enough of this. 639 00:51:40,868 --> 00:51:42,235 -Get your ass down. -So have I. 640 00:51:43,170 --> 00:51:46,841 Where, oh, fuck, where is it? 641 00:51:47,407 --> 00:51:50,110 -Where is it? -It's on top of the hutch. 642 00:51:55,282 --> 00:51:57,217 You're so close to 30 days, Matt. 643 00:52:31,451 --> 00:52:33,420 I understand why you're upset. 644 00:52:36,490 --> 00:52:39,727 And it's just that you were doing so, so good. 645 00:52:40,227 --> 00:52:42,563 I asked you to be my sponsor, 646 00:52:42,964 --> 00:52:46,000 because you had a willpower that I didn't have 647 00:52:46,134 --> 00:52:47,869 And I trusted you man. 648 00:52:48,002 --> 00:52:49,037 And I shouldn't have, 649 00:52:49,169 --> 00:52:51,405 because you are scared shitless 650 00:52:51,539 --> 00:52:52,940 of being out of control. 651 00:52:54,174 --> 00:52:55,342 And you lied to me. 652 00:52:55,475 --> 00:52:57,578 And for as long as I've known you, 653 00:52:58,178 --> 00:53:00,615 you have taken the easy way out. 654 00:53:01,015 --> 00:53:04,184 Hey, that's what makes these last 30 days so exceptional. 655 00:53:06,721 --> 00:53:10,024 There's no shortcuts to sobriety, Matt, 656 00:53:10,158 --> 00:53:12,325 'cause believe me, you would've found them by now. 657 00:53:13,460 --> 00:53:15,295 Your mom's death isn't your fault. 658 00:53:17,565 --> 00:53:19,299 And where's your wife, Fred? 659 00:53:24,605 --> 00:53:26,239 No, don't do this. 660 00:53:28,308 --> 00:53:32,279 You talk about your life like it's Eden. 661 00:53:32,747 --> 00:53:33,681 So where is she? 662 00:53:34,048 --> 00:53:35,750 Did she leave you for some guy who'd let her choose 663 00:53:35,883 --> 00:53:38,485 what day of the week she wanted to wash her underwear? 664 00:53:39,620 --> 00:53:42,289 You keep talking to me like this, you can't stay here. 665 00:53:44,058 --> 00:53:45,626 We'll be gone tomorrow. 666 00:53:46,127 --> 00:53:46,994 Great. 667 00:53:48,763 --> 00:53:49,664 Great. 668 00:54:05,513 --> 00:54:07,749 Fuck. Get in there. 669 00:54:20,661 --> 00:54:22,864 Come here, come. 670 00:54:30,270 --> 00:54:33,406 Surprise! Fred invited me for pizza. 671 00:54:34,108 --> 00:54:36,309 I thought, well, we thought we'd celebrate. 672 00:54:37,779 --> 00:54:41,949 I get that you're lonely, but I don't want this. 673 00:54:43,851 --> 00:54:45,820 What is it that you don't want, Matt? 674 00:54:46,353 --> 00:54:49,456 My friendship, a human connection, 675 00:54:49,590 --> 00:54:51,058 this card that I brought? 676 00:54:51,192 --> 00:54:53,961 -Let's be specific. -I don't want any of it. 677 00:54:55,462 --> 00:54:57,665 I'm going through shit right now. 678 00:54:59,066 --> 00:55:00,367 I don't have anybody. 679 00:55:01,002 --> 00:55:04,705 I just drove an hour here to celebrate with you. 680 00:55:05,372 --> 00:55:06,473 Get out. 681 00:55:10,244 --> 00:55:11,344 Get out. 682 00:55:15,716 --> 00:55:17,317 Matt, Matt, I think something's wrong. 683 00:55:17,450 --> 00:55:18,753 Get out. 684 00:55:18,886 --> 00:55:21,421 - Seriously. - Seriously, get out! 685 00:56:07,434 --> 00:56:08,803 Hey. 686 00:56:36,530 --> 00:56:40,835 When I was ten, a storm destroyed our deck. 687 00:56:41,434 --> 00:56:43,137 And my dad was excited. 688 00:56:44,138 --> 00:56:47,074 He couldn't wait to tear it out and rebuild the damn thing. 689 00:56:47,842 --> 00:56:49,777 He made me get up early for weeks to help him, 690 00:56:50,344 --> 00:56:52,280 he was even whistling while we worked. 691 00:56:52,713 --> 00:56:55,816 Man, I was so mad at him for being so cheerful 692 00:56:55,950 --> 00:56:57,952 about building the stupid deck. 693 00:56:58,886 --> 00:57:01,956 I hated every hammer swing and every nail 694 00:57:02,356 --> 00:57:04,258 and every board we replaced. 695 00:57:05,393 --> 00:57:09,530 We finished on a Sunday right before he got paged into work, 696 00:57:10,430 --> 00:57:12,633 and I was mad about that too, him leaving. 697 00:57:13,401 --> 00:57:15,870 And I hated that beeper noise. 698 00:57:17,905 --> 00:57:19,273 And that was the last time I saw him. 699 00:57:52,206 --> 00:57:53,207 It's ruined. 700 00:57:54,041 --> 00:57:57,511 No, Matt, nothing's beyond repair. 701 00:58:41,255 --> 00:58:45,760 Um, so, this is a peace offering. 702 00:58:49,997 --> 00:58:50,898 Here. 703 00:59:12,753 --> 00:59:16,290 - He's gonna be okay, right? - -We're gonna do everything we can for him. 704 00:59:29,170 --> 00:59:30,971 Well, it's not the antifreeze. 705 00:59:32,306 --> 00:59:34,509 Wait what? So, so what's wrong with him? 706 00:59:34,642 --> 00:59:35,776 We're unsure at this time, 707 00:59:35,910 --> 00:59:37,512 but as soon as we can figure it out, 708 00:59:37,645 --> 00:59:38,446 we'll let you guys know. 709 00:59:45,953 --> 00:59:47,755 You were right. 710 00:59:48,689 --> 00:59:50,024 You needed him. 711 00:59:51,492 --> 00:59:54,128 I'd give anything to have the fun you two do. 712 00:59:55,329 --> 00:59:58,766 He's my buddy, man, he's my buddy. 713 01:00:08,609 --> 01:00:10,244 Matt, I need to tell you something. 714 01:00:11,479 --> 01:00:15,316 I don't know, know if I can do another talk right now. 715 01:00:16,016 --> 01:00:18,119 I need this. 716 01:00:20,054 --> 01:00:20,955 Okay. 717 01:00:36,804 --> 01:00:38,739 Matt, I drank. 718 01:00:44,979 --> 01:00:47,014 That's why Rachael went to her sister's. 719 01:00:55,823 --> 01:00:58,092 Thank you for telling me. 720 01:01:00,895 --> 01:01:02,997 Matt, I don't wanna be your sponsor anymore. 721 01:01:03,532 --> 01:01:04,899 Oh. 722 01:01:06,800 --> 01:01:08,202 I just wanna be your friend. 723 01:01:11,506 --> 01:01:12,940 I, I could use both. 724 01:01:15,276 --> 01:01:18,212 It's gonna be a while, we need you to go home. 725 01:01:19,046 --> 01:01:21,348 I, I would like to stay here. 726 01:01:21,482 --> 01:01:22,651 Go home and get some rest, 727 01:01:22,783 --> 01:01:24,385 we'll call you as soon as he's up. 728 01:01:28,455 --> 01:01:29,723 Let's go get some coffee. 729 01:01:31,225 --> 01:01:34,028 I, I can't believe this, but I want to go somewhere else. 730 01:01:36,897 --> 01:01:39,568 Uh, I'm Matt, and I'm an alcoholic. 731 01:01:39,700 --> 01:01:41,435 - Hey, Matt. - Hey. 732 01:01:41,570 --> 01:01:46,373 About a month ago after, uh, a short bender, um... 733 01:01:52,446 --> 01:01:55,382 ...I, uh, found out 734 01:01:55,517 --> 01:01:57,017 from a doctor that 735 01:01:57,151 --> 01:01:59,286 I was throwing up my stomach. 736 01:02:03,090 --> 01:02:05,726 And that if I didn't stop drinking, I would die. 737 01:02:07,027 --> 01:02:08,963 I went from the appointment to the bar... 738 01:02:10,965 --> 01:02:13,033 ...uh, ready to drink the place dry. 739 01:02:13,568 --> 01:02:17,238 A couple of drinks in, I opened up a letter that... 740 01:02:18,739 --> 01:02:22,243 ...I had received that day, and I found out that my mom... 741 01:02:23,143 --> 01:02:24,579 ...was going into hospice. 742 01:02:25,746 --> 01:02:28,382 She'd refused to see me until I was 30 days sober, 743 01:02:28,516 --> 01:02:30,317 um, it'd been 15 years. 744 01:02:30,818 --> 01:02:37,324 So, I, uh, really smartly, um, decided to punch a bartender... 745 01:02:38,759 --> 01:02:41,829 ...so I could get thrown into jail, um, 'cause I know that, 746 01:02:42,429 --> 01:02:47,134 knew that that's the only chance I had... 747 01:02:48,102 --> 01:02:51,038 ... to get sober. That was my sobriety plan. 748 01:02:52,439 --> 01:02:54,041 After my, uh, after my dad had died, 749 01:02:54,174 --> 01:02:56,678 I had a teacher who encouraged me to write poetry 750 01:02:57,177 --> 01:02:58,779 as a way to process my feelings. 751 01:02:58,912 --> 01:03:00,715 So I'm gonna read something I wrote. 752 01:03:00,848 --> 01:03:04,519 Um, I'm not really good at this kind of thing. 753 01:03:04,653 --> 01:03:07,321 Um, it's called Broken Soul. 754 01:03:09,156 --> 01:03:12,159 "My whole life, unable to rest, 755 01:03:12,627 --> 01:03:14,962 in pursuit of some unavowed dream, 756 01:03:15,496 --> 01:03:19,701 masked in this insane compulsive desire to self-bleed. 757 01:03:19,833 --> 01:03:24,606 Multiple vices brought my way, but not the kind that takes one's breath away, 758 01:03:24,739 --> 01:03:27,542 but the kind that tears one's self away." 759 01:03:27,676 --> 01:03:31,879 "My dad died and left me with no life coming through my eyes 760 01:03:32,012 --> 01:03:33,548 and my mom's gone now too. 761 01:03:37,184 --> 01:03:40,120 In those moments when I realize this, 762 01:03:40,254 --> 01:03:45,192 my mind goes one way, but then my body refuses to own it, 763 01:03:45,326 --> 01:03:50,732 and my insides are rupturing on the brink about to explode." 764 01:03:50,864 --> 01:03:54,234 "But it's not what you think. It's pain and it's old. 765 01:03:54,368 --> 01:03:57,572 A broken heart in a broken soul, 766 01:03:59,039 --> 01:04:00,874 trying to escape." 767 01:04:01,609 --> 01:04:04,679 "But my mind's a square peg and my body's a round hole. 768 01:04:05,412 --> 01:04:08,382 If I had a broken bone or something visible, 769 01:04:08,516 --> 01:04:11,085 I think people would be less critical. 770 01:04:13,987 --> 01:04:18,926 But you have a broken spirit and the support, it's minimal. 771 01:04:20,861 --> 01:04:23,030 And now I see the illusion, 772 01:04:23,464 --> 01:04:27,602 an unexpected sunrise unraveled the confusion. 773 01:04:28,770 --> 01:04:31,806 Wholeness happens in a flash 774 01:04:32,239 --> 01:04:35,042 and it's not extraordinary because it lasts. 775 01:04:35,510 --> 01:04:36,343 The beauty, 776 01:04:36,910 --> 01:04:40,481 lives in that moment of accepting the past is the past." 777 01:04:47,722 --> 01:04:51,024 Thanks, Matt. Thanks, Matt. 778 01:04:52,025 --> 01:04:53,160 Thanks, Matt. 779 01:05:20,889 --> 01:05:23,691 Hey, how are you? 780 01:05:30,998 --> 01:05:32,232 You're okay. 781 01:05:35,068 --> 01:05:36,437 It's okay. 782 01:05:37,605 --> 01:05:39,674 It's okay, it's okay, it's okay. 783 01:05:40,140 --> 01:05:41,442 Yeah, it's okay. 784 01:05:43,977 --> 01:05:49,483 Uh, ooh, it's okay, it's okay. Oh. 785 01:05:50,217 --> 01:05:51,586 Oh, buddy. 786 01:05:53,120 --> 01:05:56,457 All right, let's get the patient over here. 787 01:05:56,858 --> 01:05:57,892 See what we're working with. 788 01:05:58,058 --> 01:05:58,959 Come here. 789 01:05:59,092 --> 01:06:00,427 Yeah, that's it, come here. 790 01:06:00,562 --> 01:06:03,430 Come here. You know me. Come here. Come on. 791 01:06:03,565 --> 01:06:04,431 Hi. 792 01:06:04,566 --> 01:06:06,233 -See what we got here. -Yeah. 793 01:06:07,334 --> 01:06:11,972 Whoa, buddy, what kind of voodoo doctor put this together? 794 01:06:13,508 --> 01:06:15,409 I mean, it was the best I could do. 795 01:06:15,543 --> 01:06:17,211 -You did this? -Yeah. 796 01:06:17,344 --> 01:06:18,378 -Wow. -Yeah. 797 01:06:18,513 --> 01:06:19,446 Okay. 798 01:06:20,080 --> 01:06:23,383 Yeah, I'll show you what we got here. 799 01:06:24,919 --> 01:06:27,020 -What is that? -It's the real deal, buddy. 800 01:06:27,154 --> 01:06:31,091 -Yup'ik version of Neosporin and-- -Looks like pomade. 801 01:06:31,225 --> 01:06:33,761 -Okay. -Yeah, it's the good stuff, man. 802 01:06:34,361 --> 01:06:35,864 What exactly did the vet say? 803 01:06:36,396 --> 01:06:43,638 Uh, he told me that, uh, he had gas get into his stomach and it flipped. 804 01:06:44,506 --> 01:06:47,107 Yeah. That usually happens to big horses, 805 01:06:47,241 --> 01:06:50,678 and... dogs about his size 806 01:06:50,812 --> 01:06:53,413 and... pull dogs. 807 01:06:54,816 --> 01:06:57,451 But, listen here, let's get you over here 808 01:06:57,585 --> 01:06:59,654 'cause you need to learn how to do this. 809 01:07:26,848 --> 01:07:27,782 Call him. 810 01:07:28,348 --> 01:07:29,684 And you're sure this is okay? 811 01:07:29,817 --> 01:07:33,021 Yes, he will let you know what he needs 812 01:07:33,153 --> 01:07:34,454 and what he doesn't need. 813 01:07:34,989 --> 01:07:40,193 Unlike you, he's not conditioned to hide the way he truly feels. 814 01:07:45,265 --> 01:07:46,366 Okay. 815 01:07:47,401 --> 01:07:49,436 -Yup'ik come. -Argh. 816 01:07:50,070 --> 01:07:51,773 I need you to be here. 817 01:07:53,073 --> 01:07:54,842 Here. Look around you. 818 01:07:54,976 --> 01:07:57,344 I need you to be here with the mountains, 819 01:07:58,046 --> 01:07:59,614 be here with the snow. 820 01:08:01,415 --> 01:08:04,586 The relationship between human being and dog is ancient. 821 01:08:04,953 --> 01:08:08,455 The pathway is there, he's just waiting for you to use it. 822 01:08:25,940 --> 01:08:26,841 Yup'ik come. 823 01:08:31,178 --> 01:08:32,614 -Here, take this. -All right. 824 01:08:33,246 --> 01:08:35,248 Ah, see what you just did? 825 01:08:35,382 --> 01:08:38,052 -Oh. -That is reflex. 826 01:08:38,553 --> 01:08:40,487 I need you to be here. 827 01:08:40,622 --> 01:08:42,456 Be here in this moment with this. 828 01:08:42,590 --> 01:08:47,028 Now, I'm gonna do it again at the same tension, but just go with it. 829 01:08:47,160 --> 01:08:49,196 - Stop staring at the lead, look at me. 830 01:08:49,964 --> 01:08:52,432 Just go with it, be here. 831 01:08:55,837 --> 01:08:56,804 Very good. 832 01:08:57,505 --> 01:08:59,540 It needs to be from here. 833 01:09:00,440 --> 01:09:03,111 Everything you do needs to be from here. 834 01:09:03,511 --> 01:09:05,680 This is what your life is missing. 835 01:09:07,749 --> 01:09:08,650 Try it again. 836 01:09:32,774 --> 01:09:33,741 Yup'ik, come. 837 01:09:36,077 --> 01:09:39,179 Good boy, hi, hi. Good boy. 838 01:09:39,312 --> 01:09:41,214 Okay. That's so good. 839 01:09:44,919 --> 01:09:46,087 Hey... 840 01:09:46,219 --> 01:09:48,890 ...come here. Come here. Slow, 841 01:09:49,023 --> 01:09:50,323 gentle, gentle, gentle. 842 01:09:50,457 --> 01:09:51,626 You knucklehead. 843 01:09:51,759 --> 01:09:54,595 All right. Yeah, okay. Sit. 844 01:09:55,429 --> 01:09:57,197 Good, good. Okay. 845 01:09:57,832 --> 01:10:01,569 Okay, good. Yeah. Just watch yourself. 846 01:10:02,103 --> 01:10:03,503 Okay, and what about this? 847 01:12:12,332 --> 01:12:13,935 I'll need your signature. 848 01:12:16,571 --> 01:12:17,672 Hey. 849 01:12:23,744 --> 01:12:27,414 Hey, Yup'ik, I brought you something. 850 01:12:28,516 --> 01:12:29,917 - Can I give him a treat? - Yeah. 851 01:12:36,691 --> 01:12:39,594 I heard about your mom, I'm sorry. 852 01:12:40,094 --> 01:12:45,066 Yeah, that was rough, um, thank you, thank you. 853 01:12:46,499 --> 01:12:49,436 Uh, I'm, uh, sorry. 854 01:12:49,937 --> 01:12:51,038 Um... 855 01:12:52,340 --> 01:12:55,710 I was hurting a lot and I was so focused on me 856 01:12:56,143 --> 01:13:00,648 and I, I don't know, I, I didn't listen to you... about the food. 857 01:13:01,082 --> 01:13:03,017 I didn't listen to you about him. 858 01:13:04,518 --> 01:13:05,653 That night, he got sick. 859 01:13:06,053 --> 01:13:10,591 I just didn't listen and... I didn't care. 860 01:13:11,826 --> 01:13:13,060 And I went after you. 861 01:13:20,467 --> 01:13:22,637 You know, we're all just trying. 862 01:13:25,539 --> 01:13:26,641 Yeah. 863 01:13:27,241 --> 01:13:28,142 Look... 864 01:13:29,543 --> 01:13:31,045 ...I'm sorry that I pushed. 865 01:13:31,178 --> 01:13:33,748 I've never been great at boundaries. 866 01:13:35,783 --> 01:13:41,188 I, I don't want boundaries. I, I, I know boundaries are good for us, but... 867 01:13:43,624 --> 01:13:46,861 ...the truth is I don't know what's good for me. 868 01:13:48,162 --> 01:13:49,263 But I think you are. 869 01:13:50,197 --> 01:13:54,835 And I actually got this for... you. 870 01:13:56,469 --> 01:13:58,139 For me? Mm. 871 01:13:59,472 --> 01:14:03,277 So, you didn't reply to my text messages, which is fine, uh, 872 01:14:03,411 --> 01:14:05,413 like I understand. Um, 873 01:14:05,913 --> 01:14:07,782 I needed a way to apologize in person 874 01:14:07,915 --> 01:14:11,185 and so this was my, my plan. 875 01:14:13,554 --> 01:14:16,223 I thought it might inspire you in some way. 876 01:14:24,799 --> 01:14:26,133 Can I give you a hug? 877 01:14:27,001 --> 01:14:27,902 Definitely. 878 01:14:35,475 --> 01:14:36,577 Mm. 879 01:14:38,512 --> 01:14:40,081 I'm going home for a bit. 880 01:14:41,716 --> 01:14:44,719 Because you have a ushanka now? 881 01:14:45,252 --> 01:14:47,888 No, I miss the dogs. 882 01:14:49,123 --> 01:14:51,192 But they'll love my new look. 883 01:15:04,405 --> 01:15:05,539 Uh, Julie? 884 01:15:06,607 --> 01:15:07,708 Yeah? 885 01:15:08,142 --> 01:15:09,477 If, if... 886 01:15:10,411 --> 01:15:13,080 ...if I come out sometime can we go dog sledding? 887 01:15:15,449 --> 01:15:17,051 Yeah, I'd like that. 888 01:15:18,452 --> 01:15:20,054 Me too, me too. 889 01:15:22,156 --> 01:15:23,924 Yeah, yeah. 890 01:15:48,215 --> 01:15:50,384 -What's this? -It's everything I borrowed. 891 01:15:50,519 --> 01:15:53,554 My one year of community college included a finance class, 892 01:15:53,687 --> 01:15:54,922 so interest is included. 893 01:15:55,890 --> 01:15:59,160 -Are you gonna have enough to live off of? -We'll make it work. 894 01:15:59,894 --> 01:16:01,362 You use this for the pull. 895 01:16:01,495 --> 01:16:02,830 Matt, I don't need it right now. 896 01:16:03,898 --> 01:16:06,233 -I'm not gonna have him pull. -Why? 897 01:16:07,568 --> 01:16:09,236 He's healed, I saw him out there. 898 01:16:10,237 --> 01:16:11,238 He is, but I'm not. 899 01:16:11,639 --> 01:16:15,943 And I was reckless with him before. I was an idiot. 900 01:16:17,578 --> 01:16:18,979 And I'm overwhelmed. 901 01:16:22,750 --> 01:16:24,652 Uh, you know what they say? 902 01:16:26,587 --> 01:16:29,056 One day at a time. 903 01:16:29,190 --> 01:16:30,691 Music to my ears. 904 01:16:31,592 --> 01:16:35,796 The Pull's the day after the memorial, um anyway, so. 905 01:16:36,531 --> 01:16:38,299 You need support at the service? 906 01:16:42,403 --> 01:16:43,304 We're okay. 907 01:16:48,042 --> 01:16:54,014 My, uh, mom and I had a complicated relationship, 908 01:17:01,055 --> 01:17:04,291 This was the last letter that she wrote me... 909 01:17:05,626 --> 01:17:08,162 ...the day that she passed away. 910 01:17:10,664 --> 01:17:11,765 "Dear Matt... 911 01:17:13,568 --> 01:17:14,802 ...I want you to know 912 01:17:15,302 --> 01:17:16,470 it is so hard 913 01:17:17,071 --> 01:17:19,306 to say what I have to say to you now... 914 01:17:21,543 --> 01:17:24,645 ...knowing this may be my last chance to do so. 915 01:17:29,783 --> 01:17:32,953 I know it is hard for you to believe... 916 01:17:39,493 --> 01:17:40,794 ...but I love you... 917 01:17:42,796 --> 01:17:44,431 ...and have always loved you. 918 01:17:49,103 --> 01:17:51,005 I remember when you were born..." 919 01:17:53,207 --> 01:17:55,409 "...they brought you to me. 920 01:17:57,244 --> 01:18:00,582 "I looked into your sparkling, weird little eyes 921 01:18:01,182 --> 01:18:03,217 while I held you for the first time." 922 01:18:13,327 --> 01:18:16,263 "They were overbrimming with light and life. 923 01:18:20,234 --> 01:18:24,738 I love that line by Leonard Cohen, where he says... 924 01:18:29,743 --> 01:18:32,880 ...'Ring the bell that still can ring. 925 01:18:35,816 --> 01:18:37,885 Forget your perfect offering. 926 01:18:39,521 --> 01:18:40,854 There is a crack, 927 01:18:41,956 --> 01:18:43,891 a crack in everything. 928 01:18:47,161 --> 01:18:48,996 That's how the light gets in.' 929 01:18:55,102 --> 01:18:59,073 You and your sister came to your father and me 930 01:18:59,708 --> 01:19:03,344 miraculously to give us life. 931 01:19:08,717 --> 01:19:13,153 And that will always remain somewhere where everything that matters happen." 932 01:19:17,491 --> 01:19:18,359 "Love, Mom." 933 01:19:41,048 --> 01:19:42,751 I never wanna do that again. 934 01:19:43,951 --> 01:19:45,886 Well, a tree could fall 935 01:19:46,020 --> 01:19:47,421 or we could have an earthquake. 936 01:19:47,921 --> 01:19:52,259 -And there's no final success, so you can forget that. -Dad. 937 01:19:53,193 --> 01:19:56,096 Argh, I gotta go to work. 938 01:19:57,197 --> 01:19:58,299 Here's the thing... 939 01:20:00,702 --> 01:20:02,102 ...we don't leave things broken. 940 01:20:23,290 --> 01:20:24,191 Matty. 941 01:21:16,544 --> 01:21:18,646 Yes, ladies and gentlemen, 942 01:21:18,780 --> 01:21:21,181 it's our first pull of the day and it's a great one. 943 01:21:21,315 --> 01:21:24,819 Fifteen hundred pounds from our pit bull terrier, Sebastian, 944 01:21:24,952 --> 01:21:26,621 let's add on another hundred pounds. 945 01:21:51,478 --> 01:21:55,983 Next up, we have Yup'ik, our very own chihuahua. 946 01:22:28,415 --> 01:22:30,350 Ladies and gentlemen, here we go. 947 01:22:30,484 --> 01:22:32,620 Let's see what this little guy can do. 948 01:22:36,758 --> 01:22:39,226 Okay, all right. 949 01:22:40,862 --> 01:22:41,962 Come. 950 01:22:44,064 --> 01:22:45,299 Yup'ik, come. 951 01:23:08,355 --> 01:23:10,625 Good, good, yeah, yeah, come, come. 952 01:23:13,695 --> 01:23:16,764 Mighty Mouse has done it, okay. 953 01:24:33,508 --> 01:24:36,544 And it looks like our trio is down to two. 954 01:24:36,678 --> 01:24:39,313 Up next, we have the Alaskan Assassin, 955 01:24:39,446 --> 01:24:41,649 the Mighty, Mighty Mouse coming up. 956 01:24:42,584 --> 01:24:45,587 If he pulls this off, he will be the first dog 957 01:24:45,720 --> 01:24:50,090 under 50 pounds in our history to pull off 2,500 pounds. 958 01:25:21,421 --> 01:25:27,494 Yup'ik, Yup'ik, Yup'ik, Yup'ik, Yup'ik, Yup'ik, Yup'ik. 959 01:25:27,629 --> 01:25:30,130 Yup'ik, Yup'ik, Yup'ik, Yup'ik, 960 01:25:30,263 --> 01:25:34,234 Yup'ik, Yup'ik, Yup'ik, Yup'ik. 961 01:25:34,368 --> 01:25:36,403 - Come on. - Yup'ik, Yup'ik, Yup'ik. 962 01:25:43,276 --> 01:25:48,650 Okay, we have Sampson up, attempting a monstrous 2,600 pounds. 963 01:25:48,783 --> 01:25:50,183 If he succeeds, 964 01:25:50,652 --> 01:25:52,754 this will be the most weight pulled by a dog 965 01:25:52,887 --> 01:25:55,188 in a competition in the last two years. 966 01:25:55,556 --> 01:25:59,426 He is attempting to pull a walrus across the ice, folks. 967 01:26:06,601 --> 01:26:09,469 Come on Sampson, good boy, good boy. 968 01:26:12,840 --> 01:26:15,208 Come on, good boy. Come on, good boy. 969 01:26:15,342 --> 01:26:17,011 Good boy. Come on, Sampson. 970 01:26:19,580 --> 01:26:20,815 I don't believe it folks. 971 01:26:21,481 --> 01:26:23,685 If Toothpick can pull 2,600 pounds, 972 01:26:23,818 --> 01:26:27,722 he will be our new champion and record holder for the year. 973 01:28:11,058 --> 01:28:13,326 Yeah. Yeah. 974 01:28:13,460 --> 01:28:14,729 Yeah, baby! 975 01:28:15,462 --> 01:28:16,496 Ahh! 976 01:28:16,631 --> 01:28:18,465 -Oh. -Thank you. 977 01:28:18,966 --> 01:28:20,500 -I'm proud of you guys. -Thanks, man. 978 01:28:20,635 --> 01:28:24,471 Woo-hoo, and you, Yup'ik, you did so good. 979 01:28:24,839 --> 01:28:27,175 -You did so good. -He's a little diva now. 980 01:28:27,307 --> 01:28:30,377 So, you gotta be, you gotta show respect. You know, when you see him. 981 01:28:30,511 --> 01:28:33,714 - I didn't have a chicken to lick for him, but-- - Yeah, funny. 982 01:28:33,848 --> 01:28:35,382 I'll see you guys back at the ranch? 983 01:28:35,516 --> 01:28:36,918 Yeah, yeah, we-- 984 01:28:39,020 --> 01:28:39,921 It's a farm. 985 01:28:41,055 --> 01:28:44,725 -It's not a farm bro. -You have chickens, man. What the fuck? 986 01:28:51,833 --> 01:28:54,535 So, how does it feel? 987 01:28:56,070 --> 01:28:59,040 Uh, pretty hard to describe. 988 01:29:04,444 --> 01:29:05,947 You know, Yup'ik... 989 01:29:06,881 --> 01:29:10,785 ...means "Real person, one who comes into themselves." 990 01:29:14,454 --> 01:29:18,025 Well, he, uh... he did that today. 991 01:29:19,492 --> 01:29:20,595 So did you. 992 01:29:27,902 --> 01:29:32,306 Julie, uh, told me to ask you about Nugget a while ago. 993 01:29:32,439 --> 01:29:33,841 Oh, she did, huh? 994 01:29:35,610 --> 01:29:39,213 Well... Emmett Peters, 995 01:29:39,914 --> 01:29:42,316 his lead dog in the second Iditarod, 996 01:29:42,717 --> 01:29:45,086 was a Siberian named Nugget. 997 01:29:46,687 --> 01:29:49,924 She was 12 years old, pregnant, had cancer. 998 01:29:50,057 --> 01:29:53,027 They broke the Iditarod record by six days. 999 01:29:53,661 --> 01:29:56,831 She was the greatest sled dog ever. 1000 01:29:57,899 --> 01:30:00,735 And Emmett, that was my grandfather. 1001 01:30:01,602 --> 01:30:04,906 Well, Sampson, that dog you just beat, 1002 01:30:05,039 --> 01:30:09,844 he's Nugget's great, great, great grandson. 1003 01:30:11,345 --> 01:30:13,080 That's pretty epic, my friend. 1004 01:30:19,987 --> 01:30:20,888 Come on. 1005 01:30:22,189 --> 01:30:23,090 Come on. 1006 01:30:24,058 --> 01:30:24,959 Let's go. 1007 01:30:39,206 --> 01:30:40,107 Matt, 1008 01:30:40,508 --> 01:30:41,676 I wanted to catch you 1009 01:30:41,809 --> 01:30:43,878 to say congratulations, in person. 1010 01:30:44,345 --> 01:30:45,546 -Yeah. -I'm sorry for what? 1011 01:30:47,315 --> 01:30:48,916 I, I need to tell you that, 1012 01:30:49,050 --> 01:30:51,118 that you were right about me. 1013 01:30:51,252 --> 01:30:52,452 -Stop. -No, you were. 1014 01:30:52,586 --> 01:30:54,221 We've all been through hard times. 1015 01:30:54,355 --> 01:30:56,257 We've all needed a break, man. 1016 01:30:56,657 --> 01:30:59,327 Yeah, and I also thought you should know 1017 01:30:59,459 --> 01:31:00,828 since you gave me so much shit 1018 01:31:00,962 --> 01:31:02,630 for my love of the metaphysical. 1019 01:31:02,763 --> 01:31:04,732 - It's weird, man. - Hey, hey. 1020 01:31:04,865 --> 01:31:06,867 I, I just wanted your ungrateful ass to know 1021 01:31:07,001 --> 01:31:08,636 that according to the Chinese Zodiac, 1022 01:31:08,769 --> 01:31:10,571 this is the year of the dog. 1023 01:31:11,939 --> 01:31:14,942 Wait, what? Wait are you serious? 1024 01:31:22,383 --> 01:31:26,454 If there is a cure for addiction, 1025 01:31:27,054 --> 01:31:32,226 it is someone you care for saying, "You're not alone... 1026 01:31:34,128 --> 01:31:35,162 ...I love you." 1027 01:31:37,465 --> 01:31:41,869 The opposite of addiction is not sobriety. 1028 01:31:42,870 --> 01:31:44,705 The opposite of addiction, 1029 01:31:44,839 --> 01:31:46,907 and maybe any suffering, 1030 01:31:47,441 --> 01:31:48,676 is connection... 1031 01:31:50,945 --> 01:31:52,113 ...to yourself... 1032 01:31:53,914 --> 01:31:55,149 ...to a passion... 1033 01:31:57,385 --> 01:31:58,552 ...to a partner... 1034 01:32:00,755 --> 01:32:02,556 ...or to a scrawny dog 1035 01:32:03,491 --> 01:32:04,692 with a sacred name. 1036 01:36:01,962 --> 01:36:05,165 Good, this is all in the realm of fun and games. 1037 01:36:05,299 --> 01:36:07,334 Sorry, guys, this is my first time hazing. 1038 01:36:09,270 --> 01:36:10,304 You did great. 1039 01:36:10,437 --> 01:36:12,239 One drunk away from, uh, 1040 01:36:13,240 --> 01:36:14,441 -losing that-- -One, one drink, 1041 01:36:14,576 --> 01:36:15,809 -one drink away from a drunk. -What? 1042 01:36:15,943 --> 01:36:18,145 - One-- - One drink 1043 01:36:18,279 --> 01:36:19,748 One drink away from a drunk. 1044 01:36:19,880 --> 01:36:21,282 Oh, excuse me, sorry. 1045 01:36:21,415 --> 01:36:22,916 Uh, why don't you have a drink with us? 1046 01:36:23,050 --> 01:36:24,653 -I'll just... -No, no, come have a drink. 1047 01:36:25,119 --> 01:36:28,856 -That's really a good-looking dog, like is, is-- yeah. -Yeah, he's so cute. 1048 01:36:28,989 --> 01:36:30,625 -Mm. -Mm. 1049 01:36:30,759 --> 01:36:32,860 -What, wha-- what's his name? Oh, my God. -Oh, my God. 1050 01:36:32,993 --> 01:36:34,962 That's a cute dog. My God. 1051 01:36:35,095 --> 01:36:36,797 - It's Yup'ik. - Yup'ik? 1052 01:36:37,898 --> 01:36:39,900 - Yeah. - Like toothpick? 1053 01:36:42,136 --> 01:36:45,039 You pick that yourself? 1054 01:36:45,172 --> 01:36:48,576 - That's okay, sit. - Then, he walks off. 1055 01:36:48,710 --> 01:36:50,512 -Okay, look now. -You're so good. 1056 01:36:50,645 --> 01:36:52,913 I'll take the plates and, and if you would like, 1057 01:36:53,047 --> 01:36:56,551 -I'll, I'll wrap them up here and, and, we'll-- -I'll help you clear. 1058 01:36:58,118 --> 01:36:59,987 Um, at this time I'd like to... 1059 01:37:00,921 --> 01:37:04,191 ...offer the podium to anyone who'd like to come share? 1060 01:37:04,992 --> 01:37:06,594 - Yeah, lay down in the grass. -That's so good. 1061 01:37:06,728 --> 01:37:10,064 That's so good, you're so good. You're so good. 1062 01:37:10,197 --> 01:37:12,933 Yeah, yeah. I know. 78346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.